OSDN Git Service

Import revised translations
[android-x86/packages-apps-DeskClock.git] / res / values-zh-rTW / strings.xml
1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2 <!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5      you may not use this file except in compliance with the License.
6      You may obtain a copy of the License at
7   
8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9   
10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13      See the License for the specific language governing permissions and
14      limitations under the License.
15  -->
16
17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19     <string name="app_label" msgid="6674495003718166674">"時鐘"</string>
20     <string name="alarm_list_title" msgid="7589940465292950600">"鬧鐘"</string>
21     <string name="add_alarm" msgid="5976616107390962899">"新增鬧鐘"</string>
22     <string name="menu_desk_clock" msgid="3241995064554071588">"桌面時鐘"</string>
23     <string name="menu_edit_alarm" msgid="7204602994918829751">"編輯鬧鐘"</string>
24     <string name="delete_alarm" msgid="3457780990646206817">"刪除鬧鐘"</string>
25     <string name="enable_alarm" msgid="1834599140632142536">"開啟鬧鐘"</string>
26     <string name="disable_alarm" msgid="5889378670229554109">"關閉鬧鐘"</string>
27     <string name="delete_alarm_confirm" msgid="4237696873219106907">"刪除此鬧鐘?"</string>
28     <string name="show_clock" msgid="8358759982675616915">"顯示時鐘"</string>
29     <string name="hide_clock" msgid="3217727306480505694">"隱藏時鐘"</string>
30     <string name="label" msgid="162189613902857319">"標籤"</string>
31     <string name="default_label" msgid="5590025289805630372">"鬧鐘"</string>
32     <string name="set_alarm" msgid="9148359866152726808">"設定鬧鐘"</string>
33     <string name="alarm_vibrate" msgid="3476686921490362230">"震動"</string>
34     <string name="alarm_repeat" msgid="7242985466344233206">"重複"</string>
35     <string name="alert" msgid="6539852766423700221">"鈴聲"</string>
36     <string name="time" msgid="8067216534232296518">"時間"</string>
37     <string name="alarm_alert_dismiss_text" msgid="4942914605480888820">"關閉"</string>
38     <string name="alarm_alert_alert_silenced" msgid="7918075929961104202">"鬧鐘 <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> 分鐘後靜音"</string>
39     <string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"貪睡"</string>
40     <string name="alarm_alert_snooze_set" msgid="656470966696912087">"再貪睡 <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> 分鐘。"</string>
41   <string-array name="alarm_set">
42     <item msgid="5163476010406761625">"已將此鬧鐘設為 1 分鐘後啟動。"</item>
43     <item msgid="7110525731259629055">"已將此鬧鐘設為 <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>後啟動。"</item>
44     <item msgid="7003982794086186185">"已將此鬧鐘設為 <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>後啟動。"</item>
45     <item msgid="7311021123230077742">"已將此鬧鐘設為 <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>又 <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>後啟動。"</item>
46     <item msgid="8431715191823114872">"已將此鬧鐘設為 <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>後啟動。"</item>
47     <item msgid="3244151088673185428">"已將此鬧鐘設為 <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>又 <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>後啟動。"</item>
48     <item msgid="3663661342600168814">"已將此鬧鐘設為 <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>後啟動。"</item>
49     <item msgid="7779544127785487304">"已將此鬧鐘設為 <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>又 <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>後啟動。"</item>
50   </string-array>
51     <string name="day" msgid="7984755014526510295">"1 天"</string>
52     <string name="days" msgid="2070509222727852210">"<xliff:g id="DAYS">%s</xliff:g> 天"</string>
53     <string name="hour" msgid="2546819039651509323">"1 小時"</string>
54     <string name="hours" msgid="2071487018566991613">"<xliff:g id="HOURS">%s</xliff:g> 小時"</string>
55     <string name="minute" msgid="2486157997434653710">"1 分鐘"</string>
56     <string name="minutes" msgid="6115838729146292526">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> 分鐘"</string>
57     <string name="every_day" msgid="1058994798884544691">"每天"</string>
58     <string name="never" msgid="54104287800571769">"從不"</string>
59     <string name="day_concat" msgid="971998564991636532">"、 "</string>
60     <string name="clock_instructions" msgid="3118560284915857690">"選取要顯示的時鐘。"</string>
61     <string name="analog_gadget" msgid="1670505720837152766">"類比時鐘"</string>
62     <string name="settings" msgid="5849739030579520686">"設定"</string>
63     <string name="alarm_in_silent_mode_title" msgid="3892612644543516705">"靜音模式下的鬧鐘"</string>
64     <string name="alarm_in_silent_mode_summary" msgid="6042500263899922832">"手機處於靜音模式時,鬧鐘仍會響"</string>
65     <string name="snooze_duration_title" msgid="1471249885139952670">"貪睡時間"</string>
66   <string-array name="snooze_duration_entries">
67     <item msgid="8337408933053603125">"5 分鐘"</item>
68     <item msgid="5294206441496024610">"10 分鐘"</item>
69     <item msgid="2165904039211935470">"15 分鐘"</item>
70     <item msgid="7248236967714374250">"20 分鐘"</item>
71     <item msgid="738394723625179423">"25 分鐘"</item>
72     <item msgid="1180222611308391616">"30 分鐘"</item>
73   </string-array>
74   <string-array name="snooze_duration_values">
75     <item msgid="3655014754453084122">"5"</item>
76     <item msgid="8939029597449573449">"10"</item>
77     <item msgid="3922647341176353315">"15"</item>
78     <item msgid="5821804105985044459">"20"</item>
79     <item msgid="6048861883552402852">"25"</item>
80     <item msgid="2740866721232379791">"30"</item>
81   </string-array>
82     <string name="done" msgid="6509722361933858451">"完成"</string>
83     <string name="revert" msgid="9100911171235162926">"復原"</string>
84     <string name="delete" msgid="5732434972457000541">"刪除"</string>
85     <string name="alarm_volume_title" msgid="8506245173912428522">"鬧鐘音量"</string>
86     <string name="alarm_volume_summary" msgid="8957440373896242438">"設定鬧鐘音量"</string>
87     <string name="silent_alarm_summary" msgid="8605302849408279221">"靜音"</string>
88     <string name="alarm_notify_text" msgid="4146350965933990093">"選取貪睡功能或關閉此鬧鐘。"</string>
89     <string name="alarm_notify_snooze_label" msgid="5404083762646377829">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> (貪睡)"</string>
90     <string name="alarm_notify_snooze_text" msgid="8004830999152609519">"鬧鐘設定在 <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>,選取即可取消"</string>
91     <string name="volume_button_setting_title" msgid="8155275533660105161">"音量和相機"</string>
92     <string name="volume_button_dialog_title" msgid="8768042543750036853">"按鈕功用"</string>
93     <string name="volume_button_setting_summary" msgid="4776447991226047070">"設定這些按鈕在鬧鐘啟動時的功用"</string>
94   <string-array name="volume_button_setting_entries">
95     <item msgid="4520420953175098625">"無"</item>
96     <item msgid="7111908302622811168">"貪睡"</item>
97     <item msgid="8573552194573068996">"關閉"</item>
98   </string-array>
99   <string-array name="volume_button_setting_values">
100     <item msgid="4851033050639608752">"0"</item>
101     <item msgid="3204893476515513084">"1"</item>
102     <item msgid="7687709558968154577">"2"</item>
103   </string-array>
104     <string name="alarm_button_description" msgid="740283647046258651">"鬧鐘"</string>
105     <string name="gallery_button_description" msgid="1151743663255257668">"圖片庫"</string>
106     <string name="music_button_description" msgid="1626593420810117999">"音樂"</string>
107     <string name="nightmode_button_description" msgid="990894208217576381">"微暗"</string>
108     <string name="home_button_description" msgid="3383859096809056157">"Launcher"</string>
109     <string name="desk_clock_button_description" msgid="968868045496561043">"時鐘顯示"</string>
110     <string name="battery_charging_level" msgid="4391767951302394083">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
111     <string name="weather_fetch_failure" msgid="7517010911981312358">"目前無法取得天氣資訊。"</string>
112     <string name="menu_item_dock_settings" msgid="3524235151132971114">"座架設定"</string>
113 </resources>