OSDN Git Service

Import revised translations. DO NOT MERGE
[android-x86/packages-apps-DeskClock.git] / res / values-el / strings.xml
1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2 <!-- Copyright (C) 2009 The Android Open Source Project
3
4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5      you may not use this file except in compliance with the License.
6      You may obtain a copy of the License at
7
8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13      See the License for the specific language governing permissions and
14      limitations under the License.
15 -->
16 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
17     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
18     <!-- no translation found for app_label (6674495003718166674) -->
19     <skip />
20     <!-- no translation found for alarm_list_title (7589940465292950600) -->
21     <skip />
22     <string name="add_alarm" msgid="5976616107390962899">"Προσθήκη ξυπνητηριού"</string>
23     <string name="delete_alarm" msgid="3457780990646206817">"Διαγραφή ξυπνητηριού"</string>
24     <string name="enable_alarm" msgid="7442658245797418741">"Ενεργοποίηση ξυπνητηριού"</string>
25     <string name="disable_alarm" msgid="6665528499886549648">"Απενεργοποίηση ξυπνητηριού"</string>
26     <string name="delete_alarm_confirm" msgid="4237696873219106907">"Αυτό το ξυπνητήρι θα διαγραφεί."</string>
27     <string name="show_clock" msgid="8358759982675616915">"Εμφάνιση ρολογιού"</string>
28     <string name="hide_clock" msgid="3217727306480505694">"Απόκρυψη ρολογιού"</string>
29     <string name="label" msgid="162189613902857319">"Ετικέτα"</string>
30     <string name="default_label" msgid="5590025289805630372">"Ξυπνητήρι"</string>
31     <string name="set_alarm" msgid="9148359866152726808">"Ορισμός ξυπνητηριού"</string>
32     <string name="alarm_vibrate" msgid="3476686921490362230">"Δόνηση"</string>
33     <string name="alarm_repeat" msgid="7242985466344233206">"Επανάληψη"</string>
34     <string name="alert" msgid="6539852766423700221">"Ήχος ξυπνητηριού"</string>
35     <string name="time" msgid="8067216534232296518">"Ώρα"</string>
36     <string name="alarm_alert_dismiss_text" msgid="4942914605480888820">"Παράβλεψη"</string>
37     <string name="alarm_alert_alert_silenced" msgid="7918075929961104202">"Σιγή ξυπνητηριού μετά από <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> λεπτά"</string>
38     <string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"Αναβολή αφύπνισης"</string>
39     <string name="alarm_alert_snooze_set" msgid="656470966696912087">"Αναβολή αφύπνισης για <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> λεπτά."</string>
40   <string-array name="alarm_set">
41     <item msgid="5163476010406761625">"Το ξυπνητήρι αυτό έχει οριστεί σε λιγότερο από 1 λεπτό από τώρα."</item>
42     <item msgid="7110525731259629055">"Το ξυπνητήρι αυτό έχει οριστεί σε <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> από τώρα."</item>
43     <item msgid="7003982794086186185">"Το ξυπνητήρι αυτό έχει οριστεί σε <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> από τώρα."</item>
44     <item msgid="7311021123230077742">"Το ξυπνητήρι αυτό έχει οριστεί σε <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> και σε <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> από τώρα."</item>
45     <item msgid="8431715191823114872">"Το ξυπνητήρι αυτό έχει οριστεί σε <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> από τώρα."</item>
46     <item msgid="3244151088673185428">"Το ξυπνητήρι αυτό έχει οριστεί σε <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> και σε <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> από τώρα."</item>
47     <item msgid="3663661342600168814">"Το ξυπνητήρι αυτό έχει οριστεί σε <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> και σε <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> από τώρα."</item>
48     <item msgid="7779544127785487304">"Το ξυπνητήρι αυτό έχει οριστεί σε <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>και <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> από τώρα."</item>
49   </string-array>
50     <string name="day" msgid="7984755014526510295">"1 ημέρα"</string>
51     <string name="days" msgid="2070509222727852210">"<xliff:g id="DAYS">%s</xliff:g> ημέρες"</string>
52     <string name="hour" msgid="2546819039651509323">"1 ώρα"</string>
53     <string name="hours" msgid="2071487018566991613">"<xliff:g id="HOURS">%s</xliff:g> ώρες"</string>
54     <string name="minute" msgid="2486157997434653710">"1 λεπτό"</string>
55     <string name="minutes" msgid="6115838729146292526">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> λεπτά"</string>
56     <string name="every_day" msgid="1058994798884544691">"κάθε μέρα"</string>
57     <string name="never" msgid="54104287800571769">"Ποτέ"</string>
58     <string name="day_concat" msgid="971998564991636532">", "</string>
59     <string name="clock_instructions" msgid="3118560284915857690">"Επιλογή ρολογιού για προβολή."</string>
60     <string name="analog_gadget" msgid="1670505720837152766">"Αναλογικό ρολόι"</string>
61     <string name="settings" msgid="5849739030579520686">"Ρυθμίσεις"</string>
62     <string name="alarm_in_silent_mode_title" msgid="3892612644543516705">"Ξυπνητήρι σε αθόρυβη λειτουργία"</string>
63     <string name="alarm_in_silent_mode_summary" msgid="6042500263899922832">"Αναπ/γή ήχου ξυπνητ.ακόμα και όταν το τηλ.βρίσκ.σε αθόρ.λειτ."</string>
64     <string name="snooze_duration_title" msgid="1471249885139952670">"Διάρκεια αφύπνισης"</string>
65   <string-array name="snooze_duration_entries">
66     <item msgid="8337408933053603125">"5 λεπτά"</item>
67     <item msgid="5294206441496024610">"10 λεπτά"</item>
68     <item msgid="2165904039211935470">"15 λεπτά"</item>
69     <item msgid="7248236967714374250">"20 λεπτά"</item>
70     <item msgid="738394723625179423">"25 λεπτά"</item>
71     <item msgid="1180222611308391616">"30 λεπτά"</item>
72   </string-array>
73   <string-array name="snooze_duration_values">
74     <item msgid="3655014754453084122">"5"</item>
75     <item msgid="8939029597449573449">"10"</item>
76     <item msgid="3922647341176353315">"15"</item>
77     <item msgid="5821804105985044459">"20"</item>
78     <item msgid="6048861883552402852">"25"</item>
79     <item msgid="2740866721232379791">"30"</item>
80   </string-array>
81     <string name="done" msgid="6509722361933858451">"Τέλος"</string>
82     <string name="revert" msgid="9100911171235162926">"Επαναφορά"</string>
83     <string name="alarm_volume_title" msgid="8506245173912428522">"Ένταση ήχου ξυπνητηριού"</string>
84     <string name="alarm_volume_summary" msgid="8957440373896242438">"Ορισμός του αριθμού των ειδοποιήσεων"</string>
85     <string name="silent_alarm_summary" msgid="8605302849408279221">"Σίγαση"</string>
86     <string name="alarm_notify_text" msgid="4146350965933990093">"Επιλέξτε την αφύπνιση ή την παράβλεψη σε αυτό το ξυπνητήρι."</string>
87     <string name="alarm_notify_snooze_label" msgid="5404083762646377829">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> (αναβολή)"</string>
88     <string name="alarm_notify_snooze_text" msgid="8004830999152609519">"Το ξυπνητήρι ρυθμίστηκε για τις <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>. Επιλέξτε για να ακυρώσετε."</string>
89     <string name="volume_button_setting_title" msgid="1892885285888644234">"Συμπεριφορά πλευρικού κουμπιού"</string>
90     <string name="volume_button_setting_summary" msgid="1594641247799573198">"Ορίστε την επιθυμητή συμπεριφορά των πλαϊνών κουμπιών κατά τον ήχο του ξυπνητηριού"</string>
91   <string-array name="volume_button_setting_entries">
92     <item msgid="4520420953175098625">"Κανένα"</item>
93     <item msgid="7111908302622811168">"Αφύπνιση"</item>
94     <item msgid="8573552194573068996">"Παράβλεψη"</item>
95   </string-array>
96   <string-array name="volume_button_setting_values">
97     <item msgid="4851033050639608752">"0"</item>
98     <item msgid="3204893476515513084">"1"</item>
99     <item msgid="7687709558968154577">"2"</item>
100   </string-array>
101     <!-- no translation found for alarm_button_description (740283647046258651) -->
102     <skip />
103     <!-- no translation found for gallery_button_description (1151743663255257668) -->
104     <skip />
105     <!-- no translation found for music_button_description (1626593420810117999) -->
106     <skip />
107     <!-- no translation found for nightmode_button_description (990894208217576381) -->
108     <skip />
109     <!-- no translation found for home_button_description (3383859096809056157) -->
110     <skip />
111     <!-- no translation found for battery_charging_level (4391767951302394083) -->
112     <skip />
113 </resources>