msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-25 05:36+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-30 21:14+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-01 04:21+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-01 04:48+0900\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
#: build/C/man2/kexec_load.2:110 build/C/man2/lookup_dcookie.2:43
#: build/C/man2/modify_ldt.2:96 build/C/man2/nfsservctl.2:51
#: build/C/man2/pciconfig_read.2:47 build/C/man2/personality.2:55
-#: build/C/man2/pivot_root.2:95 build/C/man2/ptrace.2:1564
+#: build/C/man2/pivot_root.2:95 build/C/man2/ptrace.2:1580
#: build/C/man2/sendfile.2:104 build/C/man2/set_tid_address.2:80
#: build/C/man2/splice.2:127 build/C/man2/tee.2:85 build/C/man2/vm86.2:52
#: build/C/man2/vmsplice.2:113
#: build/C/man2/kexec_load.2:117 build/C/man2/lookup_dcookie.2:50
#: build/C/man2/modify_ldt.2:106 build/C/man2/pciconfig_read.2:74
#: build/C/man2/personality.2:62 build/C/man2/pivot_root.2:99
-#: build/C/man2/ptrace.2:1578 build/C/man2/quotactl.2:425
+#: build/C/man2/ptrace.2:1594 build/C/man2/quotactl.2:425
#: build/C/man2/sendfile.2:111 build/C/man2/set_tid_address.2:83
#: build/C/man2/splice.2:142 build/C/man2/tee.2:100 build/C/man2/vm86.2:57
#: build/C/man2/vmsplice.2:122
#. type: TP
#: build/C/man2/arch_prctl.2:88 build/C/man2/futex.2:222
#: build/C/man2/lookup_dcookie.2:51 build/C/man2/modify_ldt.2:107
-#: build/C/man2/ptrace.2:1582 build/C/man2/quotactl.2:426
+#: build/C/man2/ptrace.2:1598 build/C/man2/quotactl.2:426
#: build/C/man2/sendfile.2:121 build/C/man2/vm86.2:58
#, no-wrap
msgid "B<EFAULT>"
#: build/C/man2/kexec_load.2:122 build/C/man2/lookup_dcookie.2:54
#: build/C/man2/modify_ldt.2:111 build/C/man2/pciconfig_read.2:75
#: build/C/man2/personality.2:63 build/C/man2/pivot_root.2:108
-#: build/C/man2/ptrace.2:1593 build/C/man2/quotactl.2:432
+#: build/C/man2/ptrace.2:1609 build/C/man2/quotactl.2:432
#: build/C/man2/quotactl.2:499 build/C/man2/sendfile.2:124
#: build/C/man2/splice.2:147 build/C/man2/tee.2:101
#: build/C/man2/vmsplice.2:127
#. type: TP
#: build/C/man2/arch_prctl.2:96 build/C/man2/kexec_load.2:129
#: build/C/man2/lookup_dcookie.2:65 build/C/man2/pciconfig_read.2:102
-#: build/C/man2/pivot_root.2:114 build/C/man2/ptrace.2:1603
+#: build/C/man2/pivot_root.2:114 build/C/man2/ptrace.2:1619
#: build/C/man2/quotactl.2:454 build/C/man2/vm86.2:66
#, no-wrap
msgid "B<EPERM>"
#: build/C/man2/modify_ldt.2:128 build/C/man2/nfsservctl.2:56
#: build/C/man2/outb.2:58 build/C/man2/pciconfig_read.2:107
#: build/C/man2/personality.2:66 build/C/man2/pivot_root.2:122
-#: build/C/man2/ptrace.2:1621 build/C/man2/sendfile.2:144
+#: build/C/man2/ptrace.2:1637 build/C/man2/sendfile.2:144
#: build/C/man2/set_tid_address.2:89 build/C/man2/splice.2:169
#: build/C/man2/tee.2:118 build/C/man2/vm86.2:71 build/C/man2/vmsplice.2:142
#, no-wrap
#: build/C/man2/arch_prctl.2:106 build/C/man2/futex.2:249
#: build/C/man2/kexec_load.2:140 build/C/man2/lookup_dcookie.2:81
#: build/C/man2/modify_ldt.2:131 build/C/man2/pivot_root.2:125
-#: build/C/man2/ptrace.2:1623 build/C/man2/sendfile.2:151
+#: build/C/man2/ptrace.2:1639 build/C/man2/sendfile.2:151
#: build/C/man2/splice.2:171 build/C/man2/tee.2:120
#: build/C/man2/vmsplice.2:144
#, no-wrap
#: build/C/man2/arch_prctl.2:137 build/C/man2/futex.2:263
#: build/C/man2/kexec_load.2:155 build/C/man2/modify_ldt.2:134
#: build/C/man2/outb.2:67 build/C/man2/pciconfig_read.2:109
-#: build/C/man2/pivot_root.2:137 build/C/man2/ptrace.2:1730
+#: build/C/man2/pivot_root.2:137 build/C/man2/ptrace.2:1746
#: build/C/man2/quotactl.2:505 build/C/man2/sendfile.2:193
#: build/C/man2/set_tid_address.2:91 build/C/man2/splice.2:225
#: build/C/man2/tee.2:196 build/C/man2/vmsplice.2:153
msgstr "B<mmap>(2), B<modify_ldt>(2), B<prctl>(2), B<set_thread_area>(2)"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/arch_prctl.2:143
+#: build/C/man2/arch_prctl.2:144
msgid "AMD X86-64 Programmer's manual"
msgstr "AMD X86-64 Programmer's manual"
+#. type: SH
+#: build/C/man2/arch_prctl.2:144 build/C/man2/futex.2:274
+#: build/C/man2/kexec_load.2:158 build/C/man2/lookup_dcookie.2:88
+#: build/C/man2/modify_ldt.2:136 build/C/man2/nfsservctl.2:58
+#: build/C/man2/outb.2:70 build/C/man2/pciconfig_read.2:111
+#: build/C/man2/personality.2:70 build/C/man2/pivot_root.2:143
+#: build/C/man2/ptrace.2:1760 build/C/man2/quotactl.2:510
+#: build/C/man2/sendfile.2:199 build/C/man2/set_tid_address.2:94
+#: build/C/man2/splice.2:229 build/C/man2/tee.2:199 build/C/man2/vm86.2:74
+#: build/C/man2/vmsplice.2:156
+#, no-wrap
+msgid "COLOPHON"
+msgstr "この文書について"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man2/arch_prctl.2:151 build/C/man2/futex.2:281
+#: build/C/man2/kexec_load.2:165 build/C/man2/lookup_dcookie.2:95
+#: build/C/man2/modify_ldt.2:143 build/C/man2/nfsservctl.2:65
+#: build/C/man2/outb.2:77 build/C/man2/pciconfig_read.2:118
+#: build/C/man2/personality.2:77 build/C/man2/pivot_root.2:150
+#: build/C/man2/ptrace.2:1767 build/C/man2/quotactl.2:517
+#: build/C/man2/sendfile.2:206 build/C/man2/set_tid_address.2:101
+#: build/C/man2/splice.2:236 build/C/man2/tee.2:206 build/C/man2/vm86.2:81
+#: build/C/man2/vmsplice.2:163
+msgid ""
+"This page is part of release 3.40 of the Linux I<man-pages> project. A "
+"description of the project, and information about reporting bugs, can be "
+"found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
+msgstr ""
+"この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.40 の一部\n"
+"である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
+"http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
+
#. type: TH
#: build/C/man2/futex.2:17
#, no-wrap
msgstr "futex の使用例ライブラリ, futex-*.tar.bz2"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/futex.2:273
+#: build/C/man2/futex.2:274
msgid "ftp://ftp.nl.kernel.org/pub/linux/kernel/people/rusty/."
msgstr "ftp://ftp.nl.kernel.org/pub/linux/kernel/people/rusty/."
#. type: TP
#: build/C/man2/kexec_load.2:118 build/C/man2/pivot_root.2:104
-#: build/C/man2/ptrace.2:1579 build/C/man2/quotactl.2:493
+#: build/C/man2/ptrace.2:1595 build/C/man2/quotactl.2:493
#, no-wrap
msgid "B<EBUSY>"
msgstr "B<EBUSY>"
"B<CONFIG_KEXEC>."
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/kexec_load.2:157
+#: build/C/man2/kexec_load.2:158
msgid "B<reboot>(2), B<syscall>(2)"
msgstr "B<reboot>(2), B<syscall>(2)"
"oprofile profiler で 使われているだけである。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/lookup_dcookie.2:87
+#: build/C/man2/lookup_dcookie.2:88
msgid ""
"The path returned may be suffixed by the string \" (deleted)\" if the "
"directory entry has been removed."
"(2) を使って呼び出すこと。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/modify_ldt.2:135
+#: build/C/man2/modify_ldt.2:136
msgid "B<vm86>(2)"
msgstr "B<vm86>(2)"
"定される。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/nfsservctl.2:57
+#: build/C/man2/nfsservctl.2:58
msgid "This call is Linux-specific."
msgstr "このコールは Linux 特有である。"
"である。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/outb.2:69
+#: build/C/man2/outb.2:70
msgid "B<ioperm>(2), B<iopl>(2)"
msgstr "B<ioperm>(2), B<iopl>(2)"
"い。"
#. type: TP
-#: build/C/man2/pciconfig_read.2:81 build/C/man2/ptrace.2:1596
+#: build/C/man2/pciconfig_read.2:81 build/C/man2/ptrace.2:1612
#: build/C/man2/sendfile.2:130
#, no-wrap
msgid "B<EIO>"
"である。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/pciconfig_read.2:110
+#: build/C/man2/pciconfig_read.2:111
msgid "B<capabilities>(7)"
msgstr "B<capabilities>(7)"
msgstr "カーネルがパーソナリティを変更できなかった。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/personality.2:69
+#: build/C/man2/personality.2:70
msgid ""
"B<personality>() is Linux-specific and should not be used in programs "
"intended to be portable."
msgstr "B<pivot_root>() は Linux に固有のものなので、移植性はない。"
#. type: SH
-#: build/C/man2/pivot_root.2:128 build/C/man2/ptrace.2:1659
+#: build/C/man2/pivot_root.2:128 build/C/man2/ptrace.2:1675
#, no-wrap
msgid "BUGS"
msgstr "バグ"
"からない状態になってしまうだろう"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/pivot_root.2:142
+#: build/C/man2/pivot_root.2:143
msgid "B<chdir>(2), B<chroot>(2), B<stat>(2), B<initrd>(4), B<pivot_root>(8)"
msgstr "B<chdir>(2), B<chroot>(2), B<stat>(2), B<initrd>(4), B<pivot_root>(8)"
#. type: TH
#: build/C/man2/ptrace.2:49
-#, no-wrap
-msgid "2012-03-30"
-msgstr "2012-03-30"
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "2012-03-05"
+msgid "2012-04-26"
+msgstr "2012-03-05"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/ptrace.2:52
msgstr "B<PTRACE_GETREGS>, B<PTRACE_GETFPREGS>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:225
+#: build/C/man2/ptrace.2:233
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Copies the child's general purpose or floating-point registers, "
msgid ""
"Copy the tracee's general-purpose or floating-point registers, respectively, "
"to the address I<data> in the tracer. See I<E<lt>sys/user.hE<gt>> for "
-"information on the format of this data. (I<addr> is ignored.)"
+"information on the format of this data. (I<addr> is ignored.) Note that "
+"SPARC systems have the meaning of I<data> and I<addr> reversed; that is, "
+"I<data> is ignored and the registers are copied to the address I<addr>."
msgstr ""
"それぞれ、子プロセスの汎用レジスタ、浮動小数点レジスタを親プロセスの I<data> "
"の位置にコピーする。この data の書式に関しては I<E<lt>sys/user.hE<gt>> を参照"
"すること。(I<addr> は無視される。)"
#. type: TP
-#: build/C/man2/ptrace.2:225
+#: build/C/man2/ptrace.2:233
#, no-wrap
msgid "B<PTRACE_GETSIGINFO> (since Linux 2.3.99-pre6)"
msgstr "B<PTRACE_GETSIGINFO> (Linux 2.3.99-pre6 以降)"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:237
+#: build/C/man2/ptrace.2:245
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Retrieve information about the signal that caused the stop. Copies a "
"る。 (I<addr> は無視される。)"
#. type: TP
-#: build/C/man2/ptrace.2:237
+#: build/C/man2/ptrace.2:245
#, no-wrap
msgid "B<PTRACE_SETREGS>, B<PTRACE_SETFPREGS>"
msgstr "B<PTRACE_SETREGS>, B<PTRACE_SETFPREGS>"
#. FIXME In the preceding sentence, which modifications are disallowed,
#. and when they are disallowed, how does userspace discover that fact?
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:250
+#: build/C/man2/ptrace.2:266
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Copies the child's general purpose or floating-point registers, "
"Copy the tracee's general-purpose or floating-point registers, respectively, "
"from the address I<data> in the tracer. As for B<PTRACE_POKEUSER>, some "
"general-purpose register modifications may be disallowed. (I<addr> is "
-"ignored.)"
+"ignored.) Note that SPARC systems have the meaning of I<data> and I<addr> "
+"reversed; that is, I<data> is ignored and the registers are copied from the "
+"address I<addr>."
msgstr ""
"それぞれ、子プロセスの汎用レジスタ、浮動小数点レジスタに 親プロセスの "
"I<date> の位置からコピーする。 B<PTRACE_POKEUSER> と同様に、汎用レジスタに"
"よっては 変更が禁止されている場合がある。 (I<addr> は無視される。)"
#. type: TP
-#: build/C/man2/ptrace.2:250
+#: build/C/man2/ptrace.2:266
#, no-wrap
msgid "B<PTRACE_SETSIGINFO> (since Linux 2.3.99-pre6)"
msgstr "B<PTRACE_SETSIGINFO> (Linux 2.3.99-pre6 以降)"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:266
+#: build/C/man2/ptrace.2:282
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Set signal information. Copies a I<siginfo_t> structure from location "
"かもしれない。 (I<addr> は無視される。)"
#. type: TP
-#: build/C/man2/ptrace.2:266
+#: build/C/man2/ptrace.2:282
#, no-wrap
msgid "B<PTRACE_SETOPTIONS> (since Linux 2.4.6; see BUGS for caveats)"
msgstr "B<PTRACE_SETOPTIONS> (Linux 2.4.6 以降; バグの章にある警告も参照)"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:275
+#: build/C/man2/ptrace.2:291
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Sets ptrace options from I<data> in the parent. (I<addr> is ignored.) "
"下のフラグを指定できる:"
#. type: TP
-#: build/C/man2/ptrace.2:276
+#: build/C/man2/ptrace.2:292
#, no-wrap
msgid "B<PTRACE_O_TRACESYSGOOD> (since Linux 2.4.6)"
msgstr "B<PTRACE_O_TRACESYSGOOD> (Linux 2.4.6 以降)"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:285
+#: build/C/man2/ptrace.2:301
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "When delivering syscall traps, set bit 7 in the signal number (i.e., "
"(B<PTRACE_O_TRACESYSGOOD> はどのアーキテクチャでも動作しない可能性がある。)"
#. type: TP
-#: build/C/man2/ptrace.2:285
+#: build/C/man2/ptrace.2:301
#, no-wrap
msgid "B<PTRACE_O_TRACEFORK> (since Linux 2.5.46)"
msgstr "B<PTRACE_O_TRACEFORK> (Linux 2.5.46 以降)"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:297
+#: build/C/man2/ptrace.2:313
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Stop the child at the next B<fork>(2) call with I<SIGTRAP | "
"PID は B<PTRACE_GETEVENTMSG> で取得できる。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:300
+#: build/C/man2/ptrace.2:316
#, no-wrap
msgid " statusE<gt>E<gt>8 == (SIGTRAP | (PTRACE_EVENT_FORKE<lt>E<lt>8))\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:304 build/C/man2/ptrace.2:323
-#: build/C/man2/ptrace.2:342
+#: build/C/man2/ptrace.2:320 build/C/man2/ptrace.2:339
+#: build/C/man2/ptrace.2:358
msgid "The PID of the new process can be retrieved with B<PTRACE_GETEVENTMSG>."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/ptrace.2:304
+#: build/C/man2/ptrace.2:320
#, no-wrap
msgid "B<PTRACE_O_TRACEVFORK> (since Linux 2.5.46)"
msgstr "B<PTRACE_O_TRACEVFORK> (Linux 2.5.46 以降)"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:316
+#: build/C/man2/ptrace.2:332
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Stop the child at the next B<vfork>(2) call with I<SIGTRAP | "
"PID は B<PTRACE_GETEVENTMSG> で取得できる。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:319
+#: build/C/man2/ptrace.2:335
#, no-wrap
msgid " statusE<gt>E<gt>8 == (SIGTRAP | (PTRACE_EVENT_VFORKE<lt>E<lt>8))\n"
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/ptrace.2:323
+#: build/C/man2/ptrace.2:339
#, no-wrap
msgid "B<PTRACE_O_TRACECLONE> (since Linux 2.5.46)"
msgstr "B<PTRACE_O_TRACECLONE> (Linux 2.5.46 以降)"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:335
+#: build/C/man2/ptrace.2:351
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Stop the child at the next B<fork>(2) call with I<SIGTRAP | "
"PID は B<PTRACE_GETEVENTMSG> で取得できる。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:338
+#: build/C/man2/ptrace.2:354
#, no-wrap
msgid " statusE<gt>E<gt>8 == (SIGTRAP | (PTRACE_EVENT_CLONEE<lt>E<lt>8))\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:363
+#: build/C/man2/ptrace.2:379
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Stop the child at the next B<clone>(2) call with I<SIGTRAP | "
"B<PTRACE_O_TRACEFORK> が設定されていれば B<PTRACE_EVENT_FORK> が配送される。"
#. type: TP
-#: build/C/man2/ptrace.2:363
+#: build/C/man2/ptrace.2:379
#, no-wrap
msgid "B<PTRACE_O_TRACEEXEC> (since Linux 2.5.46)"
msgstr "B<PTRACE_O_TRACEEXEC> (Linux 2.5.46 以降)"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:372
+#: build/C/man2/ptrace.2:388
msgid ""
"Stop the tracee at the next B<execve>(2). A B<waitpid>(2) by the tracer "
"will return a I<status> value such that"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:375
+#: build/C/man2/ptrace.2:391
#, no-wrap
msgid " statusE<gt>E<gt>8 == (SIGTRAP | (PTRACE_EVENT_EXECE<lt>E<lt>8))\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:381
+#: build/C/man2/ptrace.2:397
msgid ""
"If the execing thread is not a thread group leader, the thread ID is reset "
"to thread group leader's ID before this stop. Since Linux 3.0, the former "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/ptrace.2:381
+#: build/C/man2/ptrace.2:397
#, no-wrap
msgid "B<PTRACE_O_TRACEVFORKDONE> (since Linux 2.5.60)"
msgstr "B<PTRACE_O_TRACEVFORKDONE> (Linux 2.5.60 以降)"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:390
+#: build/C/man2/ptrace.2:406
msgid ""
"Stop the tracee at the completion of the next B<vfork>(2). A B<waitpid>(2) "
"by the tracer will return a I<status> value such that"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:393
+#: build/C/man2/ptrace.2:409
#, no-wrap
msgid " statusE<gt>E<gt>8 == (SIGTRAP | (PTRACE_EVENT_VFORK_DONEE<lt>E<lt>8))\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:397
+#: build/C/man2/ptrace.2:413
msgid ""
"The PID of the new process can (since Linux 2.6.18) be retrieved with "
"B<PTRACE_GETEVENTMSG>."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/ptrace.2:397
+#: build/C/man2/ptrace.2:413
#, no-wrap
msgid "B<PTRACE_O_TRACEEXIT> (since Linux 2.5.60)"
msgstr "B<PTRACE_O_TRACEEXIT> (Linux 2.5.60 以降)"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:405
+#: build/C/man2/ptrace.2:421
msgid ""
"Stop the tracee at exit. A B<waitpid>(2) by the tracer will return a "
"I<status> value such that"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:408
+#: build/C/man2/ptrace.2:424
#, no-wrap
msgid " statusE<gt>E<gt>8 == (SIGTRAP | (PTRACE_EVENT_EXITE<lt>E<lt>8))\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:412
+#: build/C/man2/ptrace.2:428
msgid "The tracee's exit status can be retrieved with B<PTRACE_GETEVENTMSG>."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:420
+#: build/C/man2/ptrace.2:436
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Stop the child at exit with I<SIGTRAP | PTRACE_EVENT_EXIT\\ E<lt>E<lt>\\ "
"できない。"
#. type: TP
-#: build/C/man2/ptrace.2:421
+#: build/C/man2/ptrace.2:437
#, no-wrap
msgid "B<PTRACE_GETEVENTMSG> (since Linux 2.5.46)"
msgstr "B<PTRACE_GETEVENTMSG> (Linux 2.5.46 以降)"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:441
+#: build/C/man2/ptrace.2:457
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Retrieve a message (as an I<unsigned long>) about the ptrace event that "
"B<PTRACE_EVENT_VFORK_DONE> で入手できる。 (I<addr> は無視される。)"
#. type: TP
-#: build/C/man2/ptrace.2:441
+#: build/C/man2/ptrace.2:457
#, no-wrap
msgid "B<PTRACE_CONT>"
msgstr "B<PTRACE_CONT>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:453
+#: build/C/man2/ptrace.2:469
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Restarts the stopped child process. If I<data> is nonzero and not "
"は無視される。)"
#. type: TP
-#: build/C/man2/ptrace.2:453
+#: build/C/man2/ptrace.2:469
#, no-wrap
msgid "B<PTRACE_SYSCALL>, B<PTRACE_SINGLESTEP>"
msgstr "B<PTRACE_SYSCALL>, B<PTRACE_SINGLESTEP>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:477
+#: build/C/man2/ptrace.2:493
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Restarts the stopped child as for B<PTRACE_CONT>, but arranges for the "
"同じ様に解釈される。 (I<addr> は無視される。)"
#. type: TP
-#: build/C/man2/ptrace.2:477
+#: build/C/man2/ptrace.2:493
#, no-wrap
msgid "B<PTRACE_SYSEMU>, B<PTRACE_SYSEMU_SINGLESTEP> (since Linux 2.6.14)"
msgstr "B<PTRACE_SYSEMU>, B<PTRACE_SYSEMU_SINGLESTEP> (Linux 2.6.14 以降)"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:495
+#: build/C/man2/ptrace.2:511
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "For B<PTRACE_SYSEMU>, continue and stop on entry to the next syscall, "
"ポートされているわけではない。)"
#. type: TP
-#: build/C/man2/ptrace.2:495
+#: build/C/man2/ptrace.2:511
#, no-wrap
msgid "B<PTRACE_KILL>"
msgstr "B<PTRACE_KILL>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:504
+#: build/C/man2/ptrace.2:520
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Sends the child a B<SIGKILL> to terminate it. (I<addr> and I<data> are "
#. deprecation suggested by Oleg Nesterov. He prefers to deprecate it
#. instead of describing (and needing to support) PTRACE_KILL's quirks.]
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:523
+#: build/C/man2/ptrace.2:539
msgid ""
"I<This operation is deprecated; do not use it!> Instead, send a B<SIGKILL> "
"directly using B<kill>(2) or B<tgkill>(2). The problem with B<PTRACE_KILL> "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/ptrace.2:523
+#: build/C/man2/ptrace.2:539
#, no-wrap
msgid "B<PTRACE_ATTACH>"
msgstr "B<PTRACE_ATTACH>"
#. .BR getppid (2)
#. by the tracee will still return the PID of the original parent.
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:551
+#: build/C/man2/ptrace.2:567
msgid ""
"Attach to the process specified in I<pid>, making it a tracee of the calling "
"process. The tracee is sent a B<SIGSTOP>, but will not necessarily have "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/ptrace.2:551
+#: build/C/man2/ptrace.2:567
#, no-wrap
msgid "B<PTRACE_DETACH>"
msgstr "B<PTRACE_DETACH>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:560
+#: build/C/man2/ptrace.2:576
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Restarts the stopped child as for B<PTRACE_CONT>, but first detaches from "
"も、この方法で分離 (detach) することができる。 (I<addr> は無視される。)"
#. type: SS
-#: build/C/man2/ptrace.2:560
+#: build/C/man2/ptrace.2:576
#, no-wrap
msgid "Death under ptrace"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:569
+#: build/C/man2/ptrace.2:585
msgid ""
"When a (possibly multithreaded) process receives a killing signal (one whose "
"disposition is set to B<SIG_DFL> and whose default action is to kill the "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:578
+#: build/C/man2/ptrace.2:594
msgid ""
"Note that the killing signal will first cause signal-delivery-stop (on one "
"tracee only), and only after it is injected by the tracer (or after it was "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:592
+#: build/C/man2/ptrace.2:608
msgid ""
"B<SIGKILL> operates similarly, with exceptions. No signal-delivery-stop is "
"generated for B<SIGKILL> and therefore the tracer can't suppress it. "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:597
+#: build/C/man2/ptrace.2:613
msgid ""
"When the tracee calls B<_exit>(2), it reports its death to its tracer. "
"Other threads are not affected."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:601
+#: build/C/man2/ptrace.2:617
msgid ""
"When any thread executes B<exit_group>(2), every tracee in its thread group "
"reports its death to its tracer."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:615
+#: build/C/man2/ptrace.2:631
msgid ""
"If the B<PTRACE_O_TRACEEXIT> option is on, B<PTRACE_EVENT_EXIT> will happen "
"before actual death. This applies to exits via B<exit>(2), B<exit_group>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:640
+#: build/C/man2/ptrace.2:656
msgid ""
"The tracer cannot assume that the ptrace-stopped tracee exists. There are "
"many scenarios when the tracee may die while stopped (such as B<SIGKILL>). "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:654
+#: build/C/man2/ptrace.2:670
msgid ""
"The tracer can't assume that the tracee I<always> ends its life by reporting "
"I<WIFEXITED(status)> or I<WIFSIGNALED(status)>; there are cases where this "
msgstr ""
#. type: SS
-#: build/C/man2/ptrace.2:654
+#: build/C/man2/ptrace.2:670
#, no-wrap
msgid "Stopped states"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:656
+#: build/C/man2/ptrace.2:672
msgid "A tracee can be in two states: running or stopped."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:660
+#: build/C/man2/ptrace.2:676
msgid ""
"There are many kinds of states when the tracee is stopped, and in ptrace "
"discussions they are often conflated. Therefore, it is important to use "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:671
+#: build/C/man2/ptrace.2:687
msgid ""
"In this manual page, any stopped state in which the tracee is ready to "
"accept ptrace commands from the tracer is called I<ptrace-stop>. Ptrace-"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:676
+#: build/C/man2/ptrace.2:692
msgid ""
"When the running tracee enters ptrace-stop, it notifies its tracer using "
"B<waitpid>(2) (or one of the other \"wait\" system calls). Most of this "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:678
+#: build/C/man2/ptrace.2:694
#, no-wrap
msgid " pid = waitpid(pid_or_minus_1, &status, __WALL);\n"
msgstr ""
#. rules different if user wants to use waitid? Will waitid require
#. WEXITED?
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:690
+#: build/C/man2/ptrace.2:706
msgid ""
"Ptrace-stopped tracees are reported as returns with I<pid> greater than 0 "
"and I<WIFSTOPPED(status)> true."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:698
+#: build/C/man2/ptrace.2:714
msgid ""
"The B<__WALL> flag does not include the B<WSTOPPED> and B<WEXITED> flags, "
"but implies their functionality."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:705
+#: build/C/man2/ptrace.2:721
msgid ""
"Setting the B<WCONTINUED> flag when calling B<waitpid>(2) is not "
"recommended: the \"continued\" state is per-process and consuming it can "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:713
+#: build/C/man2/ptrace.2:729
msgid ""
"Use of the B<WNOHANG> flag may cause B<waitpid>(2) to return 0 (\"no wait "
"results available yet\") even if the tracer knows there should be a "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:717
+#: build/C/man2/ptrace.2:733
#, no-wrap
msgid ""
" kill(tracee, SIGKILL);\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:740
+#: build/C/man2/ptrace.2:756
msgid ""
"The following kinds of ptrace-stops exist: signal-delivery-stops, group-"
"stops, B<PTRACE_EVENT> stops, syscall-stops. They all are reported by "
msgstr ""
#. type: SS
-#: build/C/man2/ptrace.2:740
+#: build/C/man2/ptrace.2:756
#, no-wrap
msgid "Signal-delivery-stop"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:760
+#: build/C/man2/ptrace.2:776
msgid ""
"When a (possibly multithreaded) process receives any signal except "
"B<SIGKILL>, the kernel selects an arbitrary thread which handles the "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:774
+#: build/C/man2/ptrace.2:790
msgid ""
"Signal-delivery-stop is observed by the tracer as B<waitpid>(2) returning "
"with I<WIFSTOPPED(status)> true, with the signal returned by I<WSTOPSIG"
msgstr ""
#. type: SS
-#: build/C/man2/ptrace.2:774
+#: build/C/man2/ptrace.2:790
#, no-wrap
msgid "Signal injection and suppression"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:777
+#: build/C/man2/ptrace.2:793
msgid ""
"After signal-delivery-stop is observed by the tracer, the tracer should "
"restart the tracee with the call"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:779
+#: build/C/man2/ptrace.2:795
#, no-wrap
msgid " ptrace(PTRACE_restart, pid, 0, sig)\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:792
+#: build/C/man2/ptrace.2:808
msgid ""
"where B<PTRACE_restart> is one of the restarting ptrace requests. If I<sig> "
"is 0, then a signal is not delivered. Otherwise, the signal I<sig> is "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:798
+#: build/C/man2/ptrace.2:814
msgid ""
"The I<sig> value may be different from the I<WSTOPSIG(status)> value: the "
"tracer can cause a different signal to be injected."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:814
+#: build/C/man2/ptrace.2:830
msgid ""
"Note that a suppressed signal still causes system calls to return "
"prematurely. In this case system calls will be restarted: the tracer will "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:825
+#: build/C/man2/ptrace.2:841
msgid ""
"Restarting ptrace commands issued in ptrace-stops other than signal-delivery-"
"stop are not guaranteed to inject a signal, even if I<sig> is nonzero. No "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:832
+#: build/C/man2/ptrace.2:848
msgid ""
"The fact that signal injection requests may be ignored when restarting the "
"tracee after ptrace stops that are not signal-delivery-stops is a cause of "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:834
+#: build/C/man2/ptrace.2:850
#, no-wrap
msgid " ptrace(PTRACE_rest, pid, 0, stopsig)\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:840
+#: build/C/man2/ptrace.2:856
msgid ""
"with the intention of injecting I<stopsig>, but I<stopsig> gets ignored and "
"the tracee continues to run."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:860
+#: build/C/man2/ptrace.2:876
msgid ""
"The B<SIGCONT> signal has a side effect of waking up (all threads of) a "
"group-stopped process. This side effect happens before signal-delivery-"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:864
+#: build/C/man2/ptrace.2:880
msgid ""
"Stopping signals cause (all threads of) a process to enter group-stop. This "
"side effect happens after signal injection, and therefore can be suppressed "
#. if (signr == SIGSTOP)
#. continue;
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:874
+#: build/C/man2/ptrace.2:890
msgid "In Linux 2.4 and earlier, the B<SIGSTOP> signal can't be injected."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:891
+#: build/C/man2/ptrace.2:907
msgid ""
"B<PTRACE_GETSIGINFO> can be used to retrieve a I<siginfo_t> structure which "
"corresponds to the delivered signal. B<PTRACE_SETSIGINFO> may be used to "
msgstr ""
#. type: SS
-#: build/C/man2/ptrace.2:891
+#: build/C/man2/ptrace.2:907
#, no-wrap
msgid "Group-stop"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:903
+#: build/C/man2/ptrace.2:919
msgid ""
"When a (possibly multithreaded) process receives a stopping signal, all "
"threads stop. If some threads are traced, they enter a group-stop. Note "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:912
+#: build/C/man2/ptrace.2:928
msgid ""
"Group-stop is observed by the tracer as B<waitpid>(2) returning with "
"I<WIFSTOPPED(status)> true, with the stopping signal available via I<WSTOPSIG"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:914
+#: build/C/man2/ptrace.2:930
#, no-wrap
msgid " ptrace(PTRACE_GETSIGINFO, pid, 0, &siginfo)\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:935
+#: build/C/man2/ptrace.2:951
msgid ""
"The call can be avoided if the signal is not B<SIGSTOP>, B<SIGTSTP>, "
"B<SIGTTIN>, or B<SIGTTOU>; only these four signals are stopping signals. If "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:944
+#: build/C/man2/ptrace.2:960
msgid ""
"As of kernel 2.6.38, after the tracer sees the tracee ptrace-stop and until "
"it restarts or kills it, the tracee will not run, and will not send "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:958
+#: build/C/man2/ptrace.2:974
msgid ""
"The kernel behavior described in the previous paragraph causes a problem "
"with transparent handling of stopping signals. If the tracer restarts the "
msgstr ""
#. type: SS
-#: build/C/man2/ptrace.2:958
+#: build/C/man2/ptrace.2:974
#, no-wrap
msgid "PTRACE_EVENT stops"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:964
+#: build/C/man2/ptrace.2:980
msgid ""
"If the tracer sets B<PTRACE_O_TRACE_*> options, the tracee will enter ptrace-"
"stops called B<PTRACE_EVENT> stops."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:978
+#: build/C/man2/ptrace.2:994
msgid ""
"B<PTRACE_EVENT> stops are observed by the tracer as B<waitpid>(2) returning "
"with I<WIFSTOPPED(status)>, and I<WSTOPSIG(status)> returns B<SIGTRAP>. An "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:980
+#: build/C/man2/ptrace.2:996
#, no-wrap
msgid " (SIGTRAP | PTRACE_EVENT_foo E<lt>E<lt> 8).\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:982
+#: build/C/man2/ptrace.2:998
msgid "The following events exist:"
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/ptrace.2:982
+#: build/C/man2/ptrace.2:998
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<PTRACE_CONT>"
msgid "B<PTRACE_EVENT_VFORK>"
msgstr "B<PTRACE_CONT>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:995
+#: build/C/man2/ptrace.2:1011
msgid ""
"Stop before return from B<vfork>(2) or B<clone>(2) with the B<CLONE_VFORK> "
"flag. When the tracee is continued after this stop, it will wait for child "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/ptrace.2:995
+#: build/C/man2/ptrace.2:1011
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<PTRACE_CONT>"
msgid "B<PTRACE_EVENT_FORK>"
msgstr "B<PTRACE_CONT>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1003
+#: build/C/man2/ptrace.2:1019
msgid ""
"Stop before return from B<fork>(2) or B<clone>(2) with the exit signal set "
"to B<SIGCHLD>."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/ptrace.2:1003
+#: build/C/man2/ptrace.2:1019
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<PTRACE_CONT>"
msgid "B<PTRACE_EVENT_CLONE>"
msgstr "B<PTRACE_CONT>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1007
+#: build/C/man2/ptrace.2:1023
msgid "Stop before return from B<clone>(2)."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/ptrace.2:1007
+#: build/C/man2/ptrace.2:1023
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<PTRACE_PEEKUSER>"
msgid "B<PTRACE_EVENT_VFORK_DONE>"
msgstr "B<PTRACE_PEEKUSER>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1017
+#: build/C/man2/ptrace.2:1033
msgid ""
"Stop before return from B<vfork>(2) or B<clone>(2) with the B<CLONE_VFORK> "
"flag, but after the child unblocked this tracee by exiting or execing."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1023
+#: build/C/man2/ptrace.2:1039
msgid ""
"For all four stops described above, the stop occurs in the parent (i.e., the "
"tracee), not in the newly created thread. B<PTRACE_GETEVENTMSG> can be used "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/ptrace.2:1023
+#: build/C/man2/ptrace.2:1039
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<PTRACE_DETACH>"
msgid "B<PTRACE_EVENT_EXEC>"
msgstr "B<PTRACE_DETACH>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1030
+#: build/C/man2/ptrace.2:1046
msgid ""
"Stop before return from B<execve>(2). Since Linux 3.0, "
"B<PTRACE_GETEVENTMSG> returns the former thread ID."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/ptrace.2:1030
+#: build/C/man2/ptrace.2:1046
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<PTRACE_CONT>"
msgid "B<PTRACE_EVENT_EXIT>"
msgstr "B<PTRACE_CONT>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1046
+#: build/C/man2/ptrace.2:1062
msgid ""
"Stop before exit (including death from B<exit_group>(2)), signal death, or "
"exit caused by B<execve>(2) in a multithreaded process. "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1058
+#: build/C/man2/ptrace.2:1074
msgid ""
"B<PTRACE_GETSIGINFO> on B<PTRACE_EVENT> stops returns B<SIGTRAP> in "
"I<si_signo>, with I<si_code> set to I<(eventE<lt>E<lt>8)\\ |\\ SIGTRAP>."
msgstr ""
#. type: SS
-#: build/C/man2/ptrace.2:1058
+#: build/C/man2/ptrace.2:1074
#, no-wrap
msgid "Syscall-stops"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1071
+#: build/C/man2/ptrace.2:1087
msgid ""
"If the tracee was restarted by B<PTRACE_SYSCALL>, the tracee enters syscall-"
"enter-stop just prior to entering any system call. If the tracer restarts "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1085
+#: build/C/man2/ptrace.2:1101
msgid ""
"Other possibilities are that the tracee may stop in a B<PTRACE_EVENT> stop, "
"exit (if it entered B<_exit>(2) or B<exit_group>(2)), be killed by "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1100
+#: build/C/man2/ptrace.2:1116
msgid ""
"Syscall-enter-stop and syscall-exit-stop are observed by the tracer as "
"B<waitpid>(2) returning with I<WIFSTOPPED(status)> true, and I<WSTOPSIG"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1106
+#: build/C/man2/ptrace.2:1122
msgid ""
"Syscall-stops can be distinguished from signal-delivery-stop with B<SIGTRAP> "
"by querying B<PTRACE_GETSIGINFO> for the following cases:"
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/ptrace.2:1106
+#: build/C/man2/ptrace.2:1122
#, no-wrap
msgid "I<si_code> E<lt>= 0"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1118
+#: build/C/man2/ptrace.2:1134
msgid ""
"B<SIGTRAP> was delivered as a result of a userspace action, for example, a "
"system call (B<tgkill>(2), B<kill>(2), B<sigqueue>(3), etc.), expiration of "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/ptrace.2:1118
+#: build/C/man2/ptrace.2:1134
#, no-wrap
msgid "I<si_code> == SI_KERNEL (0x80)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1122
+#: build/C/man2/ptrace.2:1138
msgid "B<SIGTRAP> was sent by the kernel."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/ptrace.2:1122
+#: build/C/man2/ptrace.2:1138
#, no-wrap
msgid "I<si_code> == SIGTRAP or I<si_code> == (SIGTRAP|0x80)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1125
+#: build/C/man2/ptrace.2:1141
msgid "This is a syscall-stop."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1130
+#: build/C/man2/ptrace.2:1146
msgid ""
"However, syscall-stops happen very often (twice per system call), and "
"performing B<PTRACE_GETSIGINFO> for every syscall-stop may be somewhat "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1153
+#: build/C/man2/ptrace.2:1169
msgid ""
"Some architectures allow the cases to be distinguished by examining "
"registers. For example, on x86, I<rax> == -B<ENOSYS> in syscall-enter-"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1159
+#: build/C/man2/ptrace.2:1175
msgid ""
"Using the B<PTRACE_O_TRACESYSGOOD> option is the recommended method to "
"distinguish syscall-stops from other kinds of ptrace-stops, since it is "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1170
+#: build/C/man2/ptrace.2:1186
msgid ""
"Syscall-enter-stop and syscall-exit-stop are indistinguishable from each "
"other by the tracer. The tracer needs to keep track of the sequence of "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1175
+#: build/C/man2/ptrace.2:1191
msgid ""
"If after syscall-enter-stop, the tracer uses a restarting command other than "
"B<PTRACE_SYSCALL>, syscall-exit-stop is not generated."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1187
+#: build/C/man2/ptrace.2:1203
msgid ""
"B<PTRACE_GETSIGINFO> on syscall-stops returns B<SIGTRAP> in I<si_signo>, "
"with I<si_code> set to B<SIGTRAP> or I<(SIGTRAP|0x80)>."
msgstr ""
#. type: SS
-#: build/C/man2/ptrace.2:1187
+#: build/C/man2/ptrace.2:1203
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<PTRACE_SYSEMU>, B<PTRACE_SYSEMU_SINGLESTEP> (since Linux 2.6.14)"
msgid "PTRACE_SINGLESTEP, PTRACE_SYSEMU, PTRACE_SYSEMU_SINGLESTEP stops"
#. document stops occurring with PTRACE_SINGLESTEP, PTRACE_SYSEMU,
#. PTRACE_SYSEMU_SINGLESTEP
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1193
+#: build/C/man2/ptrace.2:1209
msgid "[Details of these kinds of stops are yet to be documented.]"
msgstr ""
#. type: SS
-#: build/C/man2/ptrace.2:1193
+#: build/C/man2/ptrace.2:1209
#, no-wrap
msgid "Informational and restarting ptrace commands"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1201
+#: build/C/man2/ptrace.2:1217
msgid ""
"Most ptrace commands (all except B<PTRACE_ATTACH>, B<PTRACE_TRACEME>, and "
"B<PTRACE_KILL>) require the tracee to be in a ptrace-stop, otherwise they "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1206
+#: build/C/man2/ptrace.2:1222
msgid ""
"When the tracee is in ptrace-stop, the tracer can read and write data to the "
"tracee using informational commands. These commands leave the tracee in "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1216
+#: build/C/man2/ptrace.2:1232
#, no-wrap
msgid ""
" ptrace(PTRACE_PEEKTEXT/PEEKDATA/PEEKUSER, pid, addr, 0);\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1228
+#: build/C/man2/ptrace.2:1244
msgid ""
"Note that some errors are not reported. For example, setting signal "
"information (I<siginfo>) may have no effect in some ptrace-stops, yet the "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1230
+#: build/C/man2/ptrace.2:1246
msgid "The call"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1232
+#: build/C/man2/ptrace.2:1248
#, no-wrap
msgid " ptrace(PTRACE_SETOPTIONS, pid, 0, PTRACE_O_flags);\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1241
+#: build/C/man2/ptrace.2:1257
msgid ""
"affects one tracee. The tracee's current flags are replaced. Flags are "
"inherited by new tracees created and \"auto-attached\" via active "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1244
+#: build/C/man2/ptrace.2:1260
msgid ""
"Another group of commands makes the ptrace-stopped tracee run. They have "
"the form:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1246
+#: build/C/man2/ptrace.2:1262
#, no-wrap
msgid " ptrace(cmd, pid, 0, sig);\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1266
+#: build/C/man2/ptrace.2:1282
msgid ""
"where I<cmd> is B<PTRACE_CONT>, B<PTRACE_DETACH>, B<PTRACE_SYSCALL>, "
"B<PTRACE_SINGLESTEP>, B<PTRACE_SYSEMU>, or B<PTRACE_SYSEMU_SINGLESTEP>. If "
msgstr ""
#. type: SS
-#: build/C/man2/ptrace.2:1266
+#: build/C/man2/ptrace.2:1282
#, no-wrap
msgid "Attaching and detaching"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1268
+#: build/C/man2/ptrace.2:1284
msgid "A thread can be attached to the tracer using the call"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1270
+#: build/C/man2/ptrace.2:1286
#, no-wrap
msgid " ptrace(PTRACE_ATTACH, pid, 0, 0);\n"
msgstr ""
#. FIXME: Describe how to attach to a thread which is already
#. group-stopped.
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1294
+#: build/C/man2/ptrace.2:1310
msgid ""
"This also sends B<SIGSTOP> to this thread. If the tracer wants this "
"B<SIGSTOP> to have no effect, it needs to suppress it. Note that if other "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1301
+#: build/C/man2/ptrace.2:1317
msgid ""
"Since attaching sends B<SIGSTOP> and the tracer usually suppresses it, this "
"may cause a stray B<EINTR> return from the currently executing system call "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1303
+#: build/C/man2/ptrace.2:1319
msgid "The request"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1305
+#: build/C/man2/ptrace.2:1321
#, no-wrap
msgid " ptrace(PTRACE_TRACEME, 0, 0, 0);\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1311
+#: build/C/man2/ptrace.2:1327
msgid ""
"turns the calling thread into a tracee. The thread continues to run "
"(doesn't enter ptrace-stop). A common practice is to follow the "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1313
+#: build/C/man2/ptrace.2:1329
#, no-wrap
msgid " raise(SIGSTOP);\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1316
+#: build/C/man2/ptrace.2:1332
msgid ""
"and allow the parent (which is our tracer now) to observe our signal-"
"delivery-stop."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1340
+#: build/C/man2/ptrace.2:1356
msgid ""
"If the B<PTRACE_O_TRACEFORK>, B<PTRACE_O_TRACEVFORK>, or "
"B<PTRACE_O_TRACECLONE> options are in effect, then children created by, "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1342
+#: build/C/man2/ptrace.2:1358
msgid "Detaching of the tracee is performed by:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1344
+#: build/C/man2/ptrace.2:1360
#, no-wrap
msgid " ptrace(PTRACE_DETACH, pid, 0, sig);\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1352
+#: build/C/man2/ptrace.2:1368
msgid ""
"B<PTRACE_DETACH> is a restarting operation; therefore it requires the tracee "
"to be in ptrace-stop. If the tracee is in signal-delivery-stop, a signal "
#. FIXME: Describe how to detach from a group-stopped tracee so that it
#. doesn't run, but continues to wait for SIGCONT.
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1376
+#: build/C/man2/ptrace.2:1392
msgid ""
"If the tracee is running when the tracer wants to detach it, the usual "
"solution is to send B<SIGSTOP> (using B<tgkill>(2), to make sure it goes to "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1384
+#: build/C/man2/ptrace.2:1400
msgid ""
"If the tracer dies, all tracees are automatically detached and restarted, "
"unless they were in group-stop. Handling of restart from group-stop is "
msgstr ""
#. type: SS
-#: build/C/man2/ptrace.2:1384
+#: build/C/man2/ptrace.2:1400
#, no-wrap
msgid "execve(2) under ptrace"
msgstr ""
#. and the new program is executed in the thread group leader.
#. In kernel 3.1 sources, see fs/exec.c::de_thread()
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1403
+#: build/C/man2/ptrace.2:1419
msgid ""
"When one thread in a multithreaded process calls B<execve>(2), the kernel "
"destroys all other threads in the process, and resets the thread ID of the "
msgstr ""
#. type: IP
-#: build/C/man2/ptrace.2:1403 build/C/man2/ptrace.2:1413
-#: build/C/man2/ptrace.2:1421 build/C/man2/ptrace.2:1427
-#: build/C/man2/ptrace.2:1556
+#: build/C/man2/ptrace.2:1419 build/C/man2/ptrace.2:1429
+#: build/C/man2/ptrace.2:1437 build/C/man2/ptrace.2:1443
+#: build/C/man2/ptrace.2:1572
#, no-wrap
msgid "*"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1413
+#: build/C/man2/ptrace.2:1429
msgid ""
"All other threads stop in B<PTRACE_EVENT_EXIT> stop, if the "
"B<PTRACE_O_TRACEEXIT> option was turned on. Then all other threads except "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1421
+#: build/C/man2/ptrace.2:1437
msgid ""
"The execing tracee changes its thread ID while it is in the B<execve>(2). "
"(Remember, under ptrace, the \"pid\" returned from B<waitpid>(2), or fed "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1427
+#: build/C/man2/ptrace.2:1443
msgid ""
"Then a B<PTRACE_EVENT_EXEC> stop happens, if the B<PTRACE_O_TRACEEXEC> "
"option was turned on."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1448
+#: build/C/man2/ptrace.2:1464
msgid ""
"If the thread group leader has reported its B<PTRACE_EVENT_EXIT> stop by "
"this time, it appears to the tracer that the dead thread leader \"reappears "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1451
+#: build/C/man2/ptrace.2:1467
msgid ""
"All of the above effects are the artifacts of the thread ID change in the "
"tracee."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1471
+#: build/C/man2/ptrace.2:1487
msgid ""
"The B<PTRACE_O_TRACEEXEC> option is the recommended tool for dealing with "
"this situation. First, it enables B<PTRACE_EVENT_EXEC> stop, which occurs "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1477
+#: build/C/man2/ptrace.2:1493
msgid ""
"When the tracer receives B<PTRACE_EVENT_EXEC> stop notification, it is "
"guaranteed that except this tracee and the thread group leader, no other "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1485
+#: build/C/man2/ptrace.2:1501
msgid ""
"On receiving the B<PTRACE_EVENT_EXEC> stop notification, the tracer should "
"clean up all its internal data structures describing the threads of this "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1487
+#: build/C/man2/ptrace.2:1503
#, no-wrap
msgid " thread ID == thread group ID == process ID.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1491
+#: build/C/man2/ptrace.2:1507
msgid "Example: two threads call B<execve>(2) at the same time:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1502
+#: build/C/man2/ptrace.2:1518
#, no-wrap
msgid ""
"*** we get syscall-enter-stop in thread 1: **\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1525
+#: build/C/man2/ptrace.2:1541
msgid ""
"If the B<PTRACE_O_TRACEEXEC> option is I<not> in effect for the execing "
"tracee, the kernel delivers an extra B<SIGTRAP> to the tracee after B<execve>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1544
+#: build/C/man2/ptrace.2:1560
msgid ""
"Usually, the tracer (for example, B<strace>(1)) would not want to show this "
"extra post-execve B<SIGTRAP> signal to the user, and would suppress its "
msgstr ""
#. type: SS
-#: build/C/man2/ptrace.2:1544
+#: build/C/man2/ptrace.2:1560
#, no-wrap
msgid "Real parent"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1551
+#: build/C/man2/ptrace.2:1567
msgid ""
"The ptrace API (ab)uses the standard UNIX parent/child signaling over "
"B<waitpid>(2). This used to cause the real parent of the process to stop "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1554
+#: build/C/man2/ptrace.2:1570
msgid ""
"Many of these bugs have been fixed, but as of Linux 2.6.38 several still "
"exist; see BUGS below."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1556
+#: build/C/man2/ptrace.2:1572
msgid "As of Linux 2.6.38, the following is believed to work correctly:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1564
+#: build/C/man2/ptrace.2:1580
msgid ""
"exit/death by signal is reported first to the tracer, then, when the tracer "
"consumes the B<waitpid>(2) result, to the real parent (to the real parent "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1578
+#: build/C/man2/ptrace.2:1594
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "On success, B<PTRACE_PEEK*> requests return the requested data, while "
"なければならない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1582
+#: build/C/man2/ptrace.2:1598
msgid ""
"(i386 only) There was an error with allocating or freeing a debug register."
msgstr "(i386 のみ) デバッグレジスタの確保または解放でエラーが発生した。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1593
+#: build/C/man2/ptrace.2:1609
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "There was an attempt to read from or write to an invalid area in the "
"的に B<EIO> を返したり B<EFAULT> を返したりすることがある。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1596
+#: build/C/man2/ptrace.2:1612
msgid "An attempt was made to set an invalid option."
msgstr "不正なオプションを設定しようとした。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1603
+#: build/C/man2/ptrace.2:1619
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "I<request> is invalid, or an attempt was made to read from or write to an "
"開の要求で不正なシグナルを指定した。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1616
+#: build/C/man2/ptrace.2:1632
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The specified process cannot be traced. This could be because the parent "
"る、 または B<init>(8) プロセス (PID が 1) である。"
#. type: TP
-#: build/C/man2/ptrace.2:1616 build/C/man2/quotactl.2:459
+#: build/C/man2/ptrace.2:1632 build/C/man2/quotactl.2:459
#: build/C/man2/quotactl.2:502
#, no-wrap
msgid "B<ESRCH>"
msgstr "B<ESRCH>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1621
+#: build/C/man2/ptrace.2:1637
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The specified process does not exist, or is not currently being traced by "
"ない (停止していることが必要な要求の場合)。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1623
+#: build/C/man2/ptrace.2:1639
msgid "SVr4, 4.3BSD."
msgstr "SVr4, 4.3BSD."
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1636
+#: build/C/man2/ptrace.2:1652
msgid ""
"Although arguments to B<ptrace>() are interpreted according to the "
"prototype given, glibc currently declares B<ptrace>() as a variadic "
#. See commit 00cd5c37afd5f431ac186dd131705048c0a11fdb
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1641
+#: build/C/man2/ptrace.2:1657
#, fuzzy
#| msgid "B<init>(8), the process with PID 1, may not be traced."
msgid ""
#. See http://lkml.org/lkml/2008/5/8/375
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1648
+#: build/C/man2/ptrace.2:1664
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The layout of the contents of memory and the USER area are quite OS- and "
"に一致しないこともありえる。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1651
+#: build/C/man2/ptrace.2:1667
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The size of a \"word\" is determined by the OS variant (e.g., for 32-bit "
"では 32 ビットである、など。)"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1659
+#: build/C/man2/ptrace.2:1675
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This page documents the way the B<ptrace>() call works currently in "
"を使うと OS やアーキテクチャに非常に依存したものになる。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1670
+#: build/C/man2/ptrace.2:1686
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "On hosts with 2.6 kernel headers, B<PTRACE_SETOPTIONS> is declared with a "
"を B<PTRACE_OLDSETOPTIONS> に定義し直すことで対処できる。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1673
+#: build/C/man2/ptrace.2:1689
msgid ""
"Group-stop notifications are sent to the tracer, but not to real parent. "
"Last confirmed on 2.6.38.6."
#. why it is so.
#. FIXME: ^^^ need to test/verify this scenario
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1704
+#: build/C/man2/ptrace.2:1720
msgid ""
"If a thread group leader is traced and exits by calling B<_exit>(2), a "
"B<PTRACE_EVENT_EXIT> stop will happen for it (if requested), but the "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1714
+#: build/C/man2/ptrace.2:1730
msgid ""
"A B<SIGKILL> signal may still cause a B<PTRACE_EVENT_EXIT> stop before "
"actual signal death. This may be changed in the future; B<SIGKILL> is meant "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1730
+#: build/C/man2/ptrace.2:1746
msgid ""
"Some system calls return with B<EINTR> if a signal was sent to a tracee, but "
"delivery was suppressed by the tracer. (This is very typical operation: it "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1743
+#: build/C/man2/ptrace.2:1760
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "B<gdb>(1), B<strace>(1), B<execve>(2), B<fork>(2), B<signal>(2), B<wait>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/quotactl.2:509
+#: build/C/man2/quotactl.2:510
msgid "B<quota>(1), B<getrlimit>(2), B<quotacheck>(8), B<quotaon>(8)"
msgstr "B<quota>(1), B<getrlimit>(2), B<quotacheck>(8), B<quotaon>(8)"
"The I<in_fd> argument must correspond to a file which supports B<mmap>(2)-"
"like operations (i.e., it cannot be a socket)."
msgstr ""
-"I<in_fd> 引き数は B<mmap>(2) 風の操作ができるファイルを指していなければならな\n"
+"I<in_fd> 引き数は B<mmap>(2) 風の操作ができるファイルを指していなければなら"
+"な\n"
"い (ソケットを指定することはできない)。"
#. type: Plain text
"Linux 2.6.33 it can be any file. If it is a regular file, then B<sendfile>"
"() changes the file offset appropriately."
msgstr ""
-"2.6.33 より前の Linux カーネルでは I<out_fd> はソケットを参照していなければな\n"
+"2.6.33 より前の Linux カーネルでは I<out_fd> はソケットを参照していなければ"
+"な\n"
"らない。Linux 2.6.33 以降では、任意のファイルを参照することができる。\n"
"通常のファイルの場合には B<sendfile>() はファイルオフセットを適切に変更する。"
"In Linux 2.4 and earlier, I<out_fd> could also refer to a regular file, and "
"B<sendfile>() changed the current offset of that file."
msgstr ""
-"Linux 2.4 とそれ以前のバージョンでも、 I<out_fd> は通常のファイルを参照でき、\n"
+"Linux 2.4 とそれ以前のバージョンでも、 I<out_fd> は通常のファイルを参照で"
+"き、\n"
"B<sendfile>() はそのファイルのオフセットの現在値を変更していた。"
#. type: Plain text
"2.5.49 以降で有効である。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/set_tid_address.2:93
+#: build/C/man2/set_tid_address.2:94
msgid "B<clone>(2), B<futex>(2)"
msgstr "B<clone>(2), B<futex>(2)"
msgstr "B<tee>(2) 参照。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/splice.2:228
+#: build/C/man2/splice.2:229
msgid "B<sendfile>(2), B<tee>(2), B<vmsplice>(2)"
msgstr "B<sendfile>(2), B<tee>(2), B<vmsplice>(2)"
"}\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/tee.2:198
+#: build/C/man2/tee.2:199
msgid "B<splice>(2), B<vmsplice>(2)"
msgstr "B<splice>(2), B<vmsplice>(2)"
"い。)"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/vm86.2:73
+#: build/C/man2/vm86.2:74
msgid ""
"This call is specific to Linux on 32-bit Intel processors, and should not be "
"used in programs intended to be portable."
"は 1024 である。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/vmsplice.2:155
+#: build/C/man2/vmsplice.2:156
msgid "B<splice>(2), B<tee>(2)"
msgstr "B<splice>(2), B<tee>(2)"
-#~ msgid "COLOPHON"
-#~ msgstr "この文書について"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This page is part of release 3.38 of the Linux I<man-pages> project. A "
-#~ "description of the project, and information about reporting bugs, can be "
-#~ "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
-#~ msgstr ""
-#~ "この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.38 の一部である。\n"
-#~ "プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
-#~ "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
+#~ msgid "2012-03-30"
+#~ msgstr "2012-03-30"
#, fuzzy
#~| msgid ""