msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-28 04:06+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-28 04:29+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-30 15:12+0900\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
#. type: TH
#: build/C/man3/drand48_r.3:27 build/C/man3/wctomb.3:16
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "2013-07-04"
+#, no-wrap
msgid "2013-09-09"
-msgstr "2013-07-04"
+msgstr "2013-09-09"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/drand48_r.3:32
#. type: Plain text
#: build/C/man3/drand48_r.3:112
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The B<drand48>(), B<erand48>(), B<lrand48>(), B<nrand48>(), B<mrand48>(), "
-#| "B<jrand48>(), B<srand48>(), B<seed48>(), and B<lcong48>() functions "
-#| "record global state information for the random number generator, so they "
-#| "are not thread-safe."
msgid ""
"The B<drand48_r>(), B<erand48_r>(), B<lrand48_r>(), B<nrand48_r>(), "
"B<mrand48_r>(), B<jrand48_r>(), B<srand48_r>(), B<seed48_r>(), and "
"B<lcong48_r>() functions are thread-safe."
-msgstr ""
-"関数 B<drand48>(), B<erand48>(), B<lrand48>(), B<nrand48>(), B<mrand48>(), "
-"B<jrand48>(), B<srand48>(), B<seed48>(), B<lcong48>() は、 乱数生成に使用する"
-"状態情報をグローバルに保持する。 そのため、 これらの関数はスレッドセーフでは"
-"ない。"
+msgstr "関数 B<drand48_r>(), B<erand48_r>(), B<lrand48_r>(), B<nrand48_r>(), B<mrand48_r>(), B<jrand48_r>(), B<srand48_r>(), B<seed48_r>(), B<lcong48_r>() はスレッドセーフである。"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/drand48_r.3:114
#. type: Plain text
#: build/C/man3/wctomb.3:89
-#, fuzzy
-#| msgid "The B<mblen>() function is not thread-safe."
msgid "The B<wctomb>() function is not thread-safe."
-msgstr "B<mblen>() 関数はスレッドセーフではない。"
+msgstr "B<wctomb>() 関数はスレッドセーフではない。"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/wctomb.3:98
#. type: Plain text
#: build/C/man3/wctomb.3:103
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The function B<mbrlen>(3) provides a better interface to the same "
-#| "functionality."
msgid ""
"The function B<wcrtomb>(3) provides a better interface to the same "
"functionality."
-msgstr "B<mbrlen>(3) 関数は同じ機能のより良いインタフェースを提供する。"
+msgstr "B<wcrtomb>(3) 関数は同じ機能のより良いインタフェースを提供する。"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/wctomb.3:107