OSDN Git Service

(split) LDP: Addresses fuzzy strings in 3.53
[linuxjm/LDP_man-pages.git] / po4a / unistd / po / ja.po
index 96fa68c..0c9d74a 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-08-15 19:33+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-15 20:23+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-16 11:25+0900\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: \n"
@@ -371,15 +371,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/_syscall.2:124
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "System calls are not required to return only positive or negative error "
-#| "codes.  You need to read the source to be sure how it will return "
-#| "errors.  Usually, it is the negative of a standard error code, for "
-#| "example, i -I<EPERM>.  The _syscall() macros will return the result I<r> "
-#| "of the system call when I<r> is nonnegative, but will return -1 and set "
-#| "the variable I<errno> to -I<r> when I<r> is negative.  For the error "
-#| "codes, see B<errno>(3)."
 msgid ""
 "System calls are not required to return only positive or negative error "
 "codes.  You need to read the source to be sure how it will return errors.  "
@@ -392,7 +383,7 @@ msgstr ""
 "システムコールは、正のエラーコードのみ、または負のエラーコードのみを返すよう"
 "に 定められている訳ではない。そのシステムコールがどのようなエラーコードを返す"
 "かを 確認するには、そのソースコードを読む必要がある。たいていの場合は、標準の"
-"エラー コードを負にしたものである (例えば -B<EPERM>)。 _syscall() マクロは、"
+"エラー コードを負にしたものである (例えば -I<EPERM>)。 _syscall() マクロは、"
 "そのシステムコールの返り値 I<r> が負でない場合、その値 をそのまま返す。一方、"
 "I<r> が負の場合には、変数 I<errno> に -I<r> を設定し、-1 を返す。 エラーコー"
 "ドについては B<errno>(3)  を参照。"
@@ -3912,10 +3903,9 @@ msgstr "ENCRYPT"
 
 #. type: TH
 #: build/C/man3/encrypt.3:30
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "2013-07-04"
+#, no-wrap
 msgid "2013-07-22"
-msgstr "2013-07-04"
+msgstr "2013-07-22"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/encrypt.3:33
@@ -4074,15 +4064,11 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/encrypt.3:131
-#, fuzzy
-#| msgid "The functions B<encrypt>()  and B<setkey>()  are not thread-safe."
 msgid "The B<encrypt>()  and B<setkey>()  functions are not thread-safe."
 msgstr "関数 B<encrypt>() と B<setkey>() はスレッドセーフではない。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/encrypt.3:137
-#, fuzzy
-#| msgid "The functions B<encrypt_r>()  and B<setkey_r>()  are thread-safe."
 msgid "The B<encrypt_r>()  and B<setkey_r>()  functions are thread-safe."
 msgstr "関数 B<encrypt_r>() と B<setkey_r>() はスレッドセーフである。"