OSDN Git Service

hengbandforosx/hengbandosx.git
3 years agoMerge pull request #100 from backwardsEric/english-term-edits
Hourier [Sat, 13 Feb 2021 00:26:04 +0000 (09:26 +0900)]
Merge pull request #100 from backwardsEric/english-term-edits

3.0.0.0: minor English edits for src/term

3 years agoMerge pull request #99 from backwardsEric/english-store-edits
Hourier [Sat, 13 Feb 2021 00:25:45 +0000 (09:25 +0900)]
Merge pull request #99 from backwardsEric/english-store-edits

3.0.0.0: minor English edits for src/store

3 years agoMerge pull request #84 from backwardsEric/english-spell-realm-edits
Hourier [Sat, 13 Feb 2021 00:18:23 +0000 (09:18 +0900)]
Merge pull request #84 from backwardsEric/english-spell-realm-edits

3.0.0.0: minor English edits for src/spell-realm

3 years agoFor the English symbol descriptions of shop entrances, add "the" to be idiomatic...
Eric Branlund [Fri, 12 Feb 2021 21:58:15 +0000 (13:58 -0800)]
For the English symbol descriptions of shop entrances, add "the" to be idiomatic (except for the player's home) and match the name (both words and capitalization) to what's in f_info.txt.

3 years agoTo be more idiomatic, change "don't have any item" to "don't have any items".
Eric Branlund [Fri, 12 Feb 2021 21:05:17 +0000 (13:05 -0800)]
To be more idiomatic, change "don't have any item" to "don't have any items".

3 years agoFill out English message for rejecting purchases in the museum.
Eric Branlund [Fri, 12 Feb 2021 21:02:57 +0000 (13:02 -0800)]
Fill out English message for rejecting purchases in the museum.

3 years agoTo be more idiomatic, preface "Museum" with "the".
Eric Branlund [Fri, 12 Feb 2021 20:58:40 +0000 (12:58 -0800)]
To be more idiomatic, preface "Museum" with "the".

3 years agoMerge pull request #90 from habu1010/feature/Expand-screen-dump-size
Habu [Fri, 12 Feb 2021 16:27:15 +0000 (01:27 +0900)]
Merge pull request #90 from habu1010/feature/Expand-screen-dump-size

[update] 大きなサイズのマップもスコアサーバへ送信できるようにしたい #43

3 years agoMerge pull request #35 from taotao54321/fix-chameleon-cave-monster-generation
taotao54321 [Fri, 12 Feb 2021 15:39:15 +0000 (00:39 +0900)]
Merge pull request #35 from taotao54321/fix-chameleon-cave-monster-generation

[Fix] カメレオン洞に通常モンスターが生成されるのを修正

3 years agoMerge pull request #94 from taotao54321/fix-rumors-j-missing-newline
taotao54321 [Fri, 12 Feb 2021 15:07:13 +0000 (00:07 +0900)]
Merge pull request #94 from taotao54321/fix-rumors-j-missing-newline

[Fix] rumors_j.txt 内の改行忘れを修正

3 years agoMerge pull request #36 from taotao54321/fix-wrong-evasion-message
taotao54321 [Fri, 12 Feb 2021 14:43:12 +0000 (23:43 +0900)]
Merge pull request #36 from taotao54321/fix-wrong-evasion-message

[Fix] 打撃回避判定のバグ修正

3 years ago[Fix] rumors_j.txt 内の改行忘れを修正
taotao54321 [Fri, 12 Feb 2021 14:36:45 +0000 (23:36 +0900)]
[Fix] rumors_j.txt 内の改行忘れを修正

Fixes #93.

3 years ago[Fix] 対邪悪結界で打撃を撃退した際は落馬/変わり身処理を行わない
taotao54321 [Fri, 12 Feb 2021 13:50:18 +0000 (22:50 +0900)]
[Fix] 対邪悪結界で打撃を撃退した際は落馬/変わり身処理を行わない

process_monster_attack_hit() の戻り値を無視していたため、撃退したのに落
馬/変わり身処理が発動するようになっていた。
なお、#21 での議論により、撃退時も思い出処理は行うこととした (v2.2.1 か
らの仕様変更)。

3 years ago[update] 大きなサイズのマップもスコアサーバへ送信できるようにしたい #43
Habu [Fri, 12 Feb 2021 12:32:38 +0000 (21:32 +0900)]
[update] 大きなサイズのマップもスコアサーバへ送信できるようにしたい #43

生成されるスクリーンダンプのサイズ制限を、256KiB→1MiBに拡張する。
また、セーブファイルからスクリーンダンプをロードする時に
スタック領域に1MiBのバッファを積むことはできないので、
ヒープ領域にバッファを用意する。

3 years agoMerge pull request #87 from habu1010/feature/Fix-window-width-overflow
Habu [Fri, 12 Feb 2021 11:21:54 +0000 (20:21 +0900)]
Merge pull request #87 from habu1010/feature/Fix-window-width-overflow

[fix] 横幅をめちゃくちゃ広くすると、インベントリの表示などが乱れる #86

3 years ago[fix] 横幅をめちゃくちゃ広くすると、インベントリの表示などが乱れる #86
Habu [Fri, 12 Feb 2021 10:55:12 +0000 (19:55 +0900)]
[fix] 横幅をめちゃくちゃ広くすると、インベントリの表示などが乱れる #86

ターミナルのサイズをbyteからTERM_LEN(int)に拡張したのに、
座標を代入する時に(byte)に不要なキャストをしているのが原因。
キャストせずそのまま代入するようにする。

3 years agoMerge pull request #85 from backwardsEric/english-status-edits
Deskull [Fri, 12 Feb 2021 10:44:59 +0000 (19:44 +0900)]
Merge pull request #85 from backwardsEric/english-status-edits

3.0.0.0: minor English edits for src/status

3 years agoMerge pull request #70 from habu1010/feature/Fix-object-no-choice
Habu [Fri, 12 Feb 2021 09:33:04 +0000 (18:33 +0900)]
Merge pull request #70 from habu1010/feature/Fix-object-no-choice

[fix] #65 未初期化の変数を参照している

3 years agoFor "x resistant" insert a "-" (combining noun and adjective to from an adjective...
Eric Branlund [Fri, 12 Feb 2021 09:28:27 +0000 (01:28 -0800)]
For "x resistant" insert a "-" (combining noun and adjective to from an adjective).  Alternatively could use "resistant to x", but that's longer.

3 years agoModify test for "a" or "an" in race change message to allow for the possibility that...
Eric Branlund [Fri, 12 Feb 2021 09:23:51 +0000 (01:23 -0800)]
Modify test for "a" or "an" in race change message to allow for the possibility that effect_msg could start with a vowel (current callers only pass messages that start with consontants).

3 years agoTo avoid the impression that there are three regeneration states (fast, normal, slow...
Eric Branlund [Fri, 12 Feb 2021 07:26:00 +0000 (23:26 -0800)]
To avoid the impression that there are three regeneration states (fast, normal, slow), reword the English message displayed when fast regeneration lapses.

3 years agoMerge pull request #80 from taotao54321/fix-ubsan-spell-is-inate
taotao54321 [Fri, 12 Feb 2021 05:19:56 +0000 (14:19 +0900)]
Merge pull request #80 from taotao54321/fix-ubsan-spell-is-inate

[Fix] spell_is_inate() の未定義動作を修正

3 years agoMerge pull request #78 from taotao54321/fix-x11-convert-to-euc
taotao54321 [Fri, 12 Feb 2021 05:19:32 +0000 (14:19 +0900)]
Merge pull request #78 from taotao54321/fix-x11-convert-to-euc

[Fix] X11 ドライバで日本語入力時にゴミが入ることがあるのを修正

3 years agoMerge pull request #74 from taotao54321/fix-x11-valgrind
taotao54321 [Fri, 12 Feb 2021 05:19:10 +0000 (14:19 +0900)]
Merge pull request #74 from taotao54321/fix-x11-valgrind

[Fix] X11 ドライバで valgrind 警告が出なくなるようにした

3 years agoFor flavor, specialize the stopped bleeding message in English for androids, like...
Eric Branlund [Fri, 12 Feb 2021 05:09:55 +0000 (21:09 -0800)]
For flavor, specialize the stopped bleeding message in English for androids, like the Japanese version does.

3 years agoFor flavor, change the English messages about blinding for androids to be closer...
Eric Branlund [Fri, 12 Feb 2021 04:47:45 +0000 (20:47 -0800)]
For flavor, change the English messages about blinding for androids to be closer to what Google Translate gives for the Japanese messages.

3 years agoDrop "the" in front of "Judgement" to match what appears to be the normal way of...
Eric Branlund [Fri, 12 Feb 2021 04:17:06 +0000 (20:17 -0800)]
Drop "the" in front of "Judgement" to match what appears to be the normal way of way referring to the Tarot card.

3 years ago"Resume" seems like a better fit than "restart" for the message about singing again.
Eric Branlund [Fri, 12 Feb 2021 03:50:38 +0000 (19:50 -0800)]
"Resume" seems like a better fit than "restart" for the message about singing again.

3 years agoMove negaative from object to verb in English message for no hex spell to stop.
Eric Branlund [Fri, 12 Feb 2021 03:39:24 +0000 (19:39 -0800)]
Move negaative from object to verb in English message for no hex spell to stop.

3 years agoReword English message for the lapse of "An Eye for an Eye".
Eric Branlund [Fri, 12 Feb 2021 03:35:14 +0000 (19:35 -0800)]
Reword English message for the lapse of "An Eye for an Eye".

3 years agoFix the English messages to select an item with the polish shield spell.
Eric Branlund [Fri, 12 Feb 2021 03:16:03 +0000 (19:16 -0800)]
Fix the English messages to select an item with the polish shield spell.

3 years agoMerge pull request #81 from backwardsEric/english-spell-kind-edits
Hourier [Fri, 12 Feb 2021 00:48:18 +0000 (09:48 +0900)]
Merge pull request #81 from backwardsEric/english-spell-kind-edits

3.0.0.0: minor English edits for src/spell-kind

3 years agoGot rid of extranous capitalization in the English immunity onset message. Dropped...
Eric Branlund [Thu, 11 Feb 2021 23:24:21 +0000 (15:24 -0800)]
Got rid of extranous capitalization in the English immunity onset message.  Dropped the extraneous "do" in that message for the case of an unhandled element type.

3 years agoChange "light item" to light" for message about the arcane spell to refuel a lantern...
Eric Branlund [Thu, 11 Feb 2021 23:19:33 +0000 (15:19 -0800)]
Change "light item" to light" for message about the arcane spell to refuel a lantern or torch.

3 years ago[Fix] spell_is_inate() の未定義動作を修正
taotao54321 [Thu, 11 Feb 2021 22:20:54 +0000 (07:20 +0900)]
[Fix] spell_is_inate() の未定義動作を修正

負のシフト量が発生しうるコードになっていた。
元のコードの意図は 32*3..32*4, 32*4..32*5, 32*5..32*6 の値を場合分けして
処理することだと思われるので、それに沿う形で修正。

3 years agoTo be more idiomatic, reword English message for genocide failing in an arena.
Eric Branlund [Thu, 11 Feb 2021 21:57:53 +0000 (13:57 -0800)]
To be more idiomatic, reword English message for genocide failing in an arena.

3 years ago[Fix] X11 ドライバで日本語入力時にゴミが入ることがあるのを修正
taotao54321 [Thu, 11 Feb 2021 21:05:29 +0000 (06:05 +0900)]
[Fix] X11 ドライバで日本語入力時にゴミが入ることがあるのを修正

例えば「ほげほげ」と入力すると後ろにゴミが入っていた。

原因は convert_to_euc() 内の buffer over-read。
convert_to_euc() は iconv() で変換されたバイト列が0終端されていると仮定
しているが、iconv() は0終端を行わないのでこれは正しくない。元のバッファ
サイズと iconv() が返した残りバッファサイズからサイズを計算するように修
正。

3 years agoSimplify English message for no object at target location in fetch_item().
Eric Branlund [Thu, 11 Feb 2021 20:39:00 +0000 (12:39 -0800)]
Simplify English message for no object at target location in fetch_item().

3 years ago[Fix] X11 ドライバの buffer over-read を修正
taotao54321 [Thu, 11 Feb 2021 18:39:34 +0000 (03:39 +0900)]
[Fix] X11 ドライバの buffer over-read を修正

Infofnt_text_std() に渡されたバイト列をバッファへコピーする際に
angband_strcpy() を使っているのが原因。
angband_strcpy() は入力文字列の長さを返すが、このとき strlen() 相当の処
理が行われる。しかし、Infofnt_text_std() に渡されるデータは term_win 構
造体内のバイト列であり、これは0終端されていない。よってこれを
angband_strcpy() に渡すのは誤り。

よって、単に memcpy() でコピーする。sbuf のサイズは十分だと仮定する。
もし len が sbuf のサイズより大きいと壊れるが、それは元のコードでも同じ
(iconv() に len を実質そのまま渡しているため)。

3 years ago[Fix] X11 ドライバで Xft を有効にした際の未初期化メモリ参照を修正
taotao54321 [Thu, 11 Feb 2021 18:26:23 +0000 (03:26 +0900)]
[Fix] X11 ドライバで Xft を有効にした際の未初期化メモリ参照を修正

valgrind による指摘。
maid-x11.c の create_pixel() において、XRenderColor の alpha メンバを初
期化していなかった。

3 years ago[Fix] モンスターの打撃に対する思い出処理のエンバグを修正
taotao54321 [Thu, 11 Feb 2021 16:56:52 +0000 (01:56 +0900)]
[Fix] モンスターの打撃に対する思い出処理のエンバグを修正

increase_blow_type_seen() 内で monap_ptr の内容を参照している関係上、こ
の関数の呼び出しは命中/回避処理の後でなければならない。

合わせて、process_monster_blows(), increase_blow_type_seen() の仕様に関
するコメントを多少追加。

3 years agoMerge pull request #72 from taotao54321/fix-kawarimi-message
taotao54321 [Thu, 11 Feb 2021 15:32:47 +0000 (00:32 +0900)]
Merge pull request #72 from taotao54321/fix-kawarimi-message

[Fix] 変わり身失敗時のメッセージをわかりやすくした

3 years ago[Fix] 変わり身失敗時のメッセージをわかりやすくした
taotao54321 [Thu, 11 Feb 2021 15:17:48 +0000 (00:17 +0900)]
[Fix] 変わり身失敗時のメッセージをわかりやすくした

変わり身の攻撃回避部分が失敗したときテレポートを試みるが、このときのメッセージが

* 成功時「失敗!攻撃を受けてしまった。」
* 失敗時「失敗!逃げられなかった。」

となっており、慣れていないと何が失敗したのかわかりにくい。
そこで、「変わり身失敗!〜」というメッセージに変更する。
英語メッセージも合わせて変更。

3 years ago[fix] #65 未初期化の変数を参照している
Habu [Thu, 11 Feb 2021 13:43:59 +0000 (22:43 +0900)]
[fix] #65 未初期化の変数を参照している

魔法書のを選択する時にchoose_objectがNULLを返した場合、
item == INVEN_FORCEなら練気術が選択されたとするアドホックな
実装がなされているが、選択をキャンセルした場合もNULLが
返され、その場合itemは更新されていないので未初期化の変数itemが
たまたまINVEN_FORCEっだった場合にdo_cmd_mind()が呼ばれてしまう。

そもそもinventory_slot_typeにスロット非選択状態の値があるべきなので、
INVEN_NONEを新設して使用されていない値として1000を割り当てる。
choose_object()の最初で、第2引数に参照渡しされた変数をINVEN_NONEで
初期化するようにする。

3 years agoMerge pull request #71 from dis-/feature/Refactor-Force-Sleep
dis- [Thu, 11 Feb 2021 15:05:48 +0000 (00:05 +0900)]
Merge pull request #71 from dis-/feature/Refactor-Force-Sleep

[Refactor] FORCE_SLEEPという不適切なフラグ名称 #30

3 years ago[Refactor] FORCE_SLEEPという不適切なフラグ名称 #30
dis- [Thu, 11 Feb 2021 15:02:17 +0000 (00:02 +0900)]
[Refactor] FORCE_SLEEPという不適切なフラグ名称 #30

FORCE_SLEEPというフラグ名を実態に合わせてPREVENT_SUDDEN_MAGICに変更。
r_info.txtのフラグ名も合わせて変更。
合わせてMFLAG_NICEも実態に合わせてMFLAG_PREVENT_MAGICに変更。
実動作の変更はなし。

3 years ago[Fix] 打撃を受けた際の落馬/変わり身処理の発動条件を修正
taotao54321 [Thu, 11 Feb 2021 14:59:46 +0000 (23:59 +0900)]
[Fix] 打撃を受けた際の落馬/変わり身処理の発動条件を修正

落馬/変わり身処理は命中時のみ行うようにした。

落馬に関しては元々ダメージ0なら落馬しないという条件があるので実質変更なし。

変わり身に関しては、「〜の攻撃をかわした。失敗!攻撃を受けてしまった。」
というメッセージ表示が不自然であることからこのようにした。厳密には仕様変
更となるので、もし問題となるようなら仕様を再考することとしたい。

この修正に伴い、思い出処理を命中判定より先に行うようにした。これを後に置
くと変わり身発動時の return により飛ばされてしまう可能性があるため。
(思い出処理は命中/変わり身の成否によらず行うという従来の仕様を維持)

3 years agoMerge pull request #67 from dis-/feature/Fix-Target-Clear
dis- [Thu, 11 Feb 2021 14:02:13 +0000 (23:02 +0900)]
Merge pull request #67 from dis-/feature/Fix-Target-Clear

[Fix] 視界内のモンスター表示中、center_playerの描写がおかしくなる #66

3 years ago[Fix] 視界内のモンスター表示中、center_playerの描写がおかしくなる #66
dis- [Thu, 11 Feb 2021 13:04:00 +0000 (22:04 +0900)]
[Fix] 視界内のモンスター表示中、center_playerの描写がおかしくなる #66

#38で実装したtarget_clear()内のverify_panel()が不要だった。
fix_monster_list()内で座標更新処理が行なわれていたため、描写が二重になっていた。
該当の処理を省くことで処理を正常化する。

3 years agoMerge pull request #40 from hengband/feature/english-rumor
Deskull [Thu, 11 Feb 2021 06:03:54 +0000 (15:03 +0900)]
Merge pull request #40 from hengband/feature/english-rumor

[Fix] 英語版 rumor.txt に有用な噂追加. / Add useful rumors to English version.

3 years agoMerge pull request #62 from habu1010/feature/Buildtest-parallel-execution
Habu [Thu, 11 Feb 2021 04:17:01 +0000 (13:17 +0900)]
Merge pull request #62 from habu1010/feature/Buildtest-parallel-execution

[update] #1 ビルドテストを並列実行する

3 years agoMerge pull request #61 from backwardsEric/english-spell-edits
Hourier [Thu, 11 Feb 2021 04:00:09 +0000 (13:00 +0900)]
Merge pull request #61 from backwardsEric/english-spell-edits

3.0.0.0: minor English edits for src/spell

3 years ago[update] #1 ビルドテストを並列実行する
Habu [Thu, 11 Feb 2021 03:55:53 +0000 (12:55 +0900)]
[update] #1 ビルドテストを並列実行する

GitHubホストランナーはマルチコアCPUなので、ビルドテストを
並列ビルドに対応させる。
nprocコマンドでCPUスレッド数が取得できるので、makeコマンドの
-jオプションにnprocコマンドの結果を与えるようにする。

3 years ago[Fix] 有用な噂で得られる情報の可能性を日本語版と同じにする。 / English version makes the possibility of informat...
deskull [Wed, 10 Feb 2021 12:28:26 +0000 (21:28 +0900)]
[Fix] 有用な噂で得られる情報の可能性を日本語版と同じにする。 / English version makes the possibility of information obtained from useful rumors the same as the Japanese version.

 * ダンジョンは鉄獄のみ、他は全て知り得る可能性がある。

3 years agoSince use a plural verb ("appear") with "group", emphasizing the indidviuals in the...
Eric Branlund [Thu, 11 Feb 2021 02:01:29 +0000 (18:01 -0800)]
Since use a plural verb ("appear") with "group", emphasizing the indidviuals in the group, make the noun in "as your x" plural.

3 years agoMerge pull request #58 from backwardsEric/english-realm-edits
Deskull [Thu, 11 Feb 2021 01:27:02 +0000 (10:27 +0900)]
Merge pull request #58 from backwardsEric/english-realm-edits

3.0.0.0: minor English edits for src/realm

3 years agoMerge pull request #59 from backwardsEric/english-room-edits
Deskull [Thu, 11 Feb 2021 01:18:30 +0000 (10:18 +0900)]
Merge pull request #59 from backwardsEric/english-room-edits

3.0.0.0: minor English edits for src/room

3 years agoMerge pull request #60 from backwardsEric/english-specific-object-edits
Deskull [Thu, 11 Feb 2021 01:12:13 +0000 (10:12 +0900)]
Merge pull request #60 from backwardsEric/english-specific-object-edits

3.0.0.0: minor English edits for src/specific-object

3 years agoChange English message for attempt to fish without nearby water.
Eric Branlund [Wed, 10 Feb 2021 23:58:46 +0000 (15:58 -0800)]
Change English message for attempt to fish without nearby water.

3 years agoChange to past tense for English message after a successful life rate change.
Eric Branlund [Wed, 10 Feb 2021 23:57:11 +0000 (15:57 -0800)]
Change to past tense for English message after a successful life rate change.

3 years agoIn English message for toragoroshi activation, add "the" and replace "enchanted"...
Eric Branlund [Wed, 10 Feb 2021 19:25:20 +0000 (11:25 -0800)]
In English message for toragoroshi activation, add "the" and replace "enchanted" with "fascinated".

3 years agoIn build_type17() English cheat message, replace "fix" with "fixed" and make capitali...
Eric Branlund [Wed, 10 Feb 2021 19:16:13 +0000 (11:16 -0800)]
In build_type17() English cheat message, replace "fix" with "fixed" and make capitalization like the other cheat messages.

3 years agoChanged English cheat message for build_target_vault(): was "Elemental Vault" the...
Eric Branlund [Wed, 10 Feb 2021 19:12:06 +0000 (11:12 -0800)]
Changed English cheat message for build_target_vault():  was "Elemental Vault" the same as for build_elemental_vault().

3 years agoChange English cheat message for build_bubble_vault(): was "Room Vault", the same...
Eric Branlund [Wed, 10 Feb 2021 19:05:36 +0000 (11:05 -0800)]
Change English cheat message for build_bubble_vault(): was "Room Vault", the same as for build_room_vault().

3 years agoReword English description of "Trump Kamikaze" to hopefully be less awkward.
Eric Branlund [Wed, 10 Feb 2021 18:31:27 +0000 (10:31 -0800)]
Reword English description of "Trump Kamikaze" to hopefully be less awkward.

3 years agoSince "goddess" is singular, add "s" when forming possessive.
Eric Branlund [Wed, 10 Feb 2021 18:17:56 +0000 (10:17 -0800)]
Since "goddess" is singular, add "s" when forming possessive.

3 years agoInsert indefinite article to be more idiomatic.
Eric Branlund [Wed, 10 Feb 2021 05:58:39 +0000 (21:58 -0800)]
Insert indefinite article to be more idiomatic.

3 years agoTo be more idiomatic, make "wall" plural in the onset message for "Sound of disintegr...
Eric Branlund [Wed, 10 Feb 2021 05:56:53 +0000 (21:56 -0800)]
To be more idiomatic, make "wall" plural in the onset message for "Sound of disintegration".

3 years agoMake "corpse" plural in the English descriptions for "Animate Dead" and "Firiel's...
Eric Branlund [Wed, 10 Feb 2021 05:54:36 +0000 (21:54 -0800)]
Make "corpse" plural in the English descriptions for "Animate Dead" and "Firiel's Song".

3 years agoTo be more idiomatic, make "curse" plural in the descriptions for "Remove All Curse...
Eric Branlund [Wed, 10 Feb 2021 05:42:58 +0000 (21:42 -0800)]
To be more idiomatic, make "curse" plural in the descriptions for "Remove All Curse" and "Dispel Curse".

3 years agoReword English description of "Cure Poison": "poison status" didn't add much beyond...
Eric Branlund [Wed, 10 Feb 2021 05:36:14 +0000 (21:36 -0800)]
Reword English description of "Cure Poison": "poison status" didn't add much beyond what's conveyed by the spell title.

3 years agoReword English description of "Twin Slash".
Eric Branlund [Wed, 10 Feb 2021 02:52:55 +0000 (18:52 -0800)]
Reword English description of "Twin Slash".

3 years agoFor clarity, drop "already" in English description of the "Anti multiply barrier".
Eric Branlund [Wed, 10 Feb 2021 02:44:59 +0000 (18:44 -0800)]
For clarity, drop "already" in English description of the "Anti multiply barrier".

3 years agoSwap "in" to "on" to be more idiomatic.
Eric Branlund [Wed, 10 Feb 2021 02:43:57 +0000 (18:43 -0800)]
Swap "in" to "on" to be more idiomatic.

3 years agoInsert missing "are".
Eric Branlund [Wed, 10 Feb 2021 02:40:38 +0000 (18:40 -0800)]
Insert missing "are".

3 years agoChanged English title of demon spell from "Kiss of Succubus" to "Succubus's Kiss".
Eric Branlund [Wed, 10 Feb 2021 02:34:09 +0000 (18:34 -0800)]
Changed English title of demon spell from "Kiss of Succubus" to "Succubus's Kiss".

3 years agoChange English title of demon spell from "The Flow of Lava" to "Lava Flow".
Eric Branlund [Wed, 10 Feb 2021 01:02:57 +0000 (17:02 -0800)]
Change English title of demon spell from "The Flow of Lava" to "Lava Flow".

3 years agoFix English typo.
Eric Branlund [Wed, 10 Feb 2021 00:54:35 +0000 (16:54 -0800)]
Fix English typo.

3 years agoChange the English description of "Summon Manes" to reflect that a group is possible.
Eric Branlund [Wed, 10 Feb 2021 00:50:10 +0000 (16:50 -0800)]
Change the English description of "Summon Manes" to reflect that a group is possible.

3 years agoReword English description of "Orb of Entropy" to be more idiomatic.
Eric Branlund [Tue, 9 Feb 2021 23:27:32 +0000 (15:27 -0800)]
Reword English description of "Orb of Entropy" to be more idiomatic.

3 years agoFor clarity, reword English description of "Holy Aura".
Eric Branlund [Tue, 9 Feb 2021 23:22:48 +0000 (15:22 -0800)]
For clarity, reword English description of "Holy Aura".

3 years agoTo be more idiomatic, swap position of the adverb in the English description for...
Eric Branlund [Tue, 9 Feb 2021 23:05:44 +0000 (15:05 -0800)]
To be more idiomatic, swap position of the adverb in the English description for "Remove Enchantment".

3 years agoChanged English message for a "Create Golem" failure to match up with the success...
Eric Branlund [Tue, 9 Feb 2021 23:01:44 +0000 (15:01 -0800)]
Changed English message for a "Create Golem" failure to match up with the success message rather than mimic the failure message for other summoning spells.

3 years agoFor completeness, add "doors" to the English description of "Trap /Door Destruction".
Eric Branlund [Tue, 9 Feb 2021 21:38:15 +0000 (13:38 -0800)]
For completeness, add "doors" to the English description of "Trap /Door Destruction".

3 years agoRemove extraneous capitalization in English message.
Eric Branlund [Tue, 9 Feb 2021 21:35:51 +0000 (13:35 -0800)]
Remove extraneous capitalization in English message.

3 years agoMerge pull request #38 from dis-/feature/Fix-Term-Fresh
dis- [Wed, 10 Feb 2021 13:45:56 +0000 (22:45 +0900)]
Merge pull request #38 from dis-/feature/Fix-Term-Fresh

画面再描写関連の整理

3 years ago[Fix] 敵の攻撃効果が無効値 RBE_NONE なら攻撃を打ち切る
taotao54321 [Wed, 10 Feb 2021 13:28:28 +0000 (22:28 +0900)]
[Fix] 敵の攻撃効果が無効値 RBE_NONE なら攻撃を打ち切る

effect == RBE_NONE なら打撃が命中したと判定するロジックになっていたが、
これは単に v2.2.1 の誤ったロジックを引き継いだにすぎない。
敵が打撃を行う際に effect == RBE_NONE となることは理論上あり得ないので、
命中判定の条件からは外す。安全のため、万一 RBE_NONE が現れたらそこで攻撃
を打ち切る。

3 years ago[Refactor] 変数名windowをwindow_flagsに変更
dis- [Wed, 10 Feb 2021 11:28:50 +0000 (20:28 +0900)]
[Refactor] 変数名windowをwindow_flagsに変更

変数windowsがフラグ管理をしていることを明示する名前に変更。
また、window_stuff()の瑣末なreturn文を削除して思考コストを軽減。

3 years agoMerge pull request #37 from backwardsEric/english-racial-edits
Hourier [Wed, 10 Feb 2021 11:32:05 +0000 (20:32 +0900)]
Merge pull request #37 from backwardsEric/english-racial-edits

3.0.0.0: minor English edits for src/racial

3 years ago[Fix] 限定条件で投擲の目標設定がうまく行かない #19
dis- [Wed, 10 Feb 2021 09:13:44 +0000 (18:13 +0900)]
[Fix] 限定条件で投擲の目標設定がうまく行かない #19

fix_monster_list()に不具合があり、ターゲッティングに関する副作用があった。
target_set_prepare()でTARGET_LOOKモードに入った後、初期化をしていない。
このため、直後にTARGET_KILLモードを正しく使用できなかった。
初期化用関数target_clear()を実装し、fix_monster_list()の該当箇所でコールして対処する。

3 years ago[Fix] 残り1回の鑑定の杖を使った時にサブウィンドウの持ち物一覧が更新されない #4
dis- [Wed, 10 Feb 2021 08:42:26 +0000 (17:42 +0900)]
[Fix] 残り1回の鑑定の杖を使った時にサブウィンドウの持ち物一覧が更新されない #4

特定条件下で画面再描写がされていなかったことが原因。
同様の問題が多く発生しているため、描画に関する処理を改めた。
各termに描写禁止フラグnever_freshを与え、これで一律に管理する。

キーの実入力があるタイミングでnever_freshを解除し、マクロ等の連続行動の際にnever_freshを有効にして描写をカットする。

これによりz-term.cに描写可否を判定させる必要がなくなったので、need_term_fresh()とplayer構造体を排除した。

never_freshによる描写スキップの際、windowフラグを破壊しないようにwindow_stuff()の処理を変更した。
windowフラグを一旦保護してから、実際に描写された場合のみ該当のフラグを折る。

3 years agoMerge pull request #32 from backwardsEric/autopick-english-gcc-sprintf-warn
Habu [Wed, 10 Feb 2021 03:35:20 +0000 (12:35 +0900)]
Merge pull request #32 from backwardsEric/autopick-english-gcc-sprintf-warn

Resolve two potential buffer overflows in describe_autopick_en()

3 years agoMerge pull request #29 from hengband/feature/fix-english-alpha6
dis- [Wed, 10 Feb 2021 03:15:37 +0000 (12:15 +0900)]
Merge pull request #29 from hengband/feature/fix-english-alpha6

Feature/fix english alpha6

3 years agoReplace sprintf with snprintf in autopick-describer.c.
Eric Branlund [Wed, 10 Feb 2021 02:27:36 +0000 (18:27 -0800)]
Replace sprintf with snprintf in autopick-describer.c.

3 years agoMerge pull request #34 from backwardsEric/clang-parentheses-equality-warnings
Habu [Wed, 10 Feb 2021 00:19:19 +0000 (09:19 +0900)]
Merge pull request #34 from backwardsEric/clang-parentheses-equality-warnings

Cosmetic: avoid clang's warnings about ((x == y)) versus ((x = y))

3 years ago[Fix] 打撃回避判定のバグ修正
taotao54321 [Tue, 9 Feb 2021 23:42:48 +0000 (08:42 +0900)]
[Fix] 打撃回避判定のバグ修正

Fixes #21.

check_hit_from_monster_to_player() が偽を返したときに回避時の処理を行う
べきだが、そうなっていなかった。

3 years ago[Fix] カメレオン洞に通常モンスターが生成されるのを修正
taotao54321 [Tue, 9 Feb 2021 21:40:20 +0000 (06:40 +0900)]
[Fix] カメレオン洞に通常モンスターが生成されるのを修正

get_mon_num_prep() において、ダンジョンによる制約にかかって 0 になった重
みを 1 に補正しているのが原因。
これはイーク洞内で日替わり賞金首を生成した際に候補がなくなるのを回避する
ための措置だが、同時にカメレオン洞などで本来生成を禁止すべきモンスターが
生成されてしまうことになった。

本来賞金首選定においてプレイヤーの現在地は無関係なので、ダンジョンによる
制約処理を行わない専用関数 get_mon_num_prep_bounty() を設けて解決。

同時に、get_mon_num_prep() および get_mon_num() においてデバッグ用統計情
報を計算する際に重み 0 のものまで頭数に入れていたのを修正。

3 years agoUse "poisoned" rather than "of poison" to be a bit terser.
Eric Branlund [Tue, 9 Feb 2021 20:42:56 +0000 (12:42 -0800)]
Use "poisoned" rather than "of poison" to be a bit terser.

3 years agoChanged to avoid clang's warnings about whether "((x == y))" was intended to be ...
Eric Branlund [Tue, 9 Feb 2021 19:36:27 +0000 (11:36 -0800)]
Changed to avoid clang's warnings about whether "((x == y))" was intended to be "((x = y))".

3 years agoChange to avoid buffer overflow in describe_autopick_en() if entry->dice or entry...
Eric Branlund [Tue, 9 Feb 2021 18:25:08 +0000 (10:25 -0800)]
Change to avoid buffer overflow in describe_autopick_en() if entry->dice or entry->bonus is bigger than 99.  Silences a gcc warning about the overflows.