OSDN Git Service

3dbff1983194d5f2da0a200658249a874b6edec5
[android-x86/packages-apps-Settings.git] / res / values-eo / cm_strings.xml
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <!--Generated by crowdin.com-->
3 <!--
4      Copyright (C) 2012-2016 The CyanogenMod Project
5
6      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
7      you may not use this file except in compliance with the License.
8      You may obtain a copy of the License at
9
10           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
11
12      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
13      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
14      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
15      See the License for the specific language governing permissions and
16      limitations under the License.
17 -->
18 <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19   <!-- [CHAR LIMIT=NONE] Device Info screen. Countdown for user taps to enable development settings -->
20   <plurals name="show_dev_countdown_cm">
21     <item quantity="one">Vi estas nun <xliff:g id="step_count">%1$d</xliff:g> paŝon antaŭ la aktivado de programadaj argordoj.</item>
22     <item quantity="other">Vi estas nun <xliff:g id="step_count">%1$d</xliff:g> paŝojn antaŭ la aktivado de programadaj argordoj.</item>
23   </plurals>
24   <!-- [CHAR LIMIT=NONE] Device Info screen. Confirmation that developer settings are enabled -->
25   <string name="show_dev_on_cm">Vi ŝaltis la programadajn agordojn!</string>
26   <!-- [CHAR LIMIT=NONE] Device Info screen. Okay we get it, stop pressing, you already have it on -->
27   <string name="show_dev_already_cm">Ne utilas, vi jam ŝaltis la programadajn agordojn.</string>
28   <!-- Launch Dev Tools -->
29   <string name="development_tools_title">Programadaj iloj</string>
30   <!-- Development shortcut -->
31   <string name="development_shortcut_title">Programada simbola ligilo</string>
32   <string name="development_shortcut_summary">Ŝalti simbolajn ligilojn por mastrumi aplikaĵojn en listo de lasttempaj aplikaĵoj</string>
33   <!-- Setting checkbox title for root access -->
34   <string name="root_access">Radikuzanta reĝimo</string>
35   <string name="root_access_warning_title">Ĉu permesi radikuzantajn permesojn?</string>
36   <string name="root_access_warning_message">Permesi al la aplikaĵoj peti radikuzantan aliron estas tre danĝere kaj povus kompromiti la sekurecon de via sistemo!</string>
37   <string name="root_access_none">Malŝaltita</string>
38   <string name="root_access_apps">Nur aplikaĵoj</string>
39   <string name="root_access_adb">Nur ADB</string>
40   <string name="root_access_all">Aplikaĵoj kaj ADB</string>
41   <!-- NFC PreferenceCategory title -->
42   <!-- About phone screen, CyanogenMod version -->
43   <string name="mod_version">Versio de CyanogenMod</string>
44   <string name="mod_version_default">Nekonata</string>
45   <!-- About phone screen, Device model -->
46   <string name="device_model">Modelo de la aparato</string>
47   <!-- About phone screen, Device name -->
48   <string name="device_name">Nomo de la aparato</string>
49   <!-- About phone screen, CyanogenMod Api Level -->
50   <string name="mod_api_level_default">Nekonata</string>
51   <!-- About phone screen, build date -->
52   <string name="build_date">Dato de la eldono</string>
53   <!-- CM Updater -->
54   <string name="cmupdate_settings_title">Ĝisdatigoj de CyanogenMod</string>
55   <!-- Settings switch for updating Cyanogen recovery -->
56   <string name="update_recovery_title">Ĝistadigi riparadon de Cyanogen</string>
57   <string name="update_recovery_summary">Ĝistadigi riparadon de Cyanogen kun sistemaj ĝistadigadoj</string>
58   <string name="update_recovery_on_warning">ATENTU: Kiam tiu funkcio estas ŝaltita, via instalata riparado estos anstataŭigita per unu el la aktuala sistemo.\n\nVia riparado estos ĝistatigita samtempe kiel la sistemaj ĝisdatigadoj, kaj tio helpos al kongrueco de la estontaj versioj.\n\nĈu vi volas ŝalti tiun  funkcion?</string>
59   <string name="update_recovery_off_warning">ATENTU: Kiam tiu funkcio estas malŝaltita, via instalata riparado ne estos ĝistatigitaj samtempe kiel la sistemaj ĝisdatigadoj.\n\nEstontaj sistemaj ĝistadigoj eble ne instaliĝos kun malmodernaj aŭ propraj versioj de riparadoj\n\nĈu vi volas malŝalti tiun  funkcion?</string>
60   <!-- Themes Settings -->
61   <!-- Settings main menu entry -->
62   <string name="themes_settings_title">Etosoj</string>
63   <!-- Sound settings screen -->
64   <string name="ring_mode_title">Sonora reĝimo</string>
65   <string name="ring_mode_normal">Normale</string>
66   <string name="ring_mode_vibrate">Vibrado</string>
67   <string name="ring_mode_mute">Silentigi</string>
68   <string name="settings_reset_button">Restarigo</string>
69   <!-- Profiles settings  -->
70   <string name="profiles_settings_title">Sistemaj profiloj</string>
71   <string name="profiles_add">Aldoni</string>
72   <string name="profile_menu_delete">Forigi</string>
73   <string name="profile_settings_title">Profilo</string>
74   <string name="profile_empty_list_profiles_off">Por agordi kaj uzi sistemajn profilojn, ŝaltu la profilojn.</string>
75   <string name="profile_trigger_configure">Agordi ekagilon</string>
76   <string name="profile_write_nfc_tag">Skribi en la NFC etikedon</string>
77   <string name="profile_write_touch_tag">Tuŝu etikedon por skribi</string>
78   <string name="profile_write_success">Etikedo estis sukcese skribita</string>
79   <string name="profile_write_failed">La skribado fiaskis!</string>
80   <string name="profile_selected">Elektita profilo: %1$s</string>
81   <string name="profile_nfc_text">Skribi profilon en NFC etikedon permesas tuŝeti la etikedon por elekti la profilon. Tuŝeti duan fojon elektos la antaŭan profilon.</string>
82   <string name="profile_unknown_nfc_tag">Nekonata profilo</string>
83   <string name="profile_add_nfc_text">Tiu NFC etikedo rilatas al nekonata profilo. Alkroĉi tiun NFC etikedona al ekzistanta profilo ebligos elekti la profilon poste.</string>
84   <string name="profile_select">Elekti profilon</string>
85   <string name="profile_remove_dialog_message">Ĉu forigi profilon %1$s?</string>
86   <string name="profile_populate_profile_from_state">Ĉu agordi profilon kun nunaj aparataj agordoj?</string>
87   <string name="profile_menu_fill_from_state">Importi nunajn aparatajn agordojn</string>
88   <string name="profile_remove_current_profile">Ne eblas forigi la nunan profilon!</string>
89   <string name="profile_app_group_category_title">Atentigoj</string>
90   <string name="profile_app_group_item_instructions">Aldoni aŭ forigi grupojn</string>
91   <string name="profile_app_group_item_instructions_summary">Aldoni aŭ forigi atentigojn al la grupo de aplikaĵoj de tiu profilo</string>
92   <!-- Profile mode options. -->
93   <string name="profile_entries_on">Aktiva</string>
94   <string name="profile_entries_off">For</string>
95   <string name="profile_entries_no_override">Ne trapasi</string>
96   <!-- Add Profile -->
97   <string name="profile_name_title">Nomo</string>
98   <string name="new_profile_name">&lt;nova profilo&gt;</string>
99   <!-- Rename Dialog  -->
100   <string name="rename_dialog_title">Alinomi</string>
101   <string name="rename_dialog_message">Tajpu novan nomon</string>
102   <string name="duplicate_appgroup_name">Ripetita nomo de grupo de aplikaĵoj!</string>
103   <string name="rename_dialog_hint">Tajpu la nomon de la profilo</string>
104   <!-- Reset Profiles -->
105   <string name="profile_reset_title">Restarigo</string>
106   <!-- Delete confimation messages -->
107   <string name="profile_app_delete_confirm">Forigi tiun aplikaĵon?</string>
108   <!-- Profile network mode -->
109   <string name="profile_networkmode_2g">2G</string>
110   <string name="profile_networkmode_3g">3G</string>
111   <string name="profile_networkmode_4g">LTE</string>
112   <string name="profile_networkmode_2g3g">2G/3G</string>
113   <string name="profile_networkmode_2g3g4g">2G/3G/LTE</string>
114   <!-- Profile Config screen PreferenceGroup titles -->
115   <string name="profile_volumeoverrides_title">Ŝanĝi laŭtecon</string>
116   <string name="connection_state_enabled">Ŝalti</string>
117   <string name="volume_override_summary">Agordi al %1$s/%2$s</string>
118   <string name="profile_volume_override_checkbox_label">Ignori laŭtecon</string>
119   <!-- Menu item for managing profiles -->
120   <string name="profile_profiles_manage">Profiloj</string>
121   <string name="profile_profile_manage">Mastrumi profilon</string>
122   <string name="profile_appgroups_manage">Grupoj de aplikaĵoj</string>
123   <string name="profile_appgroup_manage">Mastrumi grupon de aplikaĵoj</string>
124   <!-- Profile settings screen, section header for settings related to notification profiles -->
125   <string name="profile_settings">Profila agordo</string>
126   <string name="profile_trigger_connect">Konektiĝante</string>
127   <string name="profile_trigger_disconnect">Malkonektiĝante</string>
128   <string name="profile_trigger_notrigger">Neniu ekagilo</string>
129   <!-- Profile Settings sound modes labels -->
130   <string name="sound_mode">Atentiga reĝimo</string>
131   <string name="ringer_mode">Sonora reĝimo</string>
132   <string name="lights_mode">Luma reĝimo</string>
133   <string name="vibrate_mode">Vibrada reĝimo</string>
134   <string name="choose_soundtone">Elekti atentegan sonoron</string>
135   <string name="choose_ringtone">Elekti sonoron</string>
136   <!-- Sound settings screen, setting option name to pick ringtone (a list dialog comes up)-->
137   <string name="soundtone_title">Atentiga sonoro</string>
138   <!-- Title for application group setting screen -->
139   <string name="profile_appgroups_title">Grupoj de aplikaĵoj</string>
140   <string name="profile_applist_title">Aplikaĵoj</string>
141   <string name="profile_new_appgroup">Nova grupo de aplikaĵoj</string>
142   <string name="profile_delete_appgroup">Ĉu forigi tiun grupon de aplikaĵoj?</string>
143   <string name="profile_appgroup_name_prompt">Entajpu nomon pot tiu nova grupo de aplikaĵoj</string>
144   <string name="profile_appgroup_name_title">Propra nomo</string>
145   <!-- Add application dialog box title -->
146   <string name="profile_choose_app">Elekti aplikaĵon</string>
147   <!-- Profiles - system settings -->
148   <string name="profile_system_settings_title">Sistemaj agordoj</string>
149   <string name="profile_lockmode_title">Reĝimo por sloŝa ekrano</string>
150   <string name="profile_lockmode_policy_disabled_summary">Tiu profila opcio estas malŝaltita pro strategio de la administranto de la aparato</string>
151   <string name="profile_lockmode_insecure_summary">Ne peti PIN-kodon nek pasvorton</string>
152   <string name="profile_lockmode_disabled_summary">Malŝalti ŝlosan ekranon</string>
153   <string name="profile_airplanemode_title">Aviadila reĝimo</string>
154   <string name="profile_brightness_title">Ekrana brileco</string>
155   <string name="profile_brightness_override_summary">Agordi al %1$d%%</string>
156   <string name="profile_brightness_override_checkbox_label">Ŝanĝi brilecon</string>
157   <!-- Connection override toggles (not all are used at this time ) -->
158   <string name="toggleWifi">Vifio</string>
159   <string name="toggleWifiAp">Vifia retkaptejo</string>
160   <string name="toggleBluetooth">Bludento</string>
161   <string name="toggleGPS">GPS</string>
162   <string name="toggleData">Datuma konektado</string>
163   <string name="toggleSync">Aŭtomataj datumoj</string>
164   <string name="toggle2g3g4g">Plej ŝatata reta tipo</string>
165   <string name="toggleNfc">NFC</string>
166   <!-- Wi-Fi region code -->
167   <string name="wifi_setting_countrycode_title">Vifia regiona kodo</string>
168   <!-- Wi-Fi settings screen, setting summary for setting the wifi frequency band [CHAR LIMIT=50]-->
169   <string name="wifi_setting_countrycode_summary">Precizigi vifian regionan kodon</string>
170   <!-- Wi-Fi settings screen, error message when the frequency band could not be set [CHAR LIMIT=50]. -->
171   <string name="wifi_setting_countrycode_error">Problemo okazis dum ŝaltado de regiona kodo.</string>
172   <string name="wifi_countrycode_us">Usono</string>
173   <string name="wifi_countrycode_ca">Kanado, Tajvano</string>
174   <string name="wifi_countrycode_de">Germanio</string>
175   <string name="wifi_countrycode_gb">Eŭropo</string>
176   <string name="wifi_countrycode_jp">Japanio, Rusio</string>
177   <string name="wifi_countrycode_au">Aŭstralio</string>
178   <string name="wifi_countrycode_cn">Ĉinio</string>
179   <string name="wifi_countrycode_kr">Koreujo</string>
180   <string name="wifi_countrycode_tr">Sudafriko, Turkio</string>
181   <string name="wifi_countrycode_sg">Israelo, Singapuro</string>
182   <string name="wifi_countrycode_br">Brazilo</string>
183   <string name="wifi_countrycode_in">Barato</string>
184   <!-- Profiles -->
185   <string name="profile_menu_delete_title">Foriga klavo</string>
186   <string name="profile_action_none">Nuligi la ŝanĝojn</string>
187   <string name="profile_action_disable">Malŝalti</string>
188   <string name="profile_action_enable">Ŝalti</string>
189   <string name="profile_trigger_a2dp_connect">Je A2DP-konektado</string>
190   <string name="profile_trigger_a2dp_disconnect">Je A2DP-malkonektado</string>
191   <string name="profile_tabs_wifi">Vifia</string>
192   <string name="profile_tabs_bluetooth">Bludento</string>
193   <string name="profile_tabs_nfc">NFC</string>
194   <string name="profile_triggers_header">Eventoj kiuj aktivigi tiun profilon</string>
195   <string name="profile_setup_setup_triggers_title">Paŝo 1: Aldoni ekagilon</string>
196   <string name="profile_setup_setup_triggers_title_config">Ŝanĝi ekagilojn: <xliff:g id="profile_name">%1$s</xliff:g></string>
197   <string name="profile_setup_actions_title">Paŝo 2: Agordi agojn</string>
198   <string name="profile_setup_actions_title_config">Denove agordi agojn</string>
199   <string name="profile_appgroups_manage">Grupoj de aplikaĵoj</string>
200   <string name="profile_appgroup_manage">Mastrumi grupon de aplikaĵoj</string>
201   <!-- Title for application group setting screen -->
202   <string name="profile_appgroups_title">Grupoj de aplikaĵoj</string>
203   <string name="profile_new_appgroup">Nova grupo de aplikaĵoj</string>
204   <string name="profile_delete_appgroup">Ĉu forigi tiun grupon de aplikaĵoj?</string>
205   <string name="profile_appgroup_name_prompt">Entajpu nomon pot tiu nova grupo de aplikaĵoj</string>
206   <string name="profile_appgroup_name_title">Propra nomo</string>
207   <string name="duplicate_appgroup_name">Ripetita nomo de grupo de aplikaĵoj!</string>
208   <string name="profile_app_delete_confirm">Forigi tiun aplikaĵon?</string>
209   <string name="no_bluetooth_triggers">Neniu Bludentaj aparatoj parigitaj.\nTuŝetu por parigi Bludentan aparaton antaŭ ol agordi ekagilojn.</string>
210   <string name="no_wifi_triggers">Neniu vifia aliro agordita.\nTuŝetu por konekti vifion antaŭ ol agordi ekagilojn.</string>
211   <string name="no_triggers_configured">Neniu ekagilo agordita. Tuŝetu por adoni pliajn.</string>
212   <string name="no_triggers_configured_nfc">Tuŝetu por agordi novan NFC-ekagilon.</string>
213   <string name="profile_setup_setup_triggers_description">Bonvoli elekti ekagilojn, kiuj aktivigos tiun profilon</string>
214   <string name="profile_setup_actions_description">Agordi nun, kio akazas kiam la profilo estas aktivigita</string>
215   <!-- Navigation Bar -->
216   <string name="navigation_bar_category">Navigilo</string>
217   <string name="navigation_bar_left_title">Reĝimo por maldekstruloj</string>
218   <string name="navigation_bar_left_summary">Meti la navigilon je la maldesktra flanko de la ekrano dum horizontala aranĝo</string>
219   <string name="navigation_bar_title">Butonoj kaj aspektigo</string>
220   <string name="navigation_bar_help_text">Por komenci, tuŝetu la piktrogramon Redakti por maŝlosi la navigilon por redakti.\n\nVi povas tuŝeti piktogramon por ŝanĝi ties simbolan ligon, aŭ longe premi piktogramon por agordi la aspektigon.\n\nTuŝetu \"Konservi\" por enmeti viajn ŝangôjn, aŭ \"Restaŭri defaŭlton\" por restaŭri la aranĝon al defaŭlta agordo.</string>
221   <string name="navigation_restore_button_text">Restaŭri\ndefaŭltojn</string>
222   <string name="navigation_edit_button_text">Ŝanĝi</string>
223   <string name="navigation_save_button_text">Konservi</string>
224   <string name="navigation_bar_reset_message">Ĉu forigi la nunajn agordojn kaj restaŭri la defaŭltan aspektigon?</string>
225   <string name="navigation_bar_arrow_keys_title">Montri sagetojn dum tajpado</string>
226   <string name="navigation_bar_arrow_keys_summary">Montri maldekstran kaj desktran kursorojn butonojn dum tajpado. Ignoras IME agordon.</string>
227   <string name="navigation_bar_recents_title">Longe premu por lasttempaj</string>
228   <!-- Notification light dialogs -->
229   <string name="edit_light_settings">Ŝanĝi luman agordon</string>
230   <string name="pulse_speed_title">Pulsa frekvenco kaj rapideco</string>
231   <string name="default_time">Normale</string>
232   <string name="custom_time">Propra</string>
233   <string name="dialog_delete_title">Foriga klavo</string>
234   <string name="dialog_delete_message">Ĉu forigi elektitan eron?</string>
235   <!-- Values for the notification light pulse spinners -->
236   <string name="pulse_length_always_on">Ĉiam aktiva</string>
237   <string name="pulse_length_very_short">Tre mallonga</string>
238   <string name="pulse_length_short">Mallonga</string>
239   <string name="pulse_length_normal">Normale</string>
240   <string name="pulse_length_long">Longe</string>
241   <string name="pulse_length_very_long">Tre longa</string>
242   <string name="pulse_speed_very_fast">Tre rapida</string>
243   <string name="pulse_speed_fast">Rapida</string>
244   <string name="pulse_speed_normal">Normale</string>
245   <string name="pulse_speed_slow">Malrapida</string>
246   <string name="pulse_speed_very_slow">Tre malrapida</string>
247   <!-- Battery light settings -->
248   <string name="battery_light_title">Bateria indikilo</string>
249   <string name="battery_low_pulse_title">Pulsi kiam baterio estas preskaŭ malplena</string>
250   <string name="battery_light_list_title">Koloroj</string>
251   <string name="battery_light_low_color_title">Preskaŭ malplena baterio</string>
252   <string name="battery_light_medium_color_title">Ŝarĝado</string>
253   <string name="battery_light_full_color_title">Komplete ŝargita</string>
254   <!-- Lights settings screen, notification light settings -->
255   <string name="notification_light_title">Atentiga lumo</string>
256   <string name="notification_light_general_title">Ĝeneralo</string>
257   <string name="notification_light_applist_title">Aplikaĵoj</string>
258   <string name="notification_light_phonelist_title">Telefono</string>
259   <string name="notification_light_use_custom">Uzi proprajn valorojn</string>
260   <string name="notification_light_default_value">Defaŭlto</string>
261   <string name="notification_light_missed_call_title">Maltrafitaj mesaĝoj</string>
262   <string name="notification_light_voicemail_title">Voĉa mesaĝo</string>
263   <!-- Lights settings, LED notification -->
264   <!-- Setting checkbox title for Whether to enable Android debugging support on the phone. -->
265   <string name="enable_adb_cm">Android sencimigado</string>
266   <!-- Setting checkbox summary for Whether to enable Android debugging support on the phone -->
267   <string name="enable_adb_summary_cm">Ŝaltu la interfacon Android Debug Bridge (adb)</string>
268   <!-- Android debugging over WiFi -->
269   <string name="adb_over_network">reta ADB</string>
270   <string name="adb_over_network_summary">Ŝalti TCP/IP-sencimigadon tra retaj interfacoj (Wi\u2011Fi, USB retoj). Tiu agordo estas restaŭtigita dum lanĉado</string>
271   <!-- Warning for Adb over Network -->
272   <string name="adb_over_network_warning">ATENTIGO: Kiam reta ADB estas ŝaltita, via telefono estas malfermata por entrudiĝoj tra ĉiuj konektitaj retoj!\n\nUzu tiun funkcion nur kiam vi estas konektita al fidindaj retoj.\n\nĈu vi ja volas ŝalti tiun funkcion?</string>
273   <!-- Setting checkbox summary for displaying USB debugging notification -->
274   <string name="adb_notify">Atentigo pri sencimigado</string>
275   <string name="adb_notify_summary">Montri atentigon kiam USB-a aŭ reta sencimigo estas ŝaltita</string>
276   <!-- Names of categories of app ops tabs - extension of AOSP -->
277   <string name="app_ops_categories_location">Lokigo</string>
278   <string name="app_ops_categories_personal">Persona</string>
279   <string name="app_ops_categories_messaging">Mesaĝilo</string>
280   <string name="app_ops_categories_media">Datumportilo</string>
281   <string name="app_ops_categories_device">Aparato</string>
282   <string name="app_ops_categories_bootup">Lanĉado</string>
283   <string name="app_ops_categories_su">Radikuzanta reĝimo</string>
284   <!-- User display names for app ops codes - extension of AOSP -->
285   <string name="app_ops_summaries_coarse_location">pogranda  lokigo</string>
286   <string name="app_ops_summaries_fine_location">fajna lokigo</string>
287   <string name="app_ops_summaries_gps">GPS</string>
288   <string name="app_ops_summaries_vibrate">vibrado</string>
289   <string name="app_ops_summaries_read_contacts">legi kontaktulojn</string>
290   <string name="app_ops_summaries_modify_contacts">ŝanĝi kontaktulojn</string>
291   <string name="app_ops_summaries_read_call_log">legi alvokan protokolon</string>
292   <string name="app_ops_summaries_modify_call_log">ŝanĝi alvokan protokolon</string>
293   <string name="app_ops_summaries_read_calendar">legi kalendaron</string>
294   <string name="app_ops_summaries_modify_calendar">ŝanĝi kalendaron</string>
295   <string name="app_ops_summaries_cell_scan">reta skanilo</string>
296   <string name="app_ops_summaries_call_phone">telefona alvoko</string>
297   <string name="app_ops_summaries_read_sms">legi SMS</string>
298   <string name="app_ops_summaries_write_sms">redakti SMS</string>
299   <string name="app_ops_summaries_receive_sms">ricevi SMS</string>
300   <string name="app_ops_summaries_receive_emergency_sms">ricevi urĝecajn SMS</string>
301   <string name="app_ops_summaries_receive_mms">ricevi MMS</string>
302   <string name="app_ops_summaries_receive_wap_push">ricevi puŝ-WAP</string>
303   <string name="app_ops_summaries_send_sms">sendi SMS</string>
304   <string name="app_ops_summaries_read_icc_sms">legi ICC SMS</string>
305   <string name="app_ops_summaries_write_icc_sms">redakti ICC SMS</string>
306   <string name="app_ops_summaries_modify_settings">ŝanĝi agordojn</string>
307   <string name="app_ops_summaries_draw_on_top">movi supren</string>
308   <string name="app_ops_summaries_access_notifications">atingi atentigojn</string>
309   <string name="app_ops_summaries_camera">fotilo</string>
310   <string name="app_ops_summaries_record_audio">registri sonon</string>
311   <string name="app_ops_summaries_play_audio">ludi sonon</string>
312   <string name="app_ops_summaries_read_clipboard">legi la tondejon</string>
313   <string name="app_ops_summaries_modify_clipboard">ŝanĝi la tondejon</string>
314   <string name="app_ops_summaries_media_buttons">aŭdvidaj butonoj</string>
315   <string name="app_ops_summaries_audio_focus">aŭdan fokuson</string>
316   <string name="app_ops_summaries_master_volume">mastrumi laŭtecon</string>
317   <string name="app_ops_summaries_voice_volume">voĉa laŭteco</string>
318   <string name="app_ops_summaries_ring_volume">sonora laŭteco</string>
319   <string name="app_ops_summaries_media_volume">aŭdvida laŭteco</string>
320   <string name="app_ops_summaries_alarm_volume">laŭteco de alarmo</string>
321   <string name="app_ops_summaries_notification_volume">atentiga laŭteco</string>
322   <string name="app_ops_summaries_keep_awake">konservi veka</string>
323   <string name="app_ops_summaries_monitor_location">mastrumi lokigon</string>
324   <string name="app_ops_summaries_monitor_high_power_location">mastrumi precizegan lokigon</string>
325   <string name="app_ops_summaries_mute_unmute_microphone">mutigi/malmutigi la mikrofonon</string>
326   <string name="app_ops_summaries_toast_window">afiŝi atentigojn</string>
327   <string name="app_ops_summaries_project_media">projetko medio</string>
328   <string name="app_ops_summaries_activate_vpn">ŝalti VPN</string>
329   <string name="app_ops_summaries_superuser">Radikuzanta reĝimo</string>
330   <!-- User display names for app ops codes - extension of AOSP -->
331   <string name="app_ops_labels_gps">GPS</string>
332   <string name="app_ops_labels_vibrate">Vibrado</string>
333   <string name="app_ops_labels_read_contacts">Legi kontaktulojn</string>
334   <string name="app_ops_labels_modify_contacts">Ŝanĝi kontaktulojn</string>
335   <string name="app_ops_labels_read_call_log">Legi alvokan protokolon</string>
336   <string name="app_ops_labels_modify_call_log">Ŝanĝi alvokan protokolon</string>
337   <string name="app_ops_labels_read_calendar">Legi kalendaron</string>
338   <string name="app_ops_labels_modify_calendar">Ŝanĝi kalendaron</string>
339   <string name="app_ops_labels_notification">Atentigo</string>
340   <string name="app_ops_labels_call_phone">Telefona alvoko</string>
341   <string name="app_ops_labels_receive_sms">Ricevi SMS</string>
342   <string name="app_ops_labels_receive_mms">Ricevi MMS</string>
343   <string name="app_ops_labels_send_sms">Sendi SMS</string>
344   <string name="app_ops_labels_modify_settings">Ŝanĝi agordojn</string>
345   <string name="app_ops_labels_draw_on_top">Movi supren</string>
346   <string name="app_ops_labels_access_notifications">Atingi atentigojn</string>
347   <string name="app_ops_labels_camera">Fotilo</string>
348   <string name="app_ops_labels_record_audio">Registri sonon</string>
349   <string name="app_ops_labels_play_audio">Ludi sonon</string>
350   <string name="app_ops_labels_read_clipboard">Legi la tondejon</string>
351   <string name="app_ops_labels_modify_clipboard">Ŝanĝi la tondejon</string>
352   <string name="app_ops_labels_media_buttons">Aŭdvidaj butonoj</string>
353   <string name="app_ops_labels_audio_focus">Aŭda fokuso</string>
354   <string name="app_ops_labels_master_volume">Ĉefa laŭteco</string>
355   <string name="app_ops_labels_voice_volume">Voĉa laŭteco</string>
356   <string name="app_ops_labels_ring_volume">Sonora laŭteco</string>
357   <string name="app_ops_labels_media_volume">Aŭdvida laŭteco</string>
358   <string name="app_ops_labels_alarm_volume">Laŭteco de alarmo</string>
359   <string name="app_ops_labels_notification_volume">Atentiga laŭteco</string>
360   <string name="app_ops_labels_bluetooth_volume">Bludenta laŭteco</string>
361   <string name="app_ops_labels_keep_awake">Konservi veka</string>
362   <string name="app_ops_labels_mute_unmute_microphone">Mutigi/malmutigi la mikrofonon</string>
363   <string name="app_ops_labels_toast_window">Afiŝi atentigojn</string>
364   <string name="app_ops_labels_project_media">Projekto medio</string>
365   <string name="app_ops_labels_activate_vpn">Ŝalti VPN</string>
366   <string name="app_ops_labels_superuser">Radikuzanta reĝimo</string>
367   <!-- App ops permissions -->
368   <string name="app_ops_permissions_allowed">Permesita</string>
369   <string name="app_ops_permissions_ignored">Ignorita</string>
370   <string name="app_ops_permissions_always_ask">Ĉiam demandi</string>
371   <!-- App ops detail -->
372   <string name="app_ops_entry_summary"><xliff:g id="op">%1$s</xliff:g> (uzata <xliff:g id="count">%2$s</xliff:g>)</string>
373   <string name="app_ops_allowed_count">Permesita <xliff:g id="count" example="2 times">%s</xliff:g></string>
374   <string name="app_ops_ignored_count">Malpermesitaj <xliff:g id="count" example="2 times">%s</xliff:g></string>
375   <string name="app_ops_both_count">Permesitaj <xliff:g id="count">%1$s</xliff:g>, malpermesitaj <xliff:g id="count">%2$s</xliff:g></string>
376   <!-- App ops menu options -->
377   <string name="app_ops_show_user_apps">Montri personajn aplikaĵojn</string>
378   <string name="app_ops_show_system_apps">Montri debazajn aplikaĵojn</string>
379   <string name="app_ops_reset_counters">Restarigi nombrilojn de permesitaj/malpermesitaj</string>
380   <string name="app_ops_reset_confirm_title">Konfirmi restartigon de nombriloj</string>
381   <string name="app_ops_reset_confirm_mesg">Ĉu vi certas, ke vi volas restarigi nombrilojn?</string>
382   <string name="ok">Konfirmi</string>
383   <!-- Hostname setting -->
384   <string name="device_hostname">Aparata gastiga nomo</string>
385   <string name="unlock_scramble_pin_layout_title">Kaŝmiksita aranĝo</string>
386   <string name="unlock_scramble_pin_layout_summary">Kaŝmiksi la PIN-ŝablonon dum malŝlosado de la aparato</string>
387   <string name="button_pref_title">Butonoj</string>
388   <string name="hardware_keys_power_key_title">Start-butono</string>
389   <string name="hardware_keys_home_key_title">Hejmbutono</string>
390   <string name="hardware_keys_back_key_title">Reen-butono</string>
391   <string name="hardware_keys_menu_key_title">Menubutono</string>
392   <string name="hardware_keys_assist_key_title">Serĉ-butono</string>
393   <string name="hardware_keys_appswitch_key_title">Lasttempe-butono</string>
394   <string name="hardware_keys_volume_keys_title">Butonoj pri laŭteco</string>
395   <string name="hardware_keys_short_press_title">Mallonga premo</string>
396   <string name="hardware_keys_long_press_title">Longa premo</string>
397   <string name="hardware_keys_double_tap_title">Duobla tuŝeto</string>
398   <string name="hardware_keys_action_nothing">Neniu ago</string>
399   <string name="hardware_keys_action_menu">Malfermi/fermi menuon</string>
400   <string name="hardware_keys_action_app_switch">Lasttempaj aplikaĵoj</string>
401   <string name="hardware_keys_action_search">Serĉ-helpilo</string>
402   <string name="hardware_keys_action_voice_search">Voĉa serĉado</string>
403   <string name="hardware_keys_action_in_app_search">Serĉado en la aplikaĵo</string>
404   <string name="hardware_keys_action_launch_camera">Lanĉi la fotilon</string>
405   <string name="hardware_keys_action_sleep">Malŝalti la ekranon</string>
406   <string name="hardware_keys_action_last_app">Antaŭa aplikaĵo</string>
407   <string name="volbtn_music_controls_title">Kontrolo de la muziko</string>
408   <string name="volbtn_music_controls_summary">Kiam la ekrano estas malaktiva, longe premi la butonoj pri laŭteco ŝanĝos la ludatan titolon</string>
409   <string name="volbtn_cursor_control_title">Kontrolado de la kursoro per klaravo</string>
410   <string name="volbtn_cursor_control_off">Malŝaltita</string>
411   <string name="volbtn_cursor_control_on">Laŭtecaj butonoj supren/malsupren movas kursoron maldekstren/dekstren</string>
412   <string name="volbtn_cursor_control_on_reverse">Laŭtecaj butonoj supren/malsupren movas kursoron dekstren/maldekstren</string>
413   <string name="power_end_call_title">Fini alvokon</string>
414   <string name="power_end_call_summary">Premu la start-butonon finos la nunan alvokon</string>
415   <string name="swap_volume_buttons_title">Reorienti</string>
416   <string name="swap_volume_buttons_summary">Inversi laŭtencajn butonojn kiam la ekrano rotacias</string>
417   <string name="button_wake_title">Veki aparaton</string>
418   <string name="home_answer_call_title">Respondi alvokon</string>
419   <string name="home_answer_call_summary">Premi la hejm-butonon respondos la nunan alvenantan alvokon</string>
420   <!-- Backlight brightness settings screen -->
421   <string name="adaptive_backlight_title">Adaptiĝa fonlumo</string>
422   <string name="adaptive_backlight_summary">Dinamike ĝustigas la brilecon de la fonlumo por maksimumigi la baterian vivdaŭron kaj konservi bonan legeblecon</string>
423   <!-- Sunlight readability enhancement screen -->
424   <string name="sunlight_enhancement_title">Plibonigado sub sunlumo</string>
425   <string name="sunlight_enhancement_summary">Plibonigas la brilecon de la ekrano kaj la legeblecon sub brila sunlumo</string>
426   <!-- Color enhancement settings screen -->
427   <string name="color_enhancement_title">Kolora plibonigado</string>
428   <string name="color_enhancement_summary">Dinamike plibonigi le ekranan koloron</string>
429   <!-- Key backlight -->
430   <string name="button_backlight_title">Fonlumo</string>
431   <string name="button_backlight_enabled">Lumigi butonojn</string>
432   <string name="keyboard_backlight_enabled">Lumigi klavaron</string>
433   <string name="button_backlight_seekbar_title">Brileco de la butono</string>
434   <string name="keyboard_backlight_seekbar_title">Brileco de la klavaro</string>
435   <string name="backlight_timeout_title">Daŭro de lumado</string>
436   <string name="backlight_timeout_unlimited">Ne malŝalti</string>
437   <string name="backlight_summary_disabled">Malŝaltita</string>
438   <string name="backlight_summary_enabled_with_timeout">Ŝaltita por <xliff:g id="timeout">%s</xliff:g></string>
439   <string name="backlight_summary_enabled">Ŝaltita</string>
440   <!-- Gesture Settings -->
441   <!-- Settings main menu entry -->
442   <string name="gesture_settings_title">Gestoj</string>
443   <!-- Power menu -->
444   <string name="power_menu_title">Start-menuo</string>
445   <string name="power_menu_reboot_title">Relanĉado-menuo</string>
446   <string name="power_menu_screenshot_title">Ekrankopio</string>
447   <string name="power_menu_airplane_title">Aviadila Reĝimo</string>
448   <string name="power_menu_users_title">Ŝanĝi uzanton</string>
449   <string name="power_menu_settings_title">Simbolaj ligiloj por agordoj</string>
450   <string name="power_menu_lockdown_title">Ŝlosado de la aparato</string>
451   <string name="power_menu_bug_report_title">Cimraporto</string>
452   <string name="power_menu_sound_title">Panelo pri sonoj</string>
453   <string name="power_menu_bug_report_disabled">La cimraporto estas malŝaltita en la programadaj parametroj</string>
454   <!-- Buttons - Enable navbar -->
455   <string name="disable_navkeys_title">Ŝalti surekranan navigilon</string>
456   <string name="disable_navkeys_summary">Ŝalti surekranan navigilon kaj malŝalti aparatajn butonojn</string>
457   <!-- tap-to-wake -->
458   <string name="double_tap_to_wake_title">Duoble-tuŝeti por veki</string>
459   <string name="double_tap_to_wake_summary">Duoble-tuŝetu la ekranon por ŝalti ĝin</string>
460   <!-- tap-to-sleep -->
461   <string name="double_tap_to_sleep_title">Duoble-tuŝetu por dormi</string>
462   <string name="double_tap_to_sleep_summary">Duoble-tuŝeti la statan breton por malŝalti la ekranon</string>
463   <!-- Proximity wake -->
464   <string name="proximity_wake_title">Malpermesi neatenditan vekiĝon</string>
465   <string name="proximity_wake_summary">Kontroli la proksimecan sensoron por malpermesi neatenditajn vekiĝon de la ekranon</string>
466   <!-- Turn on display when power connected; turn off display when power disconnected -->
467   <string name="wake_when_plugged_or_unplugged_title">Veki dum konektiĝo</string>
468   <string name="wake_when_plugged_or_unplugged_summary">Ŝalti la ekranon dum konektado aŭ malkonektado de energia fonto</string>
469   <!-- Font size sample text. This needs to be a very short string, as it is shown in
470     multiple font sizes in a limited amount of space. -->
471   <string name="font_size_sample">Ekzemplo</string>
472   <!-- Volume settings - Volume adjustment sound -->
473   <string name="volume_adjust_sounds_title">Sonoj je la laŭteca agordo</string>
474   <!-- Hardware tunables - Vibrator intensity -->
475   <string name="vibrator_intensity_title">Intenceso de la vibrado</string>
476   <!-- Hardware tunables - Color calibration -->
477   <string name="color_calibration_title">Kolora kalibro</string>
478   <string name="color_calibration_summary">Kalibri ekranajn kolorojn</string>
479   <string name="color_red_title">Ruĝo</string>
480   <string name="color_green_title">Verdo</string>
481   <string name="color_blue_title">Bluo</string>
482   <!-- Launch music player when headset is connected -->
483   <string name="headset_connect_player_title">Lanĉi la muzik-ludilon</string>
484   <string name="headset_connect_player_summary">Lanĉi la defaŭltan muzik-ludilon, kiam la kapaŭskultilo estas kontektita</string>
485   <!-- WiFi auto-configure priorities -->
486   <string name="wifi_auto_config_priorities">Aŭtomata prioritato</string>
487   <string name="auto_brightness_reset_button">Restarigo</string>
488   <!-- Display : Rotation  -->
489   <string name="display_rotation_title">Rotacio</string>
490   <string name="display_rotation_disabled">Malŝaltita</string>
491   <string name="display_rotation_unit">gradoj</string>
492   <string name="display_lockscreen_rotation_title">Rotacio de la ŝlosa ekrano</string>
493   <string name="display_rotation_category_title">Reĝimoj de rotacio</string>
494   <string name="display_rotation_0_title">0 grado</string>
495   <string name="display_rotation_90_title">90 gradoj</string>
496   <string name="display_rotation_180_title">180 gradoj</string>
497   <string name="display_rotation_270_title">270 gradoj</string>
498   <!-- Display settings.  Screen color. -->
499   <string name="screencolor">Ekrana koloro</string>
500   <string name="screencolor_summary">Agordeti kolortonon, saturecon, kontraston aŭ intensecon</string>
501   <string name="custom_screencolor">Propra ekrana koloro</string>
502   <string name="screencolor_save">Konservi</string>
503   <string name="screencolor_cancel">Rezigni</string>
504   <string name="restore_preview">Vidi defaŭltan bildon</string>
505   <string name="selectnewfile_menu">Vidi defaŭltan bildon el la Galerio</string>
506   <string name="selectfile_menu">Vidi bildon el la Galerio</string>
507   <string name="restore_default_str">Restarigo</string>
508   <string name="hue_str">Kolortono: <xliff:g id="hue_value">%1$s</xliff:g></string>
509   <string name="saturation_str">Satureco: <xliff:g id="saturation_value">%1$s</xliff:g></string>
510   <string name="contrast_str">Kontrasto: <xliff:g id="contrast_value">%1$s</xliff:g></string>
511   <string name="intensity_str">Intenseco: <xliff:g id="intensity_str_value">%1$s</xliff:g></string>
512   <string name="screen_color_standard">Normala</string>
513   <string name="screen_color_vivid">Viva</string>
514   <string name="screen_color_custom">Propra</string>
515   <!-- LiveDisplay -->
516   <string name="live_display_summary">Optimumigi vian ekranon laŭ la horo kaj la ĉirkaŭaĵa etoso por plibonigi la legebecon kaj malhelpi okulan malkomforton</string>
517   <string name="live_display_mode">Vidiga reĝimo</string>
518   <string name="live_display_color_temperature_title">Kolora temperaturo</string>
519   <string name="live_display_color_temperature_summary">Tage: <xliff:g id="day_temperature">%1$d</xliff:g>K  Nokte: <xliff:g id="night_temperature">%2$d</xliff:g>K</string>
520   <string name="live_display_color_temperature_label"><xliff:g id="degrees">%1$d</xliff:g>K</string>
521   <string name="live_display_day">Tago</string>
522   <string name="live_display_night">Nokto</string>
523   <string name="live_display_outdoor_mode_title">Aŭtomata ekstera reĝimo</string>
524   <string name="live_display_outdoor_mode_summary">Aŭtomate plialtigi brilecon kaj intensecon sub la brila suno</string>
525   <string name="live_display_low_power_title">Malaltigi la energian uzon</string>
526   <string name="live_display_low_power_summary">Agordas ekranon por la lej malgranda energia uzado sen malplibonigi</string>
527   <string name="live_display_enhance_color_title">Plibonigi kolorojn</string>
528   <string name="live_display_enhance_color_summary">Plibonigi koloran intensecon de karnaj tonoj, pejzaĝoj, kaj aliaj bildoj</string>
529   <!-- Whether to display IME switcher notifcation -->
530   <string name="ime_switcher_notify">Piktogramo de la elektilo</string>
531   <string name="ime_switcher_notify_summary">Montri piktogramon de elektilo de eniga metodo</string>
532   <!-- Heads up -->
533   <string name="heads_up_notifications">Flugantaj atentigoj</string>
534   <string name="summary_heads_up_enabled">Ŝpruc-atentigiloj estas ŝaltitaj</string>
535   <string name="summary_heads_up_disabled">Ŝpruc-atentigiloj estas malŝaltitaj</string>
536   <!-- Bluetooth settings.  A checkbox to set if we should accept all the file types regardless of their presence in MIME type whitelist -->
537   <string name="bluetooth_accept_all_files">Akcepti ĉiujn tipojn de dosieroj</string>
538   <!-- High touch sensitivity -->
539   <string name="high_touch_sensitivity_title">Alta tuŝa sentiveco</string>
540   <string name="high_touch_sensitivity_summary">Plialtigi tuŝan sentivecon de la ekrano, tiel ĝi povos esti uzara se vi havos gantojn</string>
541   <!-- Display & Lights screen, setting options for LCD density -->
542   <string name="lcd_density">Denseco de LCD</string>
543   <string name="dialog_title_lcd_density">Denseco de LCD</string>
544   <string name="lcd_density_value_format">%d DPI</string>
545   <string name="lcd_density_default_value_format">%d DPI (defaŭlta)</string>
546   <string name="restarting_ui">Relanĉado\u2026</string>
547   <!-- Stylus Icon -->
548   <string name="stylus_icon_enabled_title">Montri piktogramon dum uzado de grifeto</string>
549   <string name="stylus_icon_enabled_summary">Montru la kursoron kiam vi musumas aŭ desegnas per la grifeto</string>
550   <!-- Stylus Gestures -->
551   <string name="gestures_settings_title">Grifelaj gestoj</string>
552   <string name="category_spen_title">Grifelaj gestoj</string>
553   <string name="enable_subcat_title">Grifelo</string>
554   <string name="enable_spen_title_head">Ŝalti gestojn</string>
555   <string name="enable_spen_summary_head">Uzi \"swipe\"-gestojn premante la grifetan butonon</string>
556   <string name="gestures_subcat_title">Gestoj</string>
557   <string name="gestures_left_spen_title_head">Movo maldekstren</string>
558   <string name="gestures_right_spen_title_head">Movo maldekstren</string>
559   <string name="gestures_up_spen_title_head">Movo supren</string>
560   <string name="gestures_down_spen_title_head">Movo malsupren</string>
561   <string name="gestures_long_spen_title_head">Longa premo</string>
562   <string name="gestures_double_spen_title_head">Duobla tuŝo</string>
563   <!-- Gestures Options -->
564   <string name="gestures_action_empty">Neniu ago</string>
565   <string name="gestures_action_home">Hejmo</string>
566   <string name="gestures_action_back">Malantaŭen</string>
567   <string name="gestures_action_menu">Menuo</string>
568   <string name="gestures_action_search">Lanĉi serĉadon</string>
569   <string name="gestures_action_recent">Lasttempaj aplikaĵoj</string>
570   <!-- Stylus gestures -->
571   <string name="stylus_app_not_installed">%s ne estas instalita</string>
572   <!-- Touchscreen hovering -->
573   <string name="touchscreen_hovering_title">Surekrana glisado</string>
574   <string name="touchscreen_hovering_summary">Permesas glisi sur la ekrano kiel muso en retumiloj, foraj komputiloj, ktp.</string>
575   <!-- Increasing ring tone volume -->
576   <string name="increasing_ring_volume_option_title">Laŭtigi la sonorilon</string>
577   <string name="increasing_ring_min_volume_title">Komenca laŭteco</string>
578   <string name="increasing_ring_ramp_up_time_title">Daŭro de la progresio</string>
579   <!-- LTO download data over wi-fi only -->
580   <string name="category_calibration">Kalibrado</string>
581   <string name="display_and_lights">Afiŝado kaj lumoj</string>
582   <!-- Category title for Charging sounds (Power state change) specific Settings.
583          [CHAR LIMIT=40] -->
584   <string name="power_notifications_category_title">Ŝarĝado de sonoj</string>
585   <!-- Sound settings, Charging sounds enable/disable, setting check box label -->
586   <string name="power_notifications_enable_title">Ŝalti</string>
587   <string name="power_notifications_enable_summary">Ludi sonon je konektado aŭ malkonektado de energia fonto</string>
588   <!-- Sound settings, Charging sounds vibrate enable/disable, setting check box label -->
589   <string name="power_notifications_vibrate_title">Vibrado</string>
590   <!-- Sound settings, Charging sounds ringtone selection, preference label -->
591   <string name="power_notifications_ringtone_title">Atentiga sono</string>
592   <!-- Sound settings, charging sounds label for ringtone == none -->
593   <string name="power_notifications_ringtone_silent">Silenta</string>
594   <!-- Status bar -->
595   <string name="status_bar_title">Stata breto</string>
596   <string name="status_bar_toggle_brightness">Kontrolado de brileco</string>
597   <string name="status_bar_toggle_brightness_summary">Agordi brilecon glitante tra la stata breto</string>
598   <string name="status_bar_notif_count_title">Montri atentigan nombron</string>
599   <string name="status_bar_notif_count_summary">Montri nombron de atendantaj atentigoj</string>
600   <string name="status_bar_quick_qs_pulldown_title">Rapidmenuo</string>
601   <string name="status_bar_quick_qs_pulldown_summary">%1$s parto de la stata breto malferman la panelon de rapidaj agordoj</string>
602   <string name="status_bar_quick_qs_pulldown_summary_left">Maldekstren</string>
603   <string name="status_bar_quick_qs_pulldown_summary_right">Dekstren</string>
604   <string name="status_bar_quick_qs_pulldown_off">For</string>
605   <string name="status_bar_quick_qs_pulldown_left">Maldekstren</string>
606   <string name="status_bar_quick_qs_pulldown_right">Dekstren</string>
607   <!-- Status bar - Clock -->
608   <string name="status_bar_clock_style_title">Stilo de horloĝo</string>
609   <string name="status_bar_clock_style_right">Dekstren</string>
610   <string name="status_bar_clock_style_left">Maldekstren</string>
611   <string name="status_bar_clock_style_center">Centrigi</string>
612   <string name="status_bar_clock_style_hidden">Kaŝita</string>
613   <string name="status_bar_am_pm_title">Stilo AM/PM</string>
614   <string name="status_bar_am_pm_info">24-hora horloĝo ŝaltita</string>
615   <string name="status_bar_am_pm_normal">Normale</string>
616   <string name="status_bar_am_pm_small">Malgranda</string>
617   <string name="status_bar_am_pm_hidden">Kaŝita</string>
618   <!-- Status bar - Battery -->
619   <string name="status_bar_battery_style_title">Stilo de bateria stato</string>
620   <string name="status_bar_battery_style_icon_portrait">Piktogramo Vertikale</string>
621   <string name="status_bar_battery_style_icon_landscape">Piktogramo Horizontale</string>
622   <string name="status_bar_battery_style_circle">Cirklo</string>
623   <string name="status_bar_battery_style_text">Teksto</string>
624   <string name="status_bar_battery_style_hidden">Kaŝita</string>
625   <!-- Status bar - Battery percentage -->
626   <string name="status_bar_battery_percentage_title">Bateria procento</string>
627   <string name="status_bar_battery_percentage_default">Kaŝita</string>
628   <string name="status_bar_battery_percentage_text_inside">En la piktogramo</string>
629   <string name="status_bar_battery_percentage_text_next">Apud la piktogramo</string>
630   <!-- Status bar - icon blacklist -->
631   <!-- EdgeGesture service -->
632   <string name="edge_gesture_service_title">Bloki gestajn eventojn</string>
633   <string name="edge_gesture_service_summary">Ne sendi tuŝajn eventojn por navigilo kaj stata breto al aplikaĵoj</string>
634   <!-- Keep screen on strings -->
635   <!-- Privacy Settings Header item -->
636   <string name="privacy_settings_cyanogenmod_title">Privateco</string>
637   <!-- Privacy Guard -->
638   <string name="privacy_guard_default_title">Defaŭlte ŝaltita</string>
639   <string name="privacy_guard_default_summary">Defaŭlte ŝaltita por laste instalitaj aplikaĵoj</string>
640   <string name="privacy_guard_manager_title">Protektado de datumoj</string>
641   <string name="privacy_guard_manager_summary">Mastrumi kiuj aplikaĵoj havas aliron al viaj personaj datumoj</string>
642   <string name="privacy_guard_no_user_apps">Neniu aplikaĵo estas instalita</string>
643   <string name="privacy_guard_help_title">Helpo</string>
644   <string name="privacy_guard_reset_title">Restarigo</string>
645   <string name="privacy_guard_reset_text">Ĉu restarigi rajtojn?</string>
646   <string name="privacy_guard_help_text">En tiu ekrano vi povas elekti por kiuj aplikaĵoj la protektado de datumoj estu ŝaltita, simple tuŝante ilin. La elektitaj aplikaĵoj ne povos aliri al viaj personaj datumoj, kiel kontaktuloj, mesaĝoj aŭ alvenantaj alvokoj. Longe premi aplikaĵan eron malfermas ĝia detalan ekranon.\n\nEnkonstruitaj aplikaĵoj ne estas defaŭlte montritaj sed povas esti videblaj kiam vi elektas la rilatan menuan opcion.</string>
647   <string name="privacy_guard_manager_show_system_apps">Montri debazajn aplikaĵojn</string>
648   <string name="privacy_guard_advanced_settings_title">Altnivelaj opcioj</string>
649   <!-- Sizes for pattern lockscreen -->
650   <!-- Whether a visible red line will be drawn after the user has drawn the unlock pattern incorrectly -->
651   <string name="lockpattern_settings_enable_error_path_title">Montri ŝablonan eraron</string>
652   <!-- Whether the dots will be drawn when using the lockscreen pattern -->
653   <string name="lockpattern_settings_enable_dots_title">Montri ŝablonajn punktojn</string>
654   <!-- Whether the keyguard will directly pass to password entry -->
655   <!-- Whether the keyguard will directly pass to pattern view -->
656   <!-- Whether the keyguard will directly pass to PIN entry -->
657   <!-- lock screen visualizer -->
658   <string name="lockscreen_visualizer_title">Montri muzika vidilon</string>
659   <!-- lock screen disabled by QS tile warning -->
660   <!-- Battery saver -->
661   <string name="battery_saver_threshold">Limo de bateria ŝparado</string>
662   <string name="battery_saver_summary">Malaltigi rendimenton kaj limigi uzadon de datumoj</string>
663   <string name="battery_saver_summary_unavailable">Ne disponeblas dum ŝarĝado</string>
664   <!-- Battery : Automatic performance profiles -->
665   <string name="autoperf_title">Ŝalti profilojn por aplilaĵoj</string>
666   <string name="autoperf_summary">Aŭtomate elekti taŭgan baterian reĝimon por diversaj aplikaĵoj</string>
667   <string name="perf_profile_title">Bateria reĝimo</string>
668   <!-- Memory -->
669   <!-- Sound & notification > Sound section: Title for the option defining the default notification ringtone. [CHAR LIMIT=30] -->
670   <string name="notification_ringtone_title_cm">Atentiga sono</string>
671   <!-- Advanced reboot options -->
672   <string name="advanced_reboot_title">Altnivela restartigo</string>
673   <string name="advanced_reboot_summary">Kiam ŝaltita, inkluzivi opciojn en la start-menuon por restartigo al riparado, praŝargilo aŭ varma relanĉado</string>
674   <string name="category_interface">Interfaco</string>
675   <!-- Expanded desktop -->
676   <string name="power_menu_expanded_desktop">Etendita labortablo</string>
677   <string name="expanded_hide_nothing">Kaŝi nenion</string>
678   <string name="expanded_hide_status">Kaŝi statan breton</string>
679   <string name="expanded_hide_navigation">Kaŝi navigilon</string>
680   <string name="expanded_hide_both">Kaŝi ambaŭ</string>
681   <string name="expanded_nothing_to_show">Por aldoni propran agordon por aplikaĵo por la etendita labortablo, malŝaltu \"Ŝaltitaj por ĉiuj\"</string>
682   <string name="expanded_enabled_for_all">Ŝaltata por ĉiuj</string>
683   <string name="expanded_desktop_style">Etendita labortabla stilo</string>
684   <string name="expanded_desktop_style_description">Elekti defaŭltan etenditan labortablan stilon</string>
685   <string name="expanded_desktop_title">Etenditaj labortablaj opcioj</string>
686   <!-- Kill app long-press back -->
687   <string name="kill_app_longpress_back">Mortigi per la reen butono</string>
688   <string name="kill_app_longpress_back_summary">Mortigi la malfonan aplikaĵon premante lontempe la reen-butonon</string>
689   <!-- Show/Hide Search Bar -->
690   <string name="recents_show_searchbar">Montri serĉ-breton en menuo de lasttempaj</string>
691   <string name="keywords_recents_show_searchbar">lasttempa lasttempaj malŝalti ŝalti montri kaŝi serĉi breto serĉbreto</string>
692   <!-- Voice Wakeup -->
693   <string name="voice_wakeup_settings_title">Vocâ vekiĝo</string>
694   <string name="voice_wakeup_retrain_title">Trejni vian voĉon</string>
695   <string name="voice_wakeup_activity_title">Lanĉota aktiveco</string>
696   <string name="voice_wakeup_default_activity">Google Now</string>
697   <string name="picker_activities">Aktivecoj</string>
698   <string name="select_custom_app_title">Elekti personan aplikaĵon</string>
699   <string name="select_custom_activity_title">Elekti personan aktivecon</string>
700   <!-- Blacklist preferences -->
701   <string name="blacklist_title">Listo de blokitaj alvokantoj</string>
702   <string name="blacklist_edit_dialog_title">Ŝanĝi la blokitan telefonnumeron</string>
703   <string name="blacklist_prefs">Agordoj</string>
704   <string name="blacklist_button_delete">Forigi</string>
705   <string name="blacklist_empty_text">Vi havas neniun blokitan numeron. Aldonu eron tuŝante la butonon Aldoni (+).</string>
706   <string name="blacklist_disabled_empty_text">Por malpermesi telefonnumerojn alvoki vin aŭ sendi mesaĝon al vi, ŝaltu la liston de blokitaj alvokantoj.</string>
707   <string name="blacklist_summary_disabled">Malŝaltita</string>
708   <string name="blacklist_summary">Vi ne ricevos alvenantajn alvokojn aŭ mesaôgjn de telefonnumeroj en la listo de blokitaj alvokantoj</string>
709   <string name="blacklist_notify">Montri atentigon</string>
710   <string name="blacklist_private_numbers_title">Privataj numeroj</string>
711   <string name="blacklist_private_numbers_summary_disabled">Ne bloki alvokojn de privataj numeroj</string>
712   <string name="blacklist_private_numbers_summary">Bloki alvenantajn <xliff:g id="type">%s</xliff:g> de privataj numeroj</string>
713   <string name="blacklist_unknown_numbers_title">Nekonataj numeroj</string>
714   <string name="blacklist_unknown_numbers_summary_disabled">Ne bloki alvokojn aŭ mesaĝojn de numeroj kiuj ne estas en la listo de kontaktuloj</string>
715   <string name="blacklist_unknown_numbers_summary">Bloki alvenantajn <xliff:g id="type">%s</xliff:g> de numeroj, kiuj ne estas en la listo de kontaktuloj</string>
716   <string name="blacklist_summary_type_calls_only">alvokoj</string>
717   <string name="blacklist_summary_type_messages_only">mesaĝoj</string>
718   <string name="blacklist_summary_type_calls_and_messages">alvokoj kaj mesaĝoj</string>
719   <string name="blacklist_regex_title">Uzi ĵokerojn</string>
720   <string name="blacklist_regex_summary">Uzi . kiel ĵokeron kaj * por ripeti. Ekz. 123.* blokas numerojn komencantajn per 123 kaj .*123.* blokas numerojn havantajn 123</string>
721   <string name="blacklist_policy_block_calls">Bloki alvenantajn alvokojn</string>
722   <string name="blacklist_policy_block_messages">Bloki alvenantajn mesaĝojn</string>
723   <string name="blacklist_bad_number_add">Ne eblas aldoni nevalidan telefonnumeron al la listo de blokitaj alvokantoj</string>
724   <!-- Blacklist management -->
725   <string name="remove_blacklist_number_title">Forigi numeron</string>
726   <string name="remove_blacklist_entry">Ĉu vi volas forigi tiun blokitan telefonnumeron?</string>
727   <string name="select_contact">Elekti kontaktulon</string>
728   <!-- Sms security limit -->
729   <string name="app_security_title">Sekureco de aplikaĵoj</string>
730   <string name="sms_security_check_limit_title">Limo de SMS mesaĝo</string>
731   <string name="sms_security_check_limit_summary">La aplikaĵoj povas sendi %d mesagôjn en 1 minuto antaŭ ol peti konfirmon</string>
732   <string name="sms_security_check_limit_summary_none">La aplikaĵoj ne rajtas sendi mesaĝojn sen konfirmo</string>
733   <string name="sms_security_check_limit_none">Nenio</string>
734   <!-- Notification spamfilter -->
735   <string name="spam_added_title">%1$s aldonita</string>
736   <string name="spam_last_blocked_title">Lasttempe blokita %1$s</string>
737   <string name="block_notifications_title">Filtri atentigojn</string>
738   <string name="block_notifications_summary">Mastrumi ignoritajn atentigojn kaj filtrilojn</string>
739   <string name="no_filters_title">Neniu filtrilo ŝaltita</string>
740   <!-- Anonymous Statistics #CM -->
741   <!-- About device screen, list item title. Takes the user to the screen about opting in or out of anonymous statistics. -->
742   <string name="anonymous_statistics_title">Statistikoj pri CyanogenMod</string>
743   <string name="anonymous_statistics_summary">Ebligas plibonigi CyanogenMod, sendante anonimajn statisktikojn pri cimraportoj
744 ,</string>
745   <string name="anonymous_statistics_warning_title">Pri</string>
746   <string name="anonymous_statistics_warning">Ŝalti la sendadon de statistikoj ebligos la programistojn de CyanogenMod kolekti anonimajn informojn por kalkuli nombron de unikaj instaltadoj per aparato. La senditaj datumoj enhavas unikan identigilon, kiu ne malhelpas al la privateco de viaj datumoj. Datumoj estas pritraktitaj dum ĉiu lanĉado.\n\nPor vidi ekzemplon, elektu \"Antaŭvidi datumojn\".</string>
747   <string name="enable_reporting_title">Ŝalti raportojn</string>
748   <string name="preview_data_title">Antaŭvidi datumojn</string>
749   <string name="view_stats_title">Vidi statistikojn</string>
750   <string name="anonymous_learn_more">Scii pli</string>
751   <!-- Anonymous Statistics - Preview -->
752   <string name="preview_id_title">Unika identigilo</string>
753   <string name="preview_device_title">Aparato</string>
754   <string name="preview_version_title">Versio</string>
755   <string name="preview_country_title">Lando</string>
756   <string name="preview_carrier_title">Provizanto</string>
757   <string name="stats_collection_title">Rikolto de statistikoj</string>
758   <string name="stats_collection_summary">Kiam ŝaltita, ebligas kolekti statistikojn</string>
759   <!-- Protected apps lockpattern reset button -->
760   <string name="lockpattern_reset_button">Restarigi ŝablonon</string>
761   <string name="lockpattern_settings_reset_summary">Tajpu retadreson de la ĉefa konto kaj ties pasvorton por restarigi la ŝlosilan ŝablonon</string>
762   <!-- Protected Apps -->
763   <string name="menu_hidden_apps_delete">Restarigo</string>
764   <string name="menu_hidden_apps_reset_lock">Restarigi ŝlosan ŝablonon</string>
765   <string name="protected_apps">Protektitaj aplikaĵoj</string>
766   <string name="saving_protected_components">Registrado  de la komponanta stato\u2026</string>
767   <string name="pa_login_username_hint">Uzantnomo (retmesaĝo)</string>
768   <string name="pa_login_password_hint">Pasvorto</string>
769   <string name="pa_login_submit_button">Aliĝi</string>
770   <string name="pa_login_checking_password">Kontrolado de konto\u2026</string>
771   <string name="pa_login_incorrect_login">La uzantnomo ne ĝustas</string>
772   <!-- Contributors cloud activity -->
773   <string name="category_sounds">Sonoroj</string>
774   <string name="notification_manager">Atentigoj</string>
775   <string name="lockscreen_settings">Ŝlosa ekrano</string>
776   <string name="category_lights">Lumoj</string>
777   <string name="category_volume">Volumo</string>
778   <string name="category_vibrate">Vibrado</string>
779   <string name="category_misc">Diversaĵoj</string>
780   <string name="title_general">Ĝeneralo</string>
781   <string name="advanced">Altnivelaj opcioj</string>
782   <string name="link_volume_option_title">Ligi sonoron &amp; atentigan laŭtecon</string>
783   <!-- Edit access point labels: PPP number -->
784   <!-- APNs screen message indicating new APN user is adding is a duplicate -->
785   <string name="sim_disabled">malŝaltita</string>
786   <string name="sim_missing">mankanta aŭ difektita</string>
787   <string name="sim_enabler_airplane_on">Ne eblas fari tiun operacion kiam la aviadila reĝimo estas aktiva.</string>
788   <string name="sim_enabler_in_call">Ne eblas fari tiun operacion dum alvoko.</string>
789   <string name="sim_enabler_both_inactive">Ne eblas malŝalti ĉiujn SIM-kartojn</string>
790   <string name="primary_sub_select_title">Defaŭlta 3G/LFT abono</string>
791   <!-- MSIM SIM status -->
792   <string name="sim_card_status_title">Statuso de SIM %d</string>
793   <string name="sim_card_lock_settings_title">Agordoj por ŝlosado de SIM %d</string>
794   <string name="sim_card_summary_empty">SIM ne enmetita</string>
795   <string name="sim_mobile_network_settings_title">Agordo de SIM %d</string>
796   <!-- Zen mode allowed event setting summary items -->
797   <!-- [CHAR LIMIT=50] Like zen_mode_reminders, but part of a list, so lower case if needed-->
798   <!-- [CHAR LIMIT=50] Like zen_mode_events, but part of a list, so lower case if needed -->
799   <!-- [CHAR LIMIT=50] Like zen_mode_summary_selected_callers, but part of a list, so lower case if needed -->
800   <!-- [CHAR LIMIT=50] Like zen_mode_summary_selected_messages, but part of a list, so lower case if needed -->
801   <!-- About phone settings screen, setting option dialog title to show regulatory information [CHAR LIMIT=25] -->
802   <!-- SAR information -->
803   <string name="maximum_head_level">Kapo: %1$s W/kg</string>
804   <string name="maximum_body_level">Korpo: %1$s W/kg</string>
805   <!-- IC Codes -->
806   <string name="ic_code_model">Modelo: %1$s</string>
807   <string name="ic_code_full">IC: %1$s</string>
808   <string name="sim_ringtone_title">Sonoro de SIM %d</string>
809   <!-- label for application name -->
810   <!-- label for last time used -->
811   <!-- label for usage time -->
812   <!-- SD card & phone storage settings screen, message on screen after user selects Factory data reset [CHAR LIMIT=NONE] -->
813   <string name="master_clear_desc_cm" product="tablet">Tio forigos ĉiujn datumojn de la <b>interna memorilo</b> de via tabulo, inkluzive:\n\n<li>Viaj aparataj kontoj</li>\n<li>Sistema kaj aplikaĵaj datumoj kaj agordoj</li>\n<li>elŝutitaj aplikaĵoj</li></string>
814   <!-- SD card & phone storage settings screen, message on screen after user selects Factory data reset [CHAR LIMIT=NONE] -->
815   <string name="master_clear_desc_cm" product="default">Tio forigos ĉiujn datumojn de la <b>interna memorilo</b> de via telefono, inkluzive:\n\n<li>Viaj aparataj kontoj</li>\n<li>Sistema kaj aplikaĵaj datumoj kaj agordoj</li>\n<li>elŝutitaj aplikaĵoj</li></string>
816   <!-- Factory reset strings -->
817   <string name="factory_reset_instructions_title">Personaj datumoj &amp; aplikaĵoj</string>
818   <string name="factory_reset_instructions_summary">Tio forviŝos viajn kontojn, aplikaĵojn, aplikaĵajn datumojn kaj sistemajn agordon en tiu aparato</string>
819   <string name="factory_reset_personal_content">Persona enhavo</string>
820   <string name="factory_reset_erase_stored_content">Forviŝi registritan enhavon</string>
821   <string name="factory_reset_erase_stored_content_summary">Forigi muzikon, fotojn, kaj aliajn personajn datumojn konservitajn en tiu aparato</string>
822   <string name="factory_reset_erase_stored_content_summary_forced">Forigi muzikon, fotojn, kaj aliajn personajn datumojn konservitajn en tiu aparato.\n\n<b>Tiu enhavo ne povas estis konservita pro la ĉifrado de la aparato.</b></string>
823   <string name="factory_reset_erase_sd_card">Strukturi SD-karton</string>
824   <string name="factory_reset_erase_sd_card_summary">Forviŝi ĉiujn datumojn en la SD-karto, inkluzive muzikon kaj fotojn</string>
825   <string name="factory_reset_warning_text_reset_now">RESTARIGI NUN</string>
826   <string name="factory_reset_warning_text_message">Ĉiuj viaj kontoj, aplikaĵoj, aplikaĵaj datumoj kaj sistemaj agordoj estos forigitaj de la aparato. Tio ago ne povos esti nuligita.</string>
827   <!-- Tethering & portable hotspot other category -->
828   <!-- Wi-Fi tethering inactivity timeout -->
829   <!-- Live lock screen -->
830   <!-- Live lock screen title -->
831   <!-- Live lock screen summary -->
832   <!-- Live lock screen settings content description -->
833   <string name="live_lock_screen_settings_button">Agordoj</string>
834   <!-- Live lock screen settings screen, caption for when live lock screens are disabled -->
835   <string name="interruptions_ignore_while_media_title">Malpermesi mallaŭtigadon</string>
836   <string name="interruptions_ignore_while_media_summary">Ne mallaŭtigi aŭdvidan sonon, kiam atentigo alvenas</string>
837   <!-- CM Legal -->
838   <string name="cmlicense_title">Laŭleĝa informo pri CyanogenMod</string>
839   <!-- Menu label for reset the battery stats -->
840   <!-- Reset stats confirmation dialog's message -->
841   <!-- Dock battery not present message -->
842   <!-- [CHAR_LIMIT=20] Battery use screen. Battery status shown in chart label when charging on Dock AC. -->
843   <!-- [CHAR_LIMIT=20] Battery use screen. Battery status shown in chart label when charging over Dock USB. -->
844   <!-- Weather -->
845   <string name="weather_settings_general_settings_title">Ĝeneralo</string>
846   <!-- Label for settings shortcut: carrier selection -->
847   <!-- title for lock screen blur preference -->
848   <!-- title for lock screen weather preference -->
849   <string name="lockscreen_weather_enabled_title">Montri veteron</string>
850   <!-- Per app controls for LP keyguard notifications -->
851   <string name="app_notification_show_on_keyguard_title">Montri sur la ŝlosa ekrano</string>
852   <string name="app_notification_show_on_keyguard_summary">Montri atentigojn de tiu aplikaĵo sur la ŝlosa ekrano</string>
853   <string name="app_notification_no_ongoing_on_keyguard_title">Malŝalti daŭran atentigon sur ŝlosa ekrano</string>
854   <string name="app_notification_no_ongoing_on_keyguard_summary">Neniam montri daŭrajn atentigojn de tiu aplikaĵo sur la ŝlosa ekrano</string>
855   <!-- CmRadioInfo -->
856   <!-- Radio Control (IMS/MBN etc.) -->
857   <!-- Lock screen wallpaper -->
858   <!-- Format string for fingerprint location message -->
859   <!-- Fingerprint sensor locations -->
860   <!-- SIM status format string -->
861 </resources>