-.\"O .TH M4 "1" "May 2021" "GNU M4 1.4.19" "User Commands"
+.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.48.3.
+.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
+.\"
+.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" translated for 1.4.19, 2022-05-01
+.\"
.TH M4 1 2021/05 "GNU M4 1.4.19" ユーザーコマンド
-.\"O ----------------------------------------
-.\"O .SH NAME
-.\"O m4 \- macro processor
.SH 名前
m4 \- マクロプロセッサー
-.\"O ----------------------------------------
-.\"O .SH SYNOPSIS
-.\"O .B m4
-.\"O [\fI\,OPTION\/\fR]... [\fI\,FILE\/\fR]...
.SH 書式
\fBm4\fP [\fI\,OPTION\/\fP]... [\fI\,FILE\/\fP]...
-.\"O ----------------------------------------
-.\"O .SH DESCRIPTION
-.\"O Process macros in FILEs. If no FILE or if FILE is `\-', standard input
-.\"O is read.
.SH 説明
FILE 内のマクロを処理します。 FILE の指定がない、 あるいは `\-' が指定された場合、 標準入力から読み込みます。
-.\"O ----------------------------------------
-.\"O .PP
-.\"O Mandatory or optional arguments to long options are mandatory or optional
-.\"O for short options too.
.PP
ロングオプション形式の必須または任意引数は、 ショートオプション形式でも必須または任意引数になります。
-.\"O ----------------------------------------
-.\"O .SS "Operation modes:"
.SS 操作モード:
-.\"O ----------------------------------------
-.\"O .TP
-.\"O \fB\-\-help\fR
-.\"O display this help and exit
.TP
\fB\-\-help\fP
このヘルプを表示して終了します。
-.\"O ----------------------------------------
-.\"O .TP
-.\"O \fB\-\-version\fR
-.\"O output version information and exit
.TP
\fB\-\-version\fP
バージョン情報を表示して終了します。
-.\"O ----------------------------------------
-.\"O .TP
-.\"O \fB\-E\fR, \fB\-\-fatal\-warnings\fR
-.\"O once: warnings become errors, twice: stop
-.\"O execution at first error
.TP
\fB\-E\fP, \fB\-\-fatal\-warnings\fP
1 度目: 警告をエラーとします、 2 度目: 1 度目のエラー箇所で実行を停止します。
-.\"O ----------------------------------------
-.\"O .TP
-.\"O \fB\-i\fR, \fB\-\-interactive\fR
-.\"O unbuffer output, ignore interrupts
.TP
\fB\-i\fP, \fB\-\-interactive\fP
出力をバッファーに残さず、中断しません。
-.\"O ----------------------------------------
-.\"O .TP
-.\"O \fB\-P\fR, \fB\-\-prefix\-builtins\fR
-.\"O force a `m4_' prefix to all builtins
.TP
\fB\-P\fP, \fB\-\-prefix\-builtins\fP
ビルトイン名の先頭に強制的に `m4_' をつけます。
-.\"O ----------------------------------------
-.\"O .TP
-.\"O \fB\-Q\fR, \fB\-\-quiet\fR, \fB\-\-silent\fR
-.\"O suppress some warnings for builtins
.TP
\fB\-Q\fP, \fB\-\-quiet\fP, \fB\-\-silent\fP
ビルトインに対する警告メッセージをいくつか省略します。
-.\"O ----------------------------------------
-.\"O .TP
-.\"O \fB\-\-warn\-macro\-sequence\fR[=\fI\,REGEXP\/\fR]
-.\"O warn if macro definition matches REGEXP,
.TP
\fB\-\-warn\-macro\-sequence\fP[=\fI\,REGEXP\/\fP]
-マクロ定義が REGEXP にタッチした場合に警告します。
-.\"O ----------------------------------------
-.\"O .IP
-.\"O default \e$\e({[^}]*}\e|[0\-9][0\-9]+\e)
+マクロ定義が REGEXP に一致した場合に警告します。
.IP
デフォルトは \e$\e({[^}]*}\e|[0\-9][0\-9]+\e) です。
-.\"O ----------------------------------------
-.\"O .TP
-.\"O \fB\-W\fR, \fB\-\-word\-regexp\fR=\fI\,REGEXP\/\fR
-.\"O use REGEXP for macro name syntax
.TP
\fB\-W\fP, \fB\-\-word\-regexp\fP=\fI\,REGEXP\/\fP
マクロ名の文法に REGEXP を用います。
-.\"O ----------------------------------------
-.\"O .SS "Preprocessor features:"
-.SS プロセッサー機能:
-.\"O ----------------------------------------
-.\"O .TP
-.\"O \fB\-D\fR, \fB\-\-define=NAME\fR[=\fI\,VALUE\/\fR]
-.\"O define NAME as having VALUE, or empty
+.SS プリプロセッサー機能:
.TP
\fB\-D\fP, \fB\-\-define=NAME\fP[=\fI\,VALUE\/\fP]
VALUE という値または空の値を持つ NAME を定義します。
-.\"O ----------------------------------------
-.\"O .TP
-.\"O \fB\-I\fR, \fB\-\-include\fR=\fI\,DIRECTORY\/\fR
-.\"O append DIRECTORY to include path
.TP
\fB\-I\fP, \fB\-\-include\fP=\fI\,DIRECTORY\/\fP
インクルードパスに DIRECTORY を追加します。
-.\"O ----------------------------------------
-.\"O .TP
-.\"O \fB\-s\fR, \fB\-\-synclines\fR
-.\"O generate `#line NUM "FILE"' lines
.TP
\fB\-s\fP, \fB\-\-synclines\fP
`#line NUM "FILE"' 行を生成します。
-.\"O ----------------------------------------
-.\"O .TP
-.\"O \fB\-U\fR, \fB\-\-undefine\fR=\fI\,NAME\/\fR
-.\"O undefine NAME
.TP
\fB\-U\fP, \fB\-\-undefine\fP=\fI\,NAME\/\fP
NAME を未定義にします。
-.\"O ----------------------------------------
-.\"O .SS "Limits control:"
.SS 制限制御:
-.\"O ----------------------------------------
-.\"O .TP
-.\"O \fB\-g\fR, \fB\-\-gnu\fR
-.\"O override \fB\-G\fR to re\-enable GNU extensions
.TP
\fB\-g\fP, \fB\-\-gnu\fP
\fB\-G\fP を上書きして GNU 拡張を再度有効にします。
-.\"O ----------------------------------------
-.\"O .TP
-.\"O \fB\-G\fR, \fB\-\-traditional\fR
-.\"O suppress all GNU extensions
.TP
\fB\-G\fP, \fB\-\-traditional\fP
GNU 拡張をすべて無効にします。
-.\"O ----------------------------------------
-.\"O .TP
-.\"O \fB\-H\fR, \fB\-\-hashsize\fR=\fI\,PRIME\/\fR
-.\"O set symbol lookup hash table size [509]
.TP
\fB\-H\fP, \fB\-\-hashsize\fP=\fI\,PRIME\/\fP
シンボルの検索ハッシュテーブルのサイズを設定します。 [デフォルト: 509]
-.\"O ----------------------------------------
-.\"O .TP
-.\"O \fB\-L\fR, \fB\-\-nesting\-limit\fR=\fI\,NUMBER\/\fR
-.\"O change nesting limit, 0 for unlimited [0]
.TP
\fB\-L\fP, \fB\-\-nesting\-limit\fP=\fI\,NUMBER\/\fP
ネスト階層の制限を変更します。 0 を指定すると無制限です。[デフォルト: 0]
-.\"O ----------------------------------------
-.\"O .SS "Frozen state files:"
.SS "凍結 (frozen) 状態のファイル:"
-.\"O ----------------------------------------
-.\"O .TP
-.\"O \fB\-F\fR, \fB\-\-freeze\-state\fR=\fI\,FILE\/\fR
-.\"O produce a frozen state on FILE at end
.TP
\fB\-F\fP, \fB\-\-freeze\-state\fP=\fI\,FILE\/\fP
処理の最後に FILE を凍結状態にします。
-.\"O ----------------------------------------
-.\"O .TP
-.\"O \fB\-R\fR, \fB\-\-reload\-state\fR=\fI\,FILE\/\fR
-.\"O reload a frozen state from FILE at start
.TP
\fB\-R\fP, \fB\-\-reload\-state\fP=\fI\,FILE\/\fP
処理の最初に FILE の凍結状態から再ロードします。
-.\"O ----------------------------------------
-.\"O .SS "Debugging:"
.SS デバッグ:
-.\"O ----------------------------------------
-.\"O .TP
-.\"O \fB\-d\fR, \fB\-\-debug\fR[=\fI\,FLAGS\/\fR]
-.\"O set debug level (no FLAGS implies `aeq')
.TP
\fB\-d\fP, \fB\-\-debug\fP[=\fI\,FLAGS\/\fP]
デバッグレベルを設定します (FLAGS には `aeq' を含みません)。
-.\"O ----------------------------------------
-.\"O .TP
-.\"O \fB\-\-debugfile\fR[=\fI\,FILE\/\fR]
-.\"O redirect debug and trace output to FILE
-.\"O (default stderr, discard if empty string)
.TP
\fB\-\-debugfile\fP[=\fI\,FILE\/\fP]
デバッグおよびトレース出力を FILE にリダイレクトします (デフォルトは stderr、 空文字の場合は無視されます)。
-.\"O ----------------------------------------
-.\"O .TP
-.\"O \fB\-l\fR, \fB\-\-arglength\fR=\fI\,NUM\/\fR
-.\"O restrict macro tracing size
.TP
\fB\-l\fP, \fB\-\-arglength\fP=\fI\,NUM\/\fP
マクロのトレースサイズを制限します。
-.\"O ----------------------------------------
-.\"O .TP
-.\"O \fB\-t\fR, \fB\-\-trace\fR=\fI\,NAME\/\fR
-.\"O trace NAME when it is defined
.TP
\fB\-t\fP, \fB\-\-trace\fP=\fI\,NAME\/\fP
NAME が定義されているものとして、 これをトレースします。
-.\"O ----------------------------------------
-.\"O .SS "FLAGS is any of:"
.SS "FLAGS は以下のいずれか:"
-.\"O ----------------------------------------
-.\"O .TP
-.\"O a
-.\"O show actual arguments
.TP
a
実際の引数を表示します。
-.\"O ----------------------------------------
-.\"O .TP
-.\"O c
-.\"O show before collect, after collect and after call
.TP
c
情報の収集前後、呼び出し後を表示します。
-.\"O ----------------------------------------
-.\"O .TP
-.\"O e
-.\"O show expansion
.TP
e
展開結果を表示します。
-.\"O ----------------------------------------
-.\"O .TP
-.\"O f
-.\"O say current input file name
.TP
f
現在の入力ファイル名を表示します。
-.\"O ----------------------------------------
-.\"O .TP
-.\"O i
-.\"O show changes in input files
.TP
i
入力ファイルにおける変更を表示します。
-.\"O ----------------------------------------
-.\"O .TP
-.\"O l
-.\"O say current input line number
.TP
l
現在の入力行番号を表示します。
-.\"O ----------------------------------------
-.\"O .TP
-.\"O p
-.\"O show results of path searches
.TP
p
パス検索の結果を表示します。
-.\"O ----------------------------------------
-.\"O .TP
-.\"O q
-.\"O quote values as necessary, with a or e flag
.TP
q
a または e フラグを用いる場合に、 必要に応じて値をクォートで囲みます。
-.\"O ----------------------------------------
-.\"O .TP
-.\"O t
-.\"O trace for all macro calls, not only traceon'ed
.TP
t
トレースがオンの時だけでなく、 マクロ呼び出しをすべてトレースします。
-.\"O ----------------------------------------
-.\"O .TP
-.\"O x
-.\"O add a unique macro call id, useful with c flag
.TP
x
マクロ呼び出しの ID を追加します。 c フラグとともに用いると便利です。
-.\"O ----------------------------------------
-.\"O .TP
-.\"O V
-.\"O shorthand for all of the above flags
.TP
V
簡潔に上記フラグすべてを含める指定です。
-.\"O ----------------------------------------
-.\"O .PP
-.\"O If defined, the environment variable `M4PATH' is a colon\-separated list
-.\"O of directories included after any specified by `\-I'.
.PP
環境変数 `M4PATH' はディレクトリを、 コロンで区切ったリストを指定しますが、 これが定義されている場合、 `\-I'
の指定の後ろに追加されます。
-.\"O ----------------------------------------
-.\"O .PP
-.\"O Exit status is 0 for success, 1 for failure, 63 for frozen file version
-.\"O mismatch, or whatever value was passed to the m4exit macro.
.PP
終了ステータスは成功時が 0、 失敗時が 1、 凍結ファイルのバージョン不一致時が 63 です。 または m4exit マクロに値が設定されれば、
その値になります。
-.\"O ----------------------------------------
-.\"O .SH AUTHOR
-.\"O Written by Rene' Seindal.
.SH 著者
Rene' Seindal
-.\"O ----------------------------------------
-.\"O .SH "REPORTING BUGS"
-.\"O Report bugs to: bug\-m4@gnu.org
-.\"O .br
-.\"O GNU M4 home page: <https://www.gnu.org/software/m4/>
-.\"O .br
-.\"O General help using GNU software: <https://www.gnu.org/gethelp/>
.SH バグ報告
バグ報告は bug\-m4@gnu.org までお願いします。
.br
GNU M4 home page: <https://www.gnu.org/software/m4/>
.br
GNU ソフトウェアの全般的なヘルプ: <https://www.gnu.org/gethelp/>
-.\"O ----------------------------------------
-.\"O .SH COPYRIGHT
-.\"O Copyright \(co 2021 Free Software Foundation, Inc.
-.\"O License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <https://gnu.org/licenses/gpl.html>.
-.\"O .br
-.\"O This is free software: you are free to change and redistribute it.
-.\"O There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
.SH 著作権
Copyright \(co 2021 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL
version 3 or later <https://gnu.org/licenses/gpl.html>.
.br
This is free software: you are free to change and redistribute it. There is
NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
-.\"O ----------------------------------------
-.\"O .SH "SEE ALSO"
-.\"O The full documentation for
-.\"O .B m4
-.\"O is maintained as a Texinfo manual. If the
-.\"O .B info
-.\"O and
-.\"O .B m4
-.\"O programs are properly installed at your site, the command
.SH 関連項目
\fBm4\fP の完全なドキュメントは Texinfo マニュアルとしてメンテナンスされています。 \fBinfo\fP と \fBm4\fP
の両プログラムが適切にインストールされていれば、 以下のコマンド
-.\"O ----------------------------------------
-.\"O .IP
-.\"O .B info m4
.IP
\fBinfo m4\fP
-.\"O ----------------------------------------
-.\"O .PP
-.\"O should give you access to the complete manual.
.PP
を実行して完全なマニュアルを参照できます。
-.\"O ----------------------------------------
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Language: ja_JP\n"
+"X-Source-Language: C\n"
#. type: TH
#: original/man1/m4.1:2
msgid ""
"Process macros in FILEs. If no FILE or if FILE is `-', standard input is "
"read."
-msgstr ""
-"FILE 内のマクロを処理します。 FILE の指定がない、 あるいは `-' が指定された場"
-"合、 標準入力から読み込みます。"
+msgstr "FILE 内のマクロを処理します。 FILE の指定がない、 あるいは `-' が指定された場合、 標準入力から読み込みます。"
#. type: Plain text
#: original/man1/m4.1:14
msgid ""
"Mandatory or optional arguments to long options are mandatory or optional "
"for short options too."
-msgstr ""
-"ロングオプション形式の必須または任意引数は、 ショートオプション形式でも"
-"必須または任意引数になります。"
+msgstr "ロングオプション形式の必須または任意引数は、 ショートオプション形式でも必須または任意引数になります。"
#. type: SS
#: original/man1/m4.1:14
#. type: Plain text
#: original/man1/m4.1:25
msgid "once: warnings become errors, twice: stop execution at first error"
-msgstr ""
-"1 度目: 警告をエラーとします、 2 度目: 1 度目のエラー箇所で実行を停止します。"
+msgstr "1 度目: 警告をエラーとします、 2 度目: 1 度目のエラー箇所で実行を停止します。"
#. type: TP
#: original/man1/m4.1:25
#. type: Plain text
#: original/man1/m4.1:37
msgid "warn if macro definition matches REGEXP,"
-msgstr "マクロ定義が REGEXP にタッチした場合に警告します。"
+msgstr "マクロ定義が REGEXP に一致した場合に警告します。"
#. type: Plain text
#: original/man1/m4.1:39
#: original/man1/m4.1:42
#, no-wrap
msgid "Preprocessor features:"
-msgstr "プロセッサー機能:"
+msgstr "ã\83\97ã\83ªã\83\97ã\83ã\82»ã\83\83ã\82µã\83¼æ©\9fè\83½:"
#. type: TP
#: original/man1/m4.1:43
msgid ""
"redirect debug and trace output to FILE (default stderr, discard if empty "
"string)"
-msgstr ""
-"デバッグおよびトレース出力を FILE にリダイレクトします (デフォルトは stderr、 "
-"空文字の場合は無視されます)。"
+msgstr "デバッグおよびトレース出力を FILE にリダイレクトします (デフォルトは stderr、 空文字の場合は無視されます)。"
#. type: TP
#: original/man1/m4.1:83
"If defined, the environment variable `M4PATH' is a colon-separated list of "
"directories included after any specified by `-I'."
msgstr ""
-"環境変数 `M4PATH' はディレクトリを、 コロンで区切ったリストを指定しますが、 "
-"これが定義されている場合、 `-I' の指定の後ろに追加されます。"
+"環境変数 `M4PATH' はディレクトリを、 コロンで区切ったリストを指定しますが、 これが定義されている場合、 `-I' の指定の後ろに追加されます。"
#. type: Plain text
#: original/man1/m4.1:129
"Exit status is 0 for success, 1 for failure, 63 for frozen file version "
"mismatch, or whatever value was passed to the m4exit macro."
msgstr ""
-"終了ステータスは成功時が 0、 失敗時が 1、 凍結ファイルのバージョン不一致時が "
-"63 です。 または m4exit マクロに値が設定されれば、 その値になります。"
+"終了ステータスは成功時が 0、 失敗時が 1、 凍結ファイルのバージョン不一致時が 63 です。 または m4exit マクロに値が設定されれば、 "
+"その値になります。"
#. type: SH
#: original/man1/m4.1:129
#. type: Plain text
#: original/man1/m4.1:137
msgid "General help using GNU software: E<lt>https://www.gnu.org/gethelp/E<gt>"
-msgstr ""
-"GNU ソフトウェアの全般的なヘルプ: E<lt>https://www.gnu.org/gethelp/E<gt>"
+msgstr "GNU ソフトウェアの全般的なヘルプ: E<lt>https://www.gnu.org/gethelp/E<gt>"
#. type: SH
#: original/man1/m4.1:137
"The full documentation for B<m4> is maintained as a Texinfo manual. If the "
"B<info> and B<m4> programs are properly installed at your site, the command"
msgstr ""
-"B<m4> の完全なドキュメントは Texinfo マニュアルとしてメンテナンスされていま"
-"す。 B<info> と B<m4> の両プログラムが適切にインストールされていれば、 以下のコ"
-"マンド"
+"B<m4> の完全なドキュメントは Texinfo マニュアルとしてメンテナンスされています。 B<info> と B<m4> "
+"の両プログラムが適切にインストールされていれば、 以下のコマンド"
#. type: Plain text
#: original/man1/m4.1:153