OSDN Git Service

6830e31422c61a92aada86024f755e8e1ff63ceb
[android-x86/packages-apps-Calendar.git] / res / values-da / strings.xml
1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2 <!-- Copyright (C) 2009 The Android Open Source Project
3
4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5      you may not use this file except in compliance with the License.
6      You may obtain a copy of the License at
7
8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13      See the License for the specific language governing permissions and
14      limitations under the License.
15 -->
16 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
17     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
18     <string name="app_label" msgid="5452708708398908131">"Kalender"</string>
19     <string name="calendar_plug" msgid="4861031284038774007"><font fgcolor="#ffffffff">"Velkommen til Google Kalender!"</font>" "\n"Google mener, at planlægning af begivenheder skal være mere intuitiv, effektiv og lettilgængelig."</string>
20     <string name="what_label" msgid="1933578391985810049">"Hvad"</string>
21     <string name="when_label" msgid="894636567327261599">"Hvornår"</string>
22     <string name="where_label" msgid="3472482206065595118">"Hvor"</string>
23     <string name="attendees_label" msgid="2971281641565729725">"Gæster"</string>
24     <string name="response_label" msgid="5732943469653254290">"<xliff:g id="RESPONSE_TYPE">%s</xliff:g> (<xliff:g id="GUEST_COUNT">%d</xliff:g>)"</string>
25     <string name="repeats_label" msgid="7414023871434593196">"Gentagelse"</string>
26     <string name="no_title_label" msgid="7352118984125107858">"(Intet emne)"</string>
27   <plurals name="Nminutes">
28     <item quantity="one" msgid="4871052965772159239">"1 minut"</item>
29     <item quantity="other" msgid="5644461630927544936">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minutter"</item>
30   </plurals>
31   <plurals name="Nmins">
32     <item quantity="one" msgid="9191090668359663663">"1 min."</item>
33     <item quantity="other" msgid="9175648445939148974">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> min."</item>
34   </plurals>
35   <plurals name="Nhours">
36     <item quantity="one" msgid="4793697728599296830">"1 time"</item>
37     <item quantity="other" msgid="4477841052001760620">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> timer"</item>
38   </plurals>
39   <plurals name="Ndays">
40     <item quantity="one" msgid="5988137255732166573">"1 dag"</item>
41     <item quantity="other" msgid="1709378992389618261">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dage"</item>
42   </plurals>
43     <string name="show_agenda_view" msgid="7971854300981408347">"Vis agenda"</string>
44     <string name="show_day_view" msgid="5782512782605466016">"Vis dag"</string>
45     <string name="agenda_view" msgid="5566084759423843245">"Agenda"</string>
46     <string name="day_view" msgid="4467754504843584437">"Dag"</string>
47     <string name="week_view" msgid="6775043022159508060">"Uge"</string>
48     <string name="month_view" msgid="7287101431749285412">"Måned"</string>
49     <string name="event_view" msgid="7621353079385122317">"Vis begivenhed"</string>
50     <string name="event_create" msgid="6941040556709110617">"Ny begivenhed"</string>
51     <string name="event_edit" msgid="4006961928830064662">"Rediger begivenhed"</string>
52     <string name="event_delete" msgid="2386667193277770442">"Slet begivenhed"</string>
53     <string name="goto_today" msgid="9162136434410891230">"I dag"</string>
54     <string name="menu_select_calendars" msgid="6610470242968973936">"Mine kalendere"</string>
55     <string name="menu_preferences" msgid="9120238479503233925">"Indstillinger"</string>
56     <string name="plus_N_more" msgid="2527895721728080055">"(plus <xliff:g id="MORE_COUNT">%d</xliff:g> flere ...)"</string>
57     <string name="calendars_title" msgid="4457305218812126946">"Mine kalendere"</string>
58     <string name="add_calendars" msgid="1013326491414656517">"Tilføj kalendere"</string>
59     <string name="remove_calendars" msgid="1395151808187126222">"Fjern kalendere"</string>
60     <string name="event_edit_title" msgid="8487120407086532444">"Detaljer om begivenhed"</string>
61     <string name="hint_what" msgid="709155115005044531">"Begivenhedens navn"</string>
62     <string name="hint_where" msgid="3116239630502213241">"Begivenhedens placering"</string>
63     <string name="hint_description" msgid="4198202812240544553">"Beskrivelse af begivenhed"</string>
64     <string name="hint_attendees" msgid="6036653711383143333">"E-mail-adresser"</string>
65     <string name="creating_event" msgid="8237877638457604455">"Opretter begivenhed ..."</string>
66     <string name="saving_event" msgid="8853425146353785688">"Gemmer begivenhed ..."</string>
67     <string name="loading_calendars_title" msgid="3819254313413902272">"Indlæser kalendere"</string>
68     <string name="loading_calendars_message" msgid="8266077515011438420">"Indlæser kalendere ..."</string>
69     <string name="alert_title" msgid="7869592820853066853">"Meddelelser fra Kalender"</string>
70     <string name="alert_when_label" msgid="106946701143025116">"Hvornår:"</string>
71     <string name="alert_where_label" msgid="4255965543493921820">"Hvor:"</string>
72     <string name="alert_missed_events_single" msgid="8042891195314876684">"(<xliff:g id="REMINDER_COUNT">%s</xliff:g> påmindelse mere)"</string>
73     <string name="alert_missed_events_multiple" msgid="8499734506511653919">"(<xliff:g id="REMINDER_COUNT">%s</xliff:g> påmindelser mere)"</string>
74     <string name="event_info_title" msgid="56024222340421620">"Vis begivenhed"</string>
75     <string name="event_info_title_invite" msgid="9160326363769403865">"Mødeinvitation"</string>
76     <string name="add_new_reminder" msgid="4171314793889890481">"Tilføj påmindelse"</string>
77     <string name="edit_event_to_label" msgid="795012981218062421">"Til"</string>
78     <string name="edit_event_from_label" msgid="174999102612666115">"Fra"</string>
79     <string name="edit_event_all_day_label" msgid="6200181113992136073">"Hele dagen"</string>
80     <string name="edit_event_calendar_label" msgid="4556498359505856900">"Kalender"</string>
81     <string name="edit_event_show_extra_options" msgid="2325854287823989650">"Vis flere indstillinger"</string>
82     <string name="edit_event_hide_extra_options" msgid="4019082307326855513">"Skjul flere indstillinger"</string>
83     <string name="description_label" msgid="7193475046717505855">"Beskrivelse"</string>
84     <string name="presence_label" msgid="6169724148441175862">"Vis mig som"</string>
85     <string name="privacy_label" msgid="9215031965259597335">"Fortrolighed"</string>
86     <string name="reminders_label" msgid="8345054160145333166">"Påmindelser"</string>
87     <string name="no_syncable_calendars" msgid="7019488867045436129">"Der er ingen kalendere"</string>
88     <string name="no_calendars_found" msgid="755379468136462058">"Du har ingen kalendere."</string>
89     <!-- no translation found for view_event_calendar_label (6126231656338241140) -->
90     <skip />
91     <!-- no translation found for view_event_organizer_label (2753151795647402277) -->
92     <skip />
93     <!-- no translation found for view_event_timezone_label (4757495486359041757) -->
94     <skip />
95     <string name="view_event_response_label" msgid="8382281658458798329">"Deltager?"</string>
96     <string name="agenda_today" msgid="6489447319363439068">"I dag <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
97     <string name="loading" msgid="3772533493214331230">"Indlæser ..."</string>
98     <string name="show_older_events" msgid="4031960000704544741">"Viser begivenheder siden <xliff:g id="OLDEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g>. Tryk for at lede efter flere."</string>
99     <string name="show_newer_events" msgid="2647889653936094369">"Viser begivenheder indtil <xliff:g id="NEWEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g>. Tryk for at lede efter flere."</string>
100     <string name="num_events" msgid="3351672964607162257">"Ant. beg."</string>
101     <string name="edit_event_label" msgid="2900418236819088363">"Rediger begivenhed"</string>
102     <string name="delete_label" msgid="874742811918030739">"Slet"</string>
103     <string name="delete_event_label" msgid="3738436215987360463">"Slet begivenhed"</string>
104     <string name="save_label" msgid="2133599104834432589">"Udfør"</string>
105     <string name="discard_label" msgid="4510607554910139220">"Annuller"</string>
106     <string name="import_label" msgid="6993796574741477222">"Importer"</string>
107     <string name="snooze_all_label" msgid="4994488813124409077">"Sæt alle i slumretilstand"</string>
108     <string name="dismiss_all_label" msgid="1834400025868091301">"Annuller alle"</string>
109     <string name="does_not_repeat" msgid="1877681921029738999">"Engangsbegivenhed"</string>
110     <string name="daily" msgid="560350706808680448">"Dagligt"</string>
111     <string name="every_weekday" msgid="5896574838353902978">"Hverdage (man.-fre.)"</string>
112     <string name="weekly" msgid="2006107373119027114">"Ugentligt (hver <xliff:g id="DAYS_OF_WEEK">%s</xliff:g>)"</string>
113     <string name="monthly_on_day_count" msgid="6847991854413461795">"Månedligt (hver <xliff:g id="ORDINAL_NUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="DAY_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>)"</string>
114     <string name="monthly_on_day" msgid="5370155265278821156">"Månedligt (den <xliff:g id="DAY_OF_MONTH">%s</xliff:g>)"</string>
115     <string name="yearly" msgid="8576208380302949002">"Årligt (den <xliff:g id="DATES">%s</xliff:g>)"</string>
116     <string name="custom" msgid="3015205670911301856">"Tilpasset ... (kan ikke tilpasse på telefonen)"</string>
117     <string name="modify_event" msgid="4501745557655992422">"Rediger kun denne begivenhed."</string>
118     <string name="modify_all" msgid="7506579040966638538">"Rediger alle begivenheder i serien."</string>
119     <string name="modify_all_following" msgid="4333745734894639276">"Rediger denne og alle fremtidige begivenheder."</string>
120     <string name="delete_this_event_title" msgid="8738491083082780492">"Denne begivenhed slettes."</string>
121     <string name="delete_title" msgid="5143743507524995383">"Slet"</string>
122     <string name="change_response_title" msgid="7704714776070974984">"Skift svar"</string>
123     <string name="preferences_title" msgid="8045855493262131773">"Indstillinger"</string>
124     <string name="preferences_general_title" msgid="2069075513760573117">"Indstillinger for kalendervisning"</string>
125     <string name="preferences_alerts_title" msgid="6511227171114210908">"Indstillinger for påmindelser"</string>
126     <string name="preferences_hide_declined_title" msgid="1849295943669890034">"Skjul afviste begivenhed."</string>
127     <string name="preferences_alerts_type_title" msgid="6934441966757833908">"Angiv underretninger og meddelelser"</string>
128     <string name="preferences_alerts_type_dialog" msgid="2195667763429994271">"Underretninger og meddelelser"</string>
129     <string name="preferences_alerts_vibrate_title" msgid="7997122314759645350">"Vibration"</string>
130     <string name="preferences_alerts_ringtone_title" msgid="7565118268120729644">"Vælg ringetone"</string>
131     <string name="preferences_default_reminder_title" msgid="5188861433342733905">"Standardtid for påmindelser"</string>
132     <string name="preferences_default_reminder_dialog" msgid="2490348857239323412">"Standard påmindelsestid"</string>
133     <string name="preferences_default_reminder_default" msgid="2903884416749959435">"10"</string>
134 </resources>