OSDN Git Service

Import revised translations. DO NOT MERGE
[android-x86/packages-apps-Settings.git] / res / values-ca / strings.xml
index d14c5fa..b537cbe 100644 (file)
     <string name="accessibility_system_title" msgid="7187919089874130484">"Sistema"</string>
     <string name="accessibility_toggle_large_text_title" msgid="6618674985313017711">"Text gran"</string>
     <string name="accessibility_power_button_ends_call_title" msgid="5468375366375940894">"El botó d\'engegada finalitza la trucada"</string>
-    <!-- no translation found for accessibility_speak_password_title (3344423945644925355) -->
-    <skip />
+    <string name="accessibility_speak_password_title" msgid="3344423945644925355">"Pronuncia contrasenyes"</string>
     <string name="accessibility_touch_exploration_title" msgid="4171477646863806078">"Explora amb el tacte"</string>
     <string name="accessibility_touch_exploration_summary" msgid="1163951209315238103">"Quan Explore by Touch està activat, pots escoltar o veure les descripcions del que hi ha sota el dit."\n\n" Aquesta funció és per a usuaris amb visió reduïda."</string>
     <string name="accessibility_long_press_timeout_title" msgid="2373216941395035306">"Retard de Toca i mantén premut"</string>
     <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="4526453255704888704">"Clau prèviament compartida d\'IPSec"</string>
     <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="6880651510020187230">"Certificat d\'usuari IPSec"</string>
     <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="91338213449148229">"Certificat de CA IPSec"</string>
+    <!-- no translation found for vpn_ipsec_server_cert (6599276718456935010) -->
+    <skip />
     <string name="vpn_show_options" msgid="7182688955890457003">"Mostra les opcions avançades"</string>
     <string name="vpn_search_domains" msgid="5391995501541199624">"Dominis de cerca DNS"</string>
     <string name="vpn_dns_servers" msgid="5570715561245741829">"Servidors DNS (per exemple, 8.8.8.8)"</string>
     <string name="vpn_save_login" msgid="6350322456427484881">"Desa la informació del compte"</string>
     <string name="vpn_not_used" msgid="9094191054524660891">"(sense utilitzar)"</string>
     <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="2095005387500126113">"(no comprovis el servidor)"</string>
+    <!-- no translation found for vpn_no_server_cert (2167487440231913330) -->
+    <skip />
     <string name="vpn_cancel" msgid="1979937976123659332">"Cancel·la"</string>
     <string name="vpn_save" msgid="4233484051644764510">"Desa"</string>
     <string name="vpn_connect" msgid="8469608541746132301">"Connecta"</string>