OSDN Git Service

Import translations. DO NOT MERGE
authorBill Yi <byi@google.com>
Tue, 20 Feb 2018 10:59:34 +0000 (02:59 -0800)
committerBill Yi <byi@google.com>
Tue, 20 Feb 2018 10:59:34 +0000 (02:59 -0800)
Change-Id: Ife0104b684617ac09f3c7de7075c38c2c0d7b07a
Auto-generated-cl: translation import

res/values-pt-rPT/strings.xml

index 62cabc2..ce6d617 100644 (file)
@@ -24,7 +24,7 @@
     <string name="delete" msgid="2714492172818940424">"Eliminar"</string>
     <string name="share" msgid="8581089487762243115">"Partilhar"</string>
     <string name="share_panorama" msgid="3558466186935359444">"Partilhar panorama"</string>
-    <string name="share_as_photo" msgid="4831213580709167218">"Partilhar como fotografia"</string>
+    <string name="share_as_photo" msgid="4831213580709167218">"Partilhar como foto"</string>
     <string name="deleted" msgid="2036165115527228127">"Eliminada"</string>
     <string name="undo" msgid="5110048345890050107">"ANULAR"</string>
     <string name="details" msgid="4404020741542549488">"Detalhes"</string>
     <string name="camera_error_title" msgid="6200558085072670067">"Erro da câmara"</string>
     <string name="error_cannot_connect_camera" msgid="2713059773224193128">"Não é possível ligar à câmara."</string>
     <string name="error_camera_disabled" msgid="5582398275657419692">"Devido às políticas de segurança, a câmara foi desativada."</string>
-    <string name="error_media_storage_failure" msgid="7711687330673245629">"Ocorreu um problema ao guardar a fotografia ou o vídeo."</string>
+    <string name="error_media_storage_failure" msgid="7711687330673245629">"Ocorreu um problema ao guardar a foto ou o vídeo."</string>
     <string name="error_permissions" msgid="3454167403425651254">"A aplicação não tem autorizações críticas que são necessárias para ser executada. Verifique as definições das autorizações."</string>
-    <string name="reason_storage_failure" msgid="6818898304774654969">"Falha no armazenamento da fotografia."</string>
+    <string name="reason_storage_failure" msgid="6818898304774654969">"Falha no armazenamento da foto."</string>
     <string name="wait" msgid="765601745709933047">"Aguarde..."</string>
     <string name="no_storage" product="default" msgid="5922012950780548098">"Insira um cartão SD antes de utilizar a câmara."</string>
     <string name="preparing_sd" product="default" msgid="7435693655017362767">"A preparar cartão SD..."</string>
     <string name="access_sd_fail" product="default" msgid="2634861611082499811">"Não foi possível aceder ao cartão SD."</string>
     <string name="time_lapse_title" msgid="3267978566401228497">"Gravação com intervalo de tempo"</string>
     <string name="feedback_description_camera_access" msgid="419090951070170132">"Não foi possível ligar a aplicação à câmara"</string>
-    <string name="feedback_description_save_photo" msgid="8658767358989083228">"A fotografia ou o vídeo não foi guardado no dispositivo."</string>
+    <string name="feedback_description_save_photo" msgid="8658767358989083228">"A foto ou o vídeo não foi guardado no dispositivo."</string>
     <string name="capturing" msgid="5255164204641920893">"A capturar"</string>
     <string name="pref_camera_id_title" msgid="4680648115225411185">"Escolher câmara"</string>
     <string name="pref_camera_id_entry_back" msgid="6386943973628160510">"Anterior"</string>
     <string name="effect_backdropper_space" msgid="9133825395915767627">"No espaço"</string>
     <string name="effect_backdropper_sunset" msgid="7354053769863638757">"Pôr do sol"</string>
     <string name="effect_backdropper_gallery" msgid="2333888391153564920">"O seu vídeo"</string>
-    <string name="video_snapshot_hint" msgid="2707403607250082339">"Toque para tirar uma fotografia durante a gravação."</string>
+    <string name="video_snapshot_hint" msgid="2707403607250082339">"Toque para tirar uma foto durante a gravação."</string>
     <string name="video_recording_started" msgid="3374878415050991030">"A gravação de vídeo foi iniciada."</string>
     <string name="video_recording_stopped" msgid="4658626532857624974">"A gravação de vídeo foi interrompida."</string>
     <string name="clear_effects" msgid="6192797848995967992">"Limpar efeitos"</string>
     <string name="accessibility_cancel_button" msgid="5679989494636116448">"Cancelar"</string>
     <string name="accessibility_menu_button" msgid="7692103503958544723">"Botão do menu"</string>
     <string name="accessibility_check_box" msgid="1084094675439953723">"Caixa de verificação %1$s"</string>
-    <string name="accessibility_switch_to_camera" msgid="4518394037216725274">"Mudar para fotografia"</string>
+    <string name="accessibility_switch_to_camera" msgid="4518394037216725274">"Mudar para foto"</string>
     <string name="accessibility_switch_to_video" msgid="8174781871592793967">"Mudar para vídeo"</string>
     <string name="accessibility_switch_to_panorama" msgid="8322228859117808037">"Mudar para panorama"</string>
     <string name="accessibility_switch_to_photo_sphere" msgid="5803217570370854725">"Mudar para Photo Sphere"</string>
     <string name="set_time_interval" msgid="2531393962847535331">"Definir intervalo de tempo"</string>
     <string name="set_time_interval_help" msgid="64145154088021389">"A funcionalidade de intervalo de tempo está desativada. Ative-a para definir o intervalo de tempo."</string>
     <string name="set_duration" msgid="1638453882581604341">"Definir a duração em segundos"</string>
-    <string name="count_down_title_text" msgid="7586031110595513050">"Contagem decrescente para tirar uma fotografia"</string>
+    <string name="count_down_title_text" msgid="7586031110595513050">"Contagem decrescente para tirar uma foto"</string>
     <string name="remember_location_title" msgid="3045040613094030429">"Memorizar localizações das fotos?"</string>
     <string name="remember_location_prompt" msgid="3006013504489919474">"Adicione etiquetas às fotos e aos vídeos com as localizações onde foram capturados."</string>
     <string name="remember_location_no" msgid="4412802756840226925">"Não, obrigado"</string>
     <string name="pref_category_advanced" msgid="5921085080077574872">"Avançadas"</string>
     <string name="pref_camera_exposure_compensation" msgid="4143245817259719147">"Exposição manual"</string>
     <string name="settings_cling_text" msgid="5368054627268181292">"Em Definições, altere a resolução e a qualidade ou experimente as funcionalidades avançadas."</string>
-    <string name="photo_size_selection_title" msgid="2789753590719172645">"Escolha o tamanho da fotografia"</string>
+    <string name="photo_size_selection_title" msgid="2789753590719172645">"Escolha o tamanho da foto"</string>
     <string name="photo_aspect_ratio_selection_content" msgid="6668224437962196229">"Pode alterar esta opção mais tarde em Definições."</string>
     <string name="share_to" msgid="5144911209144798122">"Partilhar com"</string>
     <string name="edit_with" msgid="615569327230783971">"Editar com"</string>