OSDN Git Service

0aaab06b180c7d7d5e9dd375f12d09dac8bcb335
[android-x86/packages-apps-Gallery2.git] / res / values-ru / strings.xml
1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2 <!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5      you may not use this file except in compliance with the License.
6      You may obtain a copy of the License at
7
8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13      See the License for the specific language governing permissions and
14      limitations under the License.
15  -->
16
17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19     <string name="app_name" msgid="1928079047368929634">"Галерея"</string>
20     <string name="gadget_title" msgid="259405922673466798">"Рамка фотографии"</string>
21     <string name="details_ms" msgid="940634969189855292">"%1$02d:%2$02d"</string>
22     <string name="details_hms" msgid="3215779248094151255">"%1$d:%2$02d:%3$02d"</string>
23     <string name="movie_view_label" msgid="3526526872644898229">"Видеопроигрыватель"</string>
24     <string name="loading_video" msgid="4013492720121891585">"Загрузка видео…"</string>
25     <string name="loading_image" msgid="1200894415793838191">"Загрузка изображения..."</string>
26     <string name="loading_account" msgid="928195413034552034">"Загрузка аккаунта..."</string>
27     <string name="resume_playing_title" msgid="8996677350649355013">"Продолжение просмотра видео"</string>
28     <string name="resume_playing_message" msgid="5184414518126703481">"Продолжить воспроизведение с %s?"</string>
29     <string name="resume_playing_resume" msgid="3847915469173852416">"Продолжить воспроизведение"</string>
30     <string name="loading" msgid="7038208555304563571">"Идет загрузка…"</string>
31     <string name="fail_to_load" msgid="8394392853646664505">"Не загружено"</string>
32     <string name="fail_to_load_image" msgid="6155388718549782425">"Не удалось загрузить изображение"</string>
33     <string name="no_thumbnail" msgid="284723185546429750">"Нет уменьшенного изображения"</string>
34     <string name="resume_playing_restart" msgid="5471008499835769292">"Начать с начала"</string>
35     <string name="crop_save_text" msgid="152200178986698300">"ОК"</string>
36     <string name="ok" msgid="5296833083983263293">"ОК"</string>
37     <string name="multiface_crop_help" msgid="2554690102655855657">"Нажмите на лицо, чтобы начать."</string>
38     <string name="saving_image" msgid="7270334453636349407">"Сохранение картинки..."</string>
39     <string name="save_error" msgid="6857408774183654970">"Изображение не сохранено."</string>
40     <string name="crop_label" msgid="521114301871349328">"Обрезать фотографию"</string>
41     <string name="select_image" msgid="7841406150484742140">"Выбрать фото"</string>
42     <string name="select_video" msgid="4859510992798615076">"Выбрать видео"</string>
43     <string name="select_item" msgid="2816923896202086390">"Выбрать файлы"</string>
44     <string name="select_album" msgid="1557063764849434077">"Выбрать альбомы"</string>
45     <string name="select_group" msgid="6744208543323307114">"Выбрать группы"</string>
46     <string name="set_image" msgid="2331476809308010401">"Установить картинку как"</string>
47     <string name="set_wallpaper" msgid="8491121226190175017">"Установить обои"</string>
48     <string name="wallpaper" msgid="140165383777262070">"Установка обоев..."</string>
49     <string name="camera_setas_wallpaper" msgid="797463183863414289">"Обои"</string>
50     <string name="delete" msgid="2839695998251824487">"Удалить"</string>
51   <plurals name="delete_selection">
52     <item quantity="one" msgid="6453379735401083732">"Удалить выбранный файл?"</item>
53     <item quantity="other" msgid="5874316486520635333">"Удалить выбранные файлы?"</item>
54   </plurals>
55     <string name="confirm" msgid="8646870096527848520">"Подтвердить"</string>
56     <string name="cancel" msgid="3637516880917356226">"Отмена"</string>
57     <string name="share" msgid="3619042788254195341">"Отправить"</string>
58     <string name="deleted" msgid="6795433049119073871">"Удалено"</string>
59     <string name="undo" msgid="2930873956446586313">"ОТМЕНИТЬ"</string>
60     <string name="select_all" msgid="3403283025220282175">"Выбрать все"</string>
61     <string name="deselect_all" msgid="5758897506061723684">"Отменить все"</string>
62     <string name="slideshow" msgid="4355906903247112975">"Слайд-шоу"</string>
63     <string name="details" msgid="8415120088556445230">"Сведения"</string>
64     <string name="details_title" msgid="2611396603977441273">"Элементов %1$d из %2$d:"</string>
65     <string name="close" msgid="5585646033158453043">"Закрыть"</string>
66     <string name="switch_to_camera" msgid="7280111806675169992">"Режим \"Фото\""</string>
67   <plurals name="number_of_items_selected">
68     <item quantity="zero" msgid="2142579311530586258">"%1$d"</item>
69     <item quantity="one" msgid="2478365152745637768">"%1$d"</item>
70     <item quantity="other" msgid="754722656147810487">"%1$d"</item>
71   </plurals>
72   <plurals name="number_of_albums_selected">
73     <item quantity="zero" msgid="749292746814788132">"%1$d"</item>
74     <item quantity="one" msgid="6184377003099987825">"%1$d"</item>
75     <item quantity="other" msgid="53105607141906130">"%1$d"</item>
76   </plurals>
77   <plurals name="number_of_groups_selected">
78     <item quantity="zero" msgid="3466388370310869238">"%1$d"</item>
79     <item quantity="one" msgid="5030162638216034260">"%1$d"</item>
80     <item quantity="other" msgid="3512041363942842738">"%1$d"</item>
81   </plurals>
82     <string name="show_on_map" msgid="6157544221201750980">"Показать на карте"</string>
83     <string name="rotate_left" msgid="5888273317282539839">"Повернуть влево"</string>
84     <string name="rotate_right" msgid="6776325835923384839">"Повернуть вправо"</string>
85     <string name="no_such_item" msgid="5315144556325243400">"Элемент не найден."</string>
86     <string name="edit" msgid="1502273844748580847">"Изменить"</string>
87     <string name="process_caching_requests" msgid="8722939570307386071">"Обработка запросов на кэширование"</string>
88     <string name="caching_label" msgid="4521059045896269095">"Кэширование..."</string>
89     <string name="crop_action" msgid="3427470284074377001">"Кадрировать"</string>
90     <string name="set_as" msgid="3636764710790507868">"Установить как"</string>
91     <string name="video_err" msgid="7003051631792271009">"Не удалось воспроизвести видео."</string>
92     <string name="group_by_location" msgid="316641628989023253">"По месту съемки"</string>
93     <string name="group_by_time" msgid="9046168567717963573">"По времени создания"</string>
94     <string name="group_by_tags" msgid="3568731317210676160">"По тегам"</string>
95     <string name="group_by_faces" msgid="1566351636227274906">"По именам"</string>
96     <string name="group_by_album" msgid="1532818636053818958">"По альбомам"</string>
97     <string name="group_by_size" msgid="153766174950394155">"По размеру"</string>
98     <string name="untagged" msgid="7281481064509590402">"Без тегов"</string>
99     <string name="no_location" msgid="4043624857489331676">"Место не указано"</string>
100     <string name="no_connectivity" msgid="7164037617297293668">"Не удалось найти все места из-за проблем с подключением."</string>
101     <string name="sync_album_error" msgid="1020688062900977530">"Не удалось загрузить фото. Повторите попытку позже."</string>
102     <string name="show_images_only" msgid="7263218480867672653">"Только изображения"</string>
103     <string name="show_videos_only" msgid="3850394623678871697">"Только видео"</string>
104     <string name="show_all" msgid="6963292714584735149">"Изображения и видео"</string>
105     <string name="appwidget_title" msgid="6410561146863700411">"Фотогалерея"</string>
106     <string name="appwidget_empty_text" msgid="1228925628357366957">"Нет фотографий"</string>
107     <string name="crop_saved" msgid="1595985909779105158">"Обрезанное изображение сохранено в папке <xliff:g id="FOLDER_NAME">%s</xliff:g>."</string>
108     <string name="no_albums_alert" msgid="4111744447491690896">"Нет доступных альбомов."</string>
109     <string name="empty_album" msgid="4542880442593595494">"Нет фото/видео"</string>
110     <string name="picasa_posts" msgid="1497721615718760613">"Записи"</string>
111     <string name="make_available_offline" msgid="5157950985488297112">"Офлайн-доступ"</string>
112     <string name="sync_picasa_albums" msgid="8522572542111169872">"Обновить"</string>
113     <string name="done" msgid="217672440064436595">"Готово"</string>
114     <string name="sequence_in_set" msgid="7235465319919457488">"%1$d из %2$d:"</string>
115     <string name="title" msgid="7622928349908052569">"Название"</string>
116     <string name="description" msgid="3016729318096557520">"Описание"</string>
117     <string name="time" msgid="1367953006052876956">"Время"</string>
118     <string name="location" msgid="3432705876921618314">"Место съемки"</string>
119     <string name="path" msgid="4725740395885105824">"Путь"</string>
120     <string name="width" msgid="9215847239714321097">"Ширина"</string>
121     <string name="height" msgid="3648885449443787772">"Высота"</string>
122     <string name="orientation" msgid="4958327983165245513">"Ориентация"</string>
123     <string name="duration" msgid="8160058911218541616">"Длительность"</string>
124     <string name="mimetype" msgid="8024168704337990470">"Тип MIME"</string>
125     <string name="file_size" msgid="8486169301588318915">"Размер файла"</string>
126     <string name="maker" msgid="7921835498034236197">"Автор"</string>
127     <string name="model" msgid="8240207064064337366">"Модель"</string>
128     <string name="flash" msgid="2816779031261147723">"Вспышка"</string>
129     <string name="aperture" msgid="5920657630303915195">"Диафрагма"</string>
130     <string name="focal_length" msgid="1291383769749877010">"Фокус. расст."</string>
131     <string name="white_balance" msgid="1582509289994216078">"Баланс белого"</string>
132     <string name="exposure_time" msgid="3990163680281058826">"Выдержка"</string>
133     <string name="iso" msgid="5028296664327335940">"ISO"</string>
134     <string name="unit_mm" msgid="1125768433254329136">"мм"</string>
135     <string name="manual" msgid="6608905477477607865">"Вручную"</string>
136     <string name="auto" msgid="4296941368722892821">"Авто"</string>
137     <string name="flash_on" msgid="7891556231891837284">"Со вспышкой"</string>
138     <string name="flash_off" msgid="1445443413822680010">"Без вспышки"</string>
139   <plurals name="make_albums_available_offline">
140     <item quantity="one" msgid="2171596356101611086">"Загрузка альбома для офлайн-доступа"</item>
141     <item quantity="other" msgid="4948604338155959389">"Загрузка альбомов для офлайн-доступа."</item>
142   </plurals>
143     <string name="try_to_set_local_album_available_offline" msgid="2184754031896160755">"Это содержание хранится на устройстве и доступно в автономном режиме."</string>
144     <string name="set_label_all_albums" msgid="4581863582996336783">"Все альбомы"</string>
145     <string name="set_label_local_albums" msgid="6698133661656266702">"Офлайн-альбомы"</string>
146     <string name="set_label_mtp_devices" msgid="1283513183744896368">"MTP-устройства"</string>
147     <string name="set_label_picasa_albums" msgid="5356258354953935895">"Альбомы Picasa"</string>
148     <string name="free_space_format" msgid="8766337315709161215">"Свободно: <xliff:g id="BYTES">%s</xliff:g>"</string>
149     <string name="size_below" msgid="2074956730721942260">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> или менее"</string>
150     <string name="size_above" msgid="5324398253474104087">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> или более"</string>
151     <string name="size_between" msgid="8779660840898917208">"<xliff:g id="MIN_SIZE">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="MAX_SIZE">%2$s</xliff:g>"</string>
152     <string name="Import" msgid="3985447518557474672">"Импорт"</string>
153     <string name="import_complete" msgid="3875040287486199999">"Импорт завершен"</string>
154     <string name="import_fail" msgid="8497942380703298808">"Сбой импорта"</string>
155     <string name="camera_connected" msgid="916021826223448591">"Камера подключена."</string>
156     <string name="camera_disconnected" msgid="2100559901676329496">"Камера отключена."</string>
157     <string name="click_import" msgid="6407959065464291972">"Нажмите здесь, чтобы начать импорт"</string>
158     <string name="widget_type_album" msgid="6013045393140135468">"Выбрать альбом"</string>
159     <string name="widget_type_shuffle" msgid="8594622705019763768">"Перемешать все изображения"</string>
160     <string name="widget_type_photo" msgid="6267065337367795355">"Выберите изображение"</string>
161     <string name="widget_type" msgid="1364653978966343448">"Выбор изображений"</string>
162     <string name="slideshow_dream_name" msgid="6915963319933437083">"Слайд-шоу"</string>
163     <string name="albums" msgid="7320787705180057947">"Альбомы"</string>
164     <string name="times" msgid="2023033894889499219">"Даты"</string>
165     <string name="locations" msgid="6649297994083130305">"Места"</string>
166     <string name="people" msgid="4114003823747292747">"Люди"</string>
167     <string name="tags" msgid="5539648765482935955">"Теги"</string>
168     <string name="group_by" msgid="4308299657902209357">"Сгруппировать"</string>
169     <string name="settings" msgid="1534847740615665736">"Настройки"</string>
170     <string name="add_account" msgid="4271217504968243974">"Добавить аккаунт"</string>
171     <string name="folder_camera" msgid="4714658994809533480">"Камера"</string>
172     <string name="folder_download" msgid="7186215137642323932">"Загруженные"</string>
173     <string name="folder_imported" msgid="2773581395524747099">"Импортированные"</string>
174     <string name="folder_screenshot" msgid="7200396565864213450">"Скриншоты"</string>
175     <string name="help" msgid="7368960711153618354">"Справка"</string>
176     <string name="no_external_storage_title" msgid="2408933644249734569">"Накопитель не найден"</string>
177     <string name="no_external_storage" msgid="95726173164068417">"Нет внешних накопителей"</string>
178 </resources>