OSDN Git Service

Import translations. DO NOT MERGE
[android-x86/packages-apps-Camera2.git] / res / values-sl / strings.xml
index 9457003..d8fa36a 100644 (file)
     <string name="details_hms" msgid="4842276230698703554">"%1$d:%2$02d:%3$02d"</string>
     <string name="set_image" msgid="3969690281401045698">"Nastavi sliko kot"</string>
     <string name="delete" msgid="2714492172818940424">"Izbriši"</string>
-  <plurals name="delete_selection">
-    <item quantity="one" msgid="8811352590292754044">"Želite izbrisati izbrani element?"</item>
-    <item quantity="other" msgid="5075283252850066610">"Želite izbrisati izbrane elemente?"</item>
-  </plurals>
     <string name="share" msgid="8581089487762243115">"Deli z drugimi"</string>
     <string name="share_panorama" msgid="3558466186935359444">"Deli panoramo z drugimi"</string>
     <string name="share_as_photo" msgid="4831213580709167218">"Deli z drugimi kot fotografijo"</string>
     <string name="undo" msgid="5110048345890050107">"RAZVELJAVI"</string>
     <string name="details" msgid="4404020741542549488">"Podrobnosti"</string>
     <string name="close" msgid="4826166926297479820">"Zapri"</string>
-  <plurals name="number_of_items_selected">
-    <item quantity="zero" msgid="9217673864242686656">"Št. izbranih: %1$d"</item>
-    <item quantity="one" msgid="5806616411905812727">"Št. izbranih: %1$d"</item>
-    <item quantity="other" msgid="3767743589502328221">"Št. izbranih: %1$d"</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="number_of_albums_selected">
-    <item quantity="zero" msgid="8095100906728830821">"Št. izbranih: %1$d"</item>
-    <item quantity="one" msgid="9063509704521984072">"Št. izbranih: %1$d"</item>
-    <item quantity="other" msgid="135044054552480485">"Št. izbranih: %1$d"</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="number_of_groups_selected">
-    <item quantity="zero" msgid="1942343672734097509">"Št. izbranih: %1$d"</item>
-    <item quantity="one" msgid="1456436514367094505">"Št. izbranih: %1$d"</item>
-    <item quantity="other" msgid="1511467088339194694">"Št. izbranih: %1$d"</item>
-  </plurals>
     <string name="show_on_map" msgid="8542853913632649160">"Pokaži na zemljevidu"</string>
     <string name="rotate_left" msgid="2618440058490662604">"Zasuk v levo"</string>
     <string name="rotate_right" msgid="4896096424267838355">"Zasuk v desno"</string>
@@ -56,7 +37,6 @@
     <string name="trim_action" msgid="4736803320203951827">"Obrezovanje"</string>
     <string name="set_as" msgid="5469055085024870081">"Nastavi kot"</string>
     <string name="video_err" msgid="1562566029875081552">"Videa ni mogoče predvajati."</string>
-    <string name="crop_saved" msgid="4465794038855602739">"Obrezana slika je shranjena v mapi <xliff:g id="FOLDER_NAME">%s</xliff:g>."</string>
     <string name="title" msgid="8061744305671964703">"Naslov"</string>
     <string name="description" msgid="8193138501982849808">"Opis"</string>
     <string name="time" msgid="5248213506417024287">"Čas"</string>
     <string name="try_to_set_local_album_available_offline" msgid="3363125545009254117">"Element je shranjen lokalno in na voljo brez povezave."</string>
     <string name="please_wait" msgid="1416313324505140068">"Počakajte"</string>
     <string name="camera_error_title" msgid="6200558085072670067">"Napaka fotoaparata"</string>
-    <string name="cannot_connect_camera" msgid="4311259792784598381">"Povezava s fotoaparatom ni mogoča."</string>
-    <string name="camera_disabled" msgid="6963443549010040595">"Fotoaparat je onemogočen zaradi varnostnih pravilnikov."</string>
+    <string name="error_cannot_connect_camera" msgid="2713059773224193128">"Povezava s fotoaparatom ni mogoča."</string>
+    <string name="error_camera_disabled" msgid="5582398275657419692">"Fotoaparat je onemogočen zaradi varnostnih pravilnikov."</string>
+    <string name="error_media_storage_failure" msgid="7711687330673245629">"Pri shranjevanju fotografije ali videoposnetka je prišlo do težave."</string>
+    <string name="reason_storage_failure" msgid="6818898304774654969">"Napaka pri shranjevanju fotografije."</string>
     <string name="wait" msgid="765601745709933047">"Počakajte …"</string>
     <string name="no_storage" product="default" msgid="5922012950780548098">"Pred uporabo fotoaparata vstavite kartico SD."</string>
     <string name="preparing_sd" product="default" msgid="7435693655017362767">"Priprava kartice SD …"</string>
     <string name="access_sd_fail" product="default" msgid="2634861611082499811">"Dostop do kartice SD ni bil mogoč."</string>
     <string name="time_lapse_title" msgid="3267978566401228497">"Snemanje s časovnim zamikom"</string>
+    <string name="feedback_description_camera_access" msgid="419090951070170132">"Aplikacija se ni mogla povezati s kamero"</string>
+    <string name="feedback_description_save_photo" msgid="8658767358989083228">"Shranjevanje fotografije ali videoposnetka ni uspelo."</string>
     <string name="capturing" msgid="5255164204641920893">"Snemanje"</string>
     <string name="pref_camera_id_title" msgid="4680648115225411185">"Izberite fotoaparat"</string>
     <string name="pref_camera_id_entry_back" msgid="6386943973628160510">"Zadaj"</string>
     <string name="pref_camera_save_location_title" msgid="2344235620113384017">"Shrani lokacijo"</string>
     <string name="pref_camera_location_label" msgid="8695441802378057719">"LOKACIJA"</string>
     <string name="pref_camera_timer_title" msgid="4728838281741571323">"Odštevalni merilnik časa"</string>
-  <plurals name="pref_camera_timer_entry">
-    <item quantity="one" msgid="8919878087230098328">"1 sekunda"</item>
-    <item quantity="other" msgid="5782794798884172289">"%d s"</item>
-  </plurals>
     <!-- no translation found for pref_camera_timer_sound_default (6225207881203007747) -->
     <skip />
     <string name="pref_camera_timer_sound_title" msgid="9036987234878551217">"Zvok med odštev."</string>
     <string name="pref_camera_id_label_front" msgid="349308803062874842">"FOTOAPARAT ZADAJ"</string>
     <string name="dialog_ok" msgid="774141340500181131">"V redu"</string>
     <string name="dialog_cancel" msgid="692365061128351656">"Prekliči"</string>
+    <string name="dialog_report" msgid="7616428760369876209">"Poročanje"</string>
+    <string name="dialog_dismiss" msgid="1382550604990470119">"Opusti"</string>
     <string name="spaceIsLow_content" product="default" msgid="4522771065344332702">"Na kartici SD zmanjkuje prostora. Spremenite nastavitev kakovosti ali izbrišite nekaj slik ali drugih datotek."</string>
     <string name="video_reach_size_limit" msgid="9196836111505731836">"Dosežena je omejitev velikosti."</string>
     <string name="pano_too_fast_prompt" msgid="2503148095578052177">"Prehitro"</string>
     <string name="btn_mode_list_toggle" msgid="3986242443098400164">"Seznam načinov"</string>
     <string name="accessibility_filmstrip_toggle" msgid="6966978483643396442">"Preklopi na filmski trak"</string>
     <string name="btn_filmstrip_toggle" msgid="3666693972882351490">"Filmski trak"</string>
+    <string name="accessibility_mode_zoom_plus" msgid="4967389173992713073">"Povečava"</string>
+    <string name="btn_zoom_plus" msgid="4645138949375961656">"Z+"</string>
+    <string name="accessibility_mode_zoom_minus" msgid="8850636036927992409">"Pomanjšava"</string>
+    <string name="btn_zoom_minus" msgid="5436240345362098272">"Z-"</string>
+    <string name="accessibility_zoom_announcement" msgid="6976673411698319811">"Stopnja povečave je %.1f"</string>
     <string name="capital_on" msgid="1118214824959797269">"VKLOPLJENO"</string>
     <string name="capital_off" msgid="3020696135020167263">"IZKLOPLJENO"</string>
     <string name="video_control_play" msgid="6895236811408921715">"Predvajaj videoposnetek"</string>
     <string name="set_time_interval_help" msgid="64145154088021389">"Funkcija časovnega zamika je izklopljena. Vklopite jo, da nastavite časovni interval."</string>
     <string name="set_duration" msgid="1638453882581604341">"Nastavite trajanje v sekundah"</string>
     <string name="count_down_title_text" msgid="7586031110595513050">"Odštevanje pred fotografiranjem"</string>
-    <string name="remember_location_title" msgid="3045040613094030429">"Beleženje lokacije fotografije?"</string>
-    <string name="remember_location_prompt" msgid="5104210757873140169">"Fotografije in videoposnetke označite z lokacijami, na katerih so posneti.\n\nDruge aplikacije lahko dostopajo do teh podatkov skupaj s shranjenimi slikami."</string>
+    <string name="remember_location_title" msgid="3045040613094030429">"Želite beležiti lokacije fotografij?"</string>
+    <!-- no translation found for remember_location_prompt (3006013504489919474) -->
+    <skip />
     <string name="remember_location_no" msgid="4412802756840226925">"Ne, hvala"</string>
     <string name="remember_location_yes" msgid="4339424460683531388">"Da"</string>
     <string name="camera_menu_more_label" msgid="7951917844735828365">"VEČ MOŽNOSTI"</string>
     <string name="cancel_button_description" msgid="3801167024006905033">"Prekliči"</string>
     <string name="done_button_description" msgid="1334963435441544592">"Končano"</string>
     <string name="retake_button_description" msgid="4234613030674787714">"Znova posnemi"</string>
+    <string name="review_button_description" msgid="7932122063748430080">"Pregled"</string>
     <string name="share_button_description" msgid="5108508790540832053">"Deli z drugimi"</string>
     <string name="view_button_description" msgid="4985768837891362075">"Ogled"</string>
     <string name="edit_button_description" msgid="98550816724901925">"Uredi"</string>
     <string name="pref_video_quality_entry_720p" msgid="4076146428148167262">"HD 720p"</string>
     <string name="pref_video_quality_entry_1080p" msgid="4539958891524211120">"HD 1080p"</string>
     <string name="pref_video_quality_entry_qvga" msgid="342600517453781430">"QVGA"</string>
+    <string name="pref_video_quality_entry_2160p" msgid="4522927631413184505">"UHD 4K"</string>
     <string name="setting_summary_x_megapixels" msgid="6533463462760866830">"%1$s slikovnih pik"</string>
     <string name="setting_summary_aspect_ratio_and_megapixels" msgid="5828440902461064821">"(%1$d:%2$d) %3$s mio. slikovnih pik"</string>
     <string name="cling_text_for_refocus_editor_button" msgid="4785017397116829802">"Če želite uporabiti vnovično ostrenje, se dotaknite tukaj"</string>
     <string name="settings_cling_text" msgid="5368054627268181292">"V nastavitvah spremenite ločljivost in kakovost ali preskusite dodatne funkcije."</string>
     <string name="photo_size_selection_title" msgid="2789753590719172645">"Izberite velikost fotografij"</string>
     <string name="photo_aspect_ratio_selection_content" msgid="6668224437962196229">"To lahko spremenite pozneje v nastavitvah."</string>
-    <string name="share_to" msgid="5144911209144798122">"Objava v:"</string>
+    <string name="share_to" msgid="5144911209144798122">"Skupna raba prek:"</string>
     <string name="edit_with" msgid="615569327230783971">"Uredi z aplikacijo"</string>
     <string name="startup_dialog_button_next" msgid="1011831256978228993">"NAPREJ"</string>
-    <string name="confirm_button_text" msgid="7389949384482206814">"V REDU, RAZUMEM"</string>
+    <string name="confirm_button_text" msgid="7389949384482206814">"RAZUMEM"</string>
     <string name="full_sensor_4x3_aspect_ratio" msgid="1270461419743888925">"Polno tipalo \n(4 : 3)"</string>
     <string name="cropped_sensor_16x9_aspect_ratio" msgid="4742161537633251795">"Obrezano tipalo \n(16 : 9)"</string>
     <string name="pref_boolean_false" msgid="461317129020087333">"0"</string>
     <string name="pref_boolean_true" msgid="4131945223998878009">"1"</string>
+    <string name="session_saving_image" msgid="8932315404486416826">"Shranjevanje …"</string>
 </resources>