OSDN Git Service

Added an "advanced" option to apply the original file's "creation" and "last modified...
[lamexp/LameXP.git] / etc / Translation / LameXP_RU.ts
index 0677e8d..54c2db6 100644 (file)
@@ -4,17 +4,17 @@
 <context>
     <name>AboutDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="564"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="562"/>
         <source>LameXP - Audio Encoder Front-end</source>
         <translation>LameXP - Внешний интерфейс аудио кодировщиков</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="567"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="565"/>
         <source>Please visit %1 for news and updates!</source>
         <translation>Пожалуйста посетите %1 для новостей и обновлений!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="611"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="609"/>
         <source>Note: LameXP is free software. Do &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; pay money to obtain or use LameXP! If some third-party website tries to make you pay for downloading LameXP, you should &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; respond to the offer !!!</source>
         <translatorcomment>Rephrased the translation so it corresponds more to the original.</translatorcomment>
         <translation>Примечание: LameXP является бесплатным программным обеспечением. &lt;b&gt;Не&lt;/b&gt; платите деньги, чтобы получить или использовать LameXP! Если какой-то веб-сайт пытается заставить Вас заплатить за загрузку LameXP, Вы &lt;b&gt;не&lt;/b&gt; должны отвечать на это предложение!!!</translation>
         <translation>Отменить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="625"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="623"/>
         <source>The following people have contributed to LameXP:</source>
         <translation>Следующие люди внесли вклад в развитие LameXP:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="635"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="633"/>
         <source>Translators:</source>
         <translation>Переводчики:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="665"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="663"/>
         <source>If you are willing to contribute a LameXP translation, feel free to contact us!</source>
         <translation>Если Вы желаете внести вклад в развитие LameXP, не стесняйтесь связаться с нами!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="676"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="674"/>
         <source>The following third-party software is used in LameXP:</source>
         <translatorcomment>Typo correction</translatorcomment>
         <translation>Следующее ПО третьих лиц используется в LameXP:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="681"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="679"/>
         <source>LAME - OpenSource mp3 Encoder</source>
         <translation>LAME - Кодировщик mp3 с открытым исходным кодом</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="683"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="705"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="726"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="747"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="761"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="775"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="789"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="824"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="831"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="838"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="845"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="852"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="681"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="703"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="724"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="745"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="759"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="773"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="787"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="822"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="829"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="836"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="843"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="850"/>
         <source>Released under the terms of the GNU Lesser General Public License.</source>
         <translation>Распространяется на условиях GNU Lesser General Public License.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="690"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="688"/>
         <source>Completely open and patent-free audio encoding technology.</source>
         <translation>Полностью открытая и свободная от патентов технология кодирования аудио.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="695"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="693"/>
         <source>Nero AAC Reference MPEG-4 Encoder</source>
         <translation>Nero AAC MPEG-4 кодировщик</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="697"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="695"/>
         <source>Freeware state-of-the-art HE-AAC encoder with 2-Pass support.</source>
         <translation>Бесплатный кодировщик HE-AAC высшего класса с поддержкой 2-х проходов.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="699"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="697"/>
         <source>Available from vendor web-site as free download:</source>
         <translation>Доступно для бесплатной загрузки с сайта поставщика:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="710"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="708"/>
         <source>FLAC - Free Lossless Audio Codec</source>
         <translation>FLAC - свободный аудио кодек без потерь</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="712"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="710"/>
         <source>Open and patent-free lossless audio compression technology.</source>
         <translation>Открытая и свободная от патентов технология сжатия аудио без потерь.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="724"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="722"/>
         <source>mpg123 - Fast Console MPEG Audio Player/Decoder</source>
         <translation>mpg123 - быстрый консольный плеер/декодер аудио MPEG</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="731"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="729"/>
         <source>FAAD - OpenSource MPEG-4 and MPEG-2 AAC Decoder</source>
         <translation>FAAD - декодер MPEG-4 и MPEG-2 AAC с открытым исходным кодом</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="733"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="731"/>
         <source>Released under the terms of the GNU General Public License.</source>
         <translation>Распространяется на условиях GNU General Public License.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="752"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="750"/>
         <source>WavPack - Hybrid Lossless Compression</source>
         <translation>WavPack - гибридное сжатие без потерь</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="754"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="752"/>
         <source>Completely open audio compression format.</source>
         <translation>Полностью открытый формат сжатия аудио.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="759"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="757"/>
         <source>Musepack - Living Audio Compression</source>
         <translation>Musepack - живое сжатие аудио</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="766"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="764"/>
         <source>Monkey&apos;s Audio - Lossless Audio Compressor</source>
         <translation>Monkey&apos;s Audio - сжимальщик аудио без потерь</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="768"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="766"/>
         <source>Freely available source code, simple SDK and non-restrictive licensing.</source>
         <translation>Свободно доступный исходный код, простой SDK и не ограничивающее лицензирование.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="773"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="771"/>
         <source>Shorten - Lossless Audio Compressor</source>
         <translation>Shorten - сжимальщик аудио без потерь</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="780"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="778"/>
         <source>Speex - Free Codec For Free Speech</source>
         <translation>Speex - свободный кодек для свободной речи</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="782"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="780"/>
         <source>Open Source patent-free audio format designed for speech.</source>
         <translation>Открытый, свободный от патентов аудио формат, спроектированный для речи.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="787"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="785"/>
         <source>The True Audio - Lossless Audio Codec</source>
         <translation>The True Audio - аудио кодек без потерь</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="822"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="820"/>
         <source>MediaInfo - Media File Analysis Tool</source>
         <translation>MediaInfo - инструмент анализа медиа-файлов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="829"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="827"/>
         <source>SoX - Sound eXchange</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="836"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="834"/>
         <source>GnuPG - The GNU Privacy Guard</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="843"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="841"/>
         <source>GNU Wget - Software for retrieving files using HTTP</source>
         <translation>GNU Wget - программное обеспечение для получения файлов через HTTP</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="864"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="862"/>
         <source>The copyright of LameXP as a whole belongs to LoRd_MuldeR. The copyright of third-party software used in LameXP belongs to the individual authors.</source>
         <translation>Программа LameXP защищена авторским правом LoRd_MuldeR. Авторское право на  программное обеспечение третьих сторон, используемое в LameXP, принадлежит индивидуальным авторам.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="920"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="918"/>
         <source>n/a</source>
         <translation>н/д</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="579"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="591"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="577"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="589"/>
         <source>Note: This demo (pre-release) version of LameXP will expire at %1. Still %2 days left.</source>
         <translation>Внимание: эта демо (пре-релиз) версия LameXP прекратит работу %1. Осталось %2 дней.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="703"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="701"/>
         <source>Aften - A/52 audio encoder</source>
         <translation>Aften - кодировщик аудио A/52</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="803"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="801"/>
         <source>Copyright (c) 2011 LoRd_MuldeR &lt;mulder2@gmx.de&gt;. Some rights reserved.</source>
         <translation>Copyright (c) 2011 LoRd_MuldeR &lt;mulder2@gmx.de&gt;. Некоторые права защищены.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="810"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="808"/>
         <source>By Jory Stone &lt;jcsston@toughguy.net&gt; and LoRd_MuldeR &lt;mulder2@gmx.de&gt;.</source>
         <translation>Jory Stone &lt;jcsston@toughguy.net&gt; и LoRd_MuldeR &lt;mulder2@gmx.de&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="801"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="799"/>
         <source>wma2wav - Dump WMA files to Wave Audio</source>
         <translation>wma2wav - Сброс WMA файлов в Wave Audio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="808"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="806"/>
         <source>avs2wav - Avisynth to Wave Audio converter</source>
         <translation>avs2wav - преобразователь Avisynth в Wave Audio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="815"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="813"/>
         <source>dcaenc</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="817"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="815"/>
         <source>Copyright (c) 2008-2011 Alexander E. Patrakov. Distributed under the LGPL.</source>
         <translation>Copyright (c) 2008-2011 Александр Е. Патраков. Распространяется на условиях LGPL.</translation>
     </message>
         <translation>Лицензия</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="628"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="626"/>
         <source>Programmers:</source>
         <translation>Программисты:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="631"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="629"/>
         <source>Project Leader</source>
         <translation>Руководитель проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="717"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="715"/>
         <source>Opus Audio Codec</source>
         <translation>аудио кодек Opus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="719"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="717"/>
         <source>Totally open, royalty-free, highly versatile audio codec.</source>
         <translation>Полностью открытый, безвозмездный, очень разносторонний аудио кодек.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="857"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="855"/>
         <source>Silk Icons - Over 700  icons in PNG format</source>
         <translation>Silk Icons - Более 700  значков в формате PNG </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="859"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="857"/>
         <source>By Mark James, released under the Creative Commons &apos;by&apos; License.</source>
         <translation>Создал Mark James, распространяется по лицензии Creative Commons.</translation>
     </message>
         <translation>О Qt...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="645"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="643"/>
         <source>Special thanks to:</source>
         <translation>Отдельная благодарность:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="850"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="848"/>
         <source>UPX - The Ultimate Packer for eXecutables</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="794"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="792"/>
         <source>refalac - Win32 command line ALAC encoder/decoder</source>
         <translation>refalac - ALAC кодировщик/декодировщик, запускаемый из командной строки Win32</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="796"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="794"/>
         <source>The ALAC reference implementation by Apple is available under the Apache license.</source>
         <translation>Референсная реализация ALAC от Apple доступна на условиях лицензии Apache.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="745"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="743"/>
         <source>Valdec from AC3Filter Tools - AC3/DTS Decoder</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="655"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="653"/>
         <source>Official Mirrors:</source>
         <translation>Официальные зеркала:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="688"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="686"/>
         <source>OggEnc - Vorbis Encoder</source>
         <translation>OggEnc - кодировщик Vorbis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="738"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="736"/>
         <source>OggDec - Vorbis Decoder</source>
         <translation>OggDec - декодировщик Vorbis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="740"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="738"/>
         <source>Command line Ogg Vorbis decoder created by John33.</source>
         <translation>Консольный декодировщик Ogg Vorbis, созданный John33.</translation>
     </message>
 <context>
     <name>AudioFileModel</name>
     <message>
-        <location filename="../../src/Model_AudioFile.cpp" line="285"/>
-        <location filename="../../src/Model_AudioFile.cpp" line="341"/>
+        <location filename="../../src/Model_AudioFile.cpp" line="308"/>
+        <location filename="../../src/Model_AudioFile.cpp" line="364"/>
         <source>Profile</source>
         <translation>Профиль</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Model_AudioFile.cpp" line="302"/>
+        <location filename="../../src/Model_AudioFile.cpp" line="325"/>
         <source>Channels</source>
         <translation>Каналы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Model_AudioFile.cpp" line="307"/>
+        <location filename="../../src/Model_AudioFile.cpp" line="330"/>
         <source>Samplerate</source>
         <translation>Частота дискретизации</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Model_AudioFile.cpp" line="314"/>
-        <location filename="../../src/Model_AudioFile.cpp" line="318"/>
+        <location filename="../../src/Model_AudioFile.cpp" line="337"/>
+        <location filename="../../src/Model_AudioFile.cpp" line="341"/>
         <source>Bitdepth</source>
         <translation>Битовая глубина</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Model_AudioFile.cpp" line="336"/>
+        <location filename="../../src/Model_AudioFile.cpp" line="359"/>
         <source>Type</source>
         <translation>Тип</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Model_AudioFile.cpp" line="345"/>
+        <location filename="../../src/Model_AudioFile.cpp" line="368"/>
         <source>Version</source>
         <translation>Версия</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Model_AudioFile.cpp" line="352"/>
-        <location filename="../../src/Model_AudioFile.cpp" line="355"/>
-        <location filename="../../src/Model_AudioFile.cpp" line="358"/>
+        <location filename="../../src/Model_AudioFile.cpp" line="375"/>
+        <location filename="../../src/Model_AudioFile.cpp" line="378"/>
+        <location filename="../../src/Model_AudioFile.cpp" line="381"/>
         <source>Bitrate</source>
         <translation>Битрейт</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Model_AudioFile.cpp" line="352"/>
+        <location filename="../../src/Model_AudioFile.cpp" line="375"/>
         <source>Constant</source>
         <translation>Постоянный</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Model_AudioFile.cpp" line="355"/>
+        <location filename="../../src/Model_AudioFile.cpp" line="378"/>
         <source>Variable</source>
         <translation>Переменный</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Model_AudioFile.cpp" line="364"/>
+        <location filename="../../src/Model_AudioFile.cpp" line="387"/>
         <source>Encoder</source>
         <translation>Кодировщик</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="126"/>
         <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="227"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="364"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="437"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="441"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="369"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="442"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="446"/>
         <source>Cue Sheet Error</source>
         <translation>Ошибка CUE плэйлиста</translation>
     </message>
         <translation>Выбранный CUE плэйлист содержит некорректную информацию. Будьте осторожны!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="261"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="265"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="266"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="270"/>
         <source>Choose Output Directory</source>
         <translation>Выберите выходную директорию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="291"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="298"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="296"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="303"/>
         <source>LameXP</source>
         <translation>LameXP</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="298"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="303"/>
         <source>Error: The selected output directory is not writable!</source>
         <translatorcomment>typo fix</translatorcomment>
         <translation>Ошибка: выбранная папка недоступна для записи!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="312"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="317"/>
         <source>Low Diskspace Warning</source>
         <translation>Предупреждение: Мало свободного места на диске</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="312"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="317"/>
         <source>There are less than %1 GB of free diskspace available in the selected output directory.</source>
         <translation>В выбранной папке менее %1 Гб свободного места.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="312"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="317"/>
         <source>It is highly recommend to free up more diskspace before proceeding with the import!</source>
         <translation>Настоятельно рекомендуется освободить больше места перед началом операции!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="400"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="405"/>
         <source>Analyzing file(s), please wait...</source>
         <translation>Анализирую файл(ы), пожалуйста подождите...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="432"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="437"/>
         <source>Splitting file(s), please wait...</source>
         <translation>Разделяю файл(ы), пожалуйста подождите...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="291"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="296"/>
         <source>Error: The selected output directory could not be created!</source>
         <translation>Ошибка: Не могу создать выходную папку!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="441"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="446"/>
         <source>An unexpected error has occured while splitting the Cue Sheet!</source>
         <translation>Произошла непредвиденная ошибка при разделении CUE плэйлиста!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="446"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="451"/>
         <source>Cue Sheet Completed</source>
         <translation>Операция завершена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="405"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="410"/>
         <source>Analysis Failed</source>
         <translation>Ошибка при анализе</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="405"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="410"/>
         <source>Warning: The format of some of the input files could not be determined!</source>
         <translation>Предупреждение: формат некоторых входных файлов неопознан!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="364"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="405"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="369"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="410"/>
         <source>Continue Anyway</source>
         <translation>Всё равно продолжить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="364"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="405"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="369"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="410"/>
         <source>Abort</source>
         <translation>Прервать</translation>
     </message>
         <translation>Новая папка</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="437"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="442"/>
         <source>Process was aborted by the user after %n track(s)!</source>
         <translation>
             <numerusform>Процесс прерван пользователем после %n трэка!</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="445"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="450"/>
         <source>Imported %n track(s) from the Cue Sheet.</source>
         <translation>
             <numerusform>Импортирован %n трэк из CUE-плэйлиста.</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="445"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="450"/>
         <source>Skipped %n track(s).</source>
         <translation>
             <numerusform>Пропущен %n трэк.</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="364"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="369"/>
         <source>Warning: Some of the required input files could not be found!</source>
         <translation>Внимание: Некоторые из необходимых входных файлов не могут быть найдены!</translation>
     </message>
 <context>
     <name>DecoderRegistry</name>
     <message>
-        <location filename="../../src/Registry_Decoder.cpp" line="113"/>
+        <location filename="../../src/Registry_Decoder.cpp" line="146"/>
         <source>All supported types</source>
         <translation>Все поддерживаемые типы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Registry_Decoder.cpp" line="116"/>
+        <location filename="../../src/Registry_Decoder.cpp" line="176"/>
         <source>Playlists</source>
         <translation>Плэйлисты</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Registry_Decoder.cpp" line="117"/>
+        <location filename="../../src/Registry_Decoder.cpp" line="177"/>
         <source>All files</source>
         <translation>Все файлы</translation>
     </message>
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>FileExtsModel</name>
+    <message>
+        <location filename="../../src/Model_FileExts.cpp" line="140"/>
+        <source>File Extension</source>
+        <translation>Расширение файла</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/Model_FileExts.cpp" line="142"/>
+        <source>Replace With</source>
+        <translation>Заменить</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/Model_FileExts.cpp" line="189"/>
+        <source>Select file extensions to overwrite:</source>
+        <translation>Выберите файловое расширение для перезаписи:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/Model_FileExts.cpp" line="208"/>
+        <source>Enter the new file extension:</source>
+        <translation>Введите новое файловое расширение:</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>FileListModel</name>
     <message>
-        <location filename="../../src/Model_FileList.cpp" line="108"/>
+        <location filename="../../src/Model_FileList.cpp" line="118"/>
         <source>Title</source>
         <translation>Заголовок</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Model_FileList.cpp" line="111"/>
+        <location filename="../../src/Model_FileList.cpp" line="121"/>
         <source>Full Path</source>
         <translation>Полный путь</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Model_FileList.cpp" line="354"/>
+        <location filename="../../src/Model_FileList.cpp" line="347"/>
         <source>(System Default)</source>
         <translation>(По умолчанию системы)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Model_FileList.cpp" line="361"/>
+        <location filename="../../src/Model_FileList.cpp" line="354"/>
         <source>Select ANSI Codepage for CSV file:</source>
         <translation>Кодировка ANSI для файла CSV:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Model_FileList.cpp" line="362"/>
+        <location filename="../../src/Model_FileList.cpp" line="355"/>
         <source>OK</source>
         <translation>ОК</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Model_FileList.cpp" line="363"/>
+        <location filename="../../src/Model_FileList.cpp" line="356"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Отмена</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="50"/>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4472"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4844"/>
         <source>Source Files</source>
         <translation>Исходные файлы</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="242"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1121"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1212"/>
         <source>Show Details</source>
         <translation>Показать детали</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="274"/>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4480"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4852"/>
         <source>Output Directory</source>
         <translation>Выходная папка</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="606"/>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4496"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4868"/>
         <source>Meta Data</source>
         <translation>Метаданные</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="784"/>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4488"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4860"/>
         <source>Compression</source>
         <translation>Сжатие</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="1493"/>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4504"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4876"/>
         <source>Advanced Options</source>
         <translation>Расширенные опции</translation>
     </message>
         <translation>Предупреждение: Пользовательские параметры не будут проверены вообще. Используйте их на ваш собственный риск!!!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4175"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3776"/>
+        <source>Replacement:</source>
+        <translation>Замена:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3789"/>
+        <source>Search Pattern:</source>
+        <translation>Шаблон поиска:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3818"/>
+        <source>&lt;a href=&quot;regexp&quot;&gt;Regular Expression Info&lt;/a&gt;</source>
+        <translation>&lt;a href=&quot;regexp&quot;&gt;Информация о регулярных выражениях&lt;/a&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3844"/>
+        <source>Replace all Matching Elements</source>
+        <translation>Заменить все подходящие элементы</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3894"/>
+        <source>Enter the desired search pattern (regular expression) here!</source>
+        <translation>Введите желаемый шаблон поиска (регулярное выражение) здесь!</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3941"/>
+        <source>Enter replacement text here! It may contain backreferences.</source>
+        <translation>Введите текст замены здесь! Он может содержать обратные ссылки.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3992"/>
+        <source>Add Overwrite </source>
+        <translation>Добавить перезапись</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4003"/>
+        <source>Remove Overwrite </source>
+        <translation>Удалить перезапись</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4040"/>
+        <source>Rename Files </source>
+        <translation>Переименование файлов</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4057"/>
+        <source>Regular Expressions </source>
+        <translation>Регулярные выражения</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4071"/>
+        <source>File Extensions </source>
+        <translation>Расширения файлов</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4329"/>
+        <source> File Operations </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4487"/>
+        <source>Apply the &quot;creation&quot; and &quot;last modified&quot; date/time of the original file to the converted file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4547"/>
         <source>Reset Advanced Options </source>
         <translation>Сбросить расширенные опции</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4241"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4613"/>
         <source> Encode Now!</source>
         <translation>Кодировать сейчас!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4283"/>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4455"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4655"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4827"/>
         <source>About...</source>
         <translation>О программе...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4319"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4691"/>
         <source> Exit Program</source>
         <translation>Выйти из программы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4351"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4723"/>
         <source>File</source>
         <translation>Файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4365"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4737"/>
         <source>?</source>
         <translation>?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4383"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4755"/>
         <source>View</source>
         <translation>Вид</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4387"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4759"/>
         <source>Style</source>
         <translation>Стиль</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4401"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4773"/>
         <source>Language</source>
         <translation>Язык</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4420"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4792"/>
         <source>Tools</source>
         <translation>Инструменты</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4424"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4796"/>
         <source>Configuration</source>
         <translation>Конфигурация</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4464"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4836"/>
         <source>Quit</source>
         <translation>Выход</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4513"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4885"/>
         <source>Open File(s)...</source>
         <translation>Открыть файл(ы)...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4525"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4897"/>
         <source>Visit Official Web-Site</source>
         <translation>Посетить официальный сайт</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4534"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1119"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1383"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1410"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1438"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4906"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1210"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1476"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1503"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1531"/>
         <source>Check for Updates</source>
         <translation>Проверить обновления</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4543"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4915"/>
         <source>Open Folder...</source>
         <translation>Открыть папку...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4552"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4924"/>
         <source>Clear All</source>
         <translation>Очистить всё</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4563"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4935"/>
         <source>Plastique</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4571"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4943"/>
         <source>Cleanlooks</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4579"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4951"/>
         <source>Windows Vista (&quot;Aero&quot;)</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4587"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4959"/>
         <source>Windows Classic</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4595"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4967"/>
         <source>Windows XP (&quot;Luna&quot;)</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4603"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1963"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4975"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2052"/>
         <source>Disable Update Reminder</source>
         <translation>Отключить напоминание об обновлениях</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4611"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1989"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4983"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2078"/>
         <source>Disable Sound Effects</source>
         <translation>Отключить звуковые эффекты</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4620"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4992"/>
         <source>Install WMA Decoder</source>
         <translation>Установить WMA декодер</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4628"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="5000"/>
         <source>Disable Nero AAC Notifications</source>
         <translation>Отключить сообщения Nero AAC</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4637"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="5009"/>
         <source>Show DropBox</source>
         <translation>Показать DropBox</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4661"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="5033"/>
         <source>From File...</source>
         <translation>Из файла...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4670"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="5042"/>
         <source>Encode!</source>
         <translation>Кодировать!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4678"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="5050"/>
         <source>Disable Shell Integration</source>
         <translation>Отключить интеграцию в контекстное меню</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4723"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="5095"/>
         <source>Open Folder Recursively...</source>
         <translation>Открытие папок рекурсивно...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="806"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="821"/>
         <source>Adding file(s), please wait...</source>
         <translation>Добавляю файлы, пожалуйста, подождите...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="822"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4001"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="832"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4274"/>
         <source>Access Denied</source>
         <translation>Доступ запрещён</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="822"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="832"/>
         <source>This usually means the file is locked by another process.</source>
         <translation>Это обычно означает, что файл блокируется другим процессом.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="834"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="844"/>
         <source>Files Rejected</source>
         <translation>Отклоненные файлы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="834"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="844"/>
         <source>This usually means the file is damaged or the file format is not supported.</source>
         <translation>Это обычно означает, что файл поврежден, или формат файла не поддерживается.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="850"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="859"/>
         <source>Scanning folder(s) for files, please wait...</source>
         <translation>Поиск файлов, пожалуйста, подождите...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1621"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1714"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Отмена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1438"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1531"/>
         <source>Postpone</source>
         <translation>Отложить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1116"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1207"/>
         <source>You can drop in audio files here!</source>
         <translation>Можете перетащить аудио файлы сюда!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1122"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1213"/>
         <source>Open File in External Application</source>
         <translation>Открыть файл в другой программе</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1123"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1214"/>
         <source>Browse File Location</source>
         <translation>Показать папку файла</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1124"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1215"/>
         <source>Browse Selected Folder</source>
         <translation>Показать выделенную папку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1355"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1448"/>
         <source>License Declined</source>
         <translation>Лицензия отклонена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1355"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1448"/>
         <source>You have declined the license. Consequently the application will exit now!</source>
         <translation>Вы отклонили лицензию. Следовательно приложение сейчас закроется!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1355"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1448"/>
         <source>Goodbye!</source>
         <translation>Пока!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1383"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1476"/>
         <source>LameXP - Expired</source>
         <translation>LameXP - пробный период истёк</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1383"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1476"/>
         <source>This demo (pre-release) version of LameXP has expired at %1.</source>
         <translation>Эта демонстрационная версия (предварительный выпуск) LameXP истекла в %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1383"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1476"/>
         <source>LameXP is free software and release versions won&apos;t expire.</source>
         <translatorcomment>пределать</translatorcomment>
         <translation>LameXP это бесплатное ПО, и релизные версии не ограничены по сроку использования.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1383"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1410"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1476"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1503"/>
         <source>Exit Program</source>
         <translation>Выйти из программы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1410"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1490"/>
+        <source>Manual</source>
+        <translation>Руководство</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1503"/>
         <source>Urgent Update</source>
         <translation>Срочное Обновление</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1410"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1503"/>
         <source>Your version of LameXP is more than a year old. Time for an update!</source>
         <translation>Вашей версии LameXP больше года. Время для обновления!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1438"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1965"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1975"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1531"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2054"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2064"/>
         <source>Update Reminder</source>
         <translation>Напоминание о обновлении</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1438"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1531"/>
         <source>Your last update check was more than 14 days ago. Check for updates now?</source>
         <translation>Проверка обновлений была больше чем 14 дней назад. Проверить на обновления сейчас?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1438"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1531"/>
         <source>Your did not check for LameXP updates yet. Check for updates now?</source>
         <translation>Вы еще не проверяли обновления LameXP. Проверить обновления сейчас?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1459"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1552"/>
         <source>LameXP detected that your version of the Nero AAC encoder is outdated!</source>
         <translation>LameXP обнаружил, что Ваша версия кодера Nero AAC является устаревшей!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1460"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1553"/>
         <source>The current version available is %1 (or later), but you still have version %2 installed.</source>
         <translation>Текущая версия %1 (или новее), но Вами все еще используется версия %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1460"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1553"/>
         <source>n/a</source>
         <translation>н/д</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1461"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1554"/>
         <source>You can download the latest version of the Nero AAC encoder from the Nero website at:</source>
         <translation>Можно загрузить самую последнюю версию кодера Nero AAC  с веб-сайта Nero здесь:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1464"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1557"/>
         <source>AAC Encoder Outdated</source>
         <translation>Кодер AAC устарел</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1475"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1568"/>
         <source>The Nero AAC encoder could not be found. AAC encoding support will be disabled.</source>
         <translation>Кодер Nero AAC не найден. Поддержка кодирования AAC будет отключена.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1476"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1569"/>
         <source>Please put &apos;neroAacEnc.exe&apos;, &apos;neroAacDec.exe&apos; and &apos;neroAacTag.exe&apos; into the LameXP directory!</source>
         <translation>Пожалуйста, поместите &apos;neroAacEnc.exe&apos;, &apos;neroAacDec.exe&apos; и &apos;neroAacTag.exe&apos; в папку LameXP!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1477"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1570"/>
         <source>Your LameXP directory is located here:</source>
         <translation>Ваша папка LameXP располагается здесь:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1479"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1572"/>
         <source>You can download the Nero AAC encoder for free from the official Nero website at:</source>
         <translation>Можно бесплатно загрузить кодер Nero AAC с официального веб-сайта Nero здесь:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1481"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1574"/>
         <source>AAC Support Disabled</source>
         <translation>Поддержка AAC отключена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1613"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1670"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1680"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1706"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1763"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1773"/>
         <source>LameXP</source>
         <translation>LameXP</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1613"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1706"/>
         <source>You must add at least one file to the list before proceeding!</source>
         <translation>Следует добавить по крайней мере один файл к списку перед продолжением!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1643"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1736"/>
         <source>Low Diskspace Warning</source>
         <translation>Предупреждение: Мало свободного места на диске</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1638"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1731"/>
         <source>There are less than %1 GB of free diskspace available on your system&apos;s TEMP folder.</source>
         <translatorcomment>улучшить</translatorcomment>
         <translation>Во временной папке доступно меньше %1 Гбайт свободного дискового пространства.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1639"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1732"/>
         <source>It is highly recommend to free up more diskspace before proceeding with the encode!</source>
         <translation>Настоятельно рекомендуется освободить больше дискового пространства перед продолжением!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1640"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1733"/>
         <source>Your TEMP folder is located at:</source>
         <translation>Ваша ВРЕМЕННАЯ папка располагается в:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1643"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1736"/>
         <source>Abort Encoding Process</source>
         <translation>Прервать процесс кодирования</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1643"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1736"/>
         <source>Clean Disk Now</source>
         <translation>Очистить диск сейчас</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1410"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1643"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1503"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1736"/>
         <source>Ignore</source>
         <translation>Игнорировать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1651"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1744"/>
         <source>Low Diskspace</source>
         <translation>Свободное место на диске заканчивается</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1651"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1744"/>
         <source>You are proceeding with low diskspace. Problems might occur!</source>
         <translation>Вы решили продолжить в условиях недостаточного свободного места на диске. Могут быть проблемы!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1670"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1763"/>
         <source>Sorry, an unsupported encoder has been chosen!</source>
         <translation>Извините, был выбран неподдерживаемый кодер!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1680"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1773"/>
         <source>Cannot write to the selected output directory.</source>
         <translation>Не могу записать в выбранню папку.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1680"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1773"/>
         <source>Please choose a different directory!</source>
         <translation>Выберите другую папку!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2290"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2299"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2370"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2379"/>
         <source>Add file(s)</source>
         <translation>Добавить файл(ы)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1927"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2016"/>
         <source>Load Translation</source>
         <translation>Загрузить перевод</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1929"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2018"/>
         <source>Translation Files</source>
         <translation>Файлы локализаций</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2897"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2942"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3024"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3069"/>
         <source>New Folder</source>
         <translation>Новая папка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2942"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3069"/>
         <source>Enter the name of the new folder:</source>
         <translation>Введите имя новой папки:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2975"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3102"/>
         <source>Failed to create folder</source>
         <translation>Не могу создать папку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2975"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3102"/>
         <source>The new folder could not be created:</source>
         <translation>Не могу создать новую папку:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2975"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3102"/>
         <source>Drive is read-only or insufficient access rights!</source>
         <translation>Диск только для чтения или недостаточно прав для записи!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4196"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4504"/>
         <source>Already Running</source>
         <translation>Уже запущено</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4196"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4504"/>
         <source>LameXP is already running, please use the running instance!</source>
         <translation>LameXP уже запущена, пожалуйста, используйте запущенную копию программы!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3554"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3557"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3683"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3686"/>
         <source>Quality Level %1</source>
         <translation>Уровень качества %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3560"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3689"/>
         <source>Compression %1</source>
         <translation>Сжатие %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3563"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3692"/>
         <source>Uncompressed</source>
         <translation>Несжатый</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3609"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3738"/>
         <source>High Quality (Recommended)</source>
         <translation>Высокое качество (рекомендуется)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3615"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3744"/>
         <source>Poor Quality (Very Fast)</source>
         <translation>Плохое качество (Очень быстро)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1963"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2052"/>
         <source>Do you really want to disable the update reminder?</source>
         <translation>Вы действительно хотите отключить напоминание об обновлениях?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1963"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1989"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2015"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2041"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2137"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2174"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2200"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2052"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2078"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2104"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2130"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2223"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2260"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2286"/>
         <source>Yes</source>
         <translation>Да</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1963"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1989"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2015"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2041"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2137"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2174"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2200"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2052"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2078"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2104"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2130"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2223"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2260"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2286"/>
         <source>No</source>
         <translation>Нет</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1965"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2054"/>
         <source>The update reminder has been disabled.</source>
         <translation>Напоминание об обновлениях отключено.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1965"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2054"/>
         <source>Please remember to check for updates at regular intervals!</source>
         <translation>Не забыйвайте периодически проверять обновления!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1975"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2064"/>
         <source>The update reminder has been re-enabled.</source>
         <translation>Напоминание об обновлениях включено.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1989"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2078"/>
         <source>Do you really want to disable all sound effects?</source>
         <translation>Вы действительно хотите отключить все звуковые эффекты?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1991"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2001"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2080"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2090"/>
         <source>Sound Effects</source>
         <translation>Звуковые эффекты</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1991"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2080"/>
         <source>All sound effects have been disabled.</source>
         <translation>Все звуковые эффекты отключены.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2001"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2090"/>
         <source>The sound effects have been re-enabled.</source>
         <translation>Звуковые эффекты включены.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2015"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2017"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2027"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2104"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2106"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2116"/>
         <source>Nero AAC Notifications</source>
         <translation>Напоминания о Nero AAC</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2015"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2104"/>
         <source>Do you really want to disable all Nero AAC Encoder notifications?</source>
         <translation>Вы действительно хотите отключить все уведомления о кодере Nero AAC?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2017"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2106"/>
         <source>All Nero AAC Encoder notifications have been disabled.</source>
         <translation>Все уведомления о кодере Nero AAC были отключены.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2027"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2116"/>
         <source>The Nero AAC Encoder notifications have been re-enabled.</source>
         <translation>Все уведомления о кодере Nero AAC были включены.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2200"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2203"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2214"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2286"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2289"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2300"/>
         <source>Shell Integration</source>
         <translation>Интеграция в контекстное меню</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2200"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2286"/>
         <source>Do you really want to disable the LameXP shell integration?</source>
         <translation>Вы действительно хотите отключить интеграцию LameXP в оболочку Windows?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2203"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2289"/>
         <source>The LameXP shell integration has been disabled.</source>
         <translation>Интеграция в контекстное меню отключена.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2214"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2300"/>
         <source>The LameXP shell integration has been re-enabled.</source>
         <translation>Интеграция в контекстное меню включена.</translation>
     </message>
         <translation>Хранить временные файлы в системной папке по умолчанию (Рекомендуется)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1621"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1714"/>
         <source>Not Found</source>
         <translation>Не найдено</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1621"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1714"/>
         <source>Your currently selected TEMP folder does not exist anymore:</source>
         <translation>Выбранная папка для хранения временных файлов больше не существует:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1621"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1714"/>
         <source>Restore Default</source>
         <translation>Востановить умолчания</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2331"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2335"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2409"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2413"/>
         <source>Add Folder</source>
         <translation>Добавить папку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4001"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4274"/>
         <source>Cannot write to the selected directory. Please choose another directory!</source>
         <translation>Папка недоступна для записи. Пожалуйста, выберите другую папку!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="826"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="836"/>
         <source>We recommend using %1 for that purpose.</source>
         <translation>Рекомендуем использовать %1 для этих целей.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="826"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="836"/>
         <source>Sorry, LameXP cannot extract audio tracks from an Audio-CD at present.</source>
         <translation>Извините, LameXP не может извлечь аудио из Audio-CD сейчас.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4696"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="5068"/>
         <source>Changelog</source>
         <translation>Список изменений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4705"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="5077"/>
         <source>Translator&apos;s Guide</source>
-        <translation>Руководство перевдчика</translation>
+        <translation>РÑ\83ководÑ\81Ñ\82во Ð¿ÐµÑ\80еводÑ\87ика</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4714"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="5086"/>
         <source>Help &amp;&amp; Support</source>
         <translation>Помощь и поддержка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4731"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="5103"/>
         <source>Check for Beta Updates</source>
         <translation>Поиск БЕТА версий</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2137"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2139"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2152"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2223"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2225"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2238"/>
         <source>Beta Updates</source>
         <translation>БЕТА обновления</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2137"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2223"/>
         <source>Do you really want LameXP to check for Beta (pre-release) updates?</source>
         <translation>Вы действительно хотите проверить наличие БЕТА (пред-релизных) обновлений?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2139"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2225"/>
         <source>LameXP will check for Beta (pre-release) updates from now on.</source>
         <translation>LameXP будет проверять наличие БЕТА (пред-релизных) обновлений.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2139"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2225"/>
         <source>Check Now</source>
         <translation>Проверить сейчас</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1398"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1481"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1561"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2139"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3944"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1491"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1574"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1654"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2225"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4185"/>
         <source>Discard</source>
         <translation>Отменить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2152"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2238"/>
         <source>LameXP will &lt;i&gt;not&lt;/i&gt; check for Beta (pre-release) updates from now on.</source>
         <translation>LameXP не будет &lt;i&gt;проверять&lt;/i&gt; наличие БЕТА (пред-релизных) обновлений.</translation>
     </message>
         <translation>Размер области поиска:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1398"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1481"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1491"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1574"/>
         <source>Don&apos;t Show Again</source>
         <translation>Больше не показывать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4740"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="5112"/>
         <source>Import Cue Sheet</source>
         <translation>Импортировать CUE плэйлист</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2076"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2080"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2164"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2168"/>
         <source>Open Cue Sheet</source>
         <translation>Открыть CUE плэйлист</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2076"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2082"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2164"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2170"/>
         <source>Cue Sheet File</source>
         <translation> CUE плэйлист</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="826"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="836"/>
         <source>CDDA Files</source>
         <translation>Файлы CDDA</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="830"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="840"/>
         <source>Cue Sheet</source>
         <translation>CUE плэйлист</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="830"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="840"/>
         <source>Please use LameXP&apos;s Cue Sheet wizard for importing Cue Sheet files.</source>
         <translatorcomment>пиздец бред</translatorcomment>
         <translation>Пожалуйста, используйте инструмент импорта CUE плэйлистов для добавления CUE файлов.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1396"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1489"/>
         <source>It seems that a bogus anti-virus software is slowing down the startup of LameXP.</source>
         <translation>По видимому, антивирусное ПО замедляет запуск LameXP.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1397"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1490"/>
         <source>Please refer to the %1 document for details and solutions!</source>
         <translation>Пожалуйста прочтите %1 !</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1398"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1491"/>
         <source>Slow Startup</source>
         <translation>Замедление запуска</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4748"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="5120"/>
         <source>Disable Slow Startup Notifications</source>
         <translation>Отключить уведомления о медленном запуске</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2041"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2043"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2053"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2130"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2132"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2142"/>
         <source>Slow Startup Notifications</source>
         <translation>Уведомления о медленном запуске</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2041"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2130"/>
         <source>Do you really want to disable the slow startup notifications?</source>
         <translation>Вы хотите отключить уведомления о медленном запуске?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2043"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2132"/>
         <source>The slow startup notifications have been disabled.</source>
         <translation>Уведомления о медленном запуске отключены.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2053"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2142"/>
         <source>The slow startup notifications have been re-enabled.</source>
         <translation>Уведомления о медленном запуске включены.</translation>
     </message>
         <translation>Переименование выходных файлов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3652"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3665"/>
         <source>Rename Output Files</source>
         <translation>Переименовывать файлы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3934"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4175"/>
         <source>Track number with leading zero</source>
         <translation>Номер трэка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3935"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4176"/>
         <source>Track title</source>
         <translation>Название</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3936"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4177"/>
         <source>Artist name</source>
         <translation>Исполнитель</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3937"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4178"/>
         <source>Album name</source>
         <translation>Альбом</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3938"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4179"/>
         <source>Year with (at least) four digits</source>
         <translation>Год (4 цифры)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3939"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4180"/>
         <source>Comment</source>
         <translation>Комментарий</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3944"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4185"/>
         <source>Rename Macros</source>
         <translation>Список переменных</translation>
     </message>
         <translation>Вы можете здесь ввести дополнительные параметры!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3613"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3626"/>
         <source>Enter the pattern to rename the output files here!</source>
         <translation>Введите шаблон переименования выходных файлов!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3681"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3694"/>
         <source>&lt;a href=&quot;reset&quot;&gt;Reset&lt;/a&gt; &amp;nbsp; &lt;a href=&quot;#&quot;&gt;Show List of Macros&lt;/a&gt;</source>
         <translation>&lt;a href=&quot;reset&quot;&gt;Сброс&lt;/a&gt; &amp;nbsp; &lt;a href=&quot;#&quot;&gt;Переменные&lt;/a&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3933"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4174"/>
         <source>File name without extension</source>
         <translation>Файл без расширения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3713"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3726"/>
         <source>Rename Pattern:</source>
         <translation>Шаблон переименования:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3726"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3739"/>
         <source>Example File Name:</source>
         <translation>Пример:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3941"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4182"/>
         <source>Characters forbidden in file names:</source>
         <translation>Недопустимые символы:</translation>
     </message>
         <translation>Преобразовывать многоканальный источник в Стерео</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1127"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1218"/>
         <source>Bookmark Current Output Folder</source>
         <translation>Запомнить текущую выходную папку</translation>
     </message>
         <translation>Предупреждение: Преобразование будет идти очень медленно!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1111"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1202"/>
         <source>DEMO VERSION</source>
         <translation>ДЕМО ВЕРСИЯ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4756"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="5128"/>
         <source>Hibernate Computer On Shutdown</source>
         <translation>Гибернация компьютера при выключении</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2174"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2176"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2186"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2260"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2262"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2272"/>
         <source>Hibernate Computer</source>
         <translation>Гибернация компьютера</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2174"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2260"/>
         <source>Do you really want the computer to be hibernated on shutdown?</source>
         <translation>Переводить компьютер в состояние гибернации при выключении?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2176"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2262"/>
         <source>LameXP will hibernate the computer on shutdown from now on.</source>
         <translation>LameXP  переведёт компьютер в состояние гибернации при выключении.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2186"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2272"/>
         <source>LameXP will &lt;i&gt;not&lt;/i&gt; hibernate the computer on shutdown from now on.</source>
         <translation>LameXP &lt;i&gt;НЕ&lt;/i&gt; переведёт компьютер в состояние гибернации при выключении.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1463"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1556"/>
         <source>(Hint: Please ignore the name of the downloaded ZIP file and check the included &apos;changelog.txt&apos; instead!)</source>
         <translation>(Подсказка: Пожалуйста игнорируйте имя загруженного ZIP-файла и проверьте &apos;changelog.txt&apos;)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1426"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1519"/>
         <source>Skipping update check this time, please be patient...</source>
         <translation>Пропуск проверки обновлений, пожалуйста подождите...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1128"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1219"/>
         <source>Export Meta Tags to CSV File</source>
         <translation>Экспорт Meta-тегов в файл CSV</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1129"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1220"/>
         <source>Import Meta Tags from CSV File</source>
         <translation>Импорт Meta-тегов из файла CSV</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2634"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2638"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2431"/>
+        <source>Filter Files</source>
+        <translation>Фильтровать файлы</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2431"/>
+        <source>Select filename filter:</source>
+        <translation>Выберите фильтр по имени файла:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2763"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2767"/>
         <source>Save CSV file</source>
         <translation>Сохранить файл CSV</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2634"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2641"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2685"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2691"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2763"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2770"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2813"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2819"/>
         <source>CSV File</source>
         <translation>CSV файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2655"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2658"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2661"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2664"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2784"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2787"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2790"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2793"/>
         <source>CSV Export</source>
         <translation>CSV Экспорт</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2655"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2784"/>
         <source>Sorry, there are no meta tags that can be exported!</source>
         <translation>Meta-теги, которые могут быть экспортированы, отсутствуют!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2658"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2787"/>
         <source>Sorry, failed to open CSV file for writing!</source>
         <translation>Ошибка открытия файла CSV для записи!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2661"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2790"/>
         <source>Sorry, failed to write to the CSV file!</source>
         <translation>Ошибка записи файла CSV!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2664"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2793"/>
         <source>The CSV files was created successfully!</source>
         <translation>Файл CSV был успешно создан!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2685"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2689"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2813"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2817"/>
         <source>Open CSV file</source>
         <translation>Открыть файл CSV</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2705"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2833"/>
         <source>Sorry, failed to open CSV file for reading!</source>
         <translation>Ошибка открытия файла CSV для чтения!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2708"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2836"/>
         <source>Sorry, failed to read from the CSV file!</source>
         <translation>Ошибка при чтении файла CSV!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2711"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2839"/>
         <source>Sorry, the CSV file does not contain any known fields!</source>
         <translation>Файл CSV не содержит ни одного известного поля!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2714"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2842"/>
         <source>CSV file is incomplete. Not all files were updated!</source>
         <translation>Файл CSV не полный. Обновлены не все файлы!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2717"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2845"/>
         <source>The CSV files was imported successfully!</source>
         <translation>Файлы CSV успешно импортированы!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2705"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2708"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2711"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2714"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2717"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2833"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2836"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2839"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2842"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2845"/>
         <source>CSV Import</source>
         <translation>Импорт CSV</translation>
     </message>
         <translation>Показать избранные папки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1115"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1206"/>
         <source>Initializing directory outline, please be patient...</source>
         <translation>Чтение структуры папок, пожалуйста ждите...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1125"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1216"/>
         <source>Refresh Directory Outline</source>
         <translation>Обновить</translation>
     </message>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3760"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4109"/>
         <source> Opus Encoder Options </source>
         <translation>Параметры кодера Opus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3800"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4149"/>
         <source>Encoding Complexity:</source>
         <translation>Сложность кодирования:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3842"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4191"/>
         <source>Frame Size:</source>
         <translation>Размер кадра:</translation>
     </message>
         <translation>Справка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3980"/>
-        <source> Overwrite Mode </source>
-        <translation> Режим перезаписи</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4001"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4350"/>
         <source>Overwrite Existing File</source>
         <translation>Перезаписать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4008"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4357"/>
         <source>Skip File</source>
         <translation>Пропустить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4018"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4367"/>
         <source>Keep Both Files (Default)</source>
         <translation>Сохранить оба (по умолчанию)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4028"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4377"/>
         <source>If Target File Already Exists:</source>
         <translation>Если файл уже существует:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4123"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4411"/>
         <source>Overwrite Mode</source>
         <translation>Ркжим перезаписи</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4123"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4411"/>
         <source>Warning: This mode may overwrite existing files with no way to revert!</source>
         <translation>Предупреждение: В этом режиме безвозвратно будут перезаписываться уже существующие файлы, если таковые есть!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4123"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4411"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>Да</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4123"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4411"/>
         <source>Revert</source>
         <translation>Отмена</translation>
     </message>
         <translation>На уровень вверх</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1126"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1217"/>
         <source>Go To Parent Directory</source>
         <translation>Перейти в родительскую папку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3930"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4279"/>
         <source>Disable Opus-Decoder Resampling (i.e. always output as 48.000 Hz)</source>
         <translation>Отключить преобразование частоты, всегда выводить 48000 Гц</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="822"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="832"/>
         <source>%n file(s) have been rejected, because read access was not granted!</source>
         <translation>
             <numerusform>%n файл был отколонён поскольку права на чтение не были получены!</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="826"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="836"/>
         <source>%n file(s) have been rejected, because they are dummy CDDA files!</source>
         <translation>
             <numerusform>%n файл был отколонён поскольку это был пустой файл CDDA!</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="830"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="840"/>
         <source>%n file(s) have been rejected, because they appear to be Cue Sheet images!</source>
         <translation>
             <numerusform>%n файл был отклонён, поскольку он, по всей видимости, образ для Cue плэйлиста!</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="834"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="844"/>
         <source>%n file(s) have been rejected, because the file format could not be recognized!</source>
         <translation>
             <numerusform>%n файл был отклонен, поскольку формат файла не определился!</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3957"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4230"/>
         <source>%n Instance(s)</source>
         <translation>
             <numerusform>%n поток</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3606"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3735"/>
         <source>Best Quality (Slow)</source>
         <translation>Наилучшее качество (Медленно)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3612"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3741"/>
         <source>Acceptable Quality (Fast)</source>
         <translation>Приемлемое качество (Быстро)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4522"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4894"/>
         <source>Official LameXP Project Web-Site</source>
         <translation>Официальный сайт проекта LameXP</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4765"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="5137"/>
         <source>MuldeR&apos;s OpenSource Projects</source>
         <translation>OpenSource проекты MuldeR&apos;а</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3452"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3579"/>
         <source>Current Encoder: %1</source>
         <translation>Текущий кодер: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2529"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2654"/>
         <source>Loading dropped files or folders, please wait...</source>
         <translation>Загрузка файлов или папок, пожалуйста, ждите...</translation>
     </message>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4774"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="5146"/>
         <source>Report a Bug (GitHub)</source>
         <translation>Сообщить об ошибке (GitHub)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4783"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="5155"/>
         <source>Hydrogenaudio Knowledgebase</source>
         <translation>База знаний Hydrogenaudio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4687"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="5059"/>
         <source>LameXP User&apos;s Manual</source>
         <translation>Руководство пользователя LameXP</translation>
     </message>
 <context>
     <name>ProcessThread</name>
     <message>
-        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="118"/>
+        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="119"/>
         <source>Starting...</source>
         <translation>Начинаю...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="161"/>
+        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="162"/>
         <source>Not found!</source>
         <translation>Не найдено!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="249"/>
+        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="251"/>
         <source>The format of this file is NOT supported:</source>
         <translation>Этот тип файлов не поддерживается:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="249"/>
+        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="251"/>
         <source>Container Format:</source>
         <translation>Формат Контейнера:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="249"/>
+        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="251"/>
         <source>Audio Format:</source>
         <translation>Формат Аудио:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="250"/>
+        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="252"/>
         <source>Unsupported!</source>
         <translation>Неподдерживается!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="338"/>
+        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="352"/>
         <source>Done.</source>
         <translation>Готово.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="338"/>
+        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="352"/>
         <source>Aborted!</source>
         <translation>Прервано!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="338"/>
+        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="352"/>
         <source>Failed!</source>
         <translation>Ошибка!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="355"/>
+        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="369"/>
         <source>Encoding</source>
         <translation>Кодирование</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="361"/>
+        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="375"/>
         <source>Filtering</source>
         <translation>Фильтрация</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="364"/>
+        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="378"/>
         <source>Decoding</source>
         <translation>Декодирование</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="386"/>
+        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="400"/>
         <source>The source audio file could not be found:</source>
         <translation>Исходный аудио файл не найден:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="394"/>
+        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="408"/>
         <source>The source audio file could not be opened for reading:</source>
         <translation>Исходный аудио файл не может быть открыт:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="422"/>
+        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="436"/>
         <source>The target output directory doesn&apos;t exist and could NOT be created:</source>
         <translation>Папка для выходных файлов не существует и не может быть создана:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="431"/>
+        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="445"/>
         <source>The target output directory is NOT writable:</source>
         <translation>Папка для выходных файлов недоступна для записи:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="496"/>
+        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="512"/>
         <source>Unknown File Name</source>
         <translation>Неизвестное имя файла</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="498"/>
+        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="514"/>
         <source>Unknown Title</source>
         <translation>Неизвестное Название</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="499"/>
+        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="515"/>
         <source>Unknown Artist</source>
         <translation>Неизвестный Артист</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="500"/>
+        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="516"/>
         <source>Unknown Album</source>
         <translation>Неизвестный Альбом</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="502"/>
+        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="518"/>
         <source>Unknown Comment</source>
         <translation>Неизвестный Комментарий</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="358"/>
+        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="372"/>
         <source>Analyzing</source>
         <translation>Анализ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="240"/>
+        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="242"/>
         <source>WARNING: Decoded file size exceeds 4 GB, problems might occur!
 </source>
         <translation>ВНИМАНИЕ: декодированный файл больше 4 ГБ, возможны проблемы!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="156"/>
+        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="157"/>
         <source>Skipped.</source>
         <translation>Пропущен.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="448"/>
+        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="464"/>
         <source>Target output file already exists, going to skip this file:</source>
         <translation>Файл уже существует, будет пропущен:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="449"/>
+        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="465"/>
         <source>If you don&apos;t want existing files to be skipped, please change the overwrite mode!</source>
         <translation>Если Вы не хотите пропускать уже существующие файлы, пожалуйста, измените режим перезаписи!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="456"/>
+        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="472"/>
         <source>Target output file already exists, going to delete existing file:</source>
         <translation>Файл уже существует, будет удалён:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="470"/>
+        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="486"/>
         <source>Failed to delete existing target file, will save to another file name!</source>
         <translation>Ошибка удаления существующего файла, будет сохранение с другим именем!</translation>
     </message>
         <translation>Закрыть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="218"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="215"/>
         <source>Show details for selected job</source>
         <translation>Показать подробности задания</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="219"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="216"/>
         <source>Browse Output File Location</source>
         <translation>Открыть папку с преобразованным файлом</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="283"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="284"/>
         <source>Encoding Files</source>
         <translation>Преобразование Файлов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="283"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="284"/>
         <source>Your files are being encoded, please be patient...</source>
         <translation>Ваши файлы кодируются, пожалуйста, проявите терпение...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="502"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="490"/>
         <source>Encoding files, please wait...</source>
         <translation>Кодирую файлы, пожалуйста, подождите...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="546"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="534"/>
         <source>Multi-threading enabled: Running %1 instances in parallel!</source>
         <translation>Многопоточность включена: Выполняется %1 экземпляра(ов) параллельно!</translation>
     </message>
         <translation>Процесс завершился спустя %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="225"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="222"/>
         <source>Filter Log Items</source>
         <translation>Фильтр</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="227"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="224"/>
         <source>Show Running Only</source>
         <translation>Показать только выполняемые</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="228"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="225"/>
         <source>Show Succeeded Only</source>
         <translation>Показать только готовые</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="229"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="226"/>
         <source>Show Failed Only</source>
         <translation>Показать только с ошибками</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="230"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="227"/>
         <source>Show Skipped Only</source>
         <translation>Показать только пропущенные</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="231"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="228"/>
         <source>Show All Items</source>
         <translation>Показать все</translation>
     </message>
 <context>
     <name>ShellIntegration</name>
     <message>
-        <location filename="../../src/ShellIntegration.cpp" line="87"/>
+        <location filename="../../src/ShellIntegration.cpp" line="96"/>
         <source>Audio File supported by LameXP</source>
         <translation>Аудио файл, поддерживаемый LameXP</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/ShellIntegration.cpp" line="88"/>
+        <location filename="../../src/ShellIntegration.cpp" line="97"/>
         <source>Convert this file with LameXP v%1</source>
         <translation>Конвертировать этот файл, используя LameXP v%1</translation>
     </message>
         <translation>Скачиваю обновление...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="425"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="426"/>
         <source>Update ready to install. Applicaion will quit...</source>
         <translation>Обновление готово к установке. Завершение приложения...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="433"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="434"/>
         <source>Update failed. Please try again or download manually!</source>
         <translatorcomment>Фак май майнд</translatorcomment>
         <translation>Не могу установить обновление в автоматическом режиме. Повторите попытку или установите обновление вручную!</translation>