OSDN Git Service

Import translations. DO NOT MERGE
[android-x86/packages-apps-Camera2.git] / res / values-my-rMM / strings.xml
index c8df49c..132a2de 100644 (file)
     <string name="try_to_set_local_album_available_offline" msgid="3363125545009254117">"ဒီအရာကို စက်ပေါ်မှာသိမ်းဆည်းထားပြီး အွန်လိုင်းမရှိပဲ သုံးနိုင်ပါသည်"</string>
     <string name="please_wait" msgid="1416313324505140068">"ကျေးဇူးပြု၍ ခဏစောင့်ပါ…"</string>
     <string name="camera_error_title" msgid="6200558085072670067">"ကင်မရာအမှား"</string>
-    <string name="cannot_connect_camera" msgid="4311259792784598381">"ကင်မရာကို ဆက်သွယ်လို့မရပါ"</string>
-    <string name="camera_disabled" msgid="6963443549010040595">"လုံခြုံရေးမူဝါဒကြောင့် ကင်မရာအား ပိတ်ထားပါသည်"</string>
+    <string name="error_cannot_connect_camera" msgid="2713059773224193128">"ကင်မရာနဲ့ ချိတ်ဆက်မရနိုင်"</string>
+    <string name="error_camera_disabled" msgid="5582398275657419692">"လုံခြုံရေးမူဝါဒကြောင့် ကင်မရာအား ပိတ်ထားပါသည်"</string>
+    <string name="error_media_storage_failure" msgid="7711687330673245629">"သင့်ဓာတ်ပုံ သို့မဟုတ်ဗီဒီယိုအား သိမ်းဆည်းရာတွင် ပြဿနာတစ်ခုရှိခဲ့သည်။"</string>
+    <!-- no translation found for error_permissions (3454167403425651254) -->
+    <skip />
+    <string name="reason_storage_failure" msgid="6818898304774654969">"သ"</string>
     <string name="wait" msgid="765601745709933047">"ကျေးဇူးပြု၍ ခဏစောင့်ပါ…"</string>
     <string name="no_storage" product="default" msgid="5922012950780548098">"ကင်မရာမသုံးခင် SDကဒ်အရင် ထည့်ပါ"</string>
     <string name="preparing_sd" product="default" msgid="7435693655017362767">"SDကဒ်အအဆင်သင့်စေရန်ပြုလုပ်ခြင်း"</string>
     <string name="access_sd_fail" product="default" msgid="2634861611082499811">"SD အား ဆက်သွယ်လို့မရပါ"</string>
     <string name="time_lapse_title" msgid="3267978566401228497">"အချိန်ကြာရှည်ရိုက်ကူးမှု"</string>
+    <string name="feedback_description_camera_access" msgid="419090951070170132">"အပ်ဖ်သည် ကင်မရာနှင့် ဆက်သွယ်၍မရပါ"</string>
+    <string name="feedback_description_save_photo" msgid="8658767358989083228">"ဓာတ်ပုံ သို့မဟုတ် ဗီဒီယိုအား ကိရိယာသို့ မသိမ်းဆည်းခဲ့ပါ။"</string>
     <string name="capturing" msgid="5255164204641920893">"ရိုက်ယူရန်"</string>
     <string name="pref_camera_id_title" msgid="4680648115225411185">"ကင်မရာရွေးရန်"</string>
     <string name="pref_camera_id_entry_back" msgid="6386943973628160510">"နောက်သို့"</string>
     <string name="pref_camera_id_label_front" msgid="349308803062874842">"နောက်ကင်မရာ"</string>
     <string name="dialog_ok" msgid="774141340500181131">"ကောင်းပြီ"</string>
     <string name="dialog_cancel" msgid="692365061128351656">"ထားတော့"</string>
+    <string name="dialog_report" msgid="7616428760369876209">"သတင်းပို့ပါ"</string>
+    <string name="dialog_dismiss" msgid="1382550604990470119">"ပယ်ရန်"</string>
     <string name="spaceIsLow_content" product="default" msgid="4522771065344332702">"SD ကဒ်တွင် နေရာလွတ် နည်းနေပါပြီ။ ကွာလတီ ဆက်တင် ပြောင်းခြင်း သို့မဟုတ် ပုံအချို့ သို့မဟုတ် တခြားဖိုင်များအား ဖျက်ခြင်းလုပ်ပါ"</string>
     <string name="video_reach_size_limit" msgid="9196836111505731836">"အရွယ်ကန့်သတ်မှုကျော်လွန်"</string>
     <string name="pano_too_fast_prompt" msgid="2503148095578052177">"အရမ်းမြန်"</string>
     <string name="btn_mode_list_toggle" msgid="3986242443098400164">"မုဒ် စာရင်း"</string>
     <string name="accessibility_filmstrip_toggle" msgid="6966978483643396442">"ဖလင်ပြားကို လှုပ်ကစားရန်"</string>
     <string name="btn_filmstrip_toggle" msgid="3666693972882351490">"ဖလင်ပြား"</string>
+    <string name="accessibility_mode_zoom_plus" msgid="4967389173992713073">"ချဲ့ရန်"</string>
+    <string name="btn_zoom_plus" msgid="4645138949375961656">"Z+"</string>
+    <string name="accessibility_mode_zoom_minus" msgid="8850636036927992409">"ချုံ့ရန်"</string>
+    <string name="btn_zoom_minus" msgid="5436240345362098272">"Z-"</string>
+    <string name="accessibility_zoom_announcement" msgid="6976673411698319811">"ချဲ့ချုံ့ရန်တန်ဖိုး% ။1f"</string>
     <string name="capital_on" msgid="1118214824959797269">"ပွင့်"</string>
     <string name="capital_off" msgid="3020696135020167263">"ပိတ်"</string>
     <string name="video_control_play" msgid="6895236811408921715">"ဗီဒီယို ဖွင့်ရန်"</string>
     <string name="cancel_button_description" msgid="3801167024006905033">"ထားတော့"</string>
     <string name="done_button_description" msgid="1334963435441544592">"ပြီးပါပြီ"</string>
     <string name="retake_button_description" msgid="4234613030674787714">"ပြန်ရိုက်ကူးပါ"</string>
+    <string name="review_button_description" msgid="7932122063748430080">"သုံးသပ်ရန်"</string>
     <string name="share_button_description" msgid="5108508790540832053">"မျှဝေခြင်း"</string>
     <string name="view_button_description" msgid="4985768837891362075">"မြင်ကွင်း"</string>
     <string name="edit_button_description" msgid="98550816724901925">"ပြင်ဆင်ရန်"</string>
     <string name="cropped_sensor_16x9_aspect_ratio" msgid="4742161537633251795">"အာရုံခံကိရိယာမှ ဖြတ်ထား\n(16:9)"</string>
     <string name="pref_boolean_false" msgid="461317129020087333">"၀"</string>
     <string name="pref_boolean_true" msgid="4131945223998878009">"၁"</string>
+    <string name="session_saving_image" msgid="8932315404486416826">"သိမ်းနေစဉ်…"</string>
 </resources>