OSDN Git Service

Updated Chinese/Taiwanese translation. Thanks to 456Vv <123@456vv.com>.
authorlordmulder <mulder2@gmx.de>
Wed, 18 Apr 2012 20:53:07 +0000 (22:53 +0200)
committerlordmulder <mulder2@gmx.de>
Wed, 18 Apr 2012 20:53:07 +0000 (22:53 +0200)
etc/Translation/LameXP_TW.ts
etc/Translation/LameXP_ZH.ts
res/localization/LameXP_TW.qm
res/localization/LameXP_ZH.qm
src/Config.h
src/Global.h

index 89ae641..b31c934 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 <!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="zh_TW" sourcelanguage="tw">
+<TS version="2.0" language="zh_CN">
 <context>
     <name>AboutDialog</name>
     <message>
     </message>
     <message>
         <source>dcaenc</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>dcaenc</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Copyright (c) 2008-2011 Alexander E. Patrakov. Distributed under the LGPL.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Copyright (c) 2008-2011 Alexander E. Patrakov. Distributed under the LGPL.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>About Qt5</source>
-        <translation type="unfinished">關于 Qt5</translation>
+        <translation>關于 Qt5</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     </message>
     <message>
         <source>(System Default)</source>
-        <translation type="unfinished">(系統默認)</translation>
+        <translation>(系統默認)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select ANSI Codepage for CSV file:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>選擇ANSI編碼的CSV文件:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>OK</source>
-        <translation type="unfinished">確定</translation>
+        <translation>確定</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished">取消</translation>
+        <translation>取消</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     </message>
     <message>
         <source>DCA Enc</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>DCA Enc</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Export Meta Tags to CSV File</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Meta標簽導出到CSV文件</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Import Meta Tags from CSV File</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>從CSV文件導入Meta標簽</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save CSV file</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>保存CSV文件</translation>
     </message>
     <message>
         <source>CSV File</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>CSV文件</translation>
     </message>
     <message>
         <source>CSV Export</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>CSV導出</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sorry, there are no meta tags that can be exported!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>抱歉,沒有Mete標簽可以導出!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sorry, failed to open CSV file for writing!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>抱歉,無法打開CSV文件進行寫入!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sorry, failed to write to the CSV file!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>抱歉,無法寫入CSV文件!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The CSV files was created successfully!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>CSV文件創建成功!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open CSV file</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>打開CSV文件</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sorry, failed to open CSV file for reading!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>抱歉,無法打開CSV文件!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sorry, failed to read from the CSV file!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>抱歉,未能從CSV文件讀取!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sorry, the CSV file does not contain any known fields!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>抱歉,CSV文件中沒有包含任何已知的字段!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>CSV file is incomplete. Not all files were updated!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>CSV文件不是完整的,不能進行所有文件更新!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The CSV files was imported successfully!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>CSV文件導入成功!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>CSV Import</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>CSV導入</translation>
     </message>
     <message>
         <source>QAAC (Apple)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>QAAC (Apple)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>FHG AAC (Winamp)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>FHG AAC (Winamp)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Nero AAC</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nero AAC</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Not available!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>暫時不可用!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Current AAC Encoder: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>當前的AAC編碼器: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Edit Output Path</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>編輯輸出路徑</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show Favorites</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>顯示我喜歡的</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Initializing directory outline, please be patient...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>初始化輸出目錄列表,請耐心等待...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Refresh Directory Outline</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>刷新輸出目錄列表</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     </message>
     <message>
         <source>Analyzing</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>分析</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
index fbd54dc..179f959 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 <!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="zh_CN" sourcelanguage="cn">
+<TS version="2.0" language="zh_CN">
 <context>
     <name>AboutDialog</name>
     <message>
     </message>
     <message>
         <source>dcaenc</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>dcaenc</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Copyright (c) 2008-2011 Alexander E. Patrakov. Distributed under the LGPL.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Copyright (c) 2008-2011 Alexander E. Patrakov. Distributed under the LGPL.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>About Qt5</source>
-        <translation type="unfinished">关于 Qt5</translation>
+        <translation>关于 Qt5</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     </message>
     <message>
         <source>(System Default)</source>
-        <translation type="unfinished">(系统默认)</translation>
+        <translation>(系统默认)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select ANSI Codepage for CSV file:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>选择ANSI编码的CSV文件:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>OK</source>
-        <translation type="unfinished">确定</translation>
+        <translation>确定</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished">取消</translation>
+        <translation>取消</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     </message>
     <message>
         <source>DCA Enc</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>DCA Enc</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Export Meta Tags to CSV File</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Meta标签导出到CSV文件</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Import Meta Tags from CSV File</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>从CSV文件导入Meta标签</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save CSV file</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>保存CSV文件</translation>
     </message>
     <message>
         <source>CSV File</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>CSV文件</translation>
     </message>
     <message>
         <source>CSV Export</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>CSV导出</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sorry, there are no meta tags that can be exported!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>抱歉,没有Mete标签可以导出!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sorry, failed to open CSV file for writing!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>抱歉,无法打开CSV文件进行写入!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sorry, failed to write to the CSV file!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>抱歉,无法写入CSV文件!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The CSV files was created successfully!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>CSV文件创建成功!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open CSV file</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>打开CSV文件</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sorry, failed to open CSV file for reading!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>抱歉,无法打开CSV文件!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sorry, failed to read from the CSV file!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>抱歉,未能从CSV文件读取!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sorry, the CSV file does not contain any known fields!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>抱歉,CSV文件中没有包含任何已知的字段!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>CSV file is incomplete. Not all files were updated!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>CSV文件不是完整的,不能进行所有文件更新!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The CSV files was imported successfully!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>CSV文件导入成功!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>CSV Import</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>CSV导入</translation>
     </message>
     <message>
         <source>QAAC (Apple)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>QAAC (Apple)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>FHG AAC (Winamp)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>FHG AAC (Winamp)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Nero AAC</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nero AAC</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Not available!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>暂时不可用!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Current AAC Encoder: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>当前的AAC编码器: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Edit Output Path</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>编辑输出路径</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show Favorites</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>显示我喜欢的</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Initializing directory outline, please be patient...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>初始化输出目录列表,请耐心等待...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Refresh Directory Outline</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>刷新输出目录列表</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     </message>
     <message>
         <source>Analyzing</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>分析</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
index 58704e1..d7102f9 100644 (file)
Binary files a/res/localization/LameXP_TW.qm and b/res/localization/LameXP_TW.qm differ
index b3277d2..ad4a70d 100644 (file)
Binary files a/res/localization/LameXP_ZH.qm and b/res/localization/LameXP_ZH.qm differ
index f089a5d..1e4d8c2 100644 (file)
@@ -30,7 +30,7 @@
 #define VER_LAMEXP_MINOR_LO                                    4
 #define VER_LAMEXP_TYPE                                                RC
 #define VER_LAMEXP_PATCH                                       1
-#define VER_LAMEXP_BUILD                                       980
+#define VER_LAMEXP_BUILD                                       981
 
 ///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
 // Tool versions (minimum expected versions!)
index 7318611..bf255e1 100644 (file)
@@ -165,7 +165,7 @@ SIZE_T lamexp_dbg_private_bytes(void);
 #define LAMEXP_MAKE_STRING_EX(X) #X
 #define LAMEXP_MAKE_STRING(X) LAMEXP_MAKE_STRING_EX(X)
 #define LAMEXP_COMPILER_WARNING(TXT) __pragma(message(__FILE__ "(" LAMEXP_MAKE_STRING(__LINE__) ") : warning: " TXT))
-#define NOBR(STR) QString("<nobr>%1</nobr>").arg(STR).replace("-", "&minus;")
+#define NOBR(STR) (QString("<nobr>%1</nobr>").arg((STR)).replace("-", "&minus;"))
 
 //Output Qt debug message (Unicode-safe versions)
 //#define qDebug64(FORMAT, ...) qDebug("@BASE64@%s", QString(FORMAT).arg(__VA_ARGS__).toUtf8().toBase64().constData());