OSDN Git Service

original
[gb-231r1-is01/Gingerbread_2.3.3_r1_IS01.git] / packages / apps / Phone / res / values-el / strings.xml
1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2 <!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5      you may not use this file except in compliance with the License.
6      You may obtain a copy of the License at
7
8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13      See the License for the specific language governing permissions and
14      limitations under the License.
15  -->
16
17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19     <string name="contactsIconLabel" msgid="9129800048701196916">"Επαφές"</string>
20     <string name="contactsFavoritesLabel" msgid="5360050972935451505">"Αγαπ."</string>
21     <string name="dialerIconLabel" msgid="1761864493312440268">"Κλήσεις"</string>
22     <string name="emergencyDialerIconLabel" msgid="7812140032168171053">"Πρόγραμμα κλήσης έκτακτης ανάγκης"</string>
23     <string name="phoneIconLabel" msgid="2331230813161304895">"Τηλέφωνο"</string>
24     <string name="recentCallsIconLabel" msgid="8717350893637245164">"Αρχείο"</string>
25     <string name="fdnListLabel" msgid="8630418672279521003">"Λίστα FDN"</string>
26     <string name="unknown" msgid="6878797917991465859">"Άγνωστος"</string>
27     <string name="private_num" msgid="6713286113000232309">"Απόκρυψη"</string>
28     <string name="payphone" msgid="1931775086311769314">"Καρτοτηλέφωνο"</string>
29     <string name="onHold" msgid="9035493194749959955">"Σε αναμονή"</string>
30     <string name="ongoing" msgid="8300874342848721367">"Τρέχουσα κλήση"</string>
31     <string name="callFailed_userBusy" msgid="8851106999809294904">"Η γραμμή είναι απασχολημένη"</string>
32     <string name="callFailed_congestion" msgid="8737761615702718375">"Το δίκτυο είναι απασχολημένο"</string>
33     <string name="callFailed_timedOut" msgid="7590961703135543346">"Καμία απάντηση, το χρονικό όριο έληξε"</string>
34     <string name="callFailed_server_unreachable" msgid="2133506577423869729">"Αδυναμία πρόσβασης σε διακομιστή"</string>
35     <string name="callFailed_number_unreachable" msgid="7632566442515734778">"Δεν είναι δυνατή η κλήση του αριθμού"</string>
36     <string name="callFailed_invalid_credentials" msgid="8226835346196775378">"Εσφαλμένο όνομα χρήστη ή κωδικός πρόσβασης"</string>
37     <string name="callFailed_out_of_network" msgid="6485167392133436262">"Κλήση εκτός δικτύου"</string>
38     <string name="callFailed_server_error" msgid="5717915213586193217">"Σφάλμα διακομιστή: Δοκιμάστε ξανά αργότερα."</string>
39     <string name="callFailed_noSignal" msgid="1889803273616031933">"Δεν υπάρχει σήμα"</string>
40     <string name="callFailed_limitExceeded" msgid="4958065157970101491">"Υπέρβαση ορίου ACM"</string>
41     <string name="callFailed_powerOff" msgid="2766035859391549713">"Ο πομπός είναι απενεργοποιημένος"</string>
42     <string name="callFailed_simError" msgid="5652345589458834655">"Δεν υπάρχει κάρτα SIM ή σφάλμα κάρτας SIM"</string>
43     <string name="callFailed_outOfService" msgid="4825791466557236225">"Εκτός περιοχής κάλυψης"</string>
44     <string name="callFailed_fdn_only" msgid="2850204579765430641">"Οι εξερχόμενες κλήσεις περιορίζονται από το FDN."</string>
45     <string name="callFailed_cb_enabled" msgid="3057131228725500761">"Δεν μπορείτε να πραγματοποιήσετε εξερχόμενες κλήσεις όσο η φραγή κλήσεων είναι ενεργοποιημένη."</string>
46     <string name="callFailed_dsac_restricted" msgid="2180223622768522345">"Όλες οι κλήσεις περιορίζονται από τον έλεγχο πρόσβασης."</string>
47     <string name="callFailed_dsac_restricted_emergency" msgid="4353654268813314466">"Οι κλήσεις επείγουσας ανάγκης περιορίζονται από τον έλεγχο πρόσβασης."</string>
48     <string name="callFailed_dsac_restricted_normal" msgid="2680774510252408620">"Οι κανονικές κλήσεις περιορίζονται από τον έλεγχο πρόσβασης."</string>
49     <string name="callFailed_cdma_lockedUntilPowerCycle" msgid="775483211928061084">"CDMA: Κλείδωμα τηλεφώνου έως τον επόμενο κύκλο ενέργειας."</string>
50     <string name="callFailed_cdma_drop" msgid="6030084920001082496">"CDMA: Η κλήση απορρίφθηκε."</string>
51     <string name="callFailed_cdma_intercept" msgid="8402269373120277330">"CDMA: Διακοπή κλήσης."</string>
52     <string name="callFailed_cdma_reorder" msgid="5605791471418711552">"CDMA: αναδιάταξη."</string>
53     <string name="callFailed_cdma_SO_reject" msgid="8969174256492763555">"CDMA:απόρριψη επιλογής υπηρεσίας."</string>
54     <string name="callFailed_cdma_retryOrder" msgid="5848488692485148804">"CDMA: σειρά επανάληψης."</string>
55     <string name="callFailed_cdma_accessFailure" msgid="2844306027616452215">"CDMA: Αποτυχία πρόσβασης."</string>
56     <string name="callFailed_cdma_preempted" msgid="1097095321180029879">"CDMA: Προκαθορίστηκε."</string>
57     <string name="callFailed_cdma_notEmergency" msgid="2347377816822720761">"Μόνο κλήσεις έκτακτης ανάγκης."</string>
58     <string name="callFailed_unobtainable_number" msgid="7886274717456712105">"Μη έγκυρος αριθμός"</string>
59     <string name="confCall" msgid="1904840547188336828">"Κλήση συνδιάσκεψης"</string>
60     <string name="call_lost" msgid="317670617901479594">"Αναπάντητη κλήση."</string>
61     <string name="retry" msgid="8462986804300767852">"Νέα προσπάθεια"</string>
62     <string name="call_lost_title" msgid="6696949678847938515">"Αναπάντητη κλήση"</string>
63     <string name="mmiStarted" msgid="6347869857061147003">"Έναρξη κώδικα MMI"</string>
64     <string name="ussdRunning" msgid="485588686340541690">"Ο κώδικας USSD εκτελείται..."</string>
65     <string name="mmiCancelled" msgid="2771923949751842276">"Ο κώδικας MMI ακυρώθηκε"</string>
66     <string name="cancel" msgid="5044513931633602634">"Ακύρωση"</string>
67     <string name="menu_speaker" msgid="6069700688651964705">"Ηχείο"</string>
68     <string name="menu_bluetooth" msgid="8842523654717305695">"Bluetooth"</string>
69     <string name="menu_mute" msgid="4399723633363773145">"Σίγαση"</string>
70     <string name="menu_hold" msgid="6970441130344786273">"Αναμονή"</string>
71     <string name="menu_endCall" msgid="2142958047156634241">"Τερματισμός"</string>
72     <string name="menu_swapCalls" msgid="1548647524816600795">"Αλλαγή κλ."</string>
73     <string name="menu_mergeCalls" msgid="6414754941392181303">"Συγχώνευση"</string>
74     <string name="menu_addCall" msgid="7829255032442131930">"Προσθήκη"</string>
75     <string name="menu_manageConference" msgid="3770984362002266733">"Διαχείριση κλήσης συνδιάσκεψης"</string>
76     <string name="menu_showDialpad" msgid="5198200217528406980">"Εμφάνιση πληκτρολογίου κλήσης"</string>
77     <string name="menu_hideDialpad" msgid="2733813546746296771">"Απόκρυψη πληκτρολογίου κλήσης"</string>
78     <string name="menu_answerAndHold" msgid="8830891495953688905">"Τρέχουσα κλήση σε αναμονή "\n"&amp; απάντηση"</string>
79     <string name="menu_answerAndEnd" msgid="2071708281281611854">"Τερματισμός τρέχουσας κλήσης"\n"&amp; απάντηση"</string>
80     <string name="ok" msgid="3811371167865772377">"OK"</string>
81     <string name="menuButtonHint" msgid="4853215496220101699">"Πατήστε το Μενού για να δείτε τις επιλογές κλήσης."</string>
82     <string name="menuButtonKeyboardDialHint" msgid="2869270434715312458">"Πατήστε το Μενού για να δείτε τις επιλογές κλήσης  •  Χρησιμοποιήστε το πληκτρολόγιο για να πραγματοποιήσετε κλήση"</string>
83     <string name="menu_answer" msgid="116686205042231098">"Απάντηση"</string>
84     <string name="menu_ignore" msgid="2112030835852537344">"Παράβλεψη"</string>
85     <string name="wait_prompt_str" msgid="7601815427707856238">"Αποστολή των παρακάτω τόνων;"\n</string>
86     <string name="pause_prompt_str" msgid="341477243019906241">"Τόνοι αποστολής"\n</string>
87     <string name="send_button" msgid="4106860097497818751">"Αποστολή"</string>
88     <string name="pause_prompt_yes" msgid="3564467212025151797">"Ναι"</string>
89     <string name="pause_prompt_no" msgid="6686238803236884877">"Όχι"</string>
90     <string name="wild_prompt_str" msgid="1585989144582892543">"Αντικατάσταση του χαρακτήρα μπαλαντέρ με"</string>
91     <string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Λείπει ο αριθμός αυτόματου τηλεφωνητή"</string>
92     <string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"Δεν έχει αποθηκευτεί αριθμός για τον αυτόματο τηλεφωνητή στην κάρτα SIM."</string>
93     <string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Προσθήκη αριθμού"</string>
94     <string name="dialer_emptyListWorking" msgid="6022498519770859790">"Φόρτωση..."</string>
95     <string name="enterPin" msgid="4753300834213388397">"Πληκτρολογήστε τον κώδικα PIN για να ξεκλειδώσετε την κάρτα SIM."</string>
96     <string name="pinUnlocked" msgid="3260617001055506794">"Η κάρτα SIM ξεκλειδώθηκε"</string>
97     <string name="enterNewPin" msgid="5311243769004752401">"Νέος κώδικας αριθμού PIN της κάρτας SIM"</string>
98     <string name="verifyNewPin" msgid="2593629913010458867">"Για επιβεβαίωση, πληκτρολογήστε ξανά τον νέο αριθμό PIN της κάρτας SIM"</string>
99     <string name="verifyFailed" msgid="3875778795754857903">"Οι αριθμοί PIN της κάρτας SIM που πληκτρολογήσατε δεν ταιριάζουν. Δοκιμάστε ξανά."</string>
100     <string name="enterPuk" msgid="6144749655582862324">"Πληκτρολογήστε τον κώδικα PUK για να ξεκλειδώσετε την κάρτα SIM"</string>
101     <string name="badPuk" msgid="3213017898690275965">"Λανθασμένος κώδικας PUK!"</string>
102     <string name="buttonTxtContinue" msgid="863271214384739936">"Συνέχεια"</string>
103     <string name="puk_unlocked" msgid="2284912838477558454">"Καταργήθηκε ο αποκλεισμός της κάρτας SIM. Το τηλέφωνό σας ξεκλειδώνεται..."</string>
104     <string name="label_ndp" msgid="780479633159517250">"Αριθμός PIN ξεκλειδώματος δικτύου κάρτας SIM"</string>
105     <string name="sim_ndp_unlock_text" msgid="683628237760543009">"Ξεκλείδωμα"</string>
106     <string name="sim_ndp_dismiss_text" msgid="1604823375752456947">"Παράβλεψη"</string>
107     <string name="requesting_unlock" msgid="6412629401033249351">"Αίτηση ξεκλειδώματος δικτύου..."</string>
108     <string name="unlock_failed" msgid="6490531697031504225">"Ανεπιτυχές αίτημα ξεκλειδώματος δικτύου."</string>
109     <string name="unlock_success" msgid="6770085622238180152">"Το ξεκλείδωμα δικτύου ήταν επιτυχές."</string>
110     <string name="imei" msgid="8552502717594321281">"Αριθμός ΙΜΕΙ"</string>
111     <string name="meid" msgid="66004808679046045">"MEID"</string>
112     <string name="labelGSMMore" msgid="5930842194056092106">"Ρυθμίσεις κλήσης GSM"</string>
113     <string name="labelCDMAMore" msgid="1630676740428229339">"Ρυθμίσεις κλήσης CDMA"</string>
114     <string name="apn_settings" msgid="9043423184895642077">"Ονόματα σημείου πρόσβασης"</string>
115     <string name="settings_label" msgid="3876743539816984008">"Ρυθμίσεις δικτύου"</string>
116     <string name="voicemail" msgid="8693759337917898954">"Αυτόματος τηλεφωνητής"</string>
117     <string name="voicemail_abbreviated" msgid="2215592488517217448">"ΑΤ:"</string>
118     <string name="networks" msgid="8873030692174541976">"Εταιρείες δικτύου"</string>
119     <string name="call_settings" msgid="6112441768261754562">"Ρυθμίσεις κλήσης"</string>
120     <string name="additional_gsm_call_settings" msgid="1391795981938800617">"Πρόσθετες ρυθμίσεις"</string>
121     <string name="sum_gsm_call_settings" msgid="4076647190996778012">"Πρόσθετες ρυθμίσεις κλήσης μόνο GSM"</string>
122     <string name="additional_cdma_call_settings" msgid="8628958775721886909">"Επιπρόσθετες ρυθμίσεις κλήσης CDMA"</string>
123     <string name="sum_cdma_call_settings" msgid="284753265979035549">"Πρόσθετες ρυθμίσεις κλήσης μόνο CDMA"</string>
124     <string name="labelNwService" msgid="4699970172021870983">"Ρυθμίσεις υπηρεσίας δικτύου"</string>
125     <string name="labelCallerId" msgid="3888899447379069198">"Αναγνώριση κλήσης"</string>
126     <string name="sum_hide_caller_id" msgid="1071407020290873782">"Απόκρυψη αριθμού στις εξερχόμενες κλήσεις"</string>
127     <string name="sum_show_caller_id" msgid="6768534125447290401">"Αριθμός που προβάλλεται στις εξερχόμενες κλήσεις"</string>
128     <string name="sum_default_caller_id" msgid="1954518825510901365">"Χρήση των προεπιλεγμένων ρυθμίσεων της εταιρείας για την προβολή του αριθμού μου στις εξερχόμενες κλήσεις"</string>
129     <string name="labelCW" msgid="6120513814915920200">"Αναμ. κλήσ."</string>
130     <string name="sum_cw_enabled" msgid="8083061901633671397">"Κατά τη διάρκεια μιας κλήσης, να ειδοποιούμαι για τις εισερχόμενες κλήσεις"</string>
131     <string name="sum_cw_disabled" msgid="3648693907300104575">"Κατά τη διάρκεια μιας κλήσης, να ειδοποιούμαι για τις εισερχόμενες κλήσεις"</string>
132     <string name="call_forwarding_settings" msgid="3378927671091537173">"Ρυθμίσεις προώθησης κλήσης"</string>
133     <string name="labelCF" msgid="2574386948026924737">"Προώθηση κλήσης"</string>
134     <string name="labelCFU" msgid="8147177368148660600">"Προώθηση πάντα"</string>
135     <string name="messageCFU" msgid="3560082430662923687">"Να γίνεται πάντα χρήση αυτού του αριθμού"</string>
136     <string name="sum_cfu_enabled_indicator" msgid="4014187342724130197">"Προώθηση όλων των κλήσεων"</string>
137     <string name="sum_cfu_enabled" msgid="956178654350554451">"Προώθηση όλων των κλήσεων προς {0}"</string>
138     <string name="sum_cfu_enabled_no_number" msgid="6591985777096823616">"Ο αριθμός δεν είναι διαθέσιμος"</string>
139     <string name="sum_cfu_disabled" msgid="3698472522160364904">"Απενεργοποιημένη"</string>
140     <string name="labelCFB" msgid="218938523102207587">"Προώθηση όταν είμαι απασχολημένος/η"</string>
141     <string name="messageCFB" msgid="3711089705936187129">"Αριθμός όταν είμαι απασχολημένος/ή"</string>
142     <string name="sum_cfb_enabled" msgid="2501948432392255856">"Προώθηση προς {0}"</string>
143     <string name="sum_cfb_disabled" msgid="227440009979537651">"Απενεργοποιημένη"</string>
144     <string name="disable_cfb_forbidden" msgid="4524424437001441832">"Ο φορέας σας δεν υποστηρίζει την απενεργοποίηση της προώθησης κλήσεων όταν το τηλέφωνό σας είναι απασχολημένο."</string>
145     <string name="labelCFNRy" msgid="3646316323834351390">"Προώθηση όταν δεν απαντάω"</string>
146     <string name="messageCFNRy" msgid="672317899884380374">"Αριθμός όταν δεν απαντάω"</string>
147     <string name="sum_cfnry_enabled" msgid="3473526018876802076">"Προώθηση προς {0}"</string>
148     <string name="sum_cfnry_disabled" msgid="8422350929957344729">"Απενεργοποιημένη"</string>
149     <string name="disable_cfnry_forbidden" msgid="7041605706777677935">"Ο φορέας σας δεν υποστηρίζει την απενεργοποίηση της προώθησης κλήσεων όταν το τηλέφωνό σας δεν απαντάει."</string>
150     <string name="labelCFNRc" msgid="47183615370850000">"Προώθηση όταν δεν είμαι διαθέσιμος/η"</string>
151     <string name="messageCFNRc" msgid="6380695421020295119">"Αριθμός όταν δεν είμαι διαθέσιμος/η"</string>
152     <string name="sum_cfnrc_enabled" msgid="3528648673654636587">"Προώθηση προς {0}"</string>
153     <string name="sum_cfnrc_disabled" msgid="7222141261321276464">"Απενεργοποιημένη"</string>
154     <string name="disable_cfnrc_forbidden" msgid="1093527570652781997">"Ο φορέας σας δεν υποστηρίζει την απενεργοποίηση της προώθησης κλήσεων όταν το τηλέφωνό σας δεν έχει σήμα."</string>
155     <string name="updating_title" msgid="6146755386174019046">"Ρυθμίσεις κλήσης"</string>
156     <string name="error_updating_title" msgid="7970259216988931777">"Σφάλμα ρυθμίσεων κλήσης"</string>
157     <string name="reading_settings" msgid="1920291699287055284">"Ανάγνωση ρυθμίσεων…"</string>
158     <string name="updating_settings" msgid="8171225533884883252">"Ενημέρωση ρυθμίσεων..."</string>
159     <string name="reverting_settings" msgid="4752151682666912828">"Επαναφορά ρυθμίσεων…"</string>
160     <string name="response_error" msgid="6674110501330139405">"Μη αναμενόμενη απάντηση από το δίκτυο."</string>
161     <string name="exception_error" msgid="7027667130619518211">"Σφάλμα δικτύου ή κάρτας SIM."</string>
162     <string name="fdn_only_error" msgid="7079583506377602000">"Οι λειτουργίες επιτρέπονται μόνο για καθορισμένους αριθμούς κλήσης."</string>
163     <string name="radio_off_error" msgid="6717116288405111269">"Πριν προβάλετε αυτές τις ρυθμίσεις, ενεργοποιήστε τον πομπό."</string>
164     <string name="close_dialog" msgid="2365884406356986917">"OK"</string>
165     <string name="enable" msgid="1059008390636773574">"Ενεργοποίηση"</string>
166     <string name="disable" msgid="7274240979164762320">"Απενεργοποίηση"</string>
167     <string name="change_num" msgid="239476305819844391">"Ενημέρωση"</string>
168   <string-array name="clir_display_values">
169     <item msgid="5560134294467334594">"Προεπιλογή δικτύου"</item>
170     <item msgid="7876195870037833661">"Απόκρυψη αριθμού"</item>
171     <item msgid="1108394741608734023">"Εμφάνιση αριθμού"</item>
172   </string-array>
173     <string name="vm_save_number" msgid="4579969432544566719">"Αποθήκευση αριθμού αυτόματου τηλεφωνητή"</string>
174     <string name="vm_changed" msgid="380744030726254139">"Ο αριθμός αυτόματου τηλεφωνητή άλλαξε."</string>
175     <string name="vm_change_failed" msgid="6912718596496220653">"Μη επιτυχής αλλαγή αριθμού αυτόματου τηλεφωνητή."\n"Επικοινωνήστε με την εταιρεία σας παροχής υπηρεσιών εάν δεν επιλυθεί το πρόβλημα."</string>
176     <string name="fw_change_failed" msgid="4437005899675054038">"Μη επιτυχής αλλαγή αριθμού προώθησης κλήσης."\n"Επικοινωνήστε με την εταιρεία σας παροχής υπηρεσιών εάν δεν επιλυθεί το πρόβλημα."</string>
177     <string name="fw_get_in_vm_failed" msgid="6776365552098929353">"Αποτυχία ανάκτησης και αποθήκευσης των τρεχουσών ρυθμίσεων αριθμού προώθησης."\n"Θέλετε να πραγματοποιήσετε οπωσδήποτε μετάβαση στο νέο πάροχο υπηρεσιών;"</string>
178     <string name="no_change" msgid="3186040086622435212">"Δεν έγιναν αλλαγές."</string>
179     <string name="sum_voicemail_choose_provider" msgid="59911196126278922">"Επιλογή υπηρεσίας αυτόματου τηλεφωνητή"</string>
180     <string name="voicemail_default" msgid="5902099213882352338">"Η εταιρεία μου"</string>
181     <string name="mobile_networks" msgid="5540397602919106177">"Ρυθμίσεις δικτύου κινητής τηλεφωνίας"</string>
182     <string name="label_available" msgid="1181658289009300430">"Διαθέσιμα δίκτυα"</string>
183     <string name="load_networks_progress" msgid="5230707536168902952">"Αναζήτηση..."</string>
184     <string name="empty_networks_list" msgid="4249426905018815316">"Δεν βρέθηκαν δίκτυα."</string>
185     <string name="search_networks" msgid="1601136049300882441">"Αναζήτηση δικτύων"</string>
186     <string name="network_query_error" msgid="6828516148953325006">"Προέκυψε σφάλμα κατά την αναζήτηση δικτύων."</string>
187     <string name="register_on_network" msgid="9055203954040805084">"Εγγραφή στο δίκτυο <xliff:g id="NETWORK">%s</xliff:g>…"</string>
188     <string name="not_allowed" msgid="3540496123717833833">"Η κάρτα SIM δεν επιτρέπει τη σύνδεση με αυτό το δίκτυο."</string>
189     <string name="connect_later" msgid="500090982903469816">"Δεν είναι δυνατή η σύνδεση σε αυτό το δίκτυο αυτήν τη στιγμή. Προσπαθήστε ξανά αργότερα."</string>
190     <string name="registration_done" msgid="495135664535876612">"Έγινε εγγραφή στο δίκτυο."</string>
191     <string name="sum_carrier_select" msgid="6526225502314751575">"Επιλέξτε εταιρεία δικτύου"</string>
192     <string name="sum_search_networks" msgid="2921092249873272715">"Αναζήτηση διαθέσιμων δικτύων"</string>
193     <string name="select_automatically" msgid="8615980695510888796">"Αυτόματη επιλογή"</string>
194     <string name="sum_select_automatically" msgid="8460954604521755275">"Αυτόματη επιλογή προτιμώμενου δικτύου"</string>
195     <string name="register_automatically" msgid="6272031189219101172">"Αυτόματη εγγραφή..."</string>
196     <string name="preferred_network_mode_title" msgid="8873246565334559308">"Λειτουργία δικτύου"</string>
197     <string name="preferred_network_mode_summary" msgid="1434820673166126609">"Αλλαγή κατάστασης λειτουργίας δικτύου"</string>
198     <string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="8176355237105593793">"Προτιμώμενη λειτουργία δικτύου"</string>
199   <string-array name="preferred_network_mode_choices">
200     <item msgid="2987674222882365152">"Παγκόσμιο"</item>
201     <item msgid="3273348576277144124">"Μόνο EvDo"</item>
202     <item msgid="454610224530856274">"CDMA w/o EvDo"</item>
203     <item msgid="8928247118825616081">"Αυτόματο CDMA / EvDo"</item>
204     <item msgid="8595462903294812666">"Αυτόματο GSM / WCDMA"</item>
205     <item msgid="5189164180446264504">"Μόνο WCDMA"</item>
206     <item msgid="5714714953966979187">"Μόνο GSM"</item>
207     <item msgid="4775796025725908913">"Προτιμώνται GSM / WCDMA"</item>
208   </string-array>
209   <string-array name="preferred_network_mode_values">
210     <item msgid="7164534877603905916">"7"</item>
211     <item msgid="2520921432080278213">"6"</item>
212     <item msgid="4978887990900575049">"5"</item>
213     <item msgid="6891436459357445885">"4"</item>
214     <item msgid="339825043192186272">"3"</item>
215     <item msgid="3062641619893382241">"2"</item>
216     <item msgid="2494009747968041784">"1"</item>
217     <item msgid="2568449734331711605">"0"</item>
218   </string-array>
219     <string name="data_enabled" msgid="5972538663568715366">"Ενεργοποίηση δεδομένων"</string>
220     <string name="data_enable_summary" msgid="5022018967714633874">"Ενεργοποίηση της πρόσβασης δεδομένων μέσω του δικτύου κινητής τηλεφωνίας"</string>
221     <string name="roaming" msgid="8871412572928323707">"Περιαγωγή δεδομένων"</string>
222     <string name="roaming_enable" msgid="7331106985174381987">"Σύνδεση στις υπηρεσίες δεδομένων κατά την περιαγωγή"</string>
223     <string name="roaming_disable" msgid="1843417228755568110">"Σύνδεση στις υπηρεσίες δεδομένων κατά την περιαγωγή"</string>
224     <string name="roaming_reenable_message" msgid="6973894869473170666">"Χάσατε τη σύνδεση δεδομένων επειδή φύγατε από το οικείο δίκτυο έχοντας την περιαγωγή δεδομένων απενεργοποιημένη."</string>
225     <string name="roaming_warning" msgid="7820963598559553967">"Να επιτρέπεται η περιαγωγή δεδομένων; Ενδέχεται να επιβαρυνθείτε με σημαντικά έξοδα περιαγωγής!"</string>
226     <string name="gsm_umts_options" msgid="6538311689850981686">"Επιλογές GSM/UMTS"</string>
227     <string name="cdma_options" msgid="4016822858172249884">"Επιλογές CDMA"</string>
228     <string name="throttle_data_usage" msgid="3715677828160555808">"Χρήση δεδομένων"</string>
229     <string name="throttle_settings_title" msgid="2761975408383706589">"Πολιτική δεδομένων εταιρείας"</string>
230     <string name="throttle_current_usage" msgid="8762280193043815361">"Δεδομένα που χρησιμοποιήθηκαν την τρέχουσα περίοδο"</string>
231     <string name="throttle_time_frame" msgid="1915198770363734685">"Περίοδος χρήσης δεδομένων"</string>
232     <string name="throttle_rate" msgid="4710388992676803508">"Πολιτική ταχύτητας δεδομένων"</string>
233     <string name="throttle_help" msgid="243651091785169900">"Μάθετε περισσότερα"</string>
234     <string name="throttle_status_subtext" msgid="1657318943142085170">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>٪) με μέγιστη περίοδο <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g>"\n"Η επόμενη περίδος ξεκινά σε <xliff:g id="USED_3">%4$d</xliff:g> ημέρες (<xliff:g id="USED_4">%5$s</xliff:g>)"</string>
235     <string name="throttle_data_usage_subtext" msgid="6029276011123694701">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>٪) με μέγιστη περίοδο <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g>"</string>
236     <string name="throttle_data_rate_reduced_subtext" msgid="7492763592720107737">"Συμπληρώθηκε το μέγιστο όριο <xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g>"\n"Η ταχύτητα δεδομένων μειώθηκε σε <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> Kb/s"</string>
237     <string name="throttle_time_frame_subtext" msgid="7732763021560399960">"Έχει περάσει το <xliff:g id="USED_0">%1$d</xliff:g>٪ του κύκλου"\n"Η επόμενη περίοδος ξεκινά σε <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> ημέρες (<xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g>)"</string>
238     <string name="throttle_rate_subtext" msgid="2149102656120726855">"Εάν το όριο χρήσης δεδομένων ξεπεραστεί, τότε η ταχύτητα δεδομένων θα μειωθεί σε <xliff:g id="USED">%1$d</xliff:g> Kb/s"</string>
239     <string name="throttle_help_subtext" msgid="5217706521499010816">"Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την πολιτική χρήσης δεδομένων στο δίκτυο της εταιρείας κινητής τηλεφωνίας"</string>
240     <string name="cdma_cell_broadcast_sms" msgid="7898475142527341808">"Cell Broadcast SMS"</string>
241     <string name="cell_broadcast_sms" msgid="5584192824053625842">"Cell Broadcast SMS"</string>
242     <string name="enable_disable_cell_bc_sms" msgid="4851147873691392255">"Cell Broadcast SMS"</string>
243     <string name="cell_bc_sms_enable" msgid="6441688565738921084">"Ενεργοποιήθηκε η μετάδοση SMS μέσω κινητού τηλεφώνου"</string>
244     <string name="cell_bc_sms_disable" msgid="3398365088309408749">"Απενεργοποιήθηκε το Cell Broadcast SMS"</string>
245     <string name="cb_sms_settings" msgid="651715019785107312">"Ρυθμίσεις μετάδοσης SMS μέσω κινητού τηλεφώνου"</string>
246     <string name="enable_disable_emergency_broadcast" msgid="2157014609041245335">"Μετάδοση έκτακτης ανάγκης"</string>
247     <string name="emergency_broadcast_enable" msgid="2645980025414010211">"Ενεργοποιήθηκε η μετάδοση έκτακτης ανάγκης"</string>
248     <string name="emergency_broadcast_disable" msgid="3665199821267569426">"Απενεργοποίηση κλήσης έκτακτης ανάγκης"</string>
249     <string name="enable_disable_administrative" msgid="6501582322182059412">"Διαχειριστικά"</string>
250     <string name="administrative_enable" msgid="1750086122962032235">"Ενεργοποιήθηκε η προβολή διαχειριστικών"</string>
251     <string name="administrative_disable" msgid="8433273857248698539">"Απενεργοποιήθηκε η προβολή διαχειριστικών"</string>
252     <string name="enable_disable_maintenance" msgid="1819693083025106678">"Συντήρηση"</string>
253     <string name="maintenance_enable" msgid="8566636458770971189">"Ενεργοποιήθηκε η λειτουργία συντήρησης"</string>
254     <string name="maintenance_disable" msgid="7340189100885066077">"Απενεργοποιήθηκε η λειτουργία συντήρησης"</string>
255     <string name="general_news_settings" msgid="4968779723948432978">"Γενικά νέα"</string>
256     <string name="bf_news_settings" msgid="3935593091894685267">"Επιχειρηματικά και Οικονομικά Νέα"</string>
257     <string name="sports_news_settings" msgid="7649399631270052835">"Αθλητικά νέα"</string>
258     <string name="entertainment_news_settings" msgid="5051153952959405035">"Νέα ψυχαγωγίας"</string>
259     <string name="enable_disable_local" msgid="7890281063123416120">"Τοπικά"</string>
260     <string name="local_enable" msgid="6370463247609136359">"Ενεργοποιήθηκε η προβολή τοπικών νέων"</string>
261     <string name="local_disable" msgid="4405691986943795798">"Απενεργοποιήθηκε η προβολή τοπικών νέων"</string>
262     <string name="enable_disable_regional" msgid="4905652414535565872">"Περιφερειακός"</string>
263     <string name="regional_enable" msgid="4434680415437834759">"Ενεργοποιήθηκε η προβολή περιφερειακών νέων"</string>
264     <string name="regional_disable" msgid="5359325527213850077">"Απενεργοποιήθηκε η προβολή περιφερειακών νέων"</string>
265     <string name="enable_disable_national" msgid="236278090206880734">"Εθνικός"</string>
266     <string name="national_enable" msgid="1172443648912246952">"Ενεργοποιήθηκε η προβολή εθνικών ειδήσεων"</string>
267     <string name="national_disable" msgid="326018148178601166">"Απενεργοποιήθηκε η προβολή εθνικών ειδήσεων"</string>
268     <string name="enable_disable_international" msgid="7535348799604565592">"Διεθνή"</string>
269     <string name="international_enable" msgid="5855356769925044927">"Ενεργοποιήθηκε η προβολή διεθνών ειδήσεων"</string>
270     <string name="international_disable" msgid="2850648591041088931">"Απενεργοποιήθηκε η προβολή διεθνών ειδήσεων"</string>
271     <string name="list_language_title" msgid="2841683501919760043">"Γλώσσα"</string>
272     <string name="list_language_summary" msgid="8109546531071241601">"Επιλογή γλώσσας νέων"</string>
273   <string-array name="list_language_entries">
274     <item msgid="6137851079727305485">"Αγγλικά"</item>
275     <item msgid="1151988412809572526">"Γαλλικά"</item>
276     <item msgid="577840534704312665">"Ισπανικά"</item>
277     <item msgid="8385712091143148180">"Ιαπωνικά"</item>
278     <item msgid="1858401628368130638">"Κορεατικά"</item>
279     <item msgid="1933212028684529632">"Κινεζικά"</item>
280     <item msgid="1908428006803639064">"Εβραϊκά"</item>
281   </string-array>
282   <string-array name="list_language_values">
283     <item msgid="1804908636436467150">"1"</item>
284     <item msgid="289708030346890334">"2"</item>
285     <item msgid="1121469729692402684">"3"</item>
286     <item msgid="2614093115912897722">"4"</item>
287     <item msgid="2411164639857960614">"5"</item>
288     <item msgid="5884448729274543324">"6"</item>
289     <item msgid="5511864807618312598">"7"</item>
290   </string-array>
291     <string name="list_language_dtitle" msgid="5442908726538951934">"Γλώσσες"</string>
292     <string name="enable_disable_local_weather" msgid="986967454867219114">"Τοπική πρόγνωση καιρού"</string>
293     <string name="local_weather_enable" msgid="6199315114382448922">"Ενεργοποιήθηκε η προβολή τοπικών προβλέψεων καιρού"</string>
294     <string name="local_weather_disable" msgid="2510158089142626480">"Απενεργοποιήθηκε η προβολή τοπικών προβλέψεων καιρού"</string>
295     <string name="enable_disable_atr" msgid="8339572391278872343">"Αναφορές δελτίου κυκλοφορίας της περιοχής"</string>
296     <string name="atr_enable" msgid="5541757457789181799">"Ενεργοποιήθηκε η προβολή αναφορών δελτίου κυκλοφορίας της περιοχής"</string>
297     <string name="atr_disable" msgid="7085558154727596455">"Απενεργοποιήθηκε η προβολή αναφορών δελτίου κυκλοφορίας της περιοχής"</string>
298     <string name="enable_disable_lafs" msgid="668189073721277199">"Προγράμματα τοπικών αεροπορικών πτήσεων"</string>
299     <string name="lafs_enable" msgid="2791978667205137052">"Ενεργοποιήθηκε η προβολή προγραμμάτων τοπικών αεροπορικών πτήσεων"</string>
300     <string name="lafs_disable" msgid="2391212397725495350">"Απενεργοποιήθηκε η προβολή προγράμματος τοπικών αεροπορικών πτήσεων"</string>
301     <string name="enable_disable_restaurants" msgid="6240381945336814024">"Εστιατόρια"</string>
302     <string name="restaurants_enable" msgid="5137657479469118847">"Ενεργοποιήθηκε η προβολή εστιατορίων"</string>
303     <string name="restaurants_disable" msgid="3678480270938424092">"Απενεργοποιήθηκε η προβολή εστιατορίων"</string>
304     <string name="enable_disable_lodgings" msgid="1822029172658551202">"Lodgings"</string>
305     <string name="lodgings_enable" msgid="3230042508992850322">"Ενεργοποιήθηκε η λειτουργία Lodgings"</string>
306     <string name="lodgings_disable" msgid="3387879742320682391">"Απενεργοποιήθηκε η λειτουργία Lodgings"</string>
307     <string name="enable_disable_retail_directory" msgid="1357809784475660303">"Κατάλογος λιανικού εμπορίου"</string>
308     <string name="retail_directory_enable" msgid="3280626290436111496">"Ενεργοποιήθηκε προβολή καταλόγου λιανικού εμπορίου"</string>
309     <string name="retail_directory_disable" msgid="6479739816662879027">"Απενεργοποιήθηκε η προβολή καταλόγου λιανικού εμπορίου"</string>
310     <string name="enable_disable_advertisements" msgid="5999495926176182128">"Διαφημίσεις"</string>
311     <string name="advertisements_enable" msgid="2050305021264683786">"Ενεργοποιήθηκαν διαφημίσεις"</string>
312     <string name="advertisements_disable" msgid="8350985908788707935">"Απενεργοποιήθηκε η προβολή διαφημίσεων"</string>
313     <string name="enable_disable_stock_quotes" msgid="6397810445293533603">"Τιμές μετοχών"</string>
314     <string name="stock_quotes_enable" msgid="4384802470887170543">"Ενεργοποιήθηκε η προβολή τιμών μετοχών"</string>
315     <string name="stock_quotes_disable" msgid="4781450084565594998">"Απενεργοποιήθηκε η προβολή τιμών μετοχών"</string>
316     <string name="enable_disable_eo" msgid="4863043263443942494">"Ευκαιρίες καριέρας"</string>
317     <string name="eo_enable" msgid="8623559062015685813">"Ενεργοποιήθηκε η προβολή ευκαιριών καριέρας"</string>
318     <string name="eo_disable" msgid="3863812478090907609">"Απενεργοποιήθηκε η προβολή ευκαιριών καριέρας"</string>
319     <string name="enable_disable_mhh" msgid="5698783743098373681">"Ιατρικά θέματα, Υγεία και Νοσοκομεία"</string>
320     <string name="mhh_enable" msgid="3949276822735205799">"Ενεργοποιήθηκε η προβολή Ιατρικών θεμάτων, Υγείας και Νοσοκομείων"</string>
321     <string name="mhh_disable" msgid="4834280270664925123">"Απενεργοποιήθηκε η προβολή Ιατρικών θεμάτων, Υγείας και Νοσοκομείων"</string>
322     <string name="enable_disable_technology_news" msgid="3517184627114999149">"Τεχνολογικά νέα"</string>
323     <string name="technology_news_enable" msgid="7995209394210455181">"Ενεργοποιήθηκε η προβολή τεχνολογικών νέων"</string>
324     <string name="technology_news_disable" msgid="5483490380561851946">"Απενεργοποιήθηκε η προβολή τεχνολογικών νέων"</string>
325     <string name="enable_disable_multi_category" msgid="626771003122899280">"Πολλές κατηγορίες"</string>
326     <string name="multi_category_enable" msgid="1179299804641721768">"Ενεργοποιήθηκε η προβολή πολλών κατηγοριών"</string>
327     <string name="multi_category_disable" msgid="880104702904139505">"Απενεργοποιήθηκε η προβολή πολλών κατηγοριών"</string>
328     <string name="gsm_umts_network_preferences_title" msgid="4834419333547382436">"Προτιμήσεις δικτύου GSM/UMTS"</string>
329     <string name="gsm_umts_network_preferneces_summary" msgid="1905018644156819521">"Δεν εφαρμόστηκε ακόμη!"</string>
330     <string name="gsm_umts_network_preferences_dialogtitle" msgid="6356332580813229898">"Προτιμήσεις δικτύου GSM/UMTS"</string>
331   <string-array name="gsm_umts_network_preferences_choices">
332     <item msgid="935612021902787683">"GSM/WCDMA (αυτόματη λειτουργία)"</item>
333     <item msgid="8912042051809329533">"Μόνο WCDMA"</item>
334     <item msgid="8776934131146642662">"Μόνο GSM"</item>
335     <item msgid="4684679567848300935">"GSM/WCDA (προτιμάται WCDMA)"</item>
336   </string-array>
337   <string-array name="gsm_umts_network_preferences_values">
338     <item msgid="117293148930527265">"0"</item>
339     <item msgid="2264578612775462302">"1"</item>
340     <item msgid="1268081943590316978">"2"</item>
341     <item msgid="4469871047641902607">"3"</item>
342   </string-array>
343     <string name="prefer_2g" msgid="8442550937280449639">"Χρήση μόνο δικτύων 2G"</string>
344     <string name="prefer_2g_summary" msgid="1976491403210690759">"Εξοικονόμηση μπαταρίας"</string>
345     <string name="cdma_system_select_title" msgid="5757657769327732833">"Επιλογή συστήματος"</string>
346     <string name="cdma_system_select_summary" msgid="2528661990595284707">"Αλλαγή της λειτουργίας περιαγωγής cdma"</string>
347     <string name="cdma_system_select_dialogtitle" msgid="6083355415165359075">"Επιλογή συστήματος"</string>
348   <string-array name="cdma_system_select_choices">
349     <item msgid="176474317493999285">"Μόνο αρχική σελίδα"</item>
350     <item msgid="1205664026446156265">"Αυτόματο"</item>
351   </string-array>
352     <string name="cdma_roaming_mode_title" msgid="6366737033053855198">"Λειτουργία περιαγωγής CDMA"</string>
353     <string name="cdma_roaming_mode_summary" msgid="8604713111805562261">"Αλλαγή της λειτουργίας περιαγωγής cdma"</string>
354     <string name="cdma_roaming_mode_dialogtitle" msgid="1802896889172094947">"Λειτουργία περιαγωγής CDMA"</string>
355   <string-array name="cdma_roaming_mode_choices">
356     <item msgid="6024072766548865002">"Μόνο οικιακά δίκτυα"</item>
357     <item msgid="8174642753290624634">"Συνεργαζόμενα δίκτυα"</item>
358     <item msgid="2241951431403168661">"Οποιοδήποτε δίκτυο"</item>
359   </string-array>
360   <string-array name="cdma_roaming_mode_values">
361     <item msgid="2549203161367380954">"0"</item>
362     <item msgid="6007798728227141997">"1"</item>
363     <item msgid="4039511109802141047">"2"</item>
364   </string-array>
365     <string name="cdma_network_preferences_title" msgid="41193174429510391">"Προτιμήσεις δικτύου CDMA"</string>
366     <string name="cdma_network_preferneces_summary" msgid="3524451924935793338">"Δεν εφαρμόστηκε ακόμη!"</string>
367     <string name="cdma_network_preferences_dialogtitle" msgid="4548860809290455653">"Προτιμήσεις δικτύου CDMA"</string>
368   <string-array name="cdma_network_preferences_choices">
369     <item msgid="3711054371631487248">"CDMA/EvDo"</item>
370     <item msgid="6143696847467859795">"Μόνο CDMA"</item>
371     <item msgid="2683555124647197574">"Μόνο EvDo"</item>
372   </string-array>
373   <string-array name="cdma_network_preferences_values">
374     <item msgid="5584048199290030331">"0"</item>
375     <item msgid="5741268642513143762">"1"</item>
376     <item msgid="419525200910932450">"2"</item>
377   </string-array>
378     <string name="cdma_subscription_title" msgid="445607520753045412">"Συνδρομή CDMA"</string>
379     <string name="cdma_subscription_summary" msgid="2530890766115781140">"Αλλαγή μεταξύ RUIM/SIM και NV"</string>
380     <string name="cdma_subscription_dialogtitle" msgid="2699527950523333110">"συνδρομή"</string>
381   <string-array name="cdma_subscription_choices">
382     <item msgid="2258014151300708431">"RUIM/SIM"</item>
383     <item msgid="5127722015571873880">"NV"</item>
384   </string-array>
385   <string-array name="cdma_subscription_values">
386     <item msgid="7494167883478914080">"0"</item>
387     <item msgid="6043847456049107742">"1"</item>
388   </string-array>
389     <string name="fdn" msgid="7878832555095183202">"Αριθμοί κλήσης καθορισμένων αριθμών"</string>
390     <string name="manage_fdn_list" msgid="8777755791892122369">"Λίστα FDN"</string>
391     <string name="fdn_activation" msgid="2156479741307463576">"Ενεργοποίηση FDN"</string>
392     <string name="fdn_enabled" msgid="5238109009915521240">"Οι αριθμοί κλήσης καθορισμένων αριθμών είναι ενεργοποιημένοι"</string>
393     <string name="fdn_disabled" msgid="4700049736675368279">"Οι αριθμοί κλήσης καθορισμένων αριθμών είναι απενεργοποιημένοι"</string>
394     <string name="enable_fdn" msgid="3740191529180493851">"Ενεργοποίηση FDN"</string>
395     <string name="disable_fdn" msgid="7944020890722540616">"Απενεργοποίηση του FDN"</string>
396     <string name="change_pin2" msgid="2153563695382176676">"Αλλαγή του αριθμού PIN2"</string>
397     <string name="enable_fdn_ok" msgid="7215588870329688132">"Απενεργοποίηση του FDN"</string>
398     <string name="disable_fdn_ok" msgid="5727046928930740173">"Ενεργοποίηση FDN"</string>
399     <string name="sum_fdn" msgid="1959399454900272878">"Διαχείριση αριθμών κλήσης καθορισμένων αριθμών"</string>
400     <string name="sum_fdn_change_pin" msgid="6666549734792827932">"Αλλαγή αριθμού PIN για πρόσβαση FDN"</string>
401     <string name="sum_fdn_manage_list" msgid="8431088265332628316">"Διαχείριση λίστας αριθμών τηλεφώνου"</string>
402     <string name="voice_privacy" msgid="7803023024169078619">"Απόρρητο φωνής"</string>
403     <string name="voice_privacy_summary" msgid="3159383389833516214">"Ενεργοποίηση λειτουργίας σύνθετου απορρήτου"</string>
404     <string name="tty_mode_title" msgid="3171521903490559138">"Λειτουργία TTY"</string>
405     <string name="tty_mode_summary" msgid="5057244302665817977">"Ενεργοποίηση λειτουργίας TTY"</string>
406     <string name="tty_mode_option_title" msgid="9033098925144434669">"Λειτουργία TTY"</string>
407     <string name="tty_mode_option_summary" msgid="1073835131534808732">"Ορισμός λειτουργίας TTY"</string>
408     <string name="auto_retry_mode_title" msgid="1478311108889330757">"Αυτόματη επανάληψη"</string>
409     <string name="auto_retry_mode_summary" msgid="4921028586041909574">"Ενεργοποίηση λειτουργίας αυτόματης επανάληψης"</string>
410     <string name="menu_add" msgid="1882023737425114762">"Προσθήκη επαφής"</string>
411     <string name="menu_edit" msgid="7143003705504672374">"Επεξεργασία επαφής"</string>
412     <string name="menu_delete" msgid="3977150783449642851">"Διαγραφή επαφής"</string>
413     <string name="get_pin2" msgid="1198225482542827652">"Εισάγετε τον αριθμό PIN2"</string>
414     <string name="name" msgid="7329028332786872378">"Όνομα"</string>
415     <string name="number" msgid="7905950798349903858">"Αριθμός"</string>
416     <string name="save" msgid="4094274636321939086">"Αποθ/ση"</string>
417     <string name="add_fdn_contact" msgid="2481915899633353976">"Προσθήκη καθορισμένου αριθμού κλήσης"</string>
418     <string name="adding_fdn_contact" msgid="7627379633721940991">"Προσθήκη καθορισμένου αριθμού κλήσης…"</string>
419     <string name="fdn_contact_added" msgid="7458335758501736665">"Ο καθορισμένος αριθμός κλήσης προστέθηκε."</string>
420     <string name="edit_fdn_contact" msgid="7976936035587081480">"Επεξεργασία καθορισμένου αριθμού κλήσης"</string>
421     <string name="updating_fdn_contact" msgid="8370929876849803600">"Ενημέρωση καθορισμένου αριθμού κλήσης…"</string>
422     <string name="fdn_contact_updated" msgid="5497828782609005017">"Ο καθορισμένος αριθμός κλήσης ενημερώθηκε."</string>
423     <string name="delete_fdn_contact" msgid="6668958073074151717">"Διαγραφή καθορισμένου αριθμού κλήσης"</string>
424     <string name="deleting_fdn_contact" msgid="5669163206349319969">"Διαγραφή καθορισμένου αριθμού κλήσης…"</string>
425     <string name="fdn_contact_deleted" msgid="7154162327112259569">"Ο καθορισμένος αριθμός κλήσης διαγράφηκε."</string>
426     <string name="pin2_invalid" msgid="7176360264228076810">"Το FDN δεν ενημερώθηκε: εισαγάγατε εσφαλμένο PIN."</string>
427     <string name="fdn_invalid_number" msgid="9193130794297997290">"Το FDN δεν ενημερώθηκε: ο αριθμός δεν μπορεί να περιέχει περισσότερα από 20 ψηφία."</string>
428     <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="2203331234764498011">"Ανάγνωση από κάρτα SIM…"</string>
429     <string name="simContacts_empty" msgid="5270660846489561932">"Δεν υπάρχουν επαφές στην κάρτα SIM."</string>
430     <string name="simContacts_title" msgid="1861472842524839921">"Επιλέξτε επαφές για εισαγωγή"</string>
431     <string name="enable_pin" msgid="5422767284133234860">"Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση αριθμού PIN της κάρτας SIM"</string>
432     <string name="change_pin" msgid="9174186126330785343">"Αλλαγή αριθμού PIN της κάρτας SIM"</string>
433     <string name="enter_pin_text" msgid="8532615714751931951">"Αριθμός PIN της κάρτας SIM:"</string>
434     <string name="oldPinLabel" msgid="5287773661246368314">"Παλιός αριθμός PIN"</string>
435     <string name="newPinLabel" msgid="207488227285336897">"Νέος αριθμός PIN"</string>
436     <string name="confirmPinLabel" msgid="257597715098070206">"Επιβεβαίωση νέου αριθμού PIN"</string>
437     <string name="badPin" msgid="4154316827946559447">"Ο παλιός αριθμός PIN που πληκτρολογήσατε δεν είναι σωστός. Δοκιμάστε ξανά."</string>
438     <string name="mismatchPin" msgid="5974597541268042785">"Οι αριθμοί PIN που πληκτρολογήσατε δεν ταιριάζουν. Δοκιμάστε ξανά."</string>
439     <string name="invalidPin" msgid="5981171102258684792">"Πληκτρολογήστε έναν αριθμό PIN που να αποτελείται από 4 έως 8 αριθμούς."</string>
440     <string name="disable_sim_pin" msgid="3992926931620188855">"Απενεργοποίηση αριθμού PIN της κάρτας SIM"</string>
441     <string name="enable_sim_pin" msgid="5803702443844458831">"Ενεργοποίηση αριθμού PIN της κάρτας SIM"</string>
442     <string name="enable_in_progress" msgid="3695303775100109650">"Περιμένετε..."</string>
443     <string name="enable_pin_ok" msgid="8077439615296694284">"Ο αριθμός PIN της κάρτας SIM ενεργοποιήθηκε"</string>
444     <string name="disable_pin_ok" msgid="8552428316206928913">"Ο αριθμός PIN της κάρτας SIM απενεργοποιήθηκε"</string>
445     <string name="pin_failed" msgid="6597695909685242127">"Ο αριθμός PIN που πληκτρολογήσατε είναι λανθασμένος"</string>
446     <string name="pin_changed" msgid="9000716792724195093">"Η αλλαγή του αριθμού PIN της κάρτας SIM ήταν επιτυχημένη"</string>
447     <string name="puk_requested" msgid="3898394204193202803">"Λανθασμένος κωδικός πρόσβασης, η κάρτα SIM κλειδώθηκε! Ζητήθηκε κωδικός PUK2."</string>
448     <string name="enter_pin2_text" msgid="8339444124477720345">"Αριθμός PIN2"</string>
449     <string name="oldPin2Label" msgid="8559146795026261502">"Παλιός αριθμός PIN2"</string>
450     <string name="newPin2Label" msgid="4573956902204349054">"Νέος αριθμός PIN2"</string>
451     <string name="confirmPin2Label" msgid="8100319484454787708">"Επιβεβαίωση νέου αριθμού PIN2"</string>
452     <string name="badPuk2" msgid="4072035207011308856">"Ο αριθμός PUK2 που πληκτρολογήσατε δεν είναι σωστός. Δοκιμάστε ξανά."</string>
453     <string name="badPin2" msgid="515218795152422178">"Ο παλιός αριθμός PIN2 που πληκτρολογήσατε δεν είναι σωστός. Δοκιμάστε ξανά."</string>
454     <string name="mismatchPin2" msgid="4177060915600342718">"Ο αριθμός PIN2 που εισάγατε δεν ταιριάζει. Δοκιμάστε ξανά."</string>
455     <string name="invalidPin2" msgid="8237110107480395938">"Πληκτρολογήστε έναν αριθμό PIN2 που να αποτελείται από 4 έως 8 αριθμούς."</string>
456     <string name="invalidPuk2" msgid="1290977391033057871">"Πληκτρολογήστε έναν αριθμό PUK2 που αποτελείται από 8 αριθμούς."</string>
457     <string name="pin2_changed" msgid="2670422162555916562">"Η αλλαγή του αριθμού PIN2 ήταν επιτυχημένη"</string>
458     <string name="label_puk2_code" msgid="302845876240219560">"Πληκτρολογήστε τον κώδικα PUK2"</string>
459     <string name="fdn_enable_puk2_requested" msgid="2608836967081385948">"Ο κωδικός πρόσβασης είναι λανθασμένος, αλλάξτε τον αριθμό PIN2 και δοκιμάστε ξανά!"</string>
460     <string name="puk2_requested" msgid="5863580927788820813">"Λανθασμένος κωδικός πρόσβασης, η κάρτα SIM κλειδώθηκε! Ζητήθηκε κωδικός PUK2."</string>
461     <string name="doneButton" msgid="2859593360997984240">"Τέλος"</string>
462     <string name="caller_manage_header" msgid="3231519674734638786">"Κλήση συνδιάσκεψης <xliff:g id="CONF_CALL_TIME">%s</xliff:g>"</string>
463     <string name="caller_manage_manage_done_text" msgid="8093934725536733856">"Επιστροφή στην κλήση"</string>
464     <string name="sim_missing_continueView_text" msgid="4199689081742026077">"Συνέχεια χωρίς κάρτα SIM"</string>
465     <string name="sim_missing_msg_text" msgid="6803619600564142188">"Δεν βρέθηκε κάρτα SIM. Εισάγετε μια κάρτα SIM στο τηλέφωνο."</string>
466     <string name="sim_unlock_dismiss_text" msgid="8292343981739813597">"Παράβλεψη"</string>
467     <string name="sim_unlock_unlock_text" msgid="6328406783399256930">"Ξεκλείδωμα"</string>
468     <string name="sim_unlock_status_text" msgid="1919609683384607179">"Έλεγχος ταυτότητας αριθμού PIN…"</string>
469     <string name="voicemail_settings_number_label" msgid="8524164258691887790">"Αριθμός αυτόματου τηλεφωνητή"</string>
470     <string name="card_title_dialing" msgid="5769417478498348054">"Κλήση"</string>
471     <string name="card_title_redialing" msgid="4831412164303596395">"Νέα προσπάθεια"</string>
472     <string name="card_title_in_progress" msgid="8603765629781648862">"Τρέχουσα κλήση"</string>
473     <string name="card_title_conf_call" msgid="1162980346189744501">"Κλήση συνδιάσκεψης"</string>
474     <string name="card_title_incoming_call" msgid="7364539451234646909">"Εισερχόμενη κλήση"</string>
475     <string name="card_title_cdma_call_waiting" msgid="4532445524811272644">"Αναμονή κλήσης Cdma"</string>
476     <string name="card_title_call_ended" msgid="5544730338889702298">"Η κλήση τερματίστηκε"</string>
477     <string name="card_title_on_hold" msgid="821463117892339942">"Σε αναμονή"</string>
478     <string name="card_title_hanging_up" msgid="3999101620995182450">"Κλείσιμο γραμμής"</string>
479     <string name="card_title_in_call" msgid="6346543933068225205">"Σε κλήση"</string>
480     <string name="notification_missedCallTitle" msgid="7554385905572364535">"Αναπάντητη κλήση"</string>
481     <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="1361677948941502522">"Αναπάντητες κλήσεις"</string>
482     <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="4575787816055205600">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g> αναπάντητες κλήσεις"</string>
483     <string name="notification_missedCallTicker" msgid="504686252427747209">"Αναπάντητη κλήση από <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>"</string>
484     <string name="notification_ongoing_call_format" msgid="227216462548540316">"Τρέχουσα κλήση (<xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>)"</string>
485     <string name="notification_on_hold" msgid="3480694969511790465">"Σε αναμονή"</string>
486     <string name="notification_incoming_call" msgid="2820429205043529642">"Εισερχόμενη κλήση"</string>
487     <string name="notification_voicemail_title" msgid="8933468752045550523">"Νέο μήνυμα στον αυτόματο τηλεφωνητή"</string>
488     <string name="notification_voicemail_title_count" msgid="4366360747660929916">"Νέο μήνυμα στον αυτόματο τηλεφωνητή (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)"</string>
489     <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="4447323569453981685">"Καλέστε <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
490     <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="760963466895609716">"Ο αριθμός αυτόματου τηλεφωνητή είναι άγνωστος"</string>
491     <string name="notification_network_selection_title" msgid="4224455487793492772">"Δίκτυο μη διαθέσιμο"</string>
492     <string name="notification_network_selection_text" msgid="2607085729661923269">"Επιλεγμένο δίκτυο (<xliff:g id="OPERATOR_NAME">%s</xliff:g>) μη διαθέσιμο"</string>
493     <string name="incall_error_power_off" msgid="6550191216405193368">"Για να πραγματοποιήσετε μια κλήση, απενεργοποιήστε πρώτα τη λειτουργία πτήσης."</string>
494     <string name="incall_error_emergency_only" msgid="4678640422710818317">"Δεν έχετε εγγραφεί στο δίκτυο."</string>
495     <string name="incall_error_out_of_service" msgid="8587993036435080418">"Το δίκτυο κινητής τηλεφωνίας δεν είναι διαθέσιμο."</string>
496     <string name="incall_error_no_phone_number_supplied" msgid="4197432103471807739">"Η κλήση δεν πραγματοποιήθηκε, δεν έγινε εισαγωγή έγκυρου αριθμού."</string>
497     <string name="incall_error_call_failed" msgid="4313552620858880999">"H κλήση δεν πραγματοποιήθηκε."</string>
498     <string name="incall_status_dialed_mmi" msgid="3672498861336189563">"Έναρξη ακολουθίας MMI..."</string>
499     <string name="incall_status_dialed_fc" msgid="1632879988662225263">"Έναρξη αλληλουχίας κωδικού λειτουργίας..."</string>
500     <string name="incall_error_supp_service_unknown" msgid="2991054870745666038">"Μη υποστηριζόμενη υπηρεσία."</string>
501     <string name="incall_error_supp_service_switch" msgid="3503552565745872241">"Αδύνατη η εναλλαγή κλήσεων."</string>
502     <string name="incall_error_supp_service_separate" msgid="914362338192301746">"Δεν ήταν δυνατός ο διαχωρισμός της κλήσης."</string>
503     <string name="incall_error_supp_service_transfer" msgid="2509871374644921632">"Δεν ήταν δυνατή η μεταφορά της κλήσης."</string>
504     <string name="incall_error_supp_service_conference" msgid="2505727299596357312">"Αδύνατη η πραγματοποίηση κλήσεων συνδιάσκεψης."</string>
505     <string name="incall_error_supp_service_reject" msgid="7055164130563826216">"Δεν ήταν δυνατή η απόρριψη της κλήσης."</string>
506     <string name="incall_error_supp_service_hangup" msgid="7417583238334762737">"Αδύνατη η επαναφορά κλήσης (κλήσεων)."</string>
507     <string name="incall_call_type_label_sip" msgid="2310958283037924371">"Κλήση Διαδικτύου"</string>
508     <string name="emergency_enable_radio_dialog_title" msgid="4627849966634578257">"Κλήσεις επείγουσας ανάγκης"</string>
509     <string name="emergency_enable_radio_dialog_message" msgid="207613549344420291">"Ενεργοποίηση πομπού..."</string>
510     <string name="emergency_enable_radio_dialog_retry" msgid="3724423402363063736">"Εκτός περιοχής κάλυψης, επανάληψη κλήσης..."</string>
511     <string name="dial_emergency_error" msgid="8362624131726575194">"Η κλήση δεν πραγματοποιήθηκε, το <xliff:g id="NON_EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g> δεν είναι αριθμός επείγουσας ανάγκης!"</string>
512     <string name="dial_emergency_empty_error" msgid="5048645338094088229">"Η κλήση δεν πραγματοποιήθηκε, καλέστε έναν αριθμό επείγουσας ανάγκης!"</string>
513     <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="9192914825413747792">"Χρησιμοποιήστε το πληκτρολόγιο για να πραγματοποιήσετε καλέσετε έναν αριθμό"</string>
514     <string name="dtmfDialpadHintText" msgid="2153335217920679451">"Αγγίξτε το πληκτρολόγιο τόνων"</string>
515     <string name="dtmfDialpadHandleLabel" msgid="6077872154488117962">"Πληκτρολόγιο κλήσης"</string>
516     <string name="touchLockText" msgid="566824588267376287">"Για ξεκλείδωμα"\n"πατήστε δύο φορές"</string>
517     <string name="onscreenAnswerText" msgid="3000799558804019765">"Διπλό άγγιγμα"\n"για απάντηση"</string>
518     <string name="onscreenRejectText" msgid="1456649473993020449">"Διπλό άγγιγμα"\n"για απόρριψη"</string>
519     <string name="onscreenHoldText" msgid="2285258239691145872">"Αναμονή"</string>
520     <string name="onscreenUnholdText" msgid="5033582269005230794">"Διακοπή αναμονής"</string>
521     <string name="onscreenEndCallText" msgid="4403855834875398585">"Τέλος"</string>
522     <string name="onscreenShowDialpadText" msgid="8561805492659639893">"Πληκτρολόγιο κλήσης"</string>
523     <string name="onscreenHideDialpadText" msgid="2572388822571686252">"Απόκρυψη"</string>
524     <string name="onscreenSpeakerText" msgid="9013795366801657948">"Ηχείο"</string>
525     <string name="onscreenMuteText" msgid="5011369181754261374">"Σίγαση"</string>
526     <string name="onscreenBluetoothText" msgid="2479639597725504499">"Bluetooth"</string>
527     <string name="onscreenAddCallText" msgid="5140385634712287403">"Προσθήκη κλήσης"</string>
528     <string name="onscreenMergeCallsText" msgid="6640195098064538950">"Συγχώνευση κλήσεων"</string>
529     <string name="onscreenSwapCallsText" msgid="1602990689244030047">"Ανταλλαγή"</string>
530     <string name="onscreenManageCallsText" msgid="5473231160123254154">"Διαχείριση κλήσεων"</string>
531     <string name="onscreenManageConferenceText" msgid="6952581578445378981">"Διαχείριση"</string>
532     <string name="importSimEntry" msgid="6614358325359736031">"Εισαγωγή"</string>
533     <string name="importAllSimEntries" msgid="1503181169636198673">"Εισαγωγή όλων"</string>
534     <string name="importingSimContacts" msgid="7374056215462575769">"Εισαγωγή επαφών από κάρτα SIM"</string>
535     <string name="importToFDNfromContacts" msgid="2130620207013368580">"Εισαγωγή από επαφές"</string>
536     <string name="hac_mode_title" msgid="8740268574688743289">"Βοηθήματα ακρόασης"</string>
537     <string name="hac_mode_summary" msgid="6833851160514929341">"Ενεργοποίηση συμβατότητας βοηθήματος ακρόασης"</string>
538   <string-array name="tty_mode_entries">
539     <item msgid="512950011423868021">"TTY Απενεργοποιήθηκε"</item>
540     <item msgid="3971695875449640648">"TTY πλήρες"</item>
541     <item msgid="1937509904407445684">"TTY HCO"</item>
542     <item msgid="5644925873488772224">"TTY VCO"</item>
543   </string-array>
544     <string name="eri_text_label" msgid="4326942349915331461">"Κείμενο ERI"</string>
545     <string name="dtmf_tones_title" msgid="3866923093113274152">"Τόνοι DTMF"</string>
546     <string name="dtmf_tones_summary" msgid="3351820372864020331">"Ορισμός διάρκειας τόνων DTMF"</string>
547   <string-array name="dtmf_tone_entries">
548     <item msgid="899650777817315681">"Κανονική"</item>
549     <item msgid="2883365539347850535">"Συνεχόμενος"</item>
550   </string-array>
551     <string name="network_message" msgid="5673682885938122239">"Μήνυμα δικτύου"</string>
552     <string name="ota_title_activate" msgid="8616918561356194398">"Ενεργοποίηση του τηλεφώνου σας"</string>
553     <string name="ota_touch_activate" msgid="6553212803262586244">"Πρέπει να γίνει ειδική κλήση για την ενεργοποίηση της υπηρεσίας του τηλεφώνου που διαθέτετε. "\n\n"Αφού πατήσετε την \"Ενεργοποίηση\", ακούστε τις οδηγίες που παρέχονται για να ενεργοποιήσετε το τηλέφωνό σας."</string>
554     <string name="ota_touch_activate_new" msgid="4508197891732183852">"Αγγίξτε την ένδειξη “Ενεργοποίηση” για να πραγματοποιήσετε μια ειδική κλήση που ενεργοποιεί το τηλέφωνό σας στο δίκτυο της εταιρείας κινητής τηλεφωνίας που χρησιμοποιείτε ώστε να μπορείτε να πραγματοποιείτε κλήσεις και να συνδέεστε σε δίκτυα δεδομένων κινητής τηλεφωνίας."</string>
555     <string name="ota_skip_activation_dialog_title" msgid="2943366608272261306">"Παράβλεψη ενεργοποίησης;"</string>
556     <string name="ota_skip_activation_dialog_message" msgid="2440770373498870550">"Εάν παραλείψετε την ενεργοποίηση, δεν θα μπορείτε να πραγματοποιήσετε κλήσεις ή να συνδεθείτε σε δίκτυα δεδομένων κινητής τηλεφωνίας (αν και θα μπορείτε να συνδεθείτε σε δίκτυα Wi-Fi). Μέχρι να ενεργοποιήσετε το τηλέφωνό σας, θα σας ζητείται να το ενεργοποιήσετε κάθε φορά που θα το θέτετε σε λειτουργία."</string>
557     <string name="ota_skip_activation_dialog_skip_label" msgid="3458532775091563208">"Παράβλεψη"</string>
558     <string name="ota_skip_activation_dialog_continue_label" msgid="4343765820509664362">"Ενεργοποίηση"</string>
559     <string name="ota_activate" msgid="1368528132525626264">"Ενεργοποίηση"</string>
560     <string name="ota_title_activate_success" msgid="3344632328991980578">"Το τηλέφωνο ενεργοποιήθηκε!"</string>
561     <string name="ota_title_problem_with_activation" msgid="7095824491970084367">"Πρόβλημα κατά την ενεργοποίηση"</string>
562     <string name="ota_listen" msgid="162923839877584937">"Ακολουθήστε τις φωνητικές οδηγίες μέχρι να ακούσετε ότι η ενεργοποίηση ολοκληρώθηκε."</string>
563     <string name="ota_dialpad" msgid="3530900997110658409">"Πληκτρολόγιο"</string>
564     <string name="ota_speaker" msgid="6904589278542719647">"Ηχείο"</string>
565     <string name="ota_progress" msgid="4644512049143969504">"Περιμένετε μέχρι να ολοκληρωθεί ο προγραμματισμός του τηλεφώνου σας."</string>
566     <string name="ota_failure" msgid="8600027551822478181">"Μη επιτυχής προγραμματισμός"</string>
567     <string name="ota_successful" msgid="1880780692887077407">"Το τηλέφωνό σας ενεργοποιήθηκε. Ενδέχεται να χρειαστούν έως και 15 λεπτά για την έναρξη της υπηρεσίας."</string>
568     <string name="ota_unsuccessful" msgid="623361244652068739">"Το τηλέφωνό σας δεν ενεργοποιήθηκε. "\n"Ίσως χρειάζεται να βρείτε μια περιοχή με καλύτερη κάλυψη (κοντά σε ένα παράθυρο ή σε εξωτερικό χώρο). "\n\n"Δοκιμάστε ξανά ή καλέστε την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών για περισσότερες επιλογές."</string>
569     <string name="ota_spc_failure" msgid="3909983542575030796">"EXCESS SPC FAILURES"</string>
570     <string name="ota_call_end" msgid="4537279738134612388">"Πίσω"</string>
571     <string name="ota_try_again" msgid="7685477206465902290">"Προσπαθήστε ξανά"</string>
572     <string name="ota_next" msgid="3904945374358235910">"Επόμενο"</string>
573     <string name="ota_back" msgid="2190038043403850052">"Πίσω"</string>
574     <string name="ecm_exit_dialog" msgid="4448531867763097533">"Παράθυρο διαλόγου εξόδου από λειτουργία κλήσης έκτακτης ανάγκης"</string>
575     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Είσοδος σε λειτουργία επιστροφής κλήσης έκτακτης ανάγκης"</string>
576     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Λειτουργία επιστροφής κλήσης έκτακτης ανάγκης"</string>
577     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Απενεργοποιήθηκε η σύνδεση δεδομένων"</string>
578   <plurals name="phone_in_ecm_notification_time">
579     <item quantity="one" msgid="4866221796252472622">"Δεν θα υπάρχει σύνδεση δεδομένων για <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> λεπτό"</item>
580     <item quantity="other" msgid="3122217344579273583">"Δεν θα υπάρχει σύνδεση δεδομένων για <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> λεπτά"</item>
581   </plurals>
582   <plurals name="alert_dialog_exit_ecm">
583     <item quantity="one" msgid="2181569650640386253">"Το τηλέφωνο θα βρίσκεται σε λειτουργία επιστροφής κλήσης έκτακτης ανάγκης για <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> λεπτό. Κατά τη διάρκεια αυτής της λειτουργίας η χρήση εφαρμογών που χρησιμοποιούν σύνδεση δεδομένων δεν θα είναι εφικτή. Θέλετε να πραγματοποιήσετε έξοδο τώρα;"</item>
584     <item quantity="other" msgid="3231879566243957821">"Το τηλέφωνο θα βρίσκεται σε λειτουργία επιστροφής κλήσης έκτακτης ανάγκης για <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> λεπτά. Κατά τη διάρκεια αυτής της λειτουργίας η χρήση εφαρμογών που χρησιμοποιούν σύνδεση δεδομένων δεν θα είναι εφικτή. Θέλετε να πραγματοποιήσετε έξοδο τώρα;"</item>
585   </plurals>
586   <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm">
587     <item quantity="one" msgid="8939225905428421722">"Η επιλεγμένη ενέργεια δεν είναι διαθέσιμη κατά τη λειτουργία επιστροφής κλήσης έκτακτης ανάγκης. Το τηλέφωνο θα παραμείνει σε αυτήν τη λειτουργία για <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> λεπτό. Θέλετε να πραγματοποιήσετε έξοδο τώρα;"</item>
588     <item quantity="other" msgid="3489076611710869904">"Η επιλεγμένη ενέργεια δεν είναι διαθέσιμη κατά τη λειτουργία επιστροφής κλήσης έκτακτης ανάγκης. Το τηλέφωνο θα παραμείνει σε αυτήν τη λειτουργία για <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> λεπτά. Θέλετε να πραγματοποιήσετε έξοδο τώρα;"</item>
589   </plurals>
590     <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="2334477874583086142">"Η επιλεγμένη ενέργεια δεν είναι διαθέσιμη κατά τη διάρκεια κλήσης επείγουσας ανάγκης"</string>
591     <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="8751952246695857820">"Έξοδος από τη λειτουργία επιστροφής κλήσης έκτακτης ανάγκης"</string>
592     <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"Ναι"</string>
593     <string name="alert_dialog_no" msgid="1476091437797628703">"Όχι"</string>
594     <string name="alert_dialog_dismiss" msgid="2491494287075907171">"Απόρριψη"</string>
595     <string name="voicemail_settings" msgid="2288633492587133022">"Ρυθμίσεις αυτόματου τηλεφωνητή"</string>
596     <string name="voicemail_number_not_set" msgid="1604580506447265808">"&lt;δεν έχει οριστεί&gt;"</string>
597     <string name="voicemail_provider" msgid="6299679757491942924">"Υπηρεσία αυτόματου τηλεφωνητή"</string>
598     <string name="voicemail_settings_for" msgid="9018656268027893088">"Ρυθμίσεις για <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
599     <string name="other_settings" msgid="3672912580359716394">"Άλλες ρυθμίσεις κλήσης"</string>
600     <string name="dial_button_label" msgid="5551611636419190229">"Κλήση"</string>
601     <string name="calling_via_template" msgid="7374498518104190489">"Κλήση μέσω ^1"\n<b>"^2"</b></string>
602     <string name="slide_to_answer" msgid="255903188611244476">"Μεταφορά δεξιά για απάντηση"</string>
603     <string name="slide_to_silence" msgid="2224982696981131553">"Μεταφορά αριστερά για σίγαση ειδοποίησης ήχου"</string>
604     <string name="slide_to_decline" msgid="7342094219435077069">"Μεταφορά αριστερά για απόρριψη"</string>
605     <string name="slide_to_answer_and_hold" msgid="9212596323067601245">"Μεταφορά δεξιά για απάντηση και"\n"θέση ενεργής κλήσης σε αναμονή"</string>
606     <string name="slide_to_answer_and_end_active" msgid="6473719408670133380">"Μεταφορά δεξιά για απάντηση και"\n"τερματισμό ενεργής κλήσης"</string>
607     <string name="slide_to_answer_and_end_onhold" msgid="638748048960663506">"Μεταφορά δεξιά για απάντηση και"\n"τερματισμό κλήσης σε αναμονή"</string>
608     <string name="slide_to_answer_hint" msgid="4901042355463593903">"Απάντηση"</string>
609     <string name="slide_to_decline_hint" msgid="4484576372463030324">"Απόρριψη"</string>
610     <string name="contactPhoto" msgid="4713193418046639466">"φωτογραφία επαφής"</string>
611     <string name="goPrivate" msgid="865837794424530980">"ιδιωτική χρήση"</string>
612     <string name="selectContact" msgid="781975788478987237">"επιλογή επαφής"</string>
613     <string name="sip_settings" msgid="6699045718560859691">"Ρυθμίσεις κλήσεων Διαδικτύου"</string>
614     <string name="sip_accounts" msgid="2097054001288457163">"Λογαριασμοί κλήσεων μέσω Διαδικτύου (SIP)"</string>
615     <string name="sip_accounts_title" msgid="1212889069281054570">"Λογαριασμοί"</string>
616     <string name="sip_accounts_summary" msgid="6812629993146552527">"Διαχείριση λογαριασμών και κατάστασης κλήσεων μέσω Διαδικτύου (SIP)"</string>
617     <string name="sip_receive_calls" msgid="5635685570889971559">"Λήψη εισερχόμενων κλήσεων"</string>
618     <string name="sip_receive_calls_summary" msgid="8403613238633679184">"Μειώνει τη διάρκεια ζωής της μπαταρίας"</string>
619     <string name="sip_call_options" msgid="7128315120104066133">"Διαμόρφωση ρυθμίσεων κλήσης"</string>
620     <string name="sip_call_options_title" msgid="27433718808839672">"Χρήση κλήσεων μέσω Διαδικτύου"</string>
621     <string name="sip_call_options_wifi_only_title" msgid="145572394529090811">"Κάντε χρήση της κλήσης μέσω Διαδικτύου (μόνο με Wi-Fi)"</string>
622     <string name="sip_call_options_entry_1" msgid="6556668894178520760">"Για όλες τις κλήσεις όταν το δίκτυο δεδομένων είναι διαθέσιμο"</string>
623     <string name="sip_call_options_entry_2" msgid="6789764029719494361">"Μόνο για κλήσεις μέσω Διαδικτύου"</string>
624     <string name="sip_call_options_entry_3" msgid="7474809001402649185">"Να ερωτώμαι για κάθε κλήση"</string>
625     <string name="sip_call_options_wifi_only_entry_1" msgid="7423523864471650069">"Για όλες τις κλήσεις"</string>
626     <string name="auto_reg" msgid="8150163311655081599">"Αυτόματη εγγραφή"</string>
627     <string name="call_priority" msgid="8374917577270504387">"Εξερχόμενη κλήση μέσω SIP"</string>
628     <string name="pick_outgoing_call_phone_type" msgid="5622916534828338675">"Πραγματοποίηση κλήσης"</string>
629     <string name="pick_outgoing_sip_phone" msgid="7012322118236208875">"Χρήση λογαριασμού κλήσης Διαδικτύου:"</string>
630     <string name="remember_my_choice" msgid="7058059586169290705">"Να χρησιμοποιείται πάντα για την πραγματοποίηση κλήσεων"</string>
631     <string name="reset_my_choice_hint" msgid="8522825056755061594">"Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις Ρυθμίσεις κλήσεων για να αλλάξετε τον προεπιλεγμένο λογαριασμό κλήσεων μέσω διαδικτύου που θα χρησιμοποιείται κατά την πραγματοποίηση κλήσεων, επιλέγοντας διαφορετικό λογαριασμό από τις ρυθμίσεις κλήσεων μέσω Διαδικτύου"</string>
632     <string name="pstn_phone" msgid="8782554491484326429">"Κλήση από κινητό τηλέφωνο"</string>
633     <string name="internet_phone" msgid="1147922660195095810">"Κλήση Διαδικτύου"</string>
634     <string name="no_sip_account_found_title" msgid="6266249392379373628">"Δεν υπάρχει λογαριασμός κλήσης Διαδικτύου"</string>
635     <string name="no_sip_account_found" msgid="8777818244108212791">"Δεν υπάρχουν λογαριασμοί κλήσεων Διαδικτύου σε αυτό το τηλέφωνο. Να γίνει άμεση προσθήκη λογαριασμού;"</string>
636     <string name="sip_menu_add" msgid="8757508498518881500">"Προσθήκη"</string>
637     <string name="add_sip_account" msgid="5904858426290097611">"Προσθήκη λογαριασμού"</string>
638     <string name="remove_sip_account" msgid="7645900420385682570">"Κατάργηση λογαριασμού"</string>
639     <string name="sip_account_list" msgid="5480058210652194306">"Λογαριασμοί SIP"</string>
640     <string name="saving_account" msgid="7468818916695729968">"Αποθήκευση του λογαριασμού..."</string>
641     <string name="removing_account" msgid="5569334415898924904">"Κατάργηση του λογαριασμού..."</string>
642     <string name="sip_menu_save" msgid="5842531129356014943">"Αποθήκευση"</string>
643     <string name="sip_menu_discard" msgid="524075892158789701">"Απόρριψη"</string>
644     <string name="alert_dialog_close" msgid="7759635137627626235">"Κλείσιμο του προφίλ"</string>
645     <string name="alert_dialog_ok" msgid="3580379406983564080">"ΟΚ"</string>
646     <string name="close_profile" msgid="6886968271423155284">"Κλείσιμο"</string>
647     <string name="primary_account" msgid="2229538308291934245">"Κύριος"</string>
648     <string name="primary_account_title" msgid="5694267218020951531">"Μετατροπή αυτού του λογαριασμού σε κύριο"</string>
649     <string name="primary_account_summary" msgid="7339564526372623187">"Χρησιμοποιείται για εξερχόμενες κλήσεις"</string>
650     <string name="advanced_settings_title" msgid="8846648727128452293">"Σύνθετες ρυθμίσεις"</string>
651     <string name="primary_account_summary_with" msgid="1633960536212343187">"Βασικός λογαριασμός. <xliff:g id="REGISTRATION_STATUS">%s</xliff:g>"</string>
652     <string name="registration_status_checking_status" msgid="3381868307694056727">"Έλεγχος κατάστασης..."</string>
653     <string name="registration_status_registering" msgid="7115694971025999516">"Γίνεται εγγραφή..."</string>
654     <string name="registration_status_still_trying" msgid="1471733478935862864">"Η προσπάθεια συνεχίζεται..."</string>
655     <string name="registration_status_not_receiving" msgid="5011399017106466965">"Δεν γίνεται αποδοχή κλήσεων"</string>
656     <string name="registration_status_no_data" msgid="8279587001454092132">"Η εγγραφή λογαριασμού διεκόπη επειδή δεν υπάρχει σύνδεση στο Διαδίκτυο"</string>
657     <string name="registration_status_no_wifi_data" msgid="6698550648571450078">"Ο λογαριασμός εγγραφής διεκόπη επειδή δεν υπάρχει σύνδεση Wi-Fi"</string>
658     <string name="registration_status_not_running" msgid="272678962440371182">"Η εγγραφή λογαριασμού απέτυχε"</string>
659     <string name="registration_status_done" msgid="6434927607037752239">"Δέχεται κλήσεις"</string>
660     <string name="registration_status_failed_try_later" msgid="3045686593819835879">"Η εγγραφή λογαριασμού απέτυχε: (<xliff:g id="REGISTRATION_ERROR_MESSAGE">%s</xliff:g>). Θα επαναληφθεί αργότερα"</string>
661     <string name="registration_status_invalid_credentials" msgid="1830368411591265203">"Αποτυχία εγγραφής λογαριασμού: εσφαλμένο όνομα χρήστη ή κωδικός πρόσβασης"</string>
662     <string name="registration_status_server_unreachable" msgid="8173553259218123653">"Αποτυχία εγγραφής λογαριασμού: ελέγξτε το όνομα του διακομιστή"</string>
663     <string name="third_party_account_summary" msgid="1069915789382987226">"Αυτήν τη στιγμή ο λογαριασμός χρησιμοποιείται από την εφαρμογή <xliff:g id="ACCOUNT_OWNER">%s</xliff:g>"</string>
664     <string name="sip_edit_title" msgid="489288416435014385">"Πληροφορίες λογαριασμού SIP"</string>
665     <string name="sip_edit_new_title" msgid="3659149255856520385">"Πληροφορίες λογαριασμού SIP"</string>
666     <string name="domain_address_title" msgid="9071787581316160480">"Διακομιστής"</string>
667     <string name="username_title" msgid="2479375923477682328">"Όνομα χρήστη"</string>
668     <string name="password_title" msgid="3323555249068171531">"Κωδικός πρόσβασης"</string>
669     <string name="display_name_title" msgid="2459768196312249937">"Προβολή ονόματος"</string>
670     <string name="proxy_address_title" msgid="4828301345351614273">"Διεύθυνση διακομιστή μεσολάβησης εξερχομένων"</string>
671     <string name="port_title" msgid="5952939408078626657">"Αριθμός θύρας"</string>
672     <string name="transport_title" msgid="8253139511847746640">"Τύπος μεταφοράς"</string>
673     <string name="send_keepalive_title" msgid="7533342573918645113">"Αποστολή μηνυμάτων \"keep-alive\""</string>
674     <string name="send_keepalive_summary" msgid="9038969409950960640">"Αποστολή μηνυμάτων \"keep-alive\" στο διακομιστή SIP"</string>
675     <string name="auto_registration_title" msgid="3586777375420122154">"Αυτόματη εγγραφή"</string>
676     <string name="auto_registration_summary" msgid="2522794041206619280">"Αυτόματη εγγραφή του προφίλ"</string>
677     <string name="set_primary_title" msgid="5351892327447571451">"Ορισμός ως κυρίως λογαριασμού"</string>
678     <string name="set_primary_summary" msgid="2219064654523258577">"Χρησιμοποιείται για εξερχόμενες κλήσεις"</string>
679     <string name="advanced_settings" msgid="8350631795335495338">"Προαιρετικές ρυθμίσεις"</string>
680     <string name="auth_username_title" msgid="851473016307947120">"Όνομα χρήστη ελέγχου ταυτότητας"</string>
681     <string name="auth_username_summary" msgid="6782012405225938629">"Όνομα χρήστη που χρησιμοποιείται για έλεγχο ταυτότητας"</string>
682     <string name="default_preference_summary" msgid="868766740121667450">"&lt;Δεν έχει οριστεί&gt;"</string>
683     <string name="display_name_summary" msgid="8636377460518225523">"&lt;Ίδιο με το όνομα χρήστη&gt;"</string>
684     <string name="optional_summary" msgid="1464058793789832411">"&lt;Προαιρετικό&gt;"</string>
685     <string name="advanced_settings_show" msgid="4668880308290857597">"▷ Αγγίξτε για εμφάνιση όλων"</string>
686     <string name="advanced_settings_hide" msgid="217398292824758079">"▷ Αγγίξτε για απόκρυψη όλων"</string>
687     <string name="empty_alert" msgid="8177828109581557940">"Το πεδίο <xliff:g id="INPUT_FIELD_NAME">%s</xliff:g> απαιτείται, δεν μπορεί να είναι κενό"</string>
688     <string name="not_a_valid_port" msgid="5750410768271782606">"Ο αριθμός της θύρας θα πρέπει να είναι μεταξύ 1000 και 65534"</string>
689     <string name="no_internet_available_title" msgid="3327109242858406165">"Χωρίς σύνδεση στο Διαδίκτυο"</string>
690     <string name="no_wifi_available_title" msgid="747881033089378758">"Δεν υπάρχει σύνδεση Wi-Fi"</string>
691     <string name="no_internet_available" msgid="1100564991026313234">"Για να πραγματοποιήσετε μια κλήση μέσω Διαδικτύου, ελέγξτε πρώτα τη σύνδεσή σας στο Διαδίκτυο"</string>
692     <string name="no_wifi_available" msgid="3389743006886634541">"Για κλήσεις μέσω Διαδικτύου πρέπει να είστε συνδεδεμένοι σε δίκτυο Wi-Fi (χρησιμοποιήστε το στοιχείο Ασύρματο δίκτυο και Ρυθμίσεις δικτύου)"</string>
693     <string name="no_voip" msgid="8901474054537199865">"Η κλ. μέσω Διαδικτύου δεν υποστηρίζεται"</string>
694 </resources>