OSDN Git Service

Import translations. DO NOT MERGE
authorGeoff Mendal <mendal@google.com>
Sat, 11 Jul 2015 12:26:23 +0000 (05:26 -0700)
committerGeoff Mendal <mendal@google.com>
Sat, 11 Jul 2015 12:26:23 +0000 (05:26 -0700)
Change-Id: I29df25340044638daaed9d2fd7828b85af0eef86
Auto-generated-cl: translation import

77 files changed:
res/values-af/strings.xml
res/values-am/strings.xml
res/values-ar/strings.xml
res/values-az-rAZ/strings.xml
res/values-bg/strings.xml
res/values-bn-rBD/strings.xml
res/values-ca/strings.xml
res/values-cs/strings.xml
res/values-da/strings.xml
res/values-de/strings.xml
res/values-el/strings.xml
res/values-en-rAU/strings.xml
res/values-en-rGB/strings.xml
res/values-en-rIN/strings.xml
res/values-es-rUS/strings.xml
res/values-es/strings.xml
res/values-et-rEE/strings.xml
res/values-eu-rES/strings.xml
res/values-fa/strings.xml
res/values-fi/strings.xml
res/values-fr-rCA/strings.xml
res/values-fr/strings.xml
res/values-gl-rES/strings.xml
res/values-gu-rIN/strings.xml
res/values-hi/strings.xml
res/values-hr/strings.xml
res/values-hu/strings.xml
res/values-hy-rAM/strings.xml
res/values-in/strings.xml
res/values-is-rIS/strings.xml
res/values-it/strings.xml
res/values-iw/strings.xml
res/values-ja/strings.xml
res/values-ka-rGE/strings.xml
res/values-kk-rKZ/strings.xml
res/values-km-rKH/strings.xml
res/values-kn-rIN/strings.xml
res/values-ko/strings.xml
res/values-ky-rKG/strings.xml
res/values-lo-rLA/strings.xml
res/values-lt/strings.xml
res/values-lv/strings.xml
res/values-mk-rMK/strings.xml
res/values-ml-rIN/strings.xml
res/values-mn-rMN/strings.xml
res/values-mr-rIN/strings.xml
res/values-ms-rMY/strings.xml
res/values-my-rMM/strings.xml
res/values-nb/strings.xml
res/values-ne-rNP/strings.xml
res/values-nl/strings.xml
res/values-pa-rIN/strings.xml
res/values-pl/strings.xml
res/values-pt-rPT/strings.xml
res/values-pt/strings.xml
res/values-ro/strings.xml
res/values-ru/strings.xml
res/values-si-rLK/strings.xml
res/values-sk/strings.xml
res/values-sl/strings.xml
res/values-sq-rAL/strings.xml
res/values-sr/strings.xml
res/values-sv/strings.xml
res/values-sw/strings.xml
res/values-ta-rIN/strings.xml
res/values-te-rIN/strings.xml
res/values-th/strings.xml
res/values-tl/strings.xml
res/values-tr/strings.xml
res/values-uk/strings.xml
res/values-ur-rPK/strings.xml
res/values-uz-rUZ/strings.xml
res/values-vi/strings.xml
res/values-zh-rCN/strings.xml
res/values-zh-rHK/strings.xml
res/values-zh-rTW/strings.xml
res/values-zu/strings.xml

index 33b9f7b..e7204c1 100644 (file)
     <string name="set_duration" msgid="1638453882581604341">"Stel tydsduur in sekondes"</string>
     <string name="count_down_title_text" msgid="7586031110595513050">"Tel tans af om \'n foto te neem"</string>
     <string name="remember_location_title" msgid="3045040613094030429">"Moet foto-liggings onthou word?"</string>
-    <string name="remember_location_prompt" msgid="5104210757873140169">"Merk jou foto\'s en video\'s met die liggings waar hulle geneem is.\n\nAnder programme kan toegang kry tot hierdie inligting saam met jou gestoorde beelde."</string>
+    <!-- no translation found for remember_location_prompt (3006013504489919474) -->
+    <skip />
     <string name="remember_location_no" msgid="4412802756840226925">"Nee, dankie"</string>
     <string name="remember_location_yes" msgid="4339424460683531388">"Ja"</string>
     <string name="camera_menu_more_label" msgid="7951917844735828365">"NOG OPSIES"</string>
index 61c2d5f..8580df6 100644 (file)
     <string name="set_duration" msgid="1638453882581604341">"ቆይታን በሰከንዶች ያዘጋጁ"</string>
     <string name="count_down_title_text" msgid="7586031110595513050">"ፎቶ ለመውሰድ ወደታች በመቁጠር ላይ"</string>
     <string name="remember_location_title" msgid="3045040613094030429">"የፎቶ አካባቢዎች ይታወሱ?"</string>
-    <string name="remember_location_prompt" msgid="5104210757873140169">"የእርስዎን ፎቶዎች እና ቪዲዮዎች በተነሱበት አካባቢዎች መለያ ይስጧቸው።\n\nሌሎች መተግበሪያዎች ይህንን መረጃ ከተቀመጡ የእርስዎ ምስሎች ጋር ሊደርሱባቸው ይችላሉ።"</string>
+    <!-- no translation found for remember_location_prompt (3006013504489919474) -->
+    <skip />
     <string name="remember_location_no" msgid="4412802756840226925">"አይ አመሰግናለሁ"</string>
     <string name="remember_location_yes" msgid="4339424460683531388">"አዎ"</string>
     <string name="camera_menu_more_label" msgid="7951917844735828365">"ተጨማሪ አማራጮች"</string>
index 68a2a6b..9e17753 100644 (file)
     <string name="set_duration" msgid="1638453882581604341">"تعيين المدة بالثواني"</string>
     <string name="count_down_title_text" msgid="7586031110595513050">"جارٍ بدء العد التنازلي لالتقاط صورة"</string>
     <string name="remember_location_title" msgid="3045040613094030429">"هل تريد حفظ مواقع الصور؟"</string>
-    <string name="remember_location_prompt" msgid="5104210757873140169">"يمكنك تحديد الموقع الذي تم منه التقاط الصور ومقاطع الفيديو التابعة لك.\n\nيمكن لتطبيقات أخرى الوصول إلى هذه المعلومات والوصول إلى صورك المحفوظة."</string>
+    <!-- no translation found for remember_location_prompt (3006013504489919474) -->
+    <skip />
     <string name="remember_location_no" msgid="4412802756840226925">"لا شكرًا"</string>
     <string name="remember_location_yes" msgid="4339424460683531388">"نعم"</string>
     <string name="camera_menu_more_label" msgid="7951917844735828365">"المزيد من الخيارات"</string>
index d41c761..991ddaf 100644 (file)
     <string name="set_duration" msgid="1638453882581604341">"Müddəti saniyələrlə ayarlayı"</string>
     <string name="count_down_title_text" msgid="7586031110595513050">"Foto çəkmək üçün geri sayılır"</string>
     <string name="remember_location_title" msgid="3045040613094030429">"Foto məkanları yadda qalsın?"</string>
-    <string name="remember_location_prompt" msgid="5104210757873140169">"Fotolarınızı və videolarınızı çəkildikləri yerlərə teq edin.\n\nDigər tətbiqlər yadda saxladığınız şəkillərlə birlikdə bu məlumatları əldə edə bilər."</string>
+    <!-- no translation found for remember_location_prompt (3006013504489919474) -->
+    <skip />
     <string name="remember_location_no" msgid="4412802756840226925">"Yox, çox sağ olun"</string>
     <string name="remember_location_yes" msgid="4339424460683531388">"Bəli"</string>
     <string name="camera_menu_more_label" msgid="7951917844735828365">"Daha çox seçim"</string>
index 29f42f9..c044da8 100644 (file)
     <string name="set_duration" msgid="1638453882581604341">"Задаване на продължителността в секунди"</string>
     <string name="count_down_title_text" msgid="7586031110595513050">"Обратно отброяване до правенето на снимка"</string>
     <string name="remember_location_title" msgid="3045040613094030429">"Да се запомнят ли местоположенията на снимките?"</string>
-    <string name="remember_location_prompt" msgid="5104210757873140169">"Поставете маркери с местоположенията, на които са направени снимките и видеоклиповете.\n\nДругите приложения имат достъп до тази информация, както и до запазените ви изображения."</string>
+    <!-- no translation found for remember_location_prompt (3006013504489919474) -->
+    <skip />
     <string name="remember_location_no" msgid="4412802756840226925">"Не, благодаря"</string>
     <string name="remember_location_yes" msgid="4339424460683531388">"Да"</string>
     <string name="camera_menu_more_label" msgid="7951917844735828365">"ОЩЕ ОПЦИИ"</string>
index 0d9891d..51a0fdf 100644 (file)
     <string name="set_duration" msgid="1638453882581604341">"সময়কাল সেকেন্ডে সেট করুন"</string>
     <string name="count_down_title_text" msgid="7586031110595513050">"একটি ফটো তুলতে কাউন্ট ডাউন হচ্ছে"</string>
     <string name="remember_location_title" msgid="3045040613094030429">"ফটোর অবস্থান মনে রাখবেন?"</string>
-    <string name="remember_location_prompt" msgid="5104210757873140169">"ফটো ও ভিডিওগুলি যেখানে তোলা হয়েছে সেই অবস্থানের সঙ্গে সেগুলি ট্যাগ করুন।\n\nঅন্য অ্যাপ্লিকেশানগুলি আপনার সংরক্ষিত চিত্রগুলির সহ এই তথ্য অ্যাক্সেস করতে পারবে।"</string>
+    <!-- no translation found for remember_location_prompt (3006013504489919474) -->
+    <skip />
     <string name="remember_location_no" msgid="4412802756840226925">"না থাক"</string>
     <string name="remember_location_yes" msgid="4339424460683531388">"হ্যাঁ"</string>
     <string name="camera_menu_more_label" msgid="7951917844735828365">"আরো বিকল্প"</string>
index 2c5b0c1..d3ecde0 100644 (file)
@@ -39,7 +39,7 @@
     <string name="video_err" msgid="1562566029875081552">"No es pot reproduir el vídeo."</string>
     <string name="title" msgid="8061744305671964703">"Títol"</string>
     <string name="description" msgid="8193138501982849808">"Descripció"</string>
-    <string name="time" msgid="5248213506417024287">"Temps"</string>
+    <string name="time" msgid="5248213506417024287">"Hora"</string>
     <string name="location" msgid="564326205780827668">"Ubicació"</string>
     <string name="path" msgid="5927003361865586353">"Camí"</string>
     <string name="width" msgid="7045750687833828758">"Amplada"</string>
     <string name="duration" msgid="5316211067383665008">"Durada"</string>
     <string name="mimetype" msgid="6415940055077963944">"Tipus MIME"</string>
     <string name="file_size" msgid="6841070748357980676">"Mida de fitxer"</string>
-    <string name="maker" msgid="698691509121545856">"Creador"</string>
+    <string name="maker" msgid="698691509121545856">"Fabricant"</string>
     <string name="model" msgid="8547493604023069452">"Model"</string>
     <string name="flash" msgid="995041910749174196">"Flaix"</string>
     <string name="aperture" msgid="2453802098282814022">"Obertura"</string>
     <string name="focal_length" msgid="8351221512187346229">"Longitud focal"</string>
     <string name="white_balance" msgid="1600142743496129085">"Balanç de blancs"</string>
-    <string name="exposure_time" msgid="949787291620767754">"Temps d\'expos."</string>
+    <string name="exposure_time" msgid="949787291620767754">"Temps exposició"</string>
     <string name="iso" msgid="8578773821062054902">"ISO"</string>
     <string name="unit_mm" msgid="5210344300697638286">"mm"</string>
     <string name="manual" msgid="2444400953521760140">"Manual"</string>
     <string name="set_duration" msgid="1638453882581604341">"Configuració de la durada en segons"</string>
     <string name="count_down_title_text" msgid="7586031110595513050">"Compte enrere per fer una foto"</string>
     <string name="remember_location_title" msgid="3045040613094030429">"Vols que es recordin les ubicacions de les fotos?"</string>
-    <string name="remember_location_prompt" msgid="5104210757873140169">"Etiqueta les teves fotos i els teus vídeos amb les ubicacions des de les quals s\'han fet.\n\nAltres aplicacions poden accedir a aquesta informació i a les imatges desades."</string>
+    <!-- no translation found for remember_location_prompt (3006013504489919474) -->
+    <skip />
     <string name="remember_location_no" msgid="4412802756840226925">"No, gràcies"</string>
     <string name="remember_location_yes" msgid="4339424460683531388">"Sí"</string>
     <string name="camera_menu_more_label" msgid="7951917844735828365">"MÉS OPCIONS"</string>
index f7aca53..122abc1 100644 (file)
     <string name="set_duration" msgid="1638453882581604341">"Nastavit dobu v sekundách"</string>
     <string name="count_down_title_text" msgid="7586031110595513050">"Odpočítávání spouště fotoaparátu"</string>
     <string name="remember_location_title" msgid="3045040613094030429">"Pamatovat si, kde byly fotky pořízeny?"</string>
-    <string name="remember_location_prompt" msgid="5104210757873140169">"Přidejte do fotek a videí označení míst, kde jste je pořídili.\n\nOstatní aplikace budou mít k\88 těmto informacím a uloženým obrázkům přístup."</string>
+    <!-- no translation found for remember_location_prompt (3006013504489919474) -->
+    <skip />
     <string name="remember_location_no" msgid="4412802756840226925">"Díky, nemám zájem"</string>
     <string name="remember_location_yes" msgid="4339424460683531388">"Ano"</string>
     <string name="camera_menu_more_label" msgid="7951917844735828365">"DALŠÍ MOŽNOSTI"</string>
index de6ca31..97df8b8 100644 (file)
     <string name="set_time_interval_help" msgid="64145154088021389">"Funktionen Tidsforløb er deaktiveret. Aktivér den for at angive tidsintervallet."</string>
     <string name="set_duration" msgid="1638453882581604341">"Angiv varigheden i sekunder"</string>
     <string name="count_down_title_text" msgid="7586031110595513050">"Der tælles ned for at tage et billede"</string>
-    <string name="remember_location_title" msgid="3045040613094030429">"Skal billedplaceringer huskes?"</string>
-    <string name="remember_location_prompt" msgid="5104210757873140169">"Dine billeder og videoer tagges med de placeringer, hvor de blev taget.\n\nAndre apps kan få adgang til disse oplysninger sammen med dine gemte billeder."</string>
+    <string name="remember_location_title" msgid="3045040613094030429">"Skal dine billedplaceringer huskes?"</string>
+    <!-- no translation found for remember_location_prompt (3006013504489919474) -->
+    <skip />
     <string name="remember_location_no" msgid="4412802756840226925">"Nej tak"</string>
     <string name="remember_location_yes" msgid="4339424460683531388">"Ja"</string>
     <string name="camera_menu_more_label" msgid="7951917844735828365">"FLERE VALGMULIGHEDER"</string>
index 103e2c8..461a7ee 100644 (file)
     <string name="set_duration" msgid="1638453882581604341">"Dauer in Sekunden festlegen"</string>
     <string name="count_down_title_text" msgid="7586031110595513050">"Countdown für Fotoaufnahme"</string>
     <string name="remember_location_title" msgid="3045040613094030429">"Aufnahmeort für Fotos speichern?"</string>
-    <string name="remember_location_prompt" msgid="5104210757873140169">"Taggen Sie Ihre Fotos und Videos mit den Standorten, an denen sie aufgenommen wurden.\n\nAndere Apps können auf diese Informationen und Ihre gespeicherten Bilder zugreifen."</string>
+    <!-- no translation found for remember_location_prompt (3006013504489919474) -->
+    <skip />
     <string name="remember_location_no" msgid="4412802756840226925">"Nein danke"</string>
     <string name="remember_location_yes" msgid="4339424460683531388">"Ja"</string>
     <string name="camera_menu_more_label" msgid="7951917844735828365">"Weitere Optionen"</string>
index b1aa0d6..609f378 100644 (file)
     <string name="set_duration" msgid="1638453882581604341">"Ορισμός διάρκειας σε δευτερόλεπτα"</string>
     <string name="count_down_title_text" msgid="7586031110595513050">"Αντίστροφη μέτρηση για λήψη φωτογραφίας"</string>
     <string name="remember_location_title" msgid="3045040613094030429">"Απομνημόνευση τοποθεσίας φωτογραφιών;"</string>
-    <string name="remember_location_prompt" msgid="5104210757873140169">"Προσθέστε ετικέτες στις φωτογραφίες και τα βίντεο με την τοποθεσία στην οποία έχουν τραβηχτεί.\n\nΆλλες εφαρμογές έχουν πρόσβαση σε αυτές τις πληροφορίες και τις αποθηκευμένες εικόνες."</string>
+    <!-- no translation found for remember_location_prompt (3006013504489919474) -->
+    <skip />
     <string name="remember_location_no" msgid="4412802756840226925">"Όχι, ευχαριστώ"</string>
     <string name="remember_location_yes" msgid="4339424460683531388">"Ναι"</string>
     <string name="camera_menu_more_label" msgid="7951917844735828365">"ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΕΣ ΕΠΙΛΟΓΕΣ"</string>
index 6af6658..cb04764 100644 (file)
     <string name="set_duration" msgid="1638453882581604341">"Set duration in seconds"</string>
     <string name="count_down_title_text" msgid="7586031110595513050">"Counting down to take a photo"</string>
     <string name="remember_location_title" msgid="3045040613094030429">"Remember photo locations?"</string>
-    <string name="remember_location_prompt" msgid="5104210757873140169">"Tag your photos and videos with the locations where they are taken.\n\nOther apps can access this information along with your saved images."</string>
+    <!-- no translation found for remember_location_prompt (3006013504489919474) -->
+    <skip />
     <string name="remember_location_no" msgid="4412802756840226925">"No, thanks"</string>
     <string name="remember_location_yes" msgid="4339424460683531388">"Yes"</string>
     <string name="camera_menu_more_label" msgid="7951917844735828365">"MORE OPTIONS"</string>
index 6af6658..cb04764 100644 (file)
     <string name="set_duration" msgid="1638453882581604341">"Set duration in seconds"</string>
     <string name="count_down_title_text" msgid="7586031110595513050">"Counting down to take a photo"</string>
     <string name="remember_location_title" msgid="3045040613094030429">"Remember photo locations?"</string>
-    <string name="remember_location_prompt" msgid="5104210757873140169">"Tag your photos and videos with the locations where they are taken.\n\nOther apps can access this information along with your saved images."</string>
+    <!-- no translation found for remember_location_prompt (3006013504489919474) -->
+    <skip />
     <string name="remember_location_no" msgid="4412802756840226925">"No, thanks"</string>
     <string name="remember_location_yes" msgid="4339424460683531388">"Yes"</string>
     <string name="camera_menu_more_label" msgid="7951917844735828365">"MORE OPTIONS"</string>
index 6af6658..cb04764 100644 (file)
     <string name="set_duration" msgid="1638453882581604341">"Set duration in seconds"</string>
     <string name="count_down_title_text" msgid="7586031110595513050">"Counting down to take a photo"</string>
     <string name="remember_location_title" msgid="3045040613094030429">"Remember photo locations?"</string>
-    <string name="remember_location_prompt" msgid="5104210757873140169">"Tag your photos and videos with the locations where they are taken.\n\nOther apps can access this information along with your saved images."</string>
+    <!-- no translation found for remember_location_prompt (3006013504489919474) -->
+    <skip />
     <string name="remember_location_no" msgid="4412802756840226925">"No, thanks"</string>
     <string name="remember_location_yes" msgid="4339424460683531388">"Yes"</string>
     <string name="camera_menu_more_label" msgid="7951917844735828365">"MORE OPTIONS"</string>
index 7e3ec88..d331c63 100644 (file)
     <string name="set_duration" msgid="1638453882581604341">"Configurar la duración en segundos"</string>
     <string name="count_down_title_text" msgid="7586031110595513050">"Cuenta regresiva para tomar una foto"</string>
     <string name="remember_location_title" msgid="3045040613094030429">"¿Recordar ubicaciones de las fotos?"</string>
-    <string name="remember_location_prompt" msgid="5104210757873140169">"Agrega una etiqueta a tus fotos y videos con la ubicación donde se tomaron.\n\nOtras aplicaciones pueden acceder a esta información junto con las imágenes guardadas."</string>
+    <!-- no translation found for remember_location_prompt (3006013504489919474) -->
+    <skip />
     <string name="remember_location_no" msgid="4412802756840226925">"No, gracias"</string>
     <string name="remember_location_yes" msgid="4339424460683531388">"Sí"</string>
     <string name="camera_menu_more_label" msgid="7951917844735828365">"MÁS OPCIONES"</string>
index fb0c463..85bc1af 100644 (file)
     <string name="set_duration" msgid="1638453882581604341">"Define la duración en segundos"</string>
     <string name="count_down_title_text" msgid="7586031110595513050">"Cuenta atrás para hacer una foto"</string>
     <string name="remember_location_title" msgid="3045040613094030429">"¿Recordar ubicaciones de las fotos?"</string>
-    <string name="remember_location_prompt" msgid="5104210757873140169">"Etiquetar tus fotos y vídeos con las ubicaciones donde se han realizado.\n\nOtras aplicaciones pueden acceder a esta información y a imágenes guardadas."</string>
+    <!-- no translation found for remember_location_prompt (3006013504489919474) -->
+    <skip />
     <string name="remember_location_no" msgid="4412802756840226925">"No, gracias"</string>
     <string name="remember_location_yes" msgid="4339424460683531388">"Sí"</string>
     <string name="camera_menu_more_label" msgid="7951917844735828365">"MÁS OPCIONES"</string>
index 0a4a496..fe23ce1 100644 (file)
     <string name="set_duration" msgid="1638453882581604341">"Määra kestus sekundites"</string>
     <string name="count_down_title_text" msgid="7586031110595513050">"Loendus foto jäädvustamiseni"</string>
     <string name="remember_location_title" msgid="3045040613094030429">"Kas jätta meelde fotode jäädvustamise asukohad?"</string>
-    <string name="remember_location_prompt" msgid="5104210757873140169">"Märkige oma fotodele ja videotele jäädvustamise asukoht.\n\nMuud rakendused pääsevad lisaks salvestatud piltidele juurde ka sellele teabele."</string>
+    <!-- no translation found for remember_location_prompt (3006013504489919474) -->
+    <skip />
     <string name="remember_location_no" msgid="4412802756840226925">"Ei, aitäh"</string>
     <string name="remember_location_yes" msgid="4339424460683531388">"Jah"</string>
     <string name="camera_menu_more_label" msgid="7951917844735828365">"ROHKEM VALIKUID"</string>
index af01cdd..827f3f3 100644 (file)
     <string name="set_duration" msgid="1638453882581604341">"Ezarri iraupena segundotan"</string>
     <string name="count_down_title_text" msgid="7586031110595513050">"Argazkia ateratzeko atzerantz kontatzen"</string>
     <string name="remember_location_title" msgid="3045040613094030429">"Argazkien kokapenak gogoratu nahi dituzu?"</string>
-    <string name="remember_location_prompt" msgid="5104210757873140169">"Etiketatu argazkiak eta bideoak ateratzeko eta grabatzeko aukeratutako kokapenekin.\n\nBeste aplikazio batzuek informazio hau atzi dezakete, gordetako irudiekin batera."</string>
+    <!-- no translation found for remember_location_prompt (3006013504489919474) -->
+    <skip />
     <string name="remember_location_no" msgid="4412802756840226925">"Ez, eskerrik asko"</string>
     <string name="remember_location_yes" msgid="4339424460683531388">"Bai"</string>
     <string name="camera_menu_more_label" msgid="7951917844735828365">"AUKERA GEHIAGO"</string>
index 008c20a..f16d311 100644 (file)
@@ -80,7 +80,7 @@
     <string name="pref_camera_id_title" msgid="4680648115225411185">"انتخاب دوربین"</string>
     <string name="pref_camera_id_entry_back" msgid="6386943973628160510">"برگشت"</string>
     <string name="pref_camera_id_entry_front" msgid="6233067010315787044">"جلو"</string>
-    <string name="pref_camera_save_location_title" msgid="2344235620113384017">"ذخیره مکان"</string>
+    <string name="pref_camera_save_location_title" msgid="2344235620113384017">"ذخیره موقعیت مکانی"</string>
     <string name="pref_camera_location_label" msgid="8695441802378057719">"موقعیت مکانی"</string>
     <string name="pref_camera_timer_title" msgid="4728838281741571323">"تایمر شمارش معکوس"</string>
     <!-- no translation found for pref_camera_timer_sound_default (6225207881203007747) -->
     <string name="accessibility_switch_to_camera" msgid="4518394037216725274">"تغییر به حالت عکس"</string>
     <string name="accessibility_switch_to_video" msgid="8174781871592793967">"تغییر به حالت ویدیو"</string>
     <string name="accessibility_switch_to_panorama" msgid="8322228859117808037">"تغییر به حالت پانوراما"</string>
-    <string name="accessibility_switch_to_photo_sphere" msgid="5803217570370854725">"تغییر به عکس کروی"</string>
+    <string name="accessibility_switch_to_photo_sphere" msgid="5803217570370854725">"‏تغییر به Photo Sphere"</string>
     <string name="accessibility_switch_to_gcam" msgid="7562625440767034695">"تغییر به کیفیت بالا"</string>
     <string name="accessibility_switch_to_refocus" msgid="6796169367953860106">"تغییر به فوکوس مجدد"</string>
     <string name="accessibility_review_cancel" msgid="5462850829869569629">"لغو بازبینی"</string>
     <string name="photo_date_content_description" msgid="5705865897898465619">"‏عکس در %s گرفته شده است"</string>
     <string name="video_date_content_description" msgid="2151884014634284456">"‏ویدیو در %s گرفته شده است"</string>
     <string name="panorama_date_content_description" msgid="990703578639006144">"‏پانوراما در %s گرفته شده است"</string>
-    <string name="photosphere_date_content_description" msgid="4183741743409007876">"‏عکس کروی در %s گرفته شده است"</string>
-    <string name="refocus_date_content_description" msgid="5630960320424345547">"‏Lens blur در %s گرفته شده است"</string>
+    <string name="photosphere_date_content_description" msgid="4183741743409007876">"‏عکس Photo Sphere در %s گرفته شده است"</string>
+    <string name="refocus_date_content_description" msgid="5630960320424345547">"‏عکس تاری لنز در %s گرفته شده است"</string>
     <string name="media_processing_content_description" msgid="8138587719107183754">"در حال پردازش رسانه"</string>
     <string name="accessibility_mode_list_toggle" msgid="4784230103566918645">"جابجایی لیست حالت"</string>
     <string name="btn_mode_list_toggle" msgid="3986242443098400164">"لیست حالت"</string>
     <string name="set_duration" msgid="1638453882581604341">"تنظیم مدت زمان به ثانیه"</string>
     <string name="count_down_title_text" msgid="7586031110595513050">"درحال شمارش معکوس برای عکس گرفتن"</string>
     <string name="remember_location_title" msgid="3045040613094030429">"موقعیت مکانی عکس به خاطر سپرده شود؟"</string>
-    <string name="remember_location_prompt" msgid="5104210757873140169">"عکس‌ها و ویدیوهایتان را با موقعیت مکانی که گرفته شده‌اند، برچسب بزنید.\n\nدیگر برنامه‌ها می‌توانند همراه با تصاویر ذخیره شده‌تان به این اطلاعات دسترسی داشته باشند."</string>
+    <!-- no translation found for remember_location_prompt (3006013504489919474) -->
+    <skip />
     <string name="remember_location_no" msgid="4412802756840226925">"خیر متشکرم"</string>
     <string name="remember_location_yes" msgid="4339424460683531388">"بله"</string>
     <string name="camera_menu_more_label" msgid="7951917844735828365">"گزینه‌های بیشتر"</string>
     <string name="crop_save" msgid="2841974981340098579">"ذخیره"</string>
     <string name="cannot_load_image" msgid="4100136187076585580">"تصویر بارگیری نمی‌شود!"</string>
     <string name="switch_photo_filmstrip" msgid="1448511001008888767">"نمای نوار فیلم"</string>
-    <string name="setting_wallpaper" msgid="2397759659347872725">"تÙ\86ظÛ\8cÙ\85 Ú©Ø§ØºØ° دیواری"</string>
+    <string name="setting_wallpaper" msgid="2397759659347872725">"درحاÙ\84 ØªÙ\86ظÛ\8cÙ\85 Ú©Ø§ØºØ°دیواری"</string>
     <string name="mode_settings" msgid="2021937261522670921">"تنظیمات"</string>
     <string name="mode_camera" msgid="279763925715250603">"دوربین"</string>
     <string name="mode_video" msgid="8633929034048169139">"ویدیو"</string>
-    <string name="mode_photosphere" msgid="5082338476237291833">"عکس کروی"</string>
+    <string name="mode_photosphere" msgid="5082338476237291833">"Photo Sphere"</string>
     <string name="mode_timelapse" msgid="1517168724627815453">"فاصله زمانی"</string>
     <string name="mode_wideangle" msgid="1099640345041696830">"زاویه باز"</string>
     <string name="mode_panorama" msgid="6882648621305828861">"پانوراما"</string>
-    <string name="mode_refocus" msgid="172192967119469061">"Lens Blur"</string>
+    <string name="mode_refocus" msgid="172192967119469061">"تاری لنز"</string>
     <string name="mode_camera_desc" msgid="3670807361165657278">"تغییر به حالت دوربین"</string>
     <string name="mode_video_desc" msgid="4058407412929464689">"تغییر به دوربین فیلمبرداری"</string>
-    <string name="mode_photosphere_desc" msgid="2403816283825579161">"تغییر به حالت عکس کروی"</string>
+    <string name="mode_photosphere_desc" msgid="2403816283825579161">"‏تغییر به حالت Photo Sphere"</string>
     <string name="mode_panorama_desc" msgid="6023020404237519590">"تغییر به حالت پانوراما"</string>
-    <string name="mode_refocus_desc" msgid="6171183297515508465">"‏تغییر به حالت Lens Blur"</string>
+    <string name="mode_refocus_desc" msgid="6171183297515508465">"تغییر به حالت تاری لنز"</string>
     <string name="settings_open_desc" msgid="6914471293841793766">"باز کردن تنظیمات"</string>
     <string name="settings_close_desc" msgid="3095831199632813127">"بستن تنظیمات"</string>
     <string name="hdr_plus_off_desc" msgid="5301287296717144319">"‏HDR Plus خاموش"</string>
     <string name="processing_hdr_plus" msgid="9160093263037540304">"‏در حال پردازش +HDR ..."</string>
     <string name="open_source_licenses" msgid="2169711954264883060">"مجوزهای منبع باز"</string>
     <string name="pref_category_general" msgid="6737748849700581019">"تنظیمات عمومی"</string>
-    <string name="pref_category_resolution_quality" msgid="6641462402321962896">"وضوح تصویر و کیفیت"</string>
+    <string name="pref_category_resolution_quality" msgid="6641462402321962896">"وضوح و کیفیت"</string>
     <string name="pref_category_about" msgid="1966255405679342337">"درباره"</string>
     <string name="pref_title_build_version" msgid="481489988124832651">"نسخه ساخت"</string>
     <string name="pref_video_quality_entry_low" msgid="737962621299050603">"پایین"</string>
     <string name="cling_text_for_refocus_editor_button" msgid="4785017397116829802">"برای فوکوس مجدد، اینجا را لمس کنید"</string>
     <string name="pref_category_advanced" msgid="5921085080077574872">"پیشرفته"</string>
     <string name="pref_camera_exposure_compensation" msgid="4143245817259719147">"نوردهی دستی"</string>
-    <string name="settings_cling_text" msgid="5368054627268181292">"در ØªÙ\86ظÛ\8cÙ\85اتØ\8c Ù\88ضÙ\88Ø­ ØªØµÙ\88Û\8cر و کیفیت را تغییر دهید یا قابلیت‌های پیشرفته را امتحان کنید."</string>
+    <string name="settings_cling_text" msgid="5368054627268181292">"در ØªÙ\86ظÛ\8cÙ\85اتØ\8c Ù\85Û\8câ\80\8cتÙ\88اÙ\86Û\8cد Ù\88ضÙ\88Ø­ و کیفیت را تغییر دهید یا قابلیت‌های پیشرفته را امتحان کنید."</string>
     <string name="photo_size_selection_title" msgid="2789753590719172645">"انتخاب اندازه عکس"</string>
     <string name="photo_aspect_ratio_selection_content" msgid="6668224437962196229">"می‌توانید بعداً این مورد را در تنظیمات تغییر دهید."</string>
     <string name="share_to" msgid="5144911209144798122">"اشتراک‌گذاری با"</string>
index c892e20..88a3fbf 100644 (file)
     <string name="set_time_interval_help" msgid="64145154088021389">"Intervallikuvaus ei ole käytössä. Ota ominaisuus käyttöön, jos haluat määrittää aikavälin."</string>
     <string name="set_duration" msgid="1638453882581604341">"Aseta kesto sekunteina"</string>
     <string name="count_down_title_text" msgid="7586031110595513050">"Kuva otetaan, kun ajastin saavuttaa nollan"</string>
-    <string name="remember_location_title" msgid="3045040613094030429">"Muistetaanko valokuvien sijainnit?"</string>
-    <string name="remember_location_prompt" msgid="5104210757873140169">"Merkitse valokuviin ja videoihin niiden kuvauspaikat.\n\nMuut sovellukset voivat käyttää näitä tietoja tallennettujen kuviesi yhteydessä."</string>
+    <string name="remember_location_title" msgid="3045040613094030429">"Merkitäänkö valokuviin sijainti?"</string>
+    <!-- no translation found for remember_location_prompt (3006013504489919474) -->
+    <skip />
     <string name="remember_location_no" msgid="4412802756840226925">"Ei kiitos"</string>
     <string name="remember_location_yes" msgid="4339424460683531388">"Kyllä"</string>
     <string name="camera_menu_more_label" msgid="7951917844735828365">"LISÄÄ"</string>
index f60879d..8e90cba 100644 (file)
     <string name="set_duration" msgid="1638453882581604341">"Définir la durée en secondes"</string>
     <string name="count_down_title_text" msgid="7586031110595513050">"Compte à rebours avant la photo"</string>
     <string name="remember_location_title" msgid="3045040613094030429">"Mémoriser le lieu des photos?"</string>
-    <string name="remember_location_prompt" msgid="5104210757873140169">"Ajoutez des balises à vos photos et à vos vidéos pour identifier l\'endroit de la prise de vue.\n\nD\'autres applications peuvent accéder à ces données et aux images enregistrées."</string>
+    <!-- no translation found for remember_location_prompt (3006013504489919474) -->
+    <skip />
     <string name="remember_location_no" msgid="4412802756840226925">"Non, merci"</string>
     <string name="remember_location_yes" msgid="4339424460683531388">"Oui"</string>
     <string name="camera_menu_more_label" msgid="7951917844735828365">"PLUS D\'OPTIONS"</string>
index 4a79765..c8e792a 100644 (file)
     <string name="set_duration" msgid="1638453882581604341">"Définir la durée en secondes"</string>
     <string name="count_down_title_text" msgid="7586031110595513050">"Compte à rebours avant la photo"</string>
     <string name="remember_location_title" msgid="3045040613094030429">"Mémoriser le lieu des photos ?"</string>
-    <string name="remember_location_prompt" msgid="5104210757873140169">"Ajoutez des tags à vos photos et à vos vidéos pour identifier l\'endroit de la prise de vue.\n\nD\'autres applications peuvent accéder à ces informations, ainsi qu\'aux images enregistrées."</string>
+    <!-- no translation found for remember_location_prompt (3006013504489919474) -->
+    <skip />
     <string name="remember_location_no" msgid="4412802756840226925">"Non, merci"</string>
     <string name="remember_location_yes" msgid="4339424460683531388">"Oui"</string>
     <string name="camera_menu_more_label" msgid="7951917844735828365">"AUTRES OPTIONS"</string>
index af3b565..9ec3639 100644 (file)
     <string name="set_duration" msgid="1638453882581604341">"Establecer a duración en segundos"</string>
     <string name="count_down_title_text" msgid="7586031110595513050">"Contando cara atrás para tirar unha foto"</string>
     <string name="remember_location_title" msgid="3045040613094030429">"Queres que se lembren as localizacións das fotos?"</string>
-    <string name="remember_location_prompt" msgid="5104210757873140169">"Etiqueta as fotos e os vídeos coas localizacións en que se fixeron.\n\nOutras aplicacións poden acceder a esta información e ás imaxes gardadas."</string>
+    <!-- no translation found for remember_location_prompt (3006013504489919474) -->
+    <skip />
     <string name="remember_location_no" msgid="4412802756840226925">"Non, grazas"</string>
     <string name="remember_location_yes" msgid="4339424460683531388">"Si"</string>
     <string name="camera_menu_more_label" msgid="7951917844735828365">"MÁIS OPCIÓNS"</string>
index c37d0e1..e17216d 100644 (file)
     <string name="set_duration" msgid="1638453882581604341">"સેકંડમાં અવધિ સેટ કરો"</string>
     <string name="count_down_title_text" msgid="7586031110595513050">"ફોટો લેવા માટે કાઉન્ટ ડાઉન કરી રહ્યું છે"</string>
     <string name="remember_location_title" msgid="3045040613094030429">"ફોટો સ્થાનો યાદ રાખીએ?"</string>
-    <string name="remember_location_prompt" msgid="5104210757873140169">"તમારા ફોટા અને વિડિઓઝને તે જ્યાં લેવાયા તે સ્થાનો સાથે ટેગ કરો.\n\nઅન્ય એપ્લિકેશન્સ આ માહિતીને તમારી સાચવેલ છબીઓ સાથે ઍક્સેસ કરી શકે છે."</string>
+    <!-- no translation found for remember_location_prompt (3006013504489919474) -->
+    <skip />
     <string name="remember_location_no" msgid="4412802756840226925">"નહીં આભાર"</string>
     <string name="remember_location_yes" msgid="4339424460683531388">"હા"</string>
     <string name="camera_menu_more_label" msgid="7951917844735828365">"વધુ વિકલ્પો"</string>
index fde6c60..bfbd65c 100644 (file)
     <string name="set_duration" msgid="1638453882581604341">"अवधि को सेकंड में सेट करें"</string>
     <string name="count_down_title_text" msgid="7586031110595513050">"फ़ोटो लेने के लिए उल्टी गिनती कर रहा है"</string>
     <string name="remember_location_title" msgid="3045040613094030429">"फ़ोटो का स्थान याद रखना हैं?"</string>
-    <string name="remember_location_prompt" msgid="5104210757873140169">"अपने फ़ोटो और वीडियो को उन स्थानों के साथ टैग करें जहां वे लिए गए हैं.\n\nअन्य ऐप्लिकेशन आपके सहेजे गए चित्रों सहित इस जानकारी का उपयोग कर सकते हैं."</string>
+    <!-- no translation found for remember_location_prompt (3006013504489919474) -->
+    <skip />
     <string name="remember_location_no" msgid="4412802756840226925">"नहीं,रहने दें"</string>
     <string name="remember_location_yes" msgid="4339424460683531388">"हां"</string>
     <string name="camera_menu_more_label" msgid="7951917844735828365">"अधिक विकल्प"</string>
index da78d7e..83620ee 100644 (file)
     <string name="set_duration" msgid="1638453882581604341">"Postavite trajanje u sekundama"</string>
     <string name="count_down_title_text" msgid="7586031110595513050">"Odbrojavanje do snimanja fotografije"</string>
     <string name="remember_location_title" msgid="3045040613094030429">"Zapamtiti lokacije fotografija?"</string>
-    <string name="remember_location_prompt" msgid="5104210757873140169">"Dodajte svojim fotografijama i videozapisima oznake lokacija na kojima su snimljeni.\n\nOstale aplikacije mogu pristupiti tim podacima i vašim spremljenim slikama."</string>
+    <!-- no translation found for remember_location_prompt (3006013504489919474) -->
+    <skip />
     <string name="remember_location_no" msgid="4412802756840226925">"Ne, hvala"</string>
     <string name="remember_location_yes" msgid="4339424460683531388">"Da"</string>
     <string name="camera_menu_more_label" msgid="7951917844735828365">"VIŠE OPCIJA"</string>
     <string name="share_to" msgid="5144911209144798122">"Dijeljenje"</string>
     <string name="edit_with" msgid="615569327230783971">"Uređivanje pomoću"</string>
     <string name="startup_dialog_button_next" msgid="1011831256978228993">"DALJE"</string>
-    <string name="confirm_button_text" msgid="7389949384482206814">"U REDU, SHVAĆAM"</string>
+    <string name="confirm_button_text" msgid="7389949384482206814">"SHVAĆAM"</string>
     <string name="full_sensor_4x3_aspect_ratio" msgid="1270461419743888925">"Cijeli senzor \n(4:3)"</string>
     <string name="cropped_sensor_16x9_aspect_ratio" msgid="4742161537633251795">"Obrezani senzor \n(16:9)"</string>
     <string name="pref_boolean_false" msgid="461317129020087333">"0"</string>
index da22dda..0ab14e2 100644 (file)
     <string name="set_duration" msgid="1638453882581604341">"Időtartam megadása másodpercben"</string>
     <string name="count_down_title_text" msgid="7586031110595513050">"Visszaszámlálás a fényképezésig"</string>
     <string name="remember_location_title" msgid="3045040613094030429">"Szeretné tárolni a felvételek helyszínét?"</string>
-    <string name="remember_location_prompt" msgid="5104210757873140169">"Címkézze fel a fotókat és videókat a hellyel, ahol készítette őket.\n\nMás alkalmazások hozzáférnek ehhez az információhoz és a mentett képekhez."</string>
+    <!-- no translation found for remember_location_prompt (3006013504489919474) -->
+    <skip />
     <string name="remember_location_no" msgid="4412802756840226925">"Köszönöm, nem"</string>
     <string name="remember_location_yes" msgid="4339424460683531388">"Igen"</string>
     <string name="camera_menu_more_label" msgid="7951917844735828365">"TOVÁBBI LEHETŐSÉGEK"</string>
index bebaa9a..13c5217 100644 (file)
     <string name="set_duration" msgid="1638453882581604341">"Սահմանել տևողությունը վայրկյաններով"</string>
     <string name="count_down_title_text" msgid="7586031110595513050">"Լուսանկարման հետհաշվարկ"</string>
     <string name="remember_location_title" msgid="3045040613094030429">"Հիշե՞լ լուսանկարների վայրերը:"</string>
-    <string name="remember_location_prompt" msgid="5104210757873140169">"Լուսանկարներում և տեսանյութերում նշել, թե որտեղ են դրանք արվել:\n\nԱյլ ծրագրեր կարող են օգտվել այդ տեղեկատվությունից՝ ձեր պահած նկարների հետ մեկտեղ:"</string>
+    <!-- no translation found for remember_location_prompt (3006013504489919474) -->
+    <skip />
     <string name="remember_location_no" msgid="4412802756840226925">"Ոչ, շնորհակալություն"</string>
     <string name="remember_location_yes" msgid="4339424460683531388">"Այո"</string>
     <string name="camera_menu_more_label" msgid="7951917844735828365">"ԱՅԼ ԸՆՏՐԱՆՔՆԵՐ"</string>
index e9a1e52..1c99587 100644 (file)
@@ -80,7 +80,7 @@
     <string name="pref_camera_id_title" msgid="4680648115225411185">"Pilih kamera"</string>
     <string name="pref_camera_id_entry_back" msgid="6386943973628160510">"Kembali"</string>
     <string name="pref_camera_id_entry_front" msgid="6233067010315787044">"Depan"</string>
-    <string name="pref_camera_save_location_title" msgid="2344235620113384017">"Menyimpan lokasi"</string>
+    <string name="pref_camera_save_location_title" msgid="2344235620113384017">"Simpan lokasi"</string>
     <string name="pref_camera_location_label" msgid="8695441802378057719">"LOKASI"</string>
     <string name="pref_camera_timer_title" msgid="4728838281741571323">"Penghitung mundur"</string>
     <!-- no translation found for pref_camera_timer_sound_default (6225207881203007747) -->
     <string name="set_duration" msgid="1638453882581604341">"Setel durasi dalam detik"</string>
     <string name="count_down_title_text" msgid="7586031110595513050">"Menghitung mundur untuk mengambil foto"</string>
     <string name="remember_location_title" msgid="3045040613094030429">"Ingat lokasi foto?"</string>
-    <string name="remember_location_prompt" msgid="5104210757873140169">"Beri tag foto dan video Anda dengan lokasi tempat pengambilannya.\n\nAplikasi lain dapat mengakses informasi ini beserta gambar Anda yang tersimpan."</string>
+    <!-- no translation found for remember_location_prompt (3006013504489919474) -->
+    <skip />
     <string name="remember_location_no" msgid="4412802756840226925">"Mungkin lain kali"</string>
     <string name="remember_location_yes" msgid="4339424460683531388">"Ya"</string>
     <string name="camera_menu_more_label" msgid="7951917844735828365">"OPSI LAINNYA"</string>
index 6affdc8..d3c2c3f 100644 (file)
     <string name="set_duration" msgid="1638453882581604341">"Veldu lengd í sekúndum"</string>
     <string name="count_down_title_text" msgid="7586031110595513050">"Telur niður að myndatöku"</string>
     <string name="remember_location_title" msgid="3045040613094030429">"Muna tökustaðsetningar?"</string>
-    <string name="remember_location_prompt" msgid="5104210757873140169">"Merktu myndirnar þínar og myndskeið með þeim staðsetningum þar sem myndataka fór fram.\n\nÖnnur forrit hafa aðgang að þessum upplýsingum ásamt vistuðu myndunum."</string>
+    <!-- no translation found for remember_location_prompt (3006013504489919474) -->
+    <skip />
     <string name="remember_location_no" msgid="4412802756840226925">"Nei, takk"</string>
     <string name="remember_location_yes" msgid="4339424460683531388">"Já"</string>
     <string name="camera_menu_more_label" msgid="7951917844735828365">"FLEIRI VALKOSTIR"</string>
index 275abfb..844f86e 100644 (file)
     <string name="set_duration" msgid="1638453882581604341">"Imposta la durata in secondi"</string>
     <string name="count_down_title_text" msgid="7586031110595513050">"Conto alla rovescia per scattare una foto"</string>
     <string name="remember_location_title" msgid="3045040613094030429">"Memorizzare i luoghi delle foto?"</string>
-    <string name="remember_location_prompt" msgid="5104210757873140169">"Aggiungi alle foto e ai video tag relativi alle località in cui sono stati ripresi.\n\nAltre app possono accedere a queste informazioni e alle tue immagini salvate."</string>
+    <!-- no translation found for remember_location_prompt (3006013504489919474) -->
+    <skip />
     <string name="remember_location_no" msgid="4412802756840226925">"No, grazie"</string>
     <string name="remember_location_yes" msgid="4339424460683531388">"Sì"</string>
     <string name="camera_menu_more_label" msgid="7951917844735828365">"ALTRE OPZIONI"</string>
index c88ee5a..4fb8c58 100644 (file)
     <string name="set_duration" msgid="1638453882581604341">"הגדר משך זמן בשניות"</string>
     <string name="count_down_title_text" msgid="7586031110595513050">"סופר לאחור עד לצילום תמונה"</string>
     <string name="remember_location_title" msgid="3045040613094030429">"האם לזכור מיקומי תמונות?"</string>
-    <string name="remember_location_prompt" msgid="5104210757873140169">"תייג תמונות וסרטונים כדי לציין היכן הם צולמו.\n\nאפליקציות אחרות יכולות לגשת למידע הזה, כולל תמונות שנשמרו."</string>
+    <!-- no translation found for remember_location_prompt (3006013504489919474) -->
+    <skip />
     <string name="remember_location_no" msgid="4412802756840226925">"לא תודה"</string>
     <string name="remember_location_yes" msgid="4339424460683531388">"כן"</string>
     <string name="camera_menu_more_label" msgid="7951917844735828365">"עוד אפשרויות"</string>
     <string name="settings_cling_text" msgid="5368054627268181292">"ב\'הגדרות\', שנה את הרזולוציה והאיכות או נסה תכונות מתקדמות."</string>
     <string name="photo_size_selection_title" msgid="2789753590719172645">"בחר גודל תמונה"</string>
     <string name="photo_aspect_ratio_selection_content" msgid="6668224437962196229">"ניתן לשנות זאת יותר מאוחר בהגדרות."</string>
-    <string name="share_to" msgid="5144911209144798122">"שתף ב"</string>
+    <string name="share_to" msgid="5144911209144798122">"שתף באמצעות"</string>
     <string name="edit_with" msgid="615569327230783971">"ערוך באמצעות"</string>
     <string name="startup_dialog_button_next" msgid="1011831256978228993">"הבא"</string>
     <string name="confirm_button_text" msgid="7389949384482206814">"הבנתי"</string>
index e371bbc..9f846d1 100644 (file)
     <string name="set_duration" msgid="1638453882581604341">"設定時間(秒数)"</string>
     <string name="count_down_title_text" msgid="7586031110595513050">"画像を撮影するまでカウントダウンします"</string>
     <string name="remember_location_title" msgid="3045040613094030429">"撮影場所を記録しますか?"</string>
-    <string name="remember_location_prompt" msgid="5104210757873140169">"画像や動画に撮影場所のタグを付ける。\n\n他のアプリから、保存された画像とともに撮影場所の情報にもアクセスできるようになります。"</string>
+    <!-- no translation found for remember_location_prompt (3006013504489919474) -->
+    <skip />
     <string name="remember_location_no" msgid="4412802756840226925">"いいえ"</string>
     <string name="remember_location_yes" msgid="4339424460683531388">"はい"</string>
     <string name="camera_menu_more_label" msgid="7951917844735828365">"その他のオプション"</string>
index 22baa64..1f0780b 100644 (file)
     <string name="set_duration" msgid="1638453882581604341">"ხანგრძლივობის წამებში დაყენება"</string>
     <string name="count_down_title_text" msgid="7586031110595513050">"გადაღებამდე უკუთვლა"</string>
     <string name="remember_location_title" msgid="3045040613094030429">"გსურთ, ფოტოს გადაღების ადგილის დამახსოვრება?"</string>
-    <string name="remember_location_prompt" msgid="5104210757873140169">"დათეგეთ თქვენი ფოტოების და ვიდეოების გადაღების ადგილები.\n\nსხვა აპებს თქვენს დამახსოვრებულ სურათებთან ერთად ამ ინფორმაციაზე წვდომაც აქვთ."</string>
+    <!-- no translation found for remember_location_prompt (3006013504489919474) -->
+    <skip />
     <string name="remember_location_no" msgid="4412802756840226925">"არა, გმადლობთ"</string>
     <string name="remember_location_yes" msgid="4339424460683531388">"დიახ"</string>
     <string name="camera_menu_more_label" msgid="7951917844735828365">"სხვა პარამეტრები"</string>
index 467d540..b221fff 100644 (file)
     <string name="set_duration" msgid="1638453882581604341">"Ұзақтығын секундпен реттеу"</string>
     <string name="count_down_title_text" msgid="7586031110595513050">"Фотосурет түсіру үшін кері санау"</string>
     <string name="remember_location_title" msgid="3045040613094030429">"Фотосуреттің қайда түсірілгені көрсетілсін бе?"</string>
-    <string name="remember_location_prompt" msgid="5104210757873140169">"Фотосуреттер мен бейнелерде түсірілген жерлері белгіленіп тұрады. \n\nБұл ақпарат сақталған бейнелеріңізбен бірге басқа қолданбаларға қолжетімді болады."</string>
+    <!-- no translation found for remember_location_prompt (3006013504489919474) -->
+    <skip />
     <string name="remember_location_no" msgid="4412802756840226925">"Жоқ рахмет"</string>
     <string name="remember_location_yes" msgid="4339424460683531388">"Иә"</string>
     <string name="camera_menu_more_label" msgid="7951917844735828365">"Басқа опциялар"</string>
index 6b7265b..5be39f4 100644 (file)
     <string name="set_duration" msgid="1638453882581604341">"កំណត់​រយៈពេល​គិត​ជា​វិនាទី"</string>
     <string name="count_down_title_text" msgid="7586031110595513050">"កំពុង​រាប់​ថយក្រោយ​ដើម្បី​ថត"</string>
     <string name="remember_location_title" msgid="3045040613094030429">"ចងចាំ​ទីតាំង​រូបថត?"</string>
-    <string name="remember_location_prompt" msgid="5104210757873140169">"ដាក់​ស្លាក​រូបថត និង​វីដេអូ​​របស់​អ្នក​​ពី​ទីតាំង​ដែល​អ្នក​បាន​ថត។\n\nកម្មវិធី​ផ្សេង​អាច​ចូល​ប្រើ​ព័ត៌មាន​នេះ​តាមរយៈ​រូបភាព​ដែល​បាន​រក្សាទុក​របស់​អ្នក។"</string>
+    <!-- no translation found for remember_location_prompt (3006013504489919474) -->
+    <skip />
     <string name="remember_location_no" msgid="4412802756840226925">"ទេ អរគុណ!"</string>
     <string name="remember_location_yes" msgid="4339424460683531388">"បាទ/ចាស"</string>
     <string name="camera_menu_more_label" msgid="7951917844735828365">"ជម្រើស​ច្រើន​ទៀត"</string>
index 1ed6faa..e588a38 100644 (file)
     <string name="set_duration" msgid="1638453882581604341">"ಅವಧಿಯನ್ನು ಸೆಕೆಂಡುಗಳಲ್ಲಿ ಹೊಂದಿಸಿ"</string>
     <string name="count_down_title_text" msgid="7586031110595513050">"ಪೋಟೋ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಲು ಎಣಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"</string>
     <string name="remember_location_title" msgid="3045040613094030429">"ಫೋಟೋ ಸ್ಥಳಗಳನ್ನು ನೆನಪಿಡುವುದೇ?"</string>
-    <string name="remember_location_prompt" msgid="5104210757873140169">"ನಿಮ್ಮ ಫೋಟೋಗಳು ಮತ್ತು ವೀಡಿಯೊಗಳನ್ನು ಸೆರೆಹಿಡಿದಿರುವ ಸ್ಥಳಗಳನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಅವುಗಳನ್ನು ಟ್ಯಾಗ್ ಮಾಡಿ.\n\nನಿಮ್ಮ ಉಳಿಸಲಾಗಿರುವ ಚಿತ್ರಗಳ ಜೊತೆಗೆ ಇತರ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್‌ಗಳು ಈ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಬಹುದು."</string>
+    <!-- no translation found for remember_location_prompt (3006013504489919474) -->
+    <skip />
     <string name="remember_location_no" msgid="4412802756840226925">"ಧನ್ಯವಾದಗಳು"</string>
     <string name="remember_location_yes" msgid="4339424460683531388">"ಹೌದು"</string>
     <string name="camera_menu_more_label" msgid="7951917844735828365">"ಇನ್ನಷ್ಟು ಆಯ್ಕೆಗಳು"</string>
     <string name="cling_text_for_refocus_editor_button" msgid="4785017397116829802">"ಮರುಕೇಂದ್ರೀಕರಿಸಲು, ಇಲ್ಲಿ ಸ್ಪರ್ಶಿಸಿ"</string>
     <string name="pref_category_advanced" msgid="5921085080077574872">"ಸುಧಾರಿತ"</string>
     <string name="pref_camera_exposure_compensation" msgid="4143245817259719147">"ಮ್ಯಾನ್ಯುಯಲ್ ಎಕ್ಸ್‌‌ಪೋಸರ್‌"</string>
-    <string name="settings_cling_text" msgid="5368054627268181292">"ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳಲ್ಲಿ, ರೆಸಲ್ಯೂಷನ್ ಮತ್ತು ಗುಣಮಟ್ಟವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ ಅಥವಾ ಸುಧಾರಿತ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳನ್ನು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ."</string>
+    <string name="settings_cling_text" msgid="5368054627268181292">"ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳಲ್ಲಿ, ರೆಸಲ್ಯೂಷನ್ ಮತ್ತು ಗುಣಮಟ್ಟ ಬದಲಾಯಿಸಿ ಅಥವಾ ಸುಧಾರಿತ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ."</string>
     <string name="photo_size_selection_title" msgid="2789753590719172645">"ಫೋಟೋ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"</string>
     <string name="photo_aspect_ratio_selection_content" msgid="6668224437962196229">"ನೀವು ಇದನ್ನು ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳಲ್ಲಿ ನಂತರ ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದು."</string>
-    <string name="share_to" msgid="5144911209144798122">"à²\87ವà³\81à²\97ಳಲà³\8dಲಿ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ"</string>
+    <string name="share_to" msgid="5144911209144798122">"à²\87ವà³\81à²\97ಳà³\8aà²\82ದಿà²\97à³\86 ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ"</string>
     <string name="edit_with" msgid="615569327230783971">"ಇವರ ಜೊತೆಗೆ ಸಂಪಾದಿಸಿ"</string>
     <string name="startup_dialog_button_next" msgid="1011831256978228993">"ಮುಂದೆ"</string>
     <string name="confirm_button_text" msgid="7389949384482206814">"ಸರಿ, ಅರ್ಥವಾಯಿತು"</string>
index 03d3e6c..d9588a4 100644 (file)
     <string name="set_duration" msgid="1638453882581604341">"시간 설정(초)"</string>
     <string name="count_down_title_text" msgid="7586031110595513050">"사진을 찍으려면 카운트다운하세요."</string>
     <string name="remember_location_title" msgid="3045040613094030429">"사진 위치를 기록하시겠습니까?"</string>
-    <string name="remember_location_prompt" msgid="5104210757873140169">"촬영한 위치로 사진과 동영상에 태그를 지정하세요.\n\n다른 앱이 저장된 이미지와 함께 이 정보를 볼 수 있습니다."</string>
+    <!-- no translation found for remember_location_prompt (3006013504489919474) -->
+    <skip />
     <string name="remember_location_no" msgid="4412802756840226925">"아니요"</string>
     <string name="remember_location_yes" msgid="4339424460683531388">"예"</string>
     <string name="camera_menu_more_label" msgid="7951917844735828365">"옵션 더보기"</string>
index 0dd8cba..a6a8248 100644 (file)
     <string name="set_duration" msgid="1638453882581604341">"Узактыгын секунд менен орнотуу"</string>
     <string name="count_down_title_text" msgid="7586031110595513050">"Сүрөт тартаардын алдында санак жүргүзүү"</string>
     <string name="remember_location_title" msgid="3045040613094030429">"Сүрөттүн жайгашуусу эстелип калсынбы?"</string>
-    <string name="remember_location_prompt" msgid="5104210757873140169">"Сүрөттөрдүн жана видеолордун тартылган орундарын белгилеңиз.\n\nСиз киргизген бул маалыматтарды башка колдонмолор пайдалана алышат."</string>
+    <!-- no translation found for remember_location_prompt (3006013504489919474) -->
+    <skip />
     <string name="remember_location_no" msgid="4412802756840226925">"Алкыш, кереги жок"</string>
     <string name="remember_location_yes" msgid="4339424460683531388">"Ооба"</string>
     <string name="camera_menu_more_label" msgid="7951917844735828365">"КӨБҮРӨӨК МҮМКҮНЧҮЛҮКТӨР"</string>
index e656c5a..cd1d0f9 100644 (file)
     <string name="set_duration" msgid="1638453882581604341">"ຕັ້ງໄລຍະເວລາເປັນວິນາທີ"</string>
     <string name="count_down_title_text" msgid="7586031110595513050">"ກຳລັງນັບຖອຍຫຼັງເພື່ອຖ່າຍຮູບ"</string>
     <string name="remember_location_title" msgid="3045040613094030429">"ຈື່ຂໍ້ມູນສະຖານທີ່ຂອງຮູບບໍ່?"</string>
-    <string name="remember_location_prompt" msgid="5104210757873140169">"ໃສ່​ຂໍ້ມູນ​ສະຖານທີ່​ໃຫ້​ກັບ​ຮູບພາບ ແລະ​ວິດີໂອ​ທີ່​ທ່ານ​ຖ່າຍ.\n\nແອັບຯ​ອື່ນໆ​ສາມາດ​ເຂົ້າ​ເຖິງ​ຂໍ້ມູນ​ນີ້​ໄດ້​ພ້ອມ​ກັບ​ຮູບ​ທີ່​ທ່ານ​ບັນທຶກ."</string>
+    <!-- no translation found for remember_location_prompt (3006013504489919474) -->
+    <skip />
     <string name="remember_location_no" msgid="4412802756840226925">"ບໍ່, ຂອບໃຈ"</string>
     <string name="remember_location_yes" msgid="4339424460683531388">"ຕົກລົງ"</string>
     <string name="camera_menu_more_label" msgid="7951917844735828365">"ຕົວເລືອກເພີ່ມເຕີມ"</string>
index dadfe22..982b48b 100644 (file)
     <string name="set_duration" msgid="1638453882581604341">"Nustatyti trukmę sekundėmis"</string>
     <string name="count_down_title_text" msgid="7586031110595513050">"Skaičiuojamas laikas iki fotografavimo"</string>
     <string name="remember_location_title" msgid="3045040613094030429">"Atsiminti nuotraukų vietoves?"</string>
-    <string name="remember_location_prompt" msgid="5104210757873140169">"Žymėkite nuotraukas ir vaizdo įrašus nurodydami vietoves, kuriose jie buvo sukurti.\n\nKitos programos gali pasiekti šią informaciją ir išsaugotus vaizdus."</string>
+    <!-- no translation found for remember_location_prompt (3006013504489919474) -->
+    <skip />
     <string name="remember_location_no" msgid="4412802756840226925">"Ačiū, ne"</string>
     <string name="remember_location_yes" msgid="4339424460683531388">"Taip"</string>
     <string name="camera_menu_more_label" msgid="7951917844735828365">"DAUGIAU PARINKČIŲ"</string>
index a8f3ebf..dcfb3f4 100644 (file)
     <string name="set_duration" msgid="1638453882581604341">"Ilguma iestatīšana (sekundēs)"</string>
     <string name="count_down_title_text" msgid="7586031110595513050">"Notiek laika skaitīšana līdz fotoattēla uzņemšanai."</string>
     <string name="remember_location_title" msgid="3045040613094030429">"Vai atcerēties fotoattēlu uzņemšanas vietas?"</string>
-    <string name="remember_location_prompt" msgid="5104210757873140169">"Atzīmējiet savos fotoattēlos un videoklipos atrašanās vietas, kur tie tika uzņemti.\n\nCitas lietotnes var piekļūt šai informācijai līdz ar saglabātajiem attēliem."</string>
+    <!-- no translation found for remember_location_prompt (3006013504489919474) -->
+    <skip />
     <string name="remember_location_no" msgid="4412802756840226925">"Nē, paldies"</string>
     <string name="remember_location_yes" msgid="4339424460683531388">"Jā"</string>
     <string name="camera_menu_more_label" msgid="7951917844735828365">"VAIRĀK OPCIJU"</string>
index 53e8309..b589e1f 100644 (file)
     <string name="set_duration" msgid="1638453882581604341">"Постави времетраење во секунди"</string>
     <string name="count_down_title_text" msgid="7586031110595513050">"Одбројува за да фотографира"</string>
     <string name="remember_location_title" msgid="3045040613094030429">"Се сеќавате на локациите на фотографиите?"</string>
-    <string name="remember_location_prompt" msgid="5104210757873140169">"Означете ги вашите фотографии и видеа со локациите каде што се направени.\n\nДруги апликации може да пристапат кон овие информации, заедно со вашите зачувани слики."</string>
+    <!-- no translation found for remember_location_prompt (3006013504489919474) -->
+    <skip />
     <string name="remember_location_no" msgid="4412802756840226925">"Не, благодарам"</string>
     <string name="remember_location_yes" msgid="4339424460683531388">"Да"</string>
     <string name="camera_menu_more_label" msgid="7951917844735828365">"ПОВЕЌЕ ОПЦИИ"</string>
index b492dfc..59ca508 100644 (file)
     <string name="set_duration" msgid="1638453882581604341">"ദൈർഘ്യം സെക്കൻഡിൽ സജ്ജീകരിക്കുക"</string>
     <string name="count_down_title_text" msgid="7586031110595513050">"ഒരു ഫോട്ടോ എടുക്കുന്നതിന് കൗണ്ട്‌ഡൗൺ ചെയ്യുന്നു"</string>
     <string name="remember_location_title" msgid="3045040613094030429">"ഫോട്ടോ ലൊക്കേഷനുകൾ ഓർമ്മിക്കണോ?"</string>
-    <string name="remember_location_prompt" msgid="5104210757873140169">"നിങ്ങളുടെ ഫോട്ടോകളിലും വീഡിയോകളിലും അവയെടുത്ത ലൊക്കേഷനുകൾ ടാഗുചെയ്യുക.\n\nനിങ്ങളുടെ സംരക്ഷിക്കപ്പെട്ട ചിത്രങ്ങളോടൊപ്പം മറ്റ് അപ്ലിക്കേഷനുകൾക്ക് ഈ വിവരവും ആക്‌‌സസ്സുചെയ്യാനാകും."</string>
+    <!-- no translation found for remember_location_prompt (3006013504489919474) -->
+    <skip />
     <string name="remember_location_no" msgid="4412802756840226925">"വേണ്ട, നന്ദി"</string>
     <string name="remember_location_yes" msgid="4339424460683531388">"ശരി"</string>
     <string name="camera_menu_more_label" msgid="7951917844735828365">"കൂടുതൽ ഓപ്ഷനുകൾ"</string>
     <string name="processing_hdr_plus" msgid="9160093263037540304">"HDR+ പ്രോസസ്സുചെയ്യുന്നു …"</string>
     <string name="open_source_licenses" msgid="2169711954264883060">"ഓപ്പൺ സോഴ്‌സ് ലൈസൻസ്"</string>
     <string name="pref_category_general" msgid="6737748849700581019">"പൊതുവായ സജ്ജീകരണങ്ങള്‍"</string>
-    <string name="pref_category_resolution_quality" msgid="6641462402321962896">"മിഴിവും നിലവാരവും"</string>
+    <string name="pref_category_resolution_quality" msgid="6641462402321962896">"à´±àµ\86സലàµ\8dà´¯àµ\82à´·à´¨ും നിലവാരവും"</string>
     <string name="pref_category_about" msgid="1966255405679342337">"ആമുഖം"</string>
     <string name="pref_title_build_version" msgid="481489988124832651">"ബിൽഡ് പതിപ്പ്"</string>
     <string name="pref_video_quality_entry_low" msgid="737962621299050603">"കുറഞ്ഞത്"</string>
     <string name="cling_text_for_refocus_editor_button" msgid="4785017397116829802">"വീണ്ടും ഫോക്കസ് ചെയ്യാൻ, ഇവിടെ സ്‌പർശിക്കുക"</string>
     <string name="pref_category_advanced" msgid="5921085080077574872">"വിപുലമായത്"</string>
     <string name="pref_camera_exposure_compensation" msgid="4143245817259719147">"സ്വയമേയുള്ള എക്‌സ്പോഷർ"</string>
-    <string name="settings_cling_text" msgid="5368054627268181292">"à´\95àµ\8dà´°à´®àµ\80à´\95à´°à´£à´\99àµ\8dà´\99ളിൽ, à´®à´¿à´´à´¿à´µàµ\81à´\82 à´¨à´¿à´²à´µà´¾à´°à´µàµ\81à´\82 à´®à´¾à´±àµ\8dà´±àµ\81à´\95 à´\85à´²àµ\8dà´²àµ\86à´\99àµ\8dà´\95ിൽ à´µà´¿à´ªàµ\81ലമായ à´¸à´µà´¿à´¶àµ\87à´·à´¤കൾ പരീക്ഷിക്കുക."</string>
+    <string name="settings_cling_text" msgid="5368054627268181292">"à´\95àµ\8dà´°à´®àµ\80à´\95രണതàµ\8dതിൽ à´±àµ\86സലàµ\8dà´¯àµ\82à´·à´¨àµ\81à´\82 à´¨à´¿à´²à´µà´¾à´°à´µàµ\81à´\82 à´®à´¾à´±àµ\8dà´±àµ\81à´\95 à´\85à´²àµ\8dà´²àµ\86à´\99àµ\8dà´\95ിൽ à´µà´¿à´ªàµ\81ലമായ à´«àµ\80à´\9aàµ\8dà´\9aà´±àµ\81കൾ പരീക്ഷിക്കുക."</string>
     <string name="photo_size_selection_title" msgid="2789753590719172645">"ഫോട്ടോ വലുപ്പം തിരഞ്ഞെടുക്കുക"</string>
     <string name="photo_aspect_ratio_selection_content" msgid="6668224437962196229">"നിങ്ങൾക്ക് ഇത് പിന്നീട് ക്രമീകരണങ്ങളിൽ മാറ്റാനാകും."</string>
     <string name="share_to" msgid="5144911209144798122">"ഇതുമായി പങ്കിടുക"</string>
index a14bbfc..607f301 100644 (file)
     <string name="set_duration" msgid="1638453882581604341">"Үргэлжлэх хугацааг секундээр тохируулах"</string>
     <string name="count_down_title_text" msgid="7586031110595513050">"Зураг авахаар цаг тоолж байна"</string>
     <string name="remember_location_title" msgid="3045040613094030429">"Зургийн байршлыг санаж байна уу?"</string>
-    <string name="remember_location_prompt" msgid="5104210757873140169">"Өөрийн зураг болон видеог авсан газрын байршлаар нь шошго өгнө үү.\n\nБусад апп-с энэ мэдээлэл болон хадгалагдсан зурагт хандах боломжтой."</string>
+    <!-- no translation found for remember_location_prompt (3006013504489919474) -->
+    <skip />
     <string name="remember_location_no" msgid="4412802756840226925">"Үгүй"</string>
     <string name="remember_location_yes" msgid="4339424460683531388">"Тийм"</string>
     <string name="camera_menu_more_label" msgid="7951917844735828365">"НЭМЭЛТ СОНГОЛТУУД"</string>
index 4f063e0..3e5f9c3 100644 (file)
     <string name="set_time_interval_help" msgid="64145154088021389">"वेळ समाप्ती वैशिष्ट्य बंद आहे. वेळ मध्यांतर सेट करण्यासाठी ते चालू करा."</string>
     <string name="set_duration" msgid="1638453882581604341">"कालावधी सेकंदांमध्ये सेट करा"</string>
     <string name="count_down_title_text" msgid="7586031110595513050">"फोटो घेण्‍यासाठी उलट गणना करत आहे"</string>
-    <string name="remember_location_title" msgid="3045040613094030429">"फोटो स्थाने लक्षात आहेत?"</string>
-    <string name="remember_location_prompt" msgid="5104210757873140169">"आपले फोटो आणि व्‍हिडिओ जिथून घेतले त्या स्‍थानांसह टॅग करा.\n\nइतर अ‍ॅप्‍स आपल्‍या जतन केलेल्‍या प्रतिमांसह या माहितीमध्‍ये प्रवेश करु शकतात."</string>
+    <string name="remember_location_title" msgid="3045040613094030429">"फोटो स्थान लक्षात ठेवायचे?"</string>
+    <!-- no translation found for remember_location_prompt (3006013504489919474) -->
+    <skip />
     <string name="remember_location_no" msgid="4412802756840226925">"नाही धन्यवाद"</string>
     <string name="remember_location_yes" msgid="4339424460683531388">"होय"</string>
     <string name="camera_menu_more_label" msgid="7951917844735828365">"अधिक पर्याय"</string>
index 00b9d3f..37d556e 100644 (file)
     <string name="set_duration" msgid="1638453882581604341">"Tetapkan tempoh dalam saat"</string>
     <string name="count_down_title_text" msgid="7586031110595513050">"Menghitung detik untuk mengambil gambar"</string>
     <string name="remember_location_title" msgid="3045040613094030429">"Ingat lokasi foto?"</string>
-    <string name="remember_location_prompt" msgid="5104210757873140169">"Teg foto dan video anda dengan lokasi tempat diambil.\n\nApl lain boleh mengakses maklumat ini bersama imej disimpan."</string>
+    <!-- no translation found for remember_location_prompt (3006013504489919474) -->
+    <skip />
     <string name="remember_location_no" msgid="4412802756840226925">"Tidak, terima kasih"</string>
     <string name="remember_location_yes" msgid="4339424460683531388">"Ya"</string>
     <string name="camera_menu_more_label" msgid="7951917844735828365">"LAGI PILIHAN"</string>
index 559a5fa..53f39f8 100644 (file)
     <string name="set_duration" msgid="1638453882581604341">"ကြာချိန်ကို စက္ကန့်ဖြင့် မှတ်ပါ"</string>
     <string name="count_down_title_text" msgid="7586031110595513050">"ဓာတ်ပုံရိုက်ရန် အမှတ်ရေနေစဉ်"</string>
     <string name="remember_location_title" msgid="3045040613094030429">"ဓာတ်ပုံရိုက်ခဲ့တဲ့နေရာ သိမ်းရမလား"</string>
-    <string name="remember_location_prompt" msgid="5104210757873140169">"ဓာတ်ပုံများနှင့် ဗီဒီယိုများအား ရိုက်ကူးခဲ့ရာ နေရာများနှင့်တကွ မှတ်သားပါ\n\nတခြား အပ်ပလီကေးရှင်းများမှ ဒီအချက်အလက်ကို သိမ်းထားသော ပုံများနှင့်အတူ ရယူနိုင်သည်"</string>
+    <!-- no translation found for remember_location_prompt (3006013504489919474) -->
+    <skip />
     <string name="remember_location_no" msgid="4412802756840226925">"ကျေးဇူးပဲ မလိုပါဘူး"</string>
     <string name="remember_location_yes" msgid="4339424460683531388">"မှန်ပါသည်"</string>
     <string name="camera_menu_more_label" msgid="7951917844735828365">"ပိုမိုရွေးချယ်စရာများ"</string>
index ec52337..bf15ced 100644 (file)
     <string name="set_duration" msgid="1638453882581604341">"Still varighet i sekunder"</string>
     <string name="count_down_title_text" msgid="7586031110595513050">"Teller ned før bildet tas"</string>
     <string name="remember_location_title" msgid="3045040613094030429">"Vil du huske bildestedene?"</string>
-    <string name="remember_location_prompt" msgid="5104210757873140169">"Merk bildene og videoene med hvor de ble tatt.\n\nAndre apper kan bruke denne informasjonen med de lagrede bildene dine."</string>
+    <!-- no translation found for remember_location_prompt (3006013504489919474) -->
+    <skip />
     <string name="remember_location_no" msgid="4412802756840226925">"Nei takk"</string>
     <string name="remember_location_yes" msgid="4339424460683531388">"Ja"</string>
     <string name="camera_menu_more_label" msgid="7951917844735828365">"FLERE ALTERNATIVER"</string>
     <string name="setting_location" msgid="4459859689227893838">"Plassering"</string>
     <string name="setting_back_camera_photo" msgid="256738900473265017">"Bilde med baksidekamera"</string>
     <string name="setting_back_camera_video" msgid="5220819479408164689">"Video med baksidekamera"</string>
-    <string name="setting_front_camera_photo" msgid="4131886734622868637">"Bilde med forsidekamera"</string>
-    <string name="setting_front_camera_video" msgid="2178799452805359752">"Video med forsidekamera"</string>
+    <string name="setting_front_camera_photo" msgid="4131886734622868637">"Bilde med frontkamera"</string>
+    <string name="setting_front_camera_video" msgid="2178799452805359752">"Video med frontkamera"</string>
     <string name="setting_default_camera" msgid="6954076799301004779">"Standardkamera"</string>
     <string name="setting_google_help_and_feedback" msgid="2079580537079242775">"Hjelp og tilbakemelding"</string>
     <string name="processing_hdr_plus" msgid="9160093263037540304">"Behandler HDR + …"</string>
     <string name="cling_text_for_refocus_editor_button" msgid="4785017397116829802">"Trykk her for å endre fokus"</string>
     <string name="pref_category_advanced" msgid="5921085080077574872">"Avansert"</string>
     <string name="pref_camera_exposure_compensation" msgid="4143245817259719147">"Manuell eksponering"</string>
-    <string name="settings_cling_text" msgid="5368054627268181292">"I Innstillinger kan du endre oppløsning og kvalitet eller prøve avanserte funksjoner."</string>
+    <string name="settings_cling_text" msgid="5368054627268181292">"I Innstillinger kan du endre oppløsning og kvalitet, eller prøve avanserte funksjoner."</string>
     <string name="photo_size_selection_title" msgid="2789753590719172645">"Velg fotostørrelse"</string>
     <string name="photo_aspect_ratio_selection_content" msgid="6668224437962196229">"Du kan endre dette senere i Innstillinger."</string>
     <string name="share_to" msgid="5144911209144798122">"Del til"</string>
     <string name="edit_with" msgid="615569327230783971">"Rediger med"</string>
     <string name="startup_dialog_button_next" msgid="1011831256978228993">"NESTE"</string>
-    <string name="confirm_button_text" msgid="7389949384482206814">"OK, SKJØNNER."</string>
+    <string name="confirm_button_text" msgid="7389949384482206814">"OK, SKJØNNER"</string>
     <string name="full_sensor_4x3_aspect_ratio" msgid="1270461419743888925">"Fullstendig sensor \n(04:03)"</string>
     <string name="cropped_sensor_16x9_aspect_ratio" msgid="4742161537633251795">"Beskåret sensor \n(16:09)"</string>
     <string name="pref_boolean_false" msgid="461317129020087333">"0"</string>
index a533f0d..0fd8b2d 100644 (file)
     <string name="set_duration" msgid="1638453882581604341">"सेकेन्डमा अवधि निर्धारित गर्नुहोस्"</string>
     <string name="count_down_title_text" msgid="7586031110595513050">"एउटा तस्बिर लिनका लागि काउन्ट गरिँदै"</string>
     <string name="remember_location_title" msgid="3045040613094030429">"फोटा स्थानहरू याद गर्नुभयो?"</string>
-    <string name="remember_location_prompt" msgid="5104210757873140169">"जहाँ लिइएको स्थानका साथ आफ्ना फोटा र भिडियोहरू ट्याग गर्नुहोस्। \n \n तपाईँले सुरक्षित गरेका तस्बिरहरूका साथै अरू अनुप्रयोगहरूले यी जानकारीहरू उपयोग गर्न सक्छन्।"</string>
+    <!-- no translation found for remember_location_prompt (3006013504489919474) -->
+    <skip />
     <string name="remember_location_no" msgid="4412802756840226925">"धन्यबाद, पर्दैन"</string>
     <string name="remember_location_yes" msgid="4339424460683531388">"हो"</string>
     <string name="camera_menu_more_label" msgid="7951917844735828365">"MORE OPTIONS"</string>
index 944f2b0..3d035af 100644 (file)
     <string name="set_duration" msgid="1638453882581604341">"Duur in seconden instellen"</string>
     <string name="count_down_title_text" msgid="7586031110595513050">"Aftellen om een foto te nemen"</string>
     <string name="remember_location_title" msgid="3045040613094030429">"Fotolocaties onthouden?"</string>
-    <string name="remember_location_prompt" msgid="5104210757873140169">"Label uw foto\'s en video\'s met de locaties waar ze zijn genomen.\n\nAndere apps hebben toegang tot deze informatie en uw opgeslagen afbeeldingen."</string>
+    <!-- no translation found for remember_location_prompt (3006013504489919474) -->
+    <skip />
     <string name="remember_location_no" msgid="4412802756840226925">"Nee, bedankt"</string>
     <string name="remember_location_yes" msgid="4339424460683531388">"Ja"</string>
     <string name="camera_menu_more_label" msgid="7951917844735828365">"MEER OPTIES"</string>
index 4851cbc..be44394 100644 (file)
     <string name="set_duration" msgid="1638453882581604341">"ਮਿਆਦ ਨੂੰ ਸਕਿੰਟਾਂ ਵਿੱਚ ਸੈਟ ਕਰੋ"</string>
     <string name="count_down_title_text" msgid="7586031110595513050">"ਇੱਕ ਫੋਟੋ ਲੈਣ ਲਈ ਕਾਊਂਟ ਡਾਊਨ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ"</string>
     <string name="remember_location_title" msgid="3045040613094030429">"ਕੀ ਫੋਟੋ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਸਥਾਨ ਯਾਦ ਹਨ?"</string>
-    <string name="remember_location_prompt" msgid="5104210757873140169">"ਆਪਣੀਆਂ ਫੋਟੋਆਂ ਅਤੇ ਵੀਡੀਓ ਉਹਨਾਂ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਸਥਾਨਾਂ ਨਾਲ ਟੈਗ ਕਰੋ ਜਿੱਥੇ ਉਹ ਲਏ ਗਏ ਹਨ।\n\nਹੋਰ ਐਪਸ ਤੁਹਾਡੇ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕੀਤੇ ਚਿੱਤਰਾਂ ਨਾਲ ਇਸ ਜਾਣਕਾਰੀ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਸਕਦੇ ਹਨ।"</string>
+    <!-- no translation found for remember_location_prompt (3006013504489919474) -->
+    <skip />
     <string name="remember_location_no" msgid="4412802756840226925">"ਨਹੀਂ ਧੰਨਵਾਦ"</string>
     <string name="remember_location_yes" msgid="4339424460683531388">"ਹਾਂ"</string>
     <string name="camera_menu_more_label" msgid="7951917844735828365">"ਹੋਰ ਚੋਣਾਂ"</string>
index 3ec5d47..996005d 100644 (file)
     <string name="set_duration" msgid="1638453882581604341">"Ustaw czas w sekundach"</string>
     <string name="count_down_title_text" msgid="7586031110595513050">"Odliczam czas do zrobienia zdjęcia"</string>
     <string name="remember_location_title" msgid="3045040613094030429">"Zapisywać lokalizacje zdjęć?"</string>
-    <string name="remember_location_prompt" msgid="5104210757873140169">"Dodawaj do moich zdjęć i filmów tagi lokalizacji, w których zostały one zrobione lub nagrane.\n\nInne aplikacje mają dostęp do tych informacji oraz zapisanych zdjęć i filmów."</string>
+    <!-- no translation found for remember_location_prompt (3006013504489919474) -->
+    <skip />
     <string name="remember_location_no" msgid="4412802756840226925">"Nie, dziękuję"</string>
     <string name="remember_location_yes" msgid="4339424460683531388">"Tak"</string>
     <string name="camera_menu_more_label" msgid="7951917844735828365">"WIĘCEJ OPCJI"</string>
     <string name="cling_text_for_refocus_editor_button" msgid="4785017397116829802">"Aby zmienić ostrość, dotknij tutaj"</string>
     <string name="pref_category_advanced" msgid="5921085080077574872">"Zaawansowane"</string>
     <string name="pref_camera_exposure_compensation" msgid="4143245817259719147">"Ekspozycja ręczna"</string>
-    <string name="settings_cling_text" msgid="5368054627268181292">"W Ustawieniach możesz zmienić rozdzielczość i jakość oraz wybrać funkcje zaawansowane."</string>
+    <string name="settings_cling_text" msgid="5368054627268181292">"W Ustawieniach możesz zmienić rozdzielczość i jakość oraz ustawić funkcje zaawansowane."</string>
     <string name="photo_size_selection_title" msgid="2789753590719172645">"Wybierz rozmiar zdjęcia"</string>
     <string name="photo_aspect_ratio_selection_content" msgid="6668224437962196229">"Swój wybór możesz później zmienić w Ustawieniach."</string>
-    <string name="share_to" msgid="5144911209144798122">"Udostępnij"</string>
+    <string name="share_to" msgid="5144911209144798122">"Udostępnij przez:"</string>
     <string name="edit_with" msgid="615569327230783971">"Edytuj"</string>
     <string name="startup_dialog_button_next" msgid="1011831256978228993">"DALEJ"</string>
     <string name="confirm_button_text" msgid="7389949384482206814">"OK"</string>
index f1e449c..64a6c39 100644 (file)
     <string name="set_duration" msgid="1638453882581604341">"Definir a duração em segundos"</string>
     <string name="count_down_title_text" msgid="7586031110595513050">"Contagem decrescente para tirar uma fotografia"</string>
     <string name="remember_location_title" msgid="3045040613094030429">"Memorizar localizações das fotos?"</string>
-    <string name="remember_location_prompt" msgid="5104210757873140169">"Insira etiquetas nas fotos e vídeos com as localizações onde foram capturados.\n\nOutras aplicações podem aceder a estas informações juntamente com as suas imagens guardadas."</string>
+    <!-- no translation found for remember_location_prompt (3006013504489919474) -->
+    <skip />
     <string name="remember_location_no" msgid="4412802756840226925">"Não, obrigado"</string>
     <string name="remember_location_yes" msgid="4339424460683531388">"Sim"</string>
     <string name="camera_menu_more_label" msgid="7951917844735828365">"MAIS OPÇÕES"</string>
index db370b6..613ecd5 100644 (file)
     <string name="set_duration" msgid="1638453882581604341">"Definir duração em segundos"</string>
     <string name="count_down_title_text" msgid="7586031110595513050">"Contagem regressiva para tirar foto"</string>
     <string name="remember_location_title" msgid="3045040613094030429">"Memorizar locais de fotos?"</string>
-    <string name="remember_location_prompt" msgid="5104210757873140169">"Marque seus vídeos e fotos com os locais onde foram gerados.\n\nOutros apps podem acessar essas informações juntamente com suas imagens salvas."</string>
+    <!-- no translation found for remember_location_prompt (3006013504489919474) -->
+    <skip />
     <string name="remember_location_no" msgid="4412802756840226925">"Não, obrigado"</string>
     <string name="remember_location_yes" msgid="4339424460683531388">"Sim"</string>
     <string name="camera_menu_more_label" msgid="7951917844735828365">"MAIS OPÇÕES"</string>
index c048844..9dc09fe 100644 (file)
     <string name="set_duration" msgid="1638453882581604341">"Setați durata în secunde"</string>
     <string name="count_down_title_text" msgid="7586031110595513050">"Numărătoare inversă până la fotografiere"</string>
     <string name="remember_location_title" msgid="3045040613094030429">"Se rețin locațiile fotografiilor?"</string>
-    <string name="remember_location_prompt" msgid="5104210757873140169">"Etichetați-vă fotografiile și videoclipurile cu locațiile în care au fost create.\n\nAlte aplicații pot accesa aceste informații și imaginile salvate."</string>
+    <!-- no translation found for remember_location_prompt (3006013504489919474) -->
+    <skip />
     <string name="remember_location_no" msgid="4412802756840226925">"Nu, mulțumesc"</string>
     <string name="remember_location_yes" msgid="4339424460683531388">"Da"</string>
     <string name="camera_menu_more_label" msgid="7951917844735828365">"MAI MULTE OPȚIUNI"</string>
index 560a1f5..d2ae406 100644 (file)
     <string name="set_duration" msgid="1638453882581604341">"Время отсчета в секундах"</string>
     <string name="count_down_title_text" msgid="7586031110595513050">"Обратный отсчет перед съемкой"</string>
     <string name="remember_location_title" msgid="3045040613094030429">"Сохранять место съемки?"</string>
-    <string name="remember_location_prompt" msgid="5104210757873140169">"Добавлять информацию о месте съемки к фотографиям и видео\n\nЭти данные будут доступны приложениям, у которых есть доступ к фото и видео."</string>
+    <!-- no translation found for remember_location_prompt (3006013504489919474) -->
+    <skip />
     <string name="remember_location_no" msgid="4412802756840226925">"Нет"</string>
     <string name="remember_location_yes" msgid="4339424460683531388">"Да"</string>
     <string name="camera_menu_more_label" msgid="7951917844735828365">"ЕЩЁ"</string>
index 39966da..ea7d001 100644 (file)
     <string name="set_duration" msgid="1638453882581604341">"තත්පර වලින් කාල පරාස සකසන්න"</string>
     <string name="count_down_title_text" msgid="7586031110595513050">"ඡායාරූපයක් ගැනීමට ආපස්සට ගණන් කෙරේ"</string>
     <string name="remember_location_title" msgid="3045040613094030429">"ඡායාරූප ස්ථාන මතක තියාගන්නද?"</string>
-    <string name="remember_location_prompt" msgid="5104210757873140169">"ඔබගේ ඡායාරූප සහ වීඩියෝ ඒවා ගත් ස්ථානය සමගින් ටැග් කරන්න.\n\nවෙනත් යෙදුම් වලට ඔබගේ සුරැකි පින්තුර සමගින් මෙම තොරතුරු වෙත ප්‍රවේශ විය හැක."</string>
+    <!-- no translation found for remember_location_prompt (3006013504489919474) -->
+    <skip />
     <string name="remember_location_no" msgid="4412802756840226925">"එපා ස්තූතියි"</string>
     <string name="remember_location_yes" msgid="4339424460683531388">"ඔව්"</string>
     <string name="camera_menu_more_label" msgid="7951917844735828365">"තව විකල්ප"</string>
index 52bad50..f49e151 100644 (file)
     <string name="set_duration" msgid="1638453882581604341">"Nastavte dobu trvania v sekundách"</string>
     <string name="count_down_title_text" msgid="7586031110595513050">"Odpočítavanie spúšte fotoaparátu"</string>
     <string name="remember_location_title" msgid="3045040613094030429">"Pamätať si, kde boli fotky vytvorené?"</string>
-    <string name="remember_location_prompt" msgid="5104210757873140169">"Pridávať k fotkám a videám označenia miest, kde boli zaznamenané\n\nOstatné aplikácie budú mať k týmto informáciám a uloženým snímkam prístup."</string>
+    <!-- no translation found for remember_location_prompt (3006013504489919474) -->
+    <skip />
     <string name="remember_location_no" msgid="4412802756840226925">"Nie, nemám záujem"</string>
     <string name="remember_location_yes" msgid="4339424460683531388">"Áno"</string>
     <string name="camera_menu_more_label" msgid="7951917844735828365">"ĎALŠIE MOŽNOSTI"</string>
index 2643f0e..d8fa36a 100644 (file)
     <string name="set_duration" msgid="1638453882581604341">"Nastavite trajanje v sekundah"</string>
     <string name="count_down_title_text" msgid="7586031110595513050">"Odštevanje pred fotografiranjem"</string>
     <string name="remember_location_title" msgid="3045040613094030429">"Želite beležiti lokacije fotografij?"</string>
-    <string name="remember_location_prompt" msgid="5104210757873140169">"Fotografije in videoposnetke označite z lokacijami, na katerih so posneti.\n\nDruge aplikacije lahko dostopajo do teh podatkov skupaj s shranjenimi slikami."</string>
+    <!-- no translation found for remember_location_prompt (3006013504489919474) -->
+    <skip />
     <string name="remember_location_no" msgid="4412802756840226925">"Ne, hvala"</string>
     <string name="remember_location_yes" msgid="4339424460683531388">"Da"</string>
     <string name="camera_menu_more_label" msgid="7951917844735828365">"VEČ MOŽNOSTI"</string>
index 9213b48..c9181b9 100644 (file)
     <string name="dialog_ok" msgid="774141340500181131">"Në rregull!"</string>
     <string name="dialog_cancel" msgid="692365061128351656">"Anulo"</string>
     <string name="dialog_report" msgid="7616428760369876209">"Raporto"</string>
-    <string name="dialog_dismiss" msgid="1382550604990470119">"Hiq dorë"</string>
+    <string name="dialog_dismiss" msgid="1382550604990470119">"Injoro"</string>
     <string name="spaceIsLow_content" product="default" msgid="4522771065344332702">"Hapësira e kartës tënde SD po mbaron. Ndrysho parametrin e cilësisë ose fshi disa imazhe apo skedarë të tjerë."</string>
     <string name="video_reach_size_limit" msgid="9196836111505731836">"Kufiri i madhësisë u arrit."</string>
     <string name="pano_too_fast_prompt" msgid="2503148095578052177">"Shumë e shpejtë"</string>
     <string name="set_duration" msgid="1638453882581604341">"Cakto kohëzgjatjen në sekonda"</string>
     <string name="count_down_title_text" msgid="7586031110595513050">"Po numëron mbrapsht për të nxjerrë fotografi"</string>
     <string name="remember_location_title" msgid="3045040613094030429">"Të ruhen vendndodhjet e fotografive?"</string>
-    <string name="remember_location_prompt" msgid="5104210757873140169">"Etiketoji fotografitë dhe videot e tua me vendndodhjet ku janë realizuar.\n\nAplikacionet e tjera mund të qasen në këto informacione së bashku me imazhet e tua të ruajtura."</string>
+    <!-- no translation found for remember_location_prompt (3006013504489919474) -->
+    <skip />
     <string name="remember_location_no" msgid="4412802756840226925">"Jo, faleminderit!"</string>
     <string name="remember_location_yes" msgid="4339424460683531388">"Po"</string>
     <string name="camera_menu_more_label" msgid="7951917844735828365">"OPSIONE TË TJERA"</string>
     <string name="setting_summary_aspect_ratio_and_megapixels" msgid="5828440902461064821">"(%1$d:%2$d) %3$s megapikëza"</string>
     <string name="cling_text_for_refocus_editor_button" msgid="4785017397116829802">"Për ta ri-fokusuar, prek këtu"</string>
     <string name="pref_category_advanced" msgid="5921085080077574872">"Të përparuara"</string>
-    <string name="pref_camera_exposure_compensation" msgid="4143245817259719147">"Ekspozim manual"</string>
-    <string name="settings_cling_text" msgid="5368054627268181292">"Te \"Cilësimet\", ndrysho rezolucionin dhe cilësinë ose provo funksionet e përparuara."</string>
+    <string name="pref_camera_exposure_compensation" msgid="4143245817259719147">"Ekspozimi manual"</string>
+    <string name="settings_cling_text" msgid="5368054627268181292">"Te Cilësimet, ndrysho rezolucionin dhe cilësinë ose provo funksionet e përparuara."</string>
     <string name="photo_size_selection_title" msgid="2789753590719172645">"Zgjidh madhësinë e fotografisë"</string>
     <string name="photo_aspect_ratio_selection_content" msgid="6668224437962196229">"Këtë mund ta ndryshosh më vonë te \"Cilësimet\""</string>
     <string name="share_to" msgid="5144911209144798122">"Shpërnda në"</string>
index 8981813..7d97ea9 100644 (file)
     <string name="video_date_content_description" msgid="2151884014634284456">"Видео је снимљен %s"</string>
     <string name="panorama_date_content_description" msgid="990703578639006144">"Панорама је снимљена %s"</string>
     <string name="photosphere_date_content_description" msgid="4183741743409007876">"Photo Sphere-а је снимљена %s"</string>
-    <string name="refocus_date_content_description" msgid="5630960320424345547">"Ð\97амагÑ\99иваÑ\9aе Ð¾Ð±Ñ\98екÑ\82ива Ñ\98е Ñ\81нимÑ\99ено %s"</string>
+    <string name="refocus_date_content_description" msgid="5630960320424345547">"Слика Ñ\81а ÐµÑ\84екÑ\82ом Ð·Ð°Ð¼Ð°Ð³Ñ\99иваÑ\9aа Ñ\98е Ñ\81нимÑ\99ена %s"</string>
     <string name="media_processing_content_description" msgid="8138587719107183754">"Обрада медија"</string>
     <string name="accessibility_mode_list_toggle" msgid="4784230103566918645">"Укључи/искључи листу режима"</string>
     <string name="btn_mode_list_toggle" msgid="3986242443098400164">"Листа режима"</string>
     <string name="set_duration" msgid="1638453882581604341">"Подеси трајање у секундама"</string>
     <string name="count_down_title_text" msgid="7586031110595513050">"Одбројавање за снимање слике"</string>
     <string name="remember_location_title" msgid="3045040613094030429">"Желите ли да запамтите локације слика?"</string>
-    <string name="remember_location_prompt" msgid="5104210757873140169">"Додајте сликама и видео снимцима ознаке са местима где су снимљени.\n\nДруге апликације могу да приступе овим информацијама заједно са сачуваним сликама."</string>
+    <!-- no translation found for remember_location_prompt (3006013504489919474) -->
+    <skip />
     <string name="remember_location_no" msgid="4412802756840226925">"Не, хвала"</string>
     <string name="remember_location_yes" msgid="4339424460683531388">"Да"</string>
     <string name="camera_menu_more_label" msgid="7951917844735828365">"ЈОШ ОПЦИЈА"</string>
     <string name="mode_timelapse" msgid="1517168724627815453">"Снимање у дужем интервалу"</string>
     <string name="mode_wideangle" msgid="1099640345041696830">"Широки угао"</string>
     <string name="mode_panorama" msgid="6882648621305828861">"Панорама"</string>
-    <string name="mode_refocus" msgid="172192967119469061">"Замагљивање објектива"</string>
+    <string name="mode_refocus" msgid="172192967119469061">"Замагљивање слике"</string>
     <string name="mode_camera_desc" msgid="3670807361165657278">"Пребаците на режим камере"</string>
     <string name="mode_video_desc" msgid="4058407412929464689">"Пребаците на видео камеру"</string>
     <string name="mode_photosphere_desc" msgid="2403816283825579161">"Пребаците на режим Photo Sphere"</string>
     <string name="mode_panorama_desc" msgid="6023020404237519590">"Пребаците на режим панораме"</string>
-    <string name="mode_refocus_desc" msgid="6171183297515508465">"Пребацивање на режим Замагљивања објектива"</string>
+    <string name="mode_refocus_desc" msgid="6171183297515508465">"Пребацивање на режим Замагљивања слике"</string>
     <string name="settings_open_desc" msgid="6914471293841793766">"Отворите подешавања"</string>
     <string name="settings_close_desc" msgid="3095831199632813127">"Затворите подешавања"</string>
     <string name="hdr_plus_off_desc" msgid="5301287296717144319">"HDR Plus је искључен"</string>
index 2ca4e84..cb95ed3 100644 (file)
     <string name="set_duration" msgid="1638453882581604341">"Ange längden i sekunder"</string>
     <string name="count_down_title_text" msgid="7586031110595513050">"Nedräkning innan fotot tas"</string>
     <string name="remember_location_title" msgid="3045040613094030429">"Vill du spara platser för foton?"</string>
-    <string name="remember_location_prompt" msgid="5104210757873140169">"Tagga dina foton och videor med de platser där de tas eller spelas in.\n\nAndra appar kan få åtkomst till den här informationen tillsammans med dina sparade bilder."</string>
+    <!-- no translation found for remember_location_prompt (3006013504489919474) -->
+    <skip />
     <string name="remember_location_no" msgid="4412802756840226925">"Nej tack"</string>
     <string name="remember_location_yes" msgid="4339424460683531388">"Ja"</string>
     <string name="camera_menu_more_label" msgid="7951917844735828365">"FLER ALTERNATIV"</string>
     <string name="settings_cling_text" msgid="5368054627268181292">"Under Inställningar ändrar du upplösning och kvalitet, eller testar avancerade funktioner."</string>
     <string name="photo_size_selection_title" msgid="2789753590719172645">"Välj fotostorlek"</string>
     <string name="photo_aspect_ratio_selection_content" msgid="6668224437962196229">"Det här kan ändras senare under Inställningar."</string>
-    <string name="share_to" msgid="5144911209144798122">"Dela "</string>
+    <string name="share_to" msgid="5144911209144798122">"Dela via"</string>
     <string name="edit_with" msgid="615569327230783971">"Redigera med"</string>
     <string name="startup_dialog_button_next" msgid="1011831256978228993">"NÄSTA"</string>
     <string name="confirm_button_text" msgid="7389949384482206814">"OK, JAG FÖRSTÅR"</string>
index b09898d..577e773 100644 (file)
     <string name="set_duration" msgid="1638453882581604341">"Weka muda katika sekunde"</string>
     <string name="count_down_title_text" msgid="7586031110595513050">"Inahesabu ili kupiga picha"</string>
     <string name="remember_location_title" msgid="3045040613094030429">"Ungependa kukumbuka maeneo ambamo picha ilipigiwa?"</string>
-    <string name="remember_location_prompt" msgid="5104210757873140169">"Tambulisha picha na video zako kwa kujumuisha maeneo ambamo zinapigiwa.\n\nProgramu nyingine zinaweza kufikia maelezo haya pamoja na picha zako zilizohifadhiwa."</string>
+    <!-- no translation found for remember_location_prompt (3006013504489919474) -->
+    <skip />
     <string name="remember_location_no" msgid="4412802756840226925">"La, asante"</string>
     <string name="remember_location_yes" msgid="4339424460683531388">"Ndiyo"</string>
     <string name="camera_menu_more_label" msgid="7951917844735828365">"CHAGUO ZAIDI"</string>
index c217ef3..67b8160 100644 (file)
     <string name="set_duration" msgid="1638453882581604341">"வினாடியில் கால அளவை அமை"</string>
     <string name="count_down_title_text" msgid="7586031110595513050">"படத்தை எடுப்பதற்கான நேரக் கணிப்பான்"</string>
     <string name="remember_location_title" msgid="3045040613094030429">"பட இருப்பிடங்களை நினைவில் வைக்கவா?"</string>
-    <string name="remember_location_prompt" msgid="5104210757873140169">"உங்கள் படங்கள், வீடியோக்கள் எடுக்கப்பட்ட இடங்களைக் குறியிடவும்.\n\nபிற பயன்பாடுகள், சேமிக்கப்பட்ட படங்களுடனான இந்தத் தகவலை அணுகலாம்."</string>
+    <!-- no translation found for remember_location_prompt (3006013504489919474) -->
+    <skip />
     <string name="remember_location_no" msgid="4412802756840226925">"நன்றி, வேண்டாம்"</string>
     <string name="remember_location_yes" msgid="4339424460683531388">"ஆம்"</string>
     <string name="camera_menu_more_label" msgid="7951917844735828365">"மேலும் விருப்பங்கள்"</string>
index a026468..bd5416a 100644 (file)
     <string name="set_duration" msgid="1638453882581604341">"వ్యవధిని సెకన్లలో సెట్ చేయండి"</string>
     <string name="count_down_title_text" msgid="7586031110595513050">"ఫోటో తీయడానికి కౌంట్ డౌన్ చేస్తోంది"</string>
     <string name="remember_location_title" msgid="3045040613094030429">"ఫోటో స్థానాలను గుర్తుంచుకోవాలా?"</string>
-    <string name="remember_location_prompt" msgid="5104210757873140169">"మీ ఫోటోలు మరియు వీడియోలను, అవి తీయబడిన స్థానాలతో పాటు ట్యాగ్ చేయండి.\n\nఇతర అనువర్తనాలు మీరు సేవ్ చేసిన చిత్రాలతో పాటు ఈ సమాచారాన్ని ప్రాప్యత చేయవచ్చు."</string>
+    <!-- no translation found for remember_location_prompt (3006013504489919474) -->
+    <skip />
     <string name="remember_location_no" msgid="4412802756840226925">"వద్దు ధన్యవాదాలు"</string>
     <string name="remember_location_yes" msgid="4339424460683531388">"అవును"</string>
     <string name="camera_menu_more_label" msgid="7951917844735828365">"మరిన్ని ఎంపికలు"</string>
     <string name="setting_summary_aspect_ratio_and_megapixels" msgid="5828440902461064821">"(%1$d:%2$d) %3$s మెగాపిక్సెల్‌లు"</string>
     <string name="cling_text_for_refocus_editor_button" msgid="4785017397116829802">"మళ్లీ దృష్టి సారించడానికి, ఇక్కడ తాకండి"</string>
     <string name="pref_category_advanced" msgid="5921085080077574872">"అధునాతనం"</string>
-    <string name="pref_camera_exposure_compensation" msgid="4143245817259719147">"మానà±\8dà°¯à±\81వలà±\8d à°¬à°¹à°¿à°°à±\8dà°\97à°¤à°\82"</string>
+    <string name="pref_camera_exposure_compensation" msgid="4143245817259719147">"మానà±\8dà°¯à±\81వలà±\8d à°\8eà°\95à±\8dà°¸à±\8dâ\80\8cà°ªà±\8bà°\9cà°°à±\8d"</string>
     <string name="settings_cling_text" msgid="5368054627268181292">"సెట్టింగ్‌ల్లో, రిజల్యూషన్ మరియు నాణ్యతను మార్చండి లేదా అధునాతన లక్షణాలను ప్రయత్నించండి."</string>
     <string name="photo_size_selection_title" msgid="2789753590719172645">"ఫోటో పరిమాణం ఎంచుకోండి"</string>
     <string name="photo_aspect_ratio_selection_content" msgid="6668224437962196229">"మీరు దీన్ని సెట్టింగ్‌ల్లో తర్వాత మార్చవచ్చు."</string>
index 430d6a4..a0eed81 100644 (file)
     <string name="set_duration" msgid="1638453882581604341">"ตั้งระยะเวลาเป็นวินาที"</string>
     <string name="count_down_title_text" msgid="7586031110595513050">"นับถอยหลังเพื่อถ่ายภาพ"</string>
     <string name="remember_location_title" msgid="3045040613094030429">"จดจำตำแหน่งภาพไหม"</string>
-    <string name="remember_location_prompt" msgid="5104210757873140169">"ใส่ตำแหน่งที่ถ่ายภาพในรูปและวิดีโอ\n\nแอปอื่นๆ สามารถเข้าถึงข้อมูลนี้ ตลอดจนภาพที่บันทึกไว้ของคุณได้"</string>
+    <!-- no translation found for remember_location_prompt (3006013504489919474) -->
+    <skip />
     <string name="remember_location_no" msgid="4412802756840226925">"ไม่ ขอบคุณ"</string>
     <string name="remember_location_yes" msgid="4339424460683531388">"ใช่"</string>
     <string name="camera_menu_more_label" msgid="7951917844735828365">"ตัวเลือกเพิ่มเติม"</string>
index df36d46..0c53cd6 100644 (file)
     <string name="set_duration" msgid="1638453882581604341">"Itakda ang tagal sa loob ng ilang segundo"</string>
     <string name="count_down_title_text" msgid="7586031110595513050">"Nagka-count down upang kumuha ng larawan"</string>
     <string name="remember_location_title" msgid="3045040613094030429">"Tandaan ang mga lokasyon ng larawan?"</string>
-    <string name="remember_location_prompt" msgid="5104210757873140169">"I-tag ang iyong mga larawan at video sa mga lokasyon kung saan kinunan ang mga iyon.\n\nMaaaring i-access ng ibang apps ang impormasyong ito kasama ng iyong mga na-save na larawan."</string>
+    <!-- no translation found for remember_location_prompt (3006013504489919474) -->
+    <skip />
     <string name="remember_location_no" msgid="4412802756840226925">"Hindi, salamat na lang"</string>
     <string name="remember_location_yes" msgid="4339424460683531388">"Oo"</string>
     <string name="camera_menu_more_label" msgid="7951917844735828365">"HIGIT PANG MGA OPSYON"</string>
     <string name="setting_summary_aspect_ratio_and_megapixels" msgid="5828440902461064821">"(%1$d:%2$d) %3$s megapixels"</string>
     <string name="cling_text_for_refocus_editor_button" msgid="4785017397116829802">"Upang mag-refocus, pumindot dito"</string>
     <string name="pref_category_advanced" msgid="5921085080077574872">"Advanced"</string>
-    <string name="pref_camera_exposure_compensation" msgid="4143245817259719147">"Manu-manong exposure"</string>
+    <string name="pref_camera_exposure_compensation" msgid="4143245817259719147">"Manual na exposure"</string>
     <string name="settings_cling_text" msgid="5368054627268181292">"Sa Mga Setting, baguhin ang resolution at kalidad, o subukan ang mga advanced na feature."</string>
     <string name="photo_size_selection_title" msgid="2789753590719172645">"Pumili ng laki ng larawan"</string>
     <string name="photo_aspect_ratio_selection_content" msgid="6668224437962196229">"Maaari mo itong baguhin sa ibang pagkakatoan sa Mga Setting."</string>
index 136e6e7..0a641ad 100644 (file)
     <string name="set_duration" msgid="1638453882581604341">"Süreyi saniye cinsinden ayarla"</string>
     <string name="count_down_title_text" msgid="7586031110595513050">"Fotoğraf çekmek için geri sayılıyor"</string>
     <string name="remember_location_title" msgid="3045040613094030429">"Fotoğrafların çekildiği konumlar hatırlansın mı?"</string>
-    <string name="remember_location_prompt" msgid="5104210757873140169">"Fotoğraf ve videoları konumları ile etiketleyin.\n\nDiğer uygulamalar, kaydedilen görüntülerde bu bilgilere erişebilir."</string>
+    <!-- no translation found for remember_location_prompt (3006013504489919474) -->
+    <skip />
     <string name="remember_location_no" msgid="4412802756840226925">"Hayır, teşekkürler"</string>
     <string name="remember_location_yes" msgid="4339424460683531388">"Evet"</string>
     <string name="camera_menu_more_label" msgid="7951917844735828365">"DİĞER SEÇENEKLER"</string>
index 0d56905..b61f5e6 100644 (file)
     <string name="set_duration" msgid="1638453882581604341">"Установити тривалість у секундах"</string>
     <string name="count_down_title_text" msgid="7586031110595513050">"Відлік перед фотографуванням"</string>
     <string name="remember_location_title" msgid="3045040613094030429">"Зберігати місця зйомки фотографій?"</string>
-    <string name="remember_location_prompt" msgid="5104210757873140169">"Додавати інформацію про місце зйомки до своїх фотографій і відео.\n\nІнші додатки можуть отримувати доступ до цієї інформації, а також ваших збережених зображень."</string>
+    <!-- no translation found for remember_location_prompt (3006013504489919474) -->
+    <skip />
     <string name="remember_location_no" msgid="4412802756840226925">"Ні, дякую"</string>
     <string name="remember_location_yes" msgid="4339424460683531388">"Так"</string>
     <string name="camera_menu_more_label" msgid="7951917844735828365">"ІНШІ ОПЦІЇ"</string>
index 2585a4a..ebc2037 100644 (file)
     <string name="set_duration" msgid="1638453882581604341">"سیکنڈ میں دورانیہ سیٹ کریں"</string>
     <string name="count_down_title_text" msgid="7586031110595513050">"ایک تصویر لینے کیلئے الٹی گنتی گن رہا ہے"</string>
     <string name="remember_location_title" msgid="3045040613094030429">"تصویر کے مقامات یاد رکھیں؟"</string>
-    <string name="remember_location_prompt" msgid="5104210757873140169">"اپنی تصاویر اور ویڈیوز کو ان مقامات کے ساتھ ٹیگ کریں، جہاں انہیں لیا جاتا ہے۔\n\nدیگر ایپس آپ کی محفوظ کردہ تصاویر کے ساتھ اس معلومات تک رسائی حاصل کر سکتی ہیں۔"</string>
+    <!-- no translation found for remember_location_prompt (3006013504489919474) -->
+    <skip />
     <string name="remember_location_no" msgid="4412802756840226925">"نہیں، شکریہ"</string>
     <string name="remember_location_yes" msgid="4339424460683531388">"ہاں"</string>
     <string name="camera_menu_more_label" msgid="7951917844735828365">"مزید اختیارات"</string>
index 6655c5b..9663d9f 100644 (file)
     <string name="set_duration" msgid="1638453882581604341">"Davomiylikni soniyalarda belgilang"</string>
     <string name="count_down_title_text" msgid="7586031110595513050">"Rasm suratga olish uchun ortga sanalmoqda"</string>
     <string name="remember_location_title" msgid="3045040613094030429">"Suratga olish joyi saqlansinmi?"</string>
-    <string name="remember_location_prompt" msgid="5104210757873140169">"Rasm va videolaringizga suratga olish joyi haqidagi ma’lumot avtomatik tarzda qo‘shiladi.\n\nRasm va videolaringizga kirish huquqi bor ilovalar ushbu ma’lumotlardan foydalanishi mumkin."</string>
+    <!-- no translation found for remember_location_prompt (3006013504489919474) -->
+    <skip />
     <string name="remember_location_no" msgid="4412802756840226925">"Yo‘q, kerak emas"</string>
     <string name="remember_location_yes" msgid="4339424460683531388">"Ha"</string>
     <string name="camera_menu_more_label" msgid="7951917844735828365">"QO‘SHIMCHA MOSLAMALAR"</string>
index c63aeb0..621a5ea 100644 (file)
     <string name="set_duration" msgid="1638453882581604341">"Đặt thời gian trong vài giây"</string>
     <string name="count_down_title_text" msgid="7586031110595513050">"Đếm ngược để chụp ảnh"</string>
     <string name="remember_location_title" msgid="3045040613094030429">"Nhớ vị trí chụp ảnh?"</string>
-    <string name="remember_location_prompt" msgid="5104210757873140169">"Gắn thẻ cho ảnh và video của bạn với những địa điểm mà ảnh đó được chụp và video đó được quay.\n\nCác ứng dụng khác có thể truy cập vào thông tin này cùng với các hình ảnh đã lưu của bạn."</string>
+    <!-- no translation found for remember_location_prompt (3006013504489919474) -->
+    <skip />
     <string name="remember_location_no" msgid="4412802756840226925">"Không, cảm ơn"</string>
     <string name="remember_location_yes" msgid="4339424460683531388">"Có"</string>
     <string name="camera_menu_more_label" msgid="7951917844735828365">"TÙY CHỌN KHÁC"</string>
index 461ed6e..0da727f 100644 (file)
     <string name="set_duration" msgid="1638453882581604341">"设置倒数时间(秒)"</string>
     <string name="count_down_title_text" msgid="7586031110595513050">"拍照倒计时中"</string>
     <string name="remember_location_title" msgid="3045040613094030429">"要记住照片拍摄地点吗?"</string>
-    <string name="remember_location_prompt" msgid="5104210757873140169">"为您的照片和视频标明拍摄地点。\n\n其他应用在查看您拍摄的照片时将可以使用这些信息。"</string>
+    <!-- no translation found for remember_location_prompt (3006013504489919474) -->
+    <skip />
     <string name="remember_location_no" msgid="4412802756840226925">"不用了"</string>
     <string name="remember_location_yes" msgid="4339424460683531388">"好"</string>
     <string name="camera_menu_more_label" msgid="7951917844735828365">"更多选项"</string>
index 16a0462..e4628bc 100644 (file)
     <string name="set_duration" msgid="1638453882581604341">"設定倒數時間 (以秒為單位)"</string>
     <string name="count_down_title_text" msgid="7586031110595513050">"為拍照倒數中"</string>
     <string name="remember_location_title" msgid="3045040613094030429">"記錄拍攝地點?"</string>
-    <string name="remember_location_prompt" msgid="5104210757873140169">"為您的相片和影片標記拍攝地點。\n\n其他應用程式存取您所儲存的影像時,也可以存取這項資料。"</string>
+    <!-- no translation found for remember_location_prompt (3006013504489919474) -->
+    <skip />
     <string name="remember_location_no" msgid="4412802756840226925">"不需要,謝謝"</string>
     <string name="remember_location_yes" msgid="4339424460683531388">"是"</string>
     <string name="camera_menu_more_label" msgid="7951917844735828365">"更多選項"</string>
index db2c948..64bda7b 100644 (file)
     <string name="set_duration" msgid="1638453882581604341">"設定倒數時間 (以秒為單位)"</string>
     <string name="count_down_title_text" msgid="7586031110595513050">"拍照倒數計時中"</string>
     <string name="remember_location_title" msgid="3045040613094030429">"記錄拍攝地點?"</string>
-    <string name="remember_location_prompt" msgid="5104210757873140169">"為您的相片和影片標記拍攝地點。\n\n其他應用程式可存取這項資訊及您所儲存的相片。"</string>
+    <!-- no translation found for remember_location_prompt (3006013504489919474) -->
+    <skip />
     <string name="remember_location_no" msgid="4412802756840226925">"不用了,謝謝"</string>
     <string name="remember_location_yes" msgid="4339424460683531388">"是"</string>
     <string name="camera_menu_more_label" msgid="7951917844735828365">"更多選項"</string>
index 768be62..51b2af2 100644 (file)
     <string name="set_duration" msgid="1638453882581604341">"Setha ubude besikhathi ngamasekhondi"</string>
     <string name="count_down_title_text" msgid="7586031110595513050">"Kubalwa ngokwehla kuze kufike ekuthatheni isithombe"</string>
     <string name="remember_location_title" msgid="3045040613094030429">"Khumbula izindawo zesithombe?"</string>
-    <string name="remember_location_prompt" msgid="5104210757873140169">"Maka izithombe zakho namavidiyo ngezindawo lapho ezithathwe khona.\n\nEzinye izinhlelo zokusebenza zingafinyelela lolu lwazi nezithombe zakho ezilondoloziwe."</string>
+    <!-- no translation found for remember_location_prompt (3006013504489919474) -->
+    <skip />
     <string name="remember_location_no" msgid="4412802756840226925">"Cha ngiyabonga"</string>
     <string name="remember_location_yes" msgid="4339424460683531388">"Yebo"</string>
     <string name="camera_menu_more_label" msgid="7951917844735828365">"IZINKETHO EZININGI"</string>