OSDN Git Service

Import revised translations
[android-x86/packages-apps-Contacts.git] / res / values-nl / strings.xml
index 202b96d..22214fa 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!-- Copyright (C) 2009 The Android Open Source Project
+<!--  Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
 
      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      you may not use this file except in compliance with the License.
@@ -12,7 +12,8 @@
      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
      See the License for the specific language governing permissions and
      limitations under the License.
--->
+ -->
+
 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Contacten"</string>
@@ -64,7 +65,7 @@
     <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="938900978442960800">"Als u dit contact verwijdert, worden gegevens van meerdere accounts verwijderd."</string>
     <string name="deleteConfirmation" msgid="811706994761610640">"Dit contact wordt verwijderd."</string>
     <string name="menu_done" msgid="796017761764190697">"Gereed"</string>
-    <string name="menu_doNotSave" msgid="2174577548513895144">"Terugkeren"</string>
+    <string name="menu_doNotSave" msgid="2174577548513895144">"Terugzetten"</string>
     <string name="editContact_title_edit" msgid="7678695190666836093">"Contact bewerken"</string>
     <string name="editContact_title_insert" msgid="9125600232291405757">"Nieuw contact"</string>
     <string name="label_phonetic_name" msgid="2288082649573927286">"Fonetisch"</string>
@@ -73,7 +74,7 @@
     <string name="ghostData_name" msgid="6490954238641157585">"Voor- en achternaam"</string>
     <string name="ghostData_phonetic_name" msgid="7852749081984070902">"Fonetisch gespelde naam"</string>
     <string name="ghostData_company" msgid="5414421120553765775">"Bedrijf"</string>
-    <string name="ghostData_title" msgid="7662602222400641187">"Positie"</string>
+    <string name="ghostData_title" msgid="7496735200318496110">"Titel"</string>
     <string name="invalidContactMessage" msgid="5816991830260044593">"Het contact bestaat niet."</string>
     <string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"Nieuw contact maken"</string>
     <string name="selectLabel" msgid="4255424123394910733">"Label selecteren"</string>
@@ -97,7 +98,7 @@
     <string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"Geen contacten."</string>
     <string name="noMatchingContacts" msgid="4266283206853990471">"Kan geen overeenkomende contacten vinden."</string>
     <string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"Geen contacten met telefoonnummers."</string>
-    <string name="showFilterPhones" msgid="4184858075465653970">"Alleen contacten met telefoonnummers"</string>
+    <string name="showFilterPhones" msgid="4184858075465653970">"Alleen contacten met tel.nr."</string>
     <string name="showFilterPhonesDescrip" msgid="6644443248815191067">"Alleen contacten weergeven met telefoonnummers"</string>
     <string name="headerContactGroups" msgid="2426134991932503843">"Contacten voor weergave kiezen"</string>
   <plurals name="groupDescrip">
     <string name="recentCalls_removeFromRecentList" msgid="401662244636511330">"Verwijderen uit Gesprekken"</string>
     <string name="recentCalls_deleteAll" msgid="6352364392762163704">"Gesprekken wissen"</string>
     <string name="recentCalls_empty" msgid="247053222448663107">"Gesprekken is leeg"</string>
-    <string name="imei" msgid="3045126336951684285">"IMEI"</string>
+    <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="718072843006222703">"Oproeplogboek wissen"</string>
+    <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="7625927669136267636">"Weet u zeker dat u het oproeplogboek wilt wissen?"</string>
+    <string name="imei" msgid="3045126336951684285">"IMEI-nummer"</string>
     <string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string>
     <string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"Voicemail"</string>
     <string name="unknown" msgid="740067747858270469">"Onbekend"</string>
     <string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"Oproep toevoegen"</string>
     <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"Laden vanaf SIM-kaart..."</string>
     <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Contacten op SIM-kaart"</string>
+    <string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"U heeft geen contacten om weer te geven. Als u zojuist een account heeft toegevoegd, kan het enkele minuten duren voordat de contacten zijn gesynchroniseerd."</string>
+    <string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"U heeft geen contacten om weer te geven."</string>
     <string name="noContactsHelpText" msgid="6788487368878712350">"U heeft geen contacten om weer te geven."\n\n"Als u contacten wilt toevoegen, drukt u op "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"\'Menu\'"</b></font>" en raakt u de volgende opties aan:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"\'Accounts\'"</b></font>" om een account toe te voegen of een account te configureren met contacten die u kunt synchroniseren met de telefoon"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"\'Nieuw contact\'"</b></font>" om een geheel nieuw contact te maken"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"\'Importeren/exporteren\'"</b></font>\n</li></string>
     <string name="noContactsHelpTextWithSync" msgid="3734101165712848179">"U heeft geen contacten om weer te geven. (Als u net een account heeft toegevoegd, kan het enkele minuten duren voordat de contacten zijn gesynchroniseerd.)"\n\n"Als u contacten wilt toevoegen, drukt u op "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"\'Menu\'"</b></font>" en raakt u de volgende opties aan:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"\'Accounts\'"</b></font>" om een account toe te voegen of een account te configureren met contacten die u kunt synchroniseren met de telefoon"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"\'Weergaveopties\'"</b></font>" om de zichtbaarheid van contacten te wijzigen"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"\'Nieuw contact\'"</b></font>" om een geheel nieuw contact te maken"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"\'Importeren/exporteren\'"</b></font>\n</li></string>
     <string name="noContactsNoSimHelpText" msgid="6553845386917463292">"U heeft geen contacten om weer te geven."\n\n"Als u contacten wilt toevoegen, drukt u op "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"\'Menu\'"</b></font>" en raakt u de volgende opties aan:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"\'Account "</b></font>" om een account toe te voegen of een account te configureren met contacten die u kunt synchroniseren met de telefoon"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"\'Nieuw contact\'"</b></font>" om een geheel nieuw contact te maken"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"\'Importeren/exporteren\'"</b></font>\n</li></string>
     <string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"Terugbellen"</string>
     <string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"Opnieuw bellen"</string>
     <string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"Terugbellen"</string>
-    <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="8157706382818184268">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> min. <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> sec."</string>
-    <string name="favoritesFrquentSeparator" msgid="5007070838253932139">"Vaak gebeld"</string>
+    <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="8157706382818184268">"<xliff:g id="MINUTES">%1$s</xliff:g> min. <xliff:g id="SECONDS">%2$s</xliff:g> sec."</string>
+    <string name="favoritesFrquentSeparator" msgid="8107518433381283736">"Regelmatig contact"</string>
     <string name="add_contact_dlg_title" msgid="2896685845822146494">"Contact toevoegen"</string>
-    <string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"\"<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>\" toevoegen aan contacten?"</string>
+    <string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"Voeg \"<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>\" toe aan contactpersonen?"</string>
     <string name="all_tab_label" msgid="4003124364397916826">"Alles"</string>
     <string name="description_image_button_one" msgid="1740638037139856139">"één"</string>
     <string name="description_image_button_two" msgid="5882638439003731308">"twee"</string>
     <string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="3659521123567134029">"Een of meer bestanden kunnen niet worden geïmporteerd (%s)"</string>
     <string name="fail_reason_unknown" msgid="999034019513096768">"Onbekende fout"</string>
     <string name="select_vcard_title" msgid="3968948173786172468">"vCard-bestand selecteren"</string>
-    <string name="progress_shower_message" msgid="5636525578293752526">"<xliff:g id="ACTION">%s</xliff:g>"\n"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
+    <string name="progress_shower_message" msgid="5636525578293752526">"<xliff:g id="ACTION">%1$s</xliff:g>"\n"<xliff:g id="FILENAME">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="reading_vcard_title" msgid="4723433501579653199">"vCard lezen"</string>
     <string name="reading_vcard_message" msgid="6381368920030748743">"vCard-bestand(en) lezen"</string>
     <string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4923008144735294994">"Lezen van vCard-gegevens is mislukt"</string>
-    <string name="reading_vcard_contacts" msgid="3066834102042012868">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> van <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> contacten"</string>
-    <string name="reading_vcard_files" msgid="34180143726972661">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> van <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> bestanden"</string>
+    <string name="reading_vcard_contacts" msgid="3066834102042012868">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%1$s</xliff:g> van <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%2$s</xliff:g> contacten"</string>
+    <string name="reading_vcard_files" msgid="34180143726972661">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%1$s</xliff:g> van <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%2$s</xliff:g> bestanden"</string>
     <string name="confirm_export_title" msgid="7648747763127442983">"Exporteren bevestigen"</string>
     <string name="confirm_export_message" msgid="3875683519257829750">"Weet u zeker dat u uw lijst met contacten wilt exporteren naar \'<xliff:g id="VCARD_FILENAME">%s</xliff:g>\'?"</string>
-    <string name="confirm_share_visible_contacts_title" msgid="1238155347915352865">"Massaal delen bevestigen"</string>
-    <string name="confirm_share_visible_contacts_message" msgid="1747100933939001457">"Weet u zeker dat u alle zichtbare contacten wilt delen?"</string>
     <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="585823094820602526">"Exporteren van contactgegevens mislukt"</string>
     <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4151348002470298092">"Exporteren van contactgegevens mislukt."\n"Reden voor de fout: \'<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\'"</string>
     <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="4919714086648344495">"Er is geen contact dat geëxporteerd kan worden"</string>
     <string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="3723109558155169053">"Databasegegevens ophalen mislukt"</string>
     <string name="composer_has_no_exportable_contact" msgid="754734132189369094">"Er is geen contact dat kan worden geëxporteerd. Als er contacten op uw telefoon staan, kan het exporteren van alle contacten vanaf uw telefoon mogelijk worden geblokkeerd door een gegevensprovider."</string>
     <string name="composer_not_initialized" msgid="8041534450748388843">"De vCard-editor is niet juist geïnitialiseerd"</string>
-    <string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="4013520943128739511">"Kan \'<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>\' niet openen: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>"</string>
-    <string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> van <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> contacten"</string>
+    <string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="4013520943128739511">"Kan \'<xliff:g id="FILE_NAME">%1$s</xliff:g>\' niet openen: <xliff:g id="EXACT_REASON">%2$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%1$s</xliff:g> van <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%2$s</xliff:g> contacten"</string>
     <string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"Namen van uw contacten"</string>
     <string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"Pauze van 2 seconden toevoegen"</string>
     <string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"Wachten toevoegen"</string>
     <string name="call_fax_work" msgid="7467763592359059243">"Bellen naar fax werk"</string>
     <string name="call_fax_home" msgid="8342175628887571876">"Bellen naar huisfax"</string>
     <string name="call_pager" msgid="9003902812293983281">"Bellen naar pager"</string>
-    <!-- no translation found for call_other (8563753966926932052) -->
-    <skip />
+    <string name="call_other" msgid="8563753966926932052">"Bellen"</string>
     <string name="call_callback" msgid="1910165691349426858">"Bellen naar terugbelnummer"</string>
     <string name="call_car" msgid="3280537320306436445">"Bellen naar autotelefoon"</string>
     <string name="call_company_main" msgid="6105120947138711257">"Bellen naar hoofdkantoor"</string>
     <string name="call_isdn" msgid="1541590690193403411">"Bellen naar ISDN"</string>
     <string name="call_main" msgid="6082900571803441339">"Bellen naar algemeen nummer"</string>
-    <!-- no translation found for call_other_fax (5745314124619636674) -->
-    <skip />
+    <string name="call_other_fax" msgid="5745314124619636674">"Fax bellen"</string>
     <string name="call_radio" msgid="8296755876398357063">"Bellen naar radio"</string>
     <string name="call_telex" msgid="2223170774548648114">"Telex bellen"</string>
     <string name="call_tty_tdd" msgid="8951266948204379604">"Tekststelefoon bellen"</string>
     <string name="sms_fax_work" msgid="8028189067816907075">"Sms\'en naar fax werk"</string>
     <string name="sms_fax_home" msgid="9204042076306809634">"Sms\'en naar huisfax"</string>
     <string name="sms_pager" msgid="7730404569637015192">"Sms\'en naar pager"</string>
-    <!-- no translation found for sms_other (806127844607642331) -->
-    <skip />
+    <string name="sms_other" msgid="806127844607642331">"Sms\'en"</string>
     <string name="sms_callback" msgid="5004824430094288752">"Sms\'en naar terugbelnummer"</string>
     <string name="sms_car" msgid="7444227058437359641">"Sms\'en naar autotelefoon"</string>
     <string name="sms_company_main" msgid="118970873419678087">"Sms\'en naar hoofdkantoor"</string>
     <string name="sms_isdn" msgid="8153785037515047845">"Sms\'en naar ISDN"</string>
     <string name="sms_main" msgid="8621625784504541679">"Sms\'en naar algemeen nummer"</string>
-    <!-- no translation found for sms_other_fax (3888842199855843152) -->
-    <skip />
+    <string name="sms_other_fax" msgid="3888842199855843152">"Fax sms\'en"</string>
     <string name="sms_radio" msgid="3329166673433967820">"Sms\'en naar radio"</string>
     <string name="sms_telex" msgid="9034802430065267848">"Sms\'en naar telex"</string>
     <string name="sms_tty_tdd" msgid="6782284969132531532">"Sms\'en naar teksttelefoon"</string>
     <string name="email_home" msgid="8573740658148184279">"E-mailen naar huis"</string>
     <string name="email_mobile" msgid="2042889209787989814">"E-mailen naar mobiel"</string>
     <string name="email_work" msgid="2807430017302722689">"E-mailen naar werk"</string>
-    <!-- no translation found for email_other (3454004077967657109) -->
-    <skip />
+    <string name="email_other" msgid="3454004077967657109">"E-mail"</string>
     <string name="email_custom" msgid="7548003991586214105">"E-mailadres <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="email" msgid="5668400997660065897">"E-mail"</string>
     <string name="map_home" msgid="1243547733423343982">"Thuisadres weergeven"</string>
     <string name="map_work" msgid="1360474076921878088">"Werkadres weergeven"</string>
-    <!-- no translation found for map_other (3817820803587012641) -->
-    <skip />
+    <string name="map_other" msgid="3817820803587012641">"Adres weergeven"</string>
     <string name="map_custom" msgid="6184363799976265281">"<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g> adres weergeven"</string>
     <string name="chat_aim" msgid="2588492205291249142">"Chatten via AIM"</string>
     <string name="chat_msn" msgid="8041633440091073484">"Chatten via Windows Live"</string>
     <string name="display_options_view_given_name_first" msgid="6968288511197363292">"Roepnaam eerst"</string>
     <string name="display_options_view_family_name_first" msgid="1447288164951453714">"Achternaam eerst"</string>
     <string name="search_bar_hint" msgid="1012756309632856553">"Contacten zoeken"</string>
-    <!-- no translation found for search_for_all_contacts (6644963335787294131) -->
-    <skip />
+    <string name="search_for_all_contacts" msgid="6644963335787294131">"Alle contacten zoeken"</string>
+    <string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"Foto maken"</string>
+    <string name="pick_photo" msgid="448886509158039462">"Foto selecteren in Galerij"</string>
+    <string name="locale_change_in_progress" msgid="1124266507671178413">"Lijst met contacten wordt bijgewerkt om de gewijzigde taal te weerspiegelen."\n\n"Een ogenblik geduld..."</string>
+    <string name="upgrade_in_progress" msgid="7530893673211750223">"Lijst met contacten wordt bijgewerkt."\n\n"Een ogenblik geduld..."</string>
+    <string name="upgrade_out_of_memory" msgid="492151063059824962">"Contacten worden bijgewerkt. "\n\n"Voor het upgradeproces is ongeveer <xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> MB interne telefoonopslag vereist."\n\n"Kies een van de volgende opties:"</string>
+    <string name="upgrade_out_of_memory_uninstall" msgid="1721798828992091432">"Verwijder enkele toepassingen"</string>
+    <string name="upgrade_out_of_memory_retry" msgid="8431289830472724609">"Upgrade opnieuw proberen"</string>
+    <string name="search_results_for" msgid="8705490885073188513">"Zoekresultaten voor: <xliff:g id="QUERY">%s</xliff:g>"</string>
+    <string name="search_results_searching" msgid="7755623475227227314">"Zoeken..."</string>
 </resources>