msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-15 19:32+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-15 20:28+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-16 13:18+0900\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
#. type: TH
#: build/C/man5/resolv.conf.5:23 build/C/man7/udp.7:12
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "2013-07-04"
+#, no-wrap
msgid "2013-07-31"
-msgstr "2013-07-04"
+msgstr "2013-07-31"
#. type: Plain text
#: build/C/man5/resolv.conf.5:27
#. type: Plain text
#: build/C/man5/resolv.conf.5:73
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Most queries for names within this domain can use short names relative to "
-#| "the local domain. If no B<domain> entry is present, the domain is "
-#| "determined from the local hostname returned by B<gethostname>(2); the "
-#| "domain part is taken to be everything after the first \\(aq.\\(aq. "
-#| "Finally, if the hostname does not contain a domain part, the root domain "
-#| "is assumed."
msgid ""
"Most queries for names within this domain can use short names relative to "
"the local domain. If set to \\(aq.\\(aq, the root domain is considered. If "
"hostname returned by B<gethostname>(2); the domain part is taken to be "
"everything after the first \\(aq.\\(aq. Finally, if the hostname does not "
"contain a domain part, the root domain is assumed."
-msgstr ""
-"このドメインにある名前の問い合わせのほとんどに、 このローカルドメインにおける"
-"短い名前を使用することができる。 B<domain> エントリがない場合、ドメイン名は "
-"B<gethostname>(2) で返されるローカルホスト名から決定され、 最初の \\(aq."
-"\\(aq 以降の全ての部分がドメイン名とされる。 このホスト名にもドメイン部を含ん"
-"でいない場合、ルートドメインが仮定される。"
+msgstr "このドメインにある名前の問い合わせのほとんどに、 このローカルドメインに対する短い名前を使用することができる。 \\(aq.\\(aq が設定された場合、 ルートドメインが指定されたとみなされる。 B<domain> エントリがない場合、ドメイン名は B<gethostname>(2) で返されるローカルホスト名から決定され、 最初の \\(aq.\\(aq 以降の全ての部分がドメイン名とされる。 このホスト名にもドメイン部を含んでいない場合、ルートドメインが仮定される。"
#. type: TP
#: build/C/man5/resolv.conf.5:73
#. type: Plain text
#: build/C/man7/udp.7:21
-#, fuzzy
-#| msgid "B<#include E<lt>netinet/tcp.hE<gt>>"
msgid "B<#include E<lt>netinet/udp.hE<gt>>"
-msgstr "B<#include E<lt>netinet/tcp.hE<gt>>"
+msgstr "B<#include E<lt>netinet/udp.hE<gt>>"
#. type: Plain text
#: build/C/man7/udp.7:23
"Jonathan Simon Naylor: \\(lqThe Re-Analysis and Re-Implementation of X.25."
"\\(rq The URL is E<.UR ftp://ftp.pspt.fi\\:/pub\\:/ham\\:/linux\\:/ax25\\:/"
"x25doc.tgz> E<.UE .>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "0 Echo Reply\n"
-#~ "3 Destination Unreachable *\n"
-#~ "4 Source Quench *\n"
-#~ "5 Redirect\n"
-#~ "8 Echo Request\n"
-#~ "B Time Exceeded *\n"
-#~ "C Parameter Problem *\n"
-#~ "D Timestamp Request\n"
-#~ "E Timestamp Reply\n"
-#~ "F Info Request\n"
-#~ "G Info Reply\n"
-#~ "H Address Mask Request\n"
-#~ "I Address Mask Reply\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "0 Echo Reply\n"
-#~ "3 Destination Unreachable *\n"
-#~ "4 Source Quench *\n"
-#~ "5 Redirect\n"
-#~ "8 Echo Request\n"
-#~ "B Time Exceeded *\n"
-#~ "C Parameter Problem *\n"
-#~ "D Timestamp Request\n"
-#~ "E Timestamp Reply\n"
-#~ "F Info Request\n"
-#~ "G Info Reply\n"
-#~ "H Address Mask Request\n"
-#~ "I Address Mask Reply\n"