</head>
<body>
<h1>Translations Status</h1>
-<p>Status from <strong>2020-11-29</strong>:</p>
+<p>Status from <strong>2020-11-30</strong>:</p>
<h2>WinMerge</h2>
<table class="status">
<tr>
<tr>
<td class="left">French</td>
<td class="right">998</td>
- <td class="right translated">898</td>
+ <td class="right translated">913</td>
<td class="right fuzzy">2</td>
- <td class="right untranslated">98</td>
+ <td class="right untranslated">83</td>
<td class="center">2019-06-02</td>
</tr>
<tr>
<tr>
<td class="left">Greek</td>
<td class="right">998</td>
- <td class="right translated">605</td>
+ <td class="right translated">619</td>
<td class="right fuzzy">0</td>
- <td class="right untranslated">393</td>
+ <td class="right untranslated">379</td>
<td class="center"></td>
</tr>
<tr>
<td class="left">Hungarian</td>
<td class="right">998</td>
- <td class="right translated">539</td>
+ <td class="right translated">552</td>
<td class="right fuzzy">0</td>
- <td class="right untranslated">459</td>
+ <td class="right untranslated">446</td>
<td class="center">2011-01-24</td>
</tr>
<tr>
</tr>
<tr>
<td class="left">Portuguese</td>
- <td class="right">998</td>
- <td class="right translated">978</td>
+ <td class="right">997</td>
+ <td class="right translated">997</td>
<td class="right fuzzy">0</td>
- <td class="right untranslated">20</td>
- <td class="center">2020-10-26</td>
+ <td class="right untranslated">0</td>
+ <td class="center">2020-11-29</td>
</tr>
<tr>
<td class="left">Romanian</td>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<status>
- <update>2020-11-29</update>
+ <update>2020-11-30</update>
<translations project="WinMerge">
<translation>
<language>Arabic</language>
<update>2019-06-02</update>
<strings>
<count>998</count>
- <translated>898</translated>
+ <translated>913</translated>
<fuzzy>2</fuzzy>
- <untranslated>98</untranslated>
+ <untranslated>83</untranslated>
</strings>
<translators>
<translator maintainer="1">
<update></update>
<strings>
<count>998</count>
- <translated>605</translated>
+ <translated>619</translated>
<fuzzy>0</fuzzy>
- <untranslated>393</untranslated>
+ <untranslated>379</untranslated>
</strings>
<translators>
<translator>
<update>2011-01-24</update>
<strings>
<count>998</count>
- <translated>539</translated>
+ <translated>552</translated>
<fuzzy>0</fuzzy>
- <untranslated>459</untranslated>
+ <untranslated>446</untranslated>
</strings>
<translators>
<translator>
<translation>
<language>Portuguese</language>
<file>Portuguese.po</file>
- <update>2020-10-26</update>
+ <update>2020-11-29</update>
<strings>
- <count>998</count>
- <translated>978</translated>
+ <count>997</count>
+ <translated>997</translated>
<fuzzy>0</fuzzy>
- <untranslated>20</untranslated>
+ <untranslated>0</untranslated>
</strings>
<translators>
<translator>
msgstr "Copier depuis la Droite"
msgid "&Select Line Difference\tF4"
-msgstr ""
+msgstr "&Sélectionner la distinction\tF4"
#, c-format
msgid "&Undo"
msgstr "Co&ller"
msgid "&Go to...\tCtrl+G"
-msgstr ""
+msgstr "&Atteindre...\tCtrl+G"
msgid "Go to Moved Line Between Left and Middle\tCtrl+Shift+G"
msgstr ""
msgstr "< Vide >"
msgid "E&xit\tCtrl+Q"
-msgstr ""
+msgstr "&Quitter\tCtrl+Q"
#, c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Fe&nêtre"
msgid "Cl&ose\tCtrl+W"
-msgstr ""
+msgstr "&Fermer\tCtrl+W"
#, c-format
msgid "Clo&se All"
msgstr "Enregistrer D&roite sous..."
msgid "&Print...\tCtrl+P"
-msgstr ""
+msgstr "&Imprimer...\tCtrl+P"
msgid "Page Set&up..."
msgstr "&Mise en page..."
msgstr "Au&tomatique"
msgid "G&o to Diff"
-msgstr ""
+msgstr "Atteindre la différence courante"
#, c-format
msgid "&No Moved Blocks"
msgstr "A propos de WinMerge"
msgid "Visit the WinMerge Homepage!"
-msgstr ""
+msgstr "Découvrez la page d'accueil de WinMerge !"
#, c-format
msgid "OK"
msgstr "Chercher &Précédent"
msgid "&OK"
-msgstr ""
+msgstr "&Ok"
#, c-format
msgid "Replace"
msgstr "Éléments au total :"
msgid "Go to"
-msgstr ""
+msgstr "Atteindre"
msgid "G&o to:"
-msgstr ""
+msgstr "A&tteindre :"
#, c-format
msgid "File"
msgstr "Fichier"
msgid "Go to what"
-msgstr ""
+msgstr "Atteindre quoi"
#, c-format
msgid "Li&ne"
msgstr "Di&fférence"
msgid "&Go to"
-msgstr ""
+msgstr "&Atteindre"
#, c-format
msgid "Compare"
msgid "Archive support is not enabled.\nAll needed components (7-Zip and/or Merge7z*.dll) for archive support cannot be found.\nSee manual for more info about archive support and how to enable it."
msgstr ""
+"Le support d'archives n'est pas activé.\n"
+"Tous les composants requis (7-Zip et/ou Merge7z*.dll) pour le support "
+"d'archives ne peuvent être trouvés.\n"
+"Consulter la documentation au sujet du support d'archives indiquant comment "
+"l'activer."
#, c-format
msgid "Select file for export"
#, c-format
msgid "G&o to Line %1"
-msgstr ""
+msgstr "Atteindre la ligne %1"
msgid "Go to Moved Line\tCtrl+Shift+G"
msgstr ""
msgstr "Activer largeur &auto max"
msgid "Frhed is not installed."
-msgstr ""
+msgstr "Frhed n'est pas installé."
#, c-format
msgid "%1 does not exist. Do you want to create it?"
msgstr ""
msgid "&Select Line Difference\tF4"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλογή Δια&φοράς Γραμμής\tF4"
#, c-format
msgid "&Undo"
msgstr "Προ&σάρτηση"
msgid "&Go to...\tCtrl+G"
-msgstr ""
+msgstr "Μετά&βαση...\tCtrl+G"
msgid "Go to Moved Line Between Left and Middle\tCtrl+Shift+G"
msgstr ""
msgstr "< Άδειο >"
msgid "E&xit\tCtrl+Q"
-msgstr ""
+msgstr "Έξοδο&ς\tCtrl+Q"
#, c-format
msgid "&Edit"
msgstr "&Παράθυρο"
msgid "Cl&ose\tCtrl+W"
-msgstr ""
+msgstr "Κ&λείσιμο\tCtrl+W"
#, c-format
msgid "Clo&se All"
msgstr ""
msgid "&Print...\tCtrl+P"
-msgstr ""
+msgstr "Εκ&τύπωση...\tCtrl+P"
msgid "Page Set&up..."
msgstr "Διάταξη &Σελίδας..."
msgstr "Αυτόματη επιλογή προεπεξεργαστή διαφορών"
msgid "G&o to Diff"
-msgstr ""
+msgstr "Μετά&βαση σε Διαφορά"
#, c-format
msgid "&No Moved Blocks"
msgstr "Περί του WinMerge"
msgid "Visit the WinMerge Homepage!"
-msgstr ""
+msgstr "Επισκεφθείτε το Σταθμό του WinMerge!"
#, c-format
msgid "OK"
msgstr ""
msgid "&OK"
-msgstr ""
+msgstr "&ΟΚ"
#, c-format
msgid "Replace"
msgstr "Σύνολο αντικειμένων:"
msgid "Go to"
-msgstr ""
+msgstr "Μετάβαση"
msgid "G&o to:"
-msgstr ""
+msgstr "&Μετάβαση:"
#, c-format
msgid "File"
msgstr "Αρχείο"
msgid "Go to what"
-msgstr ""
+msgstr "Μετάβαση σε"
#, c-format
msgid "Li&ne"
msgstr "&Διαφορά"
msgid "&Go to"
-msgstr ""
+msgstr "Μετά&βαση"
#, c-format
msgid "Compare"
msgid "Archive support is not enabled.\nAll needed components (7-Zip and/or Merge7z*.dll) for archive support cannot be found.\nSee manual for more info about archive support and how to enable it."
msgstr ""
+"Η υποστήριξη συμπιεσμένων αρχείων δεν είναι ενεργοποιημένη.\n"
+"Δεν είναι δυνατόν να βρεθούν όλα τα απαραίτητα στοιχεία (το 7-Zip και/ή το Merge7z*.dll) για την υποστήριξη συμπιεσμένων αρχείων.\n"
+"Δείτε στο εγχειρίδιο για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την υποστήριξη συμπιεσμένων αρχείων και με τον τρόπο ενεργοποιήσεως αυτής."
#, c-format
msgid "Select file for export"
#, c-format
msgid "G&o to Line %1"
-msgstr ""
+msgstr "Μετά&βαση στη Γραμμή %1"
msgid "Go to Moved Line\tCtrl+Shift+G"
msgstr ""
msgstr "&Beillesztés"
msgid "&Go to...\tCtrl+G"
-msgstr ""
+msgstr "&Ugrás...\tCtrl+G"
msgid "Go to Moved Line Between Left and Middle\tCtrl+Shift+G"
msgstr ""
msgstr "< Üres >"
msgid "E&xit\tCtrl+Q"
-msgstr ""
+msgstr "&Kilépés\tCtrl+Q"
#, c-format
msgid "&Edit"
msgstr "&Ablak"
msgid "Cl&ose\tCtrl+W"
-msgstr ""
+msgstr "&Bezárás\tCtrl+W"
#, c-format
msgid "Clo&se All"
msgstr ""
msgid "&Print...\tCtrl+P"
-msgstr ""
+msgstr "Nyomtatás...\tCtrl+P"
msgid "Page Set&up..."
msgstr "Oldalbeállítás..."
msgstr "Automatikus elővizsgálat"
msgid "G&o to Diff"
-msgstr ""
+msgstr "Ugrás &eltérésre"
#, c-format
msgid "&No Moved Blocks"
msgstr "A WinMerge névjegye"
msgid "Visit the WinMerge Homepage!"
-msgstr ""
+msgstr "Látogasd meg a WinMerge honlapját!"
#, c-format
msgid "OK"
msgstr ""
msgid "&OK"
-msgstr ""
+msgstr "&Rendben"
#, c-format
msgid "Replace"
msgstr "Összes elem:"
msgid "Go to"
-msgstr ""
+msgstr "Ugrás"
msgid "G&o to:"
-msgstr ""
+msgstr "U&grás:"
#, c-format
msgid "File"
msgstr "Fájl"
msgid "Go to what"
-msgstr ""
+msgstr "Mire ugorjon:"
#, c-format
msgid "Li&ne"
msgstr "&Eltérésre"
msgid "&Go to"
-msgstr ""
+msgstr "&Ugrás"
#, c-format
msgid "Compare"
msgid "Archive support is not enabled.\nAll needed components (7-Zip and/or Merge7z*.dll) for archive support cannot be found.\nSee manual for more info about archive support and how to enable it."
msgstr ""
+"Az Archívum támogatás nem engedélyezett.\n"
+"Az ehhez szükséges összetevők (7-Zip és/vagy Merge7z*.dll) nem találhatóak.\n"
+"Olvasd el a kézikönyv archívum támogatásról szóló részét."
#, c-format
msgid "Select file for export"
#, c-format
msgid "G&o to Line %1"
-msgstr ""
+msgstr "&Ugrás a(z) %1. sorra"
msgid "Go to Moved Line\tCtrl+Shift+G"
msgstr ""