OSDN Git Service

Automatic translation import
[android-x86/packages-apps-CMFileManager.git] / res / values-in / strings.xml
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <!--Generated by crowdin.com-->
3 <!--
4      Copyright (C) 2012-2014 The CyanogenMod Project
5
6      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
7      you may not use this file except in compliance with the License.
8      You may obtain a copy of the License at
9
10           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
11
12      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
13      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
14      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
15      See the License for the specific language governing permissions and
16      limitations under the License.
17 -->
18 <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19   <string name="app_name">Manajer Berkas</string>
20   <string name="app_description">Manajer berkas CyanogenMod</string>
21   <string name="size_bytes">B</string>
22   <string name="size_kilobytes">kB</string>
23   <string name="size_megabytes">MB</string>
24   <string name="size_gigabytes">GB</string>
25   <string name="datetime_format_order">%1$s %2$s</string>
26   <string name="device_blockdevice">Device blok</string>
27   <string name="device_characterdevice">Device karakter</string>
28   <string name="device_namedpipe">Pipa bernama</string>
29   <string name="device_domainsocket">Soket domain</string>
30   <string name="mount_point_readonly">RO</string>
31   <string name="mount_point_readwrite">RW</string>
32   <string name="yes">Ya</string>
33   <string name="no">Tidak</string>
34   <string name="all">Semua</string>
35   <string name="overwrite">Timpa</string>
36   <string name="select">Pilih</string>
37   <string name="root_directory_name"><![CDATA[<Folder root>]]></string>
38   <string name="search_result_name">Pencarian: <xliff:g id="terms">%1$s</xliff:g></string>
39   <string name="loading_message">Memuat\u2026</string>
40   <string name="cancelled_message">Dibatalkan.</string>
41   <string name="error_message">Kesalahan.</string>
42   <string name="copy_text_cd">Ketuk untuk menyalin ke clipboard</string>
43   <string name="copy_text_msg">Teks disalin ke clipboard</string>
44   <string name="warning_title">Peringatan</string>
45   <string name="error_title">Kesalahan</string>
46   <string name="confirm_operation">Konfirmasi operasi</string>
47   <string name="confirm_overwrite">Konfirmasi timpa</string>
48   <string name="confirm_deletion">Konfirmasi penghapusan</string>
49   <string name="msgs_change_to_prompt_access_mode_title">Konfirmasi perpindahan</string>
50   <string name="msgs_change_to_prompt_access_mode_msg">Tidak dapat menjalankan dalam modus Akses Root. Berganti ke modus Aman.\n\nTerapkan perubahan ini?</string>
51   <string name="msgs_cant_create_console">Tidak bisa mendapatkan hak istimewa yang diperlukan untuk berfungsi.</string>
52   <string name="msgs_privileged_console_alloc_failed">Tidak dapat menjalankan dalam modus Akses Root. Berganti ke modus Aman.</string>
53   <string name="msgs_settings_save_failure">Pengaturan yang tidak dapat diterapkan atau disimpan.</string>
54   <string name="msgs_settings_invalid_initial_directory">Folder awal \'<xliff:g id="initial_dir">%1$s</xliff:g>\' tidak valid. Berganti ke folder root.</string>
55   <string name="root_not_available_msg">Root tidak tersedia dalam perangkat ini. Tidak dapat melakukan operasi ini.</string>
56   <string name="msgs_success">Operasi selesai dengan sukses.</string>
57   <string name="msgs_unknown">Kesalahan terdeteksi. Operasi tidak berhasil.</string>
58   <string name="msgs_insufficient_permissions">Operasi ini memerlukan izin lebih tinggi. Cobalah ubah ke modus Akses Root.</string>
59   <string name="msgs_no_disk_space">Operasi ini gagal karena ada tidak ada ruang yang tersisa pada perangkat.</string>
60   <string name="msgs_file_not_found">Berkas atau folder tidak ditemukan.</string>
61   <string name="msgs_command_not_found">Perintah operasi tidak ditemukan atau memiliki definisi yang tidak valid.</string>
62   <string name="msgs_io_failed">Kegagalan baca/tulis.</string>
63   <string name="msgs_operation_timeout">Operasi melewati batas.</string>
64   <string name="msgs_operation_failure">Operasi gagal.</string>
65   <string name="msgs_console_alloc_failure">Terjadi kesalahan internal.</string>
66   <string name="msgs_operation_can_not_be_cancelled">Operasi tidak dapat dibatalkan.</string>
67   <string name="msgs_read_only_filesystem">Sistem berkas baca-saja. Coba untuk memasang sistem berkas sebagai baca-tulis sebelum melakukan operasi.</string>
68   <string name="msgs_illegal_argument">Argumen ilegal. Permintaan gagal.</string>
69   <string name="msgs_unresolved_inconsistencies">Operasi tidak dibenarkan karena akan membuat inkonsistensi.</string>
70   <string name="msgs_operation_not_allowed_in_current_directory">Folder tujuan tidak boleh subfolder dari sumber atau sama dengan sumber.</string>
71   <string name="msgs_push_again_to_exit">Tekan lagi untuk keluar.</string>
72   <string name="msgs_not_registered_app">Tidak ada aplikasi yang terdaftar untuk menangani jenis berkas yang terpilih.</string>
73   <string name="msgs_overwrite_files">Beberapa berkas sudah ada di folder tujuan.\n\nTimpa?</string>
74   <string name="msgs_action_association_failed">Gagal mengaitkan tindakan ke dalam aplikasi.</string>
75   <string name="advise_insufficient_permissions">Operasi memerlukan hak istimewa yang lebih tinggi.\n\nApakah ingin mengubah ke modus Akses Root?</string>
76   <string name="parent_dir">Folder induk</string>
77   <string name="external_storage">Penyimpanan eksternal</string>
78   <string name="usb_storage">Penyimpanan USB</string>
79   <string name="actionbar_button_filesystem_cd">Informasi sistem berkas</string>
80   <string name="actionbar_button_sort_mode_cd">Modus pengurutan</string>
81   <string name="actionbar_button_layout_mode_cd">Modus tata letak</string>
82   <string name="actionbar_button_other_view_options_cd">Pilihan tampilan lainnya</string>
83   <string name="actionbar_button_selection_done_cd">Selesai</string>
84   <string name="actionbar_button_actions_cd">Aksi</string>
85   <string name="actionbar_button_search_cd">Cari</string>
86   <string name="actionbar_button_overflow_cd">Pilihan lebih</string>
87   <string name="actionbar_button_storage_cd">Volume penyimpanan</string>
88   <string name="actionbar_button_save_cd">Simpan</string>
89   <string name="actionbar_button_print_cd">Cetak</string>
90   <string name="sort_by_name_asc">Sesuai nama \u25B2</string>
91   <string name="sort_by_name_desc">Sesuai nama \u25BC</string>
92   <string name="sort_by_date_asc">Sesuai tanggal \u25B2</string>
93   <string name="sort_by_date_desc">Sesuai tanggal \u25BC</string>
94   <string name="sort_by_size_asc">Dengan ukuran \u25B2</string>
95   <string name="sort_by_size_desc">Dengan ukuran \u25B2</string>
96   <string name="sort_by_type_asc">Dengan jenis \u25B2</string>
97   <string name="sort_by_type_desc">Dengan jenis \u25B2</string>
98   <string name="layout_icons">Ikon</string>
99   <string name="layout_simple">Sederhana</string>
100   <string name="layout_details">Terinci</string>
101   <string name="cm_filemanager_show_dirs_first">Tampilkan folder lebih dulu</string>
102   <string name="cm_filemanager_show_hidden">Tampilkan berkas tersembunyi</string>
103   <string name="cm_filemanager_show_system">Tampilkan berkas sistem</string>
104   <string name="cm_filemanager_show_symlinks">Tampilkan symlink</string>
105   <string name="filesystem_info_warning_title">Tidak ada informasi</string>
106   <string name="filesystem_info_warning_msg">Ada tidak ada informasi yang tersedia untuk sistem berkas.</string>
107   <string name="filesystem_info_cant_be_mounted_msg">Sistem berkas tidak dapat dipasang/dilepas.</string>
108   <string name="filesystem_info_mount_not_allowed_msg">Operasi pemasangan filesistem tidak diperbolehkan pada modus Aman. Ketuk untuk mengubah ke modus Akses Root.</string>
109   <string name="filesystem_info_mount_failed_msg">Operasi pemasangan sistem berkas gagal. Beberapa sistem berkas, seperti kartu SD, tidak dapat dipasang/dilepas karena mereka dibangun sebagai sistem berkas baca-saja.</string>
110   <string name="filesystem_info_dialog_title">Informasi sistem berkas</string>
111   <string name="filesystem_info_dialog_tab_info">Info</string>
112   <string name="filesystem_info_dialog_tab_disk_usage">Penggunaan disk</string>
113   <string name="filesystem_info_dialog_status">Dipasang:</string>
114   <string name="filesystem_info_dialog_mount_point">Titik pasang:</string>
115   <string name="filesystem_info_dialog_device">Device:</string>
116   <string name="filesystem_info_dialog_type">Jenis:</string>
117   <string name="filesystem_info_dialog_options">Pilihan:</string>
118   <string name="filesystem_info_dialog_dump_pass">Dump / Pass:</string>
119   <string name="filesystem_info_dialog_virtual">Virtual:</string>
120   <string name="filesystem_info_dialog_total_disk_usage">Total:</string>
121   <string name="filesystem_info_dialog_used_disk_usage">Terpakai:</string>
122   <string name="filesystem_info_dialog_free_disk_usage">Bebas:</string>
123   <string name="fso_properties_permissions_not_allowed_msg">Operasi izin tidak diperbolehkan dalam modus Aman. Ketuk untuk mengubah ke modus Akses Root.</string>
124   <string name="fso_properties_failed_to_change_owner_msg">Operasi perubahan pemilik gagal.\n\nUntuk alasan keamanan, beberapa sistem berkas, seperti kartu SD, tidak mengizinkan perubahan kepemilikan.</string>
125   <string name="fso_properties_failed_to_change_group_msg">Operasi perubahan grup gagal.\n\nUntuk alasan keamanan, beberapa sistem berkas, seperti kartu SD, tidak mengizinkan perubahan grup.</string>
126   <string name="fso_properties_failed_to_change_permission_msg">Operasi perubahan izin gagal.\n\nUntuk alasan keamanan, beberapa sistem berkas, seperti kartu SD, tidak mengizinkan perubahan izin.</string>
127   <string name="fso_properties_dialog_title">Properti</string>
128   <string name="fso_properties_dialog_tab_info">Info</string>
129   <string name="fso_properties_dialog_tab_permissions">Izin</string>
130   <string name="fso_properties_dialog_name">Nama:</string>
131   <string name="fso_properties_dialog_parent">Induk:</string>
132   <string name="fso_properties_dialog_type">Jenis:</string>
133   <string name="fso_properties_dialog_category">Kategori:</string>
134   <string name="fso_properties_dialog_link">Link:</string>
135   <string name="fso_properties_dialog_size">Ukuran:</string>
136   <string name="fso_properties_dialog_contains">Berisi:</string>
137   <string name="fso_properties_dialog_last_accessed_date">Diakses:</string>
138   <string name="fso_properties_dialog_last_modified_date">Dimodifikasi:</string>
139   <string name="fso_properties_dialog_last_changed_date">Dirubah:</string>
140   <string name="fso_properties_dialog_owner">Pemilik:</string>
141   <string name="fso_properties_dialog_group">Grup:</string>
142   <string name="fso_properties_dialog_others">Lainnya:</string>
143   <string name="fso_properties_dialog_include_in_media_scan">Lewati pemindaian media:</string>
144   <string name="fso_failed_to_allow_media_scan">Gagal untuk mengizinkan pemindaian media</string>
145   <string name="fso_failed_to_prevent_media_scan">Gagal untuk mencegah pemindaian media</string>
146   <string name="fso_delete_nomedia_dir_title">Hapus direktori .nomedia</string>
147   <string name="fso_delete_nomedia_dir_body">Direktori ini berisi .nomedia direktori.\n\nApakah anda ingin menghapus direktori dan semua isinya?</string>
148   <string name="fso_delete_nomedia_non_empty_title">Hapus berkas .nomedia</string>
149   <string name="fso_delete_nomedia_non_empty_body">Direktori ini berisi berkas .nomedia tidak kosong.\n\nApakah anda ingin menghapusnya?</string>
150   <string name="history">Riwayat</string>
151   <string name="msgs_history_empty">Riwayat kosong.</string>
152   <string name="msgs_history_unknown">Item riwayat tidak diketahui.</string>
153   <string name="search">Hasil pencarian</string>
154   <string name="search_hint">Ketik pencarian anda</string>
155   <string name="search_voice_hint">Ucapkan pencarian anda</string>
156   <string name="search_error_msg">Kesalahan terjadi ketika mencari. Tidak ada hasil yang ditemukan.</string>
157   <string name="search_no_results_msg">Hasil tidak ditemukan.</string>
158   <string name="search_found_items_in_directory"><xliff:g id="items">%1$s</xliff:g> pada <xliff:g id="path">%2$s</xliff:g></string>
159   <string name="search_terms"><![CDATA[<b>Istilah:</b>]]> <xliff:g id="terms">%1$s</xliff:g></string>
160   <string name="search_few_characters_title">Konfirmasi pencarian</string>
161   <string name="search_few_characters_msg">Beberapa istilah pencarian menggunakan sedikit karakter. Operasi bisa menghabiskan banyak waktu dan sumber daya sistem.\n\nApakah anda ingin melanjutkan?</string>
162   <string name="searching">Silahkan tunggu\u2026</string>
163   <string name="searching_action_label">Pencarian dalam proses</string>
164   <string name="picker_title">Pilih berkas</string>
165   <string name="directory_picker_title">Pilih direktori</string>
166   <string name="editor">Editor</string>
167   <string name="editor_invalid_file_msg">Berkas tidak valid.</string>
168   <string name="editor_file_not_found_msg">Berkas tidak ditemukan.</string>
169   <string name="editor_file_exceed_size_msg">Berkas terlalu besar untuk dibuka pada perangkat ini.</string>
170   <string name="editor_dirty_ask_title">Konfirmasi keluar</string>
171   <string name="editor_dirty_ask_msg">Ada perubahan yang belum disimpan.\n\nKeluar tanpa menyimpan?</string>
172   <string name="editor_successfully_saved">Berkas berhasil disimpan.</string>
173   <string name="editor_read_only_mode">Berkas dibuka dalam modus baca-saja.</string>
174   <string name="dumping_message">Menghasilkan hex dump\u2026</string>
175   <string name="displaying_message">Menampilkan\u2026</string>
176   <string name="bookmarks">Bookmark</string>
177   <string name="bookmarks_home">Home</string>
178   <string name="bookmarks_root_folder">Folder root</string>
179   <string name="bookmarks_system_folder">Folder sistem</string>
180   <string name="bookmarks_secure">Penyimpanan yang aman</string>
181   <string name="bookmarks_remote">Penyimpanan jarak jauh</string>
182   <string name="bookmarks_button_config_cd">Atur folder awal.</string>
183   <string name="bookmarks_button_remove_bookmark_cd">Hapus bookmark.</string>
184   <string name="bookmarks_msgs_add_success">Bookmark berhasil ditambahkan.</string>
185   <string name="initial_directory_dialog_title">Folder awal</string>
186   <string name="initial_directory_label">Pilih folder awal:</string>
187   <string name="initial_directory_relative_msg">Path relatif tidak diperbolehkan.</string>
188   <string name="initial_directory_error_msg">Terjadi kesalahan saat menyimpan folder awal.</string>
189   <string name="menu_search">Cari</string>
190   <string name="menu_settings">Pengaturan</string>
191   <string name="menu_clear_history">Bersihkan riwayat</string>
192   <string name="menu_no_suggestions">Tidak ada saran</string>
193   <string name="menu_word_wrap">Penggal kata</string>
194   <string name="menu_syntax_highlight">Sorot sintaks</string>
195   <string name="create_copy_regexp"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> - copy<xliff:g id="extension">%2$s</xliff:g></string>
196   <string name="create_new_compress_file_regexp"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> - new<xliff:g id="extension">%2$s</xliff:g></string>
197   <string name="waiting_dialog_msg">Melakukan operasi\u2026</string>
198   <string name="waiting_dialog_copying_title">Menyalin\u2026</string>
199   <string name="waiting_dialog_copying_msg"><![CDATA[<b>Dari</b>]]> <xliff:g id="from">%1$s</xliff:g><![CDATA[<br/><b>Ke</b>]]> <xliff:g id="to">%2$s</xliff:g></string>
200   <string name="waiting_dialog_moving_title">Memindahkan\u2026</string>
201   <string name="waiting_dialog_moving_msg"><![CDATA[<b>Dari</b>]]> <xliff:g id="from">%1$s</xliff:g><![CDATA[<br/><b>Ke</b>]]> <xliff:g id="to">%2$s</xliff:g></string>
202   <string name="waiting_dialog_deleting_title">Menghapus\u2026</string>
203   <string name="waiting_dialog_deleting_msg"><![CDATA[<b>Berkas</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
204   <string name="waiting_dialog_extracting_title">Ekstraksi\u2026</string>
205   <string name="waiting_dialog_extracting_msg"><![CDATA[<b>Berkas</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
206   <string name="waiting_dialog_compressing_title">Kompresi\u2026</string>
207   <string name="waiting_dialog_compressing_msg"><![CDATA[<b>Berkas</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
208   <string name="waiting_dialog_analizing_msg"><![CDATA[<b>Menganalisa\u2026</b>]]></string>
209   <string name="msgs_extracting_success">Operasi ekstraksi selesai dengan sukses. Data telah diekstraksi ke <xliff:g id="destination">%1$s</xliff:g>.</string>
210   <string name="msgs_compressing_success">Operasi kompresi telah selesai dengan sukses. Data telah dikompress ke <xliff:g id="destination">%1$s</xliff:g>.</string>
211   <string name="actions_dialog_title">Aksi</string>
212   <string name="actions_menu_properties_current_folder">Properti</string>
213   <string name="actions_menu_refresh">Refresh</string>
214   <string name="actions_menu_new_directory">Folder baru</string>
215   <string name="actions_menu_new_file">Berkas baru</string>
216   <string name="actions_menu_select_all">Pilih semua</string>
217   <string name="actions_menu_deselect_all">Jangan pilih semua</string>
218   <string name="actions_menu_select">Pilih</string>
219   <string name="actions_menu_deselect">Jangan pilih</string>
220   <string name="actions_menu_paste_selection">Salin terpilih di sini</string>
221   <string name="actions_menu_move_selection">Pindah terpilih di sini</string>
222   <string name="actions_menu_delete_selection">Hapus terpilih</string>
223   <string name="actions_menu_compress_selection">Kompres terpilih</string>
224   <string name="actions_menu_create_link">Buat link</string>
225   <string name="actions_menu_open">Buka</string>
226   <string name="actions_menu_open_with">Buka dengan</string>
227   <string name="actions_menu_execute">Jalankan</string>
228   <string name="actions_menu_send">Kirim</string>
229   <string name="actions_menu_send_selection">Kirim terpilih</string>
230   <string name="actions_menu_compress">Kompres</string>
231   <string name="actions_menu_extract">Ekstrak</string>
232   <string name="actions_menu_delete">Hapus</string>
233   <string name="actions_menu_rename">Ubah nama</string>
234   <string name="actions_menu_create_copy">Buat salinan</string>
235   <string name="actions_menu_properties">Properti</string>
236   <string name="actions_menu_add_to_bookmarks">Tambahkan ke bookmark</string>
237   <string name="actions_menu_add_shortcut">Tambah pintasan</string>
238   <string name="actions_menu_open_parent_folder">Buka induk</string>
239   <string name="actions_menu_compute_checksum">Hitung checksum</string>
240   <string name="actions_menu_print">Cetak</string>
241   <string name="actions_menu_set_as_home">Atur sebagai beranda</string>
242   <string name="actions_ask_undone_operation_msg">Tindakan ini tidak dapat dikembalikan. Apakah Anda ingin melanjutkan?</string>
243   <string name="input_name_dialog_label">Nama:</string>
244   <string name="input_name_dialog_message_empty_name">Nama tak boleh kosong.</string>
245   <string name="input_name_dialog_message_invalid_path_name">Nama tidak valid. Karakter \'<xliff:g id="invalid_characters">%1$s</xliff:g>\' tidak diperbolehkan.</string>
246   <string name="input_name_dialog_message_invalid_name_length">Batas karakter maksimum tercapai.</string>
247   <string name="input_name_dialog_message_invalid_name">Nama tidak valid. Nama \'.\' dan \'..\' tidak diperbolehkan.</string>
248   <string name="input_name_dialog_message_name_exists">Nama sudah ada.</string>
249   <string name="associations_dialog_title">Asosiasi</string>
250   <string name="associations_dialog_remember">Ingat pilihan</string>
251   <string name="associations_dialog_openwith_title">Buka dengan</string>
252   <string name="associations_dialog_openwith_action">Buka</string>
253   <string name="associations_dialog_sendwith_title">Kirim dengan</string>
254   <string name="associations_dialog_sendwith_action">Kirim</string>
255   <string name="inline_autocomplete_tab_nothing_to_complete_msg">Tidak ada sesuatu untuk diselesaikan.</string>
256   <string name="execution_console_title">Konsol</string>
257   <string name="execution_console_script_name_label">Skrip:</string>
258   <string name="execution_console_script_execution_time_label">Waktu:</string>
259   <string name="execution_console_script_exitcode_label">Kode keluar:</string>
260   <string name="execution_console_script_execution_time_text"><xliff:g id="seconds">%1$s</xliff:g> det.</string>
261   <string name="compute_checksum_title">Hitung checksum</string>
262   <string name="compute_checksum_filename_label">Berkas:</string>
263   <string name="compute_checksum_computing_checksum_msg">Menghitung checksum\u2026</string>
264   <string name="mime_folder">Folder</string>
265   <string name="mime_symlink">Symlink</string>
266   <string name="mime_unknown">Tidak diketahui</string>
267   <string name="filetime_format_mode_system">Ditentukan-sistem</string>
268   <string name="filetime_format_mode_locale">Ditentukan-lokal</string>
269   <string name="filetime_format_mode_ddMMyyyy_HHmmss">dd/mm/yyyy hh:mm:ss</string>
270   <string name="filetime_format_mode_MMddyyyy_HHmmss">mm/dd/yyyy hh:mm:ss</string>
271   <string name="filetime_format_mode_yyyyMMdd_HHmmss">yyyy-mm-dd hh:mm:ss</string>
272   <string name="selection_folders_and_files"><xliff:g id="folders">%1$s</xliff:g> dan <xliff:g id="files">%2$s</xliff:g> terpilih.</string>
273   <string name="category_system">SISTEM</string>
274   <string name="category_app">APL</string>
275   <string name="category_binary">BINARI</string>
276   <string name="category_text">TEKS</string>
277   <string name="category_document">DOKUMEN</string>
278   <string name="category_ebook">EBOOK</string>
279   <string name="category_mail">SURAT</string>
280   <string name="category_compress">KOMPRES</string>
281   <string name="category_exec">EXECUTABLE</string>
282   <string name="category_database">DATABASE</string>
283   <string name="category_font">HURUF</string>
284   <string name="category_image">GAMBAR</string>
285   <string name="category_audio">AUDIO</string>
286   <string name="category_video">VIDEO</string>
287   <string name="category_security">KEAMANAN</string>
288   <string name="category_all">SEMUA</string>
289   <string name="compression_mode_title">Modus kompresi</string>
290   <string name="shortcut_failed_msg">Gagal untuk menangani pintasan.</string>
291   <string name="shortcut_creation_success_msg">Pintasan dibuat dengan sukses.</string>
292   <string name="shortcut_creation_failed_msg">Pembuatan pintasan gagal.</string>
293   <string name="pref">Pengaturan</string>
294   <string name="pref_general">Pengaturan umum</string>
295   <string name="pref_search">Pilihan pencarian</string>
296   <string name="pref_storage">Opsi penyimpanan</string>
297   <string name="pref_editor">Pilihan editor</string>
298   <string name="pref_themes">Tema</string>
299   <string name="pref_about">Tentang</string>
300   <string name="pref_general_behaviour_category">Umum</string>
301   <string name="pref_case_sensitive_sort">Sensitif-bentuk</string>
302   <string name="pref_case_sensitive_sort_summary">Pertimbangkan bentuk ketika menavigasi atau menyortir hasil pencarian</string>
303   <string name="pref_filetime_format_mode">Format tanggal/jam</string>
304   <string name="pref_disk_usage_warning_level">Peringatan penggunaan disk</string>
305   <string name="pref_disk_usage_warning_level_summary" formatted="false">Tampilkan warna berbeda dalam widget penggunaan disk ketika mencapai <xliff:g id="level">%1$s</xliff:g> persen dari ruang bebas disk</string>
306   <string name="pref_compute_folder_statistics">Hitung statistik folder</string>
307   <string name="pref_compute_folder_statistics_on">Peringatan! Perhitungan statistik folder menghabiskan waktu dan sumber daya sistem</string>
308   <string name="pref_display_thumbs">Pratinjau</string>
309   <string name="pref_display_thumbs_summary">Tampilkan pratinjau gambar untuk aplikasi, berkas musik, gambar dan video</string>
310   <string name="pref_use_flinger">Gunakan gerakan gesek</string>
311   <string name="pref_use_flinger_summary">Gunakan deteksi gerakan geser kiri ke kanan untuk menghapus berkas atau folder</string>
312   <string name="pref_general_advanced_settings_category">Tingkat lanjut</string>
313   <string name="pref_access_mode">Modus akses</string>
314   <string name="pref_access_mode_safe">Modus Aman</string>
315   <string name="pref_access_mode_safe_summary">Modus Aman\n\nAplikasi berjalan tanpa hak istimewa dan sistem berkas yang bisa diakses hanya volume penyimpanan (kartu SD dan USB)</string>
316   <string name="pref_access_mode_prompt">Modus Tanya Pengguna</string>
317   <string name="pref_access_mode_prompt_summary">Modus Tanya Pengguna\n\nAplikasi berjalan dengan akses penuh ke sistem berkas tetapi akan meminta izin sebelum melakukan aksi istimewa</string>
318   <string name="pref_access_mode_root">Modus Akses Root</string>
319   <string name="pref_access_mode_root_summary">Modus Akses Root\n\nPeringatan! Modus ini memungkinkan operasi yang dapat merusak perangkat anda. Adalah tanggung jawab anda untuk memastikan bahwa operasi aman</string>
320   <string name="pref_restrict_secondary_users_access_title">Batasi akses pengguna</string>
321   <string name="pref_restrict_secondary_users_access_summary">Batasi akses ke seluruh sistem untuk pengguna tambahan</string>
322   <string name="pref_search_results_category">Hasil</string>
323   <string name="pref_show_relevance_widget">Tampilkan widget relevan</string>
324   <string name="pref_highlight_terms">Sorot istilah pencarian</string>
325   <string name="pref_sort_search_results_mode">Modus pengurutan hasil</string>
326   <string name="pref_sort_search_results_mode_none">Tidak diurut</string>
327   <string name="pref_sort_search_results_mode_name">Sesuai nama</string>
328   <string name="pref_sort_search_results_mode_relevance">Sesuai relevansi</string>
329   <string name="pref_search_privacity_category">Privasi</string>
330   <string name="pref_save_search_terms">Simpan istilah pencarian</string>
331   <string name="pref_save_search_terms_on">Istilah pencarian akan disimpan dan digunakan sebagai saran di pencarian mendatang</string>
332   <string name="pref_save_search_terms_off">Istilah pencarian tidak akan disimpan</string>
333   <string name="pref_remove_saved_search_terms">Hapus istilah pencarian yang tersimpan</string>
334   <string name="pref_remove_saved_search_terms_summary">Tap untuk menghapus semua istilah pencarian tersimpan</string>
335   <string name="pref_remove_saved_search_terms_msg">Semua istilah pencarian tersimpan telah dihapus</string>
336   <string name="pref_secure_storage_category">Penyimpanan yang aman</string>
337   <string name="pref_secure_storage_delayed_sync_title">Sinkronisasi tertunda</string>
338   <string name="pref_secure_storage_delayed_sync_summary">Sinkronisasi sistem file aman adalah operasi yang mahal. Mengaktifkan opsi ini untuk mengizinkan respon lebih cepat setelah setiap operasi, melakukan sinkronisasi ketika filesystem dalam keadaan tidak digunakan, tetapi dengan mengorbankan kehilangan informasi yang tertunda tidak disinkronisasikan jika aplikasi crash.</string>
339   <string name="pref_secure_storage_reset_password_title">Ubah kata sandi</string>
340   <string name="pref_secure_storage_delete_storage_title">Hapus Penyimpanan</string>
341   <string name="pref_editor_behaviour_category">Perilaku</string>
342   <string name="pref_no_suggestions">Tidak ada saran</string>
343   <string name="pref_no_suggestions_desc">Jangan tampilkan kamus saran ketika mengubah berkas</string>
344   <string name="pref_word_wrap">Penggal kata</string>
345   <string name="pref_hexdump">Berkas binari Hex dump</string>
346   <string name="pref_hexdump_desc">Ketika membuka berkas binari, buat hex dump berkas dan buka dengan penampil hex</string>
347   <string name="pref_editor_syntax_highlight_category">Penyorotan sintaks</string>
348   <string name="pref_syntax_highlight">Sorot sintaks</string>
349   <string name="pref_syntax_highlight_desc">Menyorot sintaks dari file yang ditampilkan dalam editor (hanya ketika prosesor menyoroti sintaks untuk jenis file tersedia)</string>
350   <string name="pref_syntax_highlight_color_scheme">Skema warna</string>
351   <string name="pref_syntax_highlight_color_scheme_desc">Pilih skema warna highlight sintaks</string>
352   <string name="pref_syntax_sh_use_theme_default">Gunakan tema default</string>
353   <string name="pref_syntax_sh_use_theme_default_desc">Gunakan sorot sintaks baku dari tema saat ini</string>
354   <string name="pref_editor_sh_item_category">Item</string>
355   <string name="pref_themes_selection_category">Tema</string>
356   <string name="pref_themes_set_theme">Atur tema</string>
357   <string name="pref_themes_confirmation">Tema berhasil diterapkan.</string>
358   <string name="pref_themes_not_found">Tema tidak ditemukan.</string>
359   <string name="pref_debug_traces">Log Informasi debug</string>
360   <string name="theme_default_name">Tema Terang</string>
361   <string name="theme_default_description">Tema terang untuk Manajer Berkas CyanogenMod.</string>
362   <string name="themes_author">CyanogenMod</string>
363   <string name="drawer_open">Buka navigasi drawer</string>
364   <string name="drawer_close">Tutup drawer navigasi</string>
365   <string name="color_picker_alpha_slider_text">Alfa</string>
366   <string name="color_picker_current_text">Saat ini:</string>
367   <string name="color_picker_new_text">Baru:</string>
368   <string name="color_picker_color">Warna:</string>
369   <string name="ash_reset_color_scheme">Kembalikan skema warna tema default</string>
370   <string name="ash_text">Teks</string>
371   <string name="ash_assignment">Penugasan</string>
372   <string name="ash_singleline_comment">Komentar satu-baris</string>
373   <string name="ash_multiline_comment">Komentar multi-baris</string>
374   <string name="ash_keyword">Kata kunci</string>
375   <string name="ash_quoted_string">Teks dikutip</string>
376   <string name="ash_variable">Variabel</string>
377   <string name="secure_storage_unlock_title">Buka penyimpanan aman</string>
378   <string name="secure_storage_create_title">Buat penyimpanan aman</string>
379   <string name="secure_storage_reset_title">Atur ulang kata sandi</string>
380   <string name="secure_storage_delete_title">Hapus penyimpanan aman</string>
381   <string name="secure_storage_unlock_key_prompt_msg">Ketik kata sandi untuk membuka penyimpanan sistem file yang aman.</string>
382   <string name="secure_storage_unlock_key_new_msg">Ketik kata sandi untuk melindungi penyimpanan sistem file yang aman.</string>
383   <string name="secure_storage_unlock_key_reset_msg">Ketik kata sandi saat ini dan yang baru untuk menyetel ulang penyimpanan sistem file yang aman.</string>
384   <string name="secure_storage_unlock_key_delete_msg">Ketik kata sandi saat ini untuk menghapus penyimpanan sistem file yang aman.</string>
385   <string name="secure_storage_unlock_old_key_title">Kata Sandi lama:</string>
386   <string name="secure_storage_unlock_new_key_title">Kata Sandi baru:</string>
387   <string name="secure_storage_unlock_key_title">Kata Sandi:</string>
388   <string name="secure_storage_unlock_repeat_title">Ulangi kata sandi:</string>
389   <string name="secure_storage_create_button">Buat</string>
390   <string name="secure_storage_unlock_button">Buka kunci</string>
391   <string name="secure_storage_reset_button">Atur Ulang</string>
392   <string name="secure_storage_delete_button">Hapus</string>
393   <string name="secure_storage_unlock_failed">Tidak dapat membuka kunci penyimpanan</string>
394   <string name="secure_storage_unlock_validation_length">Kata Sandi harus memiliki setidaknya <xliff:g id="characters">%1$d</xliff:g> karakter.</string>
395   <string name="secure_storage_unlock_validation_equals">Kata sandi tidak cocok.</string>
396   <string name="secure_storage_open_file_warning">Ini akan menyalin berkas ke lokasi sementara yang tidak terenkripsi. Ini akan dihapus setelah 1 jam.</string>
397   <string name="print_unsupported_document">Format dokumen tidak didukung</string>
398   <string name="print_unsupported_image">Format gambar tidak didukung</string>
399   <string name="print_document_header">Dokumen: <xliff:g id="document_name">%1$s</xliff:g></string>
400   <string name="print_document_footer">Halaman <xliff:g id="page_number">%1$s</xliff:g></string>
401   <string name="security_warning_extract">Peringatan!\n\nEkstraksi berkas arsip dengan path relatif atau absolut dapat menyebabkan kerusakan perangkat anda karena tertimpanya berkas sistem.\n\nApakah anda ingin melanjutkan?</string>
402   <string name="changelog_title">Daftar perubahan</string>
403   <string name="welcome_title">Selamat datang</string>
404   <string name="welcome_msg">Selamat datang di manager berkas CyanogenMod.\n\nAplikasi ini memungkinkan anda untuk menjelajahi sistem berkas dan melakukan operasi yang dapat merusak perangkat anda. Untuk mencegah kerusakan, aplikasi akan mulai dengan aman, modus hak-istimewa-rendah.\n\nAnda dapat mengakses modus lanjutan, modus hak-istimewa-penuh melalui Pengaturan. Anda bertanggung jawab untuk memastikan bahwa operasi tidak merusak sistem anda.\n\nTim CyanogenMod</string>
405   <string name="activity_not_found_exception">Tidak dapat menemukan sebuah aplikasi untuk membuka file ini</string>
406 </resources>