OSDN Git Service

Import translations. DO NOT MERGE
authorBill Yi <byi@google.com>
Tue, 11 Apr 2017 03:51:10 +0000 (20:51 -0700)
committerBill Yi <byi@google.com>
Tue, 11 Apr 2017 03:51:10 +0000 (20:51 -0700)
Change-Id: I2cf9109911cea61f272b388ae29744ff04614fd6
Auto-generated-cl: translation import

res/values-ar/strings.xml
res/values-ne/strings.xml

index 4a39ac4..c108c21 100644 (file)
@@ -69,7 +69,7 @@
     <string name="error_camera_disabled" msgid="5582398275657419692">"تم تعطيل الكاميرا بسبب سياسات الأمان."</string>
     <string name="error_media_storage_failure" msgid="7711687330673245629">"حدثت مشكلة أثناء حفظ الصورة أو الفيديو."</string>
     <string name="error_permissions" msgid="3454167403425651254">"لا يحتاج التطبيق إلى أذونات خطيرة لتشغيله، يرجى التحقق من إعدادات الأذونات."</string>
-    <string name="reason_storage_failure" msgid="6818898304774654969">"أخÙ\81Ù\82 تخزين الصورة."</string>
+    <string name="reason_storage_failure" msgid="6818898304774654969">"تعذÙ\91ر تخزين الصورة."</string>
     <string name="wait" msgid="765601745709933047">"الرجاء الانتظار…"</string>
     <string name="no_storage" product="default" msgid="5922012950780548098">"‏أدرج بطاقة SD قبل استخدام الكاميرا."</string>
     <string name="preparing_sd" product="default" msgid="7435693655017362767">"‏جارٍ تحضير بطاقة SD…"</string>
index 829a21a..2028a69 100644 (file)
     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_5400000" msgid="7011488725038113884">"१.५ घन्टा"</string>
     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_7200000" msgid="7399563587870916008">"२ घन्टा"</string>
     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_9000000" msgid="1545856778907835970">"२.५ घन्टा"</string>
-    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_10800000" msgid="4064231412857457518">"३ à¤\98ण्टा"</string>
+    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_10800000" msgid="4064231412857457518">"३ à¤\98न्टा"</string>
     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_14400000" msgid="5174457951350690217">"४ घन्टा"</string>
     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_18000000" msgid="5091441456160949740">"५ घन्टा"</string>
-    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_21600000" msgid="6924571987775154098">"६ à¤\98ण्टा"</string>
+    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_21600000" msgid="6924571987775154098">"६ à¤\98न्टा"</string>
     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_36000000" msgid="6959912631566981301">"१० घन्टा"</string>
-    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_43200000" msgid="6426833030111269499">"१२ à¤\98ण्टा"</string>
+    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_43200000" msgid="6426833030111269499">"१२ à¤\98न्टा"</string>
     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_54000000" msgid="6688725497680331090">"१५ घन्टा"</string>
     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_86400000" msgid="5510320806095156153">"२४ घन्टा"</string>
     <string name="time_lapse_seconds" msgid="7319683099532506270">"सेकेण्ड"</string>
     <string name="time_lapse_minutes" msgid="5325447383033224679">"मिनेट"</string>
-    <string name="time_lapse_hours" msgid="5294001144133261436">"à¤\98ण्टा"</string>
+    <string name="time_lapse_hours" msgid="5294001144133261436">"à¤\98न्टा"</string>
     <string name="time_lapse_interval_set" msgid="2418594453248958440">"भयो"</string>
     <string name="set_time_interval" msgid="2531393962847535331">"समय मध्यान्तर सेट गर्नुहोस्"</string>
     <string name="set_time_interval_help" msgid="64145154088021389">"समय ल्याप्स सुविधा बन्द छ। समय मध्यान्तर मिलाउन यसलाई खोल्नुहोस्।"</string>