OSDN Git Service

Import revised translations
[android-x86/packages-apps-Settings.git] / res / values-da / strings.xml
1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2 <!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5      you may not use this file except in compliance with the License.
6      You may obtain a copy of the License at
7
8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13      See the License for the specific language governing permissions and
14      limitations under the License.
15  -->
16
17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19     <string name="yes" msgid="4676390750360727396">"Ja"</string>
20     <string name="no" msgid="6731231425810196216">"Nej"</string>
21     <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"Ukendte"</string>
22     <string name="turn_on_radio" msgid="8706561489788373676">"Slå radio til"</string>
23     <string name="turn_off_radio" msgid="1820294552893884115">"Slå radio fra"</string>
24     <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="8743377494429930831">"Vis adressebog på SIM-kortet"</string>
25     <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"Vis faste opkaldsnumre"</string>
26     <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"Vis tjenesten faste opkaldsnumre"</string>
27     <string name="radioInfo_menu_getPDP" msgid="560610293888406317">"Hent PDP-liste"</string>
28     <string name="radioInfo_service_in" msgid="1915416319177520020">"I drift"</string>
29     <string name="radioInfo_service_out" msgid="5238736759641916278">"Ude af drift"</string>
30     <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="2485604591272668370">"Kun nødopkald"</string>
31     <string name="radioInfo_service_off" msgid="1434084741785525415">"Radioen er slukket"</string>
32     <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"Roaming"</string>
33     <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="2851853244069662307">"Roamer ikke"</string>
34     <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"Ikke aktiv"</string>
35     <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"Ringer"</string>
36     <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="4174402846862780998">"Opkald i gang"</string>
37     <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"Afbrudt"</string>
38     <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"Forbinder"</string>
39     <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"Tilsluttet"</string>
40     <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"Midlertidigt standset"</string>
41     <string name="radioInfo_unknown" msgid="737385314432468266">"ukendt"</string>
42     <string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"pk."</string>
43     <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"bytes"</string>
44     <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"dBm"</string>
45     <string name="radioInfo_display_asu" msgid="1422248392727818082">"asu"</string>
46     <string name="radioInfo_lac" msgid="8415219164758307156">"LAC"</string>
47     <string name="radioInfo_cid" msgid="4362599198392643138">"CID"</string>
48     <string name="sdcard_unmount" msgid="3364184561355611897">"Demonter SD-kort"</string>
49     <string name="sdcard_format" msgid="362497552060004057">"Formater SD-kort"</string>
50     <string name="small_font" msgid="2295331917424072635">"Lille"</string>
51     <string name="medium_font" msgid="2068475425515133701">"Normal"</string>
52     <string name="large_font" msgid="599055175160971446">"Stor"</string>
53     <string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"OK"</string>
54     <string name="sdcard_setting" msgid="5922637503871474866">"SD-kort"</string>
55     <string name="battery_info_status_label" msgid="8109155295509700309">"Batteristatus:"</string>
56     <string name="battery_info_power_label" msgid="7465140230991349382">"Strømstik:"</string>
57     <string name="battery_info_scale_label" msgid="3649763192389778437">"Batteriskala:"</string>
58     <string name="battery_info_level_label" msgid="8706526709307788737">"Batteriniveau:"</string>
59     <string name="battery_info_health_label" msgid="6416051542741886958">"Batterihelbred:"</string>
60     <string name="battery_info_technology_label" msgid="788304533220748681">"Batteriteknologi:"</string>
61     <string name="battery_info_voltage_label" msgid="8971764146757637863">"Batterispænding:"</string>
62     <string name="battery_info_voltage_units" msgid="8658490792208288107">"mV"</string>
63     <string name="battery_info_temperature_label" msgid="1968383098818648037">"Batteritemperatur:"</string>
64     <string name="battery_info_temperature_units" msgid="9098950587249987550">"° C"</string>
65     <string name="battery_info_uptime" msgid="5548545143573527992">"Tid siden start:"</string>
66     <string name="battery_info_awake_battery" msgid="2557725975486185849">"Opvågningstid på batteri:"</string>
67     <string name="battery_info_awake_plugged" msgid="176716874713478188">"Opvågningstid under opladning:"</string>
68     <string name="battery_info_screen_on" msgid="376277447175613889">"Tid for skærm TIL:"</string>
69     <string name="battery_info_status_unknown" msgid="196130600938058547">"Ukendte"</string>
70     <string name="battery_info_status_charging" msgid="1705179948350365604">"Oplader"</string>
71     <string name="battery_info_status_charging_ac" msgid="5874340256342956252">"(AC)"</string>
72     <string name="battery_info_status_charging_usb" msgid="4059070156126770959">"(USB)"</string>
73     <string name="battery_info_status_discharging" msgid="6222697503392774475">"Aflader"</string>
74     <string name="battery_info_status_not_charging" msgid="2820070506621483576">"Oplader ikke"</string>
75     <string name="battery_info_status_full" msgid="2824614753861462808">"Fuld"</string>
76     <string name="battery_info_power_unplugged" msgid="5987246575519551081">"Ikke sluttet til"</string>
77     <string name="battery_info_power_ac" msgid="6808516193001604634">"AC"</string>
78     <string name="battery_info_power_usb" msgid="8012931702516331797">"USB"</string>
79     <string name="battery_info_power_ac_usb" msgid="6777734146838328688">"AC+USB"</string>
80     <string name="battery_info_power_unknown" msgid="7344115502868899881">"Ukendte"</string>
81     <string name="battery_info_health_unknown" msgid="5664295556921944255">"Ukendte"</string>
82     <string name="battery_info_health_good" msgid="8070356565806711806">"God"</string>
83     <string name="battery_info_health_overheat" msgid="8442959549291368806">"Overophed"</string>
84     <string name="battery_info_health_dead" msgid="1725917445762829059">"Dødt"</string>
85     <string name="battery_info_health_over_voltage" msgid="2420269351664490121">"Over spænding:"</string>
86     <string name="battery_info_health_unspecified_failure" msgid="6347021103185471590">"Ukendt fejl"</string>
87     <string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"Bluetooth"</string>
88     <string name="bluetooth_visibility" msgid="2930835434091839916">"Søgbar"</string>
89     <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="1205694503775884903">"Søgbar i <xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g> sekunder ..."</string>
90     <string name="bluetooth_not_discoverable" msgid="128269993123955177">"Gør enheden søgbar"</string>
91     <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="3139322992062086225">"Lås stemmeopkald"</string>
92     <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"Bloker brug af Bluetooth-opkald, når skærmen er låst"</string>
93     <string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"Bluetooth-enheder"</string>
94     <string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"Enhedens navn"</string>
95     <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"Der er ikke angivet noget navn. Kontonavn anvendes"</string>
96     <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"Søg efter enheder"</string>
97     <string name="bluetooth_disconnect_blank" msgid="8102076504922229274">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> afbrydes."</string>
98     <string name="bluetooth_connected" msgid="6038755206916626419">"Tilsluttet"</string>
99     <string name="bluetooth_disconnected" msgid="6557104142667339895">"Afbrudt"</string>
100     <string name="bluetooth_disconnecting" msgid="8913264760027764974">"Afbryder ..."</string>
101     <string name="bluetooth_connecting" msgid="8555009514614320497">"Opretter forbindelse ..."</string>
102     <!-- no translation found for bluetooth_unknown (644716244548801421) -->
103     <skip />
104     <string name="bluetooth_not_connected" msgid="3389882907500605937">"Par med denne enhed"</string>
105     <string name="bluetooth_pairing" msgid="1426882272690346242">"Parrer ..."</string>
106     <string name="bluetooth_paired" msgid="1247541089000057726">"Parret, men ikke forbundet"</string>
107     <string name="bluetooth_device" msgid="6873461446424952003">"håndfri/headset"</string>
108     <string name="progress_scanning" msgid="3760897655335759141">"Søger"</string>
109     <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"Anmodning om Bluetooth-parring"</string>
110     <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"Anmodning om parring"</string>
111     <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5381418499788668724">"Vælg for at parre med "</string>
112     <string name="device_picker" msgid="8721012448931226323">"Vælger af Bluetooth-enheder"</string>
113     <string name="bluetooth_permission_request" msgid="1523129741266262748">"Anmodning om Bluetooth-tilladelse"</string>
114     <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="2342558978033892004">"Et program på din telefon anmoder om at aktivere Bluetooth. Ønsker du at gøre dette?"</string>
115     <string name="bluetooth_ask_discovery" msgid="669870705606180872">"Et program på din telefon kræver tilladelse til, at din telefon er synlig for andre Bluetooth-enheder i <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sekunder. Ønsker du at gøre dette?"</string>
116     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" msgid="7220210326619399542">"Et program på din telefon anmoder om tilladelse til at aktivere Bluetooth, så din telefon er synlig for andre enheder i <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sekunder. Ønsker du at gøre dette?"</string>
117     <string name="bluetooth_turning_on" msgid="3107102168379705771">"Aktiverer Bluetooth …"</string>
118     <string name="date_and_time" msgid="4114084177056654663">"Indstillinger for dato og tid"</string>
119     <string name="date_time_12_hour_sample" msgid="3259617262618020574">"1:00 pm"</string>
120     <string name="date_time_24_hour_sample" msgid="8916857570746212357">"13:00"</string>
121     <string name="date_time_changeTime_text" msgid="7037437020000867740">"Skift tid"</string>
122     <string name="date_time_changeDate_text" msgid="5259762626498028057">"Dato"</string>
123     <string name="choose_timezone" msgid="7762866468013985022">"Vælg tidszone"</string>
124     <string name="normal_date_format" msgid="1982904221918374153">"Normal (<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>)"</string>
125     <string name="display_preview_label" msgid="1127597250917274792">"Eksempelvisning:"</string>
126     <string name="display_font_size_label" msgid="8941851418397475389">"Skrifttypestørrelse:"</string>
127     <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) -->
128     <skip />
129     <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="1415735148895872715">"Send <xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g>"</string>
130     <string name="intent_sender_action_label" msgid="616458370005452389">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string>
131     <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="5080516029580421895">"Start <xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g>"</string>
132     <string name="intent_sender_resource_label" msgid="6963659726895482829">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string>
133     <string name="intent_sender_account_label" msgid="465210404475603404">"Konto:"</string>
134     <string name="proxy_clear_text" msgid="5555400754952012657">"Ryd"</string>
135     <string name="proxy_port_label" msgid="2623639656638472491">"Port"</string>
136     <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6387985519141433291">"Gendan standarder"</string>
137     <string name="proxy_action_text" msgid="477348175123635416">"Gem"</string>
138     <string name="proxy_hostname_label" msgid="7531298584350977540">"Værtsnavn"</string>
139     <string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"Bemærk"</string>
140     <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"OK"</string>
141     <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="9120776460063182119">"Det indtastede værtsnavn er ikke gyldigt."</string>
142     <string name="proxy_error_empty_port" msgid="3525734169948795417">"Du skal udfylde portfeltet."</string>
143     <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"Portfeltet skal være tomt, hvis værtsfeltet er tomt."</string>
144     <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="1816315605424943626">"Den indtastede port er ikke gyldig."</string>
145     <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="16475158265551708">"Placering:"</string>
146     <string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="2385625674055934880">"Nabo-CID:"</string>
147     <string name="radio_info_data_attempts_label" msgid="1731106244577323381">"Dataforsøg:"</string>
148     <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="2331818110375395364">"GPRS-tjeneste:"</string>
149     <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"Roaming:"</string>
150     <string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI-nummer:"</string>
151     <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="1654674226961476872">"Omdirigering af opkald:"</string>
152     <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3241667824729310546">"Antal PPP-nulstillinger siden start:"</string>
153     <string name="radio_info_gsm_disconnects_label" msgid="1683069665736339820">"GSM-afbrydelser:"</string>
154     <string name="radio_info_current_network_label" msgid="3256402602440102610">"Aktuelt netværk:"</string>
155     <string name="radio_info_data_successes_label" msgid="4417894113689054945">"Datasucceser:"</string>
156     <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="3345184342444878849">"PPP modtaget:"</string>
157     <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="2082332114596916985">"GSM-tjeneste:"</string>
158     <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="1931937920896925766">"Signalstyrke:"</string>
159     <string name="radio_info_call_status_label" msgid="4896238900685510883">"Opkaldsstatus:"</string>
160     <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="5009102250704375687">"PPP sendt:"</string>
161     <string name="radio_info_radio_resets_label" msgid="9211343458143291617">"Radionulstillinger:"</string>
162     <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="6981842420058672207">"Besked venter:"</string>
163     <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7192944627907412169">"Telefonnummer:"</string>
164     <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="441469694142042022">"Vælg radiobånd"</string>
165     <string name="radio_info_network_type_label" msgid="3706382548257257987">"Netværkstype:"</string>
166     <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="9039200405863503267">"Angiv den foretrukne netværkstype"</string>
167     <string name="radio_info_ping_ipaddr" msgid="498747917793263530">"Ping-IpAdr.:"</string>
168     <string name="radio_info_ping_hostname" msgid="3054888474808217853">"Ping-værtsnavn(www.google.com):"</string>
169     <string name="radio_info_http_client_test" msgid="5733604021077701555">"HTTP-klienttest:"</string>
170     <string name="ping_test_label" msgid="7255376471490860631">"Kør ping-test"</string>
171     <string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMSC:"</string>
172     <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"Opdater"</string>
173     <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"Opdater"</string>
174     <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="8292252930563286858">"Skift DNS-kontrol"</string>
175     <string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"OEM-specifikke oplysninger/indstillinger"</string>
176     <string name="band_mode_title" msgid="954174198903776205">"Angiv GSM/UMTS-bånd"</string>
177     <string name="band_mode_loading" msgid="548764766363847336">"Indlæser båndliste ..."</string>
178     <string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"Angiv"</string>
179     <string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"Mislykkedes"</string>
180     <string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"Lykkedes"</string>
181     <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="1364712901180556244">"Ændringerne træder i kraft, når USB-kablet tilsluttes igen"</string>
182     <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="3741220147296482474">"Aktiver USB-masselagring"</string>
183     <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="9184160745785062144">"Bytes i alt:"</string>
184     <string name="sdcard_settings_not_present_status" msgid="6666688653496819947">"Der er intet SD-kort"</string>
185     <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"Ledige bytes:"</string>
186     <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" msgid="4786433969313661655">"SD-kortet bruges som en masselagringsenhed"</string>
187     <string name="sdcard_settings_unmounted_status" msgid="3812022095683863087">"SD-kortet kan nu fjernes sikkert"</string>
188     <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" msgid="5145797653495907970">"SD-kortet blev fjernet, mens det stadig var i brug."</string>
189     <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"Brugte bytes:"</string>
190     <string name="sdcard_settings_scanning_status" msgid="2763464949274455656">"Scanner SD-kort efter medier ..."</string>
191     <string name="sdcard_settings_read_only_status" msgid="5706115860484118911">"SD-kortet er monteret som skrivebeskyttet"</string>
192     <string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"Næste"</string>
193     <string name="language_picker_title" msgid="4034157617842965844">"Landestandard"</string>
194     <string name="select_your_language" msgid="1146235168951906084">"Vælg dit sprog"</string>
195     <string name="activity_picker_label" msgid="4910700713930693329">"Vælg aktivitet"</string>
196     <string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"Enhedsoplysninger"</string>
197     <string name="battery_info_label" msgid="4132685016148679403">"Batterioplysninger"</string>
198     <string name="battery_history_label" msgid="8242244969757414501">"Batterioversigt"</string>
199     <string name="display_label" msgid="7403874003169865762">"Visning"</string>
200     <string name="phone_info_label" msgid="2127552523124277664">"Telefonoplysninger"</string>
201     <string name="sd_card_settings_label" msgid="5743100901106177102">"SD-kort"</string>
202     <string name="proxy_settings_label" msgid="3271174136184391743">"Proxyindstillinger"</string>
203     <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"Annuller"</string>
204     <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"Indstillinger"</string>
205     <string name="settings_shortcut" msgid="3672145147925639262">"Indstillinger"</string>
206     <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"Flytilstand"</string>
207     <string name="airplane_mode_summary" msgid="3154817401368780988">"Deaktiver alle trådløse forbindelser"</string>
208     <string name="airplane_mode_turning_on" msgid="8871739222526957255">"Deaktiverer trådløse forbindelser ..."</string>
209     <string name="airplane_mode_turning_off" msgid="3393168549611505996">"Aktiverer trådløse forbindelser ..."</string>
210     <string name="radio_controls_title" msgid="5868688473587168882">"Trådløs og netværk"</string>
211     <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="149274247949769551">"Indstillinger for trådløs og netværk"</string>
212     <string name="radio_controls_summary" msgid="2998818677094465517">"Administrer Wi-Fi, Bluetooth, flytilstand, mobilnetværk og VPN\'er"</string>
213     <string name="roaming" msgid="3596055926335478572">"Dataroaming"</string>
214     <string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"Opret forbindelse til datatjenester ved roaming"</string>
215     <string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"Opret forbindelse til datatjenester ved roaming"</string>
216     <string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"Du har mistet dataforbindelsen, fordi du har forladt dit hjemmenetværk med dataroaming slået fra."</string>
217     <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"Slå det til"</string>
218     <string name="roaming_warning" msgid="1269870211689178511">"Tillad dataroaming? Der kan være væsentlige gebyrer for dataroaming."</string>
219     <string name="roaming_reenable_title" msgid="7626425894611573131">"Bemærk"</string>
220     <string name="networks" msgid="6333316876545927039">"Valg af udbyder"</string>
221     <string name="sum_carrier_select" msgid="6648929373316748020">"Vælg en netværksudbyder"</string>
222     <string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"Dato og tid"</string>
223     <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="2435705040205950381">"Angiv dato, tid, tidszone og formater"</string>
224     <string name="date_time_auto" msgid="3086083265745944725">"Automatisk"</string>
225     <string name="date_time_auto_summaryOn" msgid="9034585614665299846">"Brug værdier fra netværk"</string>
226     <string name="date_time_auto_summaryOff" msgid="3900356736797266448">"Brug værdier fra netværk"</string>
227     <string name="date_time_24hour" msgid="1193032284921000063">"Brug 24-timers format"</string>
228     <string name="date_time_set_time" msgid="5716856602742530696">"Angiv tid"</string>
229     <string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"Vælg tidszone"</string>
230     <string name="date_time_set_date" msgid="7021491668550232105">"Angiv dato"</string>
231     <string name="date_time_date_format" msgid="436706100255870967">"Vælg datoformat"</string>
232     <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="5683377702671088588">"Sorter alfabetisk"</string>
233     <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="2720190443744884114">"Sorter efter tidszone"</string>
234     <string name="security_settings_title" msgid="5168491784222013179">"Placering og sikkerhed"</string>
235     <string name="location_security_settings_title" msgid="4624434296446625554">"Indstillinger for placering og sikkerhed"</string>
236     <string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"Angiv Min placering, oplåsning af skærmen, låsning af SIM-kort og oplysningslagring"</string>
237     <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"Angiv Min placering, oplåsning af skærmen, oplysningslagring"</string>
238     <string name="security_passwords_title" msgid="2930627259125138363">"Adgangskoder"</string>
239     <string name="lock_settings_picker_title" msgid="3973555216065628262">"Sikkerhed med skærmlås"</string>
240     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="1129684221223017902">"Konfigurer skærmlås"</string>
241     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_summary" msgid="1667332113134720845">"Lås skærmen med mønster, PIN-kode eller adgangskode"</string>
242     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="6987228635944678726">"Skift skærmlås"</string>
243     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"Skift eller deaktiver mønster, PIN-kode eller adgangskode."</string>
244     <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="3760684669884671990">"Ingen"</string>
245     <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="2658550480388272618">"Deaktiver sikkerhed med skærmlås"</string>
246     <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"Mønster"</string>
247     <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="3018395214738645405">"Du skal tegne et mønster for at låse skærmen op"</string>
248     <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5846029709462329515">"PIN-kode"</string>
249     <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="4131169672844263316">"Angiv en PIN-kode for at låse skærmen op"</string>
250     <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"Adgangskode"</string>
251     <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="4623254789833899286">"Angiv en adgangskode for at låse skærmen op"</string>
252     <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="736557879526940324">"Deaktiveret af fjernadministrator"</string>
253     <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"Slå skærmlås fra"</string>
254     <string name="unlock_disable_lock_pattern_summary" msgid="6801602880568869201">"Fjern mønster til at låse op"</string>
255     <string name="unlock_disable_lock_pin_summary" msgid="8856842745366993387">"Fjern pinkode til at låse op"</string>
256     <string name="unlock_disable_lock_password_summary" msgid="192161194564577025">"Fjern adgangskode til at låse op"</string>
257     <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"Skift mønster til at låse op"</string>
258     <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"Skift pinkode til at låse op"</string>
259     <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"Skift adgangskode til at låse op"</string>
260     <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="7328975683669256660">"Adgangskoden skal være på mindst %d tegn"</string>
261     <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="2252847623267704683">"Pinkoden skal være på mindst %d tegn"</string>
262     <string name="lockpassword_press_continue" msgid="6506047902828925216">"Tryk på Fortsæt, når du er færdig"</string>
263     <string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"Fortsæt"</string>
264     <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="7354418473281442589">"Pinkoden kan ikke være længere end %d cifre"</string>
265     <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="6290317580664119373">"PIN-koden kan ikke være længere end %d cifre"</string>
266     <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="3379277100136600632">"Pinkoden må kun indeholde cifrene 0-9"</string>
267     <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="6204396794254688549">"Adgangskoden indeholder et ulovligt tegn"</string>
268     <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="5668524505560400449">"Adgangskoden skal indeholde mindst ét bogstav."</string>
269     <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="4840579514154254907">"Adgangskoden skal indeholde mindst ét tal"</string>
270     <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="4140602725865312078">"Adgangskoden skal indeholde mindst ét symbol."</string>
271     <string name="lockpassword_ok_label" msgid="313822574062553672">"OK"</string>
272     <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"Annuller"</string>
273     <string name="device_admin_title" msgid="3562216873644263804">"Enhedsadministration"</string>
274     <string name="manage_device_admin" msgid="3864120111085199551">"Vælg enhedsadministratorer"</string>
275     <string name="manage_device_admin_summary" msgid="915390201809231575">"Tilføj eller fjern enhedsadministratorer"</string>
276     <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="1037056952714061893">"Bluetooth"</string>
277     <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5293641680139873341">"Slå Bluetooth til"</string>
278     <string name="bluetooth_settings" msgid="2725796451253089609">"Indstillinger for Bluetooth"</string>
279     <string name="bluetooth_settings_title" msgid="2824020086246268296">"Indstillinger for Bluetooth"</string>
280     <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"Administrer forbindelser, angiv enhedens navn og søgbarhed"</string>
281     <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="6385750334766370310">"Anmodning om Bluetooth-parring"</string>
282     <string name="bluetooth_device_info" msgid="6644515376523965073">"Oplysninger om Bluetooth-enhed"</string>
283     <string name="bluetooth_enter_pin_msg" msgid="856962526754150334">\n"Indtast PIN-kode for at forbinde med \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\". (Prøv 0000 eller 1234)."</string>
284     <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="8121515818772179228">\n"Indtast adgangsnøgle for at forbinde med \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"."</string>
285     <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="1205362283945104263">"For at parre med \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\" skal du bekræfte, at den viser adgangsnøglen: <xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>."</string>
286     <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1076613564387784476">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"\n"ønsker at forbinde."</string>
287     <string name="bluetooth_display_passkey_msg" msgid="3048496029389441579">"Indtast <xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g> på \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\" for at forbinde."</string>
288     <string name="bluetooth_pairing_accept" msgid="6163520056536604875">"Par"</string>
289     <string name="bluetooth_pairing_decline" msgid="930951069988011471">"Undlad at parre"</string>
290     <string name="bluetooth_remote_device" msgid="2406662802908395389">"Bluetooth-enhed"</string>
291     <string name="bluetooth_error_title" msgid="538287072376677166">"Bemærk"</string>
292     <string name="bluetooth_pairing_error_message" msgid="2852744547246910349">"Der var problemer med at parre med <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
293     <string name="bluetooth_pairing_pin_error_message" msgid="6065697229258906937">"Der var problemer med at forbinde med <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>, fordi PIN-koden eller adgangsnøglen er forkert."</string>
294     <string name="bluetooth_pairing_device_down_error_message" msgid="6688215193824686741">"Der kan ikke etableres kommunikation med <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
295     <string name="bluetooth_pairing_rejected_error_message" msgid="1648157108520832454">"Parring afvist af <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
296     <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="1779660510084746802">"Der var problemer med at oprette forbindelse til <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
297     <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"Søg efter enheder"</string>
298     <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"Forbind"</string>
299     <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"Afbryd"</string>
300     <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"Par og forbind med denne enhed"</string>
301     <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"Ophæv parring"</string>
302     <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="7644014238070043798">"Afbryd, og ophæv parring"</string>
303     <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="2643129703569788771">"Indstillinger"</string>
304     <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"Opret forbindelse til ..."</string>
305     <string name="bluetooth_profile_a2dp" msgid="3259633293424539529">"Medier"</string>
306     <string name="bluetooth_profile_headset" msgid="1874975688666658946">"Telefon"</string>
307     <string name="bluetooth_profile_opp" msgid="3799470046565284440">"Overfør"</string>
308     <string name="bluetooth_summary_connected_to_a2dp" msgid="510833839847758664">"Forbundet til medielyd"</string>
309     <string name="bluetooth_summary_connected_to_headset" msgid="4876496372728623918">"Forbundet til telefonlyd"</string>
310     <string name="bluetooth_summary_connected_to_a2dp_headset" msgid="3045032710457800891">"Forbundet til telefon- og medielyd"</string>
311     <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="528816860793581131">"Valgmuligheder for <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
312     <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"Forbind"</string>
313     <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"Opret forbindelse til Bluetooth-enhed"</string>
314     <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="3764437426089639639">"Profiler"</string>
315     <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_connected" msgid="963376081347721598">"Forbundet til medielyd"</string>
316     <string name="bluetooth_headset_profile_summary_connected" msgid="7661070206715520671">"Forbundet til telefonlyd"</string>
317     <string name="bluetooth_opp_profile_summary_connected" msgid="2611913495968309066">"Forbundet til filoverførselsserver"</string>
318     <string name="bluetooth_opp_profile_summary_not_connected" msgid="1267091356089086285">"Ikke forbundet til filoverførselsserver"</string>
319     <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_use_for" msgid="4630849022250168427">"Brug til medielyd"</string>
320     <string name="bluetooth_headset_profile_summary_use_for" msgid="8705753622443862627">"Brug til telefonlyd"</string>
321     <string name="bluetooth_opp_profile_summary_use_for" msgid="1255674547144769756">"Brug til filoverførsel"</string>
322     <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"Indstillinger af Dock"</string>
323     <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="5543069893044375188">"Brug dock til audio"</string>
324     <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"Som højttalertelefon"</string>
325     <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"Til musik og medier"</string>
326     <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"Husk indstillinger"</string>
327     <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="874495178395350104">"Wi-Fi"</string>
328     <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="1047950931623694366">"Slå Wi-Fi til"</string>
329     <string name="wifi_settings" msgid="4746946030627213196">"Indstillinger for Wi-Fi"</string>
330     <string name="wifi_settings_category" msgid="2810363951104753710">"Indstillinger for Wi-Fi"</string>
331     <string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"Konfiguration og administration af trådløse adgangspunkter"</string>
332     <string name="wifi_starting" msgid="6710266609710860129">"Aktiverer..."</string>
333     <string name="wifi_stopping" msgid="5952909472548218348">"Deaktiverer..."</string>
334     <string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"Fejl"</string>
335     <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="7618393787965366655">"I flytilstand"</string>
336     <string name="wifi_fail_to_scan" msgid="6194542252808587669">"Der kunne ikke søges efter netværk"</string>
337     <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="3755768188029653293">"Netværksmeddelelse"</string>
338     <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="3038290727701553612">"Fortæl mig, når der er et tilgængeligt åbent netværk"</string>
339     <string name="wifi_add_network" msgid="1671334951296205616">"Tilføj Wi-Fi-netværk"</string>
340     <string name="wifi_access_points" msgid="2664629396767022441">"Wi-Fi-netværk"</string>
341     <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"Scan"</string>
342     <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"Avanceret"</string>
343     <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"Opret forbindelse til netværk"</string>
344     <string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"Glem netværk"</string>
345     <string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"Rediger netværk"</string>
346     <string name="wifi_ssid" msgid="641393708309146745">"Netværk-SSID"</string>
347     <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"Sikkerhed"</string>
348     <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"Signalstyrke"</string>
349     <string name="wifi_status" msgid="4824568012414605414">"Status"</string>
350     <string name="wifi_speed" msgid="3526198708812322037">"Linkhastighed"</string>
351     <string name="wifi_ip_address" msgid="1440054061044402918">"IP-adresse"</string>
352     <string name="wifi_eap_method" msgid="8529436133640730382">"EAP-metode"</string>
353     <string name="please_select_phase2" msgid="5231074529772044898">"Fase 2-godkendelse"</string>
354     <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="3521574865488892851">"CA-certifikat"</string>
355     <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="1291089413368160789">"Brugercertifikat"</string>
356     <string name="wifi_eap_identity" msgid="4359453783379679103">"Identitet"</string>
357     <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"Anonym identitet"</string>
358     <string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"Adgangskode"</string>
359     <string name="wifi_show_password" msgid="4235237470701732009">"Vis adgangskode."</string>
360     <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(uændret)"</string>
361     <string name="wifi_unspecified" msgid="5431501214192991253">"(ikke specificeret)"</string>
362     <string name="wifi_remembered" msgid="8426719916135950136">"Husket"</string>
363     <string name="wifi_disabled" msgid="2104752038187543712">"Deaktiveret"</string>
364     <string name="wifi_not_in_range" msgid="1136191511238508967">"Ikke inden for rækkevidde"</string>
365     <string name="wifi_secured" msgid="6759903183748011566">"Sikret med <xliff:g id="WIFI_SECURITY">%1$s</xliff:g>"</string>
366     <string name="wifi_secured_with_status" msgid="6489317496506267302">"<xliff:g id="WIFI_STATUS">%2$s</xliff:g>, sikret med <xliff:g id="WIFI_SECURITY">%1$s</xliff:g>"</string>
367     <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"Forbind"</string>
368     <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"Glem"</string>
369     <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"Gem"</string>
370     <string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"Annuller"</string>
371     <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="5419052271935350999">"Avanceret"</string>
372     <string name="wifi_setting_num_channels_title" msgid="694031537019656132">"Regulatorisk domæne"</string>
373     <string name="wifi_setting_num_channels_summary" msgid="4889355096717099141">"Angiv det antal kanaler, der skal bruges"</string>
374     <string name="wifi_setting_num_channels_error" msgid="5765443843427870721">"Der opstod et problem med indstillingen af det regulatoriske domæne."</string>
375     <string name="wifi_setting_num_channels_channel_phrase" msgid="1269381923672908636">"<xliff:g id="NUM_CHANNELS">%1$d</xliff:g> kanaler"</string>
376     <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="1367731352485585528">"Politik for Wi-Fi-dvale"</string>
377     <string name="wifi_setting_sleep_policy_summary" msgid="7573693311804602041">"Angiv, hvornår der skal skiftes fra Wi-Fi til mobile data"</string>
378     <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="5103670439972135148">"Der opstod et problem med indstillingen af dvalepolitikken."</string>
379     <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"MAC-adresse"</string>
380     <string name="wifi_ip_settings_titlebar" msgid="4345739031248760326">"IP-indstillinger"</string>
381     <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"Gem"</string>
382     <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"Annuller"</string>
383     <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip" msgid="8057085083985255580">"Indtast en gyldig IP-adresse."</string>
384     <string name="wifi_use_static_ip" msgid="2133464242165642230">"Brug statisk IP"</string>
385     <string name="wifi_dns1" msgid="7344118050720080045">"DNS 1"</string>
386     <string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"DNS 2"</string>
387     <string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"Gateway"</string>
388     <string name="wifi_netmask" msgid="4520635321425529085">"Netmask"</string>
389     <string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="6961605862058056788">"Bærbart Wi-Fi-hotspot"</string>
390     <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="8948641212931906143">"Det bærbare hotspot <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> er aktivt"</string>
391     <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="2654888578056042315">"Fejl ved bærbart Wi-Fi-hotspot"</string>
392     <string name="wifi_tether_settings_text" msgid="123573487844470195">"Indstillinger for bærbart Wi-Fi-hotspot"</string>
393     <string name="wifi_tether_settings_subtext" msgid="8064755682383367008">"Konfiguration og administration af bærbart Wi-Fi-hotspot"</string>
394     <string name="wifi_tether_settings_title" msgid="3749063216348284432">"Indstillinger for bærbart Wi-Fi-hotspot"</string>
395     <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="3474995108398156258">"Konfigurer Wi-Fi-hotspot"</string>
396     <string name="wifi_tether_configure_subtext" msgid="1927454307836232128">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="NETWORK_SECURITY">%2$s</xliff:g> bærbart Wi-Fi-hotspot"</string>
397     <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"AndroidHotspot"</string>
398     <string name="sound_settings_title" msgid="8735891486683305886">"Lyd"</string>
399     <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"Visning"</string>
400     <string name="sound_settings" msgid="5007659014828162881">"Indstillinger for lyd"</string>
401     <string name="silent_mode_title" msgid="3181479108593217704">"Lydløs"</string>
402     <string name="silent_mode_summary" msgid="3309650676072917899">"Fjern alle lyde undtagen medier og alarmer"</string>
403     <string name="silent_mode_incl_alarm_summary" msgid="2088830834182228458">"Al lyd undtagen medier er slået fra"</string>
404     <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"Ringetone for telefon"</string>
405     <!-- no translation found for ringtone_summary (2630023412632683493) -->
406     <skip />
407     <string name="all_volume_title" msgid="8741571721868253103">"Lydstyrke"</string>
408     <string name="ring_volume_title" msgid="7938706566797464165">"Lydstyrke for opkald"</string>
409     <!-- no translation found for ring_volume_summary (7055497624193116879) -->
410     <skip />
411     <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"Vibrer ved lydløs"</string>
412     <string name="vibrate_in_silent_summary" msgid="3312600513070076281">"Tillad vibrering ved lydløs"</string>
413     <string name="vibrate_title" msgid="6045820877942801599">"Vibration"</string>
414     <string name="vibrate_summary" msgid="7378130397830790458">"Vibration ved opkald og underretninger"</string>
415     <string name="notification_sound_title" msgid="6316316069880531693">"Ringetone for meddelelser"</string>
416     <!-- no translation found for notification_sound_summary (2953599929394109819) -->
417     <skip />
418     <string name="notification_pulse_title" msgid="1247988024534030629">"Blinkende underretningslys"</string>
419     <string name="notification_pulse_summary" msgid="6899220780534617152">"Gentagne lysblink i trackball ved nye meddelelser"</string>
420     <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"Ringetone"</string>
421     <string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"Meddelelse"</string>
422     <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"Brug lydstyrke for indgående opkald til meddelelser"</string>
423     <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="7057274209079144726">"Vælg ringetone for meddelelser"</string>
424     <string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"Medier"</string>
425     <string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"Angiv lydstyrke for musik og videoer"</string>
426     <string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"Alarm"</string>
427     <string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"Lydindstillinger til den fastgjorte dock"</string>
428     <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="1453831168789523185">"Lyd ved skærmtryk"</string>
429     <string name="dtmf_tone_enable_summary_on" msgid="3028201873989887327">"Afspil toner, når nummerblokken bruges"</string>
430     <string name="dtmf_tone_enable_summary_off" msgid="7791065951268525678">"Afspil toner, når nummerblokken bruges"</string>
431     <string name="sound_effects_enable_title" msgid="3197313718929122833">"Lyd ved valg"</string>
432     <string name="sound_effects_enable_summary_on" msgid="6154141289879491329">"Afspil lyd, når der foretages et valg på skærmen"</string>
433     <string name="sound_effects_enable_summary_off" msgid="3447739581759560125">"Afspil lyd, når der foretages et valg på skærmen"</string>
434     <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="1575990840389107141">"Lyde ved skærmlås "</string>
435     <string name="lock_sounds_enable_summary_on" msgid="145741024028391473">"Afspil lyde, når skærmen låses og låses op"</string>
436     <string name="lock_sounds_enable_summary_off" msgid="8481243116223542804">"Afspil lyde, når skærmen låses og låses op"</string>
437     <string name="haptic_feedback_enable_title" msgid="6311736559245411290">"Feedback ved berøring"</string>
438     <string name="haptic_feedback_enable_summary_on" msgid="1875779656524793053">"Vibration ved tryk på funktionstaster og ved visse interaktioner med brugergrænsefladen"</string>
439     <string name="haptic_feedback_enable_summary_off" msgid="7287885436963105314">"Vibration ved tryk på funktionstaster og nogle interaktioner"</string>
440     <string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"Støjdæmpning"</string>
441     <string name="audio_record_proc_summary" msgid="8113628457499616498">"Dæmp baggrundsstøj under tale og optagelse"</string>
442     <string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"Dockingstation"</string>
443     <string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"Indstillinger for dockingstation"</string>
444     <string name="dock_audio_settings_title" msgid="3324750259959570305">"Lyd"</string>
445     <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="6487784412371139335">"Indstillinger for den dockingstation der er tilsluttet din computer"</string>
446     <string name="dock_audio_summary_car" msgid="6740897586006248450">"Indstillinger for den dockingstation der er tilsluttet bilen"</string>
447     <string name="dock_audio_summary_none" msgid="289909253741048784">"Telefonen er ikke tilsluttet dockingstationen"</string>
448     <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"Indstillinger for den dockingstation der er tilsluttet"</string>
449     <string name="dock_not_found_title" msgid="3290961741828952424">"Dockingstationen blev ikke fundet"</string>
450     <string name="dock_not_found_text" msgid="3035260358985111855">"Telefonen skal være sluttet til dockingstationen for at lyden kan konfigureres"</string>
451     <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="3659084028644948905">"Lyd ved isætning i dockingstation"</string>
452     <string name="dock_sounds_enable_summary_on" msgid="8491180514199743771">"Afspil lyd, når telefonen isættes og fjernes fra dockingstation"</string>
453     <string name="dock_sounds_enable_summary_off" msgid="3151046599205265919">"Afspil ikke lyd, når telefonen isættes og fjernes fra dockingstation"</string>
454     <string name="sync_settings" msgid="9186125469300013491">"Konti og synkronisering"</string>
455     <string name="sync_settings_summary" msgid="2962179505214965667">"Tilføj eller fjern konti, og skift indstillinger for konto"</string>
456     <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"Søg"</string>
457     <string name="search_settings_summary" msgid="9205656546570654169">"Administrer søgeindstillinger og -oversigt"</string>
458     <string name="display_settings" msgid="3912042046350078328">"Indstillinger for visning"</string>
459     <string name="animations_title" msgid="1062189037402346023">"Animation"</string>
460     <string name="animations_summary_on" msgid="8843613112130484436">"Vis animationer, når der åbnes og lukkes for vinduer"</string>
461     <string name="animations_summary_off" msgid="2777026828025551983">"Vis animationer, når der åbnes og lukkes for vinduer"</string>
462     <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"Roterskærm automatisk"</string>
463     <string name="accelerometer_summary_on" msgid="1133737282813048021">"Skift automatisk retning, når telefonen drejes"</string>
464     <string name="accelerometer_summary_off" msgid="5485489363715740761">"Skift automatisk retning, når telefonen drejes"</string>
465     <string name="brightness" msgid="2354961343555249270">"Lysstyrke"</string>
466     <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"Juster skærmens lysstyrke"</string>
467     <string name="screen_timeout" msgid="4882669461447531301">"Timeout for skærmen"</string>
468     <string name="screen_timeout_summary" msgid="2905757633140605334">"Juster forsinkelsen, inden skærmen slukkes automatisk"</string>
469     <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Automatisk lysstyrke"</string>
470     <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"Indstillinger for lås af SIM-kort"</string>
471     <string name="sim_lock_settings_category" msgid="5136244267576697004">"Konfigurer låsning af SIM-kort"</string>
472     <string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"SIM-kortlås"</string>
473     <string name="sim_pin_toggle" msgid="1742123478029451888">"Lås SIM-kort"</string>
474     <string name="sim_lock_on" msgid="2503536505568814324">"Kræv PIN-kode for at bruge telefonen"</string>
475     <string name="sim_lock_off" msgid="258981978215428916">"Kræv PIN-kode for at bruge telefonen"</string>
476     <string name="sim_pin_change" msgid="6311414184279932368">"Skift PIN-kode til SIM-kort"</string>
477     <string name="sim_enter_pin" msgid="6608715137008508432">"PIN-kode til SIM-kort"</string>
478     <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="4517742794997166918">"Lås SIM-kort"</string>
479     <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7664729528754784824">"Lås op for SIM-kortet"</string>
480     <string name="sim_enter_old" msgid="6074196344494634348">"Nuværende PIN-kode til SIM-kort"</string>
481     <string name="sim_enter_new" msgid="8742727032729243562">"Ny PIN-kode til SIM-kort"</string>
482     <string name="sim_reenter_new" msgid="3178510434642201544">"Indtast den nye PIN-kode igen"</string>
483     <string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"PIN-kode til SIM-kort"</string>
484     <string name="sim_bad_pin" msgid="2746201276896134075">"Forkert PIN-kode!"</string>
485     <string name="sim_pins_dont_match" msgid="4664611595579163214">"PIN-koderne stemmer ikke overens."</string>
486     <string name="sim_change_failed" msgid="4823538458798362222">"PIN-koden kunne ikke ændres."\n"Muligvis forkert PIN-kode."</string>
487     <string name="sim_change_succeeded" msgid="8556135413096489627">"PIN-koden til SIM-kortet er ændret"</string>
488     <string name="sim_lock_failed" msgid="6676748290838006404">"SIM-kortlåsens tilstand kunne ikke ændres."\n"Det skyldes muligvis en forkert PIN-kode."</string>
489     <string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"OK"</string>
490     <string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"Annuller"</string>
491     <string name="device_info_settings" msgid="475872867864762157">"Telefonstatus"</string>
492     <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"Systemopdateringer"</string>
493     <!-- no translation found for system_update_settings_list_item_summary (3853057315907710747) -->
494     <skip />
495     <string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"Android-version"</string>
496     <string name="model_number" msgid="3765737700545384794">"Modelnummer"</string>
497     <string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"Basebandversion"</string>
498     <string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"Kernesystem"</string>
499     <string name="build_number" msgid="3075795840572241758">"Versionnummer"</string>
500     <string name="device_info_not_available" msgid="8062521887156825182">"Ikke tilgængelig"</string>
501     <string name="device_status_activity_title" msgid="1411201799384697904">"Status"</string>
502     <string name="device_status" msgid="607405385799807324">"Status"</string>
503     <string name="device_status_summary" msgid="2599162787451519618">"Telefonnummer, signal osv."</string>
504     <string name="storage_settings" msgid="6681164315506788024">"Lagerplads, SD-kort og tlf."</string>
505     <string name="storage_settings_title" msgid="5379463509034022773">"Indstillinger for lagerplads på SD-kort og telefon"</string>
506     <string name="storage_settings_summary" msgid="9176693537325988610">"Demonter SD-kort, vis ledig lagerplads"</string>
507     <string name="status_number" msgid="5123197324870153205">"Mit telefonnummer"</string>
508     <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string>
509     <string name="status_prl_version" msgid="8499039751817386529">"PRL-version"</string>
510     <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
511     <string name="status_network_type" msgid="3279383550222116235">"Mobilnetværk"</string>
512     <string name="status_data_state" msgid="5503181397066522950">"Tilstand for mobilnetværk"</string>
513     <string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Tjenestetilstand"</string>
514     <string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"Signalstyrke"</string>
515     <string name="status_roaming" msgid="2638800467430913403">"Roaming"</string>
516     <string name="status_operator" msgid="2274875196954742087">"Netværk"</string>
517     <string name="status_wifi_mac_address" msgid="33109409206264790">"MAC-adresse for Wi-Fi"</string>
518     <string name="status_bt_address" msgid="4195174192087439720">"Bluetooth-adresse"</string>
519     <string name="status_unavailable" msgid="7862009036663793314">"Utilgængelig"</string>
520     <string name="status_up_time" msgid="7294859476816760399">"Oppetid"</string>
521     <string name="status_awake_time" msgid="2393949909051183652">"Opvågningstid"</string>
522     <string name="internal_memory" msgid="1130932766236387454">"Intern lagerplads på telefonen"</string>
523     <string name="sd_memory" msgid="151871913888051515">"SD-kort"</string>
524     <string name="memory_available" msgid="418542433817289474">"Ledig plads"</string>
525     <string name="memory_size" msgid="6629067715017232195">"Plads i alt"</string>
526     <string name="sd_eject" msgid="6915293408836853020">"Demonter SD-kort"</string>
527     <string name="sd_eject_summary" msgid="3315557796211542962">"Demonter SD-kortet til sikker fjernelse"</string>
528     <string name="sd_insert_summary" msgid="2048640010381803841">"Insæt et SD-kort, der skal monteres"</string>
529     <string name="sd_mount" msgid="5940523765187704135">"Montér SD-kort"</string>
530     <string name="sd_mount_summary" msgid="4936591681679097699">"Montér SD-kortet"</string>
531     <string name="sd_format" msgid="5448738337382712203">"Formater SD-kort"</string>
532     <string name="sd_format_summary" msgid="6616491027883134004">"Formater (slet) SD-kortet"</string>
533     <string name="sd_unavailable" msgid="8580107589533213904">"Utilgængelig"</string>
534     <string name="read_only" msgid="6702420168629076340">" (Skrivebeskyttet)"</string>
535     <string name="dlg_confirm_unmount_title" msgid="8612140627310646730">"Demonter SD-kort"</string>
536     <string name="dlg_confirm_unmount_text" msgid="5851214273718817727">"Hvis du demonterer SD-kortet, vil nogle af de programmer, som du bruger, stoppe, og de kan være utilgængelige, indtil du monterer SD-kortet igen."</string>
537     <string name="dlg_error_unmount_title" msgid="4004106918266783081">"Demonteringen af SD-kortet mislykkedes"</string>
538     <string name="dlg_error_unmount_text" msgid="9188972789897713180">"SD-kortet kan ikke demonteres. Prøv igen senere. "</string>
539     <string name="unmount_inform_text" msgid="3213378327712151498">"SD-kortet demonteres. Se status i meddelelsesområdet."</string>
540     <string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"Demontering"</string>
541     <string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"Demontering i gang"</string>
542     <string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"Batteristatus"</string>
543     <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"Batteriniveau"</string>
544     <string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"APN\'er"</string>
545     <string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"Rediger adgangspunkt"</string>
546     <string name="apn_not_set" msgid="7422262558097875757">"&lt;Ikke indstillet&gt;"</string>
547     <string name="apn_name" msgid="4115580098369824123">"Navn"</string>
548     <string name="apn_apn" msgid="2479425126733513353">"APN"</string>
549     <string name="apn_http_proxy" msgid="1826885957243696354">"Proxy"</string>
550     <string name="apn_http_port" msgid="3763259523984976226">"Port"</string>
551     <string name="apn_user" msgid="455637547356117761">"Brugernavn"</string>
552     <string name="apn_password" msgid="5412301994998250968">"Adgangskode"</string>
553     <string name="apn_server" msgid="2436185314756372858">"Server"</string>
554     <string name="apn_mmsc" msgid="3670124402105585737">"MMSC"</string>
555     <string name="apn_mms_proxy" msgid="5374082621073999275">"Mms-proxy"</string>
556     <string name="apn_mms_port" msgid="4074188088199243040">"Mms-port"</string>
557     <string name="apn_mcc" msgid="4258628382260674636">"MCC"</string>
558     <string name="apn_mnc" msgid="8629374076888809874">"MNC"</string>
559     <string name="apn_auth_type" msgid="6167205395676037015">"Godkendelsestype"</string>
560     <string name="apn_auth_type_none" msgid="5069592676845549926">"Ingen"</string>
561     <string name="apn_auth_type_pap" msgid="1666934536996033383">"PAP"</string>
562     <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3369626283789068360">"CHAP"</string>
563     <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="9102343063036134541">"PAP eller CHAP"</string>
564     <string name="apn_type" msgid="469613123902220544">"APN-type"</string>
565     <string name="menu_delete" msgid="6981294422841124659">"Slet APN"</string>
566     <string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"Ny APN"</string>
567     <string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"Gem"</string>
568     <string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"Kassér"</string>
569     <string name="error_title" msgid="1319225301794168762">"Bemærk"</string>
570     <string name="error_name_empty" msgid="1498238337687930558">"Navnefeltet må ikke være tomt."</string>
571     <string name="error_apn_empty" msgid="1513892291812404310">"APN kan ikke være tom."</string>
572     <string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"MCC-feltet skal være på 3 tal."</string>
573     <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"MNC-feltet skal være på 2 eller 3 tal."</string>
574     <string name="restore_default_apn" msgid="2724583218635739913">"Gendanner APN-standardindstillinger"</string>
575     <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"Nulstil til standard"</string>
576     <string name="restore_default_apn_completed" msgid="3990449939234957281">"Nulstillingen af APN-standardindstillinger er afsluttet"</string>
577     <string name="master_clear_title" msgid="5907939616087039756">"Gendannelse af fabriksdata"</string>
578     <string name="master_clear_summary" msgid="4986154238001088492">"Sletter alle data på telefonen"</string>
579     <string name="master_clear_desc" msgid="7823268823499739178">"Dette sletter alle data fra din telefon, inklusive :"\n<li>"Din Google-konto"</li>\n<li>"System- og programdata samt indstillinger"</li>\n<li>"Downloadede programmer"</li>\n"Det sletter ikke:"\n<li>"Nuværende systemsoftware og programbundter"</li>\n<li>"SD-kortfiler, som f.eks. musik og fotos"</li></string>
580     <string name="master_clear_button_text" msgid="7550632653343157971">"Nulstil telefon"</string>
581     <string name="master_clear_final_desc" msgid="6917971132484622696">"Slet alle dine personlige oplysninger og downloadede programmer? Denne handlíng kan ikke fortrydes."</string>
582     <string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"Slet alt"</string>
583     <string name="master_clear_gesture_prompt" msgid="1428645764883536750">"Tegn dit oplåsningsmønster"</string>
584     <string name="master_clear_gesture_explanation" msgid="8901714274312707918">"Du skal tegne dit oplåsningsmønster for at bekræfte, at telefonen nulstilles."</string>
585     <string name="master_clear_failed" msgid="8655202125010189406">"Der blev ikke foretaget nogen nulstilling, fordi tjenesten Systemoprydning ikke er tilgængelig."</string>
586     <string name="media_format_title" msgid="4671276096695789895">"Formater SD-kort."</string>
587     <string name="media_format_summary" msgid="3805714639375830120">"Sletter alle data på SD-kortet"</string>
588     <string name="media_format_desc" msgid="1142563222357820834">"Denne handling rydder det SD-kort, der sidder i telefonen. Du mister ALLE data på kortet!"</string>
589     <string name="media_format_button_text" msgid="370856400090190151">"Formater SD-kort"</string>
590     <string name="media_format_final_desc" msgid="1776666694910717198">"Vil du formatere dit SD-kort og slette alle dine medier? Handlingen kan ikke annulleres."</string>
591     <string name="media_format_final_button_text" msgid="4881713344315923175">"Slet alt"</string>
592     <string name="media_format_gesture_prompt" msgid="3109349468816856670">"Tegn dit oplåsningsmønster"</string>
593     <string name="media_format_gesture_explanation" msgid="4239529439389660159">"Du skal tegne dit oplåsningsmønster for at bekræfte et SD-kortformat."</string>
594     <string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"Indstillinger for opkald"</string>
595     <string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"Opsæt voicemail, viderestilling af opkald, ventende opkald, opkalds-id"</string>
596     <string name="tether_settings_title_usb" msgid="4315031513434087777">"Tethering"</string>
597     <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"Bærbart hotspot"</string>
598     <string name="tether_settings_title_both" msgid="2734066355556891504">"Tethering og bærbart hotspot"</string>
599     <string name="tether_settings_summary_usb" msgid="3562431455625637370">"Del din telefons mobildataforbindelse via USB"</string>
600     <string name="tether_settings_summary_wifi" msgid="4690912027002467246">"Del din telefons mobilforbindelse som et bærbart Wi-Fi-hotspot"</string>
601     <string name="tether_settings_summary_both" msgid="7460063951190682635">"Del din telefons mobildataforbindelse via USB eller som et bærbart Wi-Fi-hotspot"</string>
602     <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string>
603     <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"USB-tethering"</string>
604     <string name="usb_tethering_available_subtext" msgid="156779271296152605">"USB tilsluttet, kontroller for at bruge tethering"</string>
605     <string name="usb_tethering_active_subtext" msgid="8916210851136467042">"Tethering anvendt"</string>
606     <string name="usb_tethering_storage_active_subtext" msgid="6608933594288072573">"Kan ikke anvende tethering, når USB-lager er i brug"</string>
607     <string name="usb_tethering_unavailable_subtext" msgid="1044622421184007254">"USB ikke tilsluttet"</string>
608     <string name="usb_tethering_errored_subtext" msgid="1377574819427841992">"Fejl ved USB-tethering"</string>
609     <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"Hjælp"</string>
610     <string name="network_settings_title" msgid="7967552516440151852">"Mobilnetværk"</string>
611     <string name="network_settings_summary" msgid="5149750850846813553">"Angiv indstillinger for roaming, netværk, APN\'er"</string>
612     <string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"Min placering"</string>
613     <string name="location_network_based" msgid="8815705866861993344">"Brug trådløse netværk"</string>
614     <string name="location_networks_disabled" msgid="2708968452901433980">"Se placering i programmer (som f.eks. Maps) ved hjælp af trådløse netværk"</string>
615     <string name="location_neighborhood_level" msgid="4656658097932515921">"Placering afgøres af Wi-Fi og/eller mobilnetværk"</string>
616     <string name="location_gps" msgid="6296125378829097831">"Brug GPS-satellitter"</string>
617     <string name="location_street_level" msgid="6460740847018275745">"Præcis placering på gadeplan (slå fra for at spare på batteriet)"</string>
618     <string name="location_gps_disabled" msgid="6632537158777308128">"Placering på gadeplan (mere batterikrævende, skal bruges i det fri)"</string>
619     <string name="assisted_gps" msgid="4649317129586736885">"Brug assisteret GPS"</string>
620     <string name="assisted_gps_enabled" msgid="8751899609589792803">"Brug serveren til at assistere GPS (fjern markering for at mindske netværksforbrug)"</string>
621     <string name="assisted_gps_disabled" msgid="6982698333968010748">"Brug serveren til at assistere GPS (fjern markering for at forbedre GPS-ydelsen)"</string>
622     <string name="about_settings" msgid="1743378368185371685">"Om telefonen"</string>
623     <string name="about_settings_summary" msgid="3302263393543848667">"Vis juridiske oplysninger, telefonstatus, softwareversion"</string>
624     <string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"Juridiske oplysninger"</string>
625     <string name="contributors_title" msgid="5917703088825286504">"Bidragsydere"</string>
626     <string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"Ophavsret"</string>
627     <string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"Licens"</string>
628     <string name="terms_title" msgid="7697580845616764642">"Vilkår og betingelser"</string>
629     <string name="system_tutorial_list_item_title" msgid="9082844446660969729">"Selvstudie i systemet"</string>
630     <string name="system_tutorial_list_item_summary" msgid="3861815254521030201">"Lær, hvordan du bruger din telefon"</string>
631     <string name="settings_license_activity_title" msgid="7553683406244228650">"Open source-licenser"</string>
632     <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"Der er problemer med at indlæse licenserne."</string>
633     <string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"Indlæser ..."</string>
634     <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"Sikkerhedsoplysninger"</string>
635     <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"Sikkerhedsoplysninger"</string>
636     <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="3198912875259612887">"Din telefon er ikke tilsluttet en datatjeneste. For at se disse oplysninger nu skal du gå til  %s fra en hvilken som helst computer, der er forbundet til internettet."</string>
637     <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"Indlæser ..."</string>
638     <string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="8624900666929394990">"Vælg din adgangskode"</string>
639     <string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7598849519816138302">"Vælg din pinkode"</string>
640     <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6308478184889846633">"Bekræft din adgangskode"</string>
641     <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="49038294648213197">"Bekræft din pinkode"</string>
642     <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="6850677112663979120">"Adgangskoderne matcher ikke"</string>
643     <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="4757532830594400147">"Pinkoderne matcher ikke"</string>
644     <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"Adgangskoden er indstillet"</string>
645     <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"Pinkoden er blevet indstillet"</string>
646     <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"Mønsteret er blevet indstillet"</string>
647     <string name="lock_settings_title" msgid="975088518210629938">"Lås skærm op"</string>
648     <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"Skift oplåsningsmønster"</string>
649     <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"Skift pinkode til at låse op"</string>
650     <string name="lockpattern_need_to_unlock" msgid="757935356911054465">"Bekræft gemt mønster"</string>
651     <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="5629093548611791080">"Beklager! Prøv igen:"</string>
652     <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="308287052221942814">"Tegn et oplåsningsmønster"</string>
653     <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"Tryk på Menu for at få hjælp."</string>
654     <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="4622772178078818425">"Slip fingeren, når du er færdig."</string>
655     <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="3103250430366718996">"Forbind mindst <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> punkter. Prøv igen:"</string>
656     <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="5012716272001299362">"Mønstret blev registreret!"</string>
657     <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="5144676887162575050">"Tegn mønstret igen for at bekræfte:"</string>
658     <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="2223856038485537716">"Dit nye oplåsningsmønster:"</string>
659     <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"Bekræft"</string>
660     <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"Tegn igen"</string>
661     <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="1949847413862309134">"Prøv igen"</string>
662     <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"Fortsæt"</string>
663     <string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"Oplåsningsmønster"</string>
664     <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"Kræv mønster"</string>
665     <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">"Du skal tegne et mønster for at låse skærmen op"</string>
666     <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="104851667540971729">"Brug synligt mønster"</string>
667     <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="972174133075372341">"Brug taktil feedback"</string>
668     <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"Angiv oplåsningsmønster"</string>
669     <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"Skift oplåsningsmønster"</string>
670     <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"Sådan tegnes et oplåsningsmønster"</string>
671     <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_header" msgid="819903817323783498">"For mange forkerte forsøg!"</string>
672     <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_footer" msgid="6759029360597122873">"Prøv igen om <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> sekunder."</string>
673     <string name="skip_button_label" msgid="8680422740354436943">"Annuller"</string>
674     <string name="next_button_label" msgid="8890792540116568321">"Næste"</string>
675     <string name="lock_title" msgid="4059246467204273930">"Beskyt din telefon"</string>
676     <string name="lock_intro_message" msgid="9100785646737118042"><font size="17">"Beskyt din telefon mod uautoriseret brug ved at oprette et personligt mønster til at låse skærmen op. "\n<font height="17">\n</font><b>"1"</b>"  På næste skærm kan du se et eksempel på, hvordan mønsteret tegnes. "\n<font height="17">\n</font><b>"2"</b>"  Når du er klar, kan du tegne dit eget personlige mønster til at låse op. Eksperimenter med forskellige mønstre, men forbind mindst fire punkter. "\n<font height="17">\n</font><b>"3"</b>"  Tegn dit mønster igen for at bekræfte. "\n<font height="17">\n</font><b>"Er du klar? Tryk på \"Næste\""</b>". "\n<font height="3">\n</font>"Du kan lade din telefon være ubeskyttet ved at trykke på \"Annuller\"."</font></string>
677     <string name="lock_example_title" msgid="8052305554017485410">"Eksempel på et mønster"</string>
678     <string name="lock_example_message" msgid="1838650097090632706">"Forbind mindst fire punkter."\n" "\n"Tryk på \"Næste\", når du er klar til at tegne dit eget mønster."</string>
679     <string name="manageapplications_settings_title" msgid="5712405848153426706">"Administ. programmer"</string>
680     <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="6097117021500651232">"Administrer og fjern installerede programmer"</string>
681     <string name="applications_settings" msgid="3736173521008476946">"Programmer"</string>
682     <string name="applications_settings_summary" msgid="2714215108369119717">"Administ. programmer, konf. genveje til hurtig start"</string>
683     <string name="applications_settings_header" msgid="6018266337275422250">"Indstillinger for programmer"</string>
684     <string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"Ukendte kilder"</string>
685     <string name="install_unknown_applications" msgid="6612824788917283662">"Tillad installation af programmer, der ikke stammer fra Marked"</string>
686     <string name="install_all_warning" msgid="1923717607319933741">"Din telefon og dine personlige oplysninger er mere sårbare over for angreb af programmer fra ukendte kilder. Du accepterer, at du alene er ansvarlig for skader på din telefon eller tab af data, der kan skyldes brug af disse programmer."</string>
687     <string name="application_info_label" msgid="1150486628158409543">"Programoplysninger"</string>
688     <string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"Lagring"</string>
689     <string name="auto_launch_label" msgid="3012617472833815382">"Start som standard"</string>
690     <string name="permissions_label" msgid="2605296874922726203">"Tilladelser"</string>
691     <string name="cache_header_label" msgid="1877197634162461830">"Cache"</string>
692     <string name="clear_cache_btn_text" msgid="5756314834291116325">"Ryd cache"</string>
693     <string name="cache_size_label" msgid="7505481393108282913">"Cache"</string>
694     <string name="controls_label" msgid="7611113077086853799">"Kontrolelementer"</string>
695     <string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"Tving til at standse"</string>
696     <string name="total_size_label" msgid="1048676419552557254">"I alt"</string>
697     <string name="application_size_label" msgid="5055196275624686382">"Program"</string>
698     <string name="data_size_label" msgid="8679376373625710107">"Data"</string>
699     <string name="uninstall_text" msgid="3644892466144802466">"Afinstaller"</string>
700     <string name="clear_user_data_text" msgid="5597622864770098388">"Ryd data"</string>
701     <string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"Afinstaller opdateringer"</string>
702     <string name="auto_launch_enable_text" msgid="2630656657744196691">"Du har valgt at starte dette program som standard for nogle handlinger."</string>
703     <string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"Der er ikke angivet nogen standarder."</string>
704     <string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"Ryd standarder"</string>
705     <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"Ukendte"</string>
706     <string name="sort_order_alpha" msgid="8622029358896599842">"Sorter"</string>
707     <string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"Sorter efter størrelse"</string>
708     <string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"Administrer plads"</string>
709     <string name="filter" msgid="2018011724373033887">"Filter"</string>
710     <string name="filter_dlg_title" msgid="6507663329723966854">"Vælg indstillinger for filtret"</string>
711     <string name="filter_apps_all" msgid="5142129378749391876">"Alle"</string>
712     <string name="filter_apps_third_party" msgid="7786348047690140979">"Overført"</string>
713     <string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"Kørende"</string>
714     <string name="filter_apps_onsdcard" msgid="1477351142334784771">"På SD-kort"</string>
715     <string name="loading" msgid="3200408047793887917">"Indlæser ..."</string>
716     <string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"Beregner størrelse igen ..."</string>
717     <string name="clear_data_dlg_title" msgid="4470209520936375508">"Slet"</string>
718     <string name="clear_data_dlg_text" msgid="8368035073300828451">"Alle dette programs data slettes permanent. Det omfatter alle filer, indstillinger, konti, databaser osv."</string>
719     <string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"OK"</string>
720     <string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"Annuller"</string>
721     <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="8458335716378083713">"Programmet blev ikke fundet"</string>
722     <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="2980271680333341554">"Programmet blev ikke fundet på listen over installerede programmer."</string>
723     <string name="clear_data_failed" msgid="581956197586913865">"Programdata kunne ikke ryddes."</string>
724     <string name="app_factory_reset_dlg_title" msgid="6116199391150388147">"Afinstaller opdateringer"</string>
725     <string name="app_factory_reset_dlg_text" msgid="438395129140568893">"Ønsker du at afinstallere alle opdateringer til dette Android-systemprogram?"</string>
726     <string name="clear_failed_dlg_title" msgid="2387060805294783175">"Ryd data"</string>
727     <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="7943411157007320290">"Rydning af data til programmet mislykkedes"</string>
728     <string name="security_settings_desc" msgid="3116027624526915561">"Dette program har adgang til følgende på din telefon:"</string>
729     <string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"Beregner ..."</string>
730     <string name="invalid_size_value" msgid="1901940003700269523">"Pakkestørrelsen kunne ikke beregnes"</string>
731     <string name="empty_list_msg" msgid="2901049162265094971">"Du har ikke installeret nogen tredjepartsprogrammer."</string>
732     <string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"version <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string>
733     <string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"Flyt"</string>
734     <string name="move_app_to_internal" msgid="3895430471913858185">"Flyt til telefon"</string>
735     <string name="move_app_to_sdcard" msgid="1143379049903056407">"Flyt til SD-kort"</string>
736     <string name="moving" msgid="6431016143218876491">"Flytter"</string>
737     <string name="insufficient_storage" msgid="8566913062094452962">"Der er ikke nok lagerplads tilbage."</string>
738     <string name="does_not_exist" msgid="837163572898468245">"Programmet eksisterer ikke."</string>
739     <string name="app_forward_locked" msgid="5747805144210389585">"Programmet er kopisikret."</string>
740     <string name="invalid_location" msgid="4934491353200240499">"Den angivne sti til installation er ikke gyldig."</string>
741     <string name="system_package" msgid="1030561474413022831">"Systemopdateringerne kan ikke installeres på eksterne medier."</string>
742     <string name="force_stop_dlg_title" msgid="4289453224368188476">"Tving til at standse"</string>
743     <string name="force_stop_dlg_text" msgid="3381302041569982075">"Dette program bliver genstartet med det samme. Er du sikker på, at du vil tvangsstandse?"</string>
744     <string name="move_app_failed_dlg_title" msgid="4337731903265156405">"Flyt program"</string>
745     <string name="move_app_failed_dlg_text" msgid="8824246817947643697">"Programmet kunne ikke flyttes. <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string>
746     <string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"Foretrukken installationsplacering"</string>
747     <string name="app_install_location_summary" msgid="879753854530300436">"Skift den foretrukne installationsplacering for nye programmer."</string>
748     <string name="runningservices_settings_title" msgid="8097287939865165213">"Kørende tjenester"</string>
749     <string name="runningservices_settings_summary" msgid="854608995821032748">"Vis og kontroller kørende tjenester"</string>
750     <string name="service_restarting" msgid="2242747937372354306">"Genstarter"</string>
751     <string name="no_running_services" msgid="6981216347270280598">"Der er ingen kørende tjenester"</string>
752     <string name="confirm_stop_service" msgid="5700448757318301681">"Stop tjeneste?"</string>
753     <string name="confirm_stop_service_msg" msgid="1166661293369421272">"Denne tjeneste kører ikke, før den startes igen. Det kan have uønskede konsekvenser for programmet <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>."</string>
754     <string name="confirm_stop_stop" msgid="7382363913280993331">"Stop"</string>
755     <string name="confirm_stop_cancel" msgid="206495326622692381">"Annuller"</string>
756     <string name="service_started_by_app" msgid="8432097226392386802">"Startet af program: tryk for at stoppe"</string>
757     <string name="service_client_name" msgid="2337664610975074717">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: tryk for at administrere"</string>
758     <string name="service_background_processes" msgid="5158600475629177758">"Ledig: <xliff:g id="FREE">%2$s</xliff:g>+<xliff:g id="MEMORY">%3$s</xliff:g> i <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
759     <string name="service_foreground_processes" msgid="4013890350284680796">"Andre: <xliff:g id="MEMORY">%2$s</xliff:g> i <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
760     <string name="service_process_name" msgid="8630408984456958400">"Proces: <xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g>"</string>
761     <string name="language_settings" msgid="502219872342167227">"Sprog og tastatur"</string>
762     <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="3455826933385341107">"Indstillinger for sprog og tastatur"</string>
763     <string name="language_settings_summary" msgid="595647729475399987">"Angiv landestandard (sprog og område), tekstinput…"</string>
764     <string name="language_category" msgid="3391756582724541530">"Indstilling af landestandard"</string>
765     <string name="text_category" msgid="6342540511465136739">"Indstillinger for tekst"</string>
766     <string name="phone_language" msgid="1165758957501090679">"Vælg sprog"</string>
767     <!-- no translation found for phone_language_summary (3871309445655554211) -->
768     <skip />
769     <string name="auto_replace" msgid="6199184757891937822">"Automatisk erstatning"</string>
770     <string name="auto_replace_summary" msgid="370288728200084466">"Ret ord, der er stavet forkert"</string>
771     <string name="auto_caps" msgid="581633131114124121">"Skriv aut. med stort"</string>
772     <string name="auto_caps_summary" msgid="6358102538315261466">"Første bogstav i en sætning skrives med stort"</string>
773     <string name="auto_punctuate" msgid="4595367243950425833">"Foretag automatisk tegnsætning"</string>
774     <string name="hardkeyboard_category" msgid="5957168411305769899">"Indstillinger for fysisk tastatur"</string>
775     <string name="auto_punctuate_summary" msgid="4372126865670574837">"Tryk på mellemrumstasten to gange for at indsætte punktum"</string>
776     <string name="show_password" msgid="2198798062604049206">"Synlig adgangskode"</string>
777     <string name="show_password_summary" msgid="3806709974395178121">"Vis adgangskoden under indtastning"</string>
778     <string name="ime_security_warning" msgid="812267421486877917">"Denne indtastningsmetode vil muligvis være i stand til at indsamle al den tekst, du indtaster, herunder personlige data som adgangskoder og kreditkortnumre. Den kommer fra programmet <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Vil du bruge denne indtastningsmetode?"</string>
779     <string name="user_dict_settings_titlebar" msgid="765659257455000490">"Brugerordbog"</string>
780     <string name="user_dict_settings_title" msgid="8357027437499042191">"Brugerordbog"</string>
781     <!-- no translation found for user_dict_settings_summary (7965571192902870454) -->
782     <skip />
783     <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"Tilføj"</string>
784     <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"Føj til ordbog"</string>
785     <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"Rediger ord"</string>
786     <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"Rediger"</string>
787     <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"Slet"</string>
788     <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="6209268025109242806">"Du har ikke nogen ord i brugerordbogen. Du kan tilføje et ord gennem menuen."</string>
789     <string name="testing" msgid="6584352735303604146">"Tester"</string>
790     <string name="testing_phone_info" msgid="8656693364332840056">"Telefonoplysninger"</string>
791     <string name="testing_battery_info" msgid="3497865525976497848">"Batterioplysninger"</string>
792     <string name="testing_battery_history" msgid="3043329445810695647">"Batterioversigt"</string>
793     <string name="quick_launch_title" msgid="7904609846945905306">"Hurtig start"</string>
794     <string name="quick_launch_summary" msgid="3453825712466417452">"Angiv tastaturgenveje til start af programmer"</string>
795     <string name="quick_launch_assign_application" msgid="4521368464929956350">"Tildel program"</string>
796     <string name="quick_launch_no_shortcut" msgid="5998005833838278693">"Ingen genvej"</string>
797     <string name="quick_launch_shortcut" msgid="5090405067413522300">"Søg + <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g>"</string>
798     <string name="quick_launch_clear_dialog_title" msgid="5546543501250320220">"Ryd"</string>
799     <string name="quick_launch_clear_dialog_message" msgid="3921015601470260722">"Din genvej til <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%2$s</xliff:g>) ryddes."</string>
800     <string name="quick_launch_clear_ok_button" msgid="2634568926597586716">"OK"</string>
801     <string name="quick_launch_clear_cancel_button" msgid="1892854652197747064">"Annuller"</string>
802     <string name="quick_launch_display_mode_applications" msgid="3748789806447639039">"Programmer"</string>
803     <string name="quick_launch_display_mode_shortcuts" msgid="4177934019174169042">"Genveje"</string>
804     <string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"Tekstinput"</string>
805     <string name="input_methods_settings_summary" msgid="7571173442946675205">"Administrer valgmuligheder for tekstinput"</string>
806     <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"<xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g>-indstillinger"</string>
807     <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"Indstillinger for skærmens tastatur"</string>
808     <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="8169889453770863227">"Enhedens tastatur"</string>
809     <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="6404687907454621637">"Indstillinger for indbygget tastatur"</string>
810     <string name="development_settings_title" msgid="6719732334835420989">"Udvikling"</string>
811     <string name="development_settings_summary" msgid="2151320488701538355">"Angiv indstillinger for programudvikling"</string>
812     <string name="enable_adb" msgid="7982306934419797485">"USB-fejlretning"</string>
813     <string name="enable_adb_summary" msgid="4881186971746056635">"Fejlretningstilstand, når USB er tilsluttet"</string>
814     <string name="keep_screen_on" msgid="1146389631208760344">"Undgå dvale"</string>
815     <string name="keep_screen_on_summary" msgid="2173114350754293009">"Skærmen går ikke i dvale under opladning"</string>
816     <string name="allow_mock_location" msgid="2787962564578664888">"Tillad imiterede placer."</string>
817     <string name="allow_mock_location_summary" msgid="317615105156345626">"Tillad imiterede placeringer"</string>
818     <string name="adb_warning_title" msgid="6234463310896563253">"Vil du tillade USB-fejlretning?"</string>
819     <string name="adb_warning_message" msgid="5352555112049663033">"USB-fejlretning er kun beregnet til udvikling og kan bruges til at kopiere data mellem din computer og enheden, installere programmer på enheden uden meddelelser og læse logdata."</string>
820     <string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"Vælg gadget"</string>
821     <string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"Vælg widget"</string>
822     <string name="battery_history_details_for" msgid="5924639922153109669">"Detaljer for UID <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
823     <string name="battery_history_uid" msgid="1016606150528436298">"UID <xliff:g id="USER_ID">%1$d</xliff:g>"</string>
824     <string name="battery_history_network_usage" msgid="8010852371665217020">"Netværksbrugsdetaljer for <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>:"</string>
825     <string name="battery_history_bytes_received" msgid="980307569180518302">"Modtagne bytes: <xliff:g id="BYTES">%1$d</xliff:g>"</string>
826     <string name="battery_history_bytes_sent" msgid="2501748768602119159">"Sendte bytes: <xliff:g id="BYTES">%1$d</xliff:g>"</string>
827     <string name="battery_history_bytes_total" msgid="4444807574361642753">"Bytes i alt: <xliff:g id="BYTES">%1$d</xliff:g>"</string>
828     <string name="battery_history_cpu_usage" msgid="2597353713014790877">"CPU-brugsdetaljer for <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>:"</string>
829     <string name="battery_history_user_time" msgid="6227507614894791359">"Brugertid:"</string>
830     <string name="battery_history_system_time" msgid="2015862072724507547">"Systemtid:"</string>
831     <string name="battery_history_total_time" msgid="3618703970098556104">"Tid i alt:"</string>
832     <string name="battery_history_starts" msgid="9137453931978571696">"Start: <xliff:g id="STARTS">%1$d</xliff:g>"</string>
833     <string name="battery_history_days" msgid="7110262897769622564">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g>d <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g>t <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g>m <xliff:g id="SECONDS">%4$d</xliff:g>s"</string>
834     <string name="battery_history_hours" msgid="7525170329826274999">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g>t <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g>m <xliff:g id="SECONDS">%3$d</xliff:g>s"</string>
835     <string name="battery_history_minutes" msgid="1467775596084148610">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g>m <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g>s"</string>
836     <string name="battery_history_seconds" msgid="4283492130945761685">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g>S"</string>
837     <string name="battery_history_packages_sharing_this_uid" msgid="4101596071379250050">"Pakker, der deler denne UID:"</string>
838     <string name="battery_history_no_data" msgid="1177238743237067617">"Der er ingen tilgængelige batteribrugsdata"</string>
839     <string name="battery_history_sensor" msgid="2333488996028993982">"Sensor:"</string>
840     <string name="battery_history_wakelock" msgid="608683447522396293">"Delvis Wakelock:"</string>
841     <string name="battery_history_used_by_packages" msgid="3000711380023436470">"Sensor brugt af pakker:"</string>
842     <string name="battery_history_sensor_usage" msgid="3593133338613209024">"Brugt <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> gange af <xliff:g id="PACKAGE">%2$s</xliff:g>"</string>
843     <string name="battery_history_sensor_usage_multi" msgid="4536084375991014508">"Brugt <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> gange af en af:"</string>
844     <string name="battery_history_awake_label" msgid="8449792868990080882">"Kørende"</string>
845     <string name="battery_history_screen_on_label" msgid="1848936521786339362">"Skærm til"</string>
846     <string name="battery_history_phone_on_label" msgid="700191958853142297">"Telefon til"</string>
847     <string name="battery_history_awake" msgid="4350886665719031057">"Tid brugt uden dvale:"</string>
848     <string name="battery_history_screen_on" msgid="1377240025275657277">"Tid brugt med skærmen tændt:"</string>
849     <string name="battery_history_phone_on" msgid="4891504401623839532">"Tid brugt med telefonen tændt:"</string>
850     <string name="battery_history_screen_on_battery" msgid="536058210445081888">"På batteri:"</string>
851     <string name="battery_history_screen_on_plugged" msgid="5019127390021871260">"Tilsluttet:"</string>
852     <string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"Brugerstatistikker"</string>
853     <string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"Brugerstatistikker"</string>
854     <string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"Sorter efter:"</string>
855     <string name="app_name_label" msgid="2000949925256858308">"Program"</string>
856     <string name="launch_count_label" msgid="4019444833263957024">"Optælling"</string>
857     <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"Brugstid"</string>
858     <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"Tilgængelighed"</string>
859     <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"Indstillinger for tilgængelighed"</string>
860     <string name="accessibility_settings_summary" msgid="8185181964847149507">"Administrer indstillinger for tilgængelighed"</string>
861     <string name="toggle_accessibility_title" msgid="650839277066574497">"Tilgængelighed"</string>
862     <string name="accessibility_services_category" msgid="8127851026323672607">"Tilgængelighedstjenester"</string>
863     <string name="no_accessibility_services_summary" msgid="694578333333808159">"Der er ikke installeret nogen tilgængelighedstjenester."</string>
864     <string name="accessibility_service_security_warning" msgid="4066258132331302670">"Denne tilgængelighedstjeneste vil muligvis være i stand til at indsamle al den tekst, du indtaster, inklusive personlige data, kreditkortoplysninger undtagen adgangskoder. Den kan også registrere dine interaktioner med brugergrænsefladen. Den kommer fra programmet <xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g>. Vil du aktivere denne tilgængelighedstjeneste?"</string>
865     <string name="accessibility_service_disable_warning" msgid="8930591383312775132">"Deaktiver tilgængelighed?"</string>
866     <string name="accessibility_service_no_apps_title" msgid="898893674114288531">"Der blev ikke fundet programmer med relateret tilgængelighed"</string>
867     <string name="accessibility_service_no_apps_message" msgid="2450056749545404807">"Du har ingen programmer med relateret tilgængelighed installeret."\n\n"Du kan downloade en skærmlæser fra Android Marked."\n\n"Klik på OK for at installere skærmlæseren."</string>
868     <string name="accessibility_power_button_category" msgid="8545885236482339928">"Afbryderknap"</string>
869     <string name="accessibility_power_button_ends_call" msgid="7698764194501089533">"Afbryderknappen afslutter opkaldet"</string>
870     <string name="accessibility_power_button_ends_call_summary" msgid="8878097632186291462">"Hvis du trykker på Sluk under et opkald, afsluttes opkaldet i stedet for at slukke skærmen"</string>
871     <string name="power_usage_summary_title" msgid="5180282911164282324">"Batteriforbrug"</string>
872     <string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"Hvad der har brugt batteriet"</string>
873     <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"Batteriforbrug siden afbrydelse"</string>
874     <string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"Batteriforbrug siden nulstilling"</string>
875     <string name="battery_stats_duration" msgid="7464501326709469282">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> siden afbrydelse"</string>
876     <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (1535831453827905957) -->
877     <skip />
878     <string name="awake" msgid="387122265874485088">"Enhedens opvågningstid"</string>
879     <string name="wifi_on_time" msgid="4630925382578609056">"Wi-Fi til tiden"</string>
880     <string name="bluetooth_on_time" msgid="4478515071957280711">"Wi-Fi til tiden"</string>
881     <string name="usage_name_percent" msgid="7976919382448235858">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> -  <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
882     <string name="details_title" msgid="7564809986329021063">"Oplysninger om batteriforbrug"</string>
883     <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"Brugsdetaljer"</string>
884     <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"Juster strømforbrug"</string>
885     <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"Inkluderede pakker"</string>
886     <string name="power_screen" msgid="2353149143338929583">"Visning"</string>
887     <string name="power_wifi" msgid="2382791137776486974">"Wi-Fi"</string>
888     <string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"Bluetooth"</string>
889     <string name="power_cell" msgid="6596471490976003056">"Cellestandby"</string>
890     <string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"Stemmeopkald"</string>
891     <string name="power_idle" msgid="9055659695602194990">"Telefonen er ikke aktiv"</string>
892     <string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"CPU i alt"</string>
893     <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"CPU forgrund"</string>
894     <string name="usage_type_gps" msgid="7989688715128160790">"GPS"</string>
895     <string name="usage_type_phone" msgid="9108247984998041853">"Telefon"</string>
896     <string name="usage_type_data_send" msgid="2857401966985425427">"Data sendt"</string>
897     <string name="usage_type_data_recv" msgid="7251090882025234185">"Data modtaget"</string>
898     <string name="usage_type_audio" msgid="6957269406840886290">"Lyd"</string>
899     <string name="usage_type_video" msgid="4295357792078579944">"Video"</string>
900     <string name="usage_type_on_time" msgid="3351200096173733159">"Tid til"</string>
901     <string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"Tid uden signal"</string>
902     <string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"Tving til at standse"</string>
903     <string name="battery_action_app_details" msgid="3275013531871113681">"Programoplysninger"</string>
904     <string name="battery_action_app_settings" msgid="350562653472577250">"Indstillinger for programmer"</string>
905     <string name="battery_action_display" msgid="5302763261448580102">"Indstillinger for visning"</string>
906     <string name="battery_action_wifi" msgid="5452076674659927993">"Indstillinger for Wi-Fi"</string>
907     <string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"Indstillinger for Bluetooth"</string>
908     <string name="battery_desc_voice" msgid="8980322055722959211">"Batteri brugt af stemmeopkald"</string>
909     <string name="battery_desc_standby" msgid="3009080001948091424">"Batteri brugt, når telefon ikke er aktiv"</string>
910     <string name="battery_desc_radio" msgid="5479196477223185367">"Batteri brugt af celleradio"</string>
911     <string name="battery_sugg_radio" msgid="8211336978326295047">"Skift til flytilstand for at spare på strømmen i områder uden mobildækning."</string>
912     <string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"Batteri brugt af skærmen og baglyset."</string>
913     <string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"Reducer skærmens lysstyrke og/eller skærmens timeout"</string>
914     <string name="battery_desc_wifi" msgid="1702486494565080431">"Batteri brugt af Wi-Fi"</string>
915     <string name="battery_sugg_wifi" msgid="7542345142282261691">"Slå Wi-Fi fra, når det ikke er i brug eller tilgængeligt"</string>
916     <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="7535520658674621902">"Batteri brugt af Bluetooth"</string>
917     <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="817276933922157788">"Slå Bluetooth fra, når du ikke bruger det"</string>
918     <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="8214816222115517479">"Prøv at oprette forbindelse til en anden Bluetooth-enhed"</string>
919     <string name="battery_desc_apps" msgid="8123202939321333639">"Batteri brugt af programmer, når de kører"</string>
920     <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6065882899391322442">"Stop eller afinstaller programmet"</string>
921     <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="4145005297393800223">"Slå GPS fra, når den ikke bruges"</string>
922     <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="8021302847272481168">"Dette program har muligvis indstillinger, der kan mindske batteriforbruget"</string>
923     <string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> siden afbrydelse"</string>
924     <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"Siden sidste afbrydelse for <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string>
925     <string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"Brugstotal"</string>
926     <string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"Opdater"</string>
927     <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"Android OS"</string>
928     <string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"Medieserver"</string>
929     <string name="voice_input_output_settings" msgid="1336135218350444783">"Stemmeinput og -output"</string>
930     <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"Indstillinger for stemmeinput og -output"</string>
931     <string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"Stemmesøgning"</string>
932     <string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"Android-tastatur"</string>
933     <string name="voice_input_category" msgid="1589318440824204736">"Stemmeinput"</string>
934     <string name="voice_output_category" msgid="2624538587784986229">"Stemmeoutput"</string>
935     <string name="recognizer_title" msgid="3231385184559054457">"Stemmegenkendelse"</string>
936     <string name="recognizer_settings_title" msgid="6038598099039717232">"Stemmegenkendelsesindstillinger"</string>
937     <string name="recognizer_settings_summary" msgid="4472287934134546902">"Indstillinger for \'<xliff:g id="RECOGNIZER_NAME">%s</xliff:g>\'"</string>
938     <string name="tts_settings" msgid="8186971894801348327">"Indstillinger for tekst-til-tale"</string>
939     <string name="tts_settings_title" msgid="4182348653053000933">"Indstillinger for tekst-til-tale"</string>
940     <string name="use_default_tts_settings_title" msgid="1577063839539732930">"Brug altid mine indstil."</string>
941     <string name="use_default_tts_settings_summary" msgid="4253502106159206276">"Nedenstående standardindstillinger tilsidesætter programindstillingerne"</string>
942     <string name="tts_default_settings_section" msgid="5787915620218907443">"Standardindstillinger"</string>
943     <string name="tts_default_synth_title" msgid="29467896463371992">"Standardmaskine"</string>
944     <string name="tts_default_synth_summary" msgid="6482936537135251690">"Indstiller den talesyntesemaskine, der skal bruges til talt tekst."</string>
945     <string name="tts_default_rate_title" msgid="6030550998379310088">"Talehastighed"</string>
946     <string name="tts_default_rate_summary" msgid="4061815292287182801">"Oplæsningshastighed for tekst"</string>
947     <string name="tts_default_pitch_title" msgid="6135942113172488671">"Tonehøjde"</string>
948     <string name="tts_default_pitch_summary" msgid="1328298665182885277">"Påvirker tonen af den talte tekst"</string>
949     <string name="tts_default_lang_title" msgid="8018087612299820556">"Sprog"</string>
950     <string name="tts_default_lang_summary" msgid="5219362163902707785">"Angiver det sprog, der skal bruges til oplæsning af tekst"</string>
951     <string name="tts_play_example_title" msgid="7094780383253097230">"Lyt til et eksempel"</string>
952     <string name="tts_play_example_summary" msgid="8029071615047894486">"Afspil en kort demonstration af talesyntese"</string>
953     <string name="tts_install_data_title" msgid="4264378440508149986">"Installer stemmedata"</string>
954     <string name="tts_install_data_summary" msgid="5742135732511822589">"Installer de påkrævede stemmedata for talesyntese"</string>
955     <string name="tts_data_installed_summary" msgid="9162111552859972809">"De påkrævede stemmer til talesyntese er allerede installeret korrekt"</string>
956     <string name="tts_demo" msgid="405357591189935876">"Dette er et eksempel på talesyntese."</string>
957     <string name="tts_settings_changed_demo" msgid="4926518555912328645">"Dine indstillinger er blevet ændret. Dette er et eksempel på, hvordan de lyder."</string>
958     <string name="tts_engine_error" msgid="5513288178403066867">"Den valgte maskine kan ikke køre"</string>
959     <string name="tts_engine_error_config" msgid="5820525416624637313">"Konfigurer"</string>
960     <string name="tts_engine_error_reselect" msgid="3071453963296013376">"Vælg en anden maskine"</string>
961     <string name="tts_engine_security_warning" msgid="8786238102020223650">"Denne tale kan muligvis indsamle al den tekst, der udtales, inklusive personlige data som adgangskoder og kreditkortnumre. Den kommer fra <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>-maskinen. Aktiver brug af denne talesyntesemaskine?"</string>
962     <string name="tts_engines_section" msgid="7515470972378742429">"Maskiner"</string>
963     <string name="tts_engine_name_settings" msgid="4974538563074395920">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>-indstillinger"</string>
964     <string name="tts_engine_name_is_enabled_summary" msgid="4909484006804022115">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> er aktiveret"</string>
965     <string name="tts_engine_name_is_disabled_summary" msgid="7644198182255168200">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> er deaktiveret"</string>
966     <string name="pico_languages_and_voices" msgid="4611320375917773238">"Sprog og stemmer"</string>
967     <string name="pico_installed" msgid="2452546687858267414">"Installeret"</string>
968     <string name="pico_not_installed" msgid="6266845418419994311">"Ikke installeret"</string>
969     <string name="pico_voice_summary_female" msgid="8047327176247727492">"Kvinde"</string>
970     <string name="pico_voice_summary_male" msgid="8331266854058577610">"Mand"</string>
971     <string name="gadget_title" msgid="7455548605888590466">"Strømkontrol"</string>
972     <string name="gadget_toggle_wifi" msgid="2382963973155082629">"Opdaterer indstillinger for Wi-Fi"</string>
973     <string name="gadget_toggle_bluetooth" msgid="7538903239807020826">"Opdaterer Bluetooth-indstilling"</string>
974     <string name="vpn_settings_activity_title" msgid="7276864950701612579">"VPN-indstillinger"</string>
975     <string name="vpn_connect_to" msgid="2541409082892684362">"Opret forbindelse til <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
976     <string name="vpn_username_colon" msgid="7854930370861306247">"Brugernavn:"</string>
977     <string name="vpn_password_colon" msgid="5716278710848606626">"Adgangskode:"</string>
978     <string name="vpn_a_username" msgid="6664733641993968692">"et brugernavn"</string>
979     <string name="vpn_a_password" msgid="1537213632501483753">"en adgangskode"</string>
980     <string name="vpn_save_username" msgid="1408415289165970790">"Husk brugernavn"</string>
981     <string name="vpn_connect_button" msgid="1699007212602470655">"Forbind"</string>
982     <string name="vpn_yes_button" msgid="8034531001149843119">"Ja"</string>
983     <string name="vpn_no_button" msgid="7620339571187119107">"Nej"</string>
984     <string name="vpn_back_button" msgid="192036339792734970">"Tilbage"</string>
985     <string name="vpn_mistake_button" msgid="1683383660912491270">"Nej"</string>
986     <string name="vpn_menu_done" msgid="93528279226907926">"Gem"</string>
987     <string name="vpn_menu_cancel" msgid="7234451214611202868">"Annuller"</string>
988     <string name="vpn_menu_revert" msgid="4407762442281467659">"Annuller"</string>
989     <string name="vpn_menu_connect" msgid="1089399414463784218">"Opret forbindelse til netværk"</string>
990     <string name="vpn_menu_disconnect" msgid="8254492450022562235">"Afbryd forbindelsen til netværket"</string>
991     <string name="vpn_menu_edit" msgid="4526245173583195618">"Rediger netværk"</string>
992     <string name="vpn_menu_delete" msgid="3326527392609513129">"Slet netværk"</string>
993     <string name="vpn_error_miss_entering" msgid="5377667978602483250">"Du skal indtaste <xliff:g id="CODE">%s</xliff:g>."</string>
994     <string name="vpn_error_miss_selecting" msgid="4890780825580511345">"Du skal vælge <xliff:g id="OPTION">%s</xliff:g>."</string>
995     <string name="vpn_error_duplicate_name" msgid="2693927537390963745">"VPN-navnet \'<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>\' eksisterer allerede. Find et andet navn."</string>
996     <string name="vpn_confirm_profile_deletion" msgid="8679536635364177239">"Er du sikker på, at du ønsker at slette dette VPN?"</string>
997     <string name="vpn_confirm_add_profile_cancellation" msgid="3377869170901609182">"Er du sikker på, du ikke ønsker at oprette denne profil?"</string>
998     <string name="vpn_confirm_edit_profile_cancellation" msgid="7496760181072204494">"Er du sikker på, at du ønsker at kassere de ændringer, der er foretaget til denne profil?"</string>
999     <string name="vpn_confirm_reconnect" msgid="5748535476278674296">"Der kunne ikke oprettes forbindelse til netværket. Ønsker du at prøve igen?"</string>
1000     <string name="vpn_reconnect_from_lost" msgid="2442844155623372118">"Forbindelsen er mistet. Ønsker du at oprette forbindelse igen?"</string>
1001     <string name="vpn_unknown_server_dialog_msg" msgid="3080742299823671319">"Servernavnet kan ikke løses. Ønsker du at kontrollere dine indstillinger for servernavn?"</string>
1002     <string name="vpn_challenge_error_dialog_msg" msgid="6174901754230038601">"Udfordringsfejl. Ønsker du at kontrollere din hemmelige indstilling?"</string>
1003     <string name="vpn_secret_not_set_dialog_msg" msgid="8013052814131532765">"Der mangler en eller flere hemmeligheder i denne VPN-konfiguration. Ønsker du at kontrollere din hemmelige indstilling?"</string>
1004     <string name="vpn_auth_error_dialog_msg" msgid="5476820106624807614">"Det/den indtastede brugernavn eller adgangskode er forkert. Ønsker du at prøve igen?"</string>
1005     <string name="vpn_remote_hung_up_error_dialog_msg" msgid="1566946015052633150">"Serveren er optaget. Det indtastede brugernavn eller adgangskoden kan være forkert. Ønsker du at prøve igen?"</string>
1006     <string name="vpn_remote_ppp_hung_up_error_dialog_msg" msgid="5135958511128503344">"Serveren afbrød. Du er muligvis bag en firewall, der forhindrer dig i at oprette forbindelse til serveren. Vil du prøve igen?"</string>
1007     <string name="vpn_ppp_negotiation_failed_dialog_msg" msgid="4611293656718340994">"Serverkommunikationen mislykkedes. Serveren accepterer muligvis ikke dine krypteringsindstillinger. Vil du kontrollere dine krypteringsindstillinger?"</string>
1008     <string name="vpn_type_title" msgid="6392933604218676224">"Tilføj VPN"</string>
1009     <string name="vpn_add_new_vpn" msgid="5438260689052714550">"Tilføj VPN"</string>
1010     <string name="vpn_edit_title_add" msgid="2121313217989682890">"Tilføj <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> VPN"</string>
1011     <string name="vpn_edit_title_edit" msgid="2457278794066617935">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> detaljer"</string>
1012     <string name="vpns" msgid="3148141862835492816">"VPN\'er"</string>
1013     <string name="vpn_connecting" msgid="8039521381692090116">"Opretter forbindelse ..."</string>
1014     <string name="vpn_disconnecting" msgid="7748050200708257066">"Afbryder ..."</string>
1015     <string name="vpn_connected" msgid="7641723116362845781">"Tilsluttet"</string>
1016     <string name="vpn_connect_hint" msgid="7442898962925875181">"Opret forbindelse til netværk"</string>
1017     <string name="vpn_name" msgid="1550918148476193076">"VPN-navn"</string>
1018     <string name="vpn_a_name" msgid="8445736942405283509">"et VPN-navn"</string>
1019     <string name="vpn_profile_added" msgid="9061017910337129840">"\'<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>\' er tilføjet"</string>
1020     <string name="vpn_profile_replaced" msgid="587435576816273815">"Der er foretaget ændringer af \'<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>\'"</string>
1021     <string name="vpn_user_certificate_title" msgid="6812545893924071742">"Angiv brugercertifikat"</string>
1022     <string name="vpn_user_certificate" msgid="949322691686938888">"Brugercertifikat"</string>
1023     <string name="vpn_a_user_certificate" msgid="8943983437956898649">"et brugercertifikat"</string>
1024     <string name="vpn_ca_certificate_title" msgid="7846466160795589985">"Angiv CA-certifikat"</string>
1025     <string name="vpn_ca_certificate" msgid="465085144064264742">"Certifikat fra certifikatleverandør (CA)"</string>
1026     <string name="vpn_a_ca_certificate" msgid="3374242520974884295">"et CA-certifikat"</string>
1027     <string name="vpn_l2tp_secret_string_title" msgid="5039677186748940987">"Angiv L2TP-hemmelighed"</string>
1028     <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="529359749677142076">"L2TP-hemmelighed"</string>
1029     <string name="vpn_a_l2tp_secret" msgid="6612042930810981845">"en L2TP-hemmelighed"</string>
1030     <string name="vpn_pptp_encryption_title" msgid="2236795167467896499">"kryptering"</string>
1031     <string name="vpn_pptp_encryption" msgid="2602329949737259686">"PPTP-kryptering"</string>
1032     <string name="vpn_ipsec_presharedkey_title" msgid="2184060087690539175">"Angiv IPsec-forhåndsdelt nøglekodning"</string>
1033     <string name="vpn_ipsec_presharedkey" msgid="5434316521616673741">"IPsec-forhåndsdelt nøglekodning"</string>
1034     <string name="vpn_a_ipsec_presharedkey" msgid="1255301923217898418">"en IPsec-forhåndsdelt nøglekodning"</string>
1035     <string name="vpn_vpn_server_title" msgid="8897005887420358913">"Angiv VPN-server"</string>
1036     <string name="vpn_vpn_server" msgid="1141754908824209260">"VPN-server"</string>
1037     <string name="vpn_a_vpn_server" msgid="5960906152125045853">"en VPN-server"</string>
1038     <string name="vpn_vpn_server_dialog_title" msgid="7850850940160521918">"VPN-servernavn"</string>
1039     <string name="vpn_dns_search_list_title" msgid="1022776976104584251">"DNS-søgedomæner"</string>
1040     <string name="vpn_dns_search_list" msgid="4230034234026605360">"DNS-søgedomæner"</string>
1041     <string name="vpn_field_is_set" msgid="7137320847812992243">"<xliff:g id="VALUE">%s</xliff:g> er indstillet"</string>
1042     <string name="vpn_field_not_set" msgid="2972519243515893804">"<xliff:g id="VALUE">%s</xliff:g> ikke indstillet"</string>
1043     <string name="vpn_field_not_set_optional" msgid="8840557698252556791">"<xliff:g id="VALUE">%s</xliff:g> ikke indstillet (valgfrit)"</string>
1044     <string name="vpn_enable_field" msgid="3700967675854517191">"Aktiver <xliff:g id="OPTION">%s</xliff:g>"</string>
1045     <string name="vpn_disable_field" msgid="6905658811179634005">"Deaktiver<xliff:g id="OPTION">%s</xliff:g>"</string>
1046     <string name="vpn_is_enabled" msgid="1266304230417098877">"<xliff:g id="OPTION">%s</xliff:g> er aktiveret"</string>
1047     <string name="vpn_is_disabled" msgid="2013622485867806167">"<xliff:g id="OPTION">%s</xliff:g> er deaktiveret"</string>
1048     <string name="vpn_settings_title" msgid="7327468307909556719">"VPN-indstillinger"</string>
1049     <string name="vpn_settings_summary" msgid="8849924181594963972">"Konfigurer og administrer Virtuelle Private Netværk (VPN\'er)"</string>
1050     <string name="vpn_secret_unchanged" msgid="8700613973594154529">"(uændret)"</string>
1051     <string name="vpn_secret_not_set" msgid="1037792636371641845">"(ikke indstillet)"</string>
1052     <string name="credentials_category" msgid="8536992056377271234">"Oplysningslagring"</string>
1053     <string name="credentials_access" msgid="4843187230913860492">"Brug sikre oplysninger"</string>
1054     <string name="credentials_access_summary" msgid="319662078718574168">"Giv programmer adgang til sikre certifikater og andre oplysninger"</string>
1055     <string name="credentials_unlock" msgid="1463040326264133844">"Indtast adgangskode"</string>
1056     <string name="credentials_unlock_hint" msgid="594679530407918031">"Indtast adgangskoden til oplysningslagringen."</string>
1057     <string name="credentials_install_certificates" msgid="177337517568022236">"Installer fra SD-kort"</string>
1058     <string name="credentials_install_certificates_summary" msgid="7737001268684193093">"Installer krypterede certifikater fra SD-kortet"</string>
1059     <string name="credentials_set_password" msgid="9104473585811899989">"Angiv adgangskode"</string>
1060     <string name="credentials_set_password_summary" msgid="8287876917562085701">"Angiv eller skift adgangskode til oplysningslagringen"</string>
1061     <string name="credentials_reset" msgid="9170150870552453457">"Ryd lager"</string>
1062     <string name="credentials_reset_summary" msgid="1530388094693731636">"Slet al indhold i oplysningslagringen, og nulstil adgangskoden"</string>
1063     <string name="credentials_reset_hint" msgid="819990295796804516">"Er du sikker på, at du ønsker at slette alle oplysninger og nulstille adgangskoden til oplysningslagringen?"</string>
1064     <string name="credentials_old_password" msgid="7553393815538684028">"Nuværende adgangskode:"</string>
1065     <string name="credentials_new_password" msgid="267487774686796938">"Ny adgangskode:"</string>
1066     <string name="credentials_confirm_password" msgid="4732250000633424345">"Bekræft ny adgangskode:"</string>
1067     <string name="credentials_first_time_hint" msgid="1567821077545346039">"Angiv en adgangskode til oplysningslagringen (min. 8 tegn)."</string>
1068     <string name="credentials_wrong_password" msgid="7525192410790152041">"Indtast den rigtige adgangskode."</string>
1069     <string name="credentials_reset_warning" msgid="6392481296673345268">"Indtast den rigtige adgangskode. Du har et forsøg mere til at indtaste den rigtige adgangskode, inden oplysningslagringen slettes."</string>
1070     <string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="454828369803055270">"Indtast den rigtige adgangskode. Du har <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> forsøg mere til at indtaste den rigtige adgangskode, inden oplysningslagringen slettes."</string>
1071     <string name="credentials_passwords_mismatch" msgid="5288565139590031733">"Adgangskoderne stemmer ikke overens."</string>
1072     <string name="credentials_passwords_empty" msgid="8647631321684363549">"Du skal indtaste og bekræfte en adgangskode."</string>
1073     <string name="credentials_password_empty" msgid="8292138152983330473">"Indtast adgangskoden."</string>
1074     <string name="credentials_password_too_short" msgid="7502749986405522663">"Adgangskoden skal indeholde mindst 8 tegn."</string>
1075     <string name="credentials_erased" msgid="7700309135582200849">"Oplysningslagringen er slettet."</string>
1076     <string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"Oplysningslagring er aktiveret."</string>
1077     <string name="credentials_disabled" msgid="7453188089059045380">"Oplysningslagring er deaktiveret."</string>
1078     <string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Nødtone"</string>
1079     <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Angiv adfærd ved nødopkald"</string>
1080     <string name="privacy_settings" msgid="9206631214140954954">"Fortrolighed"</string>
1081     <string name="privacy_settings_title" msgid="1987089301293213705">"Indstillinger for fortrolighed"</string>
1082     <string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"Personlige oplysninger"</string>
1083     <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"Automatisk gendannelse"</string>
1084     <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="3438255037256586237">"Sikkerhedskopi"</string>
1085     <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="2948090854996352245">"Er du sikker på, at du vil holde op med at sikkerhedskopiere dine indstillinger og programdata og slette alle kopier på Googles servere?"</string>
1086     <string name="device_admin_settings_title" msgid="1335557832906433309">"Enhedsadministrationsindstillinger"</string>
1087     <string name="active_device_admin_msg" msgid="6930903262612422111">"Enhedsadministrator"</string>
1088     <string name="remove_device_admin" msgid="3596845261596451437">"Deaktiver"</string>
1089     <string name="select_device_admin_msg" msgid="2645509057946368094">"Enhedsadministratorer"</string>
1090     <string name="no_device_admins" msgid="702695100241728775">"Ingen tilgængelige enhedsadministratorer"</string>
1091     <string name="add_device_admin_msg" msgid="6246742476064507965">"Aktiver enhedsadministrator?"</string>
1092     <string name="add_device_admin" msgid="7133327675884827091">"Aktiver"</string>
1093     <string name="device_admin_add_title" msgid="7705551449705676363">"Enhedsadministrator"</string>
1094     <string name="device_admin_warning" msgid="1149471041373876923">"Hvis denne administrator aktiveres, får programmet <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> tilladelse til at foretage følgende handlinger:"</string>
1095     <string name="device_admin_status" msgid="7169948053970923035">"Denne administrator er aktiv og tillader programmet <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> at foretage følgende handlinger:"</string>
1096     <string name="untitled_apn" msgid="1230060359198685513">"Ikke-navngivet"</string>
1097     <string name="sound_category_sound_title" msgid="1488759370067953996">"Generelt"</string>
1098     <string name="sound_category_calls_title" msgid="3688531959256239012">"Indgående opkald"</string>
1099     <string name="sound_category_notification_title" msgid="3502115998790286943">"Underretninger"</string>
1100     <string name="sound_category_feedback_title" msgid="4399742321363475393">"Feedback"</string>
1101 </resources>