OSDN Git Service

Import revised translations. DO NOT MERGE
[android-x86/packages-apps-DeskClock.git] / res / values-el / strings.xml
1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2 <!-- Copyright (C) 2009 The Android Open Source Project
3
4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5      you may not use this file except in compliance with the License.
6      You may obtain a copy of the License at
7
8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13      See the License for the specific language governing permissions and
14      limitations under the License.
15 -->
16 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
17     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
18     <string name="app_label" msgid="6642875149600019623">"Ξυπνητήρι"</string>
19     <string name="add_alarm" msgid="5976616107390962899">"Προσθήκη ξυπνητηριού"</string>
20     <string name="delete_alarm" msgid="3457780990646206817">"Διαγραφή ξυπνητηριού"</string>
21     <string name="delete_alarm_confirm" msgid="4237696873219106907">"Αυτό το ξυπνητήρι θα διαγραφεί."</string>
22     <string name="show_clock" msgid="8358759982675616915">"Εμφάνιση ρολογιού"</string>
23     <string name="hide_clock" msgid="3217727306480505694">"Απόκρυψη ρολογιού"</string>
24     <string name="label" msgid="162189613902857319">"Ετικέτα"</string>
25     <string name="default_label" msgid="5590025289805630372">"Ξυπνητήρι"</string>
26     <string name="set_alarm" msgid="9148359866152726808">"Ορισμός ξυπνητηριού"</string>
27     <string name="enable" msgid="3089255608289797715">"Ενεργοποίηση ξυπνητηριού"</string>
28     <string name="alarm_vibrate" msgid="3476686921490362230">"Δόνηση"</string>
29     <string name="alarm_repeat" msgid="7242985466344233206">"Επανάληψη"</string>
30     <string name="alert" msgid="6539852766423700221">"Ήχος ξυπνητηριού"</string>
31     <string name="time" msgid="8067216534232296518">"Ώρα"</string>
32     <string name="alert_title" msgid="1600112166027371802">"Ξυπνητήρι"</string>
33     <string name="alarm_alert_dismiss_text" msgid="4942914605480888820">"Παράβλεψη"</string>
34     <string name="alarm_alert_alert_silenced" msgid="7918075929961104202">"Σιγή ξυπνητηριού μετά από <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> λεπτά"</string>
35     <string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"Αναβολή αφύπνισης"</string>
36     <string name="alarm_alert_snooze_set" msgid="656470966696912087">"Αναβολή αφύπνισης για <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> λεπτά."</string>
37     <string name="alarm_alert_snooze_not_set" msgid="8783980489802220546">"Δεν έχει οριστεί η αναβολή αφύπνισης -- το επόμενο ξυπνητήρι έχει οριστεί στις <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
38   <string-array name="alarm_set">
39     <item msgid="5163476010406761625">"Το ξυπνητήρι αυτό έχει οριστεί σε λιγότερο από 1 λεπτό από τώρα."</item>
40     <item msgid="7110525731259629055">"Το ξυπνητήρι αυτό έχει οριστεί σε <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> από τώρα."</item>
41     <item msgid="7003982794086186185">"Το ξυπνητήρι αυτό έχει οριστεί σε <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> από τώρα."</item>
42     <item msgid="7311021123230077742">"Το ξυπνητήρι αυτό έχει οριστεί σε <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> και σε <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> από τώρα."</item>
43     <item msgid="8431715191823114872">"Το ξυπνητήρι αυτό έχει οριστεί σε <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> από τώρα."</item>
44     <item msgid="3244151088673185428">"Το ξυπνητήρι αυτό έχει οριστεί σε <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> και σε <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> από τώρα."</item>
45     <item msgid="3663661342600168814">"Το ξυπνητήρι αυτό έχει οριστεί σε <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> και σε <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> από τώρα."</item>
46     <item msgid="7779544127785487304">"Το ξυπνητήρι αυτό έχει οριστεί σε <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>και <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> από τώρα."</item>
47   </string-array>
48     <string name="day" msgid="7984755014526510295">"1 ημέρα"</string>
49     <string name="days" msgid="2070509222727852210">"<xliff:g id="DAYS">%s</xliff:g> ημέρες"</string>
50     <string name="hour" msgid="2546819039651509323">"1 ώρα"</string>
51     <string name="hours" msgid="2071487018566991613">"<xliff:g id="HOURS">%s</xliff:g> ώρες"</string>
52     <string name="minute" msgid="2486157997434653710">"1 λεπτό"</string>
53     <string name="minutes" msgid="6115838729146292526">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> λεπτά"</string>
54     <string name="every_day" msgid="1058994798884544691">"κάθε μέρα"</string>
55     <string name="never" msgid="54104287800571769">"Ποτέ"</string>
56     <string name="day_concat" msgid="971998564991636532">", "</string>
57     <string name="clock_instructions" msgid="3118560284915857690">"Επιλογή ρολογιού για προβολή."</string>
58     <string name="error" msgid="108628064084462722">"Το ξυπνητήρι δεν έχει οριστεί"</string>
59     <string name="dberror" msgid="6922426026866330853">"Λυπούμαστε, δεν ήταν δυνατός ο ορισμός του ξυπνητηριού."</string>
60     <string name="analog_gadget" msgid="1670505720837152766">"Αναλογικό ρολόι"</string>
61     <string name="settings" msgid="5849739030579520686">"Ρυθμίσεις"</string>
62     <string name="alarm_in_silent_mode_title" msgid="3892612644543516705">"Ξυπνητήρι σε αθόρυβη λειτουργία"</string>
63     <string name="alarm_in_silent_mode_summary" msgid="6042500263899922832">"Αναπ/γή ήχου ξυπνητ.ακόμα και όταν το τηλ.βρίσκ.σε αθόρ.λειτ."</string>
64 </resources>