OSDN Git Service

Import revised translations. DO NOT MERGE
[android-x86/packages-apps-DeskClock.git] / res / values-zh-rCN / strings.xml
1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2 <!-- Copyright (C) 2009 The Android Open Source Project
3
4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5      you may not use this file except in compliance with the License.
6      You may obtain a copy of the License at
7
8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13      See the License for the specific language governing permissions and
14      limitations under the License.
15 -->
16 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
17     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
18     <string name="app_label" msgid="6674495003718166674">"时钟"</string>
19     <string name="alarm_list_title" msgid="7589940465292950600">"闹钟"</string>
20     <string name="add_alarm" msgid="5976616107390962899">"添加闹钟"</string>
21     <!-- no translation found for menu_desk_clock (3241995064554071588) -->
22     <skip />
23     <!-- no translation found for menu_edit_alarm (7204602994918829751) -->
24     <skip />
25     <string name="delete_alarm" msgid="3457780990646206817">"取消闹钟"</string>
26     <!-- no translation found for enable_alarm (1834599140632142536) -->
27     <skip />
28     <!-- no translation found for disable_alarm (5889378670229554109) -->
29     <skip />
30     <string name="delete_alarm_confirm" msgid="4237696873219106907">"将会取消此闹钟。"</string>
31     <string name="show_clock" msgid="8358759982675616915">"显示时钟"</string>
32     <string name="hide_clock" msgid="3217727306480505694">"隐藏时钟"</string>
33     <string name="label" msgid="162189613902857319">"标签"</string>
34     <string name="default_label" msgid="5590025289805630372">"闹钟"</string>
35     <string name="set_alarm" msgid="9148359866152726808">"设置闹钟"</string>
36     <string name="alarm_vibrate" msgid="3476686921490362230">"振动"</string>
37     <string name="alarm_repeat" msgid="7242985466344233206">"重复"</string>
38     <string name="alert" msgid="6539852766423700221">"铃声"</string>
39     <string name="time" msgid="8067216534232296518">"时间"</string>
40     <string name="alarm_alert_dismiss_text" msgid="4942914605480888820">"关闭"</string>
41     <string name="alarm_alert_alert_silenced" msgid="7918075929961104202">"闹钟提示已过 <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> 分钟"</string>
42     <string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"暂停"</string>
43     <string name="alarm_alert_snooze_set" msgid="656470966696912087">"暂停 <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> 分钟。"</string>
44   <string-array name="alarm_set">
45     <item msgid="5163476010406761625">"已将此闹钟设置为从现在起不到 1 分钟后提醒。"</item>
46     <item msgid="7110525731259629055">"已将此闹钟设置为从现在起 <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>后启动。"</item>
47     <item msgid="7003982794086186185">"已将此闹钟设置为从现在起 <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>后启动。"</item>
48     <item msgid="7311021123230077742">"已将此闹钟设置为从现在起 <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>后启动。"</item>
49     <item msgid="8431715191823114872">"已将此闹钟设置为从现在起 <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>后启动。"</item>
50     <item msgid="3244151088673185428">"已将此闹钟设置为从现在起 <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>后启动。"</item>
51     <item msgid="3663661342600168814">"已将此闹钟设置为从现在起 <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>后启动。"</item>
52     <item msgid="7779544127785487304">"已将此闹钟设置为从现在起 <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>后启动。"</item>
53   </string-array>
54     <string name="day" msgid="7984755014526510295">"1 天"</string>
55     <string name="days" msgid="2070509222727852210">"<xliff:g id="DAYS">%s</xliff:g> 天"</string>
56     <string name="hour" msgid="2546819039651509323">"1 小时"</string>
57     <string name="hours" msgid="2071487018566991613">"<xliff:g id="HOURS">%s</xliff:g> 小时"</string>
58     <string name="minute" msgid="2486157997434653710">"1 分钟"</string>
59     <string name="minutes" msgid="6115838729146292526">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> 分钟"</string>
60     <string name="every_day" msgid="1058994798884544691">"每天"</string>
61     <string name="never" msgid="54104287800571769">"永不"</string>
62     <string name="day_concat" msgid="971998564991636532">"、 "</string>
63     <string name="clock_instructions" msgid="3118560284915857690">"选择要显示的时钟。"</string>
64     <string name="analog_gadget" msgid="1670505720837152766">"模拟时钟"</string>
65     <string name="settings" msgid="5849739030579520686">"设置"</string>
66     <string name="alarm_in_silent_mode_title" msgid="3892612644543516705">"静音模式下的闹钟"</string>
67     <string name="alarm_in_silent_mode_summary" msgid="6042500263899922832">"手机处于静音模式时,闹钟仍会响"</string>
68     <string name="snooze_duration_title" msgid="1471249885139952670">"暂停时间"</string>
69   <string-array name="snooze_duration_entries">
70     <item msgid="8337408933053603125">"5 分钟"</item>
71     <item msgid="5294206441496024610">"10 分钟"</item>
72     <item msgid="2165904039211935470">"15 分钟"</item>
73     <item msgid="7248236967714374250">"20 分钟"</item>
74     <item msgid="738394723625179423">"25 分钟"</item>
75     <item msgid="1180222611308391616">"30 分钟"</item>
76   </string-array>
77   <string-array name="snooze_duration_values">
78     <item msgid="3655014754453084122">"5"</item>
79     <item msgid="8939029597449573449">"10"</item>
80     <item msgid="3922647341176353315">"15"</item>
81     <item msgid="5821804105985044459">"20"</item>
82     <item msgid="6048861883552402852">"25"</item>
83     <item msgid="2740866721232379791">"30"</item>
84   </string-array>
85     <string name="done" msgid="6509722361933858451">"完成"</string>
86     <string name="revert" msgid="9100911171235162926">"还原"</string>
87     <!-- no translation found for delete (5732434972457000541) -->
88     <skip />
89     <string name="alarm_volume_title" msgid="8506245173912428522">"闹钟音量"</string>
90     <string name="alarm_volume_summary" msgid="8957440373896242438">"设置闹钟音量"</string>
91     <string name="silent_alarm_summary" msgid="8605302849408279221">"静音"</string>
92     <string name="alarm_notify_text" msgid="4146350965933990093">"选择暂停或关闭此闹钟。"</string>
93     <string name="alarm_notify_snooze_label" msgid="5404083762646377829">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>(已暂停)"</string>
94     <string name="alarm_notify_snooze_text" msgid="8004830999152609519">"已将此闹钟设置在 <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>启动。选择即可取消。"</string>
95     <string name="volume_button_setting_title" msgid="1892885285888644234">"侧边按钮功用"</string>
96     <string name="volume_button_setting_summary" msgid="1594641247799573198">"设置侧边按钮在闹钟启动时的功用"</string>
97   <string-array name="volume_button_setting_entries">
98     <item msgid="4520420953175098625">"无"</item>
99     <item msgid="7111908302622811168">"暂停"</item>
100     <item msgid="8573552194573068996">"关闭"</item>
101   </string-array>
102   <string-array name="volume_button_setting_values">
103     <item msgid="4851033050639608752">"0"</item>
104     <item msgid="3204893476515513084">"1"</item>
105     <item msgid="7687709558968154577">"2"</item>
106   </string-array>
107     <string name="alarm_button_description" msgid="740283647046258651">"闹钟"</string>
108     <string name="gallery_button_description" msgid="1151743663255257668">"图库"</string>
109     <string name="music_button_description" msgid="1626593420810117999">"音乐"</string>
110     <string name="nightmode_button_description" msgid="990894208217576381">"调暗"</string>
111     <string name="home_button_description" msgid="3383859096809056157">"启动程序"</string>
112     <!-- no translation found for desk_clock_button_description (968868045496561043) -->
113     <skip />
114     <string name="battery_charging_level" msgid="4391767951302394083">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
115     <!-- no translation found for weather_fetch_failure (7517010911981312358) -->
116     <skip />
117 </resources>