OSDN Git Service

original
[gb-231r1-is01/Gingerbread_2.3.3_r1_IS01.git] / packages / apps / Mms / res / values-zh-rTW / strings.xml
1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2 <!-- 
3 /*
4  * Copyright (C) 2007-2008 Esmertec AG.
5  * Copyright (C) 2007-2008 The Android Open Source Project
6  *
7  * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
8  * you may not use this file except in compliance with the License.
9  * You may obtain a copy of the License at
10  *
11  *      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
12  *
13  * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
14  * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
15  * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
16  * See the License for the specific language governing permissions and
17  * limitations under the License.
18  */
19  -->
20
21 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
22     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
23     <string name="app_label" msgid="1503967887341230795">"簡訊"</string>
24     <string name="new_message" msgid="1530369762346003973">"新增簡訊"</string>
25     <string name="create_new_message" msgid="8735943333953093860">"撰寫新簡訊"</string>
26     <string name="menu_call_back" msgid="7538482331117914146">"撥打電話給 <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
27     <string name="menu_send_email" msgid="671366308915241664">"傳送電子郵件給 <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
28     <string name="menu_compose_new" msgid="3763437973691046238">"撰寫"</string>
29     <string name="menu_preferences" msgid="4693148116114749414">"設定"</string>
30     <string name="menu_add_address_to_contacts" msgid="2313624913486309940">"新增 <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> 至 [聯絡人]"</string>
31     <string name="menu_call" msgid="5877123227307074690">"撥打"</string>
32     <string name="menu_delete_all" msgid="8853352701914512057">"刪除會話群組"</string>
33     <string name="menu_delete" msgid="1851666911396479006">"刪除會話串"</string>
34     <string name="menu_undelivered_messages" msgid="3896857623211780616">"無法傳送的簡訊"</string>
35     <string name="menu_view" msgid="7448852683948080108">"檢視串連"</string>
36     <string name="refreshing" msgid="987335057871404222">"重新整理中..."</string>
37     <string name="has_draft" msgid="2487465595514636160">"草稿"</string>
38     <string name="broadcast_from_to" msgid="2050376286109362539">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>寄送給<xliff:g id="RECIPIENT">%2$s</xliff:g>"</string>
39     <string name="anonymous_recipient" msgid="2501437626187039034">"匿名"</string>
40     <string name="no_subject_view" msgid="7795086723069563537">"(沒有主旨)"</string>
41     <string name="messagelist_sender_self" msgid="3579016854116401602">"我"</string>
42     <string name="view_picture" msgid="4356315935277709195">"檢視圖片"</string>
43     <string name="view_slideshow" msgid="4990460971211388453">"檢視投影片"</string>
44     <string name="view_message_details" msgid="2443165773568096234">"檢視簡訊細節"</string>
45     <string name="view_delivery_report" msgid="8219095994071575215">"檢視回條"</string>
46     <string name="delete_message" msgid="8888447283788388395">"刪除簡訊"</string>
47     <string name="sent_on" msgid="5868288548564632354">"傳送時間:<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
48     <string name="expire_on" msgid="4436268382742593921">"期限終止:<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
49     <string name="kilobyte" msgid="534782148965716631">"KB"</string>
50     <string name="undelivered_msg_dialog_title" msgid="7479433403599785755">"無法傳送的簡訊"</string>
51     <string name="undelivered_msg_dialog_body" msgid="3574032060588309397">"無法傳送此簡訊。"\n"試圖傳送:<xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>。"</string>
52     <string name="undelivered_sms_dialog_body" msgid="6755818550013032420">"簡訊無法傳送。"</string>
53     <string name="delete_thread" msgid="757258847736632791">"刪除會話串"</string>
54     <string name="menu_forward" msgid="9026858380050046756">"轉寄"</string>
55     <string name="download" msgid="4488877642230207631">"下載"</string>
56     <string name="downloading" msgid="1779557575565350637">"下載中"</string>
57     <string name="name_colon" msgid="7069560650889479120"><b>"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</b>": "</string>
58     <string name="inline_subject" msgid="4057621785274119260">"(主旨:<xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>)"</string>
59     <string name="drm_protected_text" msgid="1396394157870730742">"* 受 DRM 保護的文字 *"</string>
60     <string name="insufficient_drm_rights" msgid="6989074725969164383">"DRM 授權權限不足。"</string>
61     <string name="copy_message_text" msgid="4640869459731924158">"複製簡訊文字"</string>
62     <string name="message_options" msgid="6838806653341967550">"簡訊選項"</string>
63     <string name="done" msgid="7479926268660505871">"完成"</string>
64     <string name="move_up" msgid="7307578107431739359">"往上移動"</string>
65     <string name="move_down" msgid="6356509518429479053">"往下移動"</string>
66     <string name="remove_slide" msgid="2225604354024914900">"移除投影片"</string>
67     <string name="add_slide" msgid="9140721399423564187">"新增投影片"</string>
68     <string name="add_slide_hint" msgid="563319570849475501">"新增投影片"</string>
69     <string name="discard_slideshow" msgid="5054239124146413609">"放棄投影片"</string>
70     <string name="slide_show_part" msgid="5077675385448696846">"第 <xliff:g id="PART">%1$s</xliff:g> 部分,共 <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g> 部分"</string>
71     <string name="remove_text" msgid="2164068850029476539">"移除文字"</string>
72     <string name="add_picture" msgid="7819574884962571479">"新增相片"</string>
73     <string name="remove_picture" msgid="6378701749074289096">"移除圖片"</string>
74     <string name="add_music" msgid="3827442822987116233">"新增音樂"</string>
75     <string name="remove_music" msgid="858889733416015223">"移除音樂"</string>
76     <string name="add_video" msgid="7816866867806595144">"新增影片"</string>
77     <string name="remove_video" msgid="5258603891528497799">"移除影片"</string>
78     <string name="compose_title" msgid="558578836596816068">"撰寫"</string>
79     <string name="to_hint" msgid="224029549150332986">"傳送到"</string>
80     <string name="subject_hint" msgid="4296714962311604126">"主旨"</string>
81     <string name="add_attachment" msgid="7103751293360532684">"附加"</string>
82     <string name="add_subject" msgid="7616134948428265870">"新增主旨"</string>
83     <string name="discard" msgid="1624800293064498479">"捨棄"</string>
84     <string name="view" msgid="7929667761715467136">"檢視"</string>
85     <string name="replace" msgid="7587904998114459388">"取代"</string>
86     <string name="remove" msgid="4625444913256213175">"移除"</string>
87     <string name="send" msgid="4589898724889248486">"傳送"</string>
88     <string name="mms" msgid="1587631213714914559">"MMS"</string>
89     <string name="all_threads" msgid="2663426830306307194">"所有會話群組"</string>
90     <string name="type_to_compose_text_enter_to_send" msgid="7553404984078924360">"輸入內容"</string>
91     <string name="open_keyboard_to_compose_message" msgid="1668723196441776085">"開啟鍵盤以撰寫簡訊"</string>
92     <string name="image_too_large" msgid="261880224164478061">"圖片太大"</string>
93     <string name="ask_for_automatically_resize" msgid="7657603662407738758">"傳送前是否自動重新調整相片大小?"</string>
94     <string name="compressing" msgid="1961357529661045180">"相片太大,壓縮中..."</string>
95     <string name="unsupported_media_format" msgid="5037111178813903722">"不支援 <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> 格式"</string>
96     <string name="select_different_media" msgid="7573116916321879964">"請選取不同的 <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>。"</string>
97     <string name="exceed_message_size_limitation" msgid="6027753647094742437">"已達最大簡訊長度。"</string>
98     <string name="message_too_big_for_video" msgid="2639367545165352543">"訊息內容過多,無法附加影片。"</string>
99     <string name="failed_to_add_media" msgid="8272471485019037446">"很抱歉,無法在簡訊中新增 <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>。"</string>
100     <string name="failed_to_resize_image" msgid="5608354151631833669">"圖片大小未改變。"</string>
101     <string name="resize_image_error_information" msgid="4897031754321114959">"很抱歉,縮小後的圖片仍然太大、無法傳送。"</string>
102     <string name="forward_prefix" msgid="276280492803486464">"Fwd: "</string>
103     <string name="discard_message" msgid="6078326880056142781">"捨棄"</string>
104     <string name="discard_message_reason" msgid="2667664943003796133">"由於收件者地址無效,您的訊息將被捨棄。"</string>
105     <string name="has_invalid_recipient" msgid="1485388396900997383">"無效收件者:(<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>)"</string>
106     <string name="invalid_destination" msgid="7643854177921895615">"您輸入的地址無效。"</string>
107     <string name="invalid_recipient_message" msgid="7315539322634238519">"請修改收件者,否則他們收不到簡訊。"</string>
108     <string name="cannot_send_message" msgid="3918913277571649400">"無法傳送此簡訊"</string>
109     <string name="cannot_send_message_reason" msgid="8745080126044054343">"您的簡訊沒有正確的收件者。"</string>
110     <string name="cannot_forward_drm_obj" msgid="84606990079390099">"簡訊內含的 DRM 物件無法轉寄。"</string>
111     <string name="converting_to_picture_message" msgid="2980023239017588627">"正在轉換成多媒體訊息…"</string>
112     <string name="converting_to_text_message" msgid="6374423235426015422">"正在轉換成簡訊…"</string>
113     <string name="cannot_add_slide_anymore" msgid="8437666385579890987">"無法新增更多投影片。"</string>
114     <string name="cannot_add_picture_and_video" msgid="4721981351130823908">"無法將影片與相片加入同一張投影片。"</string>
115     <string name="cannot_save_message" msgid="5026354972915392301">"無法儲存簡訊。"</string>
116     <string name="cannot_load_message" msgid="2577010607550849892">"無法載入簡訊。"</string>
117     <string name="message_saved_as_draft" msgid="2503018972659880692">"簡訊已存成草稿。"</string>
118     <string name="locked_message_cannot_be_deleted" msgid="6369452071783350219">"無法刪除鎖定的訊息。"</string>
119     <string name="too_many_recipients" msgid="4239709214735078881">"這則訊息的收件者過多 (<xliff:g id="CURRENTCOUNT">%1$s</xliff:g> 位),上限為 <xliff:g id="MAXLIMIT">%2$s</xliff:g> 位收件者。"</string>
120     <string name="too_many_attachments" msgid="3774037894899750070">"附件上限為 <xliff:g id="MAXLIMIT">%1$s</xliff:g> 個附件,系統僅會加入前 <xliff:g id="CURRENTCOUNT">%2$s</xliff:g> 個項目。"</string>
121     <string name="adding_attachments_title" msgid="2034535554212405529">"正在加入附件"</string>
122     <string name="adding_attachments" msgid="2423616900586221924">"正在將此項目加入投影播放,請稍候。"</string>
123     <string name="multiple_recipients" msgid="8747754491343248141">"<xliff:g id="RECIPIENTCOUNT">%1$s</xliff:g> 位收件者"</string>
124     <string name="cannot_play_audio" msgid="575086601128003093">"無法播放音訊。"</string>
125     <string name="preview" msgid="5438149136136446756">"預覽"</string>
126     <string name="preview_slideshow" msgid="6824095909448728427">"預覽"</string>
127     <string name="replace_image" msgid="3171240952601443619">"取代圖片"</string>
128     <string name="duration_sec" msgid="6617032324007824096">"長度 (<xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g> 秒)"</string>
129     <string name="duration_selector_title" msgid="5981097971537625852">"投影片長度 "</string>
130     <string name="layout_selector_title" msgid="7344600117972450771">"投影片版面 "</string>
131     <string name="layout_top" msgid="6811021650398972346">"投影片版面 (頂部)"</string>
132     <string name="layout_bottom" msgid="5822765871095491843">"投影片版面 (底部)"</string>
133     <string name="type_to_compose_text_or_leave_blank" msgid="6171524929347648837">"輸入文字或空白"</string>
134     <string name="duration_not_a_number" msgid="8005480904677546322">"持續時間必須是數字"</string>
135     <string name="duration_zero" msgid="109945354056393575">"持續時間必須大於零秒"</string>
136     <string name="secs" msgid="6886003523109967972">"秒"</string>
137   <string-array name="select_dialog_items">
138     <item msgid="4840183714016984112">"1 秒"</item>
139     <item msgid="3734955613666864447">"2 秒"</item>
140     <item msgid="6032232473048379828">"3 秒"</item>
141     <item msgid="5978471781525927827">"4 秒"</item>
142     <item msgid="4888440297621208402">"5 秒"</item>
143     <item msgid="6047246213264166841">"6 秒"</item>
144     <item msgid="2327501250056533797">"7 秒"</item>
145     <item msgid="3400770414689795703">"8 秒"</item>
146     <item msgid="4358760614161107970">"9 秒"</item>
147     <item msgid="2618179407176906471">"10 秒"</item>
148     <item msgid="6238597861937337981">"其他..."</item>
149   </string-array>
150     <string name="menu_view_contact" msgid="1414670584423909451">"檢視聯絡人"</string>
151     <string name="menu_add_to_contacts" msgid="2978074583938544513">"新增至 [聯絡人]"</string>
152     <string name="hidden_sender_address" msgid="2776075636669924968">"隱藏寄件者地址"</string>
153     <string name="yes" msgid="3246158147503160811">"確定"</string>
154     <string name="no" msgid="4289742508556913860">"取消"</string>
155     <string name="set" msgid="4642365398263275979">"設定"</string>
156     <string name="play" msgid="1888432400937785115">"播放"</string>
157     <string name="edit" msgid="5912118407791492696">"編輯"</string>
158     <string name="resize" msgid="4308912589984220360">"調整大小"</string>
159     <string name="try_to_send" msgid="1996751738286080976">"嘗試傳送"</string>
160     <string name="preferences_title" msgid="6650089610332670157">"設定"</string>
161     <string name="restore_default" msgid="7165341506551155053">"還原預設值"</string>
162     <string name="pref_notification_settings_title" msgid="4860726154770053004">"通知設定"</string>
163     <string name="pref_mms_settings_title" msgid="2573616208360684392">"多媒體訊息 (MMS) 設定"</string>
164     <string name="pref_sms_settings_title" msgid="9088516111717417514">"簡訊 (SMS) 設定"</string>
165     <string name="pref_sms_storage_title" msgid="2531726671883516470">"儲存設定"</string>
166     <string name="pref_summary_manage_sim_messages" msgid="4141349892597640864">"管理 SIM 卡上的簡訊"</string>
167     <string name="pref_summary_mms_delivery_reports" msgid="4874657984217756112">"傳送簡訊後要求傳送回條"</string>
168     <string name="pref_summary_mms_read_reports" msgid="2748323864008907440">"傳送簡訊後要求讀取回條"</string>
169     <string name="pref_summary_sms_delivery_reports" msgid="5852207702358546129">"傳送簡訊後要求傳送回條"</string>
170     <string name="pref_summary_auto_delete" msgid="7719538116486177613">"達到數量上限時刪除舊訊息"</string>
171     <string name="pref_summary_delete_limit" msgid="597128041393045216">"每個會話群組包含 <xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g> 則訊息"</string>
172     <string name="pref_title_manage_sim_messages" msgid="7820895261757881177">"管理 SIM 卡上的簡訊"</string>
173     <string name="pref_title_mms_delivery_reports" msgid="6666857926679451910">"傳送回條"</string>
174     <string name="pref_title_mms_read_reports" msgid="4882179829495828541">"讀取回條"</string>
175     <string name="pref_title_sms_delivery_reports" msgid="876064208254451038">"傳送回條"</string>
176     <string name="pref_title_auto_delete" msgid="7227835692631701134">"刪除舊訊息"</string>
177     <string name="pref_title_sms_delete" msgid="6890538316799296878">"簡訊限制"</string>
178     <string name="pref_title_mms_delete" msgid="7265878070847351664">"多媒體訊息限制"</string>
179     <string name="pref_title_notification_enabled" msgid="9118792213953729414">"通知"</string>
180     <string name="pref_summary_notification_enabled" msgid="619729096820999905">"在狀態列顯示簡訊通知"</string>
181     <string name="pref_title_notification_vibrateWhen" msgid="4251208067092761057">"震動"</string>
182     <string name="pref_summary_notification_vibrateWhen" msgid="669655090822561447">"收到通知時震動提醒"</string>
183     <string name="pref_title_notification_ringtone" msgid="5159574093788155149">"選取鈴聲"</string>
184     <string name="pref_messages_to_save" msgid="3202539743892934926">"設定儲存的訊息數量"</string>
185   <string-array name="prefEntries_vibrateWhen">
186     <item msgid="2520871831815631409">"永遠要"</item>
187     <item msgid="6069709696037750627">"靜音時才啟用"</item>
188     <item msgid="7486145357487111435">"永遠不要"</item>
189   </string-array>
190     <string name="prefDialogTitle_vibrateWhen" msgid="6419655771690242118">"震動"</string>
191     <string name="pref_title_mms_auto_retrieval" msgid="4021878285474431355">"自動擷取"</string>
192     <string name="pref_summary_mms_auto_retrieval" msgid="925163257363757048">"自動擷取簡訊"</string>
193     <string name="pref_title_mms_retrieval_during_roaming" msgid="6016227402731817804">"漫遊時自動擷取"</string>
194     <string name="pref_summary_mms_retrieval_during_roaming" msgid="2427892806582531020">"漫遊時自動擷取簡訊"</string>
195     <string name="to_label" msgid="2355268818058389047">"給 "</string>
196     <string name="confirm_dialog_title" msgid="5810813994465120375">"刪除"</string>
197     <string name="confirm_dialog_locked_title" msgid="8179085718150932242">"刪除鎖定的訊息?"</string>
198     <string name="confirm_delete_conversation" msgid="6115966687389279855">"刪除整個會話群組?"</string>
199     <string name="confirm_delete_all_conversations" msgid="9036166685235092757">"刪除所有會話群組?"</string>
200     <string name="confirm_delete_message" msgid="9121480656609809591">"刪除此簡訊?"</string>
201     <string name="confirm_delete_locked_message" msgid="5863578342246077057">"確定要刪除這個鎖定的訊息嗎?"</string>
202     <string name="confirm_delete_all_messages" msgid="5836389073199814660">"刪除整個會話群組?"</string>
203     <string name="confirm_delete_all_SIM_messages" msgid="65701806463341097">"即將刪除 SIM 卡上的所有訊息。"</string>
204     <string name="confirm_delete_SIM_message" msgid="767624259182679915">"系統將刪除這則在 SIM 卡的訊息。"</string>
205     <string name="delete_unlocked" msgid="7545321606698162261">"刪除鎖定的訊息"</string>
206     <string name="delete" msgid="1409973060081564612">"刪除"</string>
207     <string name="cannot_get_details" msgid="6493664168168047746">"無法取得細節"</string>
208     <string name="message_details_title" msgid="9223295113731634528">"簡訊細節"</string>
209     <string name="message_type_label" msgid="7975373966795945566">"類型: "</string>
210     <string name="text_message" msgid="8196464345251877972">"簡訊"</string>
211     <string name="multimedia_message" msgid="1512644521083533071">"多媒體訊息"</string>
212     <string name="multimedia_notification" msgid="4124031788554972308">"多媒體訊息通知"</string>
213     <string name="from_label" msgid="2055117571548171397">"寄件者: "</string>
214     <string name="to_address_label" msgid="5837363600471845801">"收件者: "</string>
215     <string name="bcc_label" msgid="530867161453958774">"密件副本: "</string>
216     <string name="sent_label" msgid="2722190650145251584">"傳送於: "</string>
217     <string name="received_label" msgid="8618029024731693906">"已接收: "</string>
218     <string name="saved_label" msgid="4183160415593488207">"已儲存: "</string>
219     <string name="subject_label" msgid="8721241914144101631">"主旨: "</string>
220     <string name="message_size_label" msgid="4698016210013319786">"簡訊大小: "</string>
221     <string name="priority_label" msgid="7397600367853359607">"優先權: "</string>
222     <string name="priority_high" msgid="5627897207952009214">"高"</string>
223     <string name="priority_normal" msgid="5715227727384683550">"一般"</string>
224     <string name="priority_low" msgid="8928782666023373987">"低"</string>
225     <string name="message_class_label" msgid="5115748690481550562">"簡訊種類: "</string>
226     <string name="error_code_label" msgid="5810068247647058769">"錯誤代碼: "</string>
227     <string name="menu_edit" msgid="3056513240155967777">"編輯"</string>
228     <string name="menu_retry_sending" msgid="3146582005568302643">"重新傳送"</string>
229     <string name="menu_retry_sending_all" msgid="1870529976966340616">"全部重新傳送"</string>
230     <string name="menu_delete_messages" msgid="2610286783513247420">"刪除簡訊"</string>
231     <string name="retrying_dialog_body" msgid="4738260459043003431">"由於連線問題,此簡訊 (<xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>) 傳送失敗。"\n"重新傳送中..."</string>
232     <string name="menu_lock" msgid="136863583207382259">"鎖定訊息"</string>
233     <string name="menu_unlock" msgid="5264877122797287929">"解除鎖定訊息"</string>
234     <string name="sim_copy_to_phone_memory" msgid="5895767417844881971">"複製到手機記憶體"</string>
235     <string name="sim_delete" msgid="610790510655316922">"刪除"</string>
236     <string name="sim_manage_messages_title" msgid="3989147182100584333">"SIM 卡上的簡訊"</string>
237     <string name="sim_view" msgid="1997173541766393706">"檢視"</string>
238     <string name="sim_empty" msgid="1763174398613486328">"SIM 卡中沒有簡訊。"</string>
239     <string name="delivery_header_title" msgid="5361719578869045764">"報告"</string>
240     <string name="status_none" msgid="8253075950774894961">"(無)"</string>
241     <string name="status_pending" msgid="2739860824607984892">"等待"</string>
242     <string name="status_read" msgid="7576195253780627332">"已讀取"</string>
243     <string name="status_received" msgid="7264334589461906965">"已接收"</string>
244     <string name="status_failed" msgid="1998776666856593544">"失敗"</string>
245     <string name="status_unread" msgid="8555305495998700198">"未讀"</string>
246     <string name="status_rejected" msgid="2613641949065942678">"已拒絕"</string>
247     <string name="recipient_label" msgid="3922667485312634446">"收件者: "</string>
248     <string name="status_label" msgid="7283375460919181660">"狀態: "</string>
249     <string name="attach_image" msgid="6439985727687107742">"圖片"</string>
250     <string name="attach_take_photo" msgid="4280601313184373837">"擷取圖片"</string>
251     <string name="attach_video" msgid="4264272693501538294">"影片"</string>
252     <string name="attach_record_video" msgid="3099814114743078615">"擷取影片"</string>
253     <string name="attach_sound" msgid="3149325985970669609">"音訊"</string>
254     <string name="attach_record_sound" msgid="6011431304469858929">"錄製音訊"</string>
255     <string name="attach_slideshow" msgid="3497422151091037063">"投影片"</string>
256     <string name="select_bottom_text" msgid="4201966447623311931">"置底文字"</string>
257     <string name="select_top_text" msgid="6734183477539197815">"置頂文字"</string>
258     <string name="delivery_toast_body" msgid="4478305651728684364">"訊息接收端:%s"</string>
259     <string name="notification_multiple" msgid="7684007285202109490">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> 封未讀簡訊。"</string>
260     <string name="notification_multiple_title" msgid="332602028959557541">"新簡訊"</string>
261     <string name="notification_failed_multiple" msgid="4081781748475686236">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> 則訊息無法傳送。"</string>
262     <string name="notification_failed_multiple_title" msgid="1112032024904397126">"訊息未傳送"</string>
263     <string name="sim_full_title" msgid="1809829051697702810">"SIM 卡已滿"</string>
264     <string name="sim_full_body" msgid="6241664980790322925">"刪除一些簡訊以釋放儲存空間。"</string>
265     <string name="sms_full_title" msgid="6041287140125011854">"簡訊記憶體已滿"</string>
266     <string name="sms_full_body" msgid="7757490997215434514">"記憶體已滿,外來訊息遭到退回,請刪除舊訊息。"</string>
267     <string name="sms_rejected_title" msgid="8548394922491529811">"簡訊遭到拒絕"</string>
268     <string name="sms_rejected_body" msgid="7187754586609631934">"發生不明狀況,外來訊息遭到退回。"</string>
269     <string name="type_audio" msgid="3842064092332309756">"音訊"</string>
270     <string name="type_picture" msgid="4091928975383609443">"圖片"</string>
271     <string name="type_video" msgid="8521556159545168441">"影片"</string>
272     <string name="confirm" msgid="3155110885840591914">"確認"</string>
273     <string name="message_send_read_report" msgid="6997117678914261250">"讀取回條將要送出。"</string>
274     <string name="message_queued" msgid="8869479754825264671">"目前無法傳送簡訊。服務恢復後會自動傳送。"</string>
275     <string name="fdn_check_failure" msgid="7880740763778173551">"您只能向您的固定撥號號碼傳送訊息。"</string>
276     <string name="no_subject" msgid="4168963736134552285">"(沒有主旨)"</string>
277     <string name="unknown_sender" msgid="4929330613278853635">"未知的寄件者"</string>
278     <string name="dl_failure_notification" msgid="2457080452886498701">"無法從 <xliff:g id="FROM">%2$s</xliff:g> 下載訊息「<xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>」。"</string>
279     <string name="dl_expired_notification" msgid="950390029992535809">"訊息已過期,系統將予以刪除。"</string>
280     <string name="rate_limit_surpassed" msgid="1347801608211628177">"確認"</string>
281     <string name="confirm_rate_limit" msgid="234228299751243067">"即將傳送大量多媒體簡訊。確定傳送?"</string>
282     <string name="message_download_failed_title" msgid="5722226064394767921">"簡訊未下載"</string>
283     <string name="message_send_failed_title" msgid="3469894907399046372">"簡訊未送出"</string>
284     <string name="message_failed_body" msgid="2740907094762116644">"檢視此簡訊並再試一次。"</string>
285     <string name="download_later" msgid="4486286146421650880">"目前無法下載。請稍後再試一次。"</string>
286     <string name="select_audio" msgid="3120822451872772124">"選取音訊"</string>
287     <string name="copy_to_sdcard" msgid="757028609638184856">"儲存附件"</string>
288     <string name="copy_to_sdcard_success" msgid="6940309183311068648">"已儲存附件"</string>
289     <string name="copy_to_sdcard_fail" msgid="4209780336940754675">"無法儲存附件"</string>
290     <string name="save_ringtone" msgid="2310157075045201051">"儲存為鈴聲"</string>
291     <string name="saved_ringtone" msgid="6616730290861857836">"已儲存鈴聲"</string>
292     <string name="saved_ringtone_fail" msgid="5447210504935083544">"無法儲存鈴聲"</string>
293     <string name="menu_insert_smiley" msgid="4964504393061025071">"插入表情符號"</string>
294     <string name="select_link_title" msgid="600168208731216059">"選取操作"</string>
295     <string name="slide_number" msgid="1923958526266726635">"投影片 <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
296   <plurals name="slide_duration">
297     <item quantity="one" msgid="1654101988340583935">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> 秒"</item>
298     <item quantity="few" msgid="7887190171856293871">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> 秒"</item>
299     <item quantity="other" msgid="3736425355579939863">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> 秒"</item>
300   </plurals>
301     <string name="delivery_report_activity" msgid="2957463094232916364">"遞送報告"</string>
302     <string name="storage_limits_activity" msgid="8810530813311077716">"儲存空間上限"</string>
303     <string name="add_attachment_activity" msgid="5324811371129695320">"新增附件:"</string>
304     <string name="select_layout_activity" msgid="5041916695464513848">"選取版面配置"</string>
305     <string name="change_duration_activity" msgid="7048606979485031693">"變更長度"</string>
306     <string name="edit_text_activity" msgid="5915226413346879213">"編輯文字"</string>
307     <string name="edit_slideshow_activity" msgid="8751493388760050529">"編輯投影播放"</string>
308     <string name="edit_slide_activity" msgid="8752829671778696983">"編輯投影片"</string>
309     <string name="pick_numbers_activity" msgid="2083330191224178637">"選擇號碼"</string>
310     <string name="slideshow_activity" msgid="5658249461317434432">"投影播放"</string>
311     <string name="class_0_message_activity" msgid="8474176218999130627">"等級 0 訊息"</string>
312     <string name="send_using_mms_activity" msgid="3703434556280345726">"傳送多媒體訊息…"</string>
313     <string name="select_contact_method_activity" msgid="1743384358979323991">"選取聯絡方式"</string>
314     <string name="search_label" msgid="6042598929386174964">"傳送訊息"</string>
315     <string name="search_hint" msgid="7183732852849365466">"搜尋簡訊"</string>
316     <string name="search" msgid="7560238620274735199">"傳送簡訊"</string>
317     <string name="search_setting_description" msgid="4104004595086437572">"訊息文字"</string>
318     <string name="search_empty" msgid="645052646985297065">"找不到相符項目"</string>
319   <plurals name="search_results_title">
320     <item quantity="one" msgid="4657073733087431350">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> 個符合「<xliff:g id="SEARCH">%2$s</xliff:g>」的搜尋結果"</item>
321     <item quantity="other" msgid="6196382287749539209">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> 個符合「<xliff:g id="SEARCH">%2$s</xliff:g>」的搜尋結果"</item>
322   </plurals>
323     <string name="search_history" msgid="4127805495662693154">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g> 個符合「<xliff:g id="SEARCH">%2$s</xliff:g>」的搜尋結果"</string>
324     <string name="confirm_clear_search_title" msgid="8510295993632032904">"清除"</string>
325     <string name="confirm_clear_search_text" msgid="8731877031837077478">"系統即將清除搜尋記錄。"</string>
326     <string name="pref_mms_clear_search_history_title" msgid="6159758850628148164">"清除搜尋記錄"</string>
327     <string name="pref_mms_clear_search_history_summary" msgid="7960005384066460035">"清除先前的訊息搜尋記錄,不要在搜尋框中顯示"</string>
328     <string name="save" msgid="6847069284991531310">"儲存"</string>
329     <string name="storage_limits_title" msgid="7074684882530693016">"訊息上限"</string>
330     <string name="storage_limits_message" msgid="8729608389698270388">"您要限制每個會話群組儲存的訊息數量上限嗎?"</string>
331     <string name="storage_limits_setting" msgid="4952781049308537373">"設定上限"</string>
332     <string name="storage_limits_setting_dismiss" msgid="1433841310158458034">"不設定上限"</string>
333     <string name="too_many_unsent_mms" msgid="8005932837414848242">"還有太多尚未傳送的多媒體訊息,因此目前無法傳送訊息。"</string>
334     <string name="me" msgid="341726346007839961">"我"</string>
335     <string name="sending_message" msgid="222836893217450538">"正在傳送..."</string>
336     <string name="error_state" msgid="5177386717626893507">"狀態不一致"</string>
337     <string name="error_state_text" msgid="5006221625000536698">"會話串和收件者的狀態不一致,請擷取錯誤報告並傳送到 android-sms-bugs@google.com"</string>
338 </resources>