OSDN Git Service

Import translations. DO NOT MERGE
[android-x86/packages-apps-Camera2.git] / res / values-bg / strings.xml
1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2 <!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5      you may not use this file except in compliance with the License.
6      You may obtain a copy of the License at
7
8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13      See the License for the specific language governing permissions and
14      limitations under the License.
15  -->
16
17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19     <string name="app_name" msgid="1175086483881127797">"Камера"</string>
20     <string name="video_camera_label" msgid="1723708322021743770">"Видеокамера"</string>
21     <string name="details_ms" msgid="6618163484662724641">"%1$02d:%2$02d"</string>
22     <string name="details_hms" msgid="4842276230698703554">"%1$d:%2$02d:%3$02d"</string>
23     <string name="set_image" msgid="3969690281401045698">"Задаване на снимката като"</string>
24     <string name="delete" msgid="2714492172818940424">"Изтриване"</string>
25     <string name="share" msgid="8581089487762243115">"Споделяне"</string>
26     <string name="share_panorama" msgid="3558466186935359444">"Споделяне на панорамата"</string>
27     <string name="share_as_photo" msgid="4831213580709167218">"Споделяне като снимка"</string>
28     <string name="deleted" msgid="2036165115527228127">"Изтрито"</string>
29     <string name="undo" msgid="5110048345890050107">"ОТМЯНА"</string>
30     <string name="details" msgid="4404020741542549488">"Подробности"</string>
31     <string name="close" msgid="4826166926297479820">"Затваряне"</string>
32     <string name="show_on_map" msgid="8542853913632649160">"Показване на картата"</string>
33     <string name="rotate_left" msgid="2618440058490662604">"Завъртане наляво"</string>
34     <string name="rotate_right" msgid="4896096424267838355">"Завъртане надясно"</string>
35     <string name="edit" msgid="2776879395749004347">"Редактиране"</string>
36     <string name="crop_action" msgid="6933589718464132714">"Подрязване"</string>
37     <string name="trim_action" msgid="4736803320203951827">"Отрязване"</string>
38     <string name="set_as" msgid="5469055085024870081">"Задаване като"</string>
39     <string name="video_err" msgid="1562566029875081552">"Клипът не може да се пусне."</string>
40     <string name="title" msgid="8061744305671964703">"Заглавие"</string>
41     <string name="description" msgid="8193138501982849808">"Описание"</string>
42     <string name="time" msgid="5248213506417024287">"Час"</string>
43     <string name="location" msgid="564326205780827668">"Местоположение"</string>
44     <string name="path" msgid="5927003361865586353">"Път"</string>
45     <string name="width" msgid="7045750687833828758">"Ширина"</string>
46     <string name="height" msgid="5186001199353423689">"Височина"</string>
47     <string name="orientation" msgid="3883761294106680270">"Ориентация"</string>
48     <string name="duration" msgid="5316211067383665008">"Времетраене"</string>
49     <string name="mimetype" msgid="6415940055077963944">"Тип MIME"</string>
50     <string name="file_size" msgid="6841070748357980676">"Файлов размер"</string>
51     <string name="maker" msgid="698691509121545856">"Автор"</string>
52     <string name="model" msgid="8547493604023069452">"Модел"</string>
53     <string name="flash" msgid="995041910749174196">"Светкавица"</string>
54     <string name="aperture" msgid="2453802098282814022">"Бленда"</string>
55     <string name="focal_length" msgid="8351221512187346229">"Фокус: Дължина"</string>
56     <string name="white_balance" msgid="1600142743496129085">"Бяло: Баланс"</string>
57     <string name="exposure_time" msgid="949787291620767754">"Експонация"</string>
58     <string name="iso" msgid="8578773821062054902">"ISO"</string>
59     <string name="unit_mm" msgid="5210344300697638286">"мм"</string>
60     <string name="manual" msgid="2444400953521760140">"Ръчно"</string>
61     <string name="auto" msgid="2552649885114400474">"Автом."</string>
62     <string name="flash_on" msgid="6573457197393807642">"Със светкавица"</string>
63     <string name="flash_off" msgid="7889323512830926273">"Без светкавица"</string>
64     <string name="unknown" msgid="564184550182858146">"Неизвестно"</string>
65     <string name="try_to_set_local_album_available_offline" msgid="3363125545009254117">"Този елемент се съхранява локално и е налице офлайн."</string>
66     <string name="please_wait" msgid="1416313324505140068">"Моля, изчакайте"</string>
67     <string name="camera_error_title" msgid="6200558085072670067">"Грешка в камерата"</string>
68     <string name="error_cannot_connect_camera" msgid="2713059773224193128">"Не може да се установи връзка с камерата."</string>
69     <string name="error_camera_disabled" msgid="5582398275657419692">"Камерата е деактивирана заради правилата за сигурност."</string>
70     <string name="error_media_storage_failure" msgid="7711687330673245629">"При запазването на снимката или видеоклипа ви възникна проблем."</string>
71     <string name="error_permissions" msgid="3454167403425651254">"Приложението няма критично важни разрешения, необходими, за да работи. Моля, проверете настройките си за разрешенията."</string>
72     <string name="reason_storage_failure" msgid="6818898304774654969">"Неуспех при съхраняването на снимките."</string>
73     <string name="wait" msgid="765601745709933047">"Моля, изчакайте…"</string>
74     <string name="no_storage" product="default" msgid="5922012950780548098">"Поставете SD карта, преди да използвате камерата."</string>
75     <string name="preparing_sd" product="default" msgid="7435693655017362767">"SD картата се подготвя…"</string>
76     <string name="access_sd_fail" product="default" msgid="2634861611082499811">"Няма достъп до SD картата."</string>
77     <string name="time_lapse_title" msgid="3267978566401228497">"Запис на цайтрафера"</string>
78     <string name="feedback_description_camera_access" msgid="419090951070170132">"Приложението не можа да установи връзка с камерата"</string>
79     <string name="feedback_description_save_photo" msgid="8658767358989083228">"Снимката или видеоклипът не се запазиха на устройството."</string>
80     <string name="capturing" msgid="5255164204641920893">"Заснема се"</string>
81     <string name="pref_camera_id_title" msgid="4680648115225411185">"Избиране на камера"</string>
82     <string name="pref_camera_id_entry_back" msgid="6386943973628160510">"Задна"</string>
83     <string name="pref_camera_id_entry_front" msgid="6233067010315787044">"Предна"</string>
84     <string name="pref_camera_save_location_title" msgid="2344235620113384017">"Местопол.: Запазване"</string>
85     <string name="pref_camera_location_label" msgid="8695441802378057719">"МЕСТОПОЛОЖЕНИЕ"</string>
86     <string name="pref_camera_timer_title" msgid="4728838281741571323">"Таймер за обратно отброяване"</string>
87     <!-- no translation found for pref_camera_timer_sound_default (6225207881203007747) -->
88     <skip />
89     <string name="pref_camera_timer_sound_title" msgid="9036987234878551217">"Обр. отбр.: Звук"</string>
90     <string name="setting_off" msgid="6782191065550276632">"Изключено"</string>
91     <string name="setting_on" msgid="9086728135773197891">"Включено"</string>
92     <string name="pref_video_quality_title" msgid="5887153490982738588">"Видеокачество"</string>
93     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_title" msgid="4975260837607993569">"Цайтрафер"</string>
94     <string name="pref_camera_settings_category" msgid="4274141528139077830">"Настройки на камерата"</string>
95     <string name="pref_camcorder_settings_category" msgid="3553148484755353397">"Настройки на видеокамерата"</string>
96     <string name="pref_camera_picturesize_title" msgid="686045304547541815">"Размер на снимката"</string>
97     <string name="pref_camera_picturesize_entry_large" msgid="9014447075089601575">"Голям"</string>
98     <string name="pref_camera_picturesize_entry_medium" msgid="7708839551627003154">"Среден"</string>
99     <string name="pref_camera_picturesize_entry_small" msgid="2991239656622539068">"Малък"</string>
100     <string name="pref_camera_focusmode_title" msgid="3637702747984180030">"Фокусен режим"</string>
101     <string name="pref_camera_focusmode_entry_auto" msgid="8977409813328199501">"Автоматично"</string>
102     <string name="pref_camera_focusmode_entry_infinity" msgid="3887667853236656322">"Безкрайност"</string>
103     <string name="pref_camera_focusmode_entry_macro" msgid="7632276686726851426">"Макро"</string>
104     <string name="pref_camera_focusmode_label_auto" msgid="4884418453600317694">"АВТОМАТИЧНО"</string>
105     <string name="pref_camera_focusmode_label_infinity" msgid="1673352016120343314">"БЕЗКРАЙНОСТ"</string>
106     <string name="pref_camera_focusmode_label_macro" msgid="5065639298027996399">"МАКРО"</string>
107     <string name="pref_camera_flashmode_title" msgid="8363803841022314574">"Режим на светкавицата"</string>
108     <string name="pref_camera_flashmode_label" msgid="5852483713534762800">"РЕЖИМ НА СВЕТКАВИЦАТА"</string>
109     <string name="pref_camera_flashmode_entry_auto" msgid="4211992591841657014">"Автоматично"</string>
110     <string name="pref_camera_flashmode_entry_on" msgid="3519831202665377698">"Включено"</string>
111     <string name="pref_camera_flashmode_entry_off" msgid="8861322265566617357">"Изключено"</string>
112     <string name="pref_camera_flashmode_label_auto" msgid="2309144918900450379">"АВТОМАТИЧНА СВЕТКАВИЦА"</string>
113     <string name="pref_camera_flashmode_label_on" msgid="373595517770024934">"СВЕТКАВИЦАТА Е ВКЛЮЧЕНА"</string>
114     <string name="pref_camera_flashmode_label_off" msgid="7175863901446001441">"СВЕТКАВИЦАТА Е ИЗКЛЮЧЕНА"</string>
115     <string name="pref_camera_whitebalance_title" msgid="7962809566612868179">"Баланс на бялото"</string>
116     <string name="pref_camera_whitebalance_label" msgid="7370366644738746700">"БАЛАНС НА БЯЛОТО"</string>
117     <string name="pref_camera_whitebalance_entry_auto" msgid="1390631794449502796">"Автоматично"</string>
118     <string name="pref_camera_whitebalance_entry_incandescent" msgid="1140391575294372706">"Изкуствена светлина"</string>
119     <string name="pref_camera_whitebalance_entry_daylight" msgid="757833578153467254">"Дневна светлина"</string>
120     <string name="pref_camera_whitebalance_entry_fluorescent" msgid="5157027611220790970">"Флуоресцентна светлина"</string>
121     <string name="pref_camera_whitebalance_entry_cloudy" msgid="3569589102226796875">"Облачно"</string>
122     <string name="pref_camera_whitebalance_label_auto" msgid="4305837287360485369">"АВТОМАТИЧНО"</string>
123     <string name="pref_camera_whitebalance_label_incandescent" msgid="2860805668879945185">"ИЗКУСТВЕНА СВЕТЛИНА"</string>
124     <string name="pref_camera_whitebalance_label_daylight" msgid="4562002095198912409">"ДНЕВНА СВЕТЛИНА"</string>
125     <string name="pref_camera_whitebalance_label_fluorescent" msgid="10552295745391742">"ФЛУОРЕСЦЕНТНА СВЕТЛИНА"</string>
126     <string name="pref_camera_whitebalance_label_cloudy" msgid="4880793739075193336">"ОБЛАЧНО"</string>
127     <string name="pref_camera_scenemode_title" msgid="5709932164781367066">"Сценичен режим"</string>
128     <string name="pref_camera_scenemode_entry_auto" msgid="9205644316260850379">"Автоматично"</string>
129     <string name="pref_camera_scenemode_entry_hdr_plus" msgid="6759085555519758794">"HDR+"</string>
130     <string name="pref_camera_scenemode_entry_hdr" msgid="3098836808080630955">"HDR"</string>
131     <string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_plus_on" msgid="1096746750342289067">"ВКЛЮЧВАНЕ НА HDR+"</string>
132     <string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_plus_off" msgid="2668770361856397834">"ИЗКЛЮЧВАНЕ НА HDR+"</string>
133     <string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_on" msgid="5232394324298489502">"ВКЛЮЧВАНЕ НА HDR"</string>
134     <string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_off" msgid="7694606461440250206">"ИЗКЛЮЧВАНЕ НА HDR"</string>
135     <string name="pref_camera_scenemode_entry_action" msgid="5753183620959062015">"Действие"</string>
136     <string name="pref_camera_scenemode_entry_night" msgid="3468037364159759991">"През нощта"</string>
137     <string name="pref_camera_scenemode_entry_sunset" msgid="5884302914893488509">"Залез"</string>
138     <string name="pref_camera_scenemode_entry_party" msgid="401232668169066415">"Празненство"</string>
139     <string name="pref_camera_scenemode_label_auto" msgid="2874586883608401615">"БЕЗ"</string>
140     <string name="pref_camera_scenemode_label_action" msgid="1822814017595414923">"ДЕЙСТВИЕ"</string>
141     <string name="pref_camera_scenemode_label_night" msgid="7764371228088101131">"ПРЕЗ НОЩТА"</string>
142     <string name="pref_camera_scenemode_label_sunset" msgid="3443610538453611123">"ЗАЛЕЗ"</string>
143     <string name="pref_camera_scenemode_label_party" msgid="917499272505930322">"ПРАЗНЕНСТВО"</string>
144     <string name="pref_camera_countdown_label_off" msgid="3986433580620011481">"ТАЙМЕРЪТ Е ИЗКЛЮЧЕН"</string>
145     <string name="pref_camera_countdown_label_one" msgid="7647972711796868848">"1 СЕКУНДА"</string>
146     <string name="pref_camera_countdown_label_three" msgid="3154170918067103541">"3 СЕКУНДИ"</string>
147     <string name="pref_camera_countdown_label_ten" msgid="4372650985906500604">"10 СЕКУНДИ"</string>
148     <string name="pref_camera_countdown_label_fifteen" msgid="8469955900530268867">"15 СЕКУНДИ"</string>
149     <string name="not_selectable_in_scene_mode" msgid="3260801086980522611">"Не може да се избира в сценичен режим."</string>
150     <string name="pref_exposure_title" msgid="7525751789152582800">"Експонация"</string>
151     <string name="pref_exposure_label" msgid="2604738602400261218">"ЕКСПОНАЦИЯ"</string>
152     <!-- no translation found for pref_camera_hdr_default (5054955236904902318) -->
153     <skip />
154     <!-- no translation found for pref_camera_hdr_plus_default (4827897029274554907) -->
155     <skip />
156     <string name="pref_camera_hdr_label" msgid="1918040375414771185">"HDR"</string>
157     <string name="pref_camera_id_label_back" msgid="1645608049757733858">"ПРЕДНА КАМЕРА"</string>
158     <string name="pref_camera_id_label_front" msgid="349308803062874842">"ЗАДНА КАМЕРА"</string>
159     <string name="dialog_ok" msgid="774141340500181131">"ОK"</string>
160     <string name="dialog_cancel" msgid="692365061128351656">"Отказ"</string>
161     <string name="dialog_report" msgid="7616428760369876209">"Сигнал"</string>
162     <string name="dialog_dismiss" msgid="1382550604990470119">"Отхвърляне"</string>
163     <string name="spaceIsLow_content" product="default" msgid="4522771065344332702">"Мястото на SD картата ви привършва. Променете настройката за качество или изтрийте някои изображения или други файлове."</string>
164     <string name="video_reach_size_limit" msgid="9196836111505731836">"Достигнато е ограничението за размер."</string>
165     <string name="pano_too_fast_prompt" msgid="2503148095578052177">"Твърде бързо"</string>
166     <string name="pano_dialog_prepare_preview" msgid="4445235163599534263">"Панорамата се подготвя"</string>
167     <string name="pano_dialog_panorama_failed" msgid="6772546547048693619">"Панорамата не можа да бъде запазена."</string>
168     <string name="pano_dialog_title" msgid="6662642763395425145">"Панорама"</string>
169     <string name="pano_capture_indication" msgid="4002128831255023954">"Панорамата се заснема"</string>
170     <string name="pano_dialog_waiting_previous" msgid="2646847402743245320">"Изчаква се предишната панорама"</string>
171     <string name="pano_review_saving_indication_str" msgid="4691771283450663293">"Запазва се…"</string>
172     <string name="pano_review_rendering" msgid="2743087719999377155">"Панорамата се изобразява"</string>
173     <string name="tap_to_focus" msgid="3519718196270593468">"Докоснете за фокусиране."</string>
174     <string name="pref_video_effect_title" msgid="594570613431209010">"Ефекти"</string>
175     <string name="effect_none" msgid="3102797925086872636">"Без"</string>
176     <string name="effect_goofy_face_squeeze" msgid="1362021544829311452">"Разкривяване"</string>
177     <string name="effect_goofy_face_big_eyes" msgid="9220121522816762649">"Големи очи"</string>
178     <string name="effect_goofy_face_big_mouth" msgid="2064008284599552683">"Голяма уста"</string>
179     <string name="effect_goofy_face_small_mouth" msgid="3105849596912069261">"Малка уста"</string>
180     <string name="effect_goofy_face_big_nose" msgid="6936976307035428164">"Голям нос"</string>
181     <string name="effect_goofy_face_small_eyes" msgid="558042211252573238">"Малки очи"</string>
182     <string name="effect_backdropper_space" msgid="9133825395915767627">"В космоса"</string>
183     <string name="effect_backdropper_sunset" msgid="7354053769863638757">"Залез"</string>
184     <string name="effect_backdropper_gallery" msgid="2333888391153564920">"Ваш видеоклип"</string>
185     <string name="video_snapshot_hint" msgid="2707403607250082339">"Докоснете, за да направите снимка, докато записвате."</string>
186     <string name="video_recording_started" msgid="3374878415050991030">"Видеозаписът започна."</string>
187     <string name="video_recording_stopped" msgid="4658626532857624974">"Видеозаписът спря."</string>
188     <string name="clear_effects" msgid="6192797848995967992">"Изчистване на ефектите"</string>
189     <string name="effect_silly_faces" msgid="7952713419757286453">"СМЕШНИ ЛИЦА"</string>
190     <string name="effect_background" msgid="1358432220077975015">"ФОН"</string>
191     <string name="accessibility_shutter_button" msgid="6040483605347230438">"Затвор"</string>
192     <string name="accessibility_cancel_button" msgid="5679989494636116448">"Отказ"</string>
193     <string name="accessibility_menu_button" msgid="7692103503958544723">"Бутон за меню"</string>
194     <string name="accessibility_check_box" msgid="1084094675439953723">"Квадратче за отметка „%1$s“"</string>
195     <string name="accessibility_switch_to_camera" msgid="4518394037216725274">"Превключване към фотоапарат"</string>
196     <string name="accessibility_switch_to_video" msgid="8174781871592793967">"Превключване към видеокамера"</string>
197     <string name="accessibility_switch_to_panorama" msgid="8322228859117808037">"Превключване към панорама"</string>
198     <string name="accessibility_switch_to_photo_sphere" msgid="5803217570370854725">"Превключване към Photo Sphere"</string>
199     <string name="accessibility_switch_to_gcam" msgid="7562625440767034695">"Превключване към високо качество"</string>
200     <string name="accessibility_switch_to_refocus" msgid="6796169367953860106">"Превключване към режима за повторно фокусиране"</string>
201     <string name="accessibility_review_cancel" msgid="5462850829869569629">"Анулиране на прегледа"</string>
202     <string name="accessibility_review_ok" msgid="3486465319880320270">"Прегледът приключи"</string>
203     <string name="accessibility_review_retake" msgid="2547112860787022130">"Презаснемане на преглеждания елемент"</string>
204     <string name="accessibility_mode_options" msgid="6376831760155403217">"Опции"</string>
205     <string name="accessibility_mode_list_hidden" msgid="3743267380450401866">"Списъкът с режими е затворен"</string>
206     <string name="accessibility_mode_list_shown" msgid="5284322142734069179">"Списъкът с режими е отворен"</string>
207     <string name="media_accessibility_peek" msgid="234540330161031946">"Заснемането е извършено"</string>
208     <string name="photo_accessibility_peek" msgid="5934133371001677250">"Снимката е направена"</string>
209     <string name="video_accessibility_peek" msgid="7845916149291383132">"Видеоклипът е заснет"</string>
210     <string name="accessibility_unlock_to_camera" msgid="1251880974313179442">"Отключване към Камера"</string>
211     <string name="media_date_content_description" msgid="2155634843596817141">"Мултимедийното съдържание е заснето на %s"</string>
212     <string name="photo_date_content_description" msgid="5705865897898465619">"Снимката е направена на %s"</string>
213     <string name="video_date_content_description" msgid="2151884014634284456">"Видеоклипът е заснет на %s"</string>
214     <string name="panorama_date_content_description" msgid="990703578639006144">"Панорамата е заснета на %s"</string>
215     <string name="photosphere_date_content_description" msgid="4183741743409007876">"360-градусовата панорама е заснета на %s"</string>
216     <string name="refocus_date_content_description" msgid="5630960320424345547">"Снимката със замъгляване на обектива е направена на %s"</string>
217     <string name="media_processing_content_description" msgid="8138587719107183754">"Мултимедията се обработва"</string>
218     <string name="accessibility_mode_list_toggle" msgid="4784230103566918645">"Превключване на списъка с режими"</string>
219     <string name="btn_mode_list_toggle" msgid="3986242443098400164">"Списък с режими"</string>
220     <string name="accessibility_filmstrip_toggle" msgid="6966978483643396442">"Превключване на филмовата лента"</string>
221     <string name="btn_filmstrip_toggle" msgid="3666693972882351490">"Филмова лента"</string>
222     <string name="accessibility_mode_zoom_plus" msgid="4967389173992713073">"Увеличаване на мащаба"</string>
223     <string name="btn_zoom_plus" msgid="4645138949375961656">"Увеличаване"</string>
224     <string name="accessibility_mode_zoom_minus" msgid="8850636036927992409">"Намаляване на мащаба"</string>
225     <string name="btn_zoom_minus" msgid="5436240345362098272">"Намаляване"</string>
226     <string name="accessibility_zoom_announcement" msgid="6976673411698319811">"Стойността на мащаба е %.1f"</string>
227     <string name="capital_on" msgid="1118214824959797269">"ВКЛ."</string>
228     <string name="capital_off" msgid="3020696135020167263">"ИЗКЛ."</string>
229     <string name="video_control_play" msgid="6895236811408921715">"Пускане на видеоклипа"</string>
230     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_off" msgid="3909611941842585497">"Изключено"</string>
231     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_500" msgid="1425296755074319221">"0,5 секунди"</string>
232     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1000" msgid="9126255690984179200">"1 секунда"</string>
233     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1500" msgid="5793250074165436905">"1,5 секунди"</string>
234     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_2000" msgid="1821755013078449188">"2 секунди"</string>
235     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_2500" msgid="8027471301321122045">"2,5 секунди"</string>
236     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_3000" msgid="1411114492405867872">"3 секунди"</string>
237     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_4000" msgid="1197483421014140132">"4 секунди"</string>
238     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_5000" msgid="7211885329755347592">"5 секунди"</string>
239     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_6000" msgid="6665825017557898190">"6 секунди"</string>
240     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_10000" msgid="1126841483618922521">"10 секунди"</string>
241     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_12000" msgid="8769265988037327085">"12 секунди"</string>
242     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_15000" msgid="1452711342185926617">"15 секунди"</string>
243     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_24000" msgid="2505505645705111419">"24 секунди"</string>
244     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_30000" msgid="3965378176246680626">"0,5 минути"</string>
245     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_60000" msgid="1878467100201983878">"1 минута"</string>
246     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_90000" msgid="496651530019049822">"1,5 минути"</string>
247     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_120000" msgid="126293364329503816">"2 минути"</string>
248     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_150000" msgid="3469164780802564276">"2,5 минути"</string>
249     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_180000" msgid="6840421790710639463">"3 минути"</string>
250     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_240000" msgid="1682865866425206481">"4 минути"</string>
251     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_300000" msgid="6068734332915957652">"5 минути"</string>
252     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_360000" msgid="4692565393277579688">"6 минути"</string>
253     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_600000" msgid="7109530398883649472">"10 минути"</string>
254     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_720000" msgid="259321148909130247">"12 минути"</string>
255     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_900000" msgid="6814816608134052996">"15 минути"</string>
256     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1440000" msgid="5691479246748705053">"24 минути"</string>
257     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1800000" msgid="8331728629455012478">"0,5 часа"</string>
258     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_3600000" msgid="4829442147263610121">"1 час"</string>
259     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_5400000" msgid="7011488725038113884">"1,5 часа"</string>
260     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_7200000" msgid="7399563587870916008">"2 часа"</string>
261     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_9000000" msgid="1545856778907835970">"2,5 часа"</string>
262     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_10800000" msgid="4064231412857457518">"3 часа"</string>
263     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_14400000" msgid="5174457951350690217">"4 часа"</string>
264     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_18000000" msgid="5091441456160949740">"5 часа"</string>
265     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_21600000" msgid="6924571987775154098">"6 часа"</string>
266     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_36000000" msgid="6959912631566981301">"10 часа"</string>
267     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_43200000" msgid="6426833030111269499">"12 часа"</string>
268     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_54000000" msgid="6688725497680331090">"15 часа"</string>
269     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_86400000" msgid="5510320806095156153">"24 часа"</string>
270     <string name="time_lapse_seconds" msgid="7319683099532506270">"секунди"</string>
271     <string name="time_lapse_minutes" msgid="5325447383033224679">"минути"</string>
272     <string name="time_lapse_hours" msgid="5294001144133261436">"часове"</string>
273     <string name="time_lapse_interval_set" msgid="2418594453248958440">"Готово"</string>
274     <string name="set_time_interval" msgid="2531393962847535331">"Задаване на интервал от време"</string>
275     <string name="set_time_interval_help" msgid="64145154088021389">"Функцията за цайтрафер е изключена. Включете я, за да зададете интервал от време."</string>
276     <string name="set_duration" msgid="1638453882581604341">"Задаване на продължителността в секунди"</string>
277     <string name="count_down_title_text" msgid="7586031110595513050">"Обратно отброяване до правенето на снимка"</string>
278     <string name="remember_location_title" msgid="3045040613094030429">"Да се запомнят ли местоположенията на снимките?"</string>
279     <string name="remember_location_prompt" msgid="3006013504489919474">"Поставете в снимките и видеоклиповете си маркери с местоположенията, на които са направени."</string>
280     <string name="remember_location_no" msgid="4412802756840226925">"Не, благодаря"</string>
281     <string name="remember_location_yes" msgid="4339424460683531388">"Да"</string>
282     <string name="camera_menu_more_label" msgid="7951917844735828365">"ОЩЕ ОПЦИИ"</string>
283     <string name="camera_menu_settings_label" msgid="3862756725328016822">"НАСТРОЙКИ"</string>
284     <string name="create_tiny_planet" msgid="5186918191372107343">"Създаване на мини планета"</string>
285     <string name="saving_tiny_planet" msgid="8828265180177375494">"Мини планетата се запазва…"</string>
286     <string name="tiny_planet_zoom" msgid="2985522360577158474">"Мащаб: Промяна"</string>
287     <string name="tiny_planet_rotate" msgid="5445336705705350004">"Завъртане"</string>
288     <string name="photo_editor" msgid="1521994560971367225">"Фоторедактор"</string>
289     <string name="crop_save" msgid="2841974981340098579">"Запазване"</string>
290     <string name="cannot_load_image" msgid="4100136187076585580">"Изображението не може да се зареди!"</string>
291     <string name="switch_photo_filmstrip" msgid="1448511001008888767">"Изглед „Филмова лента“"</string>
292     <string name="setting_wallpaper" msgid="2397759659347872725">"Тапетът се задава"</string>
293     <string name="mode_settings" msgid="2021937261522670921">"Настройки"</string>
294     <string name="mode_camera" msgid="279763925715250603">"Фотоапарат"</string>
295     <string name="mode_video" msgid="8633929034048169139">"Видеокамера"</string>
296     <string name="mode_photosphere" msgid="5082338476237291833">"Photo Sphere"</string>
297     <string name="mode_timelapse" msgid="1517168724627815453">"Цайтрафер"</string>
298     <string name="mode_wideangle" msgid="1099640345041696830">"Широкоъгълен"</string>
299     <string name="mode_panorama" msgid="6882648621305828861">"Панорама"</string>
300     <string name="mode_refocus" msgid="172192967119469061">"Замъгляване на обектива"</string>
301     <string name="mode_camera_desc" msgid="3670807361165657278">"Превключване към режима за фотоапарат"</string>
302     <string name="mode_video_desc" msgid="4058407412929464689">"Превключване към видеокамерата"</string>
303     <string name="mode_photosphere_desc" msgid="2403816283825579161">"Превключване към режима Photo Sphere"</string>
304     <string name="mode_panorama_desc" msgid="6023020404237519590">"Превключване към панорамния режим"</string>
305     <string name="mode_refocus_desc" msgid="6171183297515508465">"Превключване към режим „Замъгляване на обектива“"</string>
306     <string name="settings_open_desc" msgid="6914471293841793766">"Отваряне на настройките"</string>
307     <string name="settings_close_desc" msgid="3095831199632813127">"Затваряне на настройките"</string>
308     <string name="hdr_plus_off_desc" msgid="5301287296717144319">"HDR+ е изключен"</string>
309     <string name="hdr_plus_on_desc" msgid="8204780034508139909">"HDR+ е включен"</string>
310     <string name="hdr_off_desc" msgid="7921924739852874675">"HDR е изключен"</string>
311     <string name="hdr_on_desc" msgid="4591284110249047558">"HDR е включен"</string>
312     <string name="flash_off_desc" msgid="7151559466286106797">"Светкавицата е изключена"</string>
313     <string name="flash_auto_desc" msgid="3009043125539675717">"Автоматична светкавица"</string>
314     <string name="flash_on_desc" msgid="930372145324854699">"Светкавицата е включена"</string>
315     <string name="hdr_plus_flash_off_desc" msgid="5335888906983788789">"Светкавицата за HDR+ е изключена"</string>
316     <string name="hdr_plus_flash_auto_desc" msgid="4812200236263011537">"Автоматична светкавица за HDR+"</string>
317     <string name="hdr_plus_flash_on_desc" msgid="8323389161987561284">"Светкавицата за HDR+ е включена"</string>
318     <string name="torch_on_desc" msgid="3069836196559213365">"Фенерът е включен"</string>
319     <string name="torch_off_desc" msgid="8304675202998742618">"Фенерът е изключен"</string>
320     <string name="camera_id_back_desc" msgid="3566327490758890635">"Задна камера"</string>
321     <string name="camera_id_front_desc" msgid="7497517948130254220">"Предна камера"</string>
322     <string name="grid_lines_off_desc" msgid="2022385817190451353">"Помощната мрежа е изключена"</string>
323     <string name="grid_lines_on_desc" msgid="4601540461914364817">"Помощната мрежа е включена"</string>
324     <string name="countdown_timer_off" msgid="1663008439564495948">"Таймерът за обратно отброяване е изключен"</string>
325     <string name="countdown_timer_duration_3s" msgid="7435393834886072664">"За таймера за обратно отброяване е зададена продължителност от 3 секунди"</string>
326     <string name="countdown_timer_duration_10s" msgid="9085308782250002795">"За таймера за обратно отброяване е зададена продължителност от 10 секунди"</string>
327     <string name="more_options_desc" msgid="4628738800610478353">"Още опции"</string>
328     <string name="cancel_button_description" msgid="3801167024006905033">"Отказ"</string>
329     <string name="done_button_description" msgid="1334963435441544592">"Готово"</string>
330     <string name="retake_button_description" msgid="4234613030674787714">"Презаснимане"</string>
331     <string name="review_button_description" msgid="7932122063748430080">"Преглед"</string>
332     <string name="share_button_description" msgid="5108508790540832053">"Споделяне"</string>
333     <string name="view_button_description" msgid="4985768837891362075">"Изглед"</string>
334     <string name="edit_button_description" msgid="98550816724901925">"Редактиране"</string>
335     <string name="delete_button_description" msgid="2251065309677200911">"Изтриване"</string>
336     <string name="manual_exposure_compensation_desc" msgid="5595219532556566042">"Ръчна компенсация на експозицията"</string>
337     <string name="exposure_compensation_desc_n2" msgid="8957966533506294324">"Компенсация на експозицията: -2"</string>
338     <string name="exposure_compensation_desc_n1" msgid="3035027224866688267">"Компенсация на експозицията: -1"</string>
339     <string name="exposure_compensation_desc_0" msgid="2820273752287040523">"Компенсация на експозицията: 0"</string>
340     <string name="exposure_compensation_desc_p1" msgid="2328275401634452554">"Компенсация на експозицията: +1"</string>
341     <string name="exposure_compensation_desc_p2" msgid="4555277824096107142">"Компенсация на експозицията: +2"</string>
342     <string name="button_change_announcement" msgid="3759686152778772111">"Бутонът вече е %s"</string>
343     <string name="setting_location" msgid="4459859689227893838">"Местоположение"</string>
344     <string name="setting_back_camera_photo" msgid="256738900473265017">"Снимка със задната камера"</string>
345     <string name="setting_back_camera_video" msgid="5220819479408164689">"Клип със задната камера"</string>
346     <string name="setting_front_camera_photo" msgid="4131886734622868637">"Снимка с предната камера"</string>
347     <string name="setting_front_camera_video" msgid="2178799452805359752">"Клип с предната камера"</string>
348     <string name="setting_default_camera" msgid="6954076799301004779">"Камера по подразбиране"</string>
349     <string name="setting_google_help_and_feedback" msgid="2079580537079242775">"Помощ и отзиви"</string>
350     <string name="processing_hdr_plus" msgid="9160093263037540304">"HDR+ се обработва…"</string>
351     <string name="open_source_licenses" msgid="2169711954264883060">"Лицензи за отворен код"</string>
352     <string name="pref_category_general" msgid="6737748849700581019">"Общи настройки"</string>
353     <string name="pref_category_resolution_quality" msgid="6641462402321962896">"Раздел. способност и качество"</string>
354     <string name="pref_category_about" msgid="1966255405679342337">"Информация"</string>
355     <string name="pref_title_build_version" msgid="481489988124832651">"Версия"</string>
356     <string name="pref_video_quality_entry_low" msgid="737962621299050603">"Ниско"</string>
357     <string name="pref_video_quality_entry_high" msgid="1613578418842803393">"Високо"</string>
358     <string name="pref_video_quality_entry_qcif" msgid="1717816794399266216">"QCIF"</string>
359     <string name="pref_video_quality_entry_cif" msgid="645414019445016434">"CIF"</string>
360     <string name="pref_video_quality_entry_480p" msgid="5880250731066854583">"SD при 480p"</string>
361     <string name="pref_video_quality_entry_720p" msgid="4076146428148167262">"HD при 720p"</string>
362     <string name="pref_video_quality_entry_1080p" msgid="4539958891524211120">"HD при 1080p"</string>
363     <string name="pref_video_quality_entry_qvga" msgid="342600517453781430">"QVGA"</string>
364     <string name="pref_video_quality_entry_2160p" msgid="4522927631413184505">"UHD 4K"</string>
365     <string name="setting_summary_x_megapixels" msgid="6533463462760866830">"%1$s мегапиксела"</string>
366     <string name="setting_summary_aspect_ratio_and_megapixels" msgid="5828440902461064821">"(%1$d:%2$d) %3$s мегапиксела"</string>
367     <string name="cling_text_for_refocus_editor_button" msgid="4785017397116829802">"Докоснете тук за повторно фокусиране"</string>
368     <string name="pref_category_advanced" msgid="5921085080077574872">"Разширени"</string>
369     <string name="pref_camera_exposure_compensation" msgid="4143245817259719147">"Ръчна експонация"</string>
370     <string name="settings_cling_text" msgid="5368054627268181292">"От „Настройки“ променете разделителната способност и качеството или изпробвайте разширените функции."</string>
371     <string name="photo_size_selection_title" msgid="2789753590719172645">"Избиране на размер на снимката"</string>
372     <string name="photo_aspect_ratio_selection_content" msgid="6668224437962196229">"Можете да промените това по-късно от „Настройки“."</string>
373     <string name="share_to" msgid="5144911209144798122">"Споделяне във:"</string>
374     <string name="edit_with" msgid="615569327230783971">"Редактиране със:"</string>
375     <string name="startup_dialog_button_next" msgid="1011831256978228993">"НАПРЕД"</string>
376     <string name="confirm_button_text" msgid="7389949384482206814">"ДОБРЕ, РАЗБРАХ"</string>
377     <string name="full_sensor_4x3_aspect_ratio" msgid="1270461419743888925">"Без подрязване \n(4:3)"</string>
378     <string name="cropped_sensor_16x9_aspect_ratio" msgid="4742161537633251795">"С подрязване \n(16:9)"</string>
379     <string name="pref_boolean_false" msgid="461317129020087333">"0"</string>
380     <string name="pref_boolean_true" msgid="4131945223998878009">"1"</string>
381     <string name="session_saving_image" msgid="8932315404486416826">"Запазва се…"</string>
382 </resources>