OSDN Git Service

48e219b91f6ebbb82a620ffc60944e0b6a1ab435
[android-x86/packages-apps-Settings.git] / res / values-nb / strings.xml
1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2 <!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5      you may not use this file except in compliance with the License.
6      You may obtain a copy of the License at
7
8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13      See the License for the specific language governing permissions and
14      limitations under the License.
15  -->
16
17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19     <string name="yes" msgid="4676390750360727396">"Ja"</string>
20     <string name="no" msgid="6731231425810196216">"Nei"</string>
21     <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"Ukjent"</string>
22     <string name="turn_on_radio" msgid="8706561489788373676">"Slå på radio"</string>
23     <string name="turn_off_radio" msgid="1820294552893884115">"Slå av radio"</string>
24     <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="8743377494429930831">"Se SIM-adressebok"</string>
25     <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"Vis faste nummer"</string>
26     <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"Vis tjenestenummer"</string>
27     <string name="radioInfo_menu_getPDP" msgid="560610293888406317">"Hent PDP-liste"</string>
28     <string name="radioInfo_service_in" msgid="1915416319177520020">"I serviceperiode"</string>
29     <string name="radioInfo_service_out" msgid="5238736759641916278">"Ute av serviceperiode"</string>
30     <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="2485604591272668370">"Kun nødsamtaler"</string>
31     <string name="radioInfo_service_off" msgid="1434084741785525415">"Radio av"</string>
32     <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"Roamer"</string>
33     <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="2851853244069662307">"Roamer ikke"</string>
34     <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"Ledig"</string>
35     <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"Ringer"</string>
36     <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="4174402846862780998">"Samtale pågår"</string>
37     <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"Frakoblet"</string>
38     <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"Kobler til"</string>
39     <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"Tilkoblet"</string>
40     <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"Satt på vent"</string>
41     <string name="radioInfo_unknown" msgid="737385314432468266">"ukjent"</string>
42     <string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"pakker"</string>
43     <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"byte"</string>
44     <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"dBm"</string>
45     <string name="radioInfo_display_asu" msgid="1422248392727818082">"asu"</string>
46     <string name="radioInfo_lac" msgid="8415219164758307156">"LAC"</string>
47     <string name="radioInfo_cid" msgid="4362599198392643138">"CID"</string>
48     <string name="sdcard_unmount" msgid="3364184561355611897">"Avmonter minnekort"</string>
49     <string name="sdcard_format" msgid="362497552060004057">"Formater minnekort"</string>
50     <string name="small_font" msgid="2295331917424072635">"Liten"</string>
51     <string name="medium_font" msgid="2068475425515133701">"Middels"</string>
52     <string name="large_font" msgid="599055175160971446">"Stor"</string>
53     <string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"OK"</string>
54     <string name="sdcard_setting" msgid="5922637503871474866">"Minnekort"</string>
55     <string name="battery_info_status_label" msgid="8109155295509700309">"Batteristatus:"</string>
56     <string name="battery_info_power_label" msgid="7465140230991349382">"Strømplugg:"</string>
57     <string name="battery_info_scale_label" msgid="3649763192389778437">"Batteriskala:"</string>
58     <string name="battery_info_level_label" msgid="8706526709307788737">"Batterinivå:"</string>
59     <string name="battery_info_health_label" msgid="6416051542741886958">"Batterihelse:"</string>
60     <string name="battery_info_technology_label" msgid="788304533220748681">"Batteriteknologi:"</string>
61     <string name="battery_info_voltage_label" msgid="8971764146757637863">"Batterispenning:"</string>
62     <string name="battery_info_voltage_units" msgid="8658490792208288107">"mV"</string>
63     <string name="battery_info_temperature_label" msgid="1968383098818648037">"Batteritemperatur:"</string>
64     <string name="battery_info_temperature_units" msgid="9098950587249987550">"° C"</string>
65     <string name="battery_info_uptime" msgid="5548545143573527992">"Oppetid:"</string>
66     <string name="battery_info_awake_battery" msgid="2557725975486185849">"Våken tid på batteri:"</string>
67     <string name="battery_info_awake_plugged" msgid="176716874713478188">"Våken tid under lading:"</string>
68     <string name="battery_info_screen_on" msgid="376277447175613889">"Tid skjermen har vært på:"</string>
69     <string name="battery_info_status_unknown" msgid="196130600938058547">"Ukjent"</string>
70     <string name="battery_info_status_charging" msgid="1705179948350365604">"Lader"</string>
71     <string name="battery_info_status_charging_ac" msgid="5874340256342956252">"(AC)"</string>
72     <string name="battery_info_status_charging_usb" msgid="4059070156126770959">"(USB)"</string>
73     <string name="battery_info_status_discharging" msgid="6222697503392774475">"Lader ut"</string>
74     <string name="battery_info_status_not_charging" msgid="2820070506621483576">"Lader ikke"</string>
75     <string name="battery_info_status_full" msgid="2824614753861462808">"Full"</string>
76     <string name="battery_info_power_unplugged" msgid="5987246575519551081">"Ikke plugget i"</string>
77     <string name="battery_info_power_ac" msgid="6808516193001604634">"Nettstrøm"</string>
78     <string name="battery_info_power_usb" msgid="8012931702516331797">"USB"</string>
79     <string name="battery_info_power_ac_usb" msgid="6777734146838328688">"Nettstrøm+USB"</string>
80     <string name="battery_info_power_unknown" msgid="7344115502868899881">"Ukjent"</string>
81     <string name="battery_info_health_unknown" msgid="5664295556921944255">"Ukjent"</string>
82     <string name="battery_info_health_good" msgid="8070356565806711806">"OK"</string>
83     <string name="battery_info_health_overheat" msgid="8442959549291368806">"For varmt"</string>
84     <string name="battery_info_health_dead" msgid="1725917445762829059">"Dødt"</string>
85     <string name="battery_info_health_over_voltage" msgid="2420269351664490121">"Overspenning"</string>
86     <string name="battery_info_health_unspecified_failure" msgid="6347021103185471590">"Ukjent feil"</string>
87     <string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"Bluetooth"</string>
88     <string name="bluetooth_visibility" msgid="2930835434091839916">"Synlig"</string>
89     <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="1205694503775884903">"Synlig i <xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g> sekunder…"</string>
90     <string name="bluetooth_not_discoverable" msgid="128269993123955177">"Gjør enheten synlig"</string>
91     <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="3139322992062086225">"Lås taleanrop"</string>
92     <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"Forhindrer bruk av Bluetooth-telefon når skjermen er låst"</string>
93     <string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"Bluetooth-enheter"</string>
94     <string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"Enhetsnavn"</string>
95     <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"Ikke noe navn er valgt, bruker kontonavn"</string>
96     <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"Søk etter enheter"</string>
97     <string name="bluetooth_disconnect_blank" msgid="8102076504922229274">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> vil bli koblet fra."</string>
98     <string name="bluetooth_connected" msgid="6038755206916626419">"Tilkoblet"</string>
99     <string name="bluetooth_disconnected" msgid="6557104142667339895">"Frakoblet"</string>
100     <string name="bluetooth_disconnecting" msgid="8913264760027764974">"Kobler fra…"</string>
101     <string name="bluetooth_connecting" msgid="8555009514614320497">"Kobler til…"</string>
102     <!-- no translation found for bluetooth_unknown (644716244548801421) -->
103     <skip />
104     <string name="bluetooth_not_connected" msgid="3389882907500605937">"Par med denne enheten"</string>
105     <string name="bluetooth_pairing" msgid="1426882272690346242">"Parer…"</string>
106     <string name="bluetooth_paired" msgid="1247541089000057726">"Paret"</string>
107     <string name="bluetooth_device" msgid="6873461446424952003">"handsfree/håndsett"</string>
108     <string name="progress_scanning" msgid="3760897655335759141">"Søker"</string>
109     <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"Paringsforespørsel for Bluetooth"</string>
110     <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"Paringsforespørsel"</string>
111     <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5381418499788668724">"Velg å pare med "</string>
112     <string name="device_picker" msgid="8721012448931226323">"Bluetooths enhetsvelger"</string>
113     <string name="bluetooth_permission_request" msgid="1523129741266262748">"Bluetooth-tillatelse"</string>
114     <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="2342558978033892004">"En applikasjon på telefonen spør om tillatelse til å slå på Bluetooth. Ønsker du å gjøre dette?"</string>
115     <string name="bluetooth_ask_discovery" msgid="669870705606180872">"En applikasjon på telefonen spør om tillatelse for å gjøre telefonen synlig for andre Bluetooth-enheter i <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sekunder. Ønsker du å gjøre dette?"</string>
116     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" msgid="7220210326619399542">"En applikasjon på telefonen spør om tillatelse til å slå på Bluetooth og gjøre telefonen synlig for andre enheter i <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sekunder. Ønsker du å gjøre dette?"</string>
117     <string name="bluetooth_turning_on" msgid="3107102168379705771">"Aktiverer Bluetooth…"</string>
118     <string name="date_and_time" msgid="4114084177056654663">"Innstillinger for dato og tid"</string>
119     <string name="date_time_12_hour_sample" msgid="3259617262618020574">"1:00 ettermiddag"</string>
120     <string name="date_time_24_hour_sample" msgid="8916857570746212357">"13:00"</string>
121     <string name="date_time_changeTime_text" msgid="7037437020000867740">"Endre tid"</string>
122     <string name="date_time_changeDate_text" msgid="5259762626498028057">"Endre dato"</string>
123     <string name="choose_timezone" msgid="7762866468013985022">"Velg tidssone"</string>
124     <string name="normal_date_format" msgid="1982904221918374153">"Vanlig (<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>)"</string>
125     <string name="display_preview_label" msgid="1127597250917274792">"Forhåndsvisning:"</string>
126     <string name="display_font_size_label" msgid="8941851418397475389">"Skriftstørrelse:"</string>
127     <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) -->
128     <skip />
129     <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="1415735148895872715">"Send <xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g>"</string>
130     <string name="intent_sender_action_label" msgid="616458370005452389">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string>
131     <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="5080516029580421895">"Start <xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g>"</string>
132     <string name="intent_sender_resource_label" msgid="6963659726895482829">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string>
133     <string name="intent_sender_account_label" msgid="465210404475603404">"Konto:"</string>
134     <string name="proxy_clear_text" msgid="5555400754952012657">"Tøm"</string>
135     <string name="proxy_port_label" msgid="2623639656638472491">"Port"</string>
136     <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6387985519141433291">"Gjenopprett standardinnstillinger"</string>
137     <string name="proxy_action_text" msgid="477348175123635416">"Lagre"</string>
138     <string name="proxy_hostname_label" msgid="7531298584350977540">"Vertsnavn"</string>
139     <string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"NB"</string>
140     <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"OK"</string>
141     <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="9120776460063182119">"Vertsnavnet er ikke gyldig."</string>
142     <string name="proxy_error_empty_port" msgid="3525734169948795417">"Du må skrive inn et portnummer."</string>
143     <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"Feltet for portnummer må være tomt om feltet for vertsnavn er tomt."</string>
144     <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="1816315605424943626">"Portnummeret er ikke gyldig."</string>
145     <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="16475158265551708">"Plassering:"</string>
146     <string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="2385625674055934880">"Nabo-CID:"</string>
147     <string name="radio_info_data_attempts_label" msgid="1731106244577323381">"Dataforsøk:"</string>
148     <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="2331818110375395364">"GPRS-tjeneste:"</string>
149     <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"Roaming:"</string>
150     <string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI:"</string>
151     <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="1654674226961476872">"Samtaleomdirigering:"</string>
152     <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3241667824729310546">"Antall PPP-nullstillinger siden boot:"</string>
153     <string name="radio_info_gsm_disconnects_label" msgid="1683069665736339820">"GSM-frakoblinger:"</string>
154     <string name="radio_info_current_network_label" msgid="3256402602440102610">"Gjeldende nettverk:"</string>
155     <string name="radio_info_data_successes_label" msgid="4417894113689054945">"Vellykket data:"</string>
156     <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="3345184342444878849">"PPP mottatt:"</string>
157     <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="2082332114596916985">"GSM-tjeneste:"</string>
158     <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="1931937920896925766">"Signalstyrke:"</string>
159     <string name="radio_info_call_status_label" msgid="4896238900685510883">"Samtalestatus:"</string>
160     <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="5009102250704375687">"PPP sendt:"</string>
161     <string name="radio_info_radio_resets_label" msgid="9211343458143291617">"Radio-nullstillinger:"</string>
162     <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="6981842420058672207">"Melding venter:"</string>
163     <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7192944627907412169">"Telefonnummer:"</string>
164     <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="441469694142042022">"Velg radiobånd"</string>
165     <string name="radio_info_network_type_label" msgid="3706382548257257987">"Nettverkstype:"</string>
166     <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="9039200405863503267">"Velg foretrukket nettverkstype:"</string>
167     <string name="radio_info_ping_ipaddr" msgid="498747917793263530">"Ping IP-adresse:"</string>
168     <string name="radio_info_ping_hostname" msgid="3054888474808217853">"Ping vertsnavn(www.google.com):"</string>
169     <string name="radio_info_http_client_test" msgid="5733604021077701555">"HTTP-klienttest:"</string>
170     <string name="ping_test_label" msgid="7255376471490860631">"Kjør ping-test"</string>
171     <string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMSC:"</string>
172     <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"Oppdater"</string>
173     <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"Last på nytt"</string>
174     <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="8292252930563286858">"Slå av/på DNS-sjekk"</string>
175     <string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"Produsentspesfikk informasjon og innstillinger"</string>
176     <string name="band_mode_title" msgid="954174198903776205">"Velg GSM/UMTS-bånd"</string>
177     <string name="band_mode_loading" msgid="548764766363847336">"Henter båndliste…"</string>
178     <string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"Velg"</string>
179     <string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"Mislykket"</string>
180     <string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"Vellykket"</string>
181     <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="1364712901180556244">"Endringene vil tre i kraft når USB-kabelen kobles til på nytt"</string>
182     <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="3741220147296482474">"Skru på USB-masselagring"</string>
183     <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="9184160745785062144">"Totalt antall byte:"</string>
184     <string name="sdcard_settings_not_present_status" msgid="6666688653496819947">"Minnekort mangler"</string>
185     <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"Tilgjengelig antall byte:"</string>
186     <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" msgid="4786433969313661655">"Minnekortet blir brukt som en masselagringsenhet"</string>
187     <string name="sdcard_settings_unmounted_status" msgid="3812022095683863087">"Det er trygt å fjerne minnekortet"</string>
188     <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" msgid="5145797653495907970">"Minnekortet ble fjernet mens det fortsatt var i bruk!"</string>
189     <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"Brukt antall byte:"</string>
190     <string name="sdcard_settings_scanning_status" msgid="2763464949274455656">"Leter etter media på minnekortet…"</string>
191     <string name="sdcard_settings_read_only_status" msgid="5706115860484118911">"Minnekortet ble montert skrivebeskyttet"</string>
192     <string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"Neste"</string>
193     <string name="language_picker_title" msgid="4034157617842965844">"Regionsinnstillinger"</string>
194     <string name="select_your_language" msgid="1146235168951906084">"Språk"</string>
195     <string name="activity_picker_label" msgid="4910700713930693329">"Velg aktivitet"</string>
196     <string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"Enhetsinformasjon"</string>
197     <string name="battery_info_label" msgid="4132685016148679403">"Batteriinformasjon"</string>
198     <string name="battery_history_label" msgid="8242244969757414501">"Batterihistorikk"</string>
199     <string name="display_label" msgid="7403874003169865762">"Skjerm"</string>
200     <string name="phone_info_label" msgid="2127552523124277664">"Telefoninformasjon"</string>
201     <string name="sd_card_settings_label" msgid="5743100901106177102">"Minnekort"</string>
202     <string name="proxy_settings_label" msgid="3271174136184391743">"Mellomtjener-innstillinger"</string>
203     <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"Avbryt"</string>
204     <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"Innstillinger"</string>
205     <string name="settings_shortcut" msgid="3672145147925639262">"Innstillinger"</string>
206     <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"Flymodus"</string>
207     <string name="airplane_mode_summary" msgid="3154817401368780988">"Slå av alle trådløse tilkoblinger"</string>
208     <string name="airplane_mode_turning_on" msgid="8871739222526957255">"Slår av trådløse tilkoblinger…"</string>
209     <string name="airplane_mode_turning_off" msgid="3393168549611505996">"Slår på trådløse tilkoblinger…"</string>
210     <string name="radio_controls_title" msgid="5868688473587168882">"Trådløst og nettverk"</string>
211     <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="149274247949769551">"Innstillinger for trådløst og nettverk"</string>
212     <string name="radio_controls_summary" msgid="2998818677094465517">"Trådløse nett, Bluetooth, flymodus, mobile nettverk, VPN"</string>
213     <string name="roaming" msgid="3596055926335478572">"Dataroaming"</string>
214     <string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"Koble til datatjenester ved roaming"</string>
215     <string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"Koble til datatjenester ved roaming"</string>
216     <string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"Du har mistet datatilkobling fordi du forlot hjemmenettet med dataroaming av."</string>
217     <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"Slå på"</string>
218     <string name="roaming_warning" msgid="1269870211689178511">"Tillat dataroaming? Dette kan koste mye penger!"</string>
219     <string name="roaming_reenable_title" msgid="7626425894611573131">"Obs"</string>
220     <string name="networks" msgid="6333316876545927039">"Operatør"</string>
221     <string name="sum_carrier_select" msgid="6648929373316748020">"Velg en nettverksoperatør"</string>
222     <string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"Dato og tid"</string>
223     <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="2435705040205950381">"Sett dato, tid, tidssone og formater"</string>
224     <string name="date_time_auto" msgid="3086083265745944725">"Automatisk"</string>
225     <string name="date_time_auto_summaryOn" msgid="9034585614665299846">"Bruk verdier fra nettverket"</string>
226     <string name="date_time_auto_summaryOff" msgid="3900356736797266448">"Bruk verdier fra nettverket"</string>
227     <string name="date_time_24hour" msgid="1193032284921000063">"Bruk 24-timers format"</string>
228     <string name="date_time_set_time" msgid="5716856602742530696">"Still klokken"</string>
229     <string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"Tidssone"</string>
230     <string name="date_time_set_date" msgid="7021491668550232105">"Sett dato"</string>
231     <string name="date_time_date_format" msgid="436706100255870967">"Datoformat"</string>
232     <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="5683377702671088588">"Sorter alfabetisk"</string>
233     <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="2720190443744884114">"Sorter etter tidssone"</string>
234     <string name="security_settings_title" msgid="5168491784222013179">"Plassering og sikkerhet"</string>
235     <string name="location_security_settings_title" msgid="4624434296446625554">"Plassering og sikkerhet"</string>
236     <string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"Plassering, skjermlås, SIM-kort-lås"</string>
237     <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"Angi Min posisjon, lås opp skjerm, lås påloggingsopplysninger"</string>
238     <string name="security_passwords_title" msgid="2930627259125138363">"Passord"</string>
239     <string name="lock_settings_picker_title" msgid="3973555216065628262">"Opplåsing av skjerm"</string>
240     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="1129684221223017902">"Konfigurer skjermlås"</string>
241     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_summary" msgid="1667332113134720845">"Lås skjermen med et mønster, en personlig kode eller et passord"</string>
242     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="6987228635944678726">"Endring av skjermlås"</string>
243     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"Endre eller deaktiver mønster, personlig kode eller passordsikkerhet"</string>
244     <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="3760684669884671990">"Ingen"</string>
245     <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="2658550480388272618">"Deaktiver opplåsing av skjerm"</string>
246     <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"Mønster"</string>
247     <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="3018395214738645405">"Tegn mønsteret som skal brukes for å låse opp skjermen"</string>
248     <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5846029709462329515">"Personlig kode"</string>
249     <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="4131169672844263316">"Skriv inn den numeriske koden som skal brukes for å låse opp skjermen"</string>
250     <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"Passord"</string>
251     <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="4623254789833899286">"Skriv inn passordet som skal brukes for å låse opp skjermen"</string>
252     <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="736557879526940324">"Deaktivert av ekstern telefonadministrator"</string>
253     <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"Slå av skjermlås"</string>
254     <string name="unlock_disable_lock_pattern_summary" msgid="6801602880568869201">"Fjern opplåsingsmønster"</string>
255     <string name="unlock_disable_lock_pin_summary" msgid="8856842745366993387">"Fjern PIN-koden for opplåsing"</string>
256     <string name="unlock_disable_lock_password_summary" msgid="192161194564577025">"Fjern opplåsingspassord"</string>
257     <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"Endre opplåsingsmønster"</string>
258     <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"Endre PIN-koden for opplåsning"</string>
259     <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"Endre passord for opplåsning"</string>
260     <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="7328975683669256660">"Passord må bestå av minst %d tegn"</string>
261     <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="2252847623267704683">"PIN-koden må bestå av minst %d tegn"</string>
262     <string name="lockpassword_press_continue" msgid="6506047902828925216">"Trykk på Fortsett når du er ferdig"</string>
263     <string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"Fortsett"</string>
264     <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="7354418473281442589">"PIN-koden kan ikke inneholde mer enn %d tegn"</string>
265     <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="6290317580664119373">"PIN-koden kan ikke inneholde mer enn %d tegn"</string>
266     <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="3379277100136600632">"PIN-koden kan kun inneholde tall fra 0 til 9"</string>
267     <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="6204396794254688549">"Passordet inneholder ugydige tegn"</string>
268     <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="5668524505560400449">"Passordet må inneholde minst én bokstav"</string>
269     <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="4840579514154254907">"Passordet må inneholde minst ett siffer"</string>
270     <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="4140602725865312078">"Passordet må inneholde minst ett symbol"</string>
271     <string name="lockpassword_ok_label" msgid="313822574062553672">"OK"</string>
272     <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"Avbryt"</string>
273     <string name="device_admin_title" msgid="3562216873644263804">"Enhetsadministrasjon"</string>
274     <string name="manage_device_admin" msgid="3864120111085199551">"Velg enhetsadministratorer"</string>
275     <string name="manage_device_admin_summary" msgid="915390201809231575">"Legg til eller fjern enhetsadministratorer"</string>
276     <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="1037056952714061893">"Bluetooth"</string>
277     <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5293641680139873341">"Slå på Bluetooth"</string>
278     <string name="bluetooth_settings" msgid="2725796451253089609">"Bluetooth-innstillinger"</string>
279     <string name="bluetooth_settings_title" msgid="2824020086246268296">"Bluetooth-innstillinger"</string>
280     <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"Tilkoblinger, enhetsnavn og synlighet"</string>
281     <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="6385750334766370310">"Bluetooth-paringsforespørsel"</string>
282     <string name="bluetooth_device_info" msgid="6644515376523965073">"Bluetooth-enhetsinformasjon"</string>
283     <string name="bluetooth_enter_pin_msg" msgid="856962526754150334">\n"Skriv PIN-kode for å pare med «<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>». (Prøv 0000 eller 1234.)"</string>
284     <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="8121515818772179228">\n"Skriv inn passordet for å pare med «<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>»."</string>
285     <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="1205362283945104263">"Hvis du vil pare med «<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>», må du kontrollere at enheten viser passordet: <xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>"</string>
286     <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1076613564387784476">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"\n"ønsker å pare."</string>
287     <string name="bluetooth_display_passkey_msg" msgid="3048496029389441579">"Skriv inn <xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g> på «<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>» for å pare."</string>
288     <string name="bluetooth_pairing_accept" msgid="6163520056536604875">"Paring"</string>
289     <string name="bluetooth_pairing_decline" msgid="930951069988011471">"Ikke par"</string>
290     <string name="bluetooth_remote_device" msgid="2406662802908395389">"Bluetooth-enhet"</string>
291     <string name="bluetooth_error_title" msgid="538287072376677166">"NB"</string>
292     <string name="bluetooth_pairing_error_message" msgid="2852744547246910349">"Det oppsto et problem under paring med <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
293     <string name="bluetooth_pairing_pin_error_message" msgid="6065697229258906937">"Det oppsto et problem under paring med <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> fordi PIN-koden eller passordet er feil."</string>
294     <string name="bluetooth_pairing_device_down_error_message" msgid="6688215193824686741">"Fikk ikke kontakt med <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
295     <string name="bluetooth_pairing_rejected_error_message" msgid="1648157108520832454">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> avslo paring."</string>
296     <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="1779660510084746802">"Kunne ikke koble til <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
297     <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"Let etter enheter"</string>
298     <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"Koble til"</string>
299     <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"Koble fra"</string>
300     <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"Par med og koble til"</string>
301     <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"Fjern paring"</string>
302     <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="7644014238070043798">"Koble fra og fjern paring"</string>
303     <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="2643129703569788771">"Innstillinger…"</string>
304     <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"Koble til…"</string>
305     <string name="bluetooth_profile_a2dp" msgid="3259633293424539529">"Media"</string>
306     <string name="bluetooth_profile_headset" msgid="1874975688666658946">"Telefon"</string>
307     <string name="bluetooth_profile_opp" msgid="3799470046565284440">"Overfør"</string>
308     <string name="bluetooth_summary_connected_to_a2dp" msgid="510833839847758664">"Koblet til medielyd"</string>
309     <string name="bluetooth_summary_connected_to_headset" msgid="4876496372728623918">"Koblet til telefonlyd"</string>
310     <string name="bluetooth_summary_connected_to_a2dp_headset" msgid="3045032710457800891">"Koblet til medie- og telefonlyd"</string>
311     <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="528816860793581131">"Innstillinger for <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
312     <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"Koble til"</string>
313     <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"Koble til Bluetooth-enhet"</string>
314     <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="3764437426089639639">"Profiler"</string>
315     <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_connected" msgid="963376081347721598">"Koblet til medielyd"</string>
316     <string name="bluetooth_headset_profile_summary_connected" msgid="7661070206715520671">"Koblet til telefonlyd"</string>
317     <string name="bluetooth_opp_profile_summary_connected" msgid="2611913495968309066">"Koblet til tjener for filoverføring"</string>
318     <string name="bluetooth_opp_profile_summary_not_connected" msgid="1267091356089086285">"Ikke koblet til tjener for filoverføring"</string>
319     <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_use_for" msgid="4630849022250168427">"Bruk for medielyd"</string>
320     <string name="bluetooth_headset_profile_summary_use_for" msgid="8705753622443862627">"Bruk for telefonlyd"</string>
321     <string name="bluetooth_opp_profile_summary_use_for" msgid="1255674547144769756">"Bruk til filoverføring"</string>
322     <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"Innstillinger for forankringsstasjon"</string>
323     <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="5543069893044375188">"Bruk forankring til lyd"</string>
324     <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"Som høyttalertelefon"</string>
325     <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"For musikk og medier"</string>
326     <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"Husk innstillinger"</string>
327     <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="874495178395350104">"Trådløst nett"</string>
328     <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="1047950931623694366">"Slå på trådløst nett"</string>
329     <string name="wifi_settings" msgid="4746946030627213196">"Trådløsinnstillinger"</string>
330     <string name="wifi_settings_category" msgid="2810363951104753710">"Innstillinger for trådløst nett"</string>
331     <string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"Sett opp og styr trådløse aksesspunkt"</string>
332     <string name="wifi_starting" msgid="6710266609710860129">"Slår på…"</string>
333     <string name="wifi_stopping" msgid="5952909472548218348">"Slår av…"</string>
334     <string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"Feil"</string>
335     <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="7618393787965366655">"I flymodus"</string>
336     <string name="wifi_fail_to_scan" msgid="6194542252808587669">"Kan ikke søke etter nettverk"</string>
337     <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="3755768188029653293">"Varsling om nettverk"</string>
338     <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="3038290727701553612">"Varsle når et åpent nettverk er tilgjengelig"</string>
339     <string name="wifi_add_network" msgid="1671334951296205616">"Legg til Wi-Fi-nettverk"</string>
340     <string name="wifi_access_points" msgid="2664629396767022441">"Trådløse nettverk"</string>
341     <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"Skann"</string>
342     <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"Avansert"</string>
343     <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"Koble til nettverket"</string>
344     <string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"Slett nettverk"</string>
345     <string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"Endre nettverk"</string>
346     <string name="wifi_ssid" msgid="641393708309146745">"SSID for nettverket"</string>
347     <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"Sikkerhet"</string>
348     <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"Signalstyrke"</string>
349     <string name="wifi_status" msgid="4824568012414605414">"Status"</string>
350     <string name="wifi_speed" msgid="3526198708812322037">"Koblingshastighet"</string>
351     <string name="wifi_ip_address" msgid="1440054061044402918">"IP-adresse"</string>
352     <string name="wifi_eap_method" msgid="8529436133640730382">"EAP-metode"</string>
353     <string name="please_select_phase2" msgid="5231074529772044898">"Fase 2-autentisering"</string>
354     <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="3521574865488892851">"CA-sertifikat"</string>
355     <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="1291089413368160789">"Klientsertifikat"</string>
356     <string name="wifi_eap_identity" msgid="4359453783379679103">"Identitet"</string>
357     <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"Anonym identitet"</string>
358     <string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"Passord"</string>
359     <string name="wifi_show_password" msgid="4235237470701732009">"Vis passord."</string>
360     <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(uendret)"</string>
361     <string name="wifi_unspecified" msgid="5431501214192991253">"(ikke spesifisert)"</string>
362     <string name="wifi_remembered" msgid="8426719916135950136">"Husket"</string>
363     <string name="wifi_disabled" msgid="2104752038187543712">"Deaktivert"</string>
364     <string name="wifi_not_in_range" msgid="1136191511238508967">"Utenfor område"</string>
365     <string name="wifi_secured" msgid="6759903183748011566">"Sikret med <xliff:g id="WIFI_SECURITY">%1$s</xliff:g>"</string>
366     <string name="wifi_secured_with_status" msgid="6489317496506267302">"<xliff:g id="WIFI_STATUS">%2$s</xliff:g>, sikret med <xliff:g id="WIFI_SECURITY">%1$s</xliff:g>"</string>
367     <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"Koble til"</string>
368     <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"Slett"</string>
369     <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"Lagre"</string>
370     <string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"Avbryt"</string>
371     <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="5419052271935350999">"Avansert"</string>
372     <string name="wifi_setting_num_channels_title" msgid="694031537019656132">"Juridisk område"</string>
373     <string name="wifi_setting_num_channels_summary" msgid="4889355096717099141">"Velg antall kanaler som skal brukes"</string>
374     <string name="wifi_setting_num_channels_error" msgid="5765443843427870721">"Kunne ikke velge juridisk område."</string>
375     <string name="wifi_setting_num_channels_channel_phrase" msgid="1269381923672908636">"<xliff:g id="NUM_CHANNELS">%1$d</xliff:g> kanaler"</string>
376     <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="1367731352485585528">"Soveinnstillinger for trådløst nett"</string>
377     <string name="wifi_setting_sleep_policy_summary" msgid="7573693311804602041">"Spesifiser når telefonen skal bytte fra trådløsnett til mobiltelefonidata"</string>
378     <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="5103670439972135148">"Det oppsto et problem under setting av soveinnstilling."</string>
379     <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"MAC-adresse"</string>
380     <string name="wifi_ip_settings_titlebar" msgid="4345739031248760326">"IP-innstillinger"</string>
381     <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"Lagre"</string>
382     <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"Avbryt"</string>
383     <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip" msgid="8057085083985255580">"Skriv inn en gyldig IP-adresse."</string>
384     <string name="wifi_use_static_ip" msgid="2133464242165642230">"Bruk statisk IP-adresse"</string>
385     <string name="wifi_dns1" msgid="7344118050720080045">"DNS 1"</string>
386     <string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"DNS 2"</string>
387     <string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"Standardruter"</string>
388     <string name="wifi_netmask" msgid="4520635321425529085">"Nettmaske"</string>
389     <string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="6961605862058056788">"Flyttbar trådløs sone"</string>
390     <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="8948641212931906143">"Flyttbar trådløs sone <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> er aktiv"</string>
391     <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="2654888578056042315">"Flyttbar trådløs sone – feil"</string>
392     <string name="wifi_tether_settings_text" msgid="123573487844470195">"Innstillinger for flyttbar trådløs sone"</string>
393     <string name="wifi_tether_settings_subtext" msgid="8064755682383367008">"Still inn og administrer flyttbar trådløs sone"</string>
394     <string name="wifi_tether_settings_title" msgid="3749063216348284432">"Innstillinger for flyttbar trådløs sone"</string>
395     <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="3474995108398156258">"Konfigurer trådløs sone"</string>
396     <string name="wifi_tether_configure_subtext" msgid="1927454307836232128">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g><xliff:g id="NETWORK_SECURITY">%2$s</xliff:g> flyttbar trådløs sone"</string>
397     <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"AndroidHotspot"</string>
398     <string name="sound_settings_title" msgid="8735891486683305886">"Lyd"</string>
399     <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"Skjerm"</string>
400     <string name="sound_settings" msgid="5007659014828162881">"Lydinnstillinger"</string>
401     <string name="silent_mode_title" msgid="3181479108593217704">"Stillemodus"</string>
402     <string name="silent_mode_summary" msgid="3309650676072917899">"Kutt all lyd utenom medieprogrammer og alarmer"</string>
403     <string name="silent_mode_incl_alarm_summary" msgid="2088830834182228458">"Alle lyder unntatt media og alarmer er slått av"</string>
404     <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"Ringetone"</string>
405     <!-- no translation found for ringtone_summary (2630023412632683493) -->
406     <skip />
407     <string name="all_volume_title" msgid="8741571721868253103">"Volum"</string>
408     <string name="ring_volume_title" msgid="7938706566797464165">"Ringevolum"</string>
409     <!-- no translation found for ring_volume_summary (7055497624193116879) -->
410     <skip />
411     <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"Vibrer ved stille modus"</string>
412     <string name="vibrate_in_silent_summary" msgid="3312600513070076281">"Tillat vibreringstilbakemelding ved stille modus"</string>
413     <string name="vibrate_title" msgid="6045820877942801599">"Vibrering"</string>
414     <string name="vibrate_summary" msgid="7378130397830790458">"Tilbakemelding med vibrasjon for anrop og varsler"</string>
415     <string name="notification_sound_title" msgid="6316316069880531693">"Ringetone for varsling"</string>
416     <!-- no translation found for notification_sound_summary (2953599929394109819) -->
417     <skip />
418     <string name="notification_pulse_title" msgid="1247988024534030629">"La varsellampen pulsere"</string>
419     <string name="notification_pulse_summary" msgid="6899220780534617152">"La styrekulens lampe pulsere gjentatte ganger ved nye varsler"</string>
420     <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"Ringetone"</string>
421     <string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"Varsling"</string>
422     <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"Bruk volum for innkommende anrop også for varslinger"</string>
423     <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="7057274209079144726">"Velg ringetone for varsling"</string>
424     <string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"Medier"</string>
425     <string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"Volum for musikk og video"</string>
426     <string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"Alarm"</string>
427     <string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"Lydinnstillinger for festet forankring"</string>
428     <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="1453831168789523185">"Hørbare tastetoner"</string>
429     <string name="dtmf_tone_enable_summary_on" msgid="3028201873989887327">"Spill toner når talltastaturet benyttes"</string>
430     <string name="dtmf_tone_enable_summary_off" msgid="7791065951268525678">"Spill toner når talltastaturet benytes"</string>
431     <string name="sound_effects_enable_title" msgid="3197313718929122833">"Hørbart valg"</string>
432     <string name="sound_effects_enable_summary_on" msgid="6154141289879491329">"Lag lyd under skjermvalg"</string>
433     <string name="sound_effects_enable_summary_off" msgid="3447739581759560125">"Lag lyd under skjermvalg"</string>
434     <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="1575990840389107141">"Skjermlåslyder"</string>
435     <string name="lock_sounds_enable_summary_on" msgid="145741024028391473">"Spill av lyder ved låsing og opplåsning av skjermen"</string>
436     <string name="lock_sounds_enable_summary_off" msgid="8481243116223542804">"Spill av lyder ved låsing og opplåsning av skjermen"</string>
437     <string name="haptic_feedback_enable_title" msgid="6311736559245411290">"Vibrasjonsfeedback"</string>
438     <string name="haptic_feedback_enable_summary_on" msgid="1875779656524793053">"Vibrer ved bruk av skjermtaster og enkelte UI-interaksjoner"</string>
439     <string name="haptic_feedback_enable_summary_off" msgid="7287885436963105314">"Vibrer ved bruk av skjermtaster og enkelte UI-interaksjoner"</string>
440     <string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"Støyreduksjon"</string>
441     <string name="audio_record_proc_summary" msgid="8113628457499616498">"Demp bakgrunnsstøy når du snakker eller tar opp."</string>
442     <string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"Forankringstasjon"</string>
443     <string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"Innstillinger for forankringsstasjon"</string>
444     <string name="dock_audio_settings_title" msgid="3324750259959570305">"Lyd"</string>
445     <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="6487784412371139335">"Innstillinger for festet skrivebordsforankring"</string>
446     <string name="dock_audio_summary_car" msgid="6740897586006248450">"Innstillinger for festet bilforankring"</string>
447     <string name="dock_audio_summary_none" msgid="289909253741048784">"Telefonen er ikke plassert i forankringsstasjonen"</string>
448     <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"Innstillinger for festet forankring"</string>
449     <string name="dock_not_found_title" msgid="3290961741828952424">"Finner ikke forankringsstasjon"</string>
450     <string name="dock_not_found_text" msgid="3035260358985111855">"Telefonen må være plassert i forankringsstasjonen for å konfigurere forankringslyden"</string>
451     <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="3659084028644948905">"Lyd ved innsetting i forankringsstasjon"</string>
452     <string name="dock_sounds_enable_summary_on" msgid="8491180514199743771">"Spill av lyd når telefonen settes inn eller tas ut av forankringsstasjonen"</string>
453     <string name="dock_sounds_enable_summary_off" msgid="3151046599205265919">"Ikke spill av lyd når telefonen settes inn eller tas ut av forankringsstasjonen"</string>
454     <string name="sync_settings" msgid="9186125469300013491">"Kontoer/synkronisering"</string>
455     <string name="sync_settings_summary" msgid="2962179505214965667">"Legge til eller fjerne kontoer og endre kontoinnstillinger"</string>
456     <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"Søk"</string>
457     <string name="search_settings_summary" msgid="9205656546570654169">"Søkeinnstillinger og -logg"</string>
458     <string name="display_settings" msgid="3912042046350078328">"Skjerminnstillinger"</string>
459     <string name="animations_title" msgid="1062189037402346023">"Animasjon"</string>
460     <string name="animations_summary_on" msgid="8843613112130484436">"Vis animasjoner når vinduer åpnes og lukkes"</string>
461     <string name="animations_summary_off" msgid="2777026828025551983">"Vis animasjoner når vinduer åpnes og lukkes"</string>
462     <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"Roter skjerm automatisk"</string>
463     <string name="accelerometer_summary_on" msgid="1133737282813048021">"Bytt orientering automatisk når telefonen blir snudd"</string>
464     <string name="accelerometer_summary_off" msgid="5485489363715740761">"Bytt orientering automatisk når telefonen blir snudd"</string>
465     <string name="brightness" msgid="2354961343555249270">"Lysstyrke"</string>
466     <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"Juster skjermens lysstyrke"</string>
467     <string name="screen_timeout" msgid="4882669461447531301">"Skjermsparer"</string>
468     <string name="screen_timeout_summary" msgid="2905757633140605334">"Juster hvor lang tid som skal gå før skjermen slås av automatisk"</string>
469     <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Automatisk lysstyrke"</string>
470     <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"Innstillinger for SIM-kort-lås"</string>
471     <string name="sim_lock_settings_category" msgid="5136244267576697004">"Sett opp SIM-kort-lås"</string>
472     <string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"SIM-kort-lås"</string>
473     <string name="sim_pin_toggle" msgid="1742123478029451888">"Lås SIM-kortet"</string>
474     <string name="sim_lock_on" msgid="2503536505568814324">"Krev PIN-kode for å bruke telefonen"</string>
475     <string name="sim_lock_off" msgid="258981978215428916">"Krev PIN-kode for å bruke telefonen"</string>
476     <string name="sim_pin_change" msgid="6311414184279932368">"Endre SIM-PIN-kode"</string>
477     <string name="sim_enter_pin" msgid="6608715137008508432">"PIN-kode for SIM-kort"</string>
478     <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="4517742794997166918">"Lås SIM-kortet"</string>
479     <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7664729528754784824">"Lås opp SIM-kortet"</string>
480     <string name="sim_enter_old" msgid="6074196344494634348">"Gammel PIN-kode for SIM-kort"</string>
481     <string name="sim_enter_new" msgid="8742727032729243562">"Ny PIN-kode for SIM-kort"</string>
482     <string name="sim_reenter_new" msgid="3178510434642201544">"Skriv inn ny PIN-kode en gang til"</string>
483     <string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"SIM-kode for PIN-kort"</string>
484     <string name="sim_bad_pin" msgid="2746201276896134075">"Feil PIN-kode!"</string>
485     <string name="sim_pins_dont_match" msgid="4664611595579163214">"De to PIN-kodene stemmer ikke overens!"</string>
486     <string name="sim_change_failed" msgid="4823538458798362222">"Kunne ikke endre PIN-kode."\n"Det er mulig PIN-koden var gal."</string>
487     <string name="sim_change_succeeded" msgid="8556135413096489627">"PIN-koden for SIM-kortet ble endret."</string>
488     <string name="sim_lock_failed" msgid="6676748290838006404">"Kunne ikke endre låsestatus for SIM-kortet."\n"Det er mulig PIN-koden var gal."</string>
489     <string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"OK"</string>
490     <string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"Avbryt"</string>
491     <string name="device_info_settings" msgid="475872867864762157">"Telefonstatus"</string>
492     <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"Systemoppdateringer"</string>
493     <!-- no translation found for system_update_settings_list_item_summary (3853057315907710747) -->
494     <skip />
495     <string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"Android-versjon"</string>
496     <string name="model_number" msgid="3765737700545384794">"Modellnummer"</string>
497     <string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"Radioprogramvare"</string>
498     <string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"Kjerneversjon"</string>
499     <string name="build_number" msgid="3075795840572241758">"Byggnummer"</string>
500     <string name="device_info_not_available" msgid="8062521887156825182">"Ikke tilgjengelig"</string>
501     <string name="device_status_activity_title" msgid="1411201799384697904">"Status"</string>
502     <string name="device_status" msgid="607405385799807324">"Status"</string>
503     <string name="device_status_summary" msgid="2599162787451519618">"Telefonnummer, signalstyrke, osv."</string>
504     <string name="storage_settings" msgid="6681164315506788024">"Minnekort og telefonlager"</string>
505     <string name="storage_settings_title" msgid="5379463509034022773">"Minnekort og telefonlager"</string>
506     <string name="storage_settings_summary" msgid="9176693537325988610">"Avmonter minnekort, vis ledig plass"</string>
507     <string name="status_number" msgid="5123197324870153205">"Telefonnummer"</string>
508     <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string>
509     <string name="status_prl_version" msgid="8499039751817386529">"PRL-versjon"</string>
510     <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
511     <string name="status_network_type" msgid="3279383550222116235">"Nettverkstype"</string>
512     <string name="status_data_state" msgid="5503181397066522950">"Datatilgang"</string>
513     <string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Servicestatus"</string>
514     <string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"Signalstyrke"</string>
515     <string name="status_roaming" msgid="2638800467430913403">"Roaming"</string>
516     <string name="status_operator" msgid="2274875196954742087">"Nettverk"</string>
517     <string name="status_wifi_mac_address" msgid="33109409206264790">"MAC-adresse for WLAN"</string>
518     <string name="status_bt_address" msgid="4195174192087439720">"Bluetooth-adresse"</string>
519     <string name="status_unavailable" msgid="7862009036663793314">"Ikke tilgjengelig"</string>
520     <string name="status_up_time" msgid="7294859476816760399">"Oppetid"</string>
521     <string name="status_awake_time" msgid="2393949909051183652">"Våken tid"</string>
522     <string name="internal_memory" msgid="1130932766236387454">"Intern lagringsplass"</string>
523     <string name="sd_memory" msgid="151871913888051515">"Minnekort"</string>
524     <string name="memory_available" msgid="418542433817289474">"Tilgjengelig plass"</string>
525     <string name="memory_size" msgid="6629067715017232195">"Total plass"</string>
526     <string name="sd_eject" msgid="6915293408836853020">"Avmonter/løs ut minnekort"</string>
527     <string name="sd_eject_summary" msgid="3315557796211542962">"Løs ut minnekortet for trygg fjerning"</string>
528     <string name="sd_insert_summary" msgid="2048640010381803841">"Sett inn et SD-kort for å koble til"</string>
529     <string name="sd_mount" msgid="5940523765187704135">"Koble til SD-kort"</string>
530     <string name="sd_mount_summary" msgid="4936591681679097699">"Koble til SD-kortet"</string>
531     <string name="sd_format" msgid="5448738337382712203">"Formater minnekort"</string>
532     <string name="sd_format_summary" msgid="6616491027883134004">"Formater (fjern alt fra) minnekortet"</string>
533     <string name="sd_unavailable" msgid="8580107589533213904">"Ikke tilgjengelig"</string>
534     <string name="read_only" msgid="6702420168629076340">" (skrivebeskyttet)"</string>
535     <string name="dlg_confirm_unmount_title" msgid="8612140627310646730">"Koble fra SD-kort"</string>
536     <string name="dlg_confirm_unmount_text" msgid="5851214273718817727">"Hvis du kobler fra SD-kortet, virker ikke lenger enkelte av programmene du bruker, og de kan være utilgjengelige inntil du kobler til SD-kortet på nytt."</string>
537     <string name="dlg_error_unmount_title" msgid="4004106918266783081">"Fikk ikke koblet fra SD-kort"</string>
538     <string name="dlg_error_unmount_text" msgid="9188972789897713180">"Får ikke koblet fra SD-kort. Prøv på nytt senere."</string>
539     <string name="unmount_inform_text" msgid="3213378327712151498">"SD-kortet kobles fra. Kontroller status i varslingsfeltet."</string>
540     <string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"Kobler fra SD-kort"</string>
541     <string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"Frakobling pågår"</string>
542     <string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"Batteristatus"</string>
543     <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"Batterinivå"</string>
544     <string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"APN"</string>
545     <string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"Rediger APN"</string>
546     <string name="apn_not_set" msgid="7422262558097875757">"&lt;Ikke satt&gt;"</string>
547     <string name="apn_name" msgid="4115580098369824123">"Navn"</string>
548     <string name="apn_apn" msgid="2479425126733513353">"APN-navn"</string>
549     <string name="apn_http_proxy" msgid="1826885957243696354">"Mellomtjener"</string>
550     <string name="apn_http_port" msgid="3763259523984976226">"Port"</string>
551     <string name="apn_user" msgid="455637547356117761">"Brukernavn"</string>
552     <string name="apn_password" msgid="5412301994998250968">"Passord"</string>
553     <string name="apn_server" msgid="2436185314756372858">"Tjener"</string>
554     <string name="apn_mmsc" msgid="3670124402105585737">"MMSC"</string>
555     <string name="apn_mms_proxy" msgid="5374082621073999275">"MMS-mellomtjener"</string>
556     <string name="apn_mms_port" msgid="4074188088199243040">"MMS-port"</string>
557     <string name="apn_mcc" msgid="4258628382260674636">"MCC"</string>
558     <string name="apn_mnc" msgid="8629374076888809874">"MNC"</string>
559     <string name="apn_auth_type" msgid="6167205395676037015">"Autentiseringstype"</string>
560     <string name="apn_auth_type_none" msgid="5069592676845549926">"Ingen"</string>
561     <string name="apn_auth_type_pap" msgid="1666934536996033383">"PAP"</string>
562     <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3369626283789068360">"CHAP"</string>
563     <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="9102343063036134541">"CHAP"</string>
564     <string name="apn_type" msgid="469613123902220544">"APN-type"</string>
565     <string name="menu_delete" msgid="6981294422841124659">"Slett APN"</string>
566     <string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"Nytt APN"</string>
567     <string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"Lagre"</string>
568     <string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"Forkast"</string>
569     <string name="error_title" msgid="1319225301794168762">"NB"</string>
570     <string name="error_name_empty" msgid="1498238337687930558">"Feltet «navn» kan ikke være tomt."</string>
571     <string name="error_apn_empty" msgid="1513892291812404310">"APNet kan ikke være tomt."</string>
572     <string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"MCC-feltet må være på tre siffer."</string>
573     <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"MNC-feltet må være på to eller tre siffer."</string>
574     <string name="restore_default_apn" msgid="2724583218635739913">"Gjenoppretter standardvalg for APN"</string>
575     <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"Tilbakestill til standardvalg"</string>
576     <string name="restore_default_apn_completed" msgid="3990449939234957281">"Ferdig med å gjenopprette standardvalg for APN"</string>
577     <string name="master_clear_title" msgid="5907939616087039756">"Fabrikkinnstillinger"</string>
578     <string name="master_clear_summary" msgid="4986154238001088492">"Fjern alle data fra telefonen"</string>
579     <string name="master_clear_desc" msgid="7823268823499739178">"Dette vil fjerne alle data fra telefonen, herunder:"\n<li>"Google-kontoen din"</li>\n<li>"System- og programdata og -innstillinger"</li>\n<li>"Nedlastede programmer"</li>\n"Det vil ikke slette:"\n<li>"Gjeldende systemprogramvare og medfølgende programmer"</li>\n<li>"Filer på minnekortet, eksempelvis musikk eller bilder"</li></string>
580     <string name="master_clear_button_text" msgid="7550632653343157971">"Tilbakestill telefonen"</string>
581     <string name="master_clear_final_desc" msgid="6917971132484622696">"Fjern all personlig informasjon og nedlastede applikasjoner? Dette kan ikke gjøres om!"</string>
582     <string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"Fjern alt"</string>
583     <string name="master_clear_gesture_prompt" msgid="1428645764883536750">"Tegn opplåsingsmønsteret"</string>
584     <string name="master_clear_gesture_explanation" msgid="8901714274312707918">"Du må tegne opplåsingsmønsteret for å bekrefte tilbakestilling av telefonen."</string>
585     <string name="master_clear_failed" msgid="8655202125010189406">"Telefonen ble ikke tilbakestilt fordi tilbakestillingstjenesten ikke er tilgjengelig."</string>
586     <string name="media_format_title" msgid="4671276096695789895">"Formater minnekort"</string>
587     <string name="media_format_summary" msgid="3805714639375830120">"Sletter alle data fra minnekortet"</string>
588     <string name="media_format_desc" msgid="1142563222357820834">"Dette valget vil slette alle data fra minnekortet i telefonen. Du vil miste ALLE data på kortet!"</string>
589     <string name="media_format_button_text" msgid="370856400090190151">"Formater minnekort"</string>
590     <string name="media_format_final_desc" msgid="1776666694910717198">"Formater minnekortet? Dette vil fjerne alle data, og kan ikke gjøres om!"</string>
591     <string name="media_format_final_button_text" msgid="4881713344315923175">"Slett alt"</string>
592     <string name="media_format_gesture_prompt" msgid="3109349468816856670">"Tegn opplåsingsmønsteret"</string>
593     <string name="media_format_gesture_explanation" msgid="4239529439389660159">"Du må tegne opplåsingsmønsteret for å bekrefte formatering av minnekortet."</string>
594     <string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"Samtaleinnstillinger"</string>
595     <string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"Telefonsvarer, viderekobling, samtale venter, nummervisning"</string>
596     <string name="tether_settings_title_usb" msgid="4315031513434087777">"Tilknytning"</string>
597     <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"Flyttbar trådløs sone"</string>
598     <string name="tether_settings_title_both" msgid="2734066355556891504">"Tilknytning og flyttbar trådløs sone"</string>
599     <string name="tether_settings_summary_usb" msgid="3562431455625637370">"Del mobilens datatilkobling via USB-tilknytning"</string>
600     <string name="tether_settings_summary_wifi" msgid="4690912027002467246">"Del telefonens datatilkobling via en flyttbar trådløs sone"</string>
601     <string name="tether_settings_summary_both" msgid="7460063951190682635">"Del telefonens datatilkobling via USB eller en flyttbar trådløs sone"</string>
602     <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string>
603     <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"USB-tilknytning"</string>
604     <string name="usb_tethering_available_subtext" msgid="156779271296152605">"USB-tilkoblet, velg for å knytte til"</string>
605     <string name="usb_tethering_active_subtext" msgid="8916210851136467042">"Tilknyttet"</string>
606     <string name="usb_tethering_storage_active_subtext" msgid="6608933594288072573">"Kan ikke knytte til når USB-lagring er i bruk"</string>
607     <string name="usb_tethering_unavailable_subtext" msgid="1044622421184007254">"USB er ikke tilkoblet"</string>
608     <string name="usb_tethering_errored_subtext" msgid="1377574819427841992">"Feil ved USB-tilknytning"</string>
609     <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"Hjelp"</string>
610     <string name="network_settings_title" msgid="7967552516440151852">"Mobile nettverk"</string>
611     <string name="network_settings_summary" msgid="5149750850846813553">"Innstillinger for roaming, nettverk, APN"</string>
612     <string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"Min plassering"</string>
613     <string name="location_network_based" msgid="8815705866861993344">"Bruk trådløse nettverk"</string>
614     <string name="location_networks_disabled" msgid="2708968452901433980">"Se plassering i applikasjoner (som kart) ved hjelp av trådløse nettverk"</string>
615     <string name="location_neighborhood_level" msgid="4656658097932515921">"Plassering bestemmes ved hjelp av trådløse og/eller mobile nettverk"</string>
616     <string name="location_gps" msgid="6296125378829097831">"Bruk GPS-satellitter"</string>
617     <string name="location_street_level" msgid="6460740847018275745">"Nøyaktig til gatenivå (slå av for å spare batteri)"</string>
618     <string name="location_gps_disabled" msgid="6632537158777308128">"Finn plassering på gatenivå (bruker mer batteri, og trenger fri sikt til himmelen)"</string>
619     <string name="assisted_gps" msgid="4649317129586736885">"Aktiver GPS med hjelp"</string>
620     <string name="assisted_gps_enabled" msgid="8751899609589792803">"Bruk tjener til å hjelpe GPS (opphev for å redusere nettverksbruken)"</string>
621     <string name="assisted_gps_disabled" msgid="6982698333968010748">"Bruk tjeneren til å hjelpe GPS (velg for å forbedre GPS-ytelsen)"</string>
622     <string name="about_settings" msgid="1743378368185371685">"Om telefonen"</string>
623     <string name="about_settings_summary" msgid="3302263393543848667">"Vis juridisk informasjon, telefonstatus, programvareversjon"</string>
624     <string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"Juridisk informasjon"</string>
625     <string name="contributors_title" msgid="5917703088825286504">"Medvirkende"</string>
626     <string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"Opphavsrett"</string>
627     <string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"Lisens"</string>
628     <string name="terms_title" msgid="7697580845616764642">"Betingelser"</string>
629     <string name="system_tutorial_list_item_title" msgid="9082844446660969729">"Systemopplæring"</string>
630     <string name="system_tutorial_list_item_summary" msgid="3861815254521030201">"Lær om bruk av telefonen"</string>
631     <string name="settings_license_activity_title" msgid="7553683406244228650">"Åpen kildekode-lisenser"</string>
632     <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"Kunne ikke hente lisensene."</string>
633     <string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"henter…"</string>
634     <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"Sikkerhetsinformasjon"</string>
635     <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"Sikkerhetsinformasjon"</string>
636     <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="3198912875259612887">"Telefonen er ikke koblet til en datatjeneste. For å se informasjonen nå, gå til %s fra en datamaskin koblet til internett."</string>
637     <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"Henter…"</string>
638     <string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="8624900666929394990">"Velg passord"</string>
639     <string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7598849519816138302">"Velg PIN-kode"</string>
640     <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6308478184889846633">"Bekreft passordet"</string>
641     <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="49038294648213197">"Bekreft PIN-koden"</string>
642     <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="6850677112663979120">"Passordene samsvarer ikke"</string>
643     <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="4757532830594400147">"PIN-kodene samsvarer ikke"</string>
644     <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"Passordet er angitt"</string>
645     <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"PIN-kode er angitt"</string>
646     <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"Mønster er angitt"</string>
647     <string name="lock_settings_title" msgid="975088518210629938">"Opplåsing av skjerm"</string>
648     <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"Opplåsingsmønster"</string>
649     <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"Endre PIN-kode for opplåsning"</string>
650     <string name="lockpattern_need_to_unlock" msgid="757935356911054465">"Bekreft lagret mønster"</string>
651     <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="5629093548611791080">"Beklager, prøv igjen:"</string>
652     <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="308287052221942814">"Tegn et opplåsingsmønster"</string>
653     <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"Trykk menyknappen for hjelp."</string>
654     <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="4622772178078818425">"Slipp fingeren når du er ferdig."</string>
655     <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="3103250430366718996">"Tegn et mønster over minst <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> prikker. Prøv igjen:"</string>
656     <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="5012716272001299362">"Mønster lagret!"</string>
657     <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="5144676887162575050">"Tegn mønsteret igjen for å bekrefte:"</string>
658     <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="2223856038485537716">"Ditt nye opplåsingsmønster:"</string>
659     <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"Bekreft"</string>
660     <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"Tegn på nytt"</string>
661     <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="1949847413862309134">"Prøv igjen"</string>
662     <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"Fortsett"</string>
663     <string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"Opplåsingsmønster"</string>
664     <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"Krev mønster"</string>
665     <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">"Krev mønster for å låse opp skjermen"</string>
666     <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="104851667540971729">"Synlig mønster"</string>
667     <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="972174133075372341">"Taktil tilbakemelding"</string>
668     <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"Opplåsingsmønster"</string>
669     <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"Opplåsingsmønster"</string>
670     <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"Hvordan tegne et opplåsingsmønster"</string>
671     <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_header" msgid="819903817323783498">"For mange gale forsøk!"</string>
672     <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_footer" msgid="6759029360597122873">"Prøv igjen om <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> sekunder."</string>
673     <string name="skip_button_label" msgid="8680422740354436943">"Avbryt"</string>
674     <string name="next_button_label" msgid="8890792540116568321">"Neste"</string>
675     <string name="lock_title" msgid="4059246467204273930">"Sikring av telefonen"</string>
676     <string name="lock_intro_message" msgid="9100785646737118042"><font size="17">"Beskytt telefonen fra uautorisert bruk ved å lage et personlig opplåsingsmønster for skjermen. "\n<font height="17">\n</font><b>"1"</b>"  På den neste skjermen, se på mens et eksempelmønster blir tegnet. "\n<font height="17">\n</font><b>"2"</b>"  Når du er klar, tegn ditt eget personlige opplåsingsmønster. Prøv med forskjellige mønster, men tegn over minst fire prikker. "\n<font height="17">\n</font><b>"3"</b>"  Tegn mønsteret på nytt for å bekrefte. "\n<font height="17">\n</font><b>"Klar? Velg «neste»."</b>" "\n<font height="3">\n</font>"For å la telefonen forbli ubeskyttet, velg «Avbryt»."</font></string>
677     <string name="lock_example_title" msgid="8052305554017485410">"Eksempelmønster"</string>
678     <string name="lock_example_message" msgid="1838650097090632706">"Tegn over minst fire prikker."\n" "\n"Velg «Neste» når du er klar til å tegne ditt eget mønster."</string>
679     <string name="manageapplications_settings_title" msgid="5712405848153426706">"Installerte applikasjoner"</string>
680     <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="6097117021500651232">"Hold orden på og fjern installerte applikasjoner"</string>
681     <string name="applications_settings" msgid="3736173521008476946">"Applikasjoner"</string>
682     <string name="applications_settings_summary" msgid="2714215108369119717">"Installerte applikasjoner, hurtigtaster"</string>
683     <string name="applications_settings_header" msgid="6018266337275422250">"Innstillinger for applikasjoner"</string>
684     <string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"Ukjente kilder"</string>
685     <string name="install_unknown_applications" msgid="6612824788917283662">"Tillat installasjon av programmer som ikke finnes på Android-markedet"</string>
686     <string name="install_all_warning" msgid="1923717607319933741">"Telefonen og dine personlige data er mer sårbare mot angrep fra applikasjoner som kommer fra ukjente kilder. Du godtar at du selv er ansvarlig for enhver skade på telefonen eller tap av data som måtte oppstå fra bruk av slike applikasjoner."</string>
687     <string name="application_info_label" msgid="1150486628158409543">"Applikasjonsinformasjon"</string>
688     <string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"Lagring"</string>
689     <string name="auto_launch_label" msgid="3012617472833815382">"Start som standard"</string>
690     <string name="permissions_label" msgid="2605296874922726203">"Rettigheter"</string>
691     <string name="cache_header_label" msgid="1877197634162461830">"Hurtiglager"</string>
692     <string name="clear_cache_btn_text" msgid="5756314834291116325">"Fjern hurtiglager"</string>
693     <string name="cache_size_label" msgid="7505481393108282913">"Hurtiglager"</string>
694     <string name="controls_label" msgid="7611113077086853799">"Kontroller"</string>
695     <string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"Tving avslutning"</string>
696     <string name="total_size_label" msgid="1048676419552557254">"Totalt"</string>
697     <string name="application_size_label" msgid="5055196275624686382">"Applikasjon"</string>
698     <string name="data_size_label" msgid="8679376373625710107">"Data"</string>
699     <string name="uninstall_text" msgid="3644892466144802466">"Avinstaller"</string>
700     <string name="clear_user_data_text" msgid="5597622864770098388">"Fjern data"</string>
701     <string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"Avinstaller oppdateringer"</string>
702     <string name="auto_launch_enable_text" msgid="2630656657744196691">"Du har valgt å starte denne applikasjonen som standard for noen handlinger."</string>
703     <string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"Ingen standardvalg satt."</string>
704     <string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"Fjern standardvalg"</string>
705     <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"Ukjent"</string>
706     <string name="sort_order_alpha" msgid="8622029358896599842">"Sorter"</string>
707     <string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"Sorter etter størrelse"</string>
708     <string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"Styr plass"</string>
709     <string name="filter" msgid="2018011724373033887">"Filter"</string>
710     <string name="filter_dlg_title" msgid="6507663329723966854">"Velg filtreringsinnstillinger"</string>
711     <string name="filter_apps_all" msgid="5142129378749391876">"Alle"</string>
712     <string name="filter_apps_third_party" msgid="7786348047690140979">"Tredjeparts"</string>
713     <string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"Kjører"</string>
714     <string name="filter_apps_onsdcard" msgid="1477351142334784771">"På SD-kort"</string>
715     <string name="loading" msgid="3200408047793887917">"Laster…"</string>
716     <string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"Beregner størrelse på nytt…"</string>
717     <string name="clear_data_dlg_title" msgid="4470209520936375508">"Slett"</string>
718     <string name="clear_data_dlg_text" msgid="8368035073300828451">"All informasjon du har lagret i denne applikasjonen vil bli fjernet permanent."</string>
719     <string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"OK"</string>
720     <string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"Avbryt"</string>
721     <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="8458335716378083713">"Fant ikke applikasjonen"</string>
722     <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="2980271680333341554">"Applikasjonen ble ikke funnet i listen av installerte applikasjoner."</string>
723     <string name="clear_data_failed" msgid="581956197586913865">"Kunne ikke fjerne applikasjonsdata."</string>
724     <string name="app_factory_reset_dlg_title" msgid="6116199391150388147">"Avinstaller oppdateringer"</string>
725     <string name="app_factory_reset_dlg_text" msgid="438395129140568893">"Vil du avinstallere alle oppdateringer til denne Android-systemapplikasjonen?"</string>
726     <string name="clear_failed_dlg_title" msgid="2387060805294783175">"Tilbakestill data"</string>
727     <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="7943411157007320290">"Kunne ikke tilbakestille data for applikasjonen"</string>
728     <string name="security_settings_desc" msgid="3116027624526915561">"Applikasjonen har disse rettighetene på telefonen:"</string>
729     <string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"Beregner fortsatt…"</string>
730     <string name="invalid_size_value" msgid="1901940003700269523">"Kunne ikke beregne pakkestørrelse"</string>
731     <string name="empty_list_msg" msgid="2901049162265094971">"Du har ingen tredjepartsprogrammer installert."</string>
732     <string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"versjon <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string>
733     <string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"Flytt"</string>
734     <string name="move_app_to_internal" msgid="3895430471913858185">"Flytt til telefonen"</string>
735     <string name="move_app_to_sdcard" msgid="1143379049903056407">"Flytt til SD-kort"</string>
736     <string name="moving" msgid="6431016143218876491">"Flytter"</string>
737     <string name="insufficient_storage" msgid="8566913062094452962">"Det er ikke nok lagringsminne."</string>
738     <string name="does_not_exist" msgid="837163572898468245">"Programmet fins ikke."</string>
739     <string name="app_forward_locked" msgid="5747805144210389585">"Programmet er kopibeskyttet."</string>
740     <string name="invalid_location" msgid="4934491353200240499">"Den angitte installasjonsplasseringen er ikke gyldig."</string>
741     <string name="system_package" msgid="1030561474413022831">"Systemoppdateringer kan ikke installeres på eksterne medier."</string>
742     <string name="force_stop_dlg_title" msgid="4289453224368188476">"Tving avslutning"</string>
743     <string name="force_stop_dlg_text" msgid="3381302041569982075">"Programmet startes på nytt med en gang. Er du sikker på at du vil avslutte?"</string>
744     <string name="move_app_failed_dlg_title" msgid="4337731903265156405">"Flytt program"</string>
745     <string name="move_app_failed_dlg_text" msgid="8824246817947643697">"Fikk ikke flyttet programmet. <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string>
746     <string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"Foretrukket installeringssted"</string>
747     <string name="app_install_location_summary" msgid="879753854530300436">"Endre foretrukket plassering for installasjon av nye programmer."</string>
748     <string name="runningservices_settings_title" msgid="8097287939865165213">"Kjørende tjenester"</string>
749     <string name="runningservices_settings_summary" msgid="854608995821032748">"Vis og kontroller tjenester som kjører for øyeblikket"</string>
750     <string name="service_restarting" msgid="2242747937372354306">"Starter på nytt"</string>
751     <string name="no_running_services" msgid="6981216347270280598">"Ingen kjørende tjenester"</string>
752     <string name="confirm_stop_service" msgid="5700448757318301681">"Stoppe tjenesten?"</string>
753     <string name="confirm_stop_service_msg" msgid="1166661293369421272">"Tjenesten kjører ikke før den startes på nytt. Dette kan føre til uønskede konsekvenser for <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>."</string>
754     <string name="confirm_stop_stop" msgid="7382363913280993331">"Stopp"</string>
755     <string name="confirm_stop_cancel" msgid="206495326622692381">"Avbryt"</string>
756     <string name="service_started_by_app" msgid="8432097226392386802">"Startet av applikasjon: trykk for å stoppe"</string>
757     <string name="service_client_name" msgid="2337664610975074717">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: trykk for å endre"</string>
758     <string name="service_background_processes" msgid="5158600475629177758">"Tilgj.:<xliff:g id="FREE">%2$s</xliff:g> + <xliff:g id="MEMORY">%3$s</xliff:g> i <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
759     <string name="service_foreground_processes" msgid="4013890350284680796">"Andre: <xliff:g id="MEMORY">%2$s</xliff:g> (<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> pros.)"</string>
760     <string name="service_process_name" msgid="8630408984456958400">"Prosess: <xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g>"</string>
761     <string name="language_settings" msgid="502219872342167227">"Språk og tastatur"</string>
762     <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="3455826933385341107">"Språk og tastatur"</string>
763     <string name="language_settings_summary" msgid="595647729475399987">"Innstillinger for språk, region, skriving av tekst og feilretting"</string>
764     <string name="language_category" msgid="3391756582724541530">"Innstillinger for språk"</string>
765     <string name="text_category" msgid="6342540511465136739">"Tekstinnstillinger"</string>
766     <string name="phone_language" msgid="1165758957501090679">"Velg språk"</string>
767     <!-- no translation found for phone_language_summary (3871309445655554211) -->
768     <skip />
769     <string name="auto_replace" msgid="6199184757891937822">"Automatisk erstatting"</string>
770     <string name="auto_replace_summary" msgid="370288728200084466">"Rett opp stavefeil"</string>
771     <string name="auto_caps" msgid="581633131114124121">"Stor forbokstav"</string>
772     <string name="auto_caps_summary" msgid="6358102538315261466">"Start setninger automatisk  med stor bokstav"</string>
773     <string name="auto_punctuate" msgid="4595367243950425833">"Autopunktum"</string>
774     <string name="hardkeyboard_category" msgid="5957168411305769899">"Innstillinger for fysisk tastatur"</string>
775     <string name="auto_punctuate_summary" msgid="4372126865670574837">"Trykk mellomromstasten to ganger for å skrive punktum"</string>
776     <string name="show_password" msgid="2198798062604049206">"Synlige passord"</string>
777     <string name="show_password_summary" msgid="3806709974395178121">"Vis passord mens de skrives inn"</string>
778     <string name="ime_security_warning" msgid="812267421486877917">"Inndatametoden har mulighet til å samle inn all tekst du skriver, inkludert personlige data som passord og kredittkortnummer. Den kommer fra applikasjonen <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Aktiver inndatametoden?"</string>
779     <string name="user_dict_settings_titlebar" msgid="765659257455000490">"Ordliste"</string>
780     <string name="user_dict_settings_title" msgid="8357027437499042191">"Ordliste"</string>
781     <!-- no translation found for user_dict_settings_summary (7965571192902870454) -->
782     <skip />
783     <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"Legg til"</string>
784     <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"Legg til ordliste"</string>
785     <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"Rediger ord"</string>
786     <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"Rediger"</string>
787     <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"Slett"</string>
788     <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="6209268025109242806">"Ordlisten er tom. Du kan legge til ord i menyen."</string>
789     <string name="testing" msgid="6584352735303604146">"Testing"</string>
790     <string name="testing_phone_info" msgid="8656693364332840056">"Telefoninformasjon"</string>
791     <string name="testing_battery_info" msgid="3497865525976497848">"Batteriinformasjon"</string>
792     <string name="testing_battery_history" msgid="3043329445810695647">"Batterihistorikk"</string>
793     <string name="quick_launch_title" msgid="7904609846945905306">"Hurtigtaster"</string>
794     <string name="quick_launch_summary" msgid="3453825712466417452">"Tastatursnarveier for å starte applikasjoner"</string>
795     <string name="quick_launch_assign_application" msgid="4521368464929956350">"Tilordne applikasjon"</string>
796     <string name="quick_launch_no_shortcut" msgid="5998005833838278693">"Ingen snarvei"</string>
797     <string name="quick_launch_shortcut" msgid="5090405067413522300">"Søk + <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g>"</string>
798     <string name="quick_launch_clear_dialog_title" msgid="5546543501250320220">"Fjern"</string>
799     <string name="quick_launch_clear_dialog_message" msgid="3921015601470260722">"Snarveien for <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%2$s</xliff:g>) will be fjernet."</string>
800     <string name="quick_launch_clear_ok_button" msgid="2634568926597586716">"OK"</string>
801     <string name="quick_launch_clear_cancel_button" msgid="1892854652197747064">"Avbryt"</string>
802     <string name="quick_launch_display_mode_applications" msgid="3748789806447639039">"Applikasjoner"</string>
803     <string name="quick_launch_display_mode_shortcuts" msgid="4177934019174169042">"Snarveier"</string>
804     <string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"Skriving av tekst"</string>
805     <string name="input_methods_settings_summary" msgid="7571173442946675205">"Innstillinger for skriving av tekst"</string>
806     <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"Innstillinger for <xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
807     <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"Innstillinger for skjermtastatur"</string>
808     <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="8169889453770863227">"Fysisk tastatur"</string>
809     <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="6404687907454621637">"Innstillinger for innebygget tastatur"</string>
810     <string name="development_settings_title" msgid="6719732334835420989">"Utvikling"</string>
811     <string name="development_settings_summary" msgid="2151320488701538355">"Innstillinger for applikasjonsutvikling"</string>
812     <string name="enable_adb" msgid="7982306934419797485">"USB-debugging"</string>
813     <string name="enable_adb_summary" msgid="4881186971746056635">"Debug-modus når USB er koblet til"</string>
814     <string name="keep_screen_on" msgid="1146389631208760344">"Forbli våken"</string>
815     <string name="keep_screen_on_summary" msgid="2173114350754293009">"Skjermen vil aldri blankes under lading"</string>
816     <string name="allow_mock_location" msgid="2787962564578664888">"Tillat simulert plassering"</string>
817     <string name="allow_mock_location_summary" msgid="317615105156345626">"Tillat bruk av simulerte GPS-koordinater"</string>
818     <string name="adb_warning_title" msgid="6234463310896563253">"Aktiver USB-debugging?"</string>
819     <string name="adb_warning_message" msgid="5352555112049663033">"USB-debugging er kun ment for utviklere. Det kan brukes for å kopiere data mellom datamaskinen og telefonen, installere applikasjoner på telefonen i det stille, og lese loggdata."</string>
820     <string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"Velg gadget"</string>
821     <string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"Velg skrivebordselement"</string>
822     <string name="battery_history_details_for" msgid="5924639922153109669">"Detaljer for UID <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
823     <string name="battery_history_uid" msgid="1016606150528436298">"UID <xliff:g id="USER_ID">%1$d</xliff:g>"</string>
824     <string name="battery_history_network_usage" msgid="8010852371665217020">"Nettbruk av <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>:"</string>
825     <string name="battery_history_bytes_received" msgid="980307569180518302">"Byte mottatt: <xliff:g id="BYTES">%1$d</xliff:g>"</string>
826     <string name="battery_history_bytes_sent" msgid="2501748768602119159">"Byte sendt: <xliff:g id="BYTES">%1$d</xliff:g>"</string>
827     <string name="battery_history_bytes_total" msgid="4444807574361642753">"Totalt antall byte: <xliff:g id="BYTES">%1$d</xliff:g>"</string>
828     <string name="battery_history_cpu_usage" msgid="2597353713014790877">"CPU-bruk av <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>:"</string>
829     <string name="battery_history_user_time" msgid="6227507614894791359">"Brukertid:"</string>
830     <string name="battery_history_system_time" msgid="2015862072724507547">"Systemtid:"</string>
831     <string name="battery_history_total_time" msgid="3618703970098556104">"Total tid:"</string>
832     <string name="battery_history_starts" msgid="9137453931978571696">"Oppstarter: <xliff:g id="STARTS">%1$d</xliff:g>"</string>
833     <string name="battery_history_days" msgid="7110262897769622564">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g>d <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g>t <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g>m <xliff:g id="SECONDS">%4$d</xliff:g>s"</string>
834     <string name="battery_history_hours" msgid="7525170329826274999">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g>t <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g>m <xliff:g id="SECONDS">%3$d</xliff:g>s"</string>
835     <string name="battery_history_minutes" msgid="1467775596084148610">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g>m <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g>s"</string>
836     <string name="battery_history_seconds" msgid="4283492130945761685">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g>s"</string>
837     <string name="battery_history_packages_sharing_this_uid" msgid="4101596071379250050">"Pakker som deler denne UID-en:"</string>
838     <string name="battery_history_no_data" msgid="1177238743237067617">"Ingen batterihistorikk tilgjengelig"</string>
839     <string name="battery_history_sensor" msgid="2333488996028993982">"Sensor:"</string>
840     <string name="battery_history_wakelock" msgid="608683447522396293">"Delvis våkelås:"</string>
841     <string name="battery_history_used_by_packages" msgid="3000711380023436470">"Sensor brukt av pakker:"</string>
842     <string name="battery_history_sensor_usage" msgid="3593133338613209024">"Brukt <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ganger av <xliff:g id="PACKAGE">%2$s</xliff:g>"</string>
843     <string name="battery_history_sensor_usage_multi" msgid="4536084375991014508">"Brukt <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ganger av en av:"</string>
844     <string name="battery_history_awake_label" msgid="8449792868990080882">"Kjørende"</string>
845     <string name="battery_history_screen_on_label" msgid="1848936521786339362">"Skjerm på"</string>
846     <string name="battery_history_phone_on_label" msgid="700191958853142297">"Telefon på"</string>
847     <string name="battery_history_awake" msgid="4350886665719031057">"Tid brukt uten å sove:"</string>
848     <string name="battery_history_screen_on" msgid="1377240025275657277">"Tid brukt med skjermen på:"</string>
849     <string name="battery_history_phone_on" msgid="4891504401623839532">"Tid brukt med telefonen på:"</string>
850     <string name="battery_history_screen_on_battery" msgid="536058210445081888">"På batteri:"</string>
851     <string name="battery_history_screen_on_plugged" msgid="5019127390021871260">"På nettstrøm:"</string>
852     <string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"Bruksstatistikk"</string>
853     <string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"Bruksstatistikk"</string>
854     <string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"Sorter etter:"</string>
855     <string name="app_name_label" msgid="2000949925256858308">"Applikasjon"</string>
856     <string name="launch_count_label" msgid="4019444833263957024">"Antall"</string>
857     <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"Brukstid"</string>
858     <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"Tilgjengelighet"</string>
859     <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"Tilgjengelighetsinnstillinger"</string>
860     <string name="accessibility_settings_summary" msgid="8185181964847149507">"Tilgjengelighetsvalg"</string>
861     <string name="toggle_accessibility_title" msgid="650839277066574497">"Tilgjengelighet"</string>
862     <string name="accessibility_services_category" msgid="8127851026323672607">"Tjenester for tilgjengelighet"</string>
863     <string name="no_accessibility_services_summary" msgid="694578333333808159">"Ingen tilgjengelighetstjenester er installert."</string>
864     <string name="accessibility_service_security_warning" msgid="4066258132331302670">"Denne tilgjengelighetstjenesten har tilgang til all tekst du skriver, inkludert personlig data som passord og kredittkortnummer. Den kan også loggføre alt som skjer i brukergrensesnittet. Det kommer fra programmet <xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g>. Vil du aktivere denne tjenesten?"</string>
865     <string name="accessibility_service_disable_warning" msgid="8930591383312775132">"Slå av tilgjengelighetsstøtten?"</string>
866     <string name="accessibility_service_no_apps_title" msgid="898893674114288531">"Finner ingen tilgjengelighetsprogrammer"</string>
867     <string name="accessibility_service_no_apps_message" msgid="2450056749545404807">"Du har ikke installert et tilgjengelighetsprogram."\n\n"Du kan laste ned en skjermleser for enheten på Android-markedet."\n\n"Klikk på OK for å installere skjermleseren."</string>
868     <string name="accessibility_power_button_category" msgid="8545885236482339928">"På/av-knapp"</string>
869     <string name="accessibility_power_button_ends_call" msgid="7698764194501089533">"Avslutt samtale med på/av-knappen"</string>
870     <string name="accessibility_power_button_ends_call_summary" msgid="8878097632186291462">"Ved å trykke på av-knappen under en samtale, avsluttes samtalen i stedet for at skjermen slås av"</string>
871     <string name="power_usage_summary_title" msgid="5180282911164282324">"Batteribruk"</string>
872     <string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"Hva som har brukt batteri"</string>
873     <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"Batteribruk siden strømmen ble trukket ut"</string>
874     <string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"Batteribruk siden omstart"</string>
875     <string name="battery_stats_duration" msgid="7464501326709469282">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> siden strømmen ble frakoblet"</string>
876     <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (1535831453827905957) -->
877     <skip />
878     <string name="awake" msgid="387122265874485088">"Tid enheten har vært våken"</string>
879     <string name="wifi_on_time" msgid="4630925382578609056">"Tid trådløsnettet har vært aktivt"</string>
880     <string name="bluetooth_on_time" msgid="4478515071957280711">"Tid Bluetooth har vært aktivt"</string>
881     <string name="usage_name_percent" msgid="7976919382448235858">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
882     <string name="details_title" msgid="7564809986329021063">"Detaljert batteribrukinformasjon"</string>
883     <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"Bruksdetaljer"</string>
884     <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"Juster strømforbruk"</string>
885     <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"Pakker"</string>
886     <string name="power_screen" msgid="2353149143338929583">"Skjerm"</string>
887     <string name="power_wifi" msgid="2382791137776486974">"Trådløsnett"</string>
888     <string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"Bluetooth"</string>
889     <string name="power_cell" msgid="6596471490976003056">"Celle-standby"</string>
890     <string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"Telefonsamtaler"</string>
891     <string name="power_idle" msgid="9055659695602194990">"Telefonen ikke i bruk"</string>
892     <string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"Prosessor totalt"</string>
893     <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"Prosessor i forgrunnen"</string>
894     <string name="usage_type_gps" msgid="7989688715128160790">"GPS"</string>
895     <string name="usage_type_phone" msgid="9108247984998041853">"Telefon"</string>
896     <string name="usage_type_data_send" msgid="2857401966985425427">"Data sendt"</string>
897     <string name="usage_type_data_recv" msgid="7251090882025234185">"Data mottatt"</string>
898     <string name="usage_type_audio" msgid="6957269406840886290">"Lyd"</string>
899     <string name="usage_type_video" msgid="4295357792078579944">"Video"</string>
900     <string name="usage_type_on_time" msgid="3351200096173733159">"Tid på"</string>
901     <string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"Tid uten signal"</string>
902     <string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"Tving avslutning"</string>
903     <string name="battery_action_app_details" msgid="3275013531871113681">"Info om applikasjon"</string>
904     <string name="battery_action_app_settings" msgid="350562653472577250">"Innstillinger for applikasjon"</string>
905     <string name="battery_action_display" msgid="5302763261448580102">"Innstillinger for skjerm"</string>
906     <string name="battery_action_wifi" msgid="5452076674659927993">"Innstillinger for trådløsnett"</string>
907     <string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"Innstillinger for Bluetooth"</string>
908     <string name="battery_desc_voice" msgid="8980322055722959211">"Batteri brukt av telefonsamtaler"</string>
909     <string name="battery_desc_standby" msgid="3009080001948091424">"Batteri brukt når telefonen ikke er i bruk"</string>
910     <string name="battery_desc_radio" msgid="5479196477223185367">"Batteri brukt av mobilradio"</string>
911     <string name="battery_sugg_radio" msgid="8211336978326295047">"Bytt til flymodus for å spare strøm i områder uten mobildekning"</string>
912     <string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"Batteri brukt av skjermen og baklyset"</string>
913     <string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"Skru ned lysstyrken og/eller tidsavbruddet for skjerm"</string>
914     <string name="battery_desc_wifi" msgid="1702486494565080431">"Batteri brukt av trådløsnettet"</string>
915     <string name="battery_sugg_wifi" msgid="7542345142282261691">"Skru av trådløst nett når du ikke bruker det, eller det ikke er tilgjengelig"</string>
916     <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="7535520658674621902">"Batteri brukt av Bluetooth"</string>
917     <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="817276933922157788">"Slå av Bluetooth når det ikke er i bruk"</string>
918     <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="8214816222115517479">"Prøv å koble til en annen Bluetooth-enhet"</string>
919     <string name="battery_desc_apps" msgid="8123202939321333639">"Batteri brukt av applikasjoner som ikke kjøres"</string>
920     <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6065882899391322442">"Stopp eller avinstaller applikasjonen"</string>
921     <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="4145005297393800223">"Skru av GPS når den ikke er i bruk"</string>
922     <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="8021302847272481168">"Applikasjonen har muligens innstillinger som kan redusere batteribruken"</string>
923     <string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> siden strømmen ble frakoblet"</string>
924     <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"Siste gang uten strøm i <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string>
925     <string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"Total bruk"</string>
926     <string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"Oppdater"</string>
927     <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"Android-operativsystem"</string>
928     <string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"Medietjener"</string>
929     <string name="voice_input_output_settings" msgid="1336135218350444783">"Talekommando og -styring"</string>
930     <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"Innstillinger for talekommando og -styring"</string>
931     <string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"Talesøk"</string>
932     <string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"Android-tastatur"</string>
933     <string name="voice_input_category" msgid="1589318440824204736">"Talekommando"</string>
934     <string name="voice_output_category" msgid="2624538587784986229">"Talestyring"</string>
935     <string name="recognizer_title" msgid="3231385184559054457">"Talegjenkjenning"</string>
936     <string name="recognizer_settings_title" msgid="6038598099039717232">"Innstillinger for talegjenkjenning"</string>
937     <string name="recognizer_settings_summary" msgid="4472287934134546902">"Innstillinger for «<xliff:g id="RECOGNIZER_NAME">%s</xliff:g>»"</string>
938     <string name="tts_settings" msgid="8186971894801348327">"Talesyntese-kontroller"</string>
939     <string name="tts_settings_title" msgid="4182348653053000933">"Talesyntese-kontroller"</string>
940     <string name="use_default_tts_settings_title" msgid="1577063839539732930">"Overstyr innstillinger"</string>
941     <string name="use_default_tts_settings_summary" msgid="4253502106159206276">"Standardvalgene under overstyrer applikasjonsinnstillinger"</string>
942     <string name="tts_default_settings_section" msgid="5787915620218907443">"Standardvalg"</string>
943     <string name="tts_default_synth_title" msgid="29467896463371992">"Standardmotor"</string>
944     <string name="tts_default_synth_summary" msgid="6482936537135251690">"Angir hvilken talesyntesemotor som skal brukes for uttalt tekst"</string>
945     <string name="tts_default_rate_title" msgid="6030550998379310088">"Talehastighet"</string>
946     <string name="tts_default_rate_summary" msgid="4061815292287182801">"Hvor raskt teksten leses"</string>
947     <string name="tts_default_pitch_title" msgid="6135942113172488671">"Stemmeleie"</string>
948     <string name="tts_default_pitch_summary" msgid="1328298665182885277">"Endrer tonehøyden teksten sies med"</string>
949     <string name="tts_default_lang_title" msgid="8018087612299820556">"Språk"</string>
950     <string name="tts_default_lang_summary" msgid="5219362163902707785">"Velger språkspesifikk stemme"</string>
951     <string name="tts_play_example_title" msgid="7094780383253097230">"Lytt til et eksempel"</string>
952     <string name="tts_play_example_summary" msgid="8029071615047894486">"Spill en kort demonstrasjon av talesyntesen"</string>
953     <string name="tts_install_data_title" msgid="4264378440508149986">"Installer stemmedata"</string>
954     <string name="tts_install_data_summary" msgid="5742135732511822589">"Installer de nødvendige datafilene for talesyntese"</string>
955     <string name="tts_data_installed_summary" msgid="9162111552859972809">"Datafilene som behøves for talesynese er allerede korrekt installert"</string>
956     <string name="tts_demo" msgid="405357591189935876">"Dette er et eksempel på stemmesyntese."</string>
957     <string name="tts_settings_changed_demo" msgid="4926518555912328645">"Du har endret innstillingene dine. Dette er et eksempel på hvordan de høres ut."</string>
958     <string name="tts_engine_error" msgid="5513288178403066867">"Motoren du valgte, kan ikke kjøres"</string>
959     <string name="tts_engine_error_config" msgid="5820525416624637313">"Konfigurer"</string>
960     <string name="tts_engine_error_reselect" msgid="3071453963296013376">"Velg en annen motor"</string>
961     <string name="tts_engine_security_warning" msgid="8786238102020223650">"Denne talesyntesemotoren kan samle inn all uttalt tekst, herunder personlige opplysninger som for eksempel passord og kredittkortnumre. Den er basert på motoren <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>. Vil du aktivere bruk av denne talesyntesemotoren?"</string>
962     <string name="tts_engines_section" msgid="7515470972378742429">"Motorer"</string>
963     <string name="tts_engine_name_settings" msgid="4974538563074395920">"Innstillinger for <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
964     <string name="tts_engine_name_is_enabled_summary" msgid="4909484006804022115">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> er aktivert"</string>
965     <string name="tts_engine_name_is_disabled_summary" msgid="7644198182255168200">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> er deaktivert"</string>
966     <string name="pico_languages_and_voices" msgid="4611320375917773238">"Språk og stemmer"</string>
967     <string name="pico_installed" msgid="2452546687858267414">"Installert"</string>
968     <string name="pico_not_installed" msgid="6266845418419994311">"Ikke installert"</string>
969     <string name="pico_voice_summary_female" msgid="8047327176247727492">"Kvinne"</string>
970     <string name="pico_voice_summary_male" msgid="8331266854058577610">"Mann"</string>
971     <string name="gadget_title" msgid="7455548605888590466">"Strømkontroll"</string>
972     <string name="gadget_toggle_wifi" msgid="2382963973155082629">"Oppdaterer innstilling for Wi-Fi"</string>
973     <string name="gadget_toggle_bluetooth" msgid="7538903239807020826">"Oppdatere Bluetooth-innstilling"</string>
974     <string name="vpn_settings_activity_title" msgid="7276864950701612579">"VPN-innstillinger"</string>
975     <string name="vpn_connect_to" msgid="2541409082892684362">"Koble til <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
976     <string name="vpn_username_colon" msgid="7854930370861306247">"Brukernavn:"</string>
977     <string name="vpn_password_colon" msgid="5716278710848606626">"Passord:"</string>
978     <string name="vpn_a_username" msgid="6664733641993968692">"et brukernavn"</string>
979     <string name="vpn_a_password" msgid="1537213632501483753">"et passord"</string>
980     <string name="vpn_save_username" msgid="1408415289165970790">"Husk brukernavn"</string>
981     <string name="vpn_connect_button" msgid="1699007212602470655">"Koble til"</string>
982     <string name="vpn_yes_button" msgid="8034531001149843119">"Ja"</string>
983     <string name="vpn_no_button" msgid="7620339571187119107">"Nei"</string>
984     <string name="vpn_back_button" msgid="192036339792734970">"Tilbake"</string>
985     <string name="vpn_mistake_button" msgid="1683383660912491270">"Nei"</string>
986     <string name="vpn_menu_done" msgid="93528279226907926">"Lagre"</string>
987     <string name="vpn_menu_cancel" msgid="7234451214611202868">"Avbryt"</string>
988     <string name="vpn_menu_revert" msgid="4407762442281467659">"Tilbakestill"</string>
989     <string name="vpn_menu_connect" msgid="1089399414463784218">"Koble til nettverk"</string>
990     <string name="vpn_menu_disconnect" msgid="8254492450022562235">"Koble fra nettverk"</string>
991     <string name="vpn_menu_edit" msgid="4526245173583195618">"Rediger nettverk"</string>
992     <string name="vpn_menu_delete" msgid="3326527392609513129">"Slett nettverk"</string>
993     <string name="vpn_error_miss_entering" msgid="5377667978602483250">"Du må skrive inn <xliff:g id="CODE">%s</xliff:g>."</string>
994     <string name="vpn_error_miss_selecting" msgid="4890780825580511345">"Du må velge <xliff:g id="OPTION">%s</xliff:g>."</string>
995     <string name="vpn_error_duplicate_name" msgid="2693927537390963745">"VPN-navnet «<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>»·finnes allerede. Velg et annet navn."</string>
996     <string name="vpn_confirm_profile_deletion" msgid="8679536635364177239">"Er du sikker på at du ønsker å slette dette VPN-et?"</string>
997     <string name="vpn_confirm_add_profile_cancellation" msgid="3377869170901609182">"Er du sikker på at du ikke ønsker å opprette denne profilen?"</string>
998     <string name="vpn_confirm_edit_profile_cancellation" msgid="7496760181072204494">"Er du sikker på at du vil forkaste endringene for denne profilen?"</string>
999     <string name="vpn_confirm_reconnect" msgid="5748535476278674296">"Kunne ikke koble til nettverket. Prøv igjen?"</string>
1000     <string name="vpn_reconnect_from_lost" msgid="2442844155623372118">"Mistet tilkoblingen. Koble til på nytt?"</string>
1001     <string name="vpn_unknown_server_dialog_msg" msgid="3080742299823671319">"Kunne ikke slå opp tjenernavnet. Ønsker du å sjekke innstillingen for tjenernavn?"</string>
1002     <string name="vpn_challenge_error_dialog_msg" msgid="6174901754230038601">"Autentiseringsfeil. Ønsker du å sjekke passordinnstillingene?"</string>
1003     <string name="vpn_secret_not_set_dialog_msg" msgid="8013052814131532765">"Et eller flere passord mangler i denne VPN-innstillingen. Ønsker du å sjekke passordinnstillingene?"</string>
1004     <string name="vpn_auth_error_dialog_msg" msgid="5476820106624807614">"Brukernavnet eller passordet er feil. Prøv igjen?"</string>
1005     <string name="vpn_remote_hung_up_error_dialog_msg" msgid="1566946015052633150">"Tjeneren la på. Brukernavnet eller passordet kan være feil. Prøv igjen?"</string>
1006     <string name="vpn_remote_ppp_hung_up_error_dialog_msg" msgid="5135958511128503344">"Tjeneren brøt forbindelsen. Det kan hende du befinner deg bak en brannmur som hindrer deg i å koble til tjeneren. Vil du prøve igjen?"</string>
1007     <string name="vpn_ppp_negotiation_failed_dialog_msg" msgid="4611293656718340994">"Tjenerforhandling mislyktes. Det kan hende at tjeneren ikke er enig i krypteringsalternativet ditt. Vil du kontrollere krypteringsinnstillingene?"</string>
1008     <string name="vpn_type_title" msgid="6392933604218676224">"Legg til VPN"</string>
1009     <string name="vpn_add_new_vpn" msgid="5438260689052714550">"Legg til VPN"</string>
1010     <string name="vpn_edit_title_add" msgid="2121313217989682890">"Legg til <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>-VPN"</string>
1011     <string name="vpn_edit_title_edit" msgid="2457278794066617935">"Detaljer om <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
1012     <string name="vpns" msgid="3148141862835492816">"VPN"</string>
1013     <string name="vpn_connecting" msgid="8039521381692090116">"Kobler til ..."</string>
1014     <string name="vpn_disconnecting" msgid="7748050200708257066">"Kobler fra ..."</string>
1015     <string name="vpn_connected" msgid="7641723116362845781">"Tilkoblet"</string>
1016     <string name="vpn_connect_hint" msgid="7442898962925875181">"Koblet til nettverket"</string>
1017     <string name="vpn_name" msgid="1550918148476193076">"VPN-navn"</string>
1018     <string name="vpn_a_name" msgid="8445736942405283509">"et VPN-navn"</string>
1019     <string name="vpn_profile_added" msgid="9061017910337129840">"«<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>» ble lagt til"</string>
1020     <string name="vpn_profile_replaced" msgid="587435576816273815">"«<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>» ble endret"</string>
1021     <string name="vpn_user_certificate_title" msgid="6812545893924071742">"Velg klientsertifikat"</string>
1022     <string name="vpn_user_certificate" msgid="949322691686938888">"Klientsertifikat"</string>
1023     <string name="vpn_a_user_certificate" msgid="8943983437956898649">"et klientsertifikat"</string>
1024     <string name="vpn_ca_certificate_title" msgid="7846466160795589985">"Velg CA-sertifikat"</string>
1025     <string name="vpn_ca_certificate" msgid="465085144064264742">"Sertifikatautoritetens (CAs) sertifikat"</string>
1026     <string name="vpn_a_ca_certificate" msgid="3374242520974884295">"et CA-sertifikat"</string>
1027     <string name="vpn_l2tp_secret_string_title" msgid="5039677186748940987">"Velg L2TP-passord"</string>
1028     <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="529359749677142076">"L2TP-passord"</string>
1029     <string name="vpn_a_l2tp_secret" msgid="6612042930810981845">"et L2TP-passord"</string>
1030     <string name="vpn_pptp_encryption_title" msgid="2236795167467896499">"kryptering"</string>
1031     <string name="vpn_pptp_encryption" msgid="2602329949737259686">"PPTP-kryptering"</string>
1032     <string name="vpn_ipsec_presharedkey_title" msgid="2184060087690539175">"Velg forhåndsdelt nøkkel for IPSec"</string>
1033     <string name="vpn_ipsec_presharedkey" msgid="5434316521616673741">"Forhåndsdelt nøkkel for IPSec"</string>
1034     <string name="vpn_a_ipsec_presharedkey" msgid="1255301923217898418">"en forhåndsdelt nøkkel for IPSec"</string>
1035     <string name="vpn_vpn_server_title" msgid="8897005887420358913">"Velg VPN-tjener"</string>
1036     <string name="vpn_vpn_server" msgid="1141754908824209260">"VPN-tjener"</string>
1037     <string name="vpn_a_vpn_server" msgid="5960906152125045853">"en VPN-tjener"</string>
1038     <string name="vpn_vpn_server_dialog_title" msgid="7850850940160521918">"VPN-tjenernavn"</string>
1039     <string name="vpn_dns_search_list_title" msgid="1022776976104584251">"DNS-søkesti"</string>
1040     <string name="vpn_dns_search_list" msgid="4230034234026605360">"DNS-søkesti"</string>
1041     <string name="vpn_field_is_set" msgid="7137320847812992243">"<xliff:g id="VALUE">%s</xliff:g> er angitt"</string>
1042     <string name="vpn_field_not_set" msgid="2972519243515893804">"<xliff:g id="VALUE">%s</xliff:g> ikke angitt"</string>
1043     <string name="vpn_field_not_set_optional" msgid="8840557698252556791">"<xliff:g id="VALUE">%s</xliff:g> er ikke angitt (valgfritt)"</string>
1044     <string name="vpn_enable_field" msgid="3700967675854517191">"Aktiver <xliff:g id="OPTION">%s</xliff:g>"</string>
1045     <string name="vpn_disable_field" msgid="6905658811179634005">"Deaktiver <xliff:g id="OPTION">%s</xliff:g>"</string>
1046     <string name="vpn_is_enabled" msgid="1266304230417098877">"<xliff:g id="OPTION">%s</xliff:g> er aktivert"</string>
1047     <string name="vpn_is_disabled" msgid="2013622485867806167">"<xliff:g id="OPTION">%s</xliff:g> er deaktivert"</string>
1048     <string name="vpn_settings_title" msgid="7327468307909556719">"VPN-innstillinger"</string>
1049     <string name="vpn_settings_summary" msgid="8849924181594963972">"Sett opp og vedlikehold virtuelle private nettverk (VPN)"</string>
1050     <string name="vpn_secret_unchanged" msgid="8700613973594154529">"(uendret)"</string>
1051     <string name="vpn_secret_not_set" msgid="1037792636371641845">"(ikke satt)"</string>
1052     <string name="credentials_category" msgid="8536992056377271234">"Akkreditivlager"</string>
1053     <string name="credentials_access" msgid="4843187230913860492">"Bruk sikre akkreditiver"</string>
1054     <string name="credentials_access_summary" msgid="319662078718574168">"Gir applikasjoner tilgang til sikre sertifikater og andre akkreditiver"</string>
1055     <string name="credentials_unlock" msgid="1463040326264133844">"Velg passord"</string>
1056     <string name="credentials_unlock_hint" msgid="594679530407918031">"Skriv inn passordet for akkreditivlageret"</string>
1057     <string name="credentials_install_certificates" msgid="177337517568022236">"Installer fra minnekort"</string>
1058     <string name="credentials_install_certificates_summary" msgid="7737001268684193093">"Installer krypterte sertifikater fra minnekort"</string>
1059     <string name="credentials_set_password" msgid="9104473585811899989">"Velg passord"</string>
1060     <string name="credentials_set_password_summary" msgid="8287876917562085701">"Velg eller endre passord for akkreditivlageret"</string>
1061     <string name="credentials_reset" msgid="9170150870552453457">"Tøm lager"</string>
1062     <string name="credentials_reset_summary" msgid="1530388094693731636">"Tøm akkreditivlageret for alt innhold, og tilbakestill passordet"</string>
1063     <string name="credentials_reset_hint" msgid="819990295796804516">"Er du sikker på at du ønsker å slette alle akkreditiver og tilbakestille passordet for akkreditivlageret?"</string>
1064     <string name="credentials_old_password" msgid="7553393815538684028">"Nåværende passord:"</string>
1065     <string name="credentials_new_password" msgid="267487774686796938">"Nytt passord:"</string>
1066     <string name="credentials_confirm_password" msgid="4732250000633424345">"Bekreft nytt passord:"</string>
1067     <string name="credentials_first_time_hint" msgid="1567821077545346039">"Velg et passord for akkreditivlageret (minst åtte tegn)"</string>
1068     <string name="credentials_wrong_password" msgid="7525192410790152041">"Galt passord. Prøv igjen."</string>
1069     <string name="credentials_reset_warning" msgid="6392481296673345268">"Skriv inn passordet. Du har ett forsøk igjen før akkreditivlageret blir tømt."</string>
1070     <string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="454828369803055270">"Skriv inn passordet. Du har <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> forsøk igjen før akkreditivlageret blir tømt."</string>
1071     <string name="credentials_passwords_mismatch" msgid="5288565139590031733">"Passordene stemmer ikke overens."</string>
1072     <string name="credentials_passwords_empty" msgid="8647631321684363549">"Du må skrive inn og bekrefte et passord."</string>
1073     <string name="credentials_password_empty" msgid="8292138152983330473">"Skriv inn passordet."</string>
1074     <string name="credentials_password_too_short" msgid="7502749986405522663">"Passordet må bestå av minst åtte tegn."</string>
1075     <string name="credentials_erased" msgid="7700309135582200849">"Akkreditivlageret ble tømt."</string>
1076     <string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"Akkreditivlageret er aktivert."</string>
1077     <string name="credentials_disabled" msgid="7453188089059045380">"Akkreditivlageret er deaktivert."</string>
1078     <string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Nødtone"</string>
1079     <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Velg oppførsel når en nødsamtale opprettes"</string>
1080     <string name="privacy_settings" msgid="9206631214140954954">"Personvern"</string>
1081     <string name="privacy_settings_title" msgid="1987089301293213705">"Personverninnstillinger"</string>
1082     <string name="backup_section_title" msgid="717834414028702406">"Sikkerhetskopiering og gjenoppretting"</string>
1083     <string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"Personlige data"</string>
1084     <string name="backup_settings_title" msgid="2968262658155327829">"Innstillingsbackup"</string>
1085     <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"Auto-gjenoppretting"</string>
1086     <string name="auto_restore_summary" msgid="2029683590724508019">"Gjenopprett programdata fra sikkerhetskopi etter installasjon"</string>
1087     <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="3438255037256586237">"Sikkerhetskopi"</string>
1088     <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="2948090854996352245">"Er du sikker på at du ønsker å slutte med backup av innstillinger og programdata og fjerne alle kopier på Googles tjenere?"</string>
1089     <string name="device_admin_settings_title" msgid="1335557832906433309">"Innstillinger for enhetsadministrasjon"</string>
1090     <string name="active_device_admin_msg" msgid="6930903262612422111">"Enhetsadministrator"</string>
1091     <string name="remove_device_admin" msgid="3596845261596451437">"Deaktiver"</string>
1092     <string name="select_device_admin_msg" msgid="2645509057946368094">"Enhetsadministratorer"</string>
1093     <string name="no_device_admins" msgid="702695100241728775">"Ingen tilgjengelige enhetsadministratorer"</string>
1094     <string name="add_device_admin_msg" msgid="6246742476064507965">"Aktiver enhetsadministrator?"</string>
1095     <string name="add_device_admin" msgid="7133327675884827091">"Aktiver"</string>
1096     <string name="device_admin_add_title" msgid="7705551449705676363">"Enhetsadministrator"</string>
1097     <string name="device_admin_warning" msgid="1149471041373876923">"Aktivering av denne administratoren tillater programmet <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> å utføre følgende handlinger:"</string>
1098     <string name="device_admin_status" msgid="7169948053970923035">"Administratoren er aktiv og tillater at programmet <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> utfører følgende handlinger:"</string>
1099     <string name="untitled_apn" msgid="1230060359198685513">"Uten tittel"</string>
1100     <string name="sound_category_sound_title" msgid="1488759370067953996">"Generelt"</string>
1101     <string name="sound_category_calls_title" msgid="3688531959256239012">"Innkommende anrop"</string>
1102     <string name="sound_category_notification_title" msgid="3502115998790286943">"Varsler"</string>
1103     <string name="sound_category_feedback_title" msgid="4399742321363475393">"Tilbakemelding"</string>
1104 </resources>