OSDN Git Service

Import translations. DO NOT MERGE
[android-x86/packages-apps-Settings.git] / res / values-ky-rKG / strings.xml
1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2 <!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5      you may not use this file except in compliance with the License.
6      You may obtain a copy of the License at
7
8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13      See the License for the specific language governing permissions and
14      limitations under the License.
15  -->
16
17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19     <string name="yes" msgid="4676390750360727396">"Ооба"</string>
20     <string name="no" msgid="6731231425810196216">"Жок"</string>
21     <string name="create" msgid="3578857613172647409">"Түзүү"</string>
22     <string name="allow" msgid="3349662621170855910">"Уруксат"</string>
23     <string name="deny" msgid="6947806159746484865">"Тыюу салуу"</string>
24     <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"Белгисиз"</string>
25   <plurals name="show_dev_countdown">
26     <item quantity="one" msgid="5295687242294085452">"Сиздин өндүрүүчү болушуңузга <xliff:g id="STEP_COUNT">%1$d</xliff:g> кадам калды."</item>
27     <item quantity="other" msgid="6722953419953594148">"Сиздин өндүрүүчү болушуңузга <xliff:g id="STEP_COUNT">%1$d</xliff:g> кадам калды."</item>
28   </plurals>
29     <string name="show_dev_on" msgid="1110711554982716293">"Сиз өндүрүүчү болдуңуз!"</string>
30     <string name="show_dev_already" msgid="2151632240145446227">"Кереги жок, сиз өндүрүүчү болгонсуз."</string>
31     <string name="header_category_wireless_networks" msgid="5110914332313954940">"Зымсыз &amp; тармактар"</string>
32     <string name="header_category_connections" msgid="6471513040815680662">"Туташуулар"</string>
33     <string name="header_category_device" msgid="4544026001618307754">"Түзмөк"</string>
34     <string name="header_category_personal" msgid="3310195187905720823">"Жеке"</string>
35     <string name="header_category_access" msgid="7580499097416970962">"Кирүү"</string>
36     <string name="header_category_system" msgid="2816866961183068977">"Тутум"</string>
37     <string name="turn_on_radio" msgid="8706561489788373676">"Радиону күйгүзүү"</string>
38     <string name="turn_off_radio" msgid="1820294552893884115">"Радиону өчүрүү"</string>
39     <string name="sms_over_ims_on" msgid="5085290395865632925">"IMS аркылуу SMS жөнөтүүнү иштетүү"</string>
40     <string name="sms_over_ims_off" msgid="8354792045992793959">"IMS аркылуу SMS\' жөнөтүүнү өчүрүү"</string>
41     <string name="ims_reg_required_on" msgid="3885152087309614653">"Талап кылынган IMS каттоосун жандыруу"</string>
42     <string name="ims_reg_required_off" msgid="1720570343422743943">"Талап кылынган IMS каттоосун өчүрүү"</string>
43     <string name="lte_ram_dump_on" msgid="8568568019520172177">"lte\'нин ram дампын жандыруу"</string>
44     <string name="lte_ram_dump_off" msgid="2514507918652378283">"lte\'нин ram дампын өчүрүү"</string>
45     <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="8743377494429930831">"SIM картадагы дарек китепчесин көрүү"</string>
46     <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"Туруктуу терүү номерлерин көрүү"</string>
47     <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"Кызматтык терүү номерлерин көрүү"</string>
48     <string name="radioInfo_menu_getPDP" msgid="560610293888406317">"PDP тизмесин алуу"</string>
49     <string name="radioInfo_service_in" msgid="1915416319177520020">"Тейлөө аймагында"</string>
50     <string name="radioInfo_service_out" msgid="5238736759641916278">"Тейлөө аймагынын сыртында"</string>
51     <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="2485604591272668370">"Шашылыш чалуу гана"</string>
52     <string name="radioInfo_service_off" msgid="1434084741785525415">"Радио өчүк"</string>
53     <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"Роуминг"</string>
54     <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="2851853244069662307">"Роумингде эмес"</string>
55     <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"Сенек"</string>
56     <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"Шыңгыроодо"</string>
57     <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="4174402846862780998">"Чалуу аткарылууда"</string>
58     <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"Ажыратылды"</string>
59     <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"Туташууда"</string>
60     <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"Туташып турат"</string>
61     <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"Убактылуу токтотулду"</string>
62     <string name="radioInfo_unknown" msgid="737385314432468266">"белгисиз"</string>
63     <string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"pkts"</string>
64     <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"байттар"</string>
65     <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"dBm"</string>
66     <string name="radioInfo_display_asu" msgid="1422248392727818082">"asu"</string>
67     <string name="radioInfo_lac" msgid="8415219164758307156">"LAC"</string>
68     <string name="radioInfo_cid" msgid="4362599198392643138">"CID"</string>
69     <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="6325292633327972272">"USB сактагыч ажыратылсын"</string>
70     <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="3364184561355611897">"SD карта ажыратылсын"</string>
71     <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="6285310523155166716">"USB сактагычты тазалоо"</string>
72     <string name="sdcard_format" product="default" msgid="6713185532039187532">"SD картаны тазалоо"</string>
73     <string name="small_font" msgid="2295331917424072635">"Кичине"</string>
74     <string name="medium_font" msgid="2068475425515133701">"Орточо"</string>
75     <string name="large_font" msgid="599055175160971446">"Чоң"</string>
76     <string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"Жарайт"</string>
77     <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"USB сактагыч"</string>
78     <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"SD карта"</string>
79     <!-- no translation found for battery_info_status_label (8109155295509700309) -->
80     <skip />
81     <!-- no translation found for battery_info_power_label (7465140230991349382) -->
82     <skip />
83     <!-- no translation found for battery_info_scale_label (3649763192389778437) -->
84     <skip />
85     <!-- no translation found for battery_info_level_label (8706526709307788737) -->
86     <skip />
87     <!-- no translation found for battery_info_health_label (6416051542741886958) -->
88     <skip />
89     <!-- no translation found for battery_info_technology_label (788304533220748681) -->
90     <skip />
91     <!-- no translation found for battery_info_voltage_label (8971764146757637863) -->
92     <skip />
93     <!-- no translation found for battery_info_voltage_units (8658490792208288107) -->
94     <skip />
95     <!-- no translation found for battery_info_temperature_label (1968383098818648037) -->
96     <skip />
97     <!-- no translation found for battery_info_temperature_units (9098950587249987550) -->
98     <skip />
99     <!-- no translation found for battery_info_uptime (5548545143573527992) -->
100     <skip />
101     <!-- no translation found for battery_info_awake_battery (2557725975486185849) -->
102     <skip />
103     <!-- no translation found for battery_info_awake_plugged (176716874713478188) -->
104     <skip />
105     <!-- no translation found for battery_info_screen_on (376277447175613889) -->
106     <skip />
107     <string name="battery_info_status_unknown" msgid="196130600938058547">"Белгисиз"</string>
108     <string name="battery_info_status_charging" msgid="1705179948350365604">"Кубатталууда"</string>
109     <string name="battery_info_status_charging_ac" msgid="2909861890674399949">"ӨА кубатталууда"</string>
110     <string name="battery_info_status_charging_usb" msgid="2207489369680923929">"USB\'ден кубатталууда"</string>
111     <string name="battery_info_status_charging_wireless" msgid="3574032603735446573">"Зымсыз кубатталууда"</string>
112     <string name="battery_info_status_discharging" msgid="310932812698268588">"Кубат алган жок"</string>
113     <string name="battery_info_status_not_charging" msgid="2820070506621483576">"Кубатталган жок"</string>
114     <string name="battery_info_status_full" msgid="2824614753861462808">"Толук"</string>
115     <!-- no translation found for battery_info_power_unplugged (5987246575519551081) -->
116     <skip />
117     <!-- no translation found for battery_info_power_ac (6808516193001604634) -->
118     <skip />
119     <!-- no translation found for battery_info_power_usb (8012931702516331797) -->
120     <skip />
121     <string name="battery_info_power_wireless" msgid="6819163295739305097">"зымсыз"</string>
122     <!-- no translation found for battery_info_power_ac_usb (6777734146838328688) -->
123     <skip />
124     <!-- no translation found for battery_info_power_unknown (7344115502868899881) -->
125     <skip />
126     <!-- no translation found for battery_info_health_unknown (5664295556921944255) -->
127     <skip />
128     <!-- no translation found for battery_info_health_good (8070356565806711806) -->
129     <skip />
130     <!-- no translation found for battery_info_health_overheat (8442959549291368806) -->
131     <skip />
132     <!-- no translation found for battery_info_health_dead (1725917445762829059) -->
133     <skip />
134     <!-- no translation found for battery_info_health_over_voltage (2420269351664490121) -->
135     <skip />
136     <!-- no translation found for battery_info_health_unspecified_failure (6347021103185471590) -->
137     <skip />
138     <!-- no translation found for battery_info_health_cold (3835692786176707318) -->
139     <skip />
140     <string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"Bluetooth"</string>
141     <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="8373421452106840526">"Тегеректеги Bluetooth-түзмөктөргө көрүнүктүү (<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)"</string>
142     <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="2849387702249327748">"Тегеректеги Bluetooth-түзмөктөргө көрүнүктүү"</string>
143     <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="9120274591523391910">"Башка Bluetooth-түзмөктөргө көрүнбөйт"</string>
144     <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="2049983392373296028">"Туташкан түзмөктөргө гана көрүнөт"</string>
145     <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="8002247464357005429">"Көрүнүктүүлүк убактысы"</string>
146     <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="3139322992062086225">"Үн менен терүүнү кулпулансын"</string>
147     <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"Экран кулпуланып турганда Bluetooth тергичи колдонулбасын"</string>
148     <string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"Bluetooth түзмөктөрү"</string>
149     <string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"Түзмөктүн аталышы"</string>
150     <string name="bluetooth_device_details" msgid="4594773497930028085">"Түзмөктүн тууралоолору"</string>
151     <string name="bluetooth_profile_details" msgid="6823621790324933337">"Профайлдын тууралоолору"</string>
152     <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"Аталышы коюлган эмес, каттоо эсебинин аталышы колдонулууда"</string>
153     <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"Түзмөктөрдү издөө"</string>
154     <string name="bluetooth_rename_device" msgid="4352483834491958740">"Бул түзмөктүн атын өзгөртүү"</string>
155     <string name="bluetooth_rename_button" msgid="1648028693822994566">"Атын өзгөртүү"</string>
156     <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="6026705382020027966">"Ажыратылсынбы?"</string>
157     <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="9148530542956217908">"Бул кийинкилер менен болгон байланышты үзөт:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
158     <string name="bluetooth_empty_list_user_restricted" msgid="1185354873716211496">"Bluetooth жөндөөлөрүн өзгөртүүгө уруксатыңыз жок."</string>
159     <string name="bluetooth_is_visible_message" msgid="3956514990287788968">"Bluetooth жөндөөлрү ачылп тургнд жакын арадгы <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> түзмөк көрүнт."</string>
160     <string name="bluetooth_is_disconnect_question" msgid="5334933802445256306">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ажыратылсынбы?"</string>
161     <string name="bluetooth_broadcasting" msgid="16583128958125247">"Кеңири таратуу"</string>
162     <string name="bluetooth_disable_profile_title" msgid="5916643979709342557">"Профайлды өчүрөсүзбү?"</string>
163     <string name="bluetooth_disable_profile_message" msgid="2895844842011809904">"Бул кийинкилерди токтотот:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PROFILE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;From:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
164     <string name="bluetooth_connected" msgid="6038755206916626419">"Туташып турат"</string>
165     <string name="bluetooth_connected_no_headset" msgid="2866994875046035609">"Туташып турат (телефониясыз)"</string>
166     <string name="bluetooth_connected_no_a2dp" msgid="4576188601581440337">"Туташып турат (медиасыз)"</string>
167     <string name="bluetooth_connected_no_map" msgid="6504436917057479986">"Байланышта (билдирүү алмашуу жок)"</string>
168     <string name="bluetooth_connected_no_headset_no_a2dp" msgid="9195757766755553810">"Туташып турат (телефониясыз же медиасыз)"</string>
169     <string name="bluetooth_disconnected" msgid="6557104142667339895">"Ажыратылды"</string>
170     <string name="bluetooth_disconnecting" msgid="8913264760027764974">"Ажыратылууда…"</string>
171     <string name="bluetooth_connecting" msgid="8555009514614320497">"Туташууда…"</string>
172     <string name="bluetooth_unknown" msgid="644716244548801421"></string>
173     <string name="bluetooth_pairing" msgid="1426882272690346242">"Жупташтырылууда…"</string>
174     <string name="bluetooth_device" msgid="5291950341750186887">"Аты жок Bluetooth-түзмөк"</string>
175     <string name="progress_scanning" msgid="192587958424295789">"Изделүүдө"</string>
176     <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="1085232930277181436">"Bluetooth-тизмектер табылган жок."</string>
177     <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"Bluetooth жупташтыруу өтүнүчү"</string>
178     <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"Жупташтыруу өтүнүчү"</string>
179     <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5300852675110479862">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> менен туташуу үчүн тийиңиз."</string>
180     <string name="bluetooth_show_received_files" msgid="5164787486105868895">"Кабыл алынган файлдар"</string>
181     <string name="device_picker" msgid="4978696506172252813">"Bluetooth түзмөгүн тандоо"</string>
182     <string name="bluetooth_permission_request" msgid="1523129741266262748">"Bluetooth уруксатын суроо"</string>
183     <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="637355677176904990">"Колдонмо Bluetooth\'ду жандырууну каалайт."</string>
184     <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="786921566047356213">"Колдонмо сиздин планшетиңизди Bluetooth аркылуу башка түзмөктөргө <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> секундка көрүнүктүү кылат."</string>
185     <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="5510358858113713272">"Колдонмо сиздин телефонуңузду Bluetooth аркылуу башка түзмөктөргө <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> секундка көрүнүктүү кылат."</string>
186     <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="8863617309580598607">"Колдонмо сиздин планшетиңизди башка Bluetooth\'дуу түзмөктөргө көрүнүктүү кылгысы келет. Сиз муну кийин Bluetooth тууралоолорунан өзгөртө аласыз."</string>
187     <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="6487606808683607975">"Бул колдонмо сиздин телефонуңузду башка Bluetooth түзмөктөрүнө көрүнүктүү кылгысы келет. Муну кийин Bluetooth орнотмолорунан өзгөртө аласыз."</string>
188     <string name="bluetooth_ask_start_broadcast" product="default" msgid="3535628155254187911">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> Bluetooth кеңири таратуусун жандырып, жакында жайгашкан башка түзмөктөргө байланышкысы келет. Муну кийин Bluetooth орнотмолорунан өзгөртө аласыз."</string>
189     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_start_broadcast" product="default" msgid="8810858601242763295">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> Bluetooth\'ду жана Bluetooth кеңири таратуусун жандырып, жанындагы түзмөктөр менен байланышууну каалайт. Муну кийин Bluetooth орнотмолорунан өзгөртө аласыз."</string>
190     <string name="bluetooth_broadcasting_explaination" product="default" msgid="4249322115655011799">"Бул мүмкүнчүлүк жандырылганда, сиздин телефонуңуз башка жакынкы түзмөктөр менен байланыша алат.\n\nКеңири таратуу кубатты аз алган Bluetooth сигналын пайдаланат."</string>
191     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="3346529092809011149">"Колдонмо Bluetooth\'ду жандырып, сиздин планшетиңизди башка түзмөктөргө <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> секундка көрүнүктүү кылгысы келет."</string>
192     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="4724094889807196118">"Колдонмо Bluetooth\'ду жандырып, сиздин телефонуңузду башка түзмөктөргө <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> секундка көрүнүктүү кылгысы келет."</string>
193     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="989613204829097159">"Колдонмо Bluetooth\'ду жандырып, сиздин планшетиңизди башка түзмөктөргө көрүнүктүү кылгысы келет. Сиз муну кийин Bluetooth тууралоолорунан өзгөртө аласыз."</string>
194     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="6671615712909139801">"Колдонмо сиздин телефонуңузду башка Bluetooth түзмөктөрүнө көрүнүктүү кылгысы келет. Муну кийин Bluetooth орнотмолорунан өзгөртө аласыз."</string>
195     <string name="bluetooth_turning_on" msgid="4850574877288036646">"Bluetooth күйгүзүлүүдө…"</string>
196     <string name="bluetooth_turning_off" msgid="2337747302892025192">"Bluetooth өчүрүлүүдө…"</string>
197     <string name="bluetooth_auto_connect" msgid="40711424456733571">"Авто-туташуу"</string>
198     <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="4747918249032890077">"Bluetooth туташтыруу өтүнүчү"</string>
199     <string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="3687933246423942977">"Басып, буга туташышыңыз: \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"."</string>
200     <string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="8455427559949998023">"\"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\" түзмөгүнө туташкыңыз келеби?"</string>
201     <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="3951420080540915279">"Байланыштарга жетки алуу сурамы"</string>
202     <string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="6555508756987053866">"%1$s сиздин байланыштарыңызга жана чалуулар тизмеңизге жетки алгысы келет. %2$s уруксат берилсинби?"</string>
203     <string name="bluetooth_remember_choice" msgid="6198284561603824931">"Кайра сураба"</string>
204     <string name="bluetooth_pb_remember_choice" msgid="2901499974259177202">"Кайра сураба"</string>
205     <string name="bluetooth_map_request" msgid="4595727689513143902">"Билдирүүлөрдү көрүү талабы"</string>
206     <string name="bluetooth_map_acceptance_dialog_text" msgid="8712508202081143737">"%1$s сиздин баарлашуу билдирүүлөрүңүзгө жеткиси келет. %2$s уруксат берилсинби?"</string>
207     <string name="date_and_time" msgid="9062980487860757694">"Күн жана убакыт"</string>
208     <string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"Саат алкагын тандаңыз"</string>
209     <string name="normal_date_format" msgid="7636406984925498359">"Жергиликтүү (<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>)"</string>
210     <string name="display_preview_label" msgid="1127597250917274792">"Алдын ала көрүү:"</string>
211     <string name="display_font_size_label" msgid="8941851418397475389">"Арип өлчөмү:"</string>
212     <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) -->
213     <skip />
214     <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="1415735148895872715">"<xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g> жөнөтүү"</string>
215     <string name="intent_sender_action_label" msgid="616458370005452389">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string>
216     <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="5080516029580421895">"<xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g> баштоо"</string>
217     <string name="intent_sender_resource_label" msgid="6963659726895482829">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string>
218     <string name="intent_sender_account_label" msgid="465210404475603404">"Каттоо эсеби:"</string>
219     <string name="proxy_settings_title" msgid="9049437837600320881">"Прокси"</string>
220     <string name="proxy_clear_text" msgid="5555400754952012657">"Тазалоо"</string>
221     <string name="proxy_port_label" msgid="5655276502233453400">"Прокси оюкчасы"</string>
222     <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="7700491504623418701">"Төмөнкүлөрдөн кыйгап өткөн прокси"</string>
223     <string name="proxy_exclusionlist_hint" msgid="6084099226687226948">"example.com,mycomp.test.com,localhost"</string>
224     <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6387985519141433291">"Демейкилерди кайтаруу"</string>
225     <string name="proxy_action_text" msgid="2957063145357903951">"Бүттү"</string>
226     <string name="proxy_hostname_label" msgid="8490171412999373362">"Прокси түйүндүн аталышы"</string>
227     <string name="proxy_hostname_hint" msgid="2076157057003936176">"proxy.example.com"</string>
228     <string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"Көңүл буруңуз"</string>
229     <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"Жарайт"</string>
230     <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="8052095511862922213">"Сиз терген хосттун аты жараксыз."</string>
231     <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="6467799485443290961">"Тыюу салуу тизмеги туура эмес калыптанган. Тыюу салынган домендерди үтүр-менен-бөлүнгөн тизмек кылып териңиз."</string>
232     <string name="proxy_error_empty_port" msgid="5539106187558215246">"Сиз порттун талаасын толтурушуңуз керек."</string>
233     <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"Эгер хост талаасы бош болсо, оюкча талаасы да бош болуусу зарыл."</string>
234     <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="2671425042711054494">"Сиз терген порт жараксыз."</string>
235     <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"HTTP прокси серепчи тарабынан колдонулат, бирок башка колдонмолор пайдалана алышпайт."</string>
236     <string name="proxy_url_title" msgid="7185282894936042359">"PAC URL: "</string>
237     <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="16475158265551708">"Жайгашкан жер:"</string>
238     <string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="2385625674055934880">"Айланадагы CID:"</string>
239     <string name="radio_info_cellinfo_label" msgid="1300937728020622362">"CellInfo:"</string>
240     <string name="radio_info_dcrtinfo_label" msgid="6802395441317448068">"DcRtInfo:"</string>
241     <string name="radio_info_data_attempts_label" msgid="1731106244577323381">"Дайындардын аракети:"</string>
242     <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="2331818110375395364">"GPRS кызматы:"</string>
243     <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"Роуминг:"</string>
244     <string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI:"</string>
245     <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="1654674226961476872">"Чалуу багытын буруу:"</string>
246     <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3241667824729310546">"Күйгүзгөндөн бери баштапкы абалга келтирилген PPP саны:"</string>
247     <string name="radio_info_gsm_disconnects_label" msgid="1683069665736339820">"GSM ажыратуулары:"</string>
248     <string name="radio_info_current_network_label" msgid="3256402602440102610">"Учурдагы тармак:"</string>
249     <string name="radio_info_data_successes_label" msgid="4417894113689054945">"Ийгиликтүү аткарылган дайындар:"</string>
250     <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="3345184342444878849">"Алынган PPP:"</string>
251     <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="2082332114596916985">"GSM кызматы:"</string>
252     <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="1931937920896925766">"Сигналдын күчү:"</string>
253     <string name="radio_info_call_status_label" msgid="4896238900685510883">"Чалуунун абалы:"</string>
254     <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="5009102250704375687">"Жөнөтүлгөн PPP:"</string>
255     <string name="radio_info_radio_resets_label" msgid="9211343458143291617">"Баштапкы абалга келтирилген радиолор:"</string>
256     <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="6981842420058672207">"Күтүүдөгү билдирүү:"</string>
257     <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7192944627907412169">"Телефон номери:"</string>
258     <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="441469694142042022">"Радио жыштыгын тандоо"</string>
259     <string name="radio_info_network_type_label" msgid="3706382548257257987">"Тармак түрү:"</string>
260     <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="9039200405863503267">"Тандалган тармак түрүн коюу:"</string>
261     <string name="radio_info_ping_ipaddr" msgid="498747917793263530">"IP дарекке Интернет топтомун жөнөтүү:"</string>
262     <string name="radio_info_ping_hostname" msgid="3054888474808217853">"Түйүндүн аталышына Интернет топтомун жөнөтүү(www.google.com):"</string>
263     <string name="radio_info_http_client_test" msgid="5733604021077701555">"HTTP Кардарын сыноо:"</string>
264     <string name="ping_test_label" msgid="7255376471490860631">"Интернет топтомун жөнөтүү сынагын иштетүү"</string>
265     <string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMSC:"</string>
266     <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"Жаңыртуу"</string>
267     <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"Жаңылоо"</string>
268     <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="8292252930563286858">"DNS текшерүүнү которуштуруу"</string>
269     <string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"OEM\'ге тиешелүү Маалымат/Жөндөөлөр"</string>
270     <string name="band_mode_title" msgid="954174198903776205">"GSM/UMTS жыштыгын коюу"</string>
271     <string name="band_mode_loading" msgid="548764766363847336">"Жыштык режиминин тизмеси жүктөлүүдө…"</string>
272     <string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"Коюу"</string>
273     <string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"Ийгиликсиз"</string>
274     <string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"Ийгиликтүү"</string>
275     <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="4482324130377280131">"USB туташтыргыч ажыратылганда күчүнө кирет."</string>
276     <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="3741220147296482474">"USB көлөмдүү сактагычты иштетүү"</string>
277     <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="9184160745785062144">"Жалпы байттар:"</string>
278     <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="1636218515775929394">"USB сактагыч туташкан эмес."</string>
279     <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="2048419626134861599">"SD-карта жок."</string>
280     <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"Жеткиликтүү байттар:"</string>
281     <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="7993410985895217054">"USB башкы сактагыч катары колдонулууда."</string>
282     <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="2742075324087038036">"SD-карта башкы сактагыч катары колдонулууда."</string>
283     <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="9191210735703409245">"Эми USB сактагычты коопсуз чыгарып алсаңыз болот."</string>
284     <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="6462544066195404905">"Эми SD картаны коопсуз ажыратса болот."</string>
285     <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="7761390725880773697">"USB сактагыч колдонулуп жатканда алынып салынды!"</string>
286     <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="5145797653495907970">"SD карта колдонулуп жатканда алынып салынды!"</string>
287     <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"Колдонулган байттар:"</string>
288     <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="7503429447676219564">"USB сактагчтн медиа изделүүдө…"</string>
289     <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="2763464949274455656">"SD картадан медиа изделүүдө…"</string>
290     <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3624143937437417788">"USB сактагыч окуу үчүн гана туташкан."</string>
291     <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="4518291824764698112">"SD-карта окуу үчүн гана туташкан."</string>
292     <string name="skip_label" msgid="47510779345218297">"Өткөрүп жиберүү"</string>
293     <string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"Кийинки"</string>
294     <string name="language_picker_title" msgid="5349877711342869319">"Тил"</string>
295     <string name="activity_picker_label" msgid="6295660302548177109">"Аракетти тандаңыз"</string>
296     <string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"Түзмөк маалыматы"</string>
297     <!-- no translation found for battery_info_label (4132685016148679403) -->
298     <skip />
299     <string name="display_label" msgid="8074070940506840792">"Экран"</string>
300     <string name="phone_info_label" product="tablet" msgid="7820855350955963628">"Планшеттин маалыматы"</string>
301     <string name="phone_info_label" product="default" msgid="2127552523124277664">"Телефондун маалыматы"</string>
302     <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="8101475181301178428">"USB сактагыч"</string>
303     <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="5743100901106177102">"SD карта"</string>
304     <string name="proxy_settings_label" msgid="3271174136184391743">"Прокси жөндөөлөрү"</string>
305     <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"Жокко чыгаруу"</string>
306     <string name="cancel_all_caps" msgid="3183966387632229461">"ЖОККО ЧЫГАРУУ"</string>
307     <string name="continue_all_caps" msgid="5152713914673789893">"УЛАНТУУ"</string>
308     <string name="okay" msgid="1997666393121016642">"OK"</string>
309     <string name="yes_all_caps" msgid="5454685069075197457">"ООБА"</string>
310     <string name="no_all_caps" msgid="3242375449351298529">"ЖОК"</string>
311     <string name="forget" msgid="7267115980248732932">"УНУТУУ"</string>
312     <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"Жөндөөлөр"</string>
313     <string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"Жөндөөлөр"</string>
314     <string name="settings_shortcut" msgid="3936651951364030415">"Тууралоолордун тез чакырмасы"</string>
315     <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"Учак режими"</string>
316     <string name="radio_controls_title" msgid="3447085191369779032">"Дагы"</string>
317     <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="3643009077742794212">"Зымсыз &amp; тармактар"</string>
318     <string name="radio_controls_summary" msgid="2837395036275123133">"Wi‑Fi, Bluetooth, учак режимин, уюктук тармактарды, &amp; VPN\'дерди башкаруу"</string>
319     <string name="cellular_data_title" msgid="2525947635539415202">"Уюктук дайындар"</string>
320     <string name="calls_title" msgid="3544471959217176768">"Чалуулар"</string>
321     <string name="sms_messages_title" msgid="3188611825992624879">"SMS билдирүүлөрү"</string>
322     <string name="cellular_data_summary" msgid="4575500999626276446">"Уюктук тармак ичинде дайындарды пайдаланууга мүмкүндүк берүү"</string>
323     <string name="allow_data_usage_title" msgid="2238205944729213062">"Роуминг учурунда дайындарды пайдаланууга уруксат берүү"</string>
324     <string name="roaming" msgid="3596055926335478572">"Интернет роуминг"</string>
325     <string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"Роуминг учурунда мобилдик интернетке туташтырылсын"</string>
326     <string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"Роуминг учурунда мобилдик интернетке туташтырылсын"</string>
327     <string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"Жергиликтүү тармагыңыздан интернет-роуминг өчүрүлгөн абалда кеткендиктен Интернет туташуусун жоготтуңуз."</string>
328     <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"Аны күйгүзүү"</string>
329     <string name="roaming_warning" msgid="7625933694709170887">"Интернет-роумингге жол бергенде, сиз роуминг үчүн чоң төлөмгө кирептер болушуңуз мүмкүн!"</string>
330     <string name="roaming_warning_multiuser" product="tablet" msgid="6458990250829214777">"Интернет-роумингге жол бергенде, сиз роуминг үчүн чоң төлөмгө кирептер болушуңуз мүмкүн!\n\nБул тууралоо планшеттин бардык колдонуучуларына таратылат."</string>
331     <string name="roaming_warning_multiuser" product="default" msgid="6368421100292355440">"Интернет-роумингге жол бергенде, сиз роуминг үчүн чоң төлөмгө кирептер болушуңуз мүмкүн!\n\nБул тууралоо телефондун бардык колдонуучуларына таратылат."</string>
332     <string name="roaming_reenable_title" msgid="6068100976707316772">"Интернет-роумингге жол берилсинби?"</string>
333     <string name="networks" msgid="6333316876545927039">"Оператор тандоо"</string>
334     <string name="sum_carrier_select" msgid="3616956422251879163">"Оператор тандоо"</string>
335     <string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"Күн жана убакыт"</string>
336     <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="2391530758339384324">"Күн жана убакытын коюу"</string>
337     <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7095318986757583584">"Датаны, убакытты, саат алкагын, жана форматтарды тууралоо"</string>
338     <string name="date_time_auto" msgid="7076906458515908345">"Күн ж-а убкт автмттк трд орнт"</string>
339     <string name="date_time_auto_summaryOn" msgid="4609619490075140381">"Тармактан алынган убакыт колдонулсун"</string>
340     <string name="date_time_auto_summaryOff" msgid="8698762649061882791">"Тармактан алынган убакыт колдонулсун"</string>
341     <string name="zone_auto" msgid="334783869352026648">"Убакыт алкагын авто-аныктоо"</string>
342     <string name="zone_auto_summaryOn" msgid="6142830927278458314">"Тармактан алынган убакыт алкагы колдонулсун"</string>
343     <string name="zone_auto_summaryOff" msgid="2597745783162041390">"Тармактан алынган убакыт алкагы колдонулсун"</string>
344     <string name="date_time_24hour_title" msgid="3203537578602803850">"24 сааттык формат"</string>
345     <string name="date_time_24hour" msgid="1193032284921000063">"24 сааттык форматты колдонуу"</string>
346     <string name="date_time_set_time_title" msgid="6296795651349047016">"Убакыт"</string>
347     <string name="date_time_set_time" msgid="5716856602742530696">"Убакыт орнотуу"</string>
348     <string name="date_time_set_timezone_title" msgid="3047322337368233197">"Убакыт алкагы"</string>
349     <string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"Убакыт алкагын тандоо"</string>
350     <string name="date_time_set_date_title" msgid="6928286765325608604">"Дата"</string>
351     <string name="date_time_set_date" msgid="7021491668550232105">"Күнүн орнотуу"</string>
352     <string name="date_time_date_format_title" msgid="3976171711988766411">"Дата форматы"</string>
353     <string name="date_time_date_format" msgid="6951498879879281102">"Датанын форматын тандоо"</string>
354     <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="5683377702671088588">"Алфавит боюнча иргөө"</string>
355     <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="2720190443744884114">"Убакыт алкагы боюнча иргөө"</string>
356     <string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"Күн"</string>
357     <string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"Убакыт"</string>
358     <string name="biometric_weak_improve_matching_title" msgid="8754080894393195194">"Жүздү далдаштырууну жакшыртуу"</string>
359     <string name="biometric_weak_liveliness_title" msgid="2661613702124561096">"Тирүүлүгүн текшерүү"</string>
360     <string name="biometric_weak_liveliness_summary" msgid="4199587000948042325">"Ачып жатканда көз ирмегенди талап кылуу"</string>
361     <string name="lock_after_timeout" msgid="4590337686681194648">"Автоматтык бекитүү"</string>
362     <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="6128431871360905631">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> уктагандан кийин"</string>
363     <string name="lock_after_timeout_summary_with_exception" msgid="5579064842797188409">"<xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%2$s</xliff:g> кулптабаган учурду кошпогондо, <xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> көшүгөндөн кийин"</string>
364     <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"Кулпуланган экрандан ээсинин маалыматы көрсөтүлсүн"</string>
365     <!-- no translation found for owner_info_settings_title (2723190010708381889) -->
366     <skip />
367     <string name="security_enable_widgets_title" msgid="2754833397070967846">"Виджеттерди жандыруу"</string>
368     <string name="security_enable_widgets_disabled_summary" msgid="1557090442377855233">"Администратор тарабынан өчүрүлгөн"</string>
369     <string name="owner_info_settings_summary" msgid="3800834657847339570"></string>
370     <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="4608681417960923911">"Бөгөттөөчү көшөгөдө көрсөтүлүүчү текстти териңиз"</string>
371     <string name="show_user_info_on_lockscreen_label" msgid="8408914624925608365">"Колдонуучу маалыматын бөгөт көшөгөсүндө көргөзүү"</string>
372     <string name="user_info_settings_title" msgid="1195015434996724736">"Колдонуучу тууралуу"</string>
373     <string name="show_profile_info_on_lockscreen_label" msgid="2741208907263877990">"Бөгөт көшөгөсүндө профайлдын маалыматын көргөзүү"</string>
374     <string name="profile_info_settings_title" msgid="3518603215935346604">"Профайл маалыматтары"</string>
375     <string name="Accounts_settings_title" msgid="1643879107901699406">"Каттоо эсептери"</string>
376     <string name="location_settings_title" msgid="1369675479310751735">"Жайгаштыруу"</string>
377     <string name="account_settings_title" msgid="626177544686329806">"Каттоо эсептери"</string>
378     <string name="security_settings_title" msgid="7945465324818485460">"Коопсуздук"</string>
379     <string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"Жайгашкан жеримди, экрандын кулпусун ачуу ыкмасын, SIM карта кулпусун, аныктоо эстутумунун кулпусун коюу"</string>
380     <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"Жайгашкан жеримди, экран кулпусун ачууну, аныктоо эстутумунун кулпусун коюу"</string>
381     <string name="security_passwords_title" msgid="2930627259125138363">"Сырсөздөр"</string>
382     <string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4219233835490520414">"Шифрлөө"</string>
383     <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="1060273569887301457">"Планшетти шифрлөө"</string>
384     <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="1878996487755806122">"Телефонду шифрлөө"</string>
385     <string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="1868233637888132906">"Шифрленди"</string>
386     <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="2876073029767953111">"Каттоо эсептериңизди, жөндөөлөрүңүздү, жүктөп алынган колдонмолоруңузду жана алардын дайындарын, медиа жана башка файлдарды шифрлей аласыз. Планшетиңиз шифрленгенден кийин, экран кулпуланганда (башкача айтканда, үлгү же сандык PIN же сырсөз менен), планшетиңиз күйгүзүлгөн сайын, аны дешифрлөө үчүн экрандын кулпусун ачууга туура келет. Дешифрлөөнүн бирден-бир жалгыз жолу – бардык дайындарыңызды өчүрүү менен, планшетиңизди демейки абалга кайтаруу.\n\nШифрлөөгө бир саат же көбүрөөк убакыт талап кылынышы мүмкүн. Ишти кубатталган батарея менен баштап, процесс аягына чейин чыкмайынча, планшетиңизди суурубай туруңуз. Эгер аны үзгүлтүккө учуратсаңыз, айрым дайындарыңызды же баарын жоготуп алышыңыз мүмкүн."</string>
387     <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="5573427498609458721">"Каттоо эсептериңизди, жөндөөлөрүңүздү, жүктөп алынган колдонмолоруңузду жана алардын дайындарын, медиа жана башка файлдарды шифрлей аласыз. Телефонуңуз шифрленгенден кийин, экран кулпуланганда (башкача айтканда, үлгү же сандык PIN же сырсөз менен), телефонуңуз күйгүзүлгөн сайын, аны дешифрлөө үчүн экрандын кулпусун ачууга туура келет. Дешифрлөөнүн бирден-бир жалгыз жолу – бардык дайындарыңызды өчүрүү менен, телефонуңузду демейки абалга кайтаруу.\n\nШифрлөөгө бир саат же көбүрөөк убакыт талап кылынышы мүмкүн. Ишти кубатталган батарея менен баштап, процесс аягына чейин чыкмайынча, телефонуңузду суурубай туруңуз. Эгер аны үзгүлтүккө учуратсаңыз, айрым дайындарыңызды же баарын жоготуп алышыңыз мүмкүн."</string>
388     <string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="1189623490604750854">"Планшетти шифрлөө"</string>
389     <string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="2008346408473255519">"Телефонду шифрлөө"</string>
390     <string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="2029407131227814893">"Батарейди дүрмөттөп, кайрадан аракет кылыңыз."</string>
391     <string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="4785376766063053901">"Дүрмөттөөчү түзмөгүңүздү туташтырып, кайра аракет кылыңыз."</string>
392     <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="4058971800557767">"Экран кулпусунун PIN коду же сырсөзү жок"</string>
393     <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="4071395977297369642">"Шифрлөөнү баштаардан мурун, сиз экранды бөгөтөөчү PIN же сырсөз коюшуңуз керек."</string>
394     <string name="crypt_keeper_confirm_encrypt" msgid="736289627726831055">"Түзмөгүңүздүн шифрленгендигин ырастоо үчүн, үлгү ачкычты чийишиңиз керек."</string>
395     <string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="5100339496381875522">"Шифрлейлиби?"</string>
396     <string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="4453629424172409792">"Шифрлөө - кайтарылбас процесс. Эгер аны үзгүлтүккө учуратсаңыз, берилиштериңиз жоголот. Шифрлөө бир сааттан ашык убакыт алат, жана анын жүрүшүндө планшетиңиз бир нече жолу өчүрүлүп кайра жүктөлөт."</string>
397     <string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="5682944380460921880">"Шифрлөө - кайтарылбас процесс. Эгер аны үзгүлтүккө учуратсаңыз, берилиштериңиз жоголот. Шифрлөө бир сааттан ашык убакыт алат, жана анын жүрүшүндө телефонуңуз бир нече жолу өчүрүлүп кайра жүктөлөт."</string>
398     <string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="1783951453124244969">"Шифрленүүдө"</string>
399     <string name="crypt_keeper_setup_description" product="tablet" msgid="6689952371032099350">"Планшетиңиз шифрленгиче күтө туруңуз. <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>% аткарылды."</string>
400     <string name="crypt_keeper_setup_description" product="default" msgid="951918761585534875">"Телефонуңуз шифрленгичке күтө туруңуз. <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>% аткарылды."</string>
401     <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="tablet" msgid="1655047311546745695">"Планшетиңиз шифрленгенче күтө туруңуз. <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g> убакыт калды."</string>
402     <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="default" msgid="1862964662304683072">"Телефонуңуз шифрленгенче күтө туруңуз. <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g> убакыт калды."</string>
403     <!-- no translation found for crypt_keeper_cooldown (685210918307862395) -->
404     <skip />
405     <string name="crypt_keeper_warn_wipe" msgid="2738374897337991667">"Эскертүү: Кулпуну дагы <xliff:g id="COUNT">^1</xliff:g> жолу ача албай койсоңуз, түзмөгүңүз тазаланат!"</string>
406     <string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="2223340178473871064">"Сырсөзүңүздү териңиз"</string>
407     <string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="7133499413023075961">"Шифрлөө ийгиликсиз аяктады"</string>
408     <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="4478225241476039013">"Шифрлөө үзгүлтүккө учурады жана аягына чыкпайт. Мунун натыйжасында сиздин планшетиңиздеги берилиштерге жетүү мүмкүн эмес болуп калды.\n\nПланшетиңизди кайрадан колдонуп башташ үчүн, аны баштапкы абалына кайтарыш керек. Сиз планшетиңизди кайра орноткондон кийин, Google эсебиңизде сакталган бардык берилиштерди калыбына келтирүү мүмкүнчүлүгү бар."</string>
409     <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="3083477162766772532">"Шифрлөө үзгүлтүккө учурады жана аягына чыкпайт. Мунун натыйжасында телефонуңуздагы берилиштерге жетүү мүмкүн эмес болуп калды. \n\nТелефонуңузду кайрадан колдонуп башташ үчүн, аны баштапкы абалына кайтарыш керек. Сиз телефонуңузду баштапкы абалына кайтарып, кайра орноткондон кийин, Google эсебиңизде сакталган бардык берилиштерди калыбына келтирүү мүмкүнчүлүгү бар."</string>
410     <string name="crypt_keeper_data_corrupt_title" msgid="8759119849089795751">"Дешифрлөө ийгиликсиз аяктады"</string>
411     <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="tablet" msgid="3775740783651700375">"Сырсөздү туура киргиздиңиз, бирок тилекке каршы дайындарыңыз бузулган. \n\nПланшетиңизди пайдаланууну улантуу үчүн, аны баштапкы абалга кайтарышыңыз керек. Планшетиңизди баштапкы абалга кайтарып туруп орнотконуңузда, Google каттоо эсебиңиздеги бардык дайындардын камдык көчүрмөлөрүн калыбына келтире аласыз."</string>
412     <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="default" msgid="6898436151871328007">"Сырсөздү туура киргиздиңиз, бирок тилекке каршы дайындарыңыз бузулган. \n\nТелефонуңузду пайдаланууну улантуу үчүн, аны баштапкы абалга кайтарышыңыз керек. Телефонуңузду баштапкы абалга кайтарып туруп орнотконуңузда, Google каттоо эсебиңиздеги бардык дайындардын камдык көчүрмөлөрүн калыбына келтире аласыз."</string>
413     <string name="crypt_keeper_switch_input_method" msgid="4168332125223483198">"Киргизүү ыкмасын которуу"</string>
414     <string name="lock_settings_picker_title" msgid="1095755849152582712">"Экран бекитүүнү тандоо"</string>
415     <string name="backup_lock_settings_picker_title" msgid="8530380598637963916">"Бэкапка бөгөт тандаңыз"</string>
416     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="2084576942666016993">"Бөгөттөөчү көшөгө"</string>
417     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="5045866882028324941">"Бөгөттөөчү көшөгөнү алмаштыруу"</string>
418     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"Үлгү, PIN код же сырсөз коопсуздугун өзгөртүү"</string>
419     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"Экранды кулпулоо ыкмасын тандаңыз"</string>
420     <string name="unlock_backup_info_summary" msgid="108524727803788172">"Жүзүнөн таануу сизди көрбөй жатат, сиз бөгөттөн кантип чыгаргыңыз келет?"</string>
421     <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="7117155352183088342">"Жок"</string>
422     <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="94361581669110415"></string>
423     <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="5679243878975864640">"Сүрүү"</string>
424     <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="8914673583104628191">"Коопсуз эмес"</string>
425     <string name="unlock_set_unlock_biometric_weak_title" msgid="2227215291604628670">"Жүзүнөн таануу"</string>
426     <string name="unlock_set_unlock_biometric_weak_summary" msgid="180083326982058964">"Коопсуздугу төмөн, сыноодогу"</string>
427     <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"Үлгү"</string>
428     <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="7062696666227725593">"Коопсуздугу орто"</string>
429     <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5846029709462329515">"PIN"</string>
430     <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="907878650556383388">"Коопсуздугу ортодон жогору"</string>
431     <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"Сырсөз"</string>
432     <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="8856220848940929546">"Коопсуздугу жогору"</string>
433     <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="2120729867788851674">"Адмнстртр, шфрлөө саясты же анктоо эсттм өчргөн"</string>
434     <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="5881952274566013651">"Жок"</string>
435     <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="8467360084676871617">"Сүрүү"</string>
436     <string name="unlock_set_unlock_mode_biometric_weak" msgid="3008473624490350142">"Жүзүнөн таануу"</string>
437     <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="7837270780919299289">"Үлгү"</string>
438     <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="3541326261341386690">"PIN"</string>
439     <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="1203938057264146610">"Сырсөз"</string>
440     <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"Экран кулпусун өчүрүү"</string>
441     <!-- no translation found for unlock_disable_lock_pattern_summary (6801602880568869201) -->
442     <skip />
443     <!-- no translation found for unlock_disable_lock_pin_summary (8856842745366993387) -->
444     <skip />
445     <!-- no translation found for unlock_disable_lock_password_summary (192161194564577025) -->
446     <skip />
447     <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"Кулпн ачуу үлгсн өзгрт"</string>
448     <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"Клпн ачуу PIN кдн өзгр"</string>
449     <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"Кулпн ачуу срсзн өзгрт"</string>
450     <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="7328975683669256660">"Сырсөз кеминде %d белгиден турушу керек"</string>
451     <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="1677649103470518953">"PIN\'де кеминде %d сан болушу керек"</string>
452     <string name="lockpassword_press_continue" msgid="122706614386757182">"Бүткөндө Улантууга тийип коюңуз"</string>
453     <string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"Улантуу"</string>
454     <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="7016906583950201704">"Сырсөз <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> белгиден кыска болушу керек."</string>
455     <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="6419879099090294052">"PIN\'де <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> аз сан болушу керек."</string>
456     <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="1079053457942945709">"PIN 0-9 чейинки сандардан гана турушу керек."</string>
457     <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="7909781183925861119">"Администратор акыркы PIN\'ди колдонууга тыюу салган."</string>
458     <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="8742901630116866738">"Сырсөздө жараксыз белгилер колдонулган"</string>
459     <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="5203836082520634764">"Сырсөз кеминде бир тамганы камтышы керек."</string>
460     <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="3958033271435659825">"Сырсөз кеминде бир санды камтышы керек."</string>
461     <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="7226621405629726899">"Сырсөз кеминде бир белгини камтышы керек."</string>
462   <plurals name="lockpassword_password_requires_letters">
463     <item quantity="one" msgid="3063853802158131458">"Сырсөз кеминде 1 тамгадан турушу керек."</item>
464     <item quantity="other" msgid="8186027808415585970">"Сырсөз кеминде %d тамгадан турушу керек."</item>
465   </plurals>
466   <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase">
467     <item quantity="one" msgid="5583986519662091001">"Сырсөз кеминде 1 кичине тамганы камтышы керек."</item>
468     <item quantity="other" msgid="2693910942679679225">"Сырсөз кеминде %d кичине тамганы камтышы керек."</item>
469   </plurals>
470   <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase">
471     <item quantity="one" msgid="2611909966725502768">"Сырсөз кеминде 1 баш тамганы камтышы керек."</item>
472     <item quantity="other" msgid="3030801209112209245">"Сырсөз кеминде %d баш тамганы камтышы керек."</item>
473   </plurals>
474   <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric">
475     <item quantity="one" msgid="3820355568839621231">"Сырсөз кеминде %d сандык цифрадан турушу керек."</item>
476     <item quantity="other" msgid="4703982391407595924">"Сырсөз кеминде %d цифраны камтышы керек."</item>
477   </plurals>
478   <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols">
479     <item quantity="one" msgid="8456579939292408631">"Сырсөз кеминде 1 цифраны камтышы керек."</item>
480     <item quantity="other" msgid="1221290525051187757">"Сырсөз кеминде %d атайын белгини камтышы керек."</item>
481   </plurals>
482   <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter">
483     <item quantity="one" msgid="4594051152085925921">"Сырсөз кеминде 1 тамга эмес белгини камтышы керек."</item>
484     <item quantity="other" msgid="3952508584649046404">"Сырсөз кеминде %d тамга эмес белгини камтышы керек."</item>
485   </plurals>
486     <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="6098087796784262081">"Администратор акыркы сырсөздү колдонууга тыюу салган."</string>
487     <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="6830610582179569631">"Сандардын чоңойгон, кичирейген же кайталанган ырааттына тыюу салынган"</string>
488     <string name="lockpassword_ok_label" msgid="313822574062553672">"Жарайт"</string>
489     <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"Жокко чыгаруу"</string>
490     <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="6431583477570493261">"Жокко чыгаруу"</string>
491     <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="3559793618653400434">"Кийинки"</string>
492     <string name="lock_setup" msgid="3355847066343753943">"Орнотуу аяктады."</string>
493     <string name="device_admin_title" msgid="3562216873644263804">"Түзмөктү администрациялоо"</string>
494     <string name="manage_device_admin" msgid="5059296715271077278">"Түзмөктүн администраторлору"</string>
495     <string name="manage_device_admin_summary" msgid="7672709110988761075">"Түзмөктүн администраторлорун көрүү же өчүрүү"</string>
496     <string name="manage_trust_agents" msgid="4629279457536987768">"Ишеним агенттери"</string>
497     <string name="disabled_because_no_backup_security" msgid="6877660253409580377">"Пайдалануу үчүн, адегенде экран кулпусун коюңуз"</string>
498     <string name="manage_trust_agents_summary" msgid="6804319935640148441">"Ишеним агенттерин көрүү же өчүрүү"</string>
499     <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="1037056952714061893">"Bluetooth"</string>
500     <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5293641680139873341">"Bluetooth\'ду күйгүзүү"</string>
501     <string name="bluetooth_settings" msgid="1810521656168174329">"Bluetooth"</string>
502     <string name="bluetooth_settings_title" msgid="1908745291161353016">"Bluetooth"</string>
503     <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"Туташууларды башкарып, түзмөк аталышын жана ачыктыгын орнотуу"</string>
504     <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="6385750334766370310">"Bluetooth жупташтыруу өтүнүчү"</string>
505     <string name="bluetooth_enter_pin_msg" msgid="4954085254142996877">"Түзмөк"</string>
506     <string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="333005542843637754">"Жупташтыруу коду"</string>
507     <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="6813273136442138444">"Жупташтыруу кодун терип, андан соң Артка же Киргизүүнү басыңыз"</string>
508     <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7222713483058171357">"PIN тамгаларды же символдорду камтыйт"</string>
509     <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="3815897557875873646">"Көбүнчө 0000 же 1234 болот"</string>
510     <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="4637977124526813470">"Сиз бул PIN\'ди башка түзмөккө дагы киргизишиңиз керек болушу мүмкүн."</string>
511     <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="2798719004030279602">"Сиз бул сырсөздү башка түзмөккө дагы киргизишиңиз керек болушу мүмкүн."</string>
512     <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="3708312912841950052">"Муну менен туташыш үчүн:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Ал бул кодду көрсөтүп жатканын текшериңиз:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
513     <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1615930853859551491">"Жөнөтүүчү:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Бул түзмөк менен туташсынбы?"</string>
514     <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="2796550001376088433">"Кийинки менен туташуу үчүн:<xliff:g id="BOLD1_0">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD1">&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Андан муну терип:<xliff:g id="BOLD2_1">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD2">&lt;/b&gt;</xliff:g>, Return же Enter\'ди басыңыз."</string>
515     <string name="bluetooth_pairing_accept" msgid="6163520056536604875">"Жупташтыруу"</string>
516     <string name="bluetooth_pairing_accept_all_caps" msgid="6061699265220789149">"ЖУПТАШТЫРУУ"</string>
517     <string name="bluetooth_pairing_decline" msgid="4185420413578948140">"Баш тартуу"</string>
518     <string name="bluetooth_pairing_will_share_phonebook" msgid="4982239145676394429">"Жупташканда байланыштарыңыз менен чалуу таржымалыңызды пайдалана аласыз."</string>
519     <string name="bluetooth_error_title" msgid="6850384073923533096"></string>
520     <string name="bluetooth_pairing_error_message" msgid="3748157733635947087">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> менен жупташуу мүмкүн эмес."</string>
521     <string name="bluetooth_pairing_pin_error_message" msgid="8337234855188925274">"PIN же код туура эмес болгондуктан <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> туташуу мүмкүн эмес."</string>
522     <string name="bluetooth_pairing_device_down_error_message" msgid="7870998403045801381">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> менен байланышуу мүмкүн эмес."</string>
523     <string name="bluetooth_pairing_rejected_error_message" msgid="1648157108520832454">"Жупташтырууну <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> четке какты."</string>
524     <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="229861986106185022">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> менен байланыша албай жатат."</string>
525     <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"Түзмөктөрдү издөө"</string>
526     <string name="bluetooth_search_for_devices" msgid="2754007356491461674">"Жаңылоо"</string>
527     <string name="bluetooth_searching_for_devices" msgid="9203739709307871727">"Изделүүдө…"</string>
528     <string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="907776049862799122">"Түзмөктүн жөндөөлөрү"</string>
529     <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_title" msgid="8875124878198774180">"Жупташкан түзмөк"</string>
530     <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_name_label" msgid="8111146086595617285">"Аталышы"</string>
531     <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_internet_option" msgid="7112953286863428412">"Интернет туташуусу"</string>
532     <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_keyboard_option" msgid="2271954176947879628">"Баскычтоп"</string>
533     <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_contacts_option" msgid="7747163316331917594">"Байланыштар жана чалуу таржымалы"</string>
534     <string name="bluetooth_pairing_dialog_title" msgid="1417255032435317301">"Бул түзмөк менен жупташасызбы?"</string>
535     <string name="bluetooth_pairing_dialog_sharing_phonebook_title" msgid="7664141669886358618">"Телефон китепчесин бөлүшөсүзбү?"</string>
536     <string name="bluetooth_pairing_dialog_contants_request" msgid="5531109163573611348">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> байланыштарыңыз менен чалуу таржымалыңызды колдонуу мүмкүнчүлүгүнө ээ болугусу келет"</string>
537     <string name="bluetooth_pairing_dialog_paring_request" msgid="8451248193517851958">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> Bluetooth менен жупташканы жатат. Туташканда, ал байланыштарыңыз менен чалуу таржымалыңызды көрө алат."</string>
538     <string name="bluetooth_preference_paired_devices" msgid="1970524193086791964">"Жупташкан түзмөктөр"</string>
539     <string name="bluetooth_preference_found_devices" msgid="1647983835063249680">"Жеткиликтүү түзмөктөр"</string>
540     <string name="bluetooth_preference_no_found_devices" msgid="7594339669961811591">"Жеткиликтүү түзмөктөр жок"</string>
541     <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"Туташуу"</string>
542     <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"Ажыратуу"</string>
543     <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"Жупташтыруу жана туташтыруу"</string>
544     <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"Жупташуудан чыгаруу"</string>
545     <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="7644014238070043798">"Ажыратуу жана жупташуудан чыгаруу"</string>
546     <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="2643129703569788771">"Параметрлер…"</string>
547     <string name="bluetooth_menu_advanced" msgid="8572178316357220524">"Өркүндөтүлгөн"</string>
548     <string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="2142159726881547669">"Өркүндөтүлгөн Bluetooth"</string>
549     <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="6351930724051893423">"Bluetooth күйгүзүлгөндө түзмөгүңүз жакын арадагы башка Bluetooth түзмөктөрү менен байланыша алат."</string>
550     <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"Төмөнкүгө туташтыруу…"</string>
551     <string name="bluetooth_profile_a2dp" msgid="2031475486179830674">"Аудио"</string>
552     <string name="bluetooth_profile_headset" msgid="8658779596261212609">"Телефон"</string>
553     <string name="bluetooth_profile_opp" msgid="9168139293654233697">"Файл алмашуу"</string>
554     <string name="bluetooth_profile_hid" msgid="3680729023366986480">"Киргизүү түзмөгү"</string>
555     <string name="bluetooth_profile_pan" msgid="3391606497945147673">"Интернетке мүмкүнчүлүк алуу"</string>
556     <string name="bluetooth_profile_pbap" msgid="5372051906968576809">"Байланышты бөлүшүү"</string>
557     <string name="bluetooth_profile_pbap_summary" msgid="6605229608108852198">"Байланышты бөлүшүү үчүн колдонуу"</string>
558     <string name="bluetooth_profile_pan_nap" msgid="8429049285027482959">"Интернет байланышын бөлүшүү"</string>
559     <string name="bluetooth_profile_map" msgid="5465271250454324383">"Билдирүү алмашуу"</string>
560     <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="3524648279150937177">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> медианын аудио түзмөгүнөн ажыратылат."</string>
561     <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="8635908811168780720">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> колсуз башкаруу аудио түзмөгүнөн ажыратылат."</string>
562     <string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="3282295189719352075">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> киргизүү түзмөгүнөн ажыратылат."</string>
563     <string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile" msgid="8037627994382458698">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> аркылуу Интернетке кирүү мүмкүнчүлүгү ажыратылат."</string>
564     <!-- no translation found for bluetooth_disconnect_pan_nap_profile (5455448395850929200) -->
565     <skip />
566     <!-- no translation found for bluetooth_disconnect_pan_nap_profile (5266851881175033601) -->
567     <skip />
568     <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="6066342531927499308">"Туташкан Bluetooth-түзмөк"</string>
569     <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"Туташуу"</string>
570     <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"Bluetooth түзмөгүнө туташуу"</string>
571     <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="102745381968579605">"Төмөнкү үчүн колдонуу"</string>
572     <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="5148578059584955791">"Атын өзгөртүү"</string>
573     <string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="8222550640371627365">"Кирүүчү файл өткөрүүгө уруксат"</string>
574     <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_connected" msgid="963376081347721598">"Медиа аудиого туташты"</string>
575     <string name="bluetooth_headset_profile_summary_connected" msgid="7661070206715520671">"Телефон аудиосуна туташты"</string>
576     <string name="bluetooth_opp_profile_summary_connected" msgid="2611913495968309066">"Файл өткөрүү серверине туташты"</string>
577     <string name="bluetooth_map_profile_summary_connected" msgid="8191407438851351713">"MAP\'ка байланышты"</string>
578     <string name="bluetooth_opp_profile_summary_not_connected" msgid="1267091356089086285">"Файл өткөрүү серверине туташкан жок"</string>
579     <string name="bluetooth_hid_profile_summary_connected" msgid="3381760054215168689">"Киргизүү түзмөгүнө туташты"</string>
580     <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="4602294638909590612">"Интернетке мүмкүнчүлүк алуу үчүн түзмөккө туташты"</string>
581     <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1561383706411975199">"Жергиликтүү Интернет туташуусу түзмөк менен бөлүшүлүүдө"</string>
582     <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_use_for" msgid="4630849022250168427">"Медиа аудио үчүн колдонуу"</string>
583     <string name="bluetooth_headset_profile_summary_use_for" msgid="8705753622443862627">"Телефон аудиосу үчүн колдонулсун"</string>
584     <string name="bluetooth_opp_profile_summary_use_for" msgid="1255674547144769756">"Файл өткөрүү үчүн колдонулсун"</string>
585     <string name="bluetooth_hid_profile_summary_use_for" msgid="232727040453645139">"Киргизүү үчүн колдонулсун"</string>
586     <string name="bluetooth_pan_profile_summary_use_for" msgid="5664884523822068653">"Интернетке мүмкүнчүлүк алуу үчүн колдонулсун"</string>
587     <string name="bluetooth_map_profile_summary_use_for" msgid="5154200119919927434">"MAP үчүн колдонуу"</string>
588     <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"Докко орнотуунун жөндөөлөрү"</string>
589     <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="5543069893044375188">"Докту аудио үчүн колдонуу"</string>
590     <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"Катуу сүйлөткүч телефон катары"</string>
591     <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"Музыка жана медиа үчүн"</string>
592     <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"Жөндөөлөрдү эстеп калуу"</string>
593     <string name="wifi_assistant_intro_setup" msgid="4605105515416995110">\n"Wi‑Fi Жардамчысын тааныштыруу"</string>
594     <string name="wifi_assistant_no_thanks" msgid="2776983751990143934">"ЖОК, РАХМАТ"</string>
595     <string name="wifi_assistant_setup" msgid="3772423650475730906">"ОРНОТУУ"</string>
596     <string name="wifi_assistant_card_message" msgid="107811647784658536">"Wi‑Fi Жардамчысы менен жеткиликтүү тармактарга автоматтык түрдө туташуу."</string>
597     <string name="wifi_assistant_title" msgid="2553267316621598101">"Wi‑Fi Жардамчысы"</string>
598     <string name="wifi_assistant_title_message" msgid="6240721017579074015">"<xliff:g id="WIFI_ASSISTANT">%1$s</xliff:g> автоматтык түрдө жеткиликтүү Wi‑Fi\'дын эң мыктысына туташтырат"</string>
599     <string name="wifi_assistant_open_app" msgid="4803044899535675063">"КОЛДОНМОНУ АЧУУ"</string>
600     <string name="wifi_display_settings_title" msgid="2925465988657380522">"Сырткы экранга чыгаруу"</string>
601     <string name="wifi_display_enable_menu_item" msgid="4883036464138167674">"Зымсыз дисплейди иштетүү"</string>
602     <string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="1382012407154143453">"Жакын арада эч бир түзмөк табылган жок."</string>
603     <string name="wifi_display_status_connecting" msgid="5688608834000748607">"Туташууда"</string>
604     <string name="wifi_display_status_connected" msgid="8364125226376985558">"Туташкан"</string>
605     <string name="wifi_display_status_in_use" msgid="8556830875615434792">"Колдонулууда"</string>
606     <string name="wifi_display_status_not_available" msgid="5714978725794210102">"Жеткиликсиз"</string>
607     <string name="wifi_display_details" msgid="7791118209992162698">"Дисплей тууралоолору"</string>
608     <string name="wifi_display_options_title" msgid="5740656401635054838">"Зымсыз дисплейдин мүмкүнчүлүктөрү"</string>
609     <string name="wifi_display_options_forget" msgid="9119048225398894580">"Унутуу"</string>
610     <string name="wifi_display_options_done" msgid="5703116500357822557">"Даяр"</string>
611     <string name="wifi_display_options_name" msgid="4756080222307467898">"Аты"</string>
612     <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"NFC"</string>
613     <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="tablet" msgid="8302974395787498915">"Планшет башка түзмөккө тийгенде берилиштердин алмашуусуна уруксат берүү"</string>
614     <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="default" msgid="5237208142892767592">"Телефон башка түзмөккө тийгенде, берилиштер алмашуусуна уруксат берилсин"</string>
615     <string name="android_beam_settings_title" msgid="7832812974600338649">"Android Beam"</string>
616     <string name="android_beam_on_summary" msgid="3618057099355636830">"Колдонмо мазмунун NFC аркылуу өткөргөнгө даяр"</string>
617     <string name="android_beam_off_summary" msgid="4663095428454779138">"Өчүк"</string>
618     <string name="android_beam_disabled_summary" msgid="1737782116894793393">"NFC өчүк болгондуктан жеткиликсиз"</string>
619     <string name="android_beam_label" msgid="6257036050366775040">"Android Beam"</string>
620     <string name="android_beam_explained" msgid="6981652347448777459">"Бул мүмкүнчүлүк жандырылганда, сиз түзмөктөрдү бири-бирине жакын кармап, NFC аркылуу колдонмонун мазмунун башка түзмөккө өткөрө аласыз. Мисалы, сиз Серепчинин беттерин, YouTube видеолорун, Байланыштар контактыларын жана башкаларды өткөрө аласыз.\n\nТүзмөктөрдү жакын кармаңыз да (арт жактарын тийгизип), экраныңызды басып коюңуз. Эмне өткөрүлөөрүн колдонмо өзү аныктай алат."</string>
621     <string name="nsd_quick_toggle_title" msgid="3125572815278848258">"Түйүн кызматын ачуу"</string>
622     <string name="nsd_quick_toggle_summary" msgid="155692215972781276">"Башка түзмөктөрдөгү колдонмолорго бул түзмөктөгү колдонмолорду көргөнгө уруксат берүү"</string>
623     <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="8850161330437693895">"Wi‑Fi"</string>
624     <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="2696547080481267642">"Wi‑Fi\'ды жандыруу"</string>
625     <string name="wifi_settings" msgid="29722149822540994">"Wi‑Fi"</string>
626     <string name="wifi_settings_category" msgid="8719175790520448014">"Wi‑Fi тууралоолору"</string>
627     <string name="wifi_settings_title" msgid="3103415012485692233">"Wi‑Fi"</string>
628     <string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"Зымсыз кошулуу түйүндөрүн орнотуу жана башкаруу"</string>
629     <string name="wifi_setup_wizard_title" msgid="8242230950011819054">"Wi‑Fi тандоо"</string>
630     <string name="wifi_select_network" msgid="4210954938345463209">"Wi‑Fi\'ды тандаңыз"</string>
631     <string name="wifi_starting" msgid="6732377932749942954">"Wi‑Fi жандырылууда…"</string>
632     <string name="wifi_stopping" msgid="8952524572499500804">"Wi‑Fi өчүрүлүүдө…"</string>
633     <string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"Ката"</string>
634     <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="8652520421778203796">"Учак тартибинде"</string>
635     <string name="wifi_fail_to_scan" msgid="1265540342578081461">"Түйүндөрдү издөө мүмкүн эмес"</string>
636     <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="3755768188029653293">"Тармак эскертмеси"</string>
637     <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="3716818008370391253">"Коомдук тармак жеткиликтүү болгондо эскертме берилсин"</string>
638     <string name="wifi_poor_network_detection" msgid="4925789238170207169">"Начар байланыштарга кошулбоо"</string>
639     <string name="wifi_poor_network_detection_summary" msgid="7843672905900544785">"Жакшы интернет байланыш болмоюнча Wi‑Fi түйүнүн колдонбоо"</string>
640     <string name="wifi_avoid_poor_network_detection_summary" msgid="4674423884870027498">"Туруктуу Интернет туташуусу менен камсыз кылган тармактар гана колдонулсун"</string>
641     <string name="wifi_scan_always_available" msgid="3470564139944368030">"Дайым жеткиликтүүнү скандоо"</string>
642     <string name="wifi_scan_always_available_title" msgid="1518769058260729007">"Ар дайым иликтей алышсын"</string>
643     <string name="wifi_scan_always_available_summary" msgid="5442775583708315387">"Wi-Fi өчүп турса да, Google\'дун жайгашкан жерди аныктоо кызматына жана башка колдонмолорго тармактарды иликтөөгө мүмкүндүк берүү"</string>
644     <string name="wifi_automatically_manage_title" msgid="6249976570008992746">"Wi-FI\'ды автоматтык түрдө башкаруу"</string>
645     <string name="wifi_automatically_manage_summary" msgid="6952470763378312488">"<xliff:g id="WIFI_ASSISTANT">%1$s</xliff:g> Wi‑Fi туташууңузду башкаруусуна уруксат берүү"</string>
646     <string name="wifi_install_credentials" msgid="3551143317298272860">"Сертификаттарды орнотуу"</string>
647     <string name="wifi_scan_notify_text_location_on" msgid="8135076005488914200">"Жайгаштыруунун тактыгын жогорулатуу жана башка максаттарда, Google жана башка колдонмолор, Wi-Fi өчүк болсо да түйүндөрдү скандашы мүмкүн. Эгер сиз муну каалабасаңыз, Илгерилетилген &gt; Скандоо дайым жеткиликтүүгө барыңыз."</string>
648     <string name="wifi_scan_notify_text_location_off" msgid="6323983741393280935">"Колдонмолор Wi-Fi өчүк болсо да, жакын арадагы түйүндөрдү скандай алышат. Эгер сиз муну каалабасаңыз, Илгерилетилген &gt; Скандоо дайым жеткиликтүүгө барыңыз."</string>
649     <string name="wifi_scan_notify_remember_choice" msgid="5340097010842405981">"Экинчи көргөзбө"</string>
650     <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="5149574280392680092">"Уктап жатканда Wi‑Fi иштей берсин"</string>
651     <string name="wifi_setting_on_during_sleep_title" msgid="8308975500029751565">"Уктап жатканда Wi‑Fi күйүк"</string>
652     <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="8174902072673071961">"Жөндөөнү өзгөртүүдө көйгөй келип чыкты"</string>
653     <string name="wifi_suspend_efficiency_title" msgid="2338325886934703895">"Өндүрүмдүүлүктү жогорулатуу"</string>
654     <string name="wifi_suspend_optimizations" msgid="1220174276403689487">"Wi‑Fi оптималдаштыруу"</string>
655     <string name="wifi_suspend_optimizations_summary" msgid="4151428966089116856">"Wi‑Fi иштегенде батарейди пайдаланууну минималдаштыруу"</string>
656     <string name="wifi_limit_optimizations_summary" msgid="9000801068363468950">"Wi‑Fi\'дн батаряны пайдалн чект"</string>
657     <string name="wifi_add_network" msgid="6234851776910938957">"Тармак кошуу"</string>
658     <string name="wifi_access_points" msgid="7053990007031968609">"Wi‑Fi түйүндөрү"</string>
659     <string name="wifi_menu_wps_pbc" msgid="2668564692207863017">"WPS Push баскычы"</string>
660     <string name="wifi_menu_more_options" msgid="2448097861752719396">"Көбүрөөк мүмкүнчүлүктөр"</string>
661     <string name="wifi_menu_wps_pin" msgid="6426448256268695933">"WPS Pin киргизүү"</string>
662     <string name="wifi_menu_p2p" msgid="7619851399250896797">"Wi‑Fi Дайрект"</string>
663     <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"Скандоо"</string>
664     <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"Өркүндөтүлгөн"</string>
665     <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"Тармакка туташуу"</string>
666     <string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"Тармак унутулсун"</string>
667     <string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"Тармакты өзгөртүү"</string>
668     <string name="wifi_menu_write_to_nfc" msgid="7692881642188240324">"NFC тегине жазуу"</string>
669     <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="8056223875951079463">"Жеткиликтүү түйүндөрдү көрүш үчүн Wi‑Fi жандырыңыз."</string>
670     <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="8746108031587976356">"Wi‑Fi түйүндөрү изделүүдө…"</string>
671     <string name="wifi_empty_list_user_restricted" msgid="8280257225419947565">"Wi‑Fi түйүнүн алмаштырууга урукатыңыз жок."</string>
672     <string name="wifi_other_network" msgid="1484433183857764750">"Башка тармак кошуу"</string>
673     <string name="wifi_more" msgid="3195296805089107950">"Дагы"</string>
674     <string name="wifi_setup_wps" msgid="8128702488486283957">"Автоматтык тууралоо (WPS)"</string>
675     <string name="wifi_required_info_text" msgid="7442238187557620087">"Орнотууну аягына чыгаруу үчүн, планшетиңиз Wi‑Fi\'га туташышы керек. Орнотулуп бүткөндөн кийин, уюктук дайындар тармагы менен Wi‑Fi\'ды которуштурсаңыз болот."</string>
676     <string name="wifi_show_advanced" msgid="3409422789616520979">"Өркүндөтүлгөн параметрлер"</string>
677     <string name="wifi_wps_setup_title" msgid="8207552222481570175">"Wi‑Fi Protected Setup (Корголгон орнотмо)"</string>
678     <string name="wifi_wps_setup_msg" msgid="315174329121275092">"WPS башталууда…"</string>
679     <string name="wifi_wps_onstart_pbc" msgid="5940801028985255304">"Роутериңиздеги Wi‑Fi Protected Setup баскычын басыңыз. Ал \"WPS\" деп аталышы же мындай белгилениши мүмкүн:"</string>
680     <string name="wifi_wps_onstart_pin" msgid="223344506445335358">"Wi‑Fi роутериңизге <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> pin-кодун киргизиңиз. Орнотуу эки мүнөткө чейин созулушу мүмкүн."</string>
681     <string name="wifi_wps_complete" msgid="2388138550456729134">"WPS ийгиликтүү. Түйүнгө туташып жатат…"</string>
682     <string name="wifi_wps_connected" msgid="7153432445748931183">"<xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g> Wi‑Fi түйүнүнө туташты"</string>
683     <string name="wifi_wps_in_progress" msgid="3372311348221357944">"WPS иштеп жатат жана аягына чыгыш үчүн 2 мүнөткө чейин убакыт талап кылынышы мүмкүн."</string>
684     <string name="wifi_wps_failed_generic" msgid="5668775022238832527">"WPS кыйрады. Бир нече мүнөттөн кийин кайра аракет кылыңыз."</string>
685     <string name="wifi_wps_failed_wep" msgid="2702820087105284461">"Зымсыз роутердин коопсуздук орнотмолору (WEP) колдоого алынбайт."</string>
686     <string name="wifi_wps_failed_tkip" msgid="4282401586860713349">"Зымсыз роутердин коопсуздук орнотмолору (TKIP) колдоого алынбайт."</string>
687     <string name="wifi_wps_failed_auth" msgid="1174614355181181958">"Аутентификациядан өткөн жок. Кайрадан аракет кылыңыз."</string>
688     <string name="wifi_wps_failed_overlap" msgid="5159533685596844778">"Башка WPS сессиясы табылды. Бир аздан кийин кайра аракет кылыңыз."</string>
689     <string name="wifi_ssid" msgid="5519636102673067319">"Тармактын аталышы"</string>
690     <string name="wifi_ssid_hint" msgid="897593601067321355">"SSID киргизиңиз"</string>
691     <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"Коопсуздук"</string>
692     <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"Сигналдын күчү"</string>
693     <string name="wifi_status" msgid="4824568012414605414">"Абалы"</string>
694     <string name="wifi_speed" msgid="3526198708812322037">"Байланыш ылдамдыгы"</string>
695     <string name="wifi_frequency" msgid="7791090119577812214">"Жыштык"</string>
696     <string name="wifi_ip_address" msgid="1440054061044402918">"IP дарек"</string>
697     <string name="wifi_eap_method" msgid="8529436133640730382">"EAP ыкмасы"</string>
698     <string name="please_select_phase2" msgid="5231074529772044898">"Аныктыктын текшерүүнүн 2-этабы"</string>
699     <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="3521574865488892851">"CA тастыктамасы"</string>
700     <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="1291089413368160789">"Колдонуучунун тастыктамасы"</string>
701     <string name="wifi_eap_identity" msgid="4359453783379679103">"Аныктыгы"</string>
702     <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"Аныктыгы жашыруун"</string>
703     <string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"Сырсөз"</string>
704     <string name="wifi_show_password" msgid="6461249871236968884">"Сырсөздү көрсөтүү"</string>
705     <string name="wifi_ip_settings" msgid="3359331401377059481">"IP жөндөөлөрү"</string>
706     <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(өзгөрбөгөн)"</string>
707     <string name="wifi_unspecified" msgid="5431501214192991253">"(көрсөтүлбөгөн)"</string>
708     <string name="wifi_remembered" msgid="4955746899347821096">"Сакталды"</string>
709     <string name="wifi_disabled_generic" msgid="4259794910584943386">"Өчүрүлгөн"</string>
710     <string name="wifi_disabled_network_failure" msgid="3111321240793227690">"Байланыш начар болгондуктан, интернет өчүрүлгөн"</string>
711     <string name="wifi_disabled_password_failure" msgid="8659805351763133575">"Аутентификация маселеси бар"</string>
712     <string name="wifi_not_in_range" msgid="1136191511238508967">"Тейлөө аймагында эмес"</string>
713     <string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="4422547079984583502">"WPS жеткиликтүү"</string>
714     <string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="8427520131718215301">" (WPS жеткиликтүү)"</string>
715     <string name="wifi_wps_nfc_enter_password" msgid="2288214226916117159">"Тармактагы сырсөзүңүздү киргизиңиз"</string>
716     <string name="wifi_security_none" msgid="7985461072596594400">"Жок"</string>
717     <string name="wifi_scan_always_turnon_message" msgid="203123538572122989">"Жайгаштыруунун тактыгын жогорулатуу жана башка максаттарда, Wi-Fi өчүк болсо да, <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> желелерди скандагысы келет.\n\nБардык скандоону кааалаган колдонмолорго уруксат берелсинби?"</string>
718     <string name="wifi_scan_always_turnoff_message" msgid="5538901671131941043">"Муну өчүрүү үчүн, жөндөөлөр менюсунан Өркүндөтүлгөндөргө өтүңүз."</string>
719     <string name="wifi_scan_always_confirm_allow" msgid="5355973075896817232">"Уруксат"</string>
720     <string name="wifi_scan_always_confirm_deny" msgid="4463982053823520710">"Тыюу салуу"</string>
721     <string name="wifi_hotspot_title" msgid="7726205804813286950">"Туташуу үчүн киресизби?"</string>
722     <string name="wifi_hotspot_message" msgid="3673833421453455747">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> тармакка туташуудан мурун Интернетке кирүүңүздү талап кылат."</string>
723     <string name="wifi_hotspot_connect" msgid="5065506390164939225">"ТУТАШУУ"</string>
724     <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"Туташуу"</string>
725     <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8491902558970292871">"Түйүндгө байланышкан жок"</string>
726     <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"Унутулсун"</string>
727     <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="1348172929201654986">"Түйүн унутулган жок"</string>
728     <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"Сактоо"</string>
729     <string name="wifi_failed_save_message" msgid="6650004874143815692">"Түйүн сакталган жок"</string>
730     <string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"Жокко чыгаруу"</string>
731     <string name="wifi_skip_anyway" msgid="6965361454438011190">"Баары бир өткөзүп жиберүү"</string>
732     <string name="wifi_dont_skip" msgid="7350341524881124808">"Өткөзбө"</string>
733     <string name="wifi_skipped_message" product="tablet" msgid="6761689889733331124">"ЭСКЕРТҮҮ: Эгер Wi‑Fi\'ды этибарга албай койсоңуз, баштапкы жүктөп алуулар жана жаңыртуулар үчүн планшетиңиз уюктук дайындар тармагын гана колдонот. Акы төлөбөш үчүн, Wi‑Fi\'га туташыңыз."</string>
734     <string name="wifi_skipped_message" product="device" msgid="1385490367826852775">"ЭСКЕРТҮҮ: Эгер Wi‑Fi\'ды этибарга албай койсоңуз, баштапкы жүктөп алуулар жана жаңыртуулар үчүн түзмөгүңүз уюктук дайындар тармагын гана колдонот. Акы төлөбөш үчүн, Wi‑Fi\'га туташыңыз."</string>
735     <string name="wifi_skipped_message" product="default" msgid="6084295135297772350">"ЭСКЕРТҮҮ: Эгер Wi‑Fi\'ды этибарга албай койсоңуз, баштапкы жүктөп алуулар жана жаңыртуулар үчүн телефонуңуз уюктук дайындар тармагын гана колдонот. Акы төлөбөш үчүн, Wi‑Fi\'га туташыңыз."</string>
736     <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="tablet" msgid="2393880108322835846">"ЭСКЕРТҮҮ: Эгер Wi‑Fi\'ды этибарга албай койсоңуз, баштапкы жүктөп алуулар же жаңыртуулар үчүн планшетиңизде Интернет байланышы болбойт."</string>
737     <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="device" msgid="1707391993265558787">"ЭСКЕРТҮҮ: Эгер Wi‑Fi\'ды этибарга албай койсоңуз, баштапкы жүктөп алуулар же жаңыртуулар үчүн түзмөгүңүздө Интернет байланышы болбойт."</string>
738     <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="default" msgid="1556858507920033022">"ЭСКЕРТҮҮ: Эгер Wi‑Fi\'ды этибарга албай койсоңуз, баштапкы жүктөп алуулар же жаңыртуулар үчүн телефонуңузда Интернет байланышы болбойт."</string>
739     <string name="wifi_connect_failed_message" product="tablet" msgid="4474691090681670156">"Планшет Wi‑Fi түйүнгө кошула алган жок."</string>
740     <string name="wifi_connect_failed_message" product="device" msgid="8870885845666880869">"Түзмөк бул Wi‑Fi тармагына туташа алган жок."</string>
741     <string name="wifi_connect_failed_message" product="default" msgid="2185803140161396572">"Телефон бул Wi‑Fi түйүнгө кошула алган жок."</string>
742     <string name="wifi_saved_access_points_titlebar" msgid="2996149477240134064">"Сакталган тармактар"</string>
743     <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="4485841401774142908">"Илгерилетилген Wi‑Fi"</string>
744     <string name="wifi_setting_frequency_band_title" msgid="3655327399028584656">"Wi‑Fi жыштык тилкеси"</string>
745     <string name="wifi_setting_frequency_band_summary" msgid="3250740757118009784">"Иш-аракеттин жыштык аралыгын көрсөтүңүз"</string>
746     <string name="wifi_setting_frequency_band_error" msgid="837281974489794378">"Жыштык тилкесин орнотууда көйгөй келип чыкты."</string>
747     <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"MAC дареги"</string>
748     <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"IP дарек"</string>
749     <string name="wifi_saved_access_points_label" msgid="2013409399392285262">"Сакталган тармактар"</string>
750     <string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="3654366894867838338">"IP жөндөөлөрү"</string>
751     <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"Сактоо"</string>
752     <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"Жокко чыгаруу"</string>
753     <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="2513142355364274970">"Жарактуу IP-адрес териңиз."</string>
754     <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="8164264988361096450">"Жарактуу шлюз дарегин териңиз."</string>
755     <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="8744583948328391047">"Жарактуу DNS дарегин териңиз."</string>
756     <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="40470058023181052">"Тармактын префикси 0дөн 32ге чейин болушу керек."</string>
757     <string name="wifi_dns1" msgid="7344118050720080045">"DNS 1"</string>
758     <string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"DNS 2"</string>
759     <string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"Шлюз"</string>
760     <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="3028785234245085998">"Тармак префиксинин узуну"</string>
761     <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="5444461191435291082">"Wi‑Fi Дайрект"</string>
762     <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"Түзмөк тууралуу"</string>
763     <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"Бул туташууну эстеп калуу"</string>
764     <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="3436429984738771974">"Түзмөктөрдү издөө"</string>
765     <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="2396704492143633876">"Изделүүдө…"</string>
766     <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"Түзмөктүн атын алмаштыруу"</string>
767     <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="299526878463303432">"Жупташкан түзмөктөр"</string>
768     <string name="wifi_p2p_remembered_groups" msgid="3847022927914068230">"Эстелип калган топтор"</string>
769     <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8921447388048243547">"Байланыша албай жатат."</string>
770     <string name="wifi_p2p_failed_rename_message" msgid="2562182284946936380">"Түзмөктүн атын алмаштыра алган жок."</string>
771     <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"Ажыратылсынбы?"</string>
772     <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"Эгер сиз ажыратсаңыз, <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> менен байланышыңыз аяктайт."</string>
773     <string name="wifi_p2p_disconnect_multiple_message" msgid="3283805371034883105">"Эгер сиз ажыратсаңыз, сиздин <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> жана <xliff:g id="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g> башка түзмөк менен байланышыңыз дагы үзүлөт."</string>
774     <string name="wifi_p2p_cancel_connect_title" msgid="255267538099324413">"Чакыруу жокко чыгарылсынбы?"</string>
775     <string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="7477756213423749402">"<xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> менен байланышууга чакырууну жокко чыгарууну каалайсызбы?"</string>
776     <string name="wifi_p2p_delete_group_message" msgid="834559380069647086">"Бул топ унутулсунбу?"</string>
777     <string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="1847167643625779136">"Көчмө Wi‑Fi хотспот"</string>
778     <string name="wifi_hotspot_checkbox_text" msgid="7763495093333664887">"Wi‑Fi туташуу чекити"</string>
779     <string name="wifi_hotspot_checkbox_text_summary" msgid="3800646230853724318">"Wi‑Fi тармагы менен камсыз болуу үчүн уюктук байланышты пайдалануу"</string>
780     <string name="wifi_tether_starting" msgid="1322237938998639724">"Хотспот жандырылууда…"</string>
781     <string name="wifi_tether_stopping" msgid="4835852171686388107">"Хоспот өчүрүлүүдө…"</string>
782     <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="8948641212931906143">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> ташыма кошулуу чекити жигердүү"</string>
783     <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="1484941858530919002">"Көчмө Wi‑Fi хотспоттун катасы"</string>
784     <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="7974681394041609308">"Wi‑Fi хотспотту тууралоо"</string>
785     <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text" msgid="5478614731464220432">"Wi‑Fi туташуу чекитин орнотуу"</string>
786     <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text_summary" msgid="5618031116920832182">"AndroidAP WPA2 PSK көчмө Wi‑Fi туташуу чекити"</string>
787     <string name="wifi_tether_configure_subtext" msgid="7957547035983257748">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="NETWORK_SECURITY">%2$s</xliff:g> көчмө Wi‑Fi хотспоту"</string>
788     <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"AndroidHotspot"</string>
789     <string name="home_settings" msgid="212375129455718176">"Үйгө"</string>
790     <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"Дисплей"</string>
791     <string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"Үн"</string>
792     <string name="ringtone_summary" msgid="2630023412632683493"></string>
793     <string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"Үн бийиктиги"</string>
794     <string name="musicfx_title" msgid="3415566786340790345">"Музыка эффектилери"</string>
795     <string name="ring_volume_title" msgid="7938706566797464165">"Коңгуроонун үн көлөмү"</string>
796     <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"Үнсүз режимде дирилдесин"</string>
797     <string name="notification_sound_title" msgid="5137483249425507572">"Эскертменин абалкы үнү"</string>
798     <string name="heads_up_enabled_title" msgid="1031078221910921622">"Өтө шашылыш болсо ыргып чыгат"</string>
799     <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"Рингтон"</string>
800     <string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"Эскертме"</string>
801     <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"Эскертмелер үчүн кирүүчү чалуунун үн көлөмү колдонулсун"</string>
802     <string name="home_work_profile_not_supported" msgid="1357721012342357037">"Жумуш профилдерин колдоого албайт"</string>
803     <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="3805140135741385667">"Эскертменин абалкы үнү"</string>
804     <string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"Медиа"</string>
805     <string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"Музыка жана видеолор үчүн үн көлөмүн коюу"</string>
806     <string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"Ойготкуч"</string>
807     <string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"Тиркелген док бекеттин аудио жөндөөлөрү"</string>
808     <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="8533399267725365088">"Тергичтин басылуу үнү"</string>
809     <string name="sound_effects_enable_title" msgid="1171590821131077296">"Баскандагы үндөр"</string>
810     <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="450098505659399520">"Бөгөттөөчү көшөгөнүн үнү"</string>
811     <string name="haptic_feedback_enable_title" msgid="2438293710530828760">"Тийгенде титирөө"</string>
812     <string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"Чуу басар"</string>
813     <string name="volume_media_description" msgid="7949355934788807863">"Музыка, видео, оюндар, жана башка медиалар"</string>
814     <string name="volume_ring_description" msgid="5936851631698298989">"Рингтон жана эскертмелер"</string>
815     <string name="volume_notification_description" msgid="5810902320215328321">"Эскертмелер"</string>
816     <string name="volume_alarm_description" msgid="8322615148532654841">"Ойготкучтар"</string>
817     <string name="volume_ring_mute" msgid="3018992671608737202">"Шыңгырактын жана эскертмелердин үнүн басуу"</string>
818     <string name="volume_media_mute" msgid="3399059928695998166">"Музыка жана башка медиалардын үнүн басуу"</string>
819     <string name="volume_notification_mute" msgid="7955193480006444159">"Эскертмелердин үнүн басуу"</string>
820     <string name="volume_alarm_mute" msgid="4452239420351035936">"Ойготкучтун үнүн басуу"</string>
821     <string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"Докко орнотуу"</string>
822     <string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"Док бекеттин жөндөөлөрү"</string>
823     <string name="dock_audio_settings_title" msgid="3324750259959570305">"Аудио"</string>
824     <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="6487784412371139335">"Тиркелген иш тактасы үчүн док бекеттин жөндөөлөрү"</string>
825     <string name="dock_audio_summary_car" msgid="6740897586006248450">"Тиркелген унаа үчүн док бекеттин жөндөөлөрү"</string>
826     <string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="8215337394914283607">"Планшет докко орнотулган жок"</string>
827     <string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="289909253741048784">"Телефон докко орнотулган жок"</string>
828     <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"Тиркелген док бекеттин жөндөөлөрү"</string>
829     <string name="dock_not_found_title" msgid="3290961741828952424">"Док бекет табылган жок"</string>
830     <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="8405432495282299143">"Док аудиосу тууралаардан мурун, планшетиңиз докко туташтырылышы керек."</string>
831     <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="1460497923342627801">"Док аудиосу тууралаардан мурун, телефонуңуз докко туташтырылышы керек."</string>
832     <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="885839627097024110">"Докко орнотуу үнү"</string>
833     <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="838102386448981339">"Планшет док бекетке салынып же чыгарылып жатканда добуш ойнотулсун"</string>
834     <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8491180514199743771">"Телефон док бекетке салынып же чыгарылып жатканда добуш ойнотулсун"</string>
835     <!-- no translation found for dock_sounds_enable_summary_off (5077843049805652363) -->
836     <skip />
837     <!-- no translation found for dock_sounds_enable_summary_off (3151046599205265919) -->
838     <skip />
839     <string name="account_settings" msgid="6403589284618783461">"Эсептер"</string>
840     <string name="category_personal" msgid="1299663247844969448">"Жеке"</string>
841     <string name="category_work" msgid="8699184680584175622">"Жумуш"</string>
842     <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"Издөө"</string>
843     <string name="search_settings_summary" msgid="9205656546570654169">"Издөөнүн жөндөөлөрүн жана таржымалын башкаруу"</string>
844     <string name="display_settings" msgid="7965901687241669598">"Дисплей"</string>
845     <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"Экранды авто-тегеретүү"</string>
846     <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"Планшет тегеренип жатканда багытын автоматтык түрдө которуштуруу"</string>
847     <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"Телефон тегеренип жатканда багытын автоматтык түрдө которуштуруу"</string>
848     <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="4781734213242521682">"Планшет тегеренип жатканда багытын автоматтык түрдө которуштуруу"</string>
849     <string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="5485489363715740761">"Телефон тегеренип жатканда багытын автоматтык түрдө которуштуруу"</string>
850     <string name="brightness" msgid="8480105032417444275">"Жарык деңгээли"</string>
851     <string name="brightness_title" msgid="5746272622112982836">"Жарыктыгы"</string>
852     <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"Экрандын жарыктыгын тууралоо"</string>
853     <string name="auto_brightness_title" msgid="6341042882350279391">"Ыңгайлаштырылуучу жарык"</string>
854     <string name="auto_brightness_summary" msgid="1799041158760605375">"Жарык деңгээлин учурдагы жарыкка ыңгайлаштыруу"</string>
855     <string name="screen_timeout" msgid="4351334843529712571">"Уктоо"</string>
856     <string name="screen_timeout_title" msgid="5130038655092628247">"Экран өчөт"</string>
857     <string name="screen_timeout_summary" msgid="327761329263064327">"<xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> колдонулбагандан кийин"</string>
858     <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5449180116365824625">"Тушкагаз"</string>
859     <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="519078346877860129">"Тушкагаз тандоо"</string>
860     <string name="screensaver_settings_title" msgid="3349790120327233241">"Кыял"</string>
861     <string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="2458481525925378465">"Доктолгондо же уктаганда жана дүрмөттөлүп жатканда"</string>
862     <string name="screensaver_settings_summary_either_short" msgid="6140527286137331478">"Экөө тең"</string>
863     <string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="9086186698140423493">"Дүрмөттөлүп жатканда"</string>
864     <string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="2072657401664633283">"Доктолгондо"</string>
865     <string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="2481581696365146473">"Өчүк"</string>
866     <string name="screensaver_settings_disabled_prompt" msgid="3857507943322777651">"Телефонуңуз докко кошулганда жана/же уктаганда эмне кылышты чечкиңиз келсе, Кыялданууну иштетиңиз."</string>
867     <string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="8352267826043957746">"Кыялданып жатканда"</string>
868     <string name="screensaver_settings_dream_start" msgid="4998187847985120168">"Азыр баштоо"</string>
869     <string name="screensaver_settings_button" msgid="7292214707625717013">"Тууралоолор"</string>
870     <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Автоматтык жарыктык"</string>
871     <string name="lift_to_wake_title" msgid="4555378006856277635">"Ойготуу үчүн көтөрүү"</string>
872     <string name="doze_title" msgid="2259176504273878294">"Градиент дисплейи"</string>
873     <string name="doze_summary" msgid="8300817661725517088">"Түзмөк алынганда же эскертмелер келгенде экранды ойготуу"</string>
874     <string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"Арип өлчөмү"</string>
875     <string name="dialog_title_font_size" msgid="2231507851258955038">"Тамганын чоңдугу"</string>
876     <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"SIM карта кулпусунун жөндөөлөрү"</string>
877     <string name="sim_lock_settings_category" msgid="5136244267576697004">"SIM карта кулпусун жөндөө"</string>
878     <string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"SIM карта кулпусу"</string>
879     <string name="sim_pin_toggle" msgid="1742123478029451888">"SIM картаны кулпулоо"</string>
880     <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5058355081270397764">"Планшетти колдонуу үчүн PIN код суралсын"</string>
881     <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="2503536505568814324">"Телефонду колдонуу үчүн PIN код суралсын"</string>
882     <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="2813800553917012356">"Планшетти колдонуу үчүн PIN код суралсын"</string>
883     <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="258981978215428916">"Телефонду колдонуу үчүн PIN код суралсын"</string>
884     <string name="sim_pin_change" msgid="6311414184279932368">"SIM карта PIN кодун өзгөртүү"</string>
885     <string name="sim_enter_pin" msgid="6608715137008508432">"SIM карта PIN коду"</string>
886     <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="4517742794997166918">"SIM картаны кулпулоо"</string>
887     <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7664729528754784824">"SIM картанын кулпусун ачуу"</string>
888     <string name="sim_enter_old" msgid="6074196344494634348">"Эски SIM карта PIN коду"</string>
889     <string name="sim_enter_new" msgid="8742727032729243562">"Жаңы SIM карта PIN коду"</string>
890     <string name="sim_reenter_new" msgid="6523819386793546888">"Жаңы PIN\'ди кайра териңиз"</string>
891     <string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"SIM карта PIN коду"</string>
892     <string name="sim_bad_pin" msgid="2345230873496357977">"Туура эмес PIN"</string>
893     <string name="sim_pins_dont_match" msgid="8449681619822460312">"PINдер туура келген жок"</string>
894     <string name="sim_change_failed" msgid="304964924772218382">"PIN\'ди алмаштыруу мүмкүн эмес.\nPIN туура эмес өңдөнөт."</string>
895     <string name="sim_change_succeeded" msgid="8556135413096489627">"SIM картанын PIN коду алмаштырылды"</string>
896     <string name="sim_lock_failed" msgid="5651596916127873626">"SIM-картаны бөгөттөн чыгаруу мүмкүн эмес.\nPIN туура эмес өңдөнөт."</string>
897     <string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"Жарайт"</string>
898     <string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"Жокко чыгаруу"</string>
899     <string name="sim_multi_sims_title" msgid="9159427879911231239">"Бир нече SIM табылды"</string>
900     <string name="sim_multi_sims_summary" msgid="7018740080801483990">"Уюктук дайындар үчүн артыкчылыктуу SIM\'ди тандаңыз."</string>
901     <string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="4003655226832658066">"SIM-карта PIN-коду туура эмес. Эми түзмөктү бөгөттөн чыгарыш үчүн операторуңузга кайрылышыңыз керек."</string>
902   <plurals name="wrong_pin_code">
903     <item quantity="one" msgid="4840607930166101114">"SIM PIN-коду туура эмес, сизде <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> аракет калды. Болбосо, түзмөктү бөгөттөн чыгарыш үчүн операторуңузга кайрылышыңыз керек."</item>
904     <item quantity="other" msgid="77103619544346451">"SIM PIN-коду туура эмес, сизде <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> аракет калды."</item>
905   </plurals>
906     <string name="pin_failed" msgid="1848423634948587645">"SIM-карта PIN аракети кыйрады!"</string>
907     <string name="device_info_settings" product="tablet" msgid="1119755927536987178">"Планшеттин абалы"</string>
908     <string name="device_info_settings" product="default" msgid="475872867864762157">"Телефондун абалы"</string>
909     <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"Тутум жаңыртуулары"</string>
910     <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string>
911     <string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"Android версиясы"</string>
912     <string name="security_patch" msgid="8438384045870296634">"Android коопсуздугун жаңыртуу деңгээли"</string>
913     <string name="model_number" msgid="3765737700545384794">"Моделдин номери"</string>
914     <string name="fcc_equipment_id" msgid="149114368246356737">"Жабдуунун ID\'си"</string>
915     <string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"Радиомодуль версиясы"</string>
916     <string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"Өзөктүн версиясы"</string>
917     <string name="build_number" msgid="3075795840572241758">"Номур түзүү"</string>
918     <string name="selinux_status" msgid="6212165375172061672">"SELinux статусу"</string>
919     <string name="device_info_not_available" msgid="8062521887156825182">"Жеткиликтүү эмес"</string>
920     <string name="device_status_activity_title" msgid="1411201799384697904">"Абалы"</string>
921     <string name="device_status" msgid="607405385799807324">"Абалы"</string>
922     <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="3292717754497039686">"Батареянын, тармактын абалы жана башка маалымат"</string>
923     <string name="device_status_summary" product="default" msgid="2599162787451519618">"Телефон номери, сигнал ж.б."</string>
924     <string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"Сактагыч"</string>
925     <string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"Сактагычтын жөндөөлөрү"</string>
926     <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"USB сактагычты ажыратып, жеткиликтүү сактагычты көрүү"</string>
927     <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"SD картаны ажыратып, жеткиликтүү сактагычты көрүү"</string>
928     <string name="status_number" product="tablet" msgid="1138837891091222272">"MDN"</string>
929     <string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"Телефон номерим"</string>
930     <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string>
931     <string name="status_msid_number" msgid="909010114445780530">"MSID"</string>
932     <string name="status_prl_version" msgid="1007470446618081441">"PRL версиясы"</string>
933     <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
934     <string name="status_icc_id" msgid="943368755577172747">"ICCID"</string>
935     <string name="status_network_type" msgid="952552009117455166">"Уюктук тармак түрү"</string>
936     <string name="status_latest_area_info" msgid="7222470836568238054">"Оператор тууралуу"</string>
937     <string name="status_data_state" msgid="4578972321533789767">"Уюктук тармак абалы"</string>
938     <string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Кызматтын абалы"</string>
939     <string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"Сигналдын күчү"</string>
940     <string name="status_roaming" msgid="2638800467430913403">"Роуминг"</string>
941     <string name="status_operator" msgid="2274875196954742087">"Тармак"</string>
942     <string name="status_wifi_mac_address" msgid="2202206684020765378">"Wi‑Fi MAC дареги"</string>
943     <string name="status_bt_address" msgid="4195174192087439720">"Bluetooth дареги"</string>
944     <string name="status_serial_number" msgid="2257111183374628137">"Сериялык номери"</string>
945     <string name="status_unavailable" msgid="7862009036663793314">"Жеткиликсиз"</string>
946     <string name="status_up_time" msgid="7294859476816760399">"Иштеген убакыты"</string>
947     <string name="status_awake_time" msgid="2393949909051183652">"Ойгоо турган убакыт"</string>
948     <string name="internal_memory" msgid="9129595691484260784">"Ички эстутум"</string>
949     <string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="2510246194083052841">"USB сактагыч"</string>
950     <string name="sd_memory" product="default" msgid="151871913888051515">"SD карта"</string>
951     <string name="memory_available" msgid="5052397223077021181">"Жеткиликтүү"</string>
952     <string name="memory_available_read_only" msgid="6497534390167920206">"Жеткиликтүү (окуганга гана)"</string>
953     <string name="memory_size" msgid="6629067715017232195">"Жалпы бош орун"</string>
954     <string name="memory_calculating_size" msgid="2188358544203768588">"Эсептелүүдө…"</string>
955     <string name="memory_apps_usage" msgid="2348501997988663688">"Колдонмолор (берилиштери жана медиа мазмундар)"</string>
956     <string name="memory_media_usage" msgid="3738830697707880405">"Медиа"</string>
957     <string name="memory_downloads_usage" msgid="3755173051677533027">"Жүктөлүп алынгандар"</string>
958     <string name="memory_dcim_usage" msgid="558887013613822577">"Сүрөттөр, видеолор"</string>
959     <string name="memory_music_usage" msgid="1363785144783011606">"Аудио (музыка, рингтон, подкасттар, ж.б.)"</string>
960     <!-- no translation found for memory_media_misc_usage (235452944021647124) -->
961     <skip />
962     <string name="memory_media_cache_usage" msgid="6704293333141177910">"Кэштелген берилиштер"</string>
963     <string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="4988563376492400073">"Бөлүшүлгөн сактгч ажртлсн"</string>
964     <string name="sd_eject" product="default" msgid="6915293408836853020">"SD карта ажыратылсын"</string>
965     <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="5009296896648072891">"Ички USB сактагычты ажыратыңыз"</string>
966     <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="3300599435073550246">"SD картаны коопсуз алып салуу үчүн, аны ажыратыңыз"</string>
967     <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="5264016886409577313">"Кошуу үчүн USB сактагычты салыңыз"</string>
968     <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="2048640010381803841">"Кошуу үчүн SD картаны салыңыз"</string>
969     <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8966695015677343116">"USB сактагыч кошуу"</string>
970     <string name="sd_mount" product="default" msgid="5940523765187704135">"SD карта кошуу"</string>
971     <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="4673411327373419641"></string>
972     <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="4673411327373419641"></string>
973     <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="2148179271623099054">"USB сактагычты тазалоо"</string>
974     <string name="sd_format" product="default" msgid="2576054280507119870">"SD картаны тазалоо"</string>
975     <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6331905044907914603">"Ички USB сактагычтагы музыка жана сүрөттөр сыяктуу бардык дайындарды тазалайт"</string>
976     <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="212703692181793109">"SD картадагы музыка жана сүрөттөр сыяктуу бардык дайындарды тазалайт"</string>
977     <string name="memory_clear_cache_title" msgid="5423840272171286191">"Кэш берилиштери тазалансынбы?"</string>
978     <string name="memory_clear_cache_message" msgid="4550262490807415948">"Бул бардык колдонмолордун кэштелген берилиштерин тазалайт."</string>
979     <string name="mtp_ptp_mode_summary" msgid="3710436114807789270">"MTP же PTP функциясы жандырылган"</string>
980     <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="3077285629197874055">"USB сактагыч ажыратылсынбы?"</string>
981     <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="3634502237262534381">"SD-карта ажыратылсынбы?"</string>
982     <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4322636662873269018">"USB сактагычты ажыратсаңыз, колдонуп жаткан кээ бир колдонмолор токтоп калат жана USB сактагычты кайра орнотмоюнча жеткиликсиз болот."</string>
983     <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="6998379994779187692">"SD-картаны ажыратсаңыз, пайдаланылып жаткан кээ бир колдонмолор токтоп калат жана SD-картаны кайра орнотмоюнча жеткиликсиз болот."</string>
984     <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="4642742385125426529"></string>
985     <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="4642742385125426529"></string>
986     <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4346280469528260684">"USB сактагычты ажыратуу мүмкүн эмес. Кийинчерээк кайталаңыз."</string>
987     <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="3073562815631781894">"SD-картаны ажыратуу мүмкүн эмес. Кийинчерээк кайталаңыз."</string>
988     <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="7120241136790744265">"USB сактагыч ажыратылат."</string>
989     <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="1904212716075458402">"SD карта ажыратылат."</string>
990     <string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"Ажыратылууда"</string>
991     <string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"Ажыратылып жатат"</string>
992     <string name="storage_low_title" msgid="1388569749716225155">"Сактагычта орун түгөнүп баратат"</string>
993     <string name="storage_low_summary" msgid="7737465774892563129">"Кээ бир системдик функциялар, мисалы, синхрондоо, туура эмес иштеши мүмкүн. Колдонмолор же медиа мазмундарды жок кылып орун бошотконго аракет кылыңыз."</string>
994     <string name="storage_menu_usb" msgid="5708207885333243384">"USB аркылуу компүтерге туташуу"</string>
995     <string name="storage_title_usb" msgid="679612779321689418">"USB аркылуу компүтерге туташуу"</string>
996     <string name="usb_connection_category" msgid="7805945595165422882">"Катары туташуу"</string>
997     <string name="usb_mtp_title" msgid="3399663424394065964">"Медиа түзмөк (MTP)"</string>
998     <string name="usb_mtp_summary" msgid="4617321473211391236">"Сизге Windows аркылуу медиа-файлдарды көчүрүү же MacOS чөйрөсүндө Android File Transfer менен иштөө мүмкүнчүлүгүн берет (караңыз: www.android.com/filetransfer)"</string>
999     <string name="usb_ptp_title" msgid="3852760810622389620">"Камера (PTP)"</string>
1000     <string name="usb_ptp_summary" msgid="7673397474756664929">"Камера софтун колдонуп, сүрөттөрдү көчүрүү, жана MTP колдобогон компүтерлерге, файлдардын бардык түрлөрүн көчүрүү мүмкүнчүлүгүн берет"</string>
1001     <string name="usb_label_installer_cd" msgid="4331173824920630215">"Файл өткөрүү жарактарын орнотуу"</string>
1002     <string name="storage_other_users" msgid="808708845102611856">"Башка колдонуучулар"</string>
1003     <string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"Батареянын абалы"</string>
1004     <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"Батарея деңгээли"</string>
1005     <string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"APN\'дер"</string>
1006     <string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"Мүмкүнчүлүк алуу түйүнүн түзөтүү"</string>
1007     <string name="apn_not_set" msgid="4974192007399968164">"Аныкталган эмес"</string>
1008     <string name="apn_name" msgid="4115580098369824123">"Аталышы"</string>
1009     <string name="apn_apn" msgid="2479425126733513353">"APN"</string>
1010     <string name="apn_http_proxy" msgid="1826885957243696354">"Прокси"</string>
1011     <string name="apn_http_port" msgid="3763259523984976226">"Оюкча"</string>
1012     <string name="apn_user" msgid="455637547356117761">"Колдонуучунун аты"</string>
1013     <string name="apn_password" msgid="5412301994998250968">"Сырсөз"</string>
1014     <string name="apn_server" msgid="2436185314756372858">"Сервер"</string>
1015     <string name="apn_mmsc" msgid="3670124402105585737">"MMSC"</string>
1016     <string name="apn_mms_proxy" msgid="5374082621073999275">"MMS прокси"</string>
1017     <string name="apn_mms_port" msgid="4074188088199243040">"MMS оюкчасы"</string>
1018     <string name="apn_mcc" msgid="4258628382260674636">"MCC"</string>
1019     <string name="apn_mnc" msgid="8629374076888809874">"MNC"</string>
1020     <string name="apn_auth_type" msgid="6167205395676037015">"Аныктыгын текшерүү ыкмасы"</string>
1021     <string name="apn_auth_type_none" msgid="5069592676845549926">"Эч бири"</string>
1022     <string name="apn_auth_type_pap" msgid="1666934536996033383">"PAP"</string>
1023     <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3369626283789068360">"CHAP"</string>
1024     <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="9102343063036134541">"PAP же CHAP"</string>
1025     <string name="apn_type" msgid="469613123902220544">"APN түрү"</string>
1026     <string name="apn_protocol" msgid="3272222921649348640">"APN протоколу"</string>
1027     <string name="apn_roaming_protocol" msgid="3386954381510788422">"APN роуминг протоколу"</string>
1028     <string name="carrier_enabled" msgid="407655861175280806">"APN жандыруу/өчүрүү"</string>
1029     <string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="6338915271908057531">"APN иштөөдө"</string>
1030     <string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="4300790190221203756">"APN өчүк"</string>
1031     <string name="bearer" msgid="594270280031923558">"Канал"</string>
1032     <string name="mvno_type" msgid="2543253857818336421">"MVNO түрү"</string>
1033     <string name="mvno_match_data" msgid="4560671695220540466">"MVNO көрсөткүчү"</string>
1034     <string name="menu_delete" msgid="6981294422841124659">"APN жок кылуу"</string>
1035     <string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"Жаңы APN"</string>
1036     <string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"Сактоо"</string>
1037     <string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"Жарактан чыгаруу"</string>
1038     <string name="error_title" msgid="7631322303341024692"></string>
1039     <string name="error_name_empty" msgid="8418502878620394756">"Аталыш сабы бош болбошу керек."</string>
1040     <string name="error_apn_empty" msgid="6056233831214537267">"APN бош болбошу керек."</string>
1041     <string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"MCC талаасы 3 орундуу болууга тийиш."</string>
1042     <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"MNC талаасы 2 же 3 орундуу болууга тийиш."</string>
1043     <string name="restore_default_apn" msgid="8178010218751639581">"Абалкы APN тууралоолорун кайтарууда."</string>
1044     <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"Баштапкы абалга келтирүү"</string>
1045     <string name="restore_default_apn_completed" msgid="2824775307377604897">"Абалкы APN тууралоолорун кайтаруу аяктады."</string>
1046     <string name="device_reset_title" msgid="2384019005638768076">"Түзмктү баштпкы абалга келтрүү"</string>
1047     <string name="master_clear_title" msgid="5907939616087039756">"Баштапкы абалга кайтаруу"</string>
1048     <!-- no translation found for master_clear_summary (4036344100254678429) -->
1049     <skip />
1050     <!-- no translation found for master_clear_summary (4986154238001088492) -->
1051     <skip />
1052     <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="8317211882509025841">"Бул, планшетиңиздин "<b>"ички сактагычындагы"</b>" бардык берилиштерди кийинкилер менен кошо өчүрөт:\n\n"<li>"Сиздин Google эсебиңиз"</li>\n<li>"Систем, колдонмолордун берилиштери жана тууралоолору"</li>\n<li>"Жүктөлүп алынган колдонмолор"</li></string>
1053     <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="9165016501623540228">"Бул, телефонуңуздун "<b>"ички сактагычындагы"</b>" бардык берилиштерди кийинкилер менен кошо өчүрөт:\n\n"<li>"Сиздин Google эсебиңиз"</li>\n<li>"Систем, колдонмолордун берилиштери жана тууралоолору"</li>\n<li>"Жүктөлүп алынган колдонмолор"</li></string>
1054     <string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"Учурда төмөнкү каттоо эсептерине кирип турасыз:\n"</string>
1055     <string name="master_clear_desc_also_erases_external" msgid="1903185203791274237"><li>"Музыка"</li>\n<li>"Сүрөттөр"</li>\n<li>"Башка колдонуучу дайындары"</li></string>
1056     <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="7744115866662613411">\n\n"Музыканы, сүрөттөрдү, жана башка колдонуучу берилиштерин өчүрүш үчүн, "<b>"USB сактагычты"</b>" тазалаш керек."</string>
1057     <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="4801026652617377093">\n\n"Музыканы, сүрөттөрдү, жана башка колдонуучу берилиштерин өчүрүш үчүн, "<b>"SD-картаны"</b>" тазалаш керек."</string>
1058     <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="969364037450286809">"USB сактагычты тазалоо"</string>
1059     <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="1397239046334307625">"SD картаны тазалоо"</string>
1060     <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="4728558173931599429">"Ички USB сактагычтагы музыка же сүрөттөр сыяктуу бардык берилиштерди тазалоо"</string>
1061     <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="1737638779582964966">"SD-картадагы музыка же сүрөттөр сыяктуу бардык берилиштерди тазалоо"</string>
1062     <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="3130786116528304116">"Планшетти баштапкы абалга келтирүү"</string>
1063     <string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="7550632653343157971">"Телефонду баштапкы абалга келтирүү"</string>
1064     <string name="master_clear_final_desc" msgid="7209547812233487345">"Сиздин бардык жеке маалыматтарыңыз жана жүктөп алынган колдонмолоруңуз өчүрүлсүнбү? Сиз бул аракетти артка кайтара албайсыз!"</string>
1065     <string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"Баарын тазалоо"</string>
1066     <!-- no translation found for master_clear_gesture_prompt (1428645764883536750) -->
1067     <skip />
1068     <string name="master_clear_gesture_explanation" msgid="826193821455182780">"Баштапкы абалга кайтаруу аракетин ырасташ үчүн, үлгү ачкычты тартышыңыз керек болот."</string>
1069     <string name="master_clear_failed" msgid="7959646179737950703">"Тазалоо аткарылган жок, анткени System Clear кызматы жеткиликсиз."</string>
1070     <string name="master_clear_confirm_title" msgid="7572642091599403668">"Тазалансынбы?"</string>
1071     <string name="master_clear_not_available" msgid="1000370707967468909">"Бул колдонуучу демейки абалга келтире албайт"</string>
1072     <string name="master_clear_progress_title" msgid="5194793778701994634">"Өчүрүүдө"</string>
1073     <string name="master_clear_progress_text" msgid="6559096229480527510">"Күтө туруңуз…"</string>
1074     <!-- no translation found for media_format_title (3999653431422767156) -->
1075     <skip />
1076     <!-- no translation found for media_format_title (4427528440306787972) -->
1077     <skip />
1078     <!-- no translation found for media_format_summary (776603298628082065) -->
1079     <skip />
1080     <!-- no translation found for media_format_summary (3805714639375830120) -->
1081     <skip />
1082     <string name="media_format_desc" product="nosdcard" msgid="4557243156946319034">"USB сактагыч тазалансынбы? Сиз "<b>"бардык"</b>" сакталган берилиштерди жоготосуз!"</string>
1083     <string name="media_format_desc" product="default" msgid="8764037252319942415">"SD-карта тазалансынбы? Сиз картада сакталган "<b>"бардык"</b>" берилиштерди жоготосуз!"</string>
1084     <!-- no translation found for media_format_button_text (6293669371185352810) -->
1085     <skip />
1086     <!-- no translation found for media_format_button_text (6721544380069373626) -->
1087     <skip />
1088     <string name="media_format_final_desc" product="nosdcard" msgid="699929778486375913">"Бардык сакталган файлдар өчүрүлүп, USB сактагыч тазалансынбы? Сиз бул аракетти артка кайтара албайсыз!"</string>
1089     <string name="media_format_final_desc" product="default" msgid="3344525419872744989">"Бардык сакталган файлдар өчүрүлүп, SD-карта тазалансынбы? Сиз бул аракетти артка кайтара албайсыз!"</string>
1090     <!-- no translation found for media_format_final_button_text (4881713344315923175) -->
1091     <skip />
1092     <!-- no translation found for media_format_gesture_prompt (3109349468816856670) -->
1093     <skip />
1094     <string name="media_format_gesture_explanation" product="nosdcard" msgid="2192044794228379224">"USB сактагычты тазалоону ырастоо үчүн, үлгү ачкычты тартышыңыз керек болот."</string>
1095     <string name="media_format_gesture_explanation" product="default" msgid="6288926293245938415">"SD-картаны тазалоо аракетин ырасташ үчүн үлгү ачкычты тартышыңыз керек болот."</string>
1096     <string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"Чалуу жөндөөлөрү"</string>
1097     <string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"Үн почтасы, чалууну багыттоо, чалууну кармоо, номурду аныктоону жөндөө"</string>
1098     <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"USB жалгаштыруу"</string>
1099     <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"Ташыма кошулуу чекити"</string>
1100     <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"Bluetooth жалгаштыруу"</string>
1101     <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"Жалгаштыруу"</string>
1102     <string name="tether_settings_title_all" msgid="8356136101061143841">"Жалгаштыруу жана ташыма чекит"</string>
1103     <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string>
1104     <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"USB жалгаштыруу"</string>
1105     <string name="usb_tethering_available_subtext" msgid="156779271296152605">"USB туташты, жалгаштыруу үчүн текшериңиз"</string>
1106     <string name="usb_tethering_active_subtext" msgid="8916210851136467042">"Жалгашты"</string>
1107     <string name="usb_tethering_storage_active_subtext" msgid="5210094834194907094">"USB сактагыч колдонулуп жатканда, интернет бөлүшүү мүмкүн эмес"</string>
1108     <string name="usb_tethering_unavailable_subtext" msgid="1044622421184007254">"USB туташкан жок"</string>
1109     <string name="usb_tethering_turnon_subtext" msgid="4748616058219273033">"Күйгүзүү үчүн туташыңыз"</string>
1110     <string name="usb_tethering_errored_subtext" msgid="1377574819427841992">"USB жалгаштыруу катасы"</string>
1111     <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"Bluetooth жалгаштыруу"</string>
1112     <!-- no translation found for bluetooth_tethering_available_subtext (8811610320942954709) -->
1113     <skip />
1114     <!-- no translation found for bluetooth_tethering_available_subtext (4229220575771946723) -->
1115     <skip />
1116     <!-- no translation found for bluetooth_tethering_device_connected_subtext (2730938191906597896) -->
1117     <skip />
1118     <!-- no translation found for bluetooth_tethering_device_connected_subtext (1666736165420290466) -->
1119     <skip />
1120     <!-- no translation found for bluetooth_tethering_devices_connected_subtext (1180765608259580143) -->
1121     <skip />
1122     <!-- no translation found for bluetooth_tethering_devices_connected_subtext (8248942539362173005) -->
1123     <skip />
1124     <string name="bluetooth_tethering_off_subtext_config" msgid="1790242032929221788">"Бул түзмөктүн <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$d</xliff:g> Интернет туташуусун бөлүшүү"</string>
1125     <!-- no translation found for bluetooth_tethering_off_subtext (2093881379028235555) -->
1126     <skip />
1127     <!-- no translation found for bluetooth_tethering_off_subtext (706860924389041342) -->
1128     <skip />
1129     <string name="bluetooth_tethering_errored_subtext" msgid="4926566308991142264">"Интернет бөлүшүү болгон жок"</string>
1130     <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="6285122039489881969">"<xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g> ашык түзмөк менен интернет бөлүшүү болбойт."</string>
1131     <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> жалгашуудан бошотулат."</string>
1132     <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"Жардам"</string>
1133     <string name="network_settings_title" msgid="4871233236744292831">"Уюктук тармактар"</string>
1134     <string name="manage_mobile_plan_title" msgid="7630170375010107744">"Тарифтик план"</string>
1135     <string name="sms_application_title" msgid="6134351177937015839">"Абалкы SMS колдонмо"</string>
1136     <string name="sms_change_default_dialog_title" msgid="1958688831875804286">"SMS колдонмо алмашсынбы?"</string>
1137     <string name="sms_change_default_dialog_text" msgid="1522783933230274787">"Сиздин <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> SMS колдонмоңуз ордуна <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> колдонулсунбу?"</string>
1138     <string name="sms_change_default_no_previous_dialog_text" msgid="602683880284921998">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> SMS колдонмосу болсунбу?"</string>
1139     <string name="network_scorer_change_active_dialog_title" msgid="3776301550387574975">"Wi‑Fi жардамчысы өзгөрүлсүнбү?"</string>
1140     <string name="network_scorer_change_active_dialog_text" msgid="8035173880322990715">"Тармактык туташууларыңызды башкаруу үчүн, <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> ордуна <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> колдоносузбу?"</string>
1141     <string name="network_scorer_change_active_no_previous_dialog_text" msgid="7444620909047611601">"Тармактык туташууларыңызды башкаруу үчүн <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> колдоносузбу?"</string>
1142     <string name="mobile_unknown_sim_operator" msgid="2156912373230276157">"Белгисиз SIM оператору"</string>
1143     <string name="mobile_no_provisioning_url" msgid="2399426808423775711">"%1$s операторунда белгилүү камсыздоочу вебсайт жок"</string>
1144     <string name="mobile_insert_sim_card" msgid="9052590985784056395">"SIM-картаны салып, кайра иштетиңиз"</string>
1145     <string name="mobile_connect_to_internet" msgid="1733894125065249639">"Интернетке кошулуңуз"</string>
1146     <string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"Жайгашкан жерим"</string>
1147     <string name="location_mode_title" msgid="3982009713118421689">"Тартип"</string>
1148     <string name="location_mode_high_accuracy_title" msgid="8241802585110932849">"Жогорку тактык"</string>
1149     <string name="location_mode_battery_saving_title" msgid="711273645208158637">"Батарейди үнөмдөө"</string>
1150     <string name="location_mode_sensors_only_title" msgid="3040366132175435160">"Түзмөк гана"</string>
1151     <string name="location_mode_location_off_title" msgid="2829713015012529465">"Жайгаштыруу өчүрүлгөн"</string>
1152     <string name="location_category_recent_location_requests" msgid="1938721350424447421">"Акыркы жайгашуу талаптары"</string>
1153     <string name="location_no_recent_apps" msgid="2800907699722178041">"Акыркы мезгилде жайгашууну сураган колдонмолор болгон жок"</string>
1154     <string name="location_category_location_services" msgid="7437150886946685979">"Жайгаштыруу кызматтары"</string>
1155     <string name="location_high_battery_use" msgid="517199943258508020">"Батарейди көп колдонуу"</string>
1156     <string name="location_low_battery_use" msgid="8602232529541903596">"Батарейди аз колдонуу"</string>
1157     <string name="location_mode_screen_title" msgid="4528716772270246542">"Жайгашуу тартиби"</string>
1158     <string name="location_mode_high_accuracy_description" msgid="5349014493087338351">"Жайгашкан жерди аныктоо үчүн GPS, Wi‑Fi жана уюктук тармактарды колдонуңуз"</string>
1159     <string name="location_mode_battery_saving_description" msgid="7581657383062066461">"Жайгашкан жерди аныктоо үчүн Wi‑Fi жана уюктук тармактарды колдонуңуз"</string>
1160     <string name="location_mode_sensors_only_description" msgid="7178415350457794366">"Жайгашууңузду GPS менен аныктоо"</string>
1161     <string name="location_network_based" msgid="6010456018401296590">"Wi‑Fi &amp; уюкт тарм жайг жер"</string>
1162     <string name="location_neighborhood_level" msgid="5626515380188353712">"Колдонмолорго Google жайгаштыруу м-н ордуңузду тактоого жол берүү. Жайгашуу берилиштери аноним. чогултулат ж-а Google\'га берилет."</string>
1163     <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="4234820941954812210">"Жайгашуу Wi‑Fi аркылуу аныкталды"</string>
1164     <string name="location_gps" msgid="8392461023569708478">"GPS жандоочтору"</string>
1165     <string name="location_street_level" product="tablet" msgid="1669562198260860802">"Сиздин жайгашууңузду аныктоо үчүн планшетиңиздин GPS\'ин колдонууга уруксат берилсин"</string>
1166     <string name="location_street_level" product="default" msgid="4617445745492014203">"Сиздин жайгашууңузду аныктоо үчүн телефонуңуздун GPS\'ин колдонууга уруксат берилсин"</string>
1167     <string name="assisted_gps" msgid="4649317129586736885">"Колдоого алынган GPS пайдаланылсын"</string>
1168     <string name="assisted_gps_enabled" msgid="8751899609589792803">"GPS\'ке жардам берүү үчүн сервер колдонулсун (Интернет трафигин азайтуу үчүн белгини алып салыңыз)"</string>
1169     <string name="assisted_gps_disabled" msgid="6982698333968010748">"GPS\'ке жардам берүү үчүн сервер колдонулсун (GPS майнаптуулугун арттыруу үчүн белгини алып салыңыз)"</string>
1170     <string name="use_location_title" msgid="5206937465504979977">"Жайгашуу жана Google издөөсү"</string>
1171     <string name="use_location_summary" msgid="3978805802386162520">"Издөө натыйжаларын жана башка кызматтарды жакшыртуу үчүн, Google\'га жайгашууңузду билгенге жол берүү"</string>
1172     <string name="location_access_title" msgid="7064108942964081243">"Менин жайгашуума жетки"</string>
1173     <string name="location_access_summary" msgid="69031404093194341">"Жергиликтү маалыматтарды колдонууну суранган колдонмолорго уруксат берүү"</string>
1174     <string name="location_sources_heading" msgid="1278732419851088319">"Жайгаштыруу булактары"</string>
1175     <string name="about_settings" product="tablet" msgid="593457295516533765">"Планшет жөнүндө"</string>
1176     <string name="about_settings" product="default" msgid="1743378368185371685">"Телефон жөнүндө"</string>
1177     <string name="about_settings_summary" msgid="3371517697156165959">"Юридикалык маалыматты, абалын, программа версиясын көрүү"</string>
1178     <string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"Юридикалык маалыматтар"</string>
1179     <string name="contributors_title" msgid="5917703088825286504">"Салым кошуучулар"</string>
1180     <string name="regulatory_information" msgid="5695464367088752150">"Башкаруучу маалыматтар"</string>
1181     <string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"Автордук укук"</string>
1182     <string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"Уруксаттама"</string>
1183     <string name="terms_title" msgid="7697580845616764642">"Шарттар жана жоболор"</string>
1184     <string name="wallpaper_attributions" msgid="3645880512943433928">"Тушкагаздар"</string>
1185     <string name="wallpaper_attributions_values" msgid="2996183537914690469">"Спутник сүрөттөрүн камсыздагычтар:\n©2014 CNES/Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string>
1186     <string name="settings_license_activity_title" msgid="7553683406244228650">"Ачык программа уруксаттамалары"</string>
1187     <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"Уруксаттамалар жүктөлүп жатканда көйгөй келип чыкты."</string>
1188     <string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"Жүктөлүүдө…"</string>
1189     <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"Коопсуздук маалыматы"</string>
1190     <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"Коопсуздук маалыматы"</string>
1191     <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="232523852222964470">"Сизде азыр интернет-байланыш жок. Бул маалыматтарды азыр көрүш үчүн, интернет байланышы бар компүтерден  %s кирсеңиз болот:"</string>
1192     <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"Жүктөлүүдө…"</string>
1193     <string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="8624900666929394990">"Сырсөзүңүздү тандаңыз"</string>
1194     <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="6949761069941694050">"Сүрөт үлгүңүздү тандаңыз"</string>
1195     <string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7598849519816138302">"PIN кодуңузду тандаңыз"</string>
1196     <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6308478184889846633">"Сырсөзүңүздү ырастаңыз"</string>
1197     <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="7543433733032330821">"Сүрөт үлгүңүздү ырастаңыз"</string>
1198     <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="49038294648213197">"PIN кодуңузду ырастаңыз"</string>
1199     <!-- no translation found for lockpassword_confirm_passwords_dont_match (6850677112663979120) -->
1200     <skip />
1201     <!-- no translation found for lockpassword_confirm_pins_dont_match (4757532830594400147) -->
1202     <skip />
1203     <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="3811438094903786145">"Кулпуну ачуу ыкмасын тандоо"</string>
1204     <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"Сырсөз коюлду"</string>
1205     <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"PIN код коюлду"</string>
1206     <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"Сүрөт үлгүсү коюлду"</string>
1207     <string name="lock_settings_title" msgid="335025124489630932">"Коопсуздук көшөгөсү"</string>
1208     <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"Кулпуну ачуу үлгүсүн өзгөртүү"</string>
1209     <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"Кулпуну ачуу PIN кодун өзгөртүү"</string>
1210     <!-- no translation found for lockpattern_need_to_unlock (757935356911054465) -->
1211     <skip />
1212     <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="4694973540770105678">"Кайра бир аракет кылыңыз:"</string>
1213     <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="308287052221942814">"Кулпуну ачуу үлгүсүн тартыңыз"</string>
1214     <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"Жардам үчүн Менюну басыңыз."</string>
1215     <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="6667844062721656773">"Даяр болгондо манжаңызды алыңыз"</string>
1216     <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="1348234155120957561">"Кеминде <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> чекитти бириктириңиз. Кайра бир аракет кылыңыз."</string>
1217     <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="4316818983675591604">"Үлгү сакталды"</string>
1218     <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="8054853451639221265">"Ырастоо иретинде, үлгүнү дагы бир жолу тартыңыз"</string>
1219     <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="8455614172231880211">"Сиздин жаңы үлгү ачкычыңыз"</string>
1220     <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"Ырастоо"</string>
1221     <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"Кайра тартуу"</string>
1222     <!-- no translation found for lockpattern_retry_button_text (1949847413862309134) -->
1223     <skip />
1224     <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"Улантуу"</string>
1225     <string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"Кулпуну ачуу үлгүсү"</string>
1226     <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"Үлгү талап кылынсын"</string>
1227     <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">"Экран кулпусун ачуу үчүн сүрөт үлгүсү тартылышы керек"</string>
1228     <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="2615606088906120711">"Үлгүнү көрсөтүү"</string>
1229     <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="8898518337442601027">"Тийгенде титирөө"</string>
1230     <string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="5735444062633666327">"Кубат баскычы дароо бекитет"</string>
1231     <string name="lockpattern_settings_power_button_instantly_locks_summary" msgid="8196258755143711694">"<xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g> кулптабаган учурду кошпогондо"</string>
1232     <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"Кулпуну ачуу үлгүсүн коюу"</string>
1233     <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"Кулпуну ачуу үлгүсүн өзгөртүү"</string>
1234     <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"Кулпуну ачуу үлгүсүн кантип тартыш керек"</string>
1235     <!-- no translation found for lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_header (819903817323783498) -->
1236     <skip />
1237     <!-- no translation found for lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_footer (6759029360597122873) -->
1238     <skip />
1239     <string name="activity_not_found" msgid="5551664692991605325">"Колдонмо сиздин телефонуңузда орнотулган эмес."</string>
1240     <string name="manageapplications_settings_title" msgid="7041951105633616745">"Колдонмолорду башкаруу"</string>
1241     <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="1794401500935451259">"Орнотулган колдонмолорду өчүрүү жана башкаруу"</string>
1242     <string name="applications_settings" msgid="1721442176406964682">"Колдонмолор"</string>
1243     <string name="applications_settings_summary" msgid="6683465446264515367">"Колдонмолорду башкарыңыз, тез чакырмаларды түзүңүз"</string>
1244     <string name="applications_settings_header" msgid="1014813055054356646">"Колдонмонун тууралоолору"</string>
1245     <string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"Белгисиз булактар"</string>
1246     <string name="install_applications_title" msgid="4987712352256508946">"Бардк колднмо булактрна урукст"</string>
1247     <string name="install_unknown_applications_title" msgid="663831043139080992">"Google Play\'ден башк булактрдн колдонмлрду орнтууга мүмкнчлк берт"</string>
1248     <string name="install_unknown_applications" msgid="176855644862942064">"Белгисиз булактардан алынган колдонмолорду орнотууга уруксат берүү"</string>
1249     <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="3263360446508268880">"Белгисиз булактан келген колдонмолор телефонуңузга жана жеке берилиштериңизге кооп жаратышы мүмкүн. Бул колдонмолорду пайдалануунун кесепетинен улам планшетиңизге болуучу зыяндар же берилиштерди жоготуулар үчүн жоопкерчиликти өзүңүзгө алууга макулсуз."</string>
1250     <string name="install_all_warning" product="default" msgid="8113734576826384682">"Белгисиз булактан келген колдонмолор телефонуңузга жана жеке берилиштериңизге кооп жаратышы мүмкүн. Бул колдонмолорду пайдалануунун кесепетинен улам телефонуңузга болуучу зыяндар же берилиштерди жоготуулар үчүн жоопкерчиликти өзүңүзгө алууга макулсуз."</string>
1251     <string name="advanced_settings" msgid="1777249286757067969">"Өркүндөтүлгөн жөндөөлөр"</string>
1252     <string name="advanced_settings_summary" msgid="4016682978071086747">"Көбүрөөк тууралоо опцияларын көрсөтүү"</string>
1253     <string name="application_info_label" msgid="5736524913065714880">"Колдонмо тууралуу"</string>
1254     <string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"Сактагыч"</string>
1255     <!-- no translation found for auto_launch_label (3012617472833815382) -->
1256     <skip />
1257     <string name="auto_launch_label_generic" msgid="3230569852551968694">"Абалкы"</string>
1258     <string name="screen_compatibility_label" msgid="663250687205465394">"Экрандын шайкештиги"</string>
1259     <string name="permissions_label" msgid="2605296874922726203">"Уруксаттар"</string>
1260     <string name="cache_header_label" msgid="1877197634162461830">"Кэш"</string>
1261     <string name="clear_cache_btn_text" msgid="5756314834291116325">"Кэшти тазалоо"</string>
1262     <string name="cache_size_label" msgid="7505481393108282913">"Кэш"</string>
1263     <string name="controls_label" msgid="7611113077086853799">"Көзөмөлдөр"</string>
1264     <string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"Мажбурлап токтотуу"</string>
1265     <string name="total_size_label" msgid="1048676419552557254">"Жалпы"</string>
1266     <string name="application_size_label" msgid="8494609207373874267">"Колдонмо"</string>
1267     <string name="external_code_size_label" msgid="3459343140355961335">"USB сактагычтын колдонмосу"</string>
1268     <string name="data_size_label" msgid="8679376373625710107">"Дайындар"</string>
1269     <string name="external_data_size_label" product="nosdcard" msgid="7533821466482000453">"USB сактагычтын дайындары"</string>
1270     <string name="external_data_size_label" product="default" msgid="626414192825329708">"SD карта"</string>
1271     <string name="uninstall_text" msgid="3644892466144802466">"Чыгарып салуу"</string>
1272     <string name="uninstall_all_users_text" msgid="851857393177950340">"Бардык колдонуучулар үчүн чечип салуу"</string>
1273     <string name="install_text" msgid="884360662922471113">"Орнотуу"</string>
1274     <string name="disable_text" msgid="6544054052049395202">"Өчүрүү"</string>
1275     <string name="enable_text" msgid="9217362512327828987">"Иштетүү"</string>
1276     <string name="clear_user_data_text" msgid="5597622864770098388">"Дайындарды тазалоо"</string>
1277     <string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"Жаңыртууларды чыгарып салуу"</string>
1278     <string name="auto_launch_enable_text" msgid="2652825923953591251">"Бул колдонмо айрым аракеттер үчүн абалкы болуп орнотулган"</string>
1279     <string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="3368654672141202604">"Сиз бул колдонмого виджеттерди түзүү жана алардын берилиштерине жетүү уруксатын бердиңиз."</string>
1280     <string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"Демейкилер коюлган жок."</string>
1281     <string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"Демейкилерди тазалоо"</string>
1282     <string name="screen_compatibility_text" msgid="1616155457673106022">"Бул колдонмо, сиздин экраныңызга туураланып түзүлбөгөн болушу мүмкүн. Сиз аны бул жерден экраныңызга тууралап алсаңыз болот."</string>
1283     <string name="ask_compatibility" msgid="7225195569089607846">"Жүргүзүлгөндө суралсын"</string>
1284     <string name="enable_compatibility" msgid="5806819252068617811">"Колдонмону масштабдоо"</string>
1285     <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"Белгисиз"</string>
1286     <string name="sort_order_alpha" msgid="1410278099123670628">"Аталышы боюнча иргөө"</string>
1287     <string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"Өлчөмү боюнча иргөө"</string>
1288     <string name="show_running_services" msgid="5736278767975544570">"Кызматтарды көрсөтүү"</string>
1289     <string name="show_background_processes" msgid="2009840211972293429">"Кэштелген процсстрд көрст"</string>
1290     <string name="reset_app_preferences" msgid="1321050641018356925">"Колдонмолордун тандоолорун жок кылуу"</string>
1291     <string name="reset_app_preferences_title" msgid="6093179367325336662">"Колдонмонун тандоолору жок кылынсынбы?"</string>
1292     <string name="reset_app_preferences_desc" msgid="4822447731869201512">"Бул кийинкилерди жок кылат:\n\n "<li>"Токтотулган колдонмолор"</li>\n" "<li>"Токтотулган колдонмолордун эскертмелери"</li>\n" "<li>"Иш-аракеттердин абалкы колдонмосу"</li>\n" "<li>"Колдонмолордун фондук берилиштерине чектөө"</li>\n" "<li>"Бардык уруксат чектөөлөрү"</li>\n\n" Колдонмонун берилиштери жоголбойт."</string>
1293     <string name="reset_app_preferences_button" msgid="2559089511841281242">"Колдонмолорду тазалоо"</string>
1294     <string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"Бош орунду башкаруу"</string>
1295     <string name="filter" msgid="2018011724373033887">"Чыпка"</string>
1296     <string name="filter_dlg_title" msgid="8693024463731076091">"Электөө опцияларын тандаңыз"</string>
1297     <string name="filter_apps_all" msgid="5142129378749391876">"Бардыгы"</string>
1298     <string name="filter_apps_disabled" msgid="5364447573326472890">"Токтотулган"</string>
1299     <string name="filter_apps_third_party" msgid="7786348047690140979">"Жүктөлүп алынды"</string>
1300     <string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"Аткарылууда"</string>
1301     <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="4843063154701023349">"USB сактагыч"</string>
1302     <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1477351142334784771">"SD картада"</string>
1303     <string name="disabled" msgid="9206776641295849915">"Өчүрүлгөн"</string>
1304     <string name="not_installed" msgid="1475144352069281880">"Орнотулган эмес"</string>
1305     <string name="no_applications" msgid="7336588977497084921">"Эч бир колдонмо жок."</string>
1306     <string name="internal_storage" msgid="1584700623164275282">"Ички эстутум"</string>
1307     <string name="sd_card_storage" product="nosdcard" msgid="2673203150465132465">"USB сактагыч"</string>
1308     <string name="sd_card_storage" product="default" msgid="7623513618171928235">"SD карта сактгч"</string>
1309     <string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"Өлчөмү кайра эсептелүүдө…"</string>
1310     <string name="clear_data_dlg_title" msgid="5605258400134511197">"Колдонмо берилиштери өчүрүлсүнбү?"</string>
1311     <string name="clear_data_dlg_text" msgid="8847257251846779938">"Бул колдонмонун бардык маалыматтары биротоло жок болот. Алар менен кошо бардык файлдар, орнотуулар, эсептер, берилиштер корлору ж.б. жок болот."</string>
1312     <string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"Жарайт"</string>
1313     <string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"Жокко чыгаруу"</string>
1314     <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="3127123411738434964"></string>
1315     <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="8333723538280257243">"Бул колдонмо орнотулган колдонмолор тизмегинен табылган жок."</string>
1316     <string name="clear_data_failed" msgid="1907582169616856698">"Колдонмонун берилиштери тазаланган жок."</string>
1317     <string name="app_factory_reset_dlg_title" msgid="7441012826373143593">"Жаңыртуулар жок кылынсынбы?"</string>
1318     <string name="app_factory_reset_dlg_text" msgid="6371247225487725860">"Бул Android системиндеги колдонмолордун бардык жаңыртуулары жок кылынат."</string>
1319     <string name="clear_failed_dlg_title" msgid="2387060805294783175">"Дайындарды тазалоо"</string>
1320     <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="1092177570631523106">"Колдонмонун берилиштери тазаланган жок."</string>
1321     <string name="security_settings_desc" product="tablet" msgid="1292421279262430109">"Бул колдонмо планшетиңиздин кийинкилерине жетки алышы мүмкүн:"</string>
1322     <string name="security_settings_desc" product="default" msgid="61749028818785244">"Бул колдонмо телефонуңуздун кийинкилерине жетки алышы мүмкүн:"</string>
1323     <string name="security_settings_desc_multi" product="tablet" msgid="7300932212437084403">"Бул колдонмо сиздин планшетиңизде кийинкилерге жете алат: аткарууну жакшыртуу жана эстутумдун пайдалануусун кыскартуу максатында, бул уруксаттардын кээ бирлери <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g> үчүн жеткиликтүү болот, анткени ал <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g> менен бир процессте аткарылат:"</string>
1324     <string name="security_settings_desc_multi" product="default" msgid="6610268420793984752">"Бул колдонмо сиздин телефонуңузда кийинкилерге жете алат. Аткарууну жакшыртуу жана эстутумдун пайдалануусун кыскартуу максатында, бул уруксаттардын кээ бирлери <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g> үчүн жеткиликтүү болот, анткени ал <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g> менен бир процессте аткарылат:"</string>
1325     <string name="join_two_items" msgid="1336880355987539064">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g> жана <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
1326     <string name="join_many_items_last" msgid="5925635036718502724">"<xliff:g id="ALL_BUT_LAST_ITEM">%1$s</xliff:g> жана <xliff:g id="LAST_ITEM_0">%2$s</xliff:g>"</string>
1327     <string name="join_many_items_first" msgid="4333907712038448660">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="ALL_BUT_FIRST_AND_LAST_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
1328     <string name="join_many_items_middle" msgid="7556692394478220814">"<xliff:g id="ADDED_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REST_OF_ITEMS">%2$s</xliff:g>"</string>
1329     <string name="security_settings_billing_desc" msgid="8061019011821282358">"Бул колдонмо кире алышы мүмкүн:"</string>
1330     <string name="security_settings_premium_sms_desc" msgid="8734171334263713717">"SMS төлөм жөнөтүү"</string>
1331     <string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"Эсептелүүдө…"</string>
1332     <string name="invalid_size_value" msgid="7563537715280712285">"Пакеттин өлчөмүн эсептей албай жатат."</string>
1333     <string name="empty_list_msg" msgid="5993162337235907160">"Сизде үчүнчү тараптык колдонмолор орнотулган эмес."</string>
1334     <string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"<xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g> версиясы"</string>
1335     <string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"Жылдыруу"</string>
1336     <string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="2299714147283854957">"Планшетке жылдыруу"</string>
1337     <string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="3895430471913858185">"Телефонго жылдыруу"</string>
1338     <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="4350451696315265420">"USB сактагычка жылдыруу"</string>
1339     <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="1143379049903056407">"SD картага жылдыруу"</string>
1340     <string name="moving" msgid="6431016143218876491">"Жылдырылууда"</string>
1341     <string name="insufficient_storage" msgid="481763122991093080">"Сактагычта орун жетишсиз."</string>
1342     <string name="does_not_exist" msgid="3476487214886606748">"Мындай колдонмо жок."</string>
1343     <string name="app_forward_locked" msgid="6331564656683790866">"Колдонмо көчүрүүдөн корголгон."</string>
1344     <string name="invalid_location" msgid="2786030127356312746">"Орнотуу орду жараксыз."</string>
1345     <string name="system_package" msgid="6222593098063037137">"Системдин жаңыртуулары сырткы сактагычка орнотулбайт."</string>
1346     <string name="force_stop_dlg_title" msgid="977530651470711366">"Токтотулсунбу?"</string>
1347     <string name="force_stop_dlg_text" msgid="7208364204467835578">"Колдонмону токтотсоңуз, ал туура эмес иштеши мүмкүн."</string>
1348     <string name="move_app_failed_dlg_title" msgid="1282561064082384192"></string>
1349     <string name="move_app_failed_dlg_text" msgid="3465267182923054022">"Колдонмону жылдыруу мүмкүн эмес. <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string>
1350     <string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"Орнотууга тандалган жер"</string>
1351     <string name="app_install_location_summary" msgid="5155453752692959098">"Жаңы колдонмолор үчүн орнотуу жайын алмаштырыңыз"</string>
1352     <string name="app_disable_dlg_title" msgid="3916469657537695436">"Камтылган колд. токтотулсунбу?"</string>
1353     <string name="app_disable_dlg_text" msgid="3562567756362627323">"Камтылган колдонмону токтотсоңуз, башка колдонмолор туура эмес иштеши мүмкүн."</string>
1354     <string name="app_special_disable_dlg_title" msgid="2690148680327142674">"Берилиштер жок кылынып, колдонмо өчүрүлсүнбү?"</string>
1355     <string name="app_special_disable_dlg_text" msgid="3447657419284854195">"Эгер сиз камтылган колдонмону токтосоңуз, башка колдонмолор дагы туура эмес иштеши мүмкүн. Ошондой эле, сиздин берилиштериңиз дагы жоголот."</string>
1356     <string name="app_disable_notifications_dlg_title" msgid="7669264654851761857">"Эскертмелер өчүрүлсүнбү?"</string>
1357     <string name="app_disable_notifications_dlg_text" msgid="5088484670924769845">"Эгер сиз бул колдонмо үчүн эскертмелерди өчүрсөңүз, сиз маанилүү эскертүүлөрдү жана жаңыртууларды өткөзүп жиберишиңиз мүмкүн."</string>
1358     <string name="app_ops_settings" msgid="5108481883575527511">"Колдонмонун иштөөсү"</string>
1359     <string name="app_ops_running" msgid="7706949900637284122">"Аткарылууда"</string>
1360     <string name="app_ops_never_used" msgid="9114608022906887802">"(Эч качан колдонулган эмес)"</string>
1361     <string name="storageuse_settings_title" msgid="5657014373502630403">"Сактагычтын колдонулушу"</string>
1362     <string name="storageuse_settings_summary" msgid="3748286507165697834">"Колдонмолордун сактагычты колдонуусу"</string>
1363     <string name="runningservices_settings_title" msgid="8097287939865165213">"Иштеп жаткан кызматтар"</string>
1364     <string name="runningservices_settings_summary" msgid="854608995821032748">"Учурда иштеп жаткан кызматтарды көрүү жана көзөмөлдөө"</string>
1365     <string name="service_restarting" msgid="2242747937372354306">"Өчүрүлүп күйгүзүлүүдө"</string>
1366     <string name="cached" msgid="1059590879740175019">"Кэштелген фон процесси"</string>
1367     <string name="no_running_services" msgid="2059536495597645347">"Эч нерсе иштебей эле."</string>
1368     <string name="service_started_by_app" msgid="818675099014723551">"Колдонмо тарабынан иштетилген."</string>
1369     <!-- no translation found for service_client_name (4037193625611815517) -->
1370     <skip />
1371     <string name="service_background_processes" msgid="6844156253576174488">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> бош"</string>
1372     <string name="service_foreground_processes" msgid="7583975676795574276">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> колдонлд"</string>
1373     <string name="memory" msgid="6609961111091483458">"RAM"</string>
1374     <!-- no translation found for service_process_name (4098932168654826656) -->
1375     <skip />
1376     <string name="running_process_item_user_label" msgid="3129887865552025943">"Колдонуучу: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1377     <string name="running_process_item_removed_user_label" msgid="8250168004291472959">"Жок кылынган колдонуучулар"</string>
1378     <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="5790575965282023145">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> процесс жана <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> кызмат"</string>
1379     <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="8019860457123222953">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> процесс жана <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> кызмат"</string>
1380     <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="744424668287252915">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> процесс жана <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> кызмат"</string>
1381     <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="1607384595790852782">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> процесс жана <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> кызмат"</string>
1382     <string name="running_processes_header_title" msgid="6588371727640789560">"Түзмөк эстутуму"</string>
1383     <string name="running_processes_header_footer" msgid="723908176275428442">"Колдонмонун RAM пайдалануусу"</string>
1384     <string name="running_processes_header_system_prefix" msgid="6104153299581682047">"Тутум"</string>
1385     <string name="running_processes_header_apps_prefix" msgid="5787594452716832727">"Колдонмолор"</string>
1386     <string name="running_processes_header_free_prefix" msgid="4620613031737078415">"Акысыз"</string>
1387     <string name="running_processes_header_used_prefix" msgid="5924288703085123978">"Колдонулган"</string>
1388     <string name="running_processes_header_cached_prefix" msgid="7950853188089434987">"Кэштелген"</string>
1389     <string name="running_processes_header_ram" msgid="996092388884426817">"RAM ичинен <xliff:g id="RAM_0">%1$s</xliff:g>"</string>
1390     <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="3224004818524731568">"Иштеп жаткан колдонмо"</string>
1391     <string name="no_services" msgid="7133900764462288263">"Жигердүү эмес"</string>
1392     <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="391168243725357375">"Кызматтар"</string>
1393     <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="928115582044655268">"Процесстер"</string>
1394     <string name="service_stop" msgid="6369807553277527248">"Токтотуу"</string>
1395     <string name="service_manage" msgid="1876642087421959194">"Жөндөөлөр"</string>
1396     <string name="service_stop_description" msgid="9146619928198961643">"Бул кызмат анын колдонмосу тарабынан иштетилген. Аны токтотуу, колдонмонун кыйрашына алып келиши мүмкүн."</string>
1397     <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="2979218727598321095">"Бул колдонмону коопсуз токтотуу мүмкүн эмес. Эгерде токтотсоңуз, учурдагы иштериңиз сакталбай калышы мүмкүн."</string>
1398     <string name="background_process_stop_description" msgid="5034773197139654588">"Бул көптөн бери иштеп жаткан колдонмонун процесси, ал керек болуп калышы мүмкүн болгондуктан, дагы эле иштеп турат. Адатта ал өчүрүлбөйт."</string>
1399     <string name="service_manage_description" msgid="7050092269951613102">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: учурда колдонулууда. Аны көзөмөлдөө үчүн Жөндөөлөргө тийип коюуңуз."</string>
1400     <string name="main_running_process_description" msgid="1130702347066340890">"Колдонуудагы негизги процесс."</string>
1401     <string name="process_service_in_use_description" msgid="8993335064403217080">"<xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> кызматы колдонулууда."</string>
1402     <string name="process_provider_in_use_description" msgid="5586603325677678940">"<xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> провайдери колдонулууда."</string>
1403     <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="4253292537154337233">"Тутум кызматы токтотулсунбу?"</string>
1404     <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="3371302398335665793">"Бул кызматты токтотсоңуз, планшетиңизди өчүрүп, кайра жандырмайынча, анын кээ бир мүмкүнчүлүктөрү туура эмес иштеп калышы мүмкүн."</string>
1405     <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="3920243762189484756">"Бул кызматты токтотсоңуз, телефонуңузду өчүрүп, кайра жандырмайынча, анын кээ бир мүмкүнчүлүктөрү туура эмес иштеп калышы мүмкүн."</string>
1406     <string name="language_settings" msgid="5292716747264442359">"Тил жана киргизүү"</string>
1407     <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="243220021717425813">"Тил жана киргизүү"</string>
1408     <string name="language_settings_category" msgid="2288258489940617043">"Тил жөндөөлөрү"</string>
1409     <string name="keyboard_settings_category" msgid="8275523930352487827">"Тергич жана киргизүү ыкмалары"</string>
1410     <string name="phone_language" msgid="8870144109924299673">"Тили"</string>
1411     <string name="phone_language_summary" msgid="3871309445655554211"></string>
1412     <string name="auto_replace" msgid="6199184757891937822">"Автоматтык түрдө алмаштыруу"</string>
1413     <string name="auto_replace_summary" msgid="370288728200084466">"Туура эмес терилген сөздөрдү оңдоо"</string>
1414     <string name="auto_caps" msgid="6379232078052591265">"Авто баш тамгага которуу"</string>
1415     <string name="auto_caps_summary" msgid="6358102538315261466">"Сүйлөмдүн биринчи тамгасын баш тамгага которуу"</string>
1416     <string name="auto_punctuate" msgid="4595367243950425833">"Автоматтык түрдө тыныш белгилерин коюу"</string>
1417     <string name="hardkeyboard_category" msgid="5957168411305769899">"Аппараттык баскычтоптун жөндөөлөрү"</string>
1418     <string name="auto_punctuate_summary" msgid="4372126865670574837">"\".\" коюу үчүн боштук баскычын эки жолу басыңыз"</string>
1419     <string name="show_password" msgid="3001113966880559611">"Сырсөздөрдү көрүнмө кылуу"</string>
1420     <string name="ime_security_warning" msgid="4135828934735934248">"Бул киргизүү ыкмасы сиз терген бардык тексттер, сырсөздөр жана кредиттик  карталар сыяктуу жеке маалыматтарды кошо чогултушу мүмкүн. Бул <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> колдонмосу менен байланыштуу. Ушул киргизүү ыкма колдонулсунбу?"</string>
1421     <string name="spellchecker_security_warning" msgid="9060897418527708922">"Бул ката текшергич, сиз терген бардык тексттер, сырсөздөр жана кредиттик карталар сыяктуу жеке маалыматтарды кошо чогултушу мүмкүн. Бул <xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> колдонмосу менен байланыштуу. Бул ката текшергич колдонулсунбу?"</string>
1422     <string name="spellchecker_quick_settings" msgid="246728645150092058">"Тууралоолор"</string>
1423     <string name="spellchecker_language" msgid="6041050114690541437">"Тил"</string>
1424     <string name="failed_to_open_app_settings_toast" msgid="1251067459298072462">"<xliff:g id="SPELL_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> тууралоолору ачылган жок"</string>
1425     <string name="pointer_settings_category" msgid="8183819795164034286">"Чычкан/тракпед"</string>
1426     <string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"Көрсөткүчтүн ылдамдыгы"</string>
1427     <string name="game_controller_settings_category" msgid="8794508575329923718">"Оюн контроллери"</string>
1428     <string name="vibrate_input_devices" msgid="2599591466928793082">"Титиреткичти колдонуу"</string>
1429     <string name="vibrate_input_devices_summary" msgid="4595570516865299153">"Кошулган учурларда, титиретүүнү оюн контроллерине өткөзүү."</string>
1430     <string name="keyboard_layout_dialog_title" msgid="8030087214949381372">"Тергичтин жайылмасын тандоо"</string>
1431     <string name="keyboard_layout_dialog_setup_button" msgid="8514583747236476384">"Тергичтин жайылмасын тууралоо"</string>
1432     <string name="keyboard_layout_dialog_switch_hint" msgid="3889961090676293795">"Которуш үчүн Control-Боштукту басыңыз"</string>
1433     <string name="keyboard_layout_default_label" msgid="2952672513543482165">"Абалкы"</string>
1434     <string name="keyboard_layout_picker_title" msgid="556081931972771610">"Тергичтин жайылмалары"</string>
1435     <string name="user_dict_settings_title" msgid="3427169369758733521">"Колдонуучунун сөздүгү"</string>
1436     <string name="user_dict_settings_summary" msgid="7965571192902870454"></string>
1437     <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"Кошуу"</string>
1438     <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"Сөздүккө кошуу"</string>
1439     <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="742580720124344291">"Фраза"</string>
1440     <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="8848798370746019825">"Дагы мүмкүнчүлүктөр"</string>
1441     <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2441785268726036101">"Азыраак опциялар"</string>
1442     <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="6225823625332416144">"OK"</string>
1443     <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="7868879174905963135">"Сөз:"</string>
1444     <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="660089258866063925">"Тез-чакырма:"</string>
1445     <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="5696358317061318532">"Тили:"</string>
1446     <string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="5725254076556821247">"Сөз териңиз"</string>
1447     <string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="7333763456561873445">"Кошумча тез чакырма"</string>
1448     <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"Сөздү түзөтүү"</string>
1449     <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"Түзөтүү"</string>
1450     <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"Жок кылуу"</string>
1451     <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="8165273379942105271">"Сиздин жеке сөздүгүңүздө эч бир сөз жок. Сөз кошуу үчүн Кошуу (+) баскычын басыңыз."</string>
1452     <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="6742000040975959247">"Бардык тилдер үчүн"</string>
1453     <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7316375944684977910">"Дагы тилдер…"</string>
1454     <string name="testing" msgid="6584352735303604146">"Сыноо"</string>
1455     <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="193561832258534798">"Планшеттин маалыматы"</string>
1456     <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="8656693364332840056">"Телефондун маалыматы"</string>
1457     <!-- no translation found for testing_battery_info (3497865525976497848) -->
1458     <skip />
1459     <!-- no translation found for quick_launch_title (7904609846945905306) -->
1460     <skip />
1461     <string name="quick_launch_summary" msgid="8101133819188001190">"Колдонмолорду тез чакырууну тергичтерге байлоо"</string>
1462     <string name="quick_launch_assign_application" msgid="6240064079456617501">"Колдонмого байлоо"</string>
1463     <!-- no translation found for quick_launch_no_shortcut (5998005833838278693) -->
1464     <skip />
1465     <!-- no translation found for quick_launch_shortcut (5090405067413522300) -->
1466     <skip />
1467     <!-- no translation found for quick_launch_clear_dialog_title (5546543501250320220) -->
1468     <skip />
1469     <!-- no translation found for quick_launch_clear_dialog_message (3921015601470260722) -->
1470     <skip />
1471     <!-- no translation found for quick_launch_clear_ok_button (2634568926597586716) -->
1472     <skip />
1473     <!-- no translation found for quick_launch_clear_cancel_button (1892854652197747064) -->
1474     <skip />
1475     <string name="quick_launch_display_mode_applications" msgid="1734058461846126775">"Колдонмолор"</string>
1476     <!-- no translation found for quick_launch_display_mode_shortcuts (4177934019174169042) -->
1477     <skip />
1478     <string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"Текст киргизүү"</string>
1479     <string name="input_method" msgid="5434026103176856164">"Киргизүү ыкмасы"</string>
1480     <string name="current_input_method" msgid="2636466029213488159">"Учурдагы баскычтоп"</string>
1481     <string name="input_method_selector" msgid="4311213129681430709">"Киргизүү ыкмасын тандагыч"</string>
1482     <string name="input_method_selector_show_automatically_title" msgid="1001612945471546158">"Автоматтык"</string>
1483     <string name="input_method_selector_always_show_title" msgid="3891824124222371634">"Ар дайым көрсөтүлсүн"</string>
1484     <string name="input_method_selector_always_hide_title" msgid="7699647095118680424">"Ар дайым жашырылсын"</string>
1485     <string name="configure_input_method" msgid="1317429869771850228">"Киргизүү ыкмаларын тууралоо"</string>
1486     <string name="input_method_settings" msgid="5801295625486269553">"Жөндөөлөр"</string>
1487     <string name="input_method_settings_button" msgid="6778344383871619368">"Тууралоолор"</string>
1488     <string name="active_input_method_subtypes" msgid="3596398805424733238">"Жигердүү киргизүү ыкмалары"</string>
1489     <string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="3346751753141428573">"Тутум тилин колдонуу"</string>
1490     <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"<xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g> жөндөөлөрү"</string>
1491     <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="4421813273170250462">"Иштеген киргизме ыкмаларын тандаңыз"</string>
1492     <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"Экрандагы баскычтоптун жөндөөлөрү"</string>
1493     <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="7688732909551116798">"Аппараттык баскычтоп"</string>
1494     <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="2392531685358035899">"Аппараттык баскычтоптун жөндөөлөрү"</string>
1495     <string name="development_settings_title" msgid="215179176067683667">"Иштеп чыгуучунун параметрлери"</string>
1496     <string name="development_settings_summary" msgid="1815795401632854041">"Колдонмо өндүрүү мүмкүнчүлүктөрүн орнотуу"</string>
1497     <string name="development_settings_not_available" msgid="4308569041701535607">"Бул колдонуучуга өнүктүүрүүчү мүмкүнчүлүктөрү берилген эмес."</string>
1498     <string name="vpn_settings_not_available" msgid="956841430176985598">"Бул колдонуучу VPN жөндөөлөрүн колдоно албайт"</string>
1499     <string name="tethering_settings_not_available" msgid="6765770438438291012">"Бул колдонуучу тетеринг жөндөөлөрүн колдоно албайт"</string>
1500     <string name="apn_settings_not_available" msgid="7873729032165324000">"Бул колдонуучу мүмкүндүк алуу түйүнүнүн аталышынын жөндөөлөрүн колдоно албайт"</string>
1501     <string name="enable_adb" msgid="7982306934419797485">"USB аркылуу мүчүлүштүктөрдү оңдоо"</string>
1502     <string name="enable_adb_summary" msgid="4881186971746056635">"USB туташтырылган учурдагы мүчүлүштүктөрдү оңдоо режими"</string>
1503     <string name="clear_adb_keys" msgid="4038889221503122743">"USB аркылуу жөндөө уруксатын кайтарып алуу"</string>
1504     <string name="bugreport_in_power" msgid="7923901846375587241">"Мүчүлүштүктөр жөнүндө кабардын кыска жолу"</string>
1505     <string name="bugreport_in_power_summary" msgid="1778455732762984579">"Мүчүлүштүктөр жөнүндө кабар алуу үчүн, жандыруу менюсунда баскыч көрсөтүлсүн"</string>
1506     <string name="keep_screen_on" msgid="1146389631208760344">"Ойгоо туруу"</string>
1507     <string name="keep_screen_on_summary" msgid="2173114350754293009">"Кубаттоо учурунда экран эч уктабайт"</string>
1508     <string name="bt_hci_snoop_log" msgid="3340699311158865670">"Bluetooth HCI уруксатсыздарды каттоону иштетүү"</string>
1509     <string name="bt_hci_snoop_log_summary" msgid="730247028210113851">"Бардык Bluetooth HCI пакеттерин бир файлга жазуу"</string>
1510     <string name="oem_unlock_enable" msgid="6629321276287913315">"OEM кулпу ачууну иштетүү"</string>
1511     <string name="oem_unlock_enable_summary" msgid="3546686263996628110">"Түзмөккө кулпуну OEM аркылуу ачканга уруксат берүү"</string>
1512     <string name="wifi_display_certification" msgid="8611569543791307533">"Зымсыз дисплейди аныктоо"</string>
1513     <string name="wifi_verbose_logging" msgid="4203729756047242344">"Wi‑Fi дайын-даректүү протоколун иштетүү"</string>
1514     <string name="wifi_aggressive_handover" msgid="9194078645887480917">"Уюктук хэндоверге өжөр Wi-Fi"</string>
1515     <string name="wifi_allow_scan_with_traffic" msgid="3601853081178265786">"Wi-Fi Роуминг Скандоо мүмкүнчүлүгүнө ар дайым уруксат берилсин"</string>
1516     <string name="wifi_display_certification_summary" msgid="1155182309166746973">"Зымсыз дисплейди сертификатто мүмкүнчүлүктөрүн көргөзүү"</string>
1517     <string name="wifi_verbose_logging_summary" msgid="6615071616111731958">"Wi-Fi Кармагычта Wi‑Fi протокол деңгээлин жогорулатуу жана ар бир SSID RSSI үчүн көрсөтүү."</string>
1518     <string name="wifi_aggressive_handover_summary" msgid="6328455667642570371">"Иштетилгенде, Wi-Fi байланышы үзүл-кесил болуп жатканда, Wi-Fi дайындарды уюктук операторго өжөрлүк менен өткөрөт."</string>
1519     <string name="wifi_allow_scan_with_traffic_summary" msgid="2575101424972686310">"Интерфейстеги дайындар трафигинин көлөмүнө жараша Wi-Fi Роуминг скандоо мүмкүнчүлүгүн иштетүү/өчүрүү"</string>
1520     <string name="select_logd_size_title" msgid="7433137108348553508">"Каттагыч буферлеринин өлчөмдөрү"</string>
1521     <string name="select_logd_size_dialog_title" msgid="1206769310236476760">"Каттоо буфери үчүн Каттагычтын көлөмүн тандаңыз"</string>
1522     <string name="allow_mock_location" msgid="2787962564578664888">"Жасалма жайгашкан жерди көрсөтүүгө уруксат берилсин"</string>
1523     <string name="allow_mock_location_summary" msgid="317615105156345626">"Жасалма жайгашкан жерди көрсөтүүгө уруксат берилсин"</string>
1524     <string name="debug_view_attributes" msgid="6485448367803310384">"Аттрибут текшерүүсүнүн көрүнүшүн иштетүү"</string>
1525     <string name="adb_warning_title" msgid="6234463310896563253">"USB аркылуу жөндөөгө уруксат берилсинби?"</string>
1526     <string name="adb_warning_message" msgid="7316799925425402244">"USB-жөндөө - өндүрүү максатында гана  түзүлгөн. Аны компүтериңиз менен түзмөгүңүздүн ортосунда берилиштерди алмашуу, түзмөгүңүзгө колдонмолорду эскертүүсүз орнотуу жана лог берилиштерин окуу үчүн колдонсоңуз болот."</string>
1527     <string name="adb_keys_warning_message" msgid="6932230298032192937">"Сиз мурун USB жөндөөлөрүнө уруксат берген бардык компүтерлердин жеткиси жокко чыгарылсынбы?"</string>
1528     <string name="dev_settings_warning_title" msgid="7244607768088540165">"Өндүрүүчүнүн мүмкүнчүлүктөрүнө уруксат берилсинби?"</string>
1529     <string name="dev_settings_warning_message" msgid="2298337781139097964">"Бул орнотуулар өндүрүүчүлөр үчүн гана берилген. Булар түзмөгүңүздүн колдонмолорун бузулушуна же туура эмес иштешине алып келиши мүмкүн."</string>
1530     <string name="verify_apps_over_usb_title" msgid="4177086489869041953">"USB аркылуу келген колдонмолорду ырастоо"</string>
1531     <string name="verify_apps_over_usb_summary" msgid="9164096969924529200">"ADB/ADT аркылуу орнотулган колдонмолорду зыянкечтикке текшерүү."</string>
1532     <string name="enforce_read_external_title" product="nosdcard" msgid="7733257271454664956">"USB сактагычты коргоо"</string>
1533     <string name="enforce_read_external_summary" product="nosdcard" msgid="1798088409346660567">"Колдонмолор USB сактагычты окуганга уруксат алышы керек"</string>
1534     <string name="enforce_read_external_confirm_title" product="nosdcard" msgid="2112813067171502209">"USB сактагыч корголсунбу?"</string>
1535     <string name="enforce_read_external_confirm_message" product="nosdcard" msgid="605444326545922054">"USB сактагыч корголгон болсо, колдонмолор сырткы сактагычтан берилиштерди окуганга уруксат алышы керек.\n\nКээ бир колдонмолор өндүүчүрлөрү тарабынан жаңыртылмайын иштебеши мүмкүн."</string>
1536     <string name="enforce_read_external_title" product="default" msgid="2226662853797940829">"SD-картаны коргоо"</string>
1537     <string name="enforce_read_external_summary" product="default" msgid="2750027486786530064">"Колдонмолор SD-картаны окуганга уруксат алышы керек"</string>
1538     <string name="enforce_read_external_confirm_title" product="default" msgid="273220585729800783">"SD-карта корголсунбу?"</string>
1539     <string name="enforce_read_external_confirm_message" product="default" msgid="3858482712337574407">"SD-карта корголгон болсо, колдонмолор сырткы сактагычтан берилиштерди окуганга уруксат алышы керек.\n\nКээ бир колдонмолор өндүрүүчүлөрү тарабынан жаңыртылмайын иштебеши мүмкүн."</string>
1540     <string name="enable_terminal_title" msgid="95572094356054120">"Жергиликтүү терминал"</string>
1541     <string name="enable_terminal_summary" msgid="67667852659359206">"Жергиликтүү буйрук кабыгын сунуштаган терминалга уруксат берүү"</string>
1542     <string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"Гаджет тандоо"</string>
1543     <string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"Виджет тандоо"</string>
1544     <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind_title" msgid="2538303018392590627">"Виджет түзүлүп жана ага жетки берилсинби?"</string>
1545     <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind" msgid="1584388129273282080">"Сиз виджетти түзгөндөн кийин, ал көргөзгөн бардык берилиштерге <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> жете алат."</string>
1546     <string name="allow_bind_app_widget_activity_always_allow_bind" msgid="7037503685859688034">"<xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> виджеттерди түзгөнгө жана жана алардын берилиштерине жеткенге дайым уруксат берилсин"</string>
1547     <string name="battery_history_days" msgid="7110262897769622564">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g>к. <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g>с. <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g>мүн. <xliff:g id="SECONDS">%4$d</xliff:g>сек."</string>
1548     <string name="battery_history_hours" msgid="7525170329826274999">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g>с. <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g>мүн. <xliff:g id="SECONDS">%3$d</xliff:g>сек."</string>
1549     <string name="battery_history_minutes" msgid="1467775596084148610">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g>мүн. <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g>сек."</string>
1550     <string name="battery_history_seconds" msgid="4283492130945761685">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g>сек."</string>
1551     <string name="battery_history_days_no_seconds" msgid="703063770554334710">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g>к. <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g>с. <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g>м."</string>
1552     <string name="battery_history_hours_no_seconds" msgid="663342892615646712">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g>с. <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g>м."</string>
1553     <string name="battery_history_minutes_no_seconds" msgid="7780294302606853082">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g>м."</string>
1554     <string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"Колдонуу статистикасы"</string>
1555     <string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"Колдонуу статистикасы"</string>
1556     <string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"Төмөнкү боюнча иргөө:"</string>
1557     <string name="app_name_label" msgid="5440362857006046193">"Колдонмо"</string>
1558     <string name="last_time_used_label" msgid="8459441968795479307">"Акыркы жолу колдонулган"</string>
1559     <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"Колдонулган убакыт"</string>
1560     <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"Атайын мүмкүнчүлүктөр"</string>
1561     <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"Атайын мүмкүнчүлүктөрдүн жөндөөлөрү"</string>
1562     <string name="accessibility_services_title" msgid="2592221829284342237">"Кызматтар"</string>
1563     <string name="accessibility_system_title" msgid="7187919089874130484">"Систем"</string>
1564     <string name="accessibility_display_title" msgid="7610175687949675162">"Дисплей"</string>
1565     <string name="accessibility_captioning_title" msgid="7589266662024836291">"Субтитрлер"</string>
1566     <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="7001782548715744981">"Чоңойтуучу жаңсоолор"</string>
1567     <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="2380627654189671754">"Бул функция иштетилгенде, сиз экранга үч тийип, анын масштабын чоңойто же кичирейте аласыз.\n\nМасштаб чоңойтулганда, сиз буларды кыла аласыз:\n"<ul><li>"Панорама: Эки же андан ашык манжаңыз менен экранды сүртүп өтүңүз."</li>\n<li>" Масштабды тууралоо: Эки же андан ашык манжаңызды бириктирип басыңыз же аларды ачып жибериңиз."</li></ul>\n\n"Ошондой эле, сиз үч басып кармап туруп, манжаларыңыздын астындагыны убактылуу чоңойто аласыз. Мындай абалда, сиз манжаларыңызды экрандын айрым бөлүктөрүн изилдөө үчүн колдоно аласыз. Мурунку абалга кайтуу үчүн, манжаларыңызды алып коюңуз.\n\nЭскертүү: Чоңойтуу үчүн үчтүк-басуу тергичтен жана навигация тактасынан башка бардык учурларда иштейт."</string>
1568     <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="6752037184140789970">"Жеткиликтүүлүк тез чакырмалары"</string>
1569     <string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_on" msgid="6180927399052022181">"Жандырылган"</string>
1570     <string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_off" msgid="8102103337813609849">"Өчүрүлгөн"</string>
1571     <string name="accessibility_global_gesture_preference_description" msgid="750438015254396963">"Бул мүмкүнчүлүк иштетилгенде, сиз жетиштүүлүк мүмкүнчүлүктөрүн эки кадам менен иштете аласыз:\n\n1-кадам: Кубат баскычын титирөөнү сезгиче же үн уккуча басып туруңуз.\n\n2-кадам: Эки манжаңызды тийгизип, аудио тастыктаманы уккуча кармап туруңуз.\n\nЭгер түзмөктүн көп колдонуучулары бар болсо, бул тез чакырманы бөгөттөөчү көшөгөдө колдонуу -- жетиштүүлүк мүмкүнчүлүктөрүн түзмөк ачылгыча иштетип турат."</string>
1572     <string name="accessibility_toggle_large_text_preference_title" msgid="6307247527580207161">"Чоң текст"</string>
1573     <string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="2567402942683463779">"Жогорку контрасттагы текст"</string>
1574     <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_preference_title" msgid="2472285215737820469">"Экранды чоңойтуу"</string>
1575     <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="7218498768415430963">"Экрандын чоңойтуусун авто жаңыртуу"</string>
1576     <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="4392059334816220155">"Колдонмо кубулган сайын, экрандын чоңойтуусун жаңыртуу"</string>
1577     <string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="6673851944175874235">"Кубат баскычы чалууну бүтүрөт"</string>
1578     <string name="accessibility_toggle_speak_password_preference_title" msgid="5986628515113204844">"Сырсөздөрдү окуп берүү"</string>
1579     <string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="6708467774619266508">"Тийиңиз &amp; басып туруңуз"</string>
1580     <string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="2119647786141420802">"Түстү инверсиялоо"</string>
1581     <string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="8658240868230680912">"(Сынамык) Иштин майнаптуулугуна таасир этиши мүмкүн"</string>
1582     <string name="accessibility_display_daltonizer_preference_title" msgid="5800761362678707872">"Түсүн тууралоо"</string>
1583     <string name="accessibility_display_daltonizer_preference_subtitle" msgid="3484969015295282911">"Бул сынамык мүмкүнчүлүк болгондуктан, иштин майнаптуулугуна таасир этиши мүмкүн."</string>
1584     <string name="enable_quick_setting" msgid="2366999897816894536">"Ылдам тууралоолор абалында көргөзүү"</string>
1585     <string name="daltonizer_type" msgid="1124178250809091080">"Түзөтүү тартиби"</string>
1586     <string name="daltonizer_type_overridden" msgid="3116947244410245916">"<xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g> менен алмаштырылган"</string>
1587     <string name="daltonizer_mode_disabled" msgid="7482661936053801862">"Токтотулган"</string>
1588     <string name="daltonizer_mode_monochromacy" msgid="8485709880666106721">"Монохроматизм"</string>
1589     <string name="daltonizer_mode_deuteranomaly" msgid="5475532989673586329">"Дейтераномалия (кызыл-жашыл)"</string>
1590     <string name="daltonizer_mode_protanomaly" msgid="8424148009038666065">"Протаномалия (кызыл-жашыл)"</string>
1591     <string name="daltonizer_mode_tritanomaly" msgid="481725854987912389">"Тританомалия (көк-сары)"</string>
1592     <string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="3344942964710773365">"Тууралоолор"</string>
1593     <string name="accessibility_feature_state_on" msgid="2864292320042673806">"Жандырылган"</string>
1594     <string name="accessibility_feature_state_off" msgid="4172584906487070211">"Өчүк"</string>
1595     <string name="accessibility_feature_or_input_method_not_allowed" msgid="5950315477009501647">"Ишканаңыз тарабынан тыюу салынган"</string>
1596     <string name="captioning_preview_title" msgid="1234015253497016890">"Алдын ала көрүү"</string>
1597     <string name="captioning_standard_options_title" msgid="3284211791180335844">"Стандарттык опциялар"</string>
1598     <string name="captioning_locale" msgid="4559155661018823503">"Тили"</string>
1599     <string name="captioning_text_size" msgid="6737002449104466028">"Тексттин чоңдугу"</string>
1600     <string name="captioning_preset" msgid="8939737196538429044">"Субтитрдин стили"</string>
1601     <string name="captioning_custom_options_title" msgid="5067500939930322405">"Ылайыкташтырылган тууралоолор"</string>
1602     <string name="captioning_background_color" msgid="9053011212948992570">"Фондун түсү"</string>
1603     <string name="captioning_background_opacity" msgid="6029993616419971202">"Фондун тунук эместиги"</string>
1604     <string name="captioning_window_color" msgid="6902052743419717394">"Субтитр терезесинин түсү"</string>
1605     <string name="captioning_window_opacity" msgid="5041556024849862376">"Субтитр терезесинин тунук эместиги"</string>
1606     <string name="captioning_foreground_color" msgid="85623486537640059">"Тексттин түсү"</string>
1607     <string name="captioning_foreground_opacity" msgid="4370967856995419788">"Тексттин тунук эместиги"</string>
1608     <string name="captioning_edge_color" msgid="3670094753735263238">"Кырдын түсү"</string>
1609     <string name="captioning_edge_type" msgid="5997247394951682154">"Кырдын түрү"</string>
1610     <string name="captioning_typeface" msgid="1826169240566563259">"Тамга түрү"</string>
1611     <string name="captioning_preview_text" msgid="4067935959797375065">"Субтитрлер мындай көрүнөт"</string>
1612     <string name="captioning_preview_characters" msgid="7105909138497851769">"Өө"</string>
1613     <string name="locale_default" msgid="2593883646136326969">"Абалкы"</string>
1614     <string name="color_unspecified" msgid="5179683785413568326">"Демейки"</string>
1615     <string name="color_none" msgid="3475640044925814795">"Эчтеке жок"</string>
1616     <string name="color_white" msgid="8045195170201590239">"Ак"</string>
1617     <string name="color_gray" msgid="9192312087142726313">"Боз"</string>
1618     <string name="color_black" msgid="7517353520909872561">"Кара"</string>
1619     <string name="color_red" msgid="4949354900304125428">"Кызыл"</string>
1620     <string name="color_green" msgid="5537717328428845841">"Жашыл"</string>
1621     <string name="color_blue" msgid="7731984529016953223">"Көк"</string>
1622     <string name="color_cyan" msgid="7033027180641173211">"Кызгылт көк"</string>
1623     <string name="color_yellow" msgid="9112680561610873529">"Сары"</string>
1624     <string name="color_magenta" msgid="5059212823607815549">"Кочкул"</string>
1625     <string name="enable_service_title" msgid="3061307612673835592">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> колдонулсунбу?"</string>
1626     <string name="capabilities_list_title" msgid="86713361724771971">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> талап кылат:"</string>
1627     <string name="enable_service_encryption_warning" msgid="3064686622453974606">"Эгер <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> күйгүзүлсө, түзмөгүңүз дайындарды шифрлөөнү күчтөндүрүү үчүн экраныңыздын кулпусун пайдаланбайт."</string>
1628     <string name="secure_lock_encryption_warning" msgid="464101518421886337">"Атайын мүмкүнчүлүктөр кызматы күйгүзүлгөндүктөн, түзмөгүңүз дайындарды шифрлөөнү күчтөндүрүү үчүн экраныңыздын кулпусун пайдаланбайт."</string>
1629     <string name="enable_service_pattern_reason" msgid="777577618063306751">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> күйгүзүлгөндө дайындарды шифрлөөгө таасир тийгизгендиктен, үлгүңүздү ырасташыңыз керек."</string>
1630     <string name="enable_service_pin_reason" msgid="7882035264853248228">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> күйгүзүлгөндө дайындарды шифрлөөгө таасир тийгизгендиктен, PIN ырасташыңыз керек."</string>
1631     <string name="enable_service_password_reason" msgid="1224075277603097951">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> күйгүзүлгөндө дайындарды шифрлөөгө таасир тийгизгендиктен, сырсөзүңүздү ырасташыңыз керек."</string>
1632     <string name="capability_title_receiveAccessibilityEvents" msgid="1869032063969970755">"Иш-аракеттериңизди байкоо"</string>
1633     <string name="capability_desc_receiveAccessibilityEvents" msgid="2095111008854376237">"Колдонмо менен иштеп жатканда эскертмелерди алып туруу."</string>
1634     <string name="disable_service_title" msgid="3624005212728512896">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> токтотулсунбу?"</string>
1635     <string name="disable_service_message" msgid="2012273739481042318">"OK тийилсе <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> токтотулат."</string>
1636     <string name="accessibility_no_services_installed" msgid="7200948194639038807">"Эч кандай кызматтар орнотулган эмес"</string>
1637     <string name="accessibility_service_default_description" msgid="1072730037861494125">"Эч кандай сүрөттөө берилген эмес."</string>
1638     <string name="settings_button" msgid="3006713718908152930">"Жөндөөлөр"</string>
1639     <string name="print_settings" msgid="4742428530112487843">"Басылууда"</string>
1640     <string name="print_settings_title" msgid="3685449667822217816">"Принтер-кызматтары"</string>
1641     <string name="print_service_security_warning_title" msgid="2338435517408144841">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> колдонулсунбу?"</string>
1642     <string name="print_service_security_warning_summary" msgid="7567131958613064363">"Принтерге жеткиче документиңиз бир же андан көп серверлерден өтүшү мүмкүн."</string>
1643     <string name="print_no_services_installed" msgid="8443039625463872294">"Орнотулган бир дагы кызмат жок"</string>
1644     <string name="print_no_printers_found" msgid="989018646884973683">"Эч бир принтер табылган жок"</string>
1645     <string name="print_menu_item_settings" msgid="6591330373682227082">"Тууралоолор"</string>
1646     <string name="print_menu_item_add_printers" msgid="2890738028215834012">"Принтерлерди кошуу"</string>
1647     <string name="print_feature_state_on" msgid="8098901852502441048">"Жандырылган"</string>
1648     <string name="print_feature_state_off" msgid="7294876968403966040">"Өчүрүлгөн"</string>
1649     <string name="print_menu_item_add_service" msgid="3811645167869797802">"Кызмат кошуу"</string>
1650     <string name="print_menu_item_add_printer" msgid="8251218970577291032">"Принтер кошуу"</string>
1651     <string name="print_menu_item_search" msgid="7025589328240514553">"Издөө"</string>
1652     <string name="print_searching_for_printers" msgid="4680248496457576358">"Принтерлер изделүүдө"</string>
1653     <string name="print_service_disabled" msgid="7739452396114245222">"Кызмат токтотулган"</string>
1654     <string name="print_print_jobs" msgid="3582094777756968793">"Бастыруу тапшырмалары"</string>
1655     <string name="print_print_job" msgid="7563741676053287211">"Бастыруу тапшырмасы"</string>
1656     <string name="print_restart" msgid="8373999687329384202">"Кайра баштоо"</string>
1657     <string name="print_cancel" msgid="3621199386568672235">"Жокко чыгаруу"</string>
1658     <string name="print_job_summary" msgid="8472427347192930694">"<xliff:g id="PRINTER">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
1659     <string name="print_printing_state_title_template" msgid="5736107667714582025">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> бастырылууда"</string>
1660     <string name="print_cancelling_state_title_template" msgid="7102968925358219875">"Жокко чыгарылууда: <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1661     <string name="print_failed_state_title_template" msgid="1436099128973357969">"Принтердин катасы: <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1662     <string name="print_blocked_state_title_template" msgid="9065391617425962424">"Принтер бөгөттөдү: <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1663     <string name="print_search_box_shown_utterance" msgid="7730361832020726951">"Издөө кутусу көрүнүктүү"</string>
1664     <string name="print_search_box_hidden_utterance" msgid="7980832833405818400">"Издөө кутусу катылган"</string>
1665     <string name="power_usage_summary_title" msgid="7190304207330319919">"Батарея"</string>
1666     <string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"Батареяны эмне колдонуп жатты эле"</string>
1667     <string name="power_usage_not_available" msgid="3214000535532434353">"Батарей колдонуу берилиштери жок."</string>
1668     <string name="power_usage_level_and_status" msgid="7449847570973811784">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
1669     <string name="power_discharge_remaining" msgid="4925678997049911808">"<xliff:g id="REMAIN">%1$s</xliff:g> калды"</string>
1670     <string name="power_charge_remaining" msgid="6132074970943913135">"<xliff:g id="UNTIL_CHARGED">%1$s</xliff:g> кубаттоо"</string>
1671     <string name="power_discharging_duration" msgid="7125493014448497620">"<xliff:g id="LEVEL">%1$d</xliff:g>%% – <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> чакты калды"</string>
1672     <string name="power_charging" msgid="712751285832976915">"<xliff:g id="LEVEL">%1$d</xliff:g>%% – <xliff:g id="STATE">%2$s</xliff:g>"</string>
1673     <string name="power_charging_duration" msgid="4802183864773082009">"<xliff:g id="LEVEL">%1$d</xliff:g>%% – <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> толгонго чейин"</string>
1674     <string name="power_charging_duration_ac" msgid="3611179931297824699">"<xliff:g id="LEVEL">%1$d</xliff:g>%% – <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> толгонго чейин, кубаттагыч аркылуу"</string>
1675     <string name="power_charging_duration_usb" msgid="1106605348913397583">"<xliff:g id="LEVEL">%1$d</xliff:g>%% – <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> толгонго чейин, USB аркылуу"</string>
1676     <string name="power_charging_duration_wireless" msgid="633606920144617227">"<xliff:g id="LEVEL">%1$d</xliff:g>%% – <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> толгонго чейин, зымсыз"</string>
1677     <string name="power_usage_list_summary" msgid="2409288197839512482">"Акыркы толук кубатталгндн бери колдонңуз"</string>
1678     <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"Суурулгандан бери батареянын колдонулушу"</string>
1679     <string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"Баштапкы абалга келтирилгенден бери батареянын колдонулушу"</string>
1680     <string name="battery_stats_on_battery" msgid="4970762168505236033">"Батарея менен <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
1681     <string name="battery_stats_duration" msgid="7464501326709469282">"Суурулгандан бери <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
1682     <string name="battery_stats_charging_label" msgid="4223311142875178785">"Кубатталууда"</string>
1683     <string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="7150221809877509708">"Экран күйүк"</string>
1684     <string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="1193657533641951256">"GPS күйүк"</string>
1685     <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="1845839195549226252">"Wi‑Fi"</string>
1686     <string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="1908942681902324095">"Ойгоо"</string>
1687     <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="3537569115723850618">"Уюктук тармак сигналы"</string>
1688     <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (1535831453827905957) -->
1689     <skip />
1690     <string name="awake" msgid="387122265874485088">"Түзмөк ойгоо турган убакыт"</string>
1691     <string name="wifi_on_time" msgid="3208518458663637035">"Wi‑Fi өз учурунда"</string>
1692     <string name="bluetooth_on_time" msgid="3056108148042308690">"Өз убагындагы Wi‑Fi"</string>
1693     <!-- no translation found for usage_name_percent (7976919382448235858) -->
1694     <skip />
1695     <string name="history_details_title" msgid="3608240585315506067">"Таржымалдын чоо-жайы"</string>
1696     <string name="details_title" msgid="3792801565213935385">"Чоо-жайын колдонуу"</string>
1697     <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"Чоо-жайын колдонуу"</string>
1698     <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"Кубат сарпталышын тууралоо"</string>
1699     <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"Камтылган топтомдор"</string>
1700     <string name="power_screen" msgid="3023346080675904613">"Экран"</string>
1701     <string name="power_flashlight" msgid="7794409781003567614">"Кол чырак"</string>
1702     <string name="power_wifi" msgid="1135085252964054957">"Wi‑Fi"</string>
1703     <string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"Bluetooth"</string>
1704     <string name="power_cell" msgid="6596471490976003056">"Уюлдун сенек учуру"</string>
1705     <string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"Үн менен чалуулар"</string>
1706     <string name="power_idle" product="tablet" msgid="4612478572401640759">"Планшеттин сенек учуру"</string>
1707     <string name="power_idle" product="default" msgid="9055659695602194990">"Телефондун сенек учуру"</string>
1708     <string name="power_unaccounted" msgid="709925017022660740">"Калган-каткандар"</string>
1709     <string name="power_overcounted" msgid="2762354976171358445">"Ашыкча эсептелген"</string>
1710     <string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"Жалпы CPU"</string>
1711     <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"Алдыңкы фондогу CPU"</string>
1712     <string name="usage_type_wake_lock" msgid="5125438890233677880">"Ойгоо кармоо"</string>
1713     <string name="usage_type_gps" msgid="7989688715128160790">"GPS"</string>
1714     <string name="usage_type_wifi_running" msgid="3134357198266380400">"Wi‑Fi иштеп турат"</string>
1715     <string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="262638572890253393">"Планшет"</string>
1716     <string name="usage_type_phone" product="default" msgid="9108247984998041853">"Телефон"</string>
1717     <string name="usage_type_data_send" msgid="8971710128438365919">"Жөнөтүлгөн мобилдик пакеттер"</string>
1718     <string name="usage_type_data_recv" msgid="5468564329333954445">"Кабыл алынган мобилдик пакеттер"</string>
1719     <string name="usage_type_radio_active" msgid="1732647857619420121">"Мобилдик радио иштеп турат"</string>
1720     <string name="usage_type_data_wifi_send" msgid="1847552143597396162">"Жөнөтүлгөн Wi‑Fi пакеттери"</string>
1721     <string name="usage_type_data_wifi_recv" msgid="5678475911549183829">"Кабыл алынган Wi‑Fi берилиштери"</string>
1722     <string name="usage_type_audio" msgid="6957269406840886290">"Аудио"</string>
1723     <string name="usage_type_video" msgid="4295357792078579944">"Видео"</string>
1724     <string name="usage_type_on_time" msgid="3351200096173733159">"Убакыт күйгүзүлдү"</string>
1725     <string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"Сигналсыз убакыт"</string>
1726     <string name="usage_type_total_battery_capacity" msgid="3798285287848675346">"Батарейдин жалпы сыйымдуулугу"</string>
1727     <string name="usage_type_computed_power" msgid="5862792259009981479">"Кубаттын эсептелген болжолдуу керектелиши"</string>
1728     <string name="usage_type_actual_power" msgid="7047814738685578335">"Кубаттын иш жүзүндө керектелгендиги"</string>
1729     <string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"Мажбурлап токтотуу"</string>
1730     <string name="battery_action_app_details" msgid="7861051816778419018">"Колдонмо тууралуу"</string>
1731     <string name="battery_action_app_settings" msgid="4570481408106287454">"Колдонмо тууралоолору"</string>
1732     <string name="battery_action_display" msgid="7338551244519110831">"Экрандын жөндөөлөрү"</string>
1733     <string name="battery_action_wifi" msgid="8181553479021841207">"Wi‑Fi тууралоолору"</string>
1734     <string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"Bluetooth жөндөөлөрү"</string>
1735     <string name="battery_desc_voice" msgid="8980322055722959211">"Үн чалууларына колдонулган батарея кубаты"</string>
1736     <string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="6284747418668280364">"Планшет сенек турганда колдонулган батарея кубаты"</string>
1737     <string name="battery_desc_standby" product="default" msgid="3009080001948091424">"Телефон сенек турганда колдонулган батарея кубаты"</string>
1738     <string name="battery_desc_radio" msgid="5479196477223185367">"Уюктук радиого колдонулган батарея кубаты"</string>
1739     <string name="battery_sugg_radio" msgid="8211336978326295047">"Уюлдук байланыш аймагынын сыртында жүргөндө кубатты үнөмдөө үчүн учак режимине которуңуз"</string>
1740     <string name="battery_desc_flashlight" msgid="2908579430841025494">"Батарея жарк этмеге колдонулду"</string>
1741     <string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"Дисплей жана фон жарыгына колдонулган батарея кубаты"</string>
1742     <string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"Экрандын жарыктыгын жана/же таймаут мөөнөтүн азайтыңыз"</string>
1743     <string name="battery_desc_wifi" msgid="2375567464707394131">"Wi‑Fi\'дын батарейди пайдалануусу"</string>
1744     <string name="battery_sugg_wifi" msgid="3355461362094706957">"Колдонулбаса же жеткисиз болсо, Wi‑Fi өчүрүлсүн"</string>
1745     <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="8069070756186680367">"Bluetooth\'дун батарей сарпташы"</string>
1746     <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="1942935021750897422">"Колдонбосоңуз, Bluetooth\'ду өчүрүп коюңуз"</string>
1747     <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="4071352514714259230">"Башка Bluetooth түзмөккө туташтырып көрүңүз"</string>
1748     <string name="battery_desc_apps" msgid="8530418792605735226">"Колдонмонун батарей сарпташы"</string>
1749     <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6907588126789841231">"Колдонмону токтотуу же жок кылуу"</string>
1750     <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="5959067516281866135">"Батарейди үнөмдөө абалына өткөзүү"</string>
1751     <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="3974902365643634514">"Батарейди үнөмдөө максатында, колдонмо тууралоолорду сунушташы мүмкүн"</string>
1752     <string name="battery_desc_users" msgid="7682989161885027823">"Кодонуучулардын батарейди пайдалануусу"</string>
1753     <string name="battery_desc_unaccounted" msgid="7404256448541818019">"Кубаттын учурдагы керектелиши"</string>
1754     <string name="battery_msg_unaccounted" msgid="1963583522633067961">"Батареянын колдонулушу – кубаттын орточо керектелиши, анда батареянын кубатын керектеген бардык булактар камтылбайт. Кубаттын учурдагы керектелгендиги – кубаттын эсептелген болжолдуу керектелиши жана иш жүзүндө кубаттын канчалык деңгээлде керектелгендигин көрсөтүп турат."</string>
1755     <string name="battery_desc_overcounted" msgid="5481865509489228603">"Ашыкча эсептелген кубаттын пайдаланылышы"</string>
1756     <string name="mah" msgid="95245196971239711">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> mAh"</string>
1757     <string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"Суурулгандан бери <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string>
1758     <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"Акыркы жолу суурулгандан бери <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string>
1759     <string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"Жалпы колдонулушу"</string>
1760     <string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"Жаңылоо"</string>
1761     <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"Android OS"</string>
1762     <string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"Медиа сервер"</string>
1763     <string name="battery_saver" msgid="1426682272004907982">"Батареяны үнөмдөгүч"</string>
1764     <string name="battery_saver_turn_on_automatically_title" msgid="9023847300114669426">"Автоматтык түрдө күйгүзүү"</string>
1765     <string name="battery_saver_turn_on_automatically_never" msgid="6610846456314373">"Эч качан"</string>
1766     <string name="battery_saver_turn_on_automatically_pct" msgid="3033681629861428940">"батарея %1$d%% болгондо"</string>
1767     <string name="process_stats_summary_title" msgid="1144688045609771677">"Процесстин статистикасы"</string>
1768     <string name="process_stats_summary" msgid="109387941605607762">"Иштеп жаткан процесстердин өзгөчө статистикасы"</string>
1769     <string name="app_memory_use" msgid="7849258480392171939">"Эс тутумдун пайдаланылышы"</string>
1770     <string name="process_stats_total_duration" msgid="1869761515101180444">"<xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g> колдонмолор <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> ашык"</string>
1771     <string name="process_stats_type_background" msgid="3934992858120683459">"Фондук"</string>
1772     <string name="process_stats_type_foreground" msgid="7713118254089580536">"Алдынкы планда"</string>
1773     <string name="process_stats_type_cached" msgid="6314925846944806511">"Кэштелген"</string>
1774     <string name="process_stats_memory_status" msgid="4251599550196193093">"Түзмөктүн эс тутуму учурда <xliff:g id="MEMSTATE">%1$s</xliff:g>"</string>
1775     <string name="process_stats_avg_ram_use" msgid="6972943528929394396">"Оперативдүү эстутумдун орточо колдонулушу"</string>
1776     <string name="process_stats_max_ram_use" msgid="3273876448926689261">"Эстутумдун максималдуу колдонулушу"</string>
1777     <string name="process_stats_run_time" msgid="6520628955709369115">"Иштеген убактысы"</string>
1778     <string name="services_subtitle" msgid="4296402367067266425">"Кызматтар"</string>
1779     <string name="menu_proc_stats_duration" msgid="2323483592994720196">"Узактыгы"</string>
1780     <string name="mem_details_title" msgid="6548392825497290498">"Эстутумдун чоо-жайы"</string>
1781     <string name="mem_state_subtitle" msgid="2407238869781011933">"Эстутумдун абалы"</string>
1782     <string name="mem_use_subtitle" msgid="7319468770222422412">"Эс тутумдун пайдаланылышы"</string>
1783     <string name="mem_use_kernel_type" msgid="8698327165935012484">"Ядро"</string>
1784     <string name="mem_use_native_type" msgid="5976704902328347400">"Өздүк"</string>
1785     <string name="mem_use_kernel_cache_type" msgid="6411475064463957513">"Ядро кештери"</string>
1786     <string name="mem_use_zram_type" msgid="9087217476795358232">"ZRam swap"</string>
1787     <string name="mem_use_free_type" msgid="717708548454880840">"Акысыз"</string>
1788     <string name="mem_use_total" msgid="6308786055749777934">"Жалпы"</string>
1789     <string name="menu_duration_3h" msgid="4714866438374738385">"3 саат"</string>
1790     <string name="menu_duration_6h" msgid="1940846763432184132">"6 саат"</string>
1791     <string name="menu_duration_12h" msgid="7890465404584356294">"12 саат"</string>
1792     <string name="menu_duration_1d" msgid="3393631127622285458">"1 күн"</string>
1793     <string name="menu_show_system" msgid="8864603400415567635">"Системди көргөзүү"</string>
1794     <string name="menu_use_uss" msgid="467765290771543089">"Uss колдонуу"</string>
1795     <string name="menu_proc_stats_type" msgid="4700209061072120948">"Статистика түрлөрү"</string>
1796     <string name="menu_proc_stats_type_background" msgid="2236161340134898852">"Фондогу"</string>
1797     <string name="menu_proc_stats_type_foreground" msgid="2286182659954958586">"Алдынкы пландагы"</string>
1798     <string name="menu_proc_stats_type_cached" msgid="5084272779786820693">"Кэштелген"</string>
1799     <string name="voice_input_output_settings" msgid="1336135218350444783">"Үн киргизүү жана чыгаруу"</string>
1800     <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"Үн киргизүү жана чыгаруунун жөндөөлөрү"</string>
1801     <string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"Үн менен издөө"</string>
1802     <string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"Android тергичи"</string>
1803     <string name="voice_category" msgid="1430370497125803904">"Сүйлөө"</string>
1804     <string name="voice_input_settings" msgid="1099937800539324567">"Үн менен киргизүү жөндөөлөрү"</string>
1805     <string name="voice_input_settings_title" msgid="2676028028084981891">"Үн менен киргизүү"</string>
1806     <string name="voice_service_preference_section_title" msgid="3778706644257601021">"Үн киргизүү кызматтары"</string>
1807     <string name="voice_interactor_preference_summary" msgid="1801414022026937190">"Толук ачкыч сөз жана өз ара мамиле"</string>
1808     <string name="voice_recognizer_preference_summary" msgid="669880813593690527">"Жөнөкөй сөздөн текстке"</string>
1809     <string name="voice_interaction_security_warning" msgid="6378608263983737325">"Бул үн киргизүү кызматы сиздин атыңыздан ар дайым күйүк үн көзөмөлүн аткарып жана үн менен иштетилген колдонмолорду иштете алат. Ал <xliff:g id="VOICE_INPUT_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g> колдонмосунан келет. Бул кызматты иштетүүбү?"</string>
1810     <string name="tts_settings" msgid="8186971894801348327">"Кеп синтезаторунун жөндөөлөрү"</string>
1811     <string name="tts_settings_title" msgid="1237820681016639683">"Текстти-оозекилөө"</string>
1812     <string name="use_default_tts_settings_title" msgid="1577063839539732930">"Жөндөөлөрүм ар дайым колдонулсун"</string>
1813     <string name="use_default_tts_settings_summary" msgid="5916421806783703823">"Колдонмонун тууралоолору, абалкы орнотмолорду алмаштырат"</string>
1814     <string name="tts_default_settings_section" msgid="5787915620218907443">"Демейки жөндөөлөр"</string>
1815     <string name="tts_default_synth_title" msgid="4755558388333117572">"Абалкы жарак"</string>
1816     <!-- no translation found for tts_default_synth_summary (6482936537135251690) -->
1817     <skip />
1818     <string name="tts_default_rate_title" msgid="6030550998379310088">"Кеп ылдамдыгы"</string>
1819     <string name="tts_default_rate_summary" msgid="4061815292287182801">"Текст айтылчу ылдамдык"</string>
1820     <string name="tts_default_pitch_title" msgid="6135942113172488671">"Негизги тон"</string>
1821     <string name="tts_default_pitch_summary" msgid="1328298665182885277">"Айтылган тексттин тонуна таасирин тийгизет"</string>
1822     <string name="tts_default_lang_title" msgid="8018087612299820556">"Тил"</string>
1823     <string name="tts_lang_use_system" msgid="2679252467416513208">"Тутум тилин колдонуу"</string>
1824     <string name="tts_lang_not_selected" msgid="7395787019276734765">"Тил тандалган жок"</string>
1825     <string name="tts_default_lang_summary" msgid="5219362163902707785">"Айтылган текст боюнча тилге тиешелүү үндү коёт"</string>
1826     <string name="tts_play_example_title" msgid="7094780383253097230">"Үлгүнү угуу"</string>
1827     <string name="tts_play_example_summary" msgid="8029071615047894486">"Кепти синтездөөнүн кыскача көргөзмөсүн ойнотуу"</string>
1828     <string name="tts_install_data_title" msgid="4264378440508149986">"Үн дайындарын орнотуу"</string>
1829     <string name="tts_install_data_summary" msgid="5742135732511822589">"Кеп синтезине керектүү үн дайындарын орнотуңуз"</string>
1830     <string name="tts_data_installed_summary" msgid="9162111552859972809">"Кеп синтезине керектүү үндөр мурунтан эле орнотулган"</string>
1831     <string name="tts_settings_changed_demo" msgid="4926518555912328645">"Жөндөөлөрүңүз өзгөрдү. Бул алардын добушунун үлгүсү."</string>
1832     <string name="tts_engine_error" msgid="3305141107104670703">"Сиз тандаган шайман иштебейт."</string>
1833     <string name="tts_engine_error_config" msgid="5820525416624637313">"Конфигурациялоо"</string>
1834     <string name="tts_engine_error_reselect" msgid="2415399149293842112">"Башка жарак тандоо"</string>
1835     <string name="tts_engine_security_warning" msgid="8786238102020223650">"Бул кепти синтездөө каражаты бардык айтыла турган текстти, анын ичинде сырсөздөр жана насыя карточкасынын номери сыяктуу жеке маалыматты, топтошу мүмкүн. Ал <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> каражатынан алынат. Бул кепти синтездөө каражаты колдонулсунбу?"</string>
1836     <string name="tts_engine_network_required" msgid="1190837151485314743">"Бул тилде текстти-оозекилөө үчүн иштеп турган интернет-байланыш керек."</string>
1837     <string name="tts_default_sample_string" msgid="4040835213373086322">"Бул айтылганды синтездөөнүн мисалы"</string>
1838     <string name="tts_status_title" msgid="7268566550242584413">"Абалкы тилдин абалы"</string>
1839     <string name="tts_status_ok" msgid="1309762510278029765">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> толук колдоого алынган"</string>
1840     <string name="tts_status_requires_network" msgid="6042500821503226892">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> желеге туташууну талап кылат"</string>
1841     <string name="tts_status_not_supported" msgid="4491154212762472495">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> колдоого алынган эмес"</string>
1842     <string name="tts_status_checking" msgid="4983413982985913047">"Текшерүүдө..."</string>
1843     <string name="tts_engines_section" msgid="7515470972378742429">"Каражаттар"</string>
1844     <string name="tts_engine_name_settings" msgid="4974538563074395920">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> жөндөөлөрү"</string>
1845     <string name="tts_engine_name_is_enabled_summary" msgid="4909484006804022115">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> иштетилген"</string>
1846     <string name="tts_engine_name_is_disabled_summary" msgid="7644198182255168200">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> өчүрүлгөн"</string>
1847     <string name="tts_engine_settings_section" msgid="2346105138448751893">"Каражаттын жөндөөлөрү"</string>
1848     <string name="tts_engine_settings_title" msgid="3499112142425680334">"<xliff:g id="TTS_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> жөндөөлөрдү"</string>
1849     <string name="pico_languages_and_voices" msgid="4611320375917773238">"Тилдер жана үндөр"</string>
1850     <string name="pico_installed" msgid="2452546687858267414">"Орнотулду"</string>
1851     <string name="pico_not_installed" msgid="6266845418419994311">"Орнотулган эмес"</string>
1852     <string name="pico_voice_summary_female" msgid="8047327176247727492">"Аял"</string>
1853     <string name="pico_voice_summary_male" msgid="8331266854058577610">"Эркек"</string>
1854     <string name="tts_notif_engine_install_title" msgid="7000346872482649034">"Кепти синтездөө каражаты орноду"</string>
1855     <string name="tts_notif_engine_install_message" msgid="7250804349781973329">"Колдоноордон мурун жаңы шайманды иштетиңиз."</string>
1856     <string name="tts_engine_settings_button" msgid="1030512042040722285">"Жарак тууралоолорун ачуу"</string>
1857     <string name="tts_engine_preference_section_title" msgid="448294500990971413">"Тандалган жарак"</string>
1858     <string name="tts_general_section_title" msgid="4402572014604490502">"Жалпы"</string>
1859     <string name="gadget_title" msgid="5519037532720577836">"Кубатты башкаруу"</string>
1860     <string name="gadget_toggle_wifi" msgid="319262861956544493">"Wi‑Fi тууралоолорун жаңыртуу"</string>
1861     <string name="gadget_toggle_bluetooth" msgid="7538903239807020826">"Bluetooth жөндөөсү жаңыртылууда"</string>
1862     <string name="gadget_state_template" msgid="5156935629902649932">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
1863     <string name="gadget_state_on" msgid="6909119593004937688">"жандырылган"</string>
1864     <string name="gadget_state_off" msgid="5220212352953066317">"өчүк"</string>
1865     <string name="gadget_state_turning_on" msgid="3395992057029439039">"иштетүү"</string>
1866     <string name="gadget_state_turning_off" msgid="2395546048102176157">"өчүрүүдө"</string>
1867     <string name="gadget_wifi" msgid="4712584536500629417">"Wi‑Fi"</string>
1868     <string name="gadget_bluetooth" msgid="8998572807378694410">"Bluetooth"</string>
1869     <string name="gadget_location" msgid="2974757497945178165">"Жайгаштыруу"</string>
1870     <string name="gadget_sync" msgid="858895763714222152">"Синхрондоо"</string>
1871     <string name="gadget_brightness_template" msgid="930541920933123603">"Жарыктыгы <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
1872     <string name="gadget_brightness_state_auto" msgid="6667967252426515446">"авто"</string>
1873     <string name="gadget_brightness_state_full" msgid="6814570109772137631">"толук"</string>
1874     <string name="gadget_brightness_state_half" msgid="3696671957608774204">"жарымы"</string>
1875     <string name="gadget_brightness_state_off" msgid="946382262872753084">"өчүк"</string>
1876     <string name="vpn_settings_title" msgid="5662579425832406705">"VPN"</string>
1877     <string name="credentials_title" msgid="4446234003860769883">"Аныктоо эстутуму"</string>
1878     <string name="credentials_install" product="nosdcard" msgid="466093273825150847">"Сактагычтан орнотуу"</string>
1879     <string name="credentials_install" product="default" msgid="953914549998062317">"SD картадан орнотуу"</string>
1880     <string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="4220422806818210676">"Тастыктамаларды сактагычтан орнотуу"</string>
1881     <string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="5737658257407822713">"Тастыктамаларды SD картадан орнотуу"</string>
1882     <string name="credentials_reset" msgid="3239382277144980418">"Эсептик дайындарды тазалоо"</string>
1883     <string name="credentials_reset_summary" msgid="3369361230171260282">"Бардык тастыктамаларды алып салуу"</string>
1884     <string name="trusted_credentials" msgid="4266945289534242402">"Ишенимдүү эсептик дайындар"</string>
1885     <string name="trusted_credentials_summary" msgid="6735221351155686632">"Ишенимдүү CA тастыктамаларды көрсөтүү"</string>
1886     <string name="advanced_security_title" msgid="2434776238010578865">"Өркүндөтүлгөн"</string>
1887     <string name="credential_storage_type" msgid="8629968543494001364">"Сактагычтын түрү"</string>
1888     <string name="credential_storage_type_hardware" msgid="6077193544333904427">"Аппараттык негиздеги"</string>
1889     <string name="credential_storage_type_software" msgid="4403117271207715378">"Програмдык гана"</string>
1890     <string name="credentials_settings_not_available" msgid="7968275634486624215">"Бул колдонуучу далдаштырма дайындарын колдоно албайт"</string>
1891     <string name="credentials_install_gesture_prompt" msgid="2207390278112395082">"Бөгөттөн чыгаруу сүрөтүн тартыңыз"</string>
1892     <string name="credentials_install_gesture_explanation" msgid="7408921172253634829">"Сертификат сактагычты орнотууну ырастоо үчүн, үлгү ачкычты тартышыңыз керек."</string>
1893     <string name="credentials_unlock" msgid="385427939577366499"></string>
1894     <string name="credentials_unlock_hint" msgid="2301301378040499348">"Сертификат сактагычтын сырсөзүн териңиз."</string>
1895     <string name="credentials_old_password" msgid="7553393815538684028">"Учурдагы сырсөз:"</string>
1896     <string name="credentials_reset_hint" msgid="6297256880896133631">"Бардык мазмундар өчүрүлсүнбү?"</string>
1897     <string name="credentials_password_too_short" msgid="7502749986405522663">"Сырсөз кеминде 8 белгиден турушу зарыл."</string>
1898     <string name="credentials_wrong_password" msgid="2541932597104054807">"Туура эмес сырсөз."</string>
1899     <string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"Сырсөз туура эмес. Дагы бир аракеттен кийин аныктоо эстутуму тазаланат."</string>
1900     <string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"Сырсөз туура эмес. Дагы <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> аракеттен кийин аныктоо эстутуму тазаланат."</string>
1901     <string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Аныктоо эстутуму тазаланды."</string>
1902     <string name="credentials_not_erased" msgid="93461830775441220">"Сертификат сактагычты тазалоо мүмкүн эмес."</string>
1903     <string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"Аныктоо эстутуму иштетилди."</string>
1904     <string name="credentials_configure_lock_screen_hint" msgid="6757119179588664966">"Сертификат сактагычты пайдаланаардан мурун, сиз экранды бөгөтөөчү PIN же сырсөз коюшуңуз керек."</string>
1905     <string name="usage_access_title" msgid="332333405495457839">"Пайдалануу уруксаты бар колд."</string>
1906     <string name="allow_usage_access_title" msgid="2134237975190472249">"Мүмкүнчүлүк берилсинби?"</string>
1907     <string name="allow_usage_access_message" msgid="2295847177051307496">"Эгер кирүүгө уруксат берсеңиз, бул колдонмо түзмөгүңүздөгү колдонмолор боюнча, аларды канча убакыт аралыгында пайдаланарыңыз сыяктуу, жалпы маалыматты көрө алат."</string>
1908     <string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Шашылыш чалуунун сигналы"</string>
1909     <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Шашылыш чалуу аткарылганда көрүлчү аракетти коюу"</string>
1910     <string name="privacy_settings" msgid="5446972770562918934">"Камдык көчүрмөнү сактоо жана баштапкы абалга келтирүү"</string>
1911     <string name="privacy_settings_title" msgid="4856282165773594890">"Камдык көчүрмөнү сактоо жана баштапкы абалга келтирүү"</string>
1912     <string name="backup_section_title" msgid="7952232291452882740">"Бэкаптоо жана калыбына келтирүү"</string>
1913     <string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"Жеке дайындар"</string>
1914     <string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"Дайындарымдын камдык көчүрмөсү сакталсын"</string>
1915     <string name="backup_data_summary" msgid="708773323451655666">"Колдонмолордун берилиштерин, Wi-Fi сырсөздөрүн жана башка тууралоолорду Google\'дун серверине сактап коюу."</string>
1916     <string name="backup_configure_account_title" msgid="3790872965773196615">"Көмөкчү каттоо эсеби"</string>
1917     <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="2436933224764745553">"Учурда эч бир каттоо эсебинде камдык көчүрмө дайындары сакталбай эле"</string>
1918     <string name="include_app_data_title" msgid="2829970132260278394">"Колдонмо дайындарын кошуу"</string>
1919     <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"Автоматтык түрдө калыбына келтирүү"</string>
1920     <string name="auto_restore_summary" msgid="4235615056371993807">"Колдонмону кайрадан орнотууда, бэкапталган тууралоолорду жана берилиштерди калыбына келтириңиз"</string>
1921     <string name="local_backup_password_title" msgid="3860471654439418822">"Компүтердеги бэкаптын сырсөзү"</string>
1922     <string name="local_backup_password_summary_none" msgid="393503434408227110">"Компүтердеги толук бэкап учурда корголгон эмес"</string>
1923     <string name="local_backup_password_summary_change" msgid="2731163425081172638">"Тийип, компүтердеги толук бэкаптын сырсөзүн өзгөртүңүз же жок кылыңыз"</string>
1924     <string name="local_backup_password_toast_success" msgid="582016086228434290">"Жаңы бэкапка сырсөз коюулду"</string>
1925     <string name="local_backup_password_toast_confirmation_mismatch" msgid="3495167398824569524">"Жаңы сырсөз жана анын ырастоосу дал келген жок"</string>
1926     <string name="local_backup_password_toast_validation_failure" msgid="5646377234895626531">"Жаңы бэкапка сырсөз коюлган жок"</string>
1927     <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="1027640829482174106"></string>
1928     <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="5221011285568343155">"Колдонмолордун берилиштерин, Wi-Fi сырсөздөрүн, бүктөмөлөрдү, жана башка тууралоолорду, колдономолордун берилиштерин Google\'дун серверине сактоо токтотулуп, бардык көчүрмөлөр жок кылынсынбы?"</string>
1929     <string name="device_admin_settings_title" msgid="1335557832906433309">"Түзмөктү администрациялоонун жөндөөлөрү"</string>
1930     <string name="active_device_admin_msg" msgid="6930903262612422111">"Түзмөктүн администратору"</string>
1931     <string name="remove_device_admin" msgid="3596845261596451437">"Өчүрүү"</string>
1932     <string name="select_device_admin_msg" msgid="2645509057946368094">"Түзмөктүн администраторлору"</string>
1933     <string name="no_device_admins" msgid="702695100241728775">"Жеткиликтүү түзмөк администраторлору жок"</string>
1934     <string name="managed_profile_device_admin_info" msgid="5048846624960067582">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> жумуш профилиңизге кирүүгө тыюу салуу үчүн, профилди Жөндөөлөр &gt; Каттоо эсептеринен алып салыңыз"</string>
1935     <string name="personal_device_admin_title" msgid="2849617316347669861">"Жеке"</string>
1936     <string name="managed_device_admin_title" msgid="7853955652864478435">"Жумуш"</string>
1937     <string name="no_trust_agents" msgid="7450273545568977523">"Учурда ишеним агенттери жок"</string>
1938     <string name="add_device_admin_msg" msgid="6246742476064507965">"Түзмөктүн администратору жандырылсынбы?"</string>
1939     <string name="add_device_admin" msgid="7133327675884827091">"Жандыруу"</string>
1940     <string name="device_admin_add_title" msgid="7705551449705676363">"Түзмөктүн администратору"</string>
1941     <string name="device_admin_warning" msgid="2026747446313628233">"Бул администраторду жандыруу <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> колдонмосуна кийинки амалдарды аткарууга уруксат берет:"</string>
1942     <string name="device_admin_status" msgid="4252975713178851910">"Бул администратор иштеп турат жана <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> колдонмосуна кийинки амалдарды аткарууга уруксат берет:"</string>
1943     <string name="profile_owner_add_title" msgid="6249331160676175009">"Профиль башкаргычы жандырылсынбы?"</string>
1944     <string name="adding_profile_owner_warning" msgid="6469780138110334180">"Улантсаңыз, Колдонуучуңузду Администраторуңуз башкарып, ал жеке дайындарыңыз менен кошо башка тийиштүү дайындарды да сактап турат.\n\nАдминистраторуңуз бул Колдонуучунун жөндөөлөрүн, кирүү мүмкүнчүлүгүн, колдонмолорду жана дайындарды, ошондой эле тармактагы аракеттер менен түзмөгүңүздүн жайгашкан жери тууралуу маалыматты көзөмөлдөп, башкара алат."</string>
1945     <string name="untitled_apn" msgid="1230060359198685513">"Аталышы жок"</string>
1946     <string name="sound_category_sound_title" msgid="1488759370067953996">"Жалпы"</string>
1947     <string name="notification_log_title" msgid="3766148588239398464">"Эскертмелер таржымалы"</string>
1948     <string name="sound_category_call_ringtone_vibrate_title" msgid="1543777228646645163">"Чалуу конгуроосу жана титирөө"</string>
1949     <string name="sound_category_system_title" msgid="1480844520622721141">"Системдик"</string>
1950     <string name="wifi_setup_title" msgid="2970260757780025029">"Wi‑Fi орнотуу"</string>
1951     <string name="wifi_setup_title_editing_network" msgid="6020614644556717979">"<xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g> Wi‑Fi түйүнүнө туташуу"</string>
1952     <string name="wifi_setup_title_connecting_network" msgid="5572226790101017822">"<xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g> Wi‑Fi түйүнүнө кошулууда…"</string>
1953     <string name="wifi_setup_title_connected_network" msgid="1608788657122010919">"<xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g> Wi‑Fi түйүнүнө туташты"</string>
1954     <string name="wifi_setup_title_add_network" msgid="6932651000151032301">"Тармак кошуу"</string>
1955     <string name="wifi_setup_not_connected" msgid="6997432604664057052">"Туташкан жок"</string>
1956     <string name="wifi_setup_add_network" msgid="5939624680150051807">"Тармак кошуу"</string>
1957     <string name="wifi_setup_refresh_list" msgid="3411615711486911064">"Тизмени жаңылоо"</string>
1958     <string name="wifi_setup_skip" msgid="6661541841684895522">"Өткрп жибр"</string>
1959     <string name="wifi_setup_next" msgid="3388694784447820477">"Кийинки"</string>
1960     <string name="wifi_setup_back" msgid="144777383739164044">"Артка"</string>
1961     <string name="wifi_setup_detail" msgid="2336990478140503605">"Тармактын чоо-жайы"</string>
1962     <string name="wifi_setup_connect" msgid="7954456989590237049">"Туташуу"</string>
1963     <string name="wifi_setup_forget" msgid="2562847595567347526">"Унутулсун"</string>
1964     <string name="wifi_setup_save" msgid="3659235094218508211">"Сактоо"</string>
1965     <string name="wifi_setup_cancel" msgid="3185216020264410239">"Жокко чыгр"</string>
1966     <string name="wifi_setup_status_scanning" msgid="5317003416385428036">"Желелер изделүүдө…"</string>
1967     <string name="wifi_setup_status_select_network" msgid="7519563569903137003">"Туташуу үчүн тармакка тийип коюңуз"</string>
1968     <string name="wifi_setup_status_existing_network" msgid="6394925174802598186">"Учурдагы тармакка туташуу"</string>
1969     <string name="wifi_setup_status_unsecured_network" msgid="8143046977328718252">"Кооптуу тармакка туташуу"</string>
1970     <string name="wifi_setup_status_edit_network" msgid="4765340816724760717">"Желе конфигурациясын киргизиңиз"</string>
1971     <string name="wifi_setup_status_new_network" msgid="7468952850452301083">"Жаңы тармакка туташуу"</string>
1972     <string name="wifi_setup_status_connecting" msgid="4971421484401530740">"Туташууда…"</string>
1973     <string name="wifi_setup_status_proceed_to_next" msgid="6708250000342940031">"Кийинки кадамга өтүү"</string>
1974     <string name="wifi_setup_status_eap_not_supported" msgid="5335338851032315905">"EAP колдоого алынбайт."</string>
1975     <string name="wifi_setup_eap_not_supported" msgid="1955087534276570962">"Орнотуу учурунда сиз EAP Wi‑Fi байланышын түзө албайсыз. Орноткондон кийин, аны Тууралоолор &gt; Wi-Fi жана түйүндөрдөн түзөтүп алсаңыз болот."</string>
1976     <string name="wifi_setup_description_connecting" msgid="2793554932006756795">"Туташуу бир нече мүнөт талап кылышы мүмкүн…"</string>
1977     <string name="wifi_setup_description_connected" msgid="736032046548460779">"Тууралоону улантуу үчүн "<b>"Кийинкиге"</b>" тийиңиз.\n\nБашка Wi‑Fi түйүнгө туташуу үчүн, "<b>"Арткага"</b>" тийиңиз."</string>
1978     <string name="accessibility_sync_enabled" msgid="558480439730263116">"Синхрондоштуруу жандырылган"</string>
1979     <string name="accessibility_sync_disabled" msgid="1741194106479011384">"Синхрондоштуруу өчүрүлгөн"</string>
1980     <string name="accessibility_sync_in_progress" msgid="4501160520879902723">"Азыр шайкештештирилүүдө"</string>
1981     <string name="accessibility_sync_error" msgid="8703299118794272041">"Синхрондоштурууда ката кетти."</string>
1982     <string name="sync_failed" msgid="1696499856374109647">"Синхрондоштуруу кыйрады"</string>
1983     <string name="sync_active" msgid="8476943765960863040">"Синхрондоо иштөөдө"</string>
1984     <string name="account_sync_settings_title" msgid="5131314922423053588">"Синхрондоо"</string>
1985     <string name="sync_is_failing" msgid="1591561768344128377">"Учурда шайкештирүү көйгөйгө дуушар болууда. Ал бир аздан кийин калыбына келет."</string>
1986     <string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"Каттоо эсебин кошуу"</string>
1987     <string name="managed_profile_not_available_label" msgid="3489771164851107822">"Жумуш профили азырынча жеткиликтүү эмес"</string>
1988     <string name="remove_managed_profile_label" msgid="3856519337797285325">"Жумуш профилин алып салуу"</string>
1989     <string name="background_data" msgid="5779592891375473817">"Фондук дайындар"</string>
1990     <string name="background_data_summary" msgid="8328521479872763452">"Колдонмолордо каалаган убакта синхрондошуу, берилиштерди жөнөтүп, кабыл алуу мүмкүнчүлүгү бар"</string>
1991     <string name="background_data_dialog_title" msgid="6059217698124786537">"Фондук алмашууну өчүрөсүзбү?"</string>
1992     <string name="background_data_dialog_message" msgid="6981661606680941633">"Берилиштерди фондук алмашууну  өчүрүү, батарейдин иш мөөнөтүн узартат жана трафикти үнөмдөйт.  Өчүрүлгөндөн кийин деле, кээ бир колдонмолор фондук  алмашууну уланта бериши мүмкүн."</string>
1993     <string name="sync_automatically" msgid="1682730255435062059">"Колдонмо берилиштерин авто-синхрон."</string>
1994     <string name="sync_enabled" msgid="4551148952179416813">"Шайкештирүү күйгүзүлгөн"</string>
1995     <string name="sync_disabled" msgid="8511659877596511991">"Шайкештирүү өчүрүлгөн"</string>
1996     <string name="sync_error" msgid="5060969083117872149">"Шайкештирүүдө ката кетти"</string>
1997     <string name="last_synced" msgid="4242919465367022234">"Акыркы синхрондоо: <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
1998     <string name="sync_in_progress" msgid="5151314196536070569">"Синхрондолууда…"</string>
1999     <string name="settings_backup" msgid="2274732978260797031">"Жөндөөлөрдүн камдык көчүрмөсүн сактоо"</string>
2000     <string name="settings_backup_summary" msgid="7916877705938054035">"Жөндөөлөрүмдүн камдык көчүрмөсүн сактоо"</string>
2001     <string name="sync_menu_sync_now" msgid="6154608350395805683">"Азыр шайкештирүү"</string>
2002     <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="8292379009626966949">"Шайкештирүүнү жокко чыгаруу"</string>
2003     <string name="sync_one_time_sync" msgid="6766593624598183090">"Азыр шайкештирүү үчүн тийип коюуңуз<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">
2004 %1$s</xliff:g>"</string>
2005     <string name="sync_gmail" msgid="714886122098006477">"Gmail"</string>
2006     <string name="sync_calendar" msgid="9056527206714733735">"Жылнаама"</string>
2007     <string name="sync_contacts" msgid="9174914394377828043">"Байланыштар"</string>
2008     <string name="sync_plug" msgid="3905078969081888738"><font fgcolor="#ffffffff">"Google sync\'ке кош келиңиз!"</font>" \nБайланыштарды, жолугушууларды жана башкаларды, сиз кайдан болбосун жеткидей кылуунун Google сунуштаган жолу."</string>
2009     <string name="header_application_sync_settings" msgid="6205903695598000286">"Колдонмонун синхрондошуу тууралоолору"</string>
2010     <string name="header_data_and_synchronization" msgid="5165024023936509896">"Дайындар жана шайкештирүү"</string>
2011     <string name="preference_change_password_title" msgid="8955581790270130056">"Сызсөздү өзгөртүү"</string>
2012     <string name="header_account_settings" msgid="5382475087121880626">"Каттоо эсебинин жөндөөлөрү"</string>
2013     <string name="remove_account_label" msgid="5921986026504804119">"Каттоо эсебин алып салуу"</string>
2014     <string name="header_add_an_account" msgid="756108499532023798">"Каттоо эсебин кошуу"</string>
2015     <string name="finish_button_label" msgid="481587707657751116">"Бүтүрүү"</string>
2016     <string name="really_remove_account_title" msgid="8800653398717172460">"Эсеп жок кылынсынбы?"</string>
2017     <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="1936147502815641161">"Бул эсепти жок кылуу, анын бардык билдирүүлөрүн, байланыштарын жана башка берилиштерин планшеттен өчүрүлүшүнө алып келет!"</string>
2018     <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="3483528757922948356">"Бул эсепти жок кылуу, анын бардык билдирүүлөрүн, байланыштарын жана башка берилиштерин телефондон өчүрүлүшүнө алып келет!"</string>
2019     <string name="remove_account_failed" msgid="4010643669489606536">"Мындай өзгөртүүгө администраторуңуз тарабынан тыюу салынган."</string>
2020     <string name="provider_label" msgid="7724593781904508866">"Жазылууларды көрсөтүү"</string>
2021     <!-- no translation found for sync_item_title (4782834606909853006) -->
2022     <skip />
2023     <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="8923508322291625282">"Кол менен синхрондоштуруу мүмкүн эмес"</string>
2024     <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="1938380442159016449">"Бул үчүн синхрондоштуруу азыр өчүрүлгөн. Бул тууралоону өзгөртүш үчүн, фондук алмашуу жана авто-синхрондоштурууну убактылуу иштетиңиз."</string>
2025     <string name="wimax_settings" msgid="2655139497028469039">"4G"</string>
2026     <string name="status_wimax_mac_address" msgid="8390791848661413416">"4G MAC дареги"</string>
2027     <string name="enter_password" msgid="8035706727471334122">"Android\'ду иштетүү үчүн, сырсөзүңүздү киргизиңиз"</string>
2028     <string name="enter_pin" msgid="5305333588093263790">"Android\'ду иштетүү үчүн, PIN\'иңизди киргизиңиз"</string>
2029     <string name="enter_pattern" msgid="4187435713036808566">"Android\'ду иштетүү үчүн, үлгүңүздү чийиңиз"</string>
2030     <string name="try_again" msgid="4272075051293936921">"Кайра бир аракеттениңиз."</string>
2031     <string name="delete" msgid="4219243412325163003">"Жок кылуу"</string>
2032     <string name="misc_files" msgid="6720680815969643497">"Башка файлдар"</string>
2033     <string name="misc_files_selected_count" msgid="4647048020823912088">"<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g> ичинен <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> тандалды"</string>
2034     <string name="misc_files_selected_count_bytes" msgid="2876232009069114352">"<xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g> ичинен <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
2035     <string name="select_all" msgid="1562774643280376715">"Бардыгын тандоо"</string>
2036     <string name="hdcp_checking_title" msgid="8605478913544273282">"HDCP текшерүү"</string>
2037     <string name="hdcp_checking_dialog_title" msgid="5141305530923283">"HDCP текшерүү арактн коюу"</string>
2038     <string name="debug_debugging_category" msgid="6781250159513471316">"Жөндөө"</string>
2039     <string name="debug_app" msgid="8349591734751384446">"Жөндөөчү колдонмону тандоо"</string>
2040     <string name="debug_app_not_set" msgid="718752499586403499">"Эч бир жөндөөчү колдонмо орнотулган жок."</string>
2041     <string name="debug_app_set" msgid="2063077997870280017">"Жөндөөчү колдонмо: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
2042     <string name="select_application" msgid="5156029161289091703">"Колдонмо тандоо"</string>
2043     <string name="no_application" msgid="2813387563129153880">"Эч бирөө"</string>
2044     <string name="wait_for_debugger" msgid="1202370874528893091">"Жөндөөчү күтүлүүдө"</string>
2045     <string name="wait_for_debugger_summary" msgid="1766918303462746804">"Жөндөлүүчү колдонмо аткаруудан мурун жөндөөчүнүнүн тиркелишин күтүп жатат"</string>
2046     <string name="debug_input_category" msgid="1811069939601180246">"Киргизүү"</string>
2047     <string name="debug_drawing_category" msgid="6755716469267367852">"Тартуу"</string>
2048     <string name="debug_hw_drawing_category" msgid="6220174216912308658">"Визуалдаштырууну аппарат менен ылдамдатуу"</string>
2049     <string name="media_category" msgid="4388305075496848353">"Медиа"</string>
2050     <string name="debug_monitoring_category" msgid="7640508148375798343">"Мониторинг"</string>
2051     <string name="strict_mode" msgid="1938795874357830695">"Катаал режим иштетилди"</string>
2052     <string name="strict_mode_summary" msgid="142834318897332338">"Колдонмолор негизги жикте узак иш-аракеттерди аткарганда экран жаркылдасын"</string>
2053     <string name="pointer_location" msgid="6084434787496938001">"Көрсөткүчтүн жайгшкн жери"</string>
2054     <string name="pointer_location_summary" msgid="840819275172753713">"Учурдагы басылган дайндрд көрсөтүүчү экран катмары"</string>
2055     <string name="show_touches" msgid="1356420386500834339">"Басууларды көрсөтүү"</string>
2056     <string name="show_touches_summary" msgid="6684407913145150041">"Басууларды белгилеп көрсөтүү"</string>
2057     <string name="show_screen_updates" msgid="5470814345876056420">"Экран жаңыруусун көрсөтүү"</string>
2058     <string name="show_screen_updates_summary" msgid="2569622766672785529">"Экран жаңырганда аны бүт бойдон жарык кылуу"</string>
2059     <string name="show_hw_screen_updates" msgid="5036904558145941590">"GPU көрүнүш жаңыртуулары"</string>
2060     <string name="show_hw_screen_updates_summary" msgid="1115593565980196197">"GPU м-н тартканда экрандын аймактарын жарк эттирүү"</string>
2061     <string name="show_hw_layers_updates" msgid="5645728765605699821">"Катмарлардын аппараттык жаңырышы"</string>
2062     <string name="show_hw_layers_updates_summary" msgid="5296917233236661465">"Катмарлардын аппараттык жаңырышын жашыл м-н белг."</string>
2063     <string name="debug_hw_overdraw" msgid="2968692419951565417">"GPU үстүнө тартуусун жөндөө"</string>
2064     <string name="disable_overlays" msgid="2074488440505934665">"Аппар. катмарлаш-у өчүрүү"</string>
2065     <string name="disable_overlays_summary" msgid="3578941133710758592">"Экранды калыптоодо ар дайым GPU колдонулсун"</string>
2066     <string name="simulate_color_space" msgid="6745847141353345872">"Түс мейкиндигин эмуляциялоо"</string>
2067     <string name="enable_opengl_traces_title" msgid="6790444011053219871">"OpenGL трейстерин иштетүү"</string>
2068     <string name="use_nuplayer" msgid="5699257393367904387">"NuPlayer колдонуу (сынамык)"</string>
2069     <string name="use_nuplayer_summary" msgid="1991479067478516714">"AwesomePlayer ордуна NuPlayer колдонуу"</string>
2070     <string name="usb_audio_disable_routing" msgid="8114498436003102671">"USB аудио багыттама өчүр"</string>
2071     <string name="usb_audio_disable_routing_summary" msgid="980282760277312264">"Тышкы USB аудио жабдыктарына авто багыттама өчрүү"</string>
2072     <string name="debug_layout" msgid="5981361776594526155">"Катмардын чектерин көргөзүү"</string>
2073     <string name="debug_layout_summary" msgid="2001775315258637682">"Клиптин чектерин, талааларын ж.б. көргөзүү"</string>
2074     <string name="force_rtl_layout_all_locales" msgid="2259906643093138978">"Солдон оңго багытына мажбурлоо"</string>
2075     <string name="force_rtl_layout_all_locales_summary" msgid="9192797796616132534">"Экрандын жайгашуу багытын бардык тилдер үчүн Оңдон-солго кылуу"</string>
2076     <string name="show_cpu_usage" msgid="2389212910758076024">"CPU колдонулушун көрсөтүү"</string>
2077     <string name="show_cpu_usage_summary" msgid="2113341923988958266">"Учурдагы CPU колдонулушун көрсөтүүчү экран катмары"</string>
2078     <string name="force_hw_ui" msgid="6426383462520888732">"GPU иштетүүсүн мажбурлоо"</string>
2079     <string name="force_hw_ui_summary" msgid="5535991166074861515">"2d тартуу үчүн GPU\'ну колдонууга мажбурлоо"</string>
2080     <string name="force_msaa" msgid="7920323238677284387">"4x MSAA мажбурлоо"</string>
2081     <string name="force_msaa_summary" msgid="9123553203895817537">"OpenGL ES 2.0 колдонмолорунда 4x MSAA иштетүү"</string>
2082     <string name="show_non_rect_clip" msgid="505954950474595172">"Түз бурчтук эмес кесүү операцияларын жөндөө"</string>
2083     <string name="track_frame_time" msgid="6146354853663863443">"GPU иштетүү профайлы"</string>
2084     <string name="window_animation_scale_title" msgid="6162587588166114700">"Терезе анимцснын шкаласы"</string>
2085     <string name="transition_animation_scale_title" msgid="387527540523595875">"Өткөрүү анимацснн шкаласы"</string>
2086     <string name="animator_duration_scale_title" msgid="3406722410819934083">"Аниматор узактык масштабы"</string>
2087     <string name="overlay_display_devices_title" msgid="5364176287998398539">"Экинчи экран эмуляциясы"</string>
2088     <string name="debug_applications_category" msgid="4206913653849771549">"Колдонмолор"</string>
2089     <!-- no translation found for immediately_destroy_activities (8366775083630234121) -->
2090     <skip />
2091     <string name="immediately_destroy_activities_summary" msgid="3592221124808773368">"Колдонуучу аракетти таштап кетээр замат аны бузуу"</string>
2092     <string name="app_process_limit_title" msgid="4280600650253107163">"Фондогу процесстер чеги"</string>
2093     <string name="show_all_anrs" msgid="28462979638729082">"Бардык ANR\'лерди көрсөтүү"</string>
2094     <string name="show_all_anrs_summary" msgid="641908614413544127">"Фондогу колдонмолорго Колдонмо Жооп Бербейт деп көрсөтүү"</string>
2095     <string name="data_usage_summary_title" msgid="3804110657238092929">"Дайындарды колдонуу"</string>
2096     <string name="data_usage_app_summary_title" msgid="4147258989837459172">"Колдонмонун дайындарынын пайдаланылышы"</string>
2097     <string name="data_usage_accounting" msgid="7170028915873577387">"Оператор эсептеген дайындар түзмөгүңүздө эсептелген дайындардан айырмаланышы мүмкүн."</string>
2098     <string name="data_usage_app" msgid="4970478397515423303">"Колдонмонун пайдаланылышы"</string>
2099     <string name="data_usage_app_info_label" msgid="3409931235687866706">"КОЛДОНМО МААЛЫМАТЫ"</string>
2100     <string name="data_usage_cellular_data" msgid="4859424346276043677">"Уюктук дайындар"</string>
2101     <string name="data_usage_data_limit" msgid="1193930999713192703">"Дайындарга чек коюу"</string>
2102     <string name="data_usage_cycle" msgid="5652529796195787949">"Дайындарды колдонуу цикли"</string>
2103     <string name="data_usage_app_items_header_text" msgid="5017850810459372828">"Колдонмонун пайдаланылышы"</string>
2104     <string name="data_usage_menu_roaming" msgid="8042359966835203296">"Интернет роуминг"</string>
2105     <string name="data_usage_menu_restrict_background" msgid="1989394568592253331">"Фондук дайындарга тыюу"</string>
2106     <string name="data_usage_menu_allow_background" msgid="2694761978633359223">"Фондук дайындарга уруксат берүү"</string>
2107     <string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="5322857680792601899">"4G трафигин ажыратуу"</string>
2108     <string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="2296217964873872571">"Wi‑Fi көрсөтүлсүн"</string>
2109     <string name="data_usage_menu_hide_wifi" msgid="7290056718050186769">"Wi‑Fi жашырылсын"</string>
2110     <string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="5181361208532314097">"Ethernet колднн көрсөтүү"</string>
2111     <string name="data_usage_menu_hide_ethernet" msgid="3326702187179943681">"Ethernet колдонулушу жашырылсын"</string>
2112     <string name="data_usage_menu_metered" msgid="6235119991372755026">"Тармак чектөөлөрү"</string>
2113     <string name="data_usage_menu_auto_sync" msgid="8203999775948778560">"Берилиштерди авто-синхрондоо"</string>
2114     <string name="data_usage_menu_sim_cards" msgid="6410498422797244073">"SIM карталар"</string>
2115     <string name="data_usage_menu_cellular_networks" msgid="5243515735055652279">"Уюктук тармактар"</string>
2116     <string name="account_settings_menu_auto_sync" msgid="6243013719753700377">"Дайындарды авто-шайкештирүү"</string>
2117     <string name="account_settings_menu_auto_sync_personal" msgid="785541379617346438">"Жеке дайындарды авто-шайкештирүү"</string>
2118     <string name="account_settings_menu_auto_sync_work" msgid="329565580969147026">"Жумуш дайындарын авто-шайкештирүү"</string>
2119     <string name="data_usage_change_cycle" msgid="7776556448920114866">"Циклди өзгөртүү…"</string>
2120     <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="4470796861757050966">"Дайындарды колдонуу циклин баштапкы абалга келтире турган күн:"</string>
2121     <string name="data_usage_empty" msgid="8621855507876539282">"Бул мезгилде колдонмолор трафик сарптаган жок."</string>
2122     <string name="data_usage_label_foreground" msgid="4938034231928628164">"Алдыңкы планда"</string>
2123     <string name="data_usage_label_background" msgid="3225844085975764519">"Фондо"</string>
2124     <string name="data_usage_app_restricted" msgid="3568465218866589705">"тыюу салынган"</string>
2125     <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="2613595056882494652">"Уюктук дайындар өчүрүлсүнбү?"</string>
2126     <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="3934211003105066167">"Уюктук дайындарга чек коюу"</string>
2127     <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="6233554774946681175">"4G трафигин чектөө"</string>
2128     <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="2558557840444266906">"2G-3G трафигин чектөө"</string>
2129     <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="1394901415264660888">"Wi‑Fi траффикке чек коюу."</string>
2130     <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="481146038146585749">"Wi‑Fi"</string>
2131     <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="7298064366282319911">"Ethernet"</string>
2132     <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="2084466270343460491">"Уюктук"</string>
2133     <string name="data_usage_tab_4g" msgid="1301978716067512235">"4G"</string>
2134     <string name="data_usage_tab_3g" msgid="6092169523081538718">"2G-3G"</string>
2135     <string name="data_usage_list_mobile" msgid="7219011330831181312">"Уюктук"</string>
2136     <string name="data_usage_list_none" msgid="3933892774251050735">"Эчтеке жок"</string>
2137     <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="5900650720568852325">"Уюктук дайындар"</string>
2138     <string name="data_usage_enable_3g" msgid="6304006671869578254">"2G-3G дайындары"</string>
2139     <string name="data_usage_enable_4g" msgid="3635854097335036738">"4G дайындары"</string>
2140     <string name="data_usage_forground_label" msgid="7654319010655983591">"Алдыңкы план:"</string>
2141     <string name="data_usage_background_label" msgid="2722008379947694926">"Фон:"</string>
2142     <string name="data_usage_app_settings" msgid="2279171379771253165">"Колдонмонун жөндөөлөрү"</string>
2143     <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="7510046552380574925">"Колдонмонун фондук дайындарын чектөө"</string>
2144     <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="3720075732277934106">"Уюктук тармактардагы фондук дайындарды өчүрүү"</string>
2145     <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="1446565717342917727">"Бул колдонмонун фондук дайындарын чектөө үчүн, адегенде уюктук дайындарга чек коюңуз."</string>
2146     <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="1613108390242737923">"Фондук алмашууларга тыюу салынсынбы?"</string>
2147     <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="5871168521456832764">"Ушул мүмкүнчүлүктөн улам, фондук дайындарга көз каранды болгон колдонмо уюктук тармактар жеткиликтүү болгон учурда иштебей калышы мүмкүн.\n\nКолдонмонун ичиндеги жөндөөлөрдөн дайындардын колдонулушун башкарган тийиштүү каражаттарды таба аласыз."</string>
2148     <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="4674085030810350875">"Фондук дайындарды уюктук дайындарга чек коюлгандан кийин гана чектөөгө болот."</string>
2149     <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="2438617846762244389">"Авто-синхрондоо жандырылсынбы?"</string>
2150     <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="tablet" msgid="8581983093524041669">"Желеден каттоо эсептериңизге кандайдыр бир өзгөртүүлөр киргизилгенде, алардын баары планшетиңизге автоматтык түрдө көчүрүлөт.\n\nАйрым каттоо эсептеринин планшетиңиздеги өзгөртүүлөрү автоматтык түрдө желеге көчүрүлөт. Кыскасы, Google Каттоо эсеби ушундай жол менен иштейт."</string>
2151     <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="default" msgid="8651376294887142858">"Желеден каттоо эсептериңизге кандайдыр бир өзгөртүүлөр киргизилгенде, алардын баары телефонуңузга автоматтык түрдө көчүрүлөт.\n\nАйрым каттоо эсептеринин телефонуңуздагы өзгөртүүлөрү автоматтык түрдө желеге көчүрүлөт. Кыскасы, Google Каттоо эсеби ушундай жол менен иштейт."</string>
2152     <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="9013139130490125793">"Авто-синхрондоо токтосунбу?"</string>
2153     <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="4744145757533455623">"Бул трафикти жана батарей колдонууну сактайт, бирок сиз акыркы жаңылыктарды алыш үчүн ар бир эсепти кол менен синхрондоп чыгышыңыз керек болот. Жана дагы, жаңыртуулар чыкканда эскертүү албайсыз."</string>
2154     <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"Колдонуу циклин баштапкы абалга келтирүү күнү"</string>
2155     <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="5512903797979928416">"Ар бир айдын күнү:"</string>
2156     <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="8821760330497941117">"Коюу"</string>
2157     <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="3704136912240060339">"Трафик колдонууга эскертме коюу"</string>
2158     <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="9153595142385030015">"Трафик колдонууга чек коюу"</string>
2159     <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="3023111643632996097">"Дайындарды колдонууну чектөө"</string>
2160     <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="tablet" msgid="5788774061143636263">"Белгиленген чекке жеткенде, планшетиңиз уюктук дайындарды өчүрөт.\n\nПланшетиңиз дайындардын колдонулушун башкача өлчөп, операторуңуз башкача эсептегендиктен, чекти кабелтең коюңуз."</string>
2161     <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="default" msgid="3511301596446820549">"Белгиленген чекке жеткенде, телефонуңуз уюктук дайындарды өчүрөт.\n\nТелефонуңуз дайындардын колдонулушун башкача өлчөп, операторуңуз башкача эсептегендиктен, чекти кабелтең коюңуз."</string>
2162     <string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="2201315502223035062">"Фондук алмашууларга тыюу салынсынбы?"</string>
2163     <string name="data_usage_restrict_background" msgid="8210134218644196511">"Фондогу уюктук дайындарга чек коюлганда, айрым колдонмолор жана кызматтар Wi‑Fi\'га туташмайынча иштебейт."</string>
2164     <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="tablet" msgid="3262993384666280985">"Фондогу уюктук дайындарга чек коюлганда, айрым колдонмолор жана кызматтар Wi‑Fi\'га туташмайынча иштебейт.\n\nБул жөндөө ушул планшеттеги бардык колдонуучуларга таасир этет."</string>
2165     <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="default" msgid="4352615206362479722">"Фондогу уюктук дайындарга чек коюлганда, айрым колдонмолор жана кызматтар Wi‑Fi\'га туташмайынча иштебейт.\n\nБул жөндөө ушул телефондогу бардык колдонуучуларга таасир этет."</string>
2166     <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="6387081852568846982"><font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"эскертүү"</font></string>
2167     <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="860566507375933039"><font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"чеги"</font></string>
2168     <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"Алынып салынган колдонмолор"</string>
2169     <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="7986294489899813194">"Өчүрүлгөн колдонмолор жана колдонуучулар"</string>
2170     <string name="data_usage_received_sent" msgid="5039699009276621757">"<xliff:g id="RECEIVED">%1$s</xliff:g> алынды, <xliff:g id="SENT">%2$s</xliff:g> жөнөтүлдү"</string>
2171     <string name="data_usage_total_during_range" msgid="4091294280619255237">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: болжол менен <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> пайдаланылды."</string>
2172     <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="tablet" msgid="5961720793603268572">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: болжол менен <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> пайдаланылды - планшеттин ченеми. Оператор эсеби башка болушу мүмкүн."</string>
2173     <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="default" msgid="1625833170144610767">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: болжол менен <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> пайдаланылды - телефондун ченеми. Оператор эсеби башка болушу мүмкүн."</string>
2174     <string name="data_usage_metered_title" msgid="7383175371006596441">"Тармак чектөөлөрү"</string>
2175     <string name="data_usage_metered_body" msgid="3262343834446126044">"Фондук дайындар чектелгенде ченелген тармактар уюктук тармактар катары каралат. Колдонмолор бул тармактар аркылуу көлөмдүү нерселерди, эскертип туруп, жүктөп алышы мүмкүн."</string>
2176     <string name="data_usage_metered_mobile" msgid="2326986339431119372">"Уюктук тармактар"</string>
2177     <string name="data_usage_metered_wifi" msgid="1761738002328299714">"Ченелген Wi‑Fi тармактары"</string>
2178     <string name="data_usage_metered_wifi_disabled" msgid="727808462375941567">"Ченелген тармактарды тандоо үчүн, Wi‑Fi күйгүзүңүз."</string>
2179     <string name="data_usage_disclaimer" msgid="6887858149980673444">"Оператор эсептеген дайындар түзмөгүңүздө эсептелген дайындардан айырмаланышы мүмкүн."</string>
2180     <string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="198578731586097145">"Шашылыш чалуу"</string>
2181     <string name="cryptkeeper_return_to_call" msgid="5613717339452772491">"Чалууга кайтуу"</string>
2182     <string name="vpn_name" msgid="4689699885361002297">"Аталышы"</string>
2183     <string name="vpn_type" msgid="5435733139514388070">"Түрү"</string>
2184     <string name="vpn_server" msgid="2123096727287421913">"Сервердин дареги"</string>
2185     <string name="vpn_mppe" msgid="6639001940500288972">"PPP шифрлөө (MPPE)"</string>
2186     <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="529359749677142076">"L2TP сыры"</string>
2187     <string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="4098175859460006296">"IPSec аныктагыч"</string>
2188     <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="4526453255704888704">"Алдын ала бөлүшүлгөн IPSec ачкычы"</string>
2189     <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="6880651510020187230">"IPSec колдонуучунун тастыктамасы"</string>
2190     <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="91338213449148229">"IPSec CA тастыктамасы"</string>
2191     <string name="vpn_ipsec_server_cert" msgid="6599276718456935010">"IPSec сервер сертификаты"</string>
2192     <string name="vpn_show_options" msgid="7182688955890457003">"Кеңири тууралоолорду көрсөтүү"</string>
2193     <string name="vpn_search_domains" msgid="5391995501541199624">"DNS издөө домендери"</string>
2194     <string name="vpn_dns_servers" msgid="5570715561245741829">"DNS серверлер (мис. 8.8.8.8)"</string>
2195     <string name="vpn_routes" msgid="3818655448226312232">"Багыттоо жолдору (мис. 10.0.0.0/8)"</string>
2196     <string name="vpn_username" msgid="1863901629860867849">"Колдонуучунун аты"</string>
2197     <string name="vpn_password" msgid="6756043647233596772">"Сырсөз"</string>
2198     <string name="vpn_save_login" msgid="6350322456427484881">"Каттоо эсебинин маалыматын сактоо"</string>
2199     <string name="vpn_not_used" msgid="9094191054524660891">"(колдонулбайт)"</string>
2200     <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="2095005387500126113">"(серверди ырастаба)"</string>
2201     <string name="vpn_no_server_cert" msgid="2167487440231913330">"(серверден келген)"</string>
2202     <string name="vpn_cancel" msgid="1979937976123659332">"Жокко чыгаруу"</string>
2203     <string name="vpn_save" msgid="4233484051644764510">"Сактоо"</string>
2204     <string name="vpn_connect" msgid="8469608541746132301">"Туташуу"</string>
2205     <string name="vpn_edit" msgid="8647191407179996943">"VPN профайлын өзгөртүү"</string>
2206     <string name="vpn_connect_to" msgid="5965299358485793260">"<xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g> менен байланышуу"</string>
2207     <string name="vpn_title" msgid="6317731879966640551">"VPN"</string>
2208     <string name="vpn_create" msgid="5628219087569761496">"VPN профайлын кошуу"</string>
2209     <string name="vpn_menu_edit" msgid="408275284159243490">"Профайлды өзгөртүү"</string>
2210     <string name="vpn_menu_delete" msgid="8098021690546891414">"Профайлды жок кылуу"</string>
2211     <string name="vpn_menu_lockdown" msgid="7863024538064268139">"Дайым иштеген VPN"</string>
2212     <string name="vpn_lockdown_summary" msgid="2200032066376720339">"Дайым туташып туруучу VPN профайл тандаңыз. Бул VPN\'ге кошулганда гана желе трафигине уруксат берилет."</string>
2213     <string name="vpn_lockdown_none" msgid="9214462857336483711">"Эч бир"</string>
2214     <string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="3898576754914217248">"Дайым иштеген VPN, DNS\'ке жана серверге IP дарек сурап жатат."</string>
2215     <string name="vpn_no_network" msgid="3050233675132726155">"Желе байланышы табылган жок. Кайрадан аракет кылып көрүңүз."</string>
2216     <string name="vpn_missing_cert" msgid="7972907102570411501">"Сертификат табылган жок. Профайлды өзгөртүңүз."</string>
2217     <string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="3984284264816924534">"Тутум"</string>
2218     <string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="2244732111398939475">"Колдонуучу"</string>
2219     <string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="3864493185845818506">"Өчүрүү"</string>
2220     <string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="2498444573635146913">"Иштетүү"</string>
2221     <string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="3633691709300260836">"Алып салуу"</string>
2222     <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="83215982842660869">"Тутумдун CA тастыктамасы күйгүзүлсүнбү?"</string>
2223     <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="8199697813361646792">"Тутумдун CA тастыктамасы өчүрүлсүнбү?"</string>
2224     <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="443561923016852941">"Колдонуучунун CA тастыктамасы биротоло алынып салынсынбы?"</string>
2225     <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="399981228588011501">"Ката текшергич"</string>
2226     <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="7735254412051914576">"Толук бэкапыңыздын учурдагы сырсөзүн териңиз"</string>
2227     <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="8755501377391998428">"Толук бэкаптын жаңы сырсөзүн кайра териңиз"</string>
2228     <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="3238728882512787864">"Толук бэкапыңыздын жаңы сырсөзүн бул жерге кайра териңиз"</string>
2229     <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="2387480910044648795">"Бэкапка сырсөз орнотуңуз"</string>
2230     <string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="8845630125391744615">"Айнуу"</string>
2231     <string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="214987609894661992">"Кошумча тутум жаңртлары"</string>
2232     <string name="selinux_status_disabled" msgid="924551035552323327">"Токтотулган"</string>
2233     <string name="selinux_status_permissive" msgid="6004965534713398778">"Жол берүүчү"</string>
2234     <string name="selinux_status_enforcing" msgid="2252703756208463329">"Мажбурлоо"</string>
2235     <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="2045866713601984673">"Желе көзөмөлдөнүшү мүмкүн"</string>
2236     <string name="done_button" msgid="1991471253042622230">"Даяр"</string>
2237     <string name="ssl_ca_cert_dialog_title" msgid="5339377665264149395">"Желени көзмөлдөө"</string>
2238     <string name="ssl_ca_cert_info_message" msgid="4583879256548819713">"Бул түзмөктү кийинки тарап башкарат: \n<xliff:g id="MANAGING_DOMAIN">%s</xliff:g>\n\nАдминистраторуңуз сиздин желедеги иш-аракеттериңизди, анын ичинде, эмейлдерди, колдонмолорду жана корголгон вебсайттарды көзөмөл кыла алат.\n\nКеңири маалыматтар үчүн, администраторуңуз менен байланышыңыз."</string>
2239     <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"Үчүнчү тараптар сиздин желедеги иш-аракеттериңизди, анын ичинде эмейлдер, колдонмолор жана корголгон вебсайттарды көзөмөл кыла алышат.\n\nБул, түзмөгүңүзгө ишенимдүү сертификаттарды орнотуу аркылуу мүмкүн болот."</string>
2240     <string name="ssl_ca_cert_settings_button" msgid="8760495070836213605">"Ишенимдүү сертификаттарды текшерүү"</string>
2241     <string name="user_settings_title" msgid="6151874007858148344">"Колдонуучулар"</string>
2242     <string name="user_list_title" msgid="7937158411137563543">"Колдонуучулар жана профайлдар"</string>
2243     <string name="user_add_user_or_profile_menu" msgid="6923838875175259418">"Колдонуучу же профиль кошуу"</string>
2244     <string name="user_add_user_menu" msgid="1675956975014862382">"Колдонуучу кошуу"</string>
2245     <string name="user_summary_restricted_profile" msgid="6354966213806839107">"Чектелген профайл"</string>
2246     <string name="user_summary_managed_profile" msgid="7369539529693048111">"Жумуш профили"</string>
2247     <string name="user_need_lock_message" msgid="2596365678651842785">"Чектелген профайл түзөөрдөн мурун, сиз өзүңүздүн колдонмолоруңузду жана жеке маалыматтарыңызды коргош үчүн, бөгөттөө көшөгөсүн орнотушуңуз керек болот."</string>
2248     <string name="user_set_lock_button" msgid="8311219392856626841">"Бөгөт коюу"</string>
2249     <string name="user_summary_not_set_up" msgid="8778205026866794909">"Түзүлгөн жок"</string>
2250     <string name="user_summary_restricted_not_set_up" msgid="1628116001964325544">"Түзүлгөн жок - Чектелген профайл"</string>
2251     <string name="user_summary_managed_profile_not_set_up" msgid="1659125858619760573">"Коюлган эмес – Жумуш профили"</string>
2252     <string name="user_owner" msgid="3879126011135546571">"Ээси"</string>
2253     <string name="user_you" msgid="1639158809315025986">"Сиз (<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>)"</string>
2254     <string name="user_nickname" msgid="5148818000228994488">"Каймана аты"</string>
2255     <string name="user_add_user_type_title" msgid="2146438670792322349">"Кошуу"</string>
2256     <string name="user_add_user_item_summary" msgid="4702776187132008661">"Колдонуучулардын өз колдонмолору жана мазмундары болот"</string>
2257     <string name="user_add_profile_item_summary" msgid="5931663986889138941">"Сиз эсебиңизден колдонмолорго жана мазмундарга жетүүнү чектеп койсоңуз болот"</string>
2258     <string name="user_add_user_item_title" msgid="8212199632466198969">"Колдонуучу"</string>
2259     <string name="user_add_profile_item_title" msgid="8353515490730363621">"Чектелген профайл"</string>
2260     <string name="user_add_user_title" msgid="2108112641783146007">"Жаңы колдонуучу кошосузбу?"</string>
2261     <string name="user_add_user_message_long" msgid="718192651887726259">"Кошумча колдонуучуларды түзүү менен, бул түзмөктү башкалар менен бөлүшө аласыз. Ар бир колдонуучунун өзүнүн мейкиндиги болуп, аны алар өз колдонмолору, тушкагазы ж.б.у.с. нерселер менен өзгөчөлөштүрүп алышат. Мындан тышкары, колдонуучулардын Wi‑Fi сыяктуу жалпы түзмөк жөндөөлөрүн да конфигурациялоо мүмкүнчүлүгү бар.\n\nЖаңы колдонуучу кошулганда, ал өз мейкиндигин түзүп алышы керек.\n\nКолдонмолорду бир колдонуучу жаңыртканда, ал калган бардык колдонуучулар үчүн да жаңырат."</string>
2262     <string name="user_add_user_message_short" msgid="1511354412249044381">"Жаңы колдонуучу кошулганда, ал өз мейкиндигин түзүп алышы керек.\n\nКолдонмолорду бир колдонуучу жаңыртканда, ал калган бардык колдонуучулар үчүн да жаңырат."</string>
2263     <string name="user_setup_dialog_title" msgid="1765794166801864563">"Колдонуучуну азыр түзөлүбү?"</string>
2264     <string name="user_setup_dialog_message" msgid="1004068621380867148">"Түзмөктү алып, өз мейкиндигин негиздей ала турган адамдын бар экенин текшериңиз"</string>
2265     <string name="user_setup_profile_dialog_message" msgid="3896568553327558731">"Профайл азыр түзүлсүнбү?"</string>
2266     <string name="user_setup_button_setup_now" msgid="3391388430158437629">"Азыр түзүү"</string>
2267     <string name="user_setup_button_setup_later" msgid="3068729597269172401">"Азыр эмес"</string>
2268     <string name="user_cannot_manage_message" product="tablet" msgid="8440449301994432789">"Планшеттин ээси гана колдонуучуларды башкара алат."</string>
2269     <string name="user_cannot_manage_message" product="default" msgid="1133251987818014757">"Телефондун ээси гана колдонуучуларды башкара алат."</string>
2270     <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="5116692653439737050">"Чектелген профайлдар эсеп жарата алышпайт"</string>
2271     <string name="user_remove_user_menu" msgid="6897150520686691355">"<xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> бул түзмөктөн жок кылуу"</string>
2272     <string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="3025132738715222247">"Кулпудагы түзмөккө колд. кош"</string>
2273     <string name="user_new_user_name" msgid="369856859816028856">"Жаңы колдонуучу"</string>
2274     <string name="user_new_profile_name" msgid="2632088404952119900">"Жаңы профайл"</string>
2275     <string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="8432050170899479556">"Өзүңүздү жок кылалыбы?"</string>
2276     <string name="user_confirm_remove_title" msgid="1163721647646152032">"Бул колд-ну жок кылалыбы?"</string>
2277     <string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="5573161550669867342">"Профилди алып салалыбы?"</string>
2278     <string name="work_profile_confirm_remove_title" msgid="2017323555783522213">"Жумуш профили алынып салынсынбы?"</string>
2279     <string name="user_confirm_remove_self_message" product="tablet" msgid="8167855311779740207">"Сиз бул планшеттеги мейкиндигиңизди жана берилиштериңизди жоготосуз. Сиз муну артка кайтара албайсыз."</string>
2280     <string name="user_confirm_remove_self_message" product="default" msgid="5391888073786090274">"Сиз бул телефондогу мейкиндигиңизди жана берилиштериңизди жоготосуз. Сиз муну артка кайтара албайсыз."</string>
2281     <string name="user_confirm_remove_message" msgid="1020629390993095037">"Бардык колдонмолор жана дайындар жоголот."</string>
2282     <string name="work_profile_confirm_remove_message" msgid="7593793549364168783">"Бул профилдеги бардык колдонмолор жана дайындар жок кылынат."</string>
2283     <string name="user_profile_confirm_remove_message" msgid="7373754145959298522">"Бардык колдонмолор жана дайындар жоголот."</string>
2284     <string name="user_adding_new_user" msgid="1521674650874241407">"Жаңы колдонуучу кошулууда…"</string>
2285     <string name="user_delete_user_description" msgid="3158592592118767056">"Колдонуучуну жок кылуу"</string>
2286     <string name="user_delete_button" msgid="5131259553799403201">"Жок кылуу"</string>
2287     <string name="user_guest" msgid="8475274842845401871">"Конок"</string>
2288     <string name="user_exit_guest_title" msgid="5613997155527410675">"Конокту алып салуу"</string>
2289     <string name="user_exit_guest_confirm_title" msgid="3405527634738147409">"Конокту алып саласызбы?"</string>
2290     <string name="user_exit_guest_confirm_message" msgid="2194459201944413257">"Бул сеанстагы бардык колдонмолор жана дайындар жок кылынат."</string>
2291     <string name="user_exit_guest_dialog_remove" msgid="6351370829952745350">"Алып салуу"</string>
2292     <string name="user_enable_calling" msgid="8310589470979488255">"Телефон чалууларга уруксат берүү"</string>
2293     <string name="user_enable_calling_sms" msgid="794823380737672333">"Телефон чалууга жана SMS\'терге уруксат берүү"</string>
2294     <string name="user_remove_user" msgid="6490483480937295389">"Колдонуучуну алып салуу"</string>
2295     <string name="user_enable_calling_confirm_title" msgid="440218975766968124">"Телефон чалууларга уруксат берилсинби?"</string>
2296     <string name="user_enable_calling_confirm_message" msgid="8061594235219352787">"Чалуу таржымалы бул колдонуучу менен бөлүшүлөт."</string>
2297     <string name="user_enable_calling_sms_confirm_title" msgid="188164598768941316">"Телефн чалуулрг жана SMS\'трге урукс берлснби?"</string>
2298     <string name="user_enable_calling_sms_confirm_message" msgid="9101983352082865696">"Чалуу жана SMS таржымалы бул колдонуучу менен бөлүшүлөт."</string>
2299     <string name="application_restrictions" msgid="8207332020898004394">"Колдонмолорго жана мазмунга уруксат"</string>
2300     <string name="apps_with_restrictions_header" msgid="3660449891478534440">"Чектелген колдонмолор"</string>
2301     <string name="apps_with_restrictions_settings_button" msgid="3841347287916635821">"Колдонмонун тууралоолорун ачуу"</string>
2302     <string name="home_app_uninstall_button" msgid="6808453012607962899">"Бул колдонмону чечип сал"</string>
2303     <string name="only_one_home_message" msgid="3538846733750242759">"Үйдүн тууралоолору сиз башка колдонмо орноткуча катылган болот."</string>
2304     <string name="global_change_warning" product="tablet" msgid="8045013389464294039">"Бул тууралоолор планшеттин бардык колдонуучуларына орнотулат."</string>
2305     <string name="global_change_warning" product="default" msgid="2461264421590324675">"Бул тууралоолор телефондун бардык колдонуучуларына орнотулат."</string>
2306     <string name="global_locale_change_title" msgid="5956281361384221451">"Тилди алмаштыруу"</string>
2307     <string name="global_font_change_title" msgid="1887126466191012035">"Тамганын өлчөмүн өзгөртүү"</string>
2308     <string name="nfc_payment_settings_title" msgid="1807298287380821613">"Тийгизип төлөө"</string>
2309     <string name="google_wallet" msgid="9122936252378589227">"Google Капчык"</string>
2310     <string name="nfc_payment_no_apps" msgid="2481080809791416010">"Бир тийип төлөңүз"</string>
2311     <string name="nfc_payment_favor_foreground" msgid="8881893980929835838">"Артыкчылыктуу колдонмону жактыруу"</string>
2312     <string name="nfc_payment_learn_more" msgid="5583407773744324447">"Кенен таанышуу"</string>
2313     <string name="nfc_more_title" msgid="815910943655133280">"Дагы…"</string>
2314     <string name="nfc_payment_menu_item_add_service" msgid="2885947408068969081">"Колдонмолорду табуу"</string>
2315     <string name="nfc_payment_set_default_label" msgid="7315817259485674542">"Сиздин тандооңуз катары орнотулсунбу?"</string>
2316     <string name="nfc_payment_set_default" msgid="8961120988148253016">"Тийип төлөгөндө <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> дайым колдонулсунбу?"</string>
2317     <string name="nfc_payment_set_default_instead_of" msgid="3803693771001226795">"Сиз басканда, төлөш үчүн <xliff:g id="APP_1">%2$s</xliff:g> ордуна, дайыма <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> колдонулсунбу?"</string>
2318     <string name="restriction_settings_title" msgid="4233515503765879736">"Чектөөлөр"</string>
2319     <string name="restriction_menu_reset" msgid="2067644523489568173">"Чектөөлөрдү жок кылуу"</string>
2320     <string name="restriction_menu_change_pin" msgid="740081584044302775">"PIN алмаштыруу"</string>
2321     <string name="app_notifications_switch_label" msgid="9124072219553687583">"Эскертүүнү көргөзүү"</string>
2322     <string name="help_label" msgid="6886837949306318591">"Жардам жана жооп пикир"</string>
2323     <string name="user_account_title" msgid="1127193807312271167">"Мазмун үчүн эсеп"</string>
2324     <string name="user_picture_title" msgid="7297782792000291692">"Сүрөттүн ID\'си"</string>
2325     <string name="extreme_threats_title" msgid="6549541803542968699">"Олуттуу коркунучтар"</string>
2326     <string name="extreme_threats_summary" msgid="8777860706500920667">"Өмүргө жана мүлккө келтирилгөн олуттуу коркунучтар жөнүндө айгайларды алуу"</string>
2327     <string name="severe_threats_title" msgid="8362676353803170963">"Олуттуу коркунучтар"</string>
2328     <string name="severe_threats_summary" msgid="8848126509420177320">"Өмүргө жана мүлккө келтрлгн олттуу коркунчтр айгайларын алуу"</string>
2329     <string name="amber_alerts_title" msgid="2772220337031146529">"САРЫ айгай кабарлар"</string>
2330     <string name="amber_alerts_summary" msgid="4312984614037904489">"Балдардын уурдалышы жөнүндө бюллетендерди алуу"</string>
2331     <string name="repeat_title" msgid="6473587828597786996">"Кайталоо"</string>
2332     <string name="call_manager_enable_title" msgid="7718226115535784017">"Чалууларды башкаргычты иштетүү"</string>
2333     <string name="call_manager_enable_summary" msgid="8458447798019519240">"Бул кызматка чалууларды аткарууну башкаруу мүмкүнчүлүгүн берүү."</string>
2334     <string name="call_manager_title" msgid="4479949569744516457">"Чалууларды башкаргыч"</string>
2335     <!-- no translation found for call_manager_summary (5918261959486952674) -->
2336     <skip />
2337     <string name="cell_broadcast_settings" msgid="2451014351355183338">"Шашылыш таркатмалар"</string>
2338     <string name="network_operators_settings" msgid="2583178259504630435">"Тармактык операторлор"</string>
2339     <string name="access_point_names" msgid="1381602020438634481">"Жетки түйүнүнүн аталыштары"</string>
2340     <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="5808043757309522392">"Жакшыртылган 4G LTE режими"</string>
2341     <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="1376589643017218924">"Үн жана байланыштарды жакшыртуу үчүн LTE дайындарын колдонуңуз (Сунушталат)"</string>
2342     <string name="preferred_network_type_title" msgid="3431041717309776341">"Артыкчылыктуу тармактын түрү"</string>
2343     <string name="preferred_network_type_summary" msgid="6564884693884755019">"LTE (сунушталат)"</string>
2344     <string name="work_sim_title" msgid="4843322164662606891">"Жумуш SIM"</string>
2345     <string name="user_restrictions_title" msgid="5794473784343434273">"Колдон жана мазмунду пайдал мүмкүнч"</string>
2346     <string name="user_rename" msgid="8523499513614655279">"АТ АЛМАШТЫРУУ"</string>
2347     <string name="app_restrictions_custom_label" msgid="6160672982086584261">"Колдономонун чектөөлөрүн орнотуу"</string>
2348     <string name="user_restrictions_controlled_by" msgid="3164078767438313899">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> тарабынан башкарылат"</string>
2349     <string name="app_not_supported_in_limited" msgid="913035259626149121">"Бул колдонмо чектелген профайлда иштебейт"</string>
2350     <string name="app_sees_restricted_accounts" msgid="7503264525057246240">"Бул колдонмо сиздин эсептериңизге жете алат"</string>
2351     <string name="restriction_wifi_config_title" msgid="8889556384136994814">"Wi‑Fi жана мобилдик түйүн"</string>
2352     <string name="restriction_wifi_config_summary" msgid="70888791513065244">"Wi‑Fi жана мобилдик тууралоолорду өзгөртүүгө уруксат берүү"</string>
2353     <string name="restriction_bluetooth_config_title" msgid="8871681580962503671">"Bluetooth"</string>
2354     <string name="restriction_bluetooth_config_summary" msgid="8372319681287562506">"Bluetooth жупташтырууларын жана орнотмолорун өзгөртүүгө жол берүү"</string>
2355     <string name="restriction_nfc_enable_title" msgid="5888100955212267941">"NFC"</string>
2356     <string name="restriction_nfc_enable_summary_config" msgid="3232480757215851738">"Бул <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> башка NFC түзмөгүнө тийгенде, дайындар менен алмашууга уруксат берүү"</string>
2357     <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="tablet" msgid="3891097373396149915">"Планшет башка түзмөккө тийгенде, берилиштерди алмашууга жол берүү"</string>
2358     <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="default" msgid="825331120501418592">"Телефон башка түзмөккө тийгенде, берилиштерди алмашууга жол берүү"</string>
2359     <string name="restriction_location_enable_title" msgid="5020268888245775164">"Жайгашуу"</string>
2360     <string name="restriction_location_enable_summary" msgid="3489765572281788755">"Колдонмолорго сиздин жайгашуу маалыматтарыңызды колдонууга уруксат берүү"</string>
2361     <string name="wizard_back" msgid="5567007959434765743">"Артка"</string>
2362     <string name="wizard_next" msgid="3606212602795100640">"Кийинки"</string>
2363     <string name="wizard_finish" msgid="3286109692700083252">"Аяктоо"</string>
2364     <string name="user_image_take_photo" msgid="1280274310152803669">"Сүрөттү алыңыз"</string>
2365     <string name="user_image_choose_photo" msgid="7940990613897477057">"Галереядан сүрөт тандаңыз"</string>
2366     <string name="user_image_photo_selector" msgid="5492565707299454873">"Сүрөт тандаңыз"</string>
2367     <string name="regulatory_info_text" msgid="5623087902354026557"></string>
2368     <string name="sim_setup_wizard_title" msgid="1732682852692274928">"SIM карталар"</string>
2369     <string name="sim_settings_title" msgid="6822745211458959756">"SIM карталар"</string>
2370     <string name="sim_settings_summary" msgid="4050372057097516088">"<xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="SIM_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
2371     <string name="sim_cards_changed_message" msgid="7900721153345139783">"SIM карталар өзгөртүлдү"</string>
2372     <string name="sim_cards_changed_message_summary" msgid="5452545583546944683">"Аракеттерди коюу үчүн тийип коюңуз"</string>
2373     <string name="sim_cellular_data_unavailable" msgid="9018555543451203035">"Уюктук дайындар жеткиликтүү эмес"</string>
2374     <string name="sim_cellular_data_unavailable_summary" msgid="3654805961942166428">"Дайындар SIM\'ин тандоо үчүн тийиңиз"</string>
2375     <string name="sim_calls_always_use" msgid="7936774751250119715">"Бул нерсе дайым чалуулр үчүн колдонулсн"</string>
2376     <string name="select_sim_for_data" msgid="2366081042162853044">"Дайындар үчүн SIM тандаңыз"</string>
2377     <string name="select_sim_for_calls" msgid="3503094771801109334">"Төмөнкү менен чалуу"</string>
2378     <string name="sim_select_card" msgid="211285163525563293">"SIM карта тандаңыз"</string>
2379     <string name="sim_card_number_title" msgid="7845379943474336488">"SIM <xliff:g id="CARD_NUMBER">%1$d</xliff:g>"</string>
2380     <string name="sim_slot_empty" msgid="8964505511911854688">"SIM бош"</string>
2381     <string name="sim_editor_name" msgid="1722945976676142029">"SIM аталышы"</string>
2382     <string name="sim_editor_title" msgid="4034301817366627870">"SIM оюкчасы %1$d"</string>
2383     <string name="sim_editor_carrier" msgid="5684523444677746573">"Оператор"</string>
2384     <string name="sim_editor_number" msgid="6705955651035440667">"Номер"</string>
2385     <string name="sim_editor_color" msgid="2542605938562414355">"SIM түсү"</string>
2386     <string name="sim_card_select_title" msgid="6668492557519243456">"SIM карта тандаңыз"</string>
2387     <string name="color_orange" msgid="4417567658855022517">"Кызгылт сары"</string>
2388     <string name="color_purple" msgid="3888532466427762504">"Кызгылт көгүш"</string>
2389     <string name="sim_no_inserted_msg" msgid="210316755353227087">"SIM карта кыстарылган эмес"</string>
2390     <string name="sim_status_title" msgid="6744870675182447160">"SIM абалы"</string>
2391     <string name="sim_status_summary" msgid="4934558018015161369">"SIM картага байланыштуу маалымат"</string>
2392     <string name="sim_call_back_title" msgid="5181549885999280334">"Демейки SIM\'ден кайра чалуу"</string>
2393     <string name="sim_outgoing_call_title" msgid="1019763076116874255">"Чыгуучу чалуулар үчүн SIM"</string>
2394     <string name="sim_other_call_settings" msgid="8247802316114482477">"Башка чалуу жөндөөлөрү"</string>
2395     <string name="preferred_network_offload_title" msgid="1605829724169550275">"Арткчлктуу тармк жеңлдтүү"</string>
2396     <string name="preferred_network_offload_header" msgid="2321173571529106767">"Тармак атын жайлтну өчрүү"</string>
2397     <string name="preferred_network_offload_footer" msgid="5857279426054744020">"Тармактн аталышн жайылтуу мүмкүнчүлгү өчүрүлгндө, үчүнчү жактр тармагыңыздн маалыматн көрбөй калышт."</string>
2398     <string name="preferred_network_offload_popup" msgid="2252915199889604600">"Тармактн аталышн жайлтуу мүмкүнчлгү өчүрүлгндө, жашырлгн тармактрг автоматтк туташуу мүмкн эмс болт."</string>
2399     <string name="sim_pref_divider" msgid="6778907671867621874">"Төмөнкү үчүн тандалган SIM"</string>
2400     <string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="7328134172516945288">"Чалган сайын суралсын"</string>
2401     <string name="sim_selection_required_pref" msgid="3446721423206414652">"Тандоо керек"</string>
2402     <string name="dashboard_title" msgid="5453710313046681820">"Жөндөөлөр"</string>
2403     <string name="search_results_title" msgid="1796252422574886932">"Жөндөөлөр"</string>
2404     <string name="search_menu" msgid="7053532283559077164">"Издөө"</string>
2405     <string name="query_hint_text" msgid="3350700807437473939">"Издөө жөндөөлөрү"</string>
2406     <string name="search_recents_queries_label" msgid="2128811638532309069">"Акыркы издөөлөр"</string>
2407     <string name="search_results_label" msgid="4163304782363526148">"Натыйжалар"</string>
2408     <string name="keywords_wifi" msgid="8947676711698613374">"wifi wi-fi түйүнүнө байланышуу"</string>
2409     <string name="keywords_more_default_sms_app" msgid="2744404159003574745">"SMS билдирүүсү"</string>
2410     <string name="keywords_more_mobile_networks" msgid="7813380887358745769">"зымсыз уюктук оператор"</string>
2411     <string name="keywords_home" msgid="3626170808219458848">"ишке киргизгич"</string>
2412     <string name="keywords_display" msgid="6709007669501628320">"экран, сенсордук экран"</string>
2413     <string name="keywords_display_brightness_level" msgid="8636451602230815191">"күңүрт экран, сенсордук экран"</string>
2414     <string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="8070218600502753102">"күңүрт экран, сенсордук экран"</string>
2415     <string name="keywords_display_wallpaper" msgid="4315466287469834939">"фон"</string>
2416     <string name="keywords_display_font_size" msgid="3404655440064726124">"текст өлчөмү"</string>
2417     <string name="keywords_display_cast_screen" msgid="8887412173792143329">"долбоор"</string>
2418     <string name="keywords_storage" msgid="7007275853993419928">"мейкиндик диск катуу диск"</string>
2419     <string name="keywords_battery" msgid="3992479295298655138">"кубат"</string>
2420     <string name="keywords_spell_checker" msgid="4509482591225399210">"орфография"</string>
2421     <string name="keywords_voice_input" msgid="3519547605812413860">"тааныгыч киргизүү кеби сүйлөө тили үн менен башкаруу колу бош тааныгыч адепсиз сөз аудио таржымал bluetooth гарнитура"</string>
2422     <string name="keywords_text_to_speech_output" msgid="8207889472282225512">"рейтинг тил демейки сүйлө сүйлөө"</string>
2423     <string name="keywords_date_and_time" msgid="7666950126499155141">"саат"</string>
2424     <string name="keywords_factory_data_reset" msgid="3693730656843989732">"тазалоо, жок кылуу"</string>
2425     <string name="keywords_printing" msgid="1701778563617114846">"принтер"</string>
2426     <string name="keywords_sounds_and_notifications" msgid="5965996187974887000">"катуу сүйлөткүчтүн үнү"</string>
2427     <string name="keywords_sounds_and_notifications_interruptions" msgid="2912933812460077912">"тынчымды алба үзүү үзгүлтүккө учуроо тыныгуу"</string>
2428     <string name="keywords_app" msgid="6334757056536837791">"RAM"</string>
2429     <string name="keywords_location" msgid="782326973714313480">"жакын арадагы жер жайгашкан жерлер таржымалы кабар берүү"</string>
2430     <string name="keywords_location_mode" msgid="8584992704568356084">"тактык"</string>
2431     <string name="keywords_accounts" msgid="1957925565953357627">"каттоо эсеби"</string>
2432     <string name="keywords_users" msgid="4673901601478559100">"чектөө чектөө чектелген"</string>
2433     <string name="keywords_keyboard_and_ime" msgid="1103378692379215672">"текст оңдоо туура үн дирилдөө авто тил жаңсоо сунуштоо сунуштама темасы адепсиз сөз жымың терүү"</string>
2434     <string name="keywords_lockscreen" msgid="4806191868723291541">"сырсөз үлгү төөнөгүчүн жылмыштыруу"</string>
2435     <string name="setup_wifi_nfc_tag" msgid="9028353016222911016">"Wi-Fi NFC тегин орнотуу"</string>
2436     <string name="write_tag" msgid="8571858602896222537">"Жазуу"</string>
2437     <string name="status_awaiting_tap" msgid="2130145523773160617">"Жазуу үчүн тегди таптап коюңуз…"</string>
2438     <string name="status_invalid_password" msgid="2575271864572897406">"Жараксыз сырсөз, дагы бир жолу аракет кылыңыз."</string>
2439     <string name="status_write_success" msgid="5228419086308251169">"Ийгилик!"</string>
2440     <string name="status_failed_to_write" msgid="8072752734686294718">"NFC тегине дайындар жазылбай жатат. Көйгөй чечилбесе, башка тегди байкап көрүңүз"</string>
2441     <string name="status_tag_not_writable" msgid="2511611539977682175">"NFC теги жазылбайт. Башка тегди колдонуп көрүңүз."</string>
2442     <string name="default_sound" msgid="8821684447333687810">"Демейки үн"</string>
2443     <string name="notification_settings" msgid="8791730980212496561">"Үн &amp; эскертме"</string>
2444     <string name="media_volume_option_title" msgid="2811531786073003825">"Медианын үнүнүн катуулугу"</string>
2445     <string name="alarm_volume_option_title" msgid="8219324421222242421">"Ойготкучтун үнүнүн катуулугу"</string>
2446     <string name="ring_volume_option_title" msgid="6767101703671248309">"Шыңгырдын катуулугу"</string>
2447     <string name="notification_volume_option_title" msgid="6064656124416882130">"Эскертме үнүнүн катуулугу"</string>
2448     <string name="zen_mode_settings_title" msgid="7014915558669122902">"Үзгүлтүктөр"</string>
2449     <string name="zen_mode_option_title" msgid="5061978632306007914">"Чалуулар же эскертмелер келгенде"</string>
2450     <string name="zen_mode_option_title_novoice" msgid="6680706009915204785">"Эскертмелер келгенде"</string>
2451     <string name="zen_mode_option_off" msgid="3167702608910820883">"Ар дайым үзгүлтүккө учурасын"</string>
2452     <string name="zen_mode_option_important_interruptions" msgid="2320263300561981257">"Артыкчылыктуу үзгүлтүктөргө гана уруксат берилсин"</string>
2453     <string name="zen_mode_option_no_interruptions" msgid="5664234817617301449">"Үзгүлтүккө учурабасын"</string>
2454     <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"Телефондун рингтону"</string>
2455     <string name="notification_ringtone_title" msgid="3361201340352664272">"Эскертменин демейки шыңгыры"</string>
2456     <string name="vibrate_when_ringing_title" msgid="3806079144545849032">"Чалуулар үчүн дагы дирилдесин"</string>
2457     <string name="notification_section_header" msgid="95661783916799134">"Эскертме"</string>
2458     <string name="notification_pulse_title" msgid="1247988024534030629">"Жаркылдаган эскертменин жарыгы"</string>
2459     <string name="lock_screen_notifications_title" msgid="9118805570775519455">"Түзмөк кулпуланганда"</string>
2460     <string name="lock_screen_notifications_summary_show" msgid="6407527697810672847">"Эскертменин бардык мазмунун көрсөтүү"</string>
2461     <string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="7891552853357258782">"Астейдил эскертменин мазмунун жашыруу"</string>
2462     <string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="3001013816427963576">"Эскертмелер такыр көрсөтүлбөсүн"</string>
2463     <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message" msgid="6164532459432182244">"Түзмөгүңүз кулпуланып турганда, эскертмелер кандай болуп көрүнсүн?"</string>
2464     <string name="app_notifications_title" msgid="5810577805218003760">"Колдонмо эскертмелери"</string>
2465     <string name="other_sound_settings" msgid="3151004537006844718">"Башка үндөр"</string>
2466     <string name="dial_pad_tones_title" msgid="1999293510400911558">"Тергич үндөрү"</string>
2467     <string name="screen_locking_sounds_title" msgid="1340569241625989837">"Экранды кулпулоо үндөрү"</string>
2468     <string name="docking_sounds_title" msgid="155236288949940607">"Жалгаштыруу үндөрү"</string>
2469     <string name="touch_sounds_title" msgid="5326587106892390176">"Тийүү үндөрү"</string>
2470     <string name="vibrate_on_touch_title" msgid="674710566941697253">"Тийгенде дирилдеп турсун"</string>
2471     <string name="dock_audio_media_title" msgid="1346838179626123900">"Док катуу сүйлөткүч ойнотот"</string>
2472     <string name="dock_audio_media_disabled" msgid="3430953622491538080">"Бардык аудио"</string>
2473     <string name="dock_audio_media_enabled" msgid="667849382924908673">"Медиа аудио гана"</string>
2474     <string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"Үнсүз"</string>
2475     <string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"Айгай"</string>
2476     <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"Дирилдөө"</string>
2477     <string name="manage_notification_access_title" msgid="7510080164564944891">"Эскертмени колдонуу мүмкүнчлгү"</string>
2478     <string name="manage_notification_access_summary_zero" msgid="2409912785614953348">"Колдонмолор эскертмелерди окуй алышпайт"</string>
2479   <plurals name="manage_notification_access_summary_nonzero">
2480     <item quantity="one" msgid="8344183614159211585">"%d колдонмо эскертүүлөрдү окуй алат"</item>
2481     <item quantity="other" msgid="980049191810249052">"%d колдонмо эскертүүлөрдү окуй алат"</item>
2482   </plurals>
2483     <string name="no_notification_listeners" msgid="2767405417723149879">"Эскертме алуучу колдонмолор орнотулган эмес."</string>
2484     <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="6494221261778885893">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> жандырылсынбы?"</string>
2485     <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="2780319203595885564">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> систем же башка орнотулган колдонмолор чыгарган эскертмелердин баарын окуганга мүмкүнчүлүк алат. Алардын ичинде, байланыш аттары жана тексттик билдирүүлөр сымал өздүк маалыматтар дагы болушу мүмкүн. Ошондой эле, ал бул эскертмелерди таратып жиберүү, же алардын ичиндеги иш-аракет бачкычтарын басканга дагы мүмкүнчүлүк алат."</string>
2486     <string name="manage_condition_providers" msgid="3039306415273606730">"Шарт түзүүчүлөр"</string>
2487     <string name="manage_condition_providers_summary_zero" msgid="3760902189574984100">"Бир да колдонмо шарттарды түзбөйт"</string>
2488   <plurals name="manage_condition_providers_summary_nonzero">
2489     <item quantity="one" msgid="7871716594997778198">"%d колдонмосу шарттар менен камсыз кылат"</item>
2490     <item quantity="other" msgid="358057362115673258">"%d колдонмолору шарттар менен камсыз кылышат"</item>
2491   </plurals>
2492     <string name="no_condition_providers" msgid="6183782892066424125">"Бир да шарт түзүүчү орнотулган эмес."</string>
2493     <string name="condition_provider_security_warning_title" msgid="5834347345913614926">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> иштетилсинби?"</string>
2494     <string name="condition_provider_security_warning_summary" msgid="640037330610551763">"<xliff:g id="CONDITION_PROVIDER_NAME">%1$s</xliff:g> чыгуу шарттарын Тынчымды алба режимине кошо алат."</string>
2495     <string name="loading_notification_apps" msgid="5031818677010335895">"Колдонмолор жүктөлүүдө…"</string>
2496     <string name="app_notification_block_title" msgid="172237877395761371">"Бөгөттөө"</string>
2497     <string name="app_notification_block_summary" msgid="9049487483231233726">"Бул колдонмодо эскертмелер эч качан көрсөтүлбөсүн"</string>
2498     <string name="app_notification_priority_title" msgid="1967189807102076587">"Маанилүүлүгү"</string>
2499     <string name="app_notification_priority_summary" msgid="7513344552201639232">"Эскертмелер тизменин башында көрсөтүлүп, түзмөк артыкчылыктуу үзгүлтүктөр гана режимине коюлганда да келе берсин"</string>
2500     <string name="app_notification_sensitive_title" msgid="7707233094233553192">"Астейдил"</string>
2501     <string name="app_notification_sensitive_summary" msgid="2505314249332316395">"Түзмөк кулпуланганда, астейдил мамилени талап кылган бардык мазмундар бул колдонмонун эскертмелеринен жашырылсын"</string>
2502     <string name="app_notification_row_banned" msgid="5983655258784814773">"Бөгөттөлгөн"</string>
2503     <string name="app_notification_row_priority" msgid="7723839972982746568">"Маанилүүлүгү"</string>
2504     <string name="app_notification_row_sensitive" msgid="1809610030432329940">"Сезимтал"</string>
2505     <string name="app_notifications_dialog_done" msgid="3484067728568791014">"Аткарылды"</string>
2506     <string name="zen_mode_default_option" msgid="6940069025071935243">"Бул өчүрүлгөнгө чейин"</string>
2507     <string name="zen_mode_important_category" msgid="8123274463331022993">"Артыкчылыктуу үзгүлтүктөр"</string>
2508     <string name="zen_mode_downtime_category" msgid="4730179065426038108">"Сенек мезгл (артыкчлктуу үзгүлтктр гана)"</string>
2509     <string name="zen_mode_downtime_days" msgid="3361856902633311616">"Күндөр"</string>
2510     <string name="zen_mode_downtime_days_none" msgid="8454857121193391322">"Эч нерсе жок"</string>
2511     <string name="zen_mode_automation_category" msgid="4653551005950835761">"Автоматташтыруу"</string>
2512     <string name="zen_mode_entry_conditions_title" msgid="8467976490601914289">"Автоматтык түрдө күйүү"</string>
2513     <string name="summary_divider_text" msgid="7228986578690919294">", "</string>
2514     <string name="zen_mode_entry_conditions_summary_none" msgid="6589476427475076533">"Эч качан"</string>
2515     <string name="zen_mode_phone_calls" msgid="8956214416859303966">"Чалуулар"</string>
2516     <string name="zen_mode_messages" msgid="5886440273537510894">"Билдирүүлөр"</string>
2517     <string name="zen_mode_from" msgid="1033337300289871697">"Төмөнкүдөн келген чалуулар/билдирүүлөр"</string>
2518     <string name="zen_mode_from_anyone" msgid="1180865188673992959">"Баары"</string>
2519     <string name="zen_mode_from_contacts" msgid="8751503728985572786">"Байланыштар гана"</string>
2520     <string name="zen_mode_from_starred" msgid="2168651127340381533">"Жылдызчаланган байланштр гана"</string>
2521     <string name="zen_mode_events" msgid="2456995649835437565">"Окуялар жана эстеткичтер"</string>
2522     <string name="zen_mode_alarm_info" msgid="3195430795475795398">"Ойготкучтар ар дайым артыкчылыктуу үзгүлтүккө учураткычтар"</string>
2523     <string name="zen_mode_when" msgid="2767193283311106373">"Автоматтык түрдө күйүү"</string>
2524     <string name="zen_mode_when_never" msgid="8809494351918405602">"Эч качан"</string>
2525     <string name="zen_mode_when_every_night" msgid="3122486110091921009">"Түн сайын"</string>
2526     <string name="zen_mode_when_weeknights" msgid="8354070633893273783">"Иш түндөрү"</string>
2527     <string name="zen_mode_start_time" msgid="8102602297273744441">"Баштоо убакыты"</string>
2528     <string name="zen_mode_end_time" msgid="8774327885892705505">"Аяктоо убакыты"</string>
2529     <string name="zen_mode_end_time_summary_format" msgid="1941585278888784451">"<xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g> кийинки күнү"</string>
2530     <string name="notification_settings_apps_title" msgid="1125354590652967250">"Колдонмо эскертмелери"</string>
2531     <string name="notification_app_settings_button" msgid="6685640230371477485">"Эскертме жөндөөлөрү"</string>
2532     <string name="device_feedback" msgid="3238056036766293294">"Бул түзмөк жөнүндө пикир жөнөтүү"</string>
2533     <string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="2451187374960131018">"Администратор PIN\'ин киргиңиз"</string>
2534     <string name="switch_on_text" msgid="1124106706920572386">"Күйгүзүлгөн"</string>
2535     <string name="switch_off_text" msgid="1139356348100829659">"Өчүк"</string>
2536     <string name="screen_pinning_title" msgid="2292573232264116542">"Экранды кадап коюу"</string>
2537     <string name="screen_pinning_description" msgid="7091642350452605379">"Күйгүзүлгөндөн кийин, учурдагы экран бошотулганга чейин көрүнүп турушу үчүн экран кадоону пайдалансаңыз болот.\n\nЭкран кадоону пайдалануу үчүн:\n\n1. Экран кадоо күйгүзүлгөнүн текшериңиз.\n\n2. Кадала турган экранды ачыңыз.\n\n3. Көз жүгүртүүгө тийип коюңуз.\n\n4. Төөнөгүч сөлөкөтүнө тийип коюңуз."</string>
2538     <string name="managed_user_title" msgid="8101244883654409696">"Жумуш профили"</string>
2539     <string name="experimental_preference" msgid="7083015446690681376">"(Сынамык)"</string>
2540     <string name="display_auto_rotate_title" msgid="6176450657107806043">"Түзмөк айланганда"</string>
2541     <string name="display_auto_rotate_rotate" msgid="4544299861233497728">"Экрандын мазмундарын айландыруу"</string>
2542     <string name="display_auto_rotate_stay_in_portrait" msgid="292745182318093651">"Тигинен көрүнүштө кала берсин"</string>
2543     <string name="display_auto_rotate_stay_in_landscape" msgid="3804752830204062162">"Туурасынан көрүнүштө кала берсин"</string>
2544     <string name="display_auto_rotate_stay_in_current" msgid="317932372686498096">"Учурдагы багытта кала берсин"</string>
2545     <string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"IMEI маалыматы"</string>
2546     <string name="imei_information_summary" msgid="2074095606556565233">"IMEI байланыштуу маалымат"</string>
2547     <string name="encryption_interstitial_header" msgid="5790264941172726485">"Шифрлөө"</string>
2548     <string name="encryption_continue_button" msgid="1121880322636992402">"Улантуу"</string>
2549     <string name="encryption_interstitial_message_pin" msgid="3705622704667901162">"Бул түзмөктү иштетүү үчүн PIN\'ди талап кылуу менен, аны коргосоңуз болот. Түзмөк иштетилмейинче чалуулар, билдирүүлөр же эскертмелер, ошондой эле ойготкучтар алынбайт. \n\nУшуну менен, жоголгон же уурдалган түзмөктөрдөгү дайындар корголот."</string>
2550     <string name="encryption_interstitial_message_pattern" msgid="2944051427890104942">"Бул түзмөктү иштетүү үчүн үлгүнү талап кылуу менен, аны коргосоңуз болот. Түзмөк иштетилмейинче чалуулар, билдирүүлөр же эскертмелер, ошондой эле ойготкучтар алынбайт. \n\nУшуну менен, жоголгон же уурдалган түзмөктөрдөгү дайындар корголот."</string>
2551     <string name="encryption_interstitial_message_password" msgid="1439296580879440802">"Бул түзмөктү иштетүү үчүн сырсөздү талап кылуу менен, аны коргосоңуз болот. Түзмөк иштетилмейинче чалуулар, билдирүүлөр же эскертмелер, ошондой эле ойготкучтар алынбайт. \n\nУшуну менен, жоголгон же уурдалган түзмөктөрдөгү дайындар корголот."</string>
2552     <string name="encrypt_require_pin" msgid="2063945047845243752">"Түзмөктү жүргүзүү үчүн PIN талап кылуу"</string>
2553     <string name="encrypt_require_pattern" msgid="6898479411004015810">"Түзмөктү жүргүзүү үчүн графикалык ачкыч талап кылуу"</string>
2554     <string name="encrypt_require_password" msgid="8770628366276570518">"Түзмөктү жүргүзүү үчүн сырсөз талап кылуу"</string>
2555     <string name="encrypt_dont_require_pin" msgid="1082444817726247368">"Жок, рахмат"</string>
2556     <string name="encrypt_dont_require_pattern" msgid="6668299362640433843">"Жок, рахмат"</string>
2557     <string name="encrypt_dont_require_password" msgid="2580403214917009046">"Жок, рахмат"</string>
2558     <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pin" msgid="8299960550048989807">"PIN талап кылынсынбы?"</string>
2559     <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pattern" msgid="1499790256154146639">"Үлгү талап кылынсынбы?"</string>
2560     <string name="encrypt_talkback_dialog_require_password" msgid="8841994614218049215">"Сырсөз талап кылынсынбы?"</string>
2561     <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pin" msgid="1890374082842868489">"Бул түзмөктү иштетүү үчүн PIN киргизилгенде, <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> сыяктуу атайын мүмкүнчүлүктөр кызматтары иштебей калат."</string>
2562     <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pattern" msgid="4474332516537386384">"Бул түзмөктү иштетүү үчүн үлгүңүз киргизилгенде, <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> сыяктуу атайын мүмкүнчүлүктөр кызматтары иштебей калат."</string>
2563     <string name="encrypt_talkback_dialog_message_password" msgid="8166099418487083927">"Бул түзмөктү иштетүү үчүн сырсөзүңүз киргизилгенде, <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> сыяктуу атайын мүмкүнчүлүктөр кызматтары иштебей калат."</string>
2564 </resources>