OSDN Git Service

Updated translation files.
authorLoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>
Sat, 26 Oct 2019 10:00:49 +0000 (12:00 +0200)
committerLoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>
Sat, 26 Oct 2019 10:00:49 +0000 (12:00 +0200)
14 files changed:
etc/Translation/Blank.ts
etc/Translation/LameXP_DE.ts
etc/Translation/LameXP_ES.ts
etc/Translation/LameXP_FR.ts
etc/Translation/LameXP_HU.ts
etc/Translation/LameXP_IT.ts
etc/Translation/LameXP_JA.ts
etc/Translation/LameXP_KR.ts
etc/Translation/LameXP_PL.ts
etc/Translation/LameXP_RU.ts
etc/Translation/LameXP_SV.ts
etc/Translation/LameXP_TW.ts
etc/Translation/LameXP_UK.ts
etc/Translation/LameXP_ZH.ts

index cafe5f1..a8478a0 100644 (file)
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="566"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="569"/>
         <source>LameXP - Audio Encoder Front-end</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="570"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="573"/>
         <source>Please visit %1 for news and updates!</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="582"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="594"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="585"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="597"/>
         <source>Note: This demo (pre-release) version of LameXP will expire at %1. Still %2 days left.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="614"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="617"/>
         <source>Note: LameXP is free software. Do &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; pay money to obtain or use LameXP! If some third-party website tries to make you pay for downloading LameXP, you should &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; respond to the offer !!!</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="628"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="631"/>
         <source>The following people have contributed to LameXP:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="631"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="634"/>
         <source>Programmers:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="634"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="637"/>
         <source>Project Leader</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="638"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="641"/>
         <source>Translators:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="648"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="653"/>
         <source>Special thanks to:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="658"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="663"/>
         <source>Official Mirrors:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="668"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="673"/>
         <source>If you are willing to contribute a LameXP translation, feel free to contact us!</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="679"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="684"/>
         <source>The following third-party software is used in LameXP:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="684"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="689"/>
         <source>LAME - OpenSource mp3 Encoder</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="686"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="708"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="729"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="750"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="764"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="778"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="792"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="827"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="834"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="841"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="855"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="691"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="713"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="734"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="755"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="769"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="783"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="797"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="832"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="839"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="846"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="860"/>
         <source>Released under the terms of the GNU Lesser General Public License.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="691"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="696"/>
         <source>OggEnc - Vorbis Encoder</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="693"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="698"/>
         <source>Completely open and patent-free audio encoding technology.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="698"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="703"/>
         <source>Nero AAC Reference MPEG-4 Encoder</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="700"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="705"/>
         <source>Freeware state-of-the-art HE-AAC encoder with 2-Pass support.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="702"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="707"/>
         <source>Available from vendor web-site as free download:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="706"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="711"/>
         <source>Aften - A/52 audio encoder</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="713"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="718"/>
         <source>FLAC - Free Lossless Audio Codec</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="715"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="720"/>
         <source>Open and patent-free lossless audio compression technology.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="720"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="725"/>
         <source>Opus Audio Codec</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="722"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="727"/>
         <source>Totally open, royalty-free, highly versatile audio codec.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="727"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="732"/>
         <source>mpg123 - Fast Console MPEG Audio Player/Decoder</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="734"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="739"/>
         <source>FAAD - OpenSource MPEG-4 and MPEG-2 AAC Decoder</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="736"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="741"/>
         <source>Released under the terms of the GNU General Public License.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="741"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="746"/>
         <source>OggDec - Vorbis Decoder</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="743"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="748"/>
         <source>Command line Ogg Vorbis decoder created by John33.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="748"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="753"/>
         <source>Valdec from AC3Filter Tools - AC3/DTS Decoder</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="755"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="760"/>
         <source>WavPack - Hybrid Lossless Compression</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="757"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="762"/>
         <source>Completely open audio compression format.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="762"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="767"/>
         <source>Musepack - Living Audio Compression</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="769"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="774"/>
         <source>Monkey&apos;s Audio - Lossless Audio Compressor</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="771"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="776"/>
         <source>Freely available source code, simple SDK and non-restrictive licensing.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="776"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="781"/>
         <source>Shorten - Lossless Audio Compressor</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="783"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="788"/>
         <source>Speex - Free Codec For Free Speech</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="785"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="790"/>
         <source>Open Source patent-free audio format designed for speech.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="790"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="795"/>
         <source>The True Audio - Lossless Audio Codec</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="797"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="802"/>
         <source>refalac - Win32 command line ALAC encoder/decoder</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="799"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="804"/>
         <source>The ALAC reference implementation by Apple is available under the Apache license.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="804"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="809"/>
         <source>wma2wav - Dump WMA files to Wave Audio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="806"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="811"/>
         <source>Copyright (c) 2011 LoRd_MuldeR &amp;lt;mulder2@gmx.de&amp;gt;. Some rights reserved.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="813"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="818"/>
         <source>By Jory Stone &amp;lt;jcsston@toughguy.net&amp;gt; and LoRd_MuldeR &amp;lt;mulder2@gmx.de&amp;gt;.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="846"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="851"/>
         <source>cURL - Curl URL Request Library</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="848"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="853"/>
         <source>By Daniel Stenberg, released under the terms of the MIT/X Derivate License.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="811"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="816"/>
         <source>avs2wav - Avisynth to Wave Audio converter</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="818"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="823"/>
         <source>dcaenc</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="820"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="825"/>
         <source>Copyright (c) 2008-2011 Alexander E. Patrakov. Distributed under the LGPL.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="825"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="830"/>
         <source>MediaInfo - Media File Analysis Tool</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="832"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="837"/>
         <source>SoX - Sound eXchange</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="839"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="844"/>
         <source>GnuPG - The GNU Privacy Guard</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="853"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="858"/>
         <source>UPX - The Ultimate Packer for eXecutables</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="860"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="865"/>
         <source>Silk Icons - Over 700 icons in PNG format</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="862"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="867"/>
         <source>By Mark James, released under the Creative Commons &apos;BY&apos; License.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="867"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="872"/>
         <source>Angry Chicken and Ghost Scream sound</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="869"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="874"/>
         <source>By Alexander, released under the Creative Commons &apos;BY&apos; License.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="874"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="879"/>
         <source>The copyright of LameXP as a whole belongs to LoRd_MuldeR. The copyright of third-party software used in LameXP belongs to the individual authors.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="929"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="934"/>
         <source>n/a</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
index e627a21..6cc25c3 100644 (file)
@@ -4,12 +4,12 @@
 <context>
     <name>AboutDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="570"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="573"/>
         <source>Please visit %1 for news and updates!</source>
         <translation>Bitte besuchen Sie %1 um aktuelle Informationen zu erhalten!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="614"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="617"/>
         <source>Note: LameXP is free software. Do &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; pay money to obtain or use LameXP! If some third-party website tries to make you pay for downloading LameXP, you should &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; respond to the offer !!!</source>
         <translation>Hinweis: LameXP ist freie Software. Zahlen Sie &lt;b&gt;kein&lt;/b&gt; Geld, um LameXP zu erhalten oder zu verwenden! Gehen Sie insbesondere &lt;b&gt;nicht&lt;/b&gt; auf kostenpflichtige Download-Angebote ein !!!</translation>
     </message>
         <translation>Schließen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="628"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="631"/>
         <source>The following people have contributed to LameXP:</source>
         <translation>Die folgenden Personen haben an LameXP mitgewirkt:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="638"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="641"/>
         <source>Translators:</source>
         <translation>Übersetzer:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="668"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="673"/>
         <source>If you are willing to contribute a LameXP translation, feel free to contact us!</source>
         <translation>Wenn Sie LameXP in Ihre Sprache übersetzen möchten, melden Sie sich bitte bei uns!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="679"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="684"/>
         <source>The following third-party software is used in LameXP:</source>
         <translation>Die folgende Drittsoftware wird in LameXP eingesetzt:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="686"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="708"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="729"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="750"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="764"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="778"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="792"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="827"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="834"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="841"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="855"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="691"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="713"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="734"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="755"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="769"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="783"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="797"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="832"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="839"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="846"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="860"/>
         <source>Released under the terms of the GNU Lesser General Public License.</source>
         <translation>Veröffentlicht unter den Bestimmungen der GNU Lesser General Public License.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="693"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="698"/>
         <source>Completely open and patent-free audio encoding technology.</source>
         <translation>Komplett offene und patentfreie Technologie zur Audiokompression.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="700"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="705"/>
         <source>Freeware state-of-the-art HE-AAC encoder with 2-Pass support.</source>
         <translation>Freeware HE-AAC Kodierer auf dem neuesten Stand der Technik.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="702"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="707"/>
         <source>Available from vendor web-site as free download:</source>
         <translation>Als kostenloser Download auf der Herstellerseite verfügbar:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="715"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="720"/>
         <source>Open and patent-free lossless audio compression technology.</source>
         <translation>Offene und patentfreie Technlogie zur verlustfreien Audiokompression.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="806"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="811"/>
         <source>Copyright (c) 2011 LoRd_MuldeR &amp;lt;mulder2@gmx.de&amp;gt;. Some rights reserved.</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="813"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="818"/>
         <source>By Jory Stone &amp;lt;jcsston@toughguy.net&amp;gt; and LoRd_MuldeR &amp;lt;mulder2@gmx.de&amp;gt;.</source>
         <translation>Von Jory Stone &amp;lt;jcsston@toughguy.net&amp;gt; und LoRd_MuldeR &amp;lt;mulder2@gmx.de&amp;gt;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="846"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="851"/>
         <source>cURL - Curl URL Request Library</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="848"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="853"/>
         <source>By Daniel Stenberg, released under the terms of the MIT/X Derivate License.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="860"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="865"/>
         <source>Silk Icons - Over 700 icons in PNG format</source>
         <translation>Silk Icons - Über 700 Icons im PNG-Format</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="862"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="867"/>
         <source>By Mark James, released under the Creative Commons &apos;BY&apos; License.</source>
         <translation>Von Mark James, veröffentlicht unter der Creative Commons &apos;BY&apos; Lizenz.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="867"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="872"/>
         <source>Angry Chicken and Ghost Scream sound</source>
         <translation>Angry Chicken und Ghost Scream Sound</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="869"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="874"/>
         <source>By Alexander, released under the Creative Commons &apos;BY&apos; License.</source>
         <translation>Von Alexander, veröffentlicht unter der Creative Commons &apos;BY&apos; Lizenz.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="929"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="934"/>
         <source>n/a</source>
         <translation>n/v</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="771"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="776"/>
         <source>Freely available source code, simple SDK and non-restrictive licensing.</source>
         <translation>Frei verfügbarer Quellcode, einfaches SDK und nicht-restriktive Lizenz.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="757"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="762"/>
         <source>Completely open audio compression format.</source>
         <translation>Komplett offengelegtes Audiokompressionsformat.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="736"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="741"/>
         <source>Released under the terms of the GNU General Public License.</source>
         <translation>Veröffentlicht unter den Bestimmungen der GNU General Public License.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="874"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="879"/>
         <source>The copyright of LameXP as a whole belongs to LoRd_MuldeR. The copyright of third-party software used in LameXP belongs to the individual authors.</source>
         <translation>Das Urheberrecht an LameXP als Gesamtwerk liegt bei LoRd_MuldeR. Das Urheberrecht an der eingesetzten Drittsoftware liegt bei den jeweiligen Autoren.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="566"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="569"/>
         <source>LameXP - Audio Encoder Front-end</source>
         <translation>LameXP - Audiokodierer-Oberfläche</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="684"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="689"/>
         <source>LAME - OpenSource mp3 Encoder</source>
         <translation>LAME - Quelloffener mp3-Kodierer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="713"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="718"/>
         <source>FLAC - Free Lossless Audio Codec</source>
         <translation>FLAC - Verlustfreier Audio-Codec</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="727"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="732"/>
         <source>mpg123 - Fast Console MPEG Audio Player/Decoder</source>
         <translation>mpg123 - Schneller MPEG Audio Konsolen-Dekodierer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="734"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="739"/>
         <source>FAAD - OpenSource MPEG-4 and MPEG-2 AAC Decoder</source>
         <translation>FAAD - Quelloffener MPEG-4 und MPEG-2 AAC Dekodierer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="755"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="760"/>
         <source>WavPack - Hybrid Lossless Compression</source>
         <translation>WavPack - Hybride verlustfreie Kompression</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="769"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="774"/>
         <source>Monkey&apos;s Audio - Lossless Audio Compressor</source>
         <translation>Monkey&apos;s Audio - Verlustfreie Audio Kompression</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="790"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="795"/>
         <source>The True Audio - Lossless Audio Codec</source>
         <translation>The True Audio - Verlustfreier Audio-Codec</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="825"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="830"/>
         <source>MediaInfo - Media File Analysis Tool</source>
         <translation>MediaInfo - Multimedia Analysewerkzeug</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="832"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="837"/>
         <source>SoX - Sound eXchange</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="839"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="844"/>
         <source>GnuPG - The GNU Privacy Guard</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="698"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="703"/>
         <source>Nero AAC Reference MPEG-4 Encoder</source>
         <translation>Nero AAC Referenz MPEG-4 Kodierer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="762"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="767"/>
         <source>Musepack - Living Audio Compression</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="776"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="781"/>
         <source>Shorten - Lossless Audio Compressor</source>
         <translation>Shorten - Verlustfreie Audiokompression</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="783"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="788"/>
         <source>Speex - Free Codec For Free Speech</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="785"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="790"/>
         <source>Open Source patent-free audio format designed for speech.</source>
         <translation>Freier und quelloffener Codec für Sprachaufzeichnung.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="582"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="594"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="585"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="597"/>
         <source>Note: This demo (pre-release) version of LameXP will expire at %1. Still %2 days left.</source>
         <translation>Hinweis: Diese Demo (Test) Version von LameXP läuft am %1 ab. Noch %2 Tage übrig.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="706"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="711"/>
         <source>Aften - A/52 audio encoder</source>
         <translation>Aften - A/52 Audio-Kodierer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="804"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="809"/>
         <source>wma2wav - Dump WMA files to Wave Audio</source>
         <translation>wma2wav - WMA Dateien als Wave Audio speichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="811"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="816"/>
         <source>avs2wav - Avisynth to Wave Audio converter</source>
         <translation>avs2wav - Avisynth zu Wave Audio Konverter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="818"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="823"/>
         <source>dcaenc</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="820"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="825"/>
         <source>Copyright (c) 2008-2011 Alexander E. Patrakov. Distributed under the LGPL.</source>
         <translation></translation>
     </message>
         <translation>Lizenzbedingungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="631"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="634"/>
         <source>Programmers:</source>
         <translation>Entwickler:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="634"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="637"/>
         <source>Project Leader</source>
         <translation>Projektleitung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="720"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="725"/>
         <source>Opus Audio Codec</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="722"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="727"/>
         <source>Totally open, royalty-free, highly versatile audio codec.</source>
         <translation>Komplett offener, kostenloser und vielseitiger Audio Codec.</translation>
     </message>
         <translation>Über Qt...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="648"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="653"/>
         <source>Special thanks to:</source>
         <translation>Besonderen Dank an:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="853"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="858"/>
         <source>UPX - The Ultimate Packer for eXecutables</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="797"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="802"/>
         <source>refalac - Win32 command line ALAC encoder/decoder</source>
         <translation>refalac - ALAC Encoder/Decoder für Win32</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="799"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="804"/>
         <source>The ALAC reference implementation by Apple is available under the Apache license.</source>
         <translation>Die ALAC Referenzsoftware von Apple wird unter der Apache-Lizenz veröffentlicht.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="748"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="753"/>
         <source>Valdec from AC3Filter Tools - AC3/DTS Decoder</source>
         <translation>Valdec aus den AC3Filter Tools - AC3/DTS Decoder</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="658"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="663"/>
         <source>Official Mirrors:</source>
         <translation>Offizielle Spiegelserver:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="691"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="696"/>
         <source>OggEnc - Vorbis Encoder</source>
         <translation>OggEnc - Vorbis Kodierer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="741"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="746"/>
         <source>OggDec - Vorbis Decoder</source>
         <translation>OggEnc - Vorbis Dekodierer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="743"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="748"/>
         <source>Command line Ogg Vorbis decoder created by John33.</source>
         <translation>Kommandozeilen Ogg Vorbis Dekodierer von John33.</translation>
     </message>
index 3d02be6..6a03882 100644 (file)
@@ -4,12 +4,12 @@
 <context>
     <name>AboutDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="570"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="573"/>
         <source>Please visit %1 for news and updates!</source>
         <translation>¡Por favor, visite %1 para estar enterado de noticias y actualizaciones!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="614"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="617"/>
         <source>Note: LameXP is free software. Do &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; pay money to obtain or use LameXP! If some third-party website tries to make you pay for downloading LameXP, you should &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; respond to the offer !!!</source>
         <translation>Nota: LameXP es software libre. ¡&lt;b&gt;No&lt;/b&gt; pague por LameXP! ¡¡¡Si alguna web intenta hacerle pagar por descargar LameXP, usted &lt;b&gt;no&lt;/b&gt; debería aceptar!!!</translation>
     </message>
         <translation>Cancelar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="628"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="631"/>
         <source>The following people have contributed to LameXP:</source>
         <translation>Las siguientes personas han contribuido a LameXP:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="638"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="641"/>
         <source>Translators:</source>
         <translation>Traductores:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="668"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="673"/>
         <source>If you are willing to contribute a LameXP translation, feel free to contact us!</source>
         <translation>¡Si está dispuesto a traducir LameXP, contáctenos sin dudarlo!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="679"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="684"/>
         <source>The following third-party software is used in LameXP:</source>
         <translation>Software de terceros que se utiliza en LameXP:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="686"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="708"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="729"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="750"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="764"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="778"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="792"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="827"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="834"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="841"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="855"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="691"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="713"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="734"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="755"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="769"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="783"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="797"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="832"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="839"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="846"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="860"/>
         <source>Released under the terms of the GNU Lesser General Public License.</source>
         <translation>Distribuido bajo los términos de la Licencia Pública General Menor GNU.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="693"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="698"/>
         <source>Completely open and patent-free audio encoding technology.</source>
         <translation>Tecnología de codificación de audio abierta y libre de patentes.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="700"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="705"/>
         <source>Freeware state-of-the-art HE-AAC encoder with 2-Pass support.</source>
         <translation>Codificador puntero HE-AAC con soporte de 2 pases.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="702"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="707"/>
         <source>Available from vendor web-site as free download:</source>
         <translation>Disponible en la página web del proveedor como descarga gratuita:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="715"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="720"/>
         <source>Open and patent-free lossless audio compression technology.</source>
         <translation>Tecnología de codificación de audio sin pérdidas, abierta y libre de patentes.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="806"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="811"/>
         <source>Copyright (c) 2011 LoRd_MuldeR &amp;lt;mulder2@gmx.de&amp;gt;. Some rights reserved.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="813"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="818"/>
         <source>By Jory Stone &amp;lt;jcsston@toughguy.net&amp;gt; and LoRd_MuldeR &amp;lt;mulder2@gmx.de&amp;gt;.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="846"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="851"/>
         <source>cURL - Curl URL Request Library</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="848"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="853"/>
         <source>By Daniel Stenberg, released under the terms of the MIT/X Derivate License.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="860"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="865"/>
         <source>Silk Icons - Over 700 icons in PNG format</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="862"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="867"/>
         <source>By Mark James, released under the Creative Commons &apos;BY&apos; License.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="867"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="872"/>
         <source>Angry Chicken and Ghost Scream sound</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="869"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="874"/>
         <source>By Alexander, released under the Creative Commons &apos;BY&apos; License.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="929"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="934"/>
         <source>n/a</source>
         <translation>n/d</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="771"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="776"/>
         <source>Freely available source code, simple SDK and non-restrictive licensing.</source>
         <translation>Código fuente disponible, SDK simple y licencias no restrictivas.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="757"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="762"/>
         <source>Completely open audio compression format.</source>
         <translation>Formato de comresión de audio completamente abierto.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="736"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="741"/>
         <source>Released under the terms of the GNU General Public License.</source>
         <translation>Distribuido bajo los términos de la Licencia Pública General GNU.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="874"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="879"/>
         <source>The copyright of LameXP as a whole belongs to LoRd_MuldeR. The copyright of third-party software used in LameXP belongs to the individual authors.</source>
         <translation>LameXP tiene copyright de LoRd_MuldeR. El copyright del software de terceros usado en LameXP pertenece a sus autores individuales.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="566"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="569"/>
         <source>LameXP - Audio Encoder Front-end</source>
         <translation>LameXP - Interfaz de codificación de audio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="684"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="689"/>
         <source>LAME - OpenSource mp3 Encoder</source>
         <translatorcomment>The LAME encoder was meant, not LameXP application</translatorcomment>
         <translation>LAME - Codificador mp3 de código abierto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="713"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="718"/>
         <source>FLAC - Free Lossless Audio Codec</source>
         <translation>FLAC - Códec de audio libre sin pérdidas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="727"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="732"/>
         <source>mpg123 - Fast Console MPEG Audio Player/Decoder</source>
         <translation>mpg123 - Consola de Reproducción/Decodificación de audio MPEG</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="734"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="739"/>
         <source>FAAD - OpenSource MPEG-4 and MPEG-2 AAC Decoder</source>
         <translation>FAAD - Decodificador MPEG-4 y MPEG-2 AAC de código abierto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="755"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="760"/>
         <source>WavPack - Hybrid Lossless Compression</source>
         <translation>WavPack - Compresión híbrida sin pérdida</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="769"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="774"/>
         <source>Monkey&apos;s Audio - Lossless Audio Compressor</source>
         <translation>Monkey&apos;s Audio - Compresor de audio sin pérdida</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="790"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="795"/>
         <source>The True Audio - Lossless Audio Codec</source>
         <translation>The True Audio - Códec de audio sin pérdida</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="825"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="830"/>
         <source>MediaInfo - Media File Analysis Tool</source>
         <translation>MediaInfo - Herramienta de análisis de archivos multimedia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="832"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="837"/>
         <source>SoX - Sound eXchange</source>
         <translation>SoX - Sound eXchange</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="839"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="844"/>
         <source>GnuPG - The GNU Privacy Guard</source>
         <translation>GnuPG - Guardián de privacidad GNU</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="698"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="703"/>
         <source>Nero AAC Reference MPEG-4 Encoder</source>
         <translation>Codificador MPEG-4 Nero AAC</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="762"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="767"/>
         <source>Musepack - Living Audio Compression</source>
         <translation>Musepack - Compresór de audio con pérdida</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="776"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="781"/>
         <source>Shorten - Lossless Audio Compressor</source>
         <translation>Shorten - Compresór de audio con pérdida</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="783"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="788"/>
         <source>Speex - Free Codec For Free Speech</source>
         <translation>Speex - Códec libre para libre expresión</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="785"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="790"/>
         <source>Open Source patent-free audio format designed for speech.</source>
         <translation>Patente de formato de audio de código abierto diseñado para expresión.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="582"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="594"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="585"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="597"/>
         <source>Note: This demo (pre-release) version of LameXP will expire at %1. Still %2 days left.</source>
         <translation>Nota: Esta es una versión demo (preliminar) de LameXP que expirará el %1. %2 días restantes.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="706"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="711"/>
         <source>Aften - A/52 audio encoder</source>
         <translation>Codificador de audio Aften - A/52</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="804"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="809"/>
         <source>wma2wav - Dump WMA files to Wave Audio</source>
         <translation>wma2wav - Conversor de WMA a WAV</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="811"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="816"/>
         <source>avs2wav - Avisynth to Wave Audio converter</source>
         <translation>avs2wav - Conversor de Avisynth a WAV</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="818"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="823"/>
         <source>dcaenc</source>
         <translation>dcaenc</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="820"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="825"/>
         <source>Copyright (c) 2008-2011 Alexander E. Patrakov. Distributed under the LGPL.</source>
         <translation>Copyright (c) 2008-2011 Alexander E. Patrakov. Distribuido bajo licencia LGPL.</translation>
     </message>
         <translation>Licencia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="631"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="634"/>
         <source>Programmers:</source>
         <translation>Programadores:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="634"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="637"/>
         <source>Project Leader</source>
         <translation>Líder del proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="720"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="725"/>
         <source>Opus Audio Codec</source>
         <translation>Opus Audio Codec</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="722"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="727"/>
         <source>Totally open, royalty-free, highly versatile audio codec.</source>
         <translation>Codec de audio versátil, completamente abierto y libre de derechos de autor.</translation>
     </message>
         <translation>Acerca de Qt...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="648"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="653"/>
         <source>Special thanks to:</source>
         <translation>Agradecimientos a:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="853"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="858"/>
         <source>UPX - The Ultimate Packer for eXecutables</source>
         <translation>UPX - The Ultimate Packer for eXecutables</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="797"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="802"/>
         <source>refalac - Win32 command line ALAC encoder/decoder</source>
         <translation>refalac - De/codificador ALAC mediante línea de comandos Win32</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="799"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="804"/>
         <source>The ALAC reference implementation by Apple is available under the Apache license.</source>
         <translation>La implementación de referencia ALAC de Apple está disponible bajo la licencia Apache.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="748"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="753"/>
         <source>Valdec from AC3Filter Tools - AC3/DTS Decoder</source>
         <translation>Valdec de AC3Filter Tools - Decodificador AC3/DTS</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="658"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="663"/>
         <source>Official Mirrors:</source>
         <translation>Espejos oficiales:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="691"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="696"/>
         <source>OggEnc - Vorbis Encoder</source>
         <translation>OggEnc - Vorbis Encoder</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="741"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="746"/>
         <source>OggDec - Vorbis Decoder</source>
         <translation>OggDec - Vorbis Decoder</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="743"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="748"/>
         <source>Command line Ogg Vorbis decoder created by John33.</source>
         <translation>Línea de comandos Ogg Vorbis decodificador creado por John33.</translation>
     </message>
index 94df715..f6457e2 100644 (file)
@@ -4,12 +4,12 @@
 <context>
     <name>AboutDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="570"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="573"/>
         <source>Please visit %1 for news and updates!</source>
         <translation>Visitez %1 pour les nouveautés et mises à jour!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="614"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="617"/>
         <source>Note: LameXP is free software. Do &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; pay money to obtain or use LameXP! If some third-party website tries to make you pay for downloading LameXP, you should &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; respond to the offer !!!</source>
         <translation>Remarque : LameXP est un logiciel gratuit. Ne payez &lt;b&gt;pas&lt;/b&gt; pour l&apos;obtenir ou l&apos;utiliser ! Si un site web tente de vous faire payer pour son téléchargement, n&apos;acceptez surtout &lt;b&gt;pas&lt;/b&gt; !!!</translation>
     </message>
         <translation>Fermer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="628"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="631"/>
         <source>The following people have contributed to LameXP:</source>
         <translation>Les personnes suivantes ont contribué à LameXP:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="638"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="641"/>
         <source>Translators:</source>
         <translation>Traducteurs:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="668"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="673"/>
         <source>If you are willing to contribute a LameXP translation, feel free to contact us!</source>
         <translation>Si vous êtes prêt à contribuer à une traduction de LameXP, n&apos;hésitez pas à nous contacter!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="679"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="684"/>
         <source>The following third-party software is used in LameXP:</source>
         <translation>Le logiciel tiers suivant est utilisé dans LameXP:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="686"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="708"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="729"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="750"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="764"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="778"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="792"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="827"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="834"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="841"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="855"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="691"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="713"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="734"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="755"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="769"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="783"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="797"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="832"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="839"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="846"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="860"/>
         <source>Released under the terms of the GNU Lesser General Public License.</source>
         <translation>Distribué sous les termes de la licence publique générale limitée GNU.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="693"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="698"/>
         <source>Completely open and patent-free audio encoding technology.</source>
         <translatorcomment>Technologie d&apos;encodage audio complètement ouverte et libre de brevets.</translatorcomment>
         <translation>Technologie d&apos;encodage audio entièrement ouverte et sans brevets.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="700"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="705"/>
         <source>Freeware state-of-the-art HE-AAC encoder with 2-Pass support.</source>
         <translation>Encodeur de pointe gratuit HE-AAC avec le support 2-Passes.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="702"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="707"/>
         <source>Available from vendor web-site as free download:</source>
         <translation>Disponible sur le site web officiel en téléchargement gratuit:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="715"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="720"/>
         <source>Open and patent-free lossless audio compression technology.</source>
         <translation>Technologie de compression audio sans perte ouverte et sans brevets.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="806"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="811"/>
         <source>Copyright (c) 2011 LoRd_MuldeR &amp;lt;mulder2@gmx.de&amp;gt;. Some rights reserved.</source>
         <translation>Copyright (c) 2011 LoRd_MuldeR &amp;lt;mulder2@gmx.de&amp;gt;. Certains droits réservés.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="813"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="818"/>
         <source>By Jory Stone &amp;lt;jcsston@toughguy.net&amp;gt; and LoRd_MuldeR &amp;lt;mulder2@gmx.de&amp;gt;.</source>
         <translation>Par Jory Stone &amp;lt;jcsston@toughguy.net&amp;gt; et LoRd_MuldeR &amp;lt;mulder2@gmx.de&amp;gt;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="846"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="851"/>
         <source>cURL - Curl URL Request Library</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="848"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="853"/>
         <source>By Daniel Stenberg, released under the terms of the MIT/X Derivate License.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="860"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="865"/>
         <source>Silk Icons - Over 700 icons in PNG format</source>
         <translation>Silk Icons - Plus de 700 icônes en format PNG</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="862"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="867"/>
         <source>By Mark James, released under the Creative Commons &apos;BY&apos; License.</source>
         <translation>Par Mark James, distribué sous la license Creative Commons &apos;BY&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="867"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="872"/>
         <source>Angry Chicken and Ghost Scream sound</source>
         <translation>Sons de poulet en colère et de cri de fantôme</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="869"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="874"/>
         <source>By Alexander, released under the Creative Commons &apos;BY&apos; License.</source>
         <translation>Par Alexander, distribué sous la license Creative Commons &apos;BY&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="929"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="934"/>
         <source>n/a</source>
         <translation>n/a</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="771"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="776"/>
         <source>Freely available source code, simple SDK and non-restrictive licensing.</source>
         <translation>Code source disponible gratuitement, SDK simple et licence non-restrictive.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="757"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="762"/>
         <source>Completely open audio compression format.</source>
         <translation>Format de compression audio complètement ouvert.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="736"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="741"/>
         <source>Released under the terms of the GNU General Public License.</source>
         <translation>Distribué sous les termes de la licence publique générale GNU.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="874"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="879"/>
         <source>The copyright of LameXP as a whole belongs to LoRd_MuldeR. The copyright of third-party software used in LameXP belongs to the individual authors.</source>
         <translatorcomment>LameXP dans son ensemble est protégé par LoRd_MuldeR. Les droits d&apos;auteur des logiciels de tiers utilisés dans LameXP appartiennent aux auteurs individuels.</translatorcomment>
         <translation>Les droits d&apos;auteurs de LameXP dans son entièreté sont détenus par LoRd_MuldeR. Les droits d&apos;auteurs des logiciels tiers appartiennent à leurs auteurs respectifs.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="566"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="569"/>
         <source>LameXP - Audio Encoder Front-end</source>
         <translatorcomment>LameXP - Encodeur audio</translatorcomment>
         <translation>LameXP - Encodeur audio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="684"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="689"/>
         <source>LAME - OpenSource mp3 Encoder</source>
         <translatorcomment>LAME - encodeur mp3 Open Source</translatorcomment>
         <translation>Lame - Encodeur MP3 open-source</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="713"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="718"/>
         <source>FLAC - Free Lossless Audio Codec</source>
         <translation>FLAC - Codec audio libre sans perte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="727"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="732"/>
         <source>mpg123 - Fast Console MPEG Audio Player/Decoder</source>
         <translation>mpg123 - Lecteur/décodeur audio MPEG rapide</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="734"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="739"/>
         <source>FAAD - OpenSource MPEG-4 and MPEG-2 AAC Decoder</source>
         <translation>FAAD - Décodeur AAC MPEG-4 et MPEG-2 AAC open source</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="755"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="760"/>
         <source>WavPack - Hybrid Lossless Compression</source>
         <translation>WavPack - Compression hybride sans perte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="769"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="774"/>
         <source>Monkey&apos;s Audio - Lossless Audio Compressor</source>
         <translation>Monkey&apos;s Audio - Compresseur audio sans perte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="790"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="795"/>
         <source>The True Audio - Lossless Audio Codec</source>
         <translation>The True Audio - Codec audio sans perte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="825"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="830"/>
         <source>MediaInfo - Media File Analysis Tool</source>
         <translation>MediaInfo - Outil d&apos;analyse de fichiers médias</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="832"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="837"/>
         <source>SoX - Sound eXchange</source>
         <translation>SoX - Échange sonore</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="839"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="844"/>
         <source>GnuPG - The GNU Privacy Guard</source>
         <translation>GnuPG - Le garde de la vie privée privé GNU</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="698"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="703"/>
         <source>Nero AAC Reference MPEG-4 Encoder</source>
         <translation>Encodeur de référence MPEG-4 Nero AAC</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="762"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="767"/>
         <source>Musepack - Living Audio Compression</source>
         <translation>Musepack - Compression audio vivante</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="776"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="781"/>
         <source>Shorten - Lossless Audio Compressor</source>
         <translation>Shorten - Compression audio sans perte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="783"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="788"/>
         <source>Speex - Free Codec For Free Speech</source>
         <translation>Speex - Codec libre pour la voix</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="785"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="790"/>
         <source>Open Source patent-free audio format designed for speech.</source>
         <translation>Format audio open source sans brevets conçu pour la voix.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="582"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="594"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="585"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="597"/>
         <source>Note: This demo (pre-release) version of LameXP will expire at %1. Still %2 days left.</source>
         <translation>Note : Cette version  de démonstration de LameXP expirera le %1. Encore %2 jour(s) restant(s).</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="706"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="711"/>
         <source>Aften - A/52 audio encoder</source>
         <translation>Aften - Encodeur audio A/52</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="804"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="809"/>
         <source>wma2wav - Dump WMA files to Wave Audio</source>
         <translation>wma2wav - Transformer les fichiers WMA en Wave</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="811"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="816"/>
         <source>avs2wav - Avisynth to Wave Audio converter</source>
         <translation>avs2wav - Convertisseur Avisynth en Wave</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="818"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="823"/>
         <source>dcaenc</source>
         <translation>dcaenc</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="820"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="825"/>
         <source>Copyright (c) 2008-2011 Alexander E. Patrakov. Distributed under the LGPL.</source>
         <translation>Copyright (c) 2008-2011 Alexander E. Patrakov. Distribué sous la licence LGPL.</translation>
     </message>
         <translation>Licence</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="631"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="634"/>
         <source>Programmers:</source>
         <translation>Programmeurs :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="634"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="637"/>
         <source>Project Leader</source>
         <translation>Chef de projet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="720"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="725"/>
         <source>Opus Audio Codec</source>
         <translation>Opus Codec Audio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="722"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="727"/>
         <source>Totally open, royalty-free, highly versatile audio codec.</source>
         <translation>Codec audio entièrement ouvert, libre et polyvalent.</translation>
     </message>
         <translation>A propos de Qt...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="648"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="653"/>
         <source>Special thanks to:</source>
         <translation>Grand merci à :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="853"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="858"/>
         <source>UPX - The Ultimate Packer for eXecutables</source>
         <translation>UPX - The Ultimate Packer for eXecutable</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="797"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="802"/>
         <source>refalac - Win32 command line ALAC encoder/decoder</source>
         <translation>refalac - Encodeur/décodeur ALAC Win32 en ligne de commande</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="799"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="804"/>
         <source>The ALAC reference implementation by Apple is available under the Apache license.</source>
         <translation>L&apos;implémentation ALAC de référence par Apple est disponible sous licence Apache.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="748"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="753"/>
         <source>Valdec from AC3Filter Tools - AC3/DTS Decoder</source>
         <translation>Valdec depuis les outils AC3Filter - Décodeur AC3/DTS</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="658"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="663"/>
         <source>Official Mirrors:</source>
         <translation>Téléchargements officiels:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="691"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="696"/>
         <source>OggEnc - Vorbis Encoder</source>
         <translation>OggEnc - Encodeur Vorbis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="741"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="746"/>
         <source>OggDec - Vorbis Decoder</source>
         <translation>OggDec - Décodeur Vorbis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="743"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="748"/>
         <source>Command line Ogg Vorbis decoder created by John33.</source>
         <translation>Décodeur Ogg Vorbis en ligne de commande créé par John33.</translation>
     </message>
index aab2243..eb9b15d 100644 (file)
         <translation>Elvetés</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="566"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="569"/>
         <source>LameXP - Audio Encoder Front-end</source>
         <translation>LameXP - Audió kódoló</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="570"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="573"/>
         <source>Please visit %1 for news and updates!</source>
         <translation>Kérjük, keresse fel a %1 oldalt a friss hírekért és naprakész frissítésekért!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="582"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="594"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="585"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="597"/>
         <source>Note: This demo (pre-release) version of LameXP will expire at %1. Still %2 days left.</source>
         <translation>Megjegyzés: Ez a demó a LameXP (előzetesen kiadott) verziója le fog járni ekkor: %1. Még %2 napja maradt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="614"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="617"/>
         <source>Note: LameXP is free software. Do &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; pay money to obtain or use LameXP! If some third-party website tries to make you pay for downloading LameXP, you should &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; respond to the offer !!!</source>
         <translation>Megjegyzés: A LameXP egy ingyenes szoftver. &lt;b&gt;Ne&lt;/b&gt; fizessen a LameXP beszerzéséért vagy használatáért! Ha egy külső weboldal pénzt kér a LameXP letöltéséért cserébe, semmi esetre &lt;b&gt;se&lt;/b&gt; reagáljon az ajánlatra !!!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="628"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="631"/>
         <source>The following people have contributed to LameXP:</source>
         <translation>A következő személyek működtek közre a LameXP fejlesztésében:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="631"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="634"/>
         <source>Programmers:</source>
         <translation>Programozók:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="634"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="637"/>
         <source>Project Leader</source>
         <translation>Projektvezető</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="638"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="641"/>
         <source>Translators:</source>
         <translation>Fordítók:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="648"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="653"/>
         <source>Special thanks to:</source>
         <translation>Külön köszönet:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="658"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="663"/>
         <source>Official Mirrors:</source>
         <translation>Hivatalos tüköroldalak:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="668"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="673"/>
         <source>If you are willing to contribute a LameXP translation, feel free to contact us!</source>
         <translation>Ha részt szeretne venni a LameXP fordításában, nyugodtan lépjen kapcsolatba velünk!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="679"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="684"/>
         <source>The following third-party software is used in LameXP:</source>
         <translation>A következő 3. féltől származó szoftvert használja a LameXP:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="684"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="689"/>
         <source>LAME - OpenSource mp3 Encoder</source>
         <translation>LAME - OpenSource mp3 kódoló</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="686"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="708"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="729"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="750"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="764"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="778"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="792"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="827"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="834"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="841"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="855"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="691"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="713"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="734"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="755"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="769"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="783"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="797"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="832"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="839"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="846"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="860"/>
         <source>Released under the terms of the GNU Lesser General Public License.</source>
         <translation>Kiadva a GNU Kevésbé általános közreadási szerződés feltételei alapján</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="691"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="696"/>
         <source>OggEnc - Vorbis Encoder</source>
         <translation>OggEnc - Vorbis kódoló</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="693"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="698"/>
         <source>Completely open and patent-free audio encoding technology.</source>
         <translation>Teljesen nyílt és szabadalom-mentes hangkódolási technológia.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="698"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="703"/>
         <source>Nero AAC Reference MPEG-4 Encoder</source>
         <translation>Nero AAC referencia MPEG-4 kódoló</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="700"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="705"/>
         <source>Freeware state-of-the-art HE-AAC encoder with 2-Pass support.</source>
         <translation>Ingyenes (freeware) korszerű HE-AAC kódoló 2-menetes támogatással.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="702"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="707"/>
         <source>Available from vendor web-site as free download:</source>
         <translation>Elérhető a gyártó weboldaláról ingyenesen letölthető formában:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="706"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="711"/>
         <source>Aften - A/52 audio encoder</source>
         <translation>Aften - A/52 audió kódoló</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="713"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="718"/>
         <source>FLAC - Free Lossless Audio Codec</source>
         <translation>FLAC - Ingyenes veszteségmentes hangkódek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="715"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="720"/>
         <source>Open and patent-free lossless audio compression technology.</source>
         <translation>Nyílt és szabadalom-mentes veszteségmentes hangtömörítési technológia.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="720"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="725"/>
         <source>Opus Audio Codec</source>
         <translation>Opus audió kódek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="722"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="727"/>
         <source>Totally open, royalty-free, highly versatile audio codec.</source>
         <translation>Teljesen nyílt forrású, jogdíj-mentes, sokoldalú audió kódek.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="727"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="732"/>
         <source>mpg123 - Fast Console MPEG Audio Player/Decoder</source>
         <translation>mpg123 - Gyors konzolos MPEG audió lejátszó/dekódoló</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="734"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="739"/>
         <source>FAAD - OpenSource MPEG-4 and MPEG-2 AAC Decoder</source>
         <translation>FAAD - Nyílt forráskódú MPEG-4 és MPEG-2 AAC dekódoló</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="736"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="741"/>
         <source>Released under the terms of the GNU General Public License.</source>
         <translation>Kiadva a GNU Általános közreadási szerződés feltételei alapján</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="741"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="746"/>
         <source>OggDec - Vorbis Decoder</source>
         <translation>OggDec - Vorbis dekóder</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="743"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="748"/>
         <source>Command line Ogg Vorbis decoder created by John33.</source>
         <translation>John33 által készített parancssori Ogg Vorbis dekóder.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="748"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="753"/>
         <source>Valdec from AC3Filter Tools - AC3/DTS Decoder</source>
         <translation>Valdec az AC3Filter eszközökből - AC3/DTS dekóder</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="755"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="760"/>
         <source>WavPack - Hybrid Lossless Compression</source>
         <translation>WavPack - Hibrid veszteségmentes tömörítés</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="757"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="762"/>
         <source>Completely open audio compression format.</source>
         <translation>Teljesen nyílt hangtömörítési formátum.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="762"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="767"/>
         <source>Musepack - Living Audio Compression</source>
         <translation>Musepack - Hangtömörítő</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="769"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="774"/>
         <source>Monkey&apos;s Audio - Lossless Audio Compressor</source>
         <translation>Monkey&apos;s Audio - Veszteségmentes hangtömörítő</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="771"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="776"/>
         <source>Freely available source code, simple SDK and non-restrictive licensing.</source>
         <translation>Szabadon elérhető forráskód, egyszerű SDK, és korlátozás mentes licenckezelés.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="776"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="781"/>
         <source>Shorten - Lossless Audio Compressor</source>
         <translation>Shorten - Veszteségmentes hangtömörítő</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="783"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="788"/>
         <source>Speex - Free Codec For Free Speech</source>
         <translation>Speex - Ingyenes kódek a Free Speech-hez</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="785"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="790"/>
         <source>Open Source patent-free audio format designed for speech.</source>
         <translation>Nyílt forráskódú beszédhez tervezett szabadalom-mentes hangformátum.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="790"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="795"/>
         <source>The True Audio - Lossless Audio Codec</source>
         <translation>The True Audio - Veszteségmentes hangkódek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="797"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="802"/>
         <source>refalac - Win32 command line ALAC encoder/decoder</source>
         <translation>refalac - Win32 parancssori ALAC kódoló/dekódoló</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="799"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="804"/>
         <source>The ALAC reference implementation by Apple is available under the Apache license.</source>
         <translation>Az ALAC referencia implementáció az Apple által elérhető az Apache licenc alatt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="804"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="809"/>
         <source>wma2wav - Dump WMA files to Wave Audio</source>
         <translation>wma2wav - WMA fájlok kiírása Wave audióba</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="806"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="811"/>
         <source>Copyright (c) 2011 LoRd_MuldeR &amp;lt;mulder2@gmx.de&amp;gt;. Some rights reserved.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="813"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="818"/>
         <source>By Jory Stone &amp;lt;jcsston@toughguy.net&amp;gt; and LoRd_MuldeR &amp;lt;mulder2@gmx.de&amp;gt;.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="846"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="851"/>
         <source>cURL - Curl URL Request Library</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="848"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="853"/>
         <source>By Daniel Stenberg, released under the terms of the MIT/X Derivate License.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="811"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="816"/>
         <source>avs2wav - Avisynth to Wave Audio converter</source>
         <translation>avs2wav - Avisynth a Wave Audio konvertálóhoz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="818"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="823"/>
         <source>dcaenc</source>
         <translation>dcaenc</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="820"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="825"/>
         <source>Copyright (c) 2008-2011 Alexander E. Patrakov. Distributed under the LGPL.</source>
         <translation>Szerzői jog (c) 2008-2011 Alexander E. Patrakov. Terjesztve az LGPL alatt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="825"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="830"/>
         <source>MediaInfo - Media File Analysis Tool</source>
         <translation>MediaInfo - Médiafájl elemző eszköz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="832"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="837"/>
         <source>SoX - Sound eXchange</source>
         <translation>SoX - Hangváltó</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="839"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="844"/>
         <source>GnuPG - The GNU Privacy Guard</source>
         <translation>GnuPG - A GNU adatvédelmi őr</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="853"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="858"/>
         <source>UPX - The Ultimate Packer for eXecutables</source>
         <translation>UPX - Végrehajtható állomány tömörítő</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="860"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="865"/>
         <source>Silk Icons - Over 700 icons in PNG format</source>
         <translation>Silk ikonok - Több mint 700 ikon PNG formátumban</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="862"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="867"/>
         <source>By Mark James, released under the Creative Commons &apos;BY&apos; License.</source>
         <translation>Mark James által közzétéve a Creative Commons &apos;BY&apos; licenc alatt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="867"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="872"/>
         <source>Angry Chicken and Ghost Scream sound</source>
         <translation>Angry Chicken és Ghost Scream hang</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="869"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="874"/>
         <source>By Alexander, released under the Creative Commons &apos;BY&apos; License.</source>
         <translation>Alexander által közzétéve a Creative Commons &apos;BY&apos; licenc alatt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="874"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="879"/>
         <source>The copyright of LameXP as a whole belongs to LoRd_MuldeR. The copyright of third-party software used in LameXP belongs to the individual authors.</source>
         <translation>A LameXP szerzői joga teljes egészében LoRd_MuldeR-hez tartozik. A LameXP-ben használt 3. féltől szármató szoftverek szerzői jogai az egyes szerzőkhöz tartoznak.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="929"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="934"/>
         <source>n/a</source>
         <translation>n/a</translation>
     </message>
index 96cea17..4165326 100644 (file)
@@ -4,12 +4,12 @@
 <context>
     <name>AboutDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="570"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="573"/>
         <source>Please visit %1 for news and updates!</source>
         <translation>Visita %1 per novità e aggiornamenti!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="614"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="617"/>
         <source>Note: LameXP is free software. Do &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; pay money to obtain or use LameXP! If some third-party website tries to make you pay for downloading LameXP, you should &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; respond to the offer !!!</source>
         <translation>Nota: LameXP è un software gratuito. &lt;b&gt;Non&lt;/b&gt; pagare nulla per avere o per usare LameXP! Se qualche sito web di terze parti chiede di essere pagato per farti scaricare LameXP, &lt;b&gt;non&lt;/b&gt; accettare l&apos;offerta!!!</translation>
     </message>
         <translation>Chiudi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="628"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="631"/>
         <source>The following people have contributed to LameXP:</source>
         <translation>Le persone seguenti hanno contribuito a LameXP:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="638"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="641"/>
         <source>Translators:</source>
         <translation>Traduttori:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="668"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="673"/>
         <source>If you are willing to contribute a LameXP translation, feel free to contact us!</source>
         <translation>Se sei disposto a contribuire alla traduzione di LameXP, sei libero di contattarci!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="679"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="684"/>
         <source>The following third-party software is used in LameXP:</source>
         <translation>Il seguente software di terze parti è usato in LameXP:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="686"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="708"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="729"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="750"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="764"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="778"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="792"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="827"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="834"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="841"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="855"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="691"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="713"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="734"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="755"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="769"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="783"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="797"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="832"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="839"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="846"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="860"/>
         <source>Released under the terms of the GNU Lesser General Public License.</source>
         <translation>Rilasciato nei termini della GNU Lesser General Public License.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="693"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="698"/>
         <source>Completely open and patent-free audio encoding technology.</source>
         <translation>Tecnologia di codifica audio completamente aperta e libera da brevetti.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="700"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="705"/>
         <source>Freeware state-of-the-art HE-AAC encoder with 2-Pass support.</source>
         <translatorcomment>Encoder o Codificatore - codifica in due passaggi.alla modalità 2 passaggi.        codifica in modalità 2 passaggi.</translatorcomment>
         <translation>Eccellente Encoder HE-AAC Freeware. Supporta i 2 Passaggi.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="702"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="707"/>
         <source>Available from vendor web-site as free download:</source>
         <translatorcomment>dal sito web del fornitore:</translatorcomment>
         <translation>Disponibile come download gratuito sul sito web del fornitore:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="715"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="720"/>
         <source>Open and patent-free lossless audio compression technology.</source>
         <translatorcomment> libera e non vincolata da brevetti.</translatorcomment>
         <translation>Tecnologia di compressione audio lossless aperta e libera da brevetti.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="806"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="811"/>
         <source>Copyright (c) 2011 LoRd_MuldeR &amp;lt;mulder2@gmx.de&amp;gt;. Some rights reserved.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="813"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="818"/>
         <source>By Jory Stone &amp;lt;jcsston@toughguy.net&amp;gt; and LoRd_MuldeR &amp;lt;mulder2@gmx.de&amp;gt;.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="846"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="851"/>
         <source>cURL - Curl URL Request Library</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="848"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="853"/>
         <source>By Daniel Stenberg, released under the terms of the MIT/X Derivate License.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="860"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="865"/>
         <source>Silk Icons - Over 700 icons in PNG format</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="862"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="867"/>
         <source>By Mark James, released under the Creative Commons &apos;BY&apos; License.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="867"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="872"/>
         <source>Angry Chicken and Ghost Scream sound</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="869"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="874"/>
         <source>By Alexander, released under the Creative Commons &apos;BY&apos; License.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="929"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="934"/>
         <source>n/a</source>
         <translation>n/a</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="771"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="776"/>
         <source>Freely available source code, simple SDK and non-restrictive licensing.</source>
         <translatorcomment>e licenza/e non restrittiva/e.</translatorcomment>
         <translation>Codice sorgente liberamente disponibile, SDK semplice e licenza non restrittiva.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="757"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="762"/>
         <source>Completely open audio compression format.</source>
         <translatorcomment>completamente aperto.------ libero.</translatorcomment>
         <translation>Formato di compressione audio completamente aperto.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="736"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="741"/>
         <source>Released under the terms of the GNU General Public License.</source>
         <translation>Rilasciato nei termini della GNU General Public License.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="874"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="879"/>
         <source>The copyright of LameXP as a whole belongs to LoRd_MuldeR. The copyright of third-party software used in LameXP belongs to the individual authors.</source>
         <translatorcomment>utilizzati</translatorcomment>
         <translation>Il copyright di LameXP nel suo complesso appartiene a LoRd_MuldeR. Il copyright del software di terze parti usati in LameXP appartiene ai singoli autori.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="566"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="569"/>
         <source>LameXP - Audio Encoder Front-end</source>
         <translation>LameXP - Interfaccia Grafica per Encoder Audio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="684"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="689"/>
         <source>LAME - OpenSource mp3 Encoder</source>
         <translatorcomment>LAME - OpenSource mp3 Encoder   LAME - Encoder mp3 OpenSource </translatorcomment>
         <translation>LAME - Encoder mp3 OpenSource</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="713"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="718"/>
         <source>FLAC - Free Lossless Audio Codec</source>
         <translation>FLAC - Free Lossless Audio Codec</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="727"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="732"/>
         <source>mpg123 - Fast Console MPEG Audio Player/Decoder</source>
         <translation>mpg123 - Veloce Console Player/Decoder Audio MPEG</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="734"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="739"/>
         <source>FAAD - OpenSource MPEG-4 and MPEG-2 AAC Decoder</source>
         <translatorcomment>Scegliere fra Decodificatore oppure Decoder e usare la stessa regola per Codificatore oppure Decoder. Forse è meglio utilizzare l&apos;inglese perché il terzo termine (Codec) non ha traduzione italiana (Codificatore/ Decodificatore)</translatorcomment>
         <translation>FAAD - Decoder MPEG-4 e MPEG-2 AAC OpenSource</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="755"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="760"/>
         <source>WavPack - Hybrid Lossless Compression</source>
         <translatorcomment>WavPack - Compressione Lossless Ibrida-----------WavPack - Hybrid Lossless Compression</translatorcomment>
         <translation>WavPack - Compressione Lossless Ibrida</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="769"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="774"/>
         <source>Monkey&apos;s Audio - Lossless Audio Compressor</source>
         <translatorcomment>Compressore Audio Lossless</translatorcomment>
         <translation>Monkey&apos;s Audio - Compressore Audio Lossless</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="790"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="795"/>
         <source>The True Audio - Lossless Audio Codec</source>
         <translation>The True Audio - Lossless Audio Codec</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="825"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="830"/>
         <source>MediaInfo - Media File Analysis Tool</source>
         <translatorcomment>MediaInfo - Media File Analysis Tool-------MediaInfo - Strumento di Analisi Files MultiMediali</translatorcomment>
         <translation>MediaInfo - Strumento di Analisi Files MultiMediali</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="832"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="837"/>
         <source>SoX - Sound eXchange</source>
         <translation>SoX - Sound eXchange</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="839"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="844"/>
         <source>GnuPG - The GNU Privacy Guard</source>
         <translation>GnuPG - The GNU Privacy Guard</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="698"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="703"/>
         <source>Nero AAC Reference MPEG-4 Encoder</source>
         <translation>Nero AAC Reference MPEG-4 Encoder</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="762"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="767"/>
         <source>Musepack - Living Audio Compression</source>
         <translation>Musepack - Living Audio Compression</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="776"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="781"/>
         <source>Shorten - Lossless Audio Compressor</source>
         <translatorcomment>Compressore Audio Lossless</translatorcomment>
         <translation>Shorten - Compressore Audio Lossless</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="783"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="788"/>
         <source>Speex - Free Codec For Free Speech</source>
         <translation>Speex - Free Codec For Free Speech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="785"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="790"/>
         <source>Open Source patent-free audio format designed for speech.</source>
         <translation>Formato audio Open Source  libero da brevetti progettato per il parlato.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="582"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="594"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="585"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="597"/>
         <source>Note: This demo (pre-release) version of LameXP will expire at %1. Still %2 days left.</source>
         <translation>Nota: Questa versione dimostrativa (pre-rilascio) di LameXP scadrà il %1. Restano ancora %2 giorni.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="706"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="711"/>
         <source>Aften - A/52 audio encoder</source>
         <translatorcomment>Aften - A/52 audio encoder---------Encoder audio A/52</translatorcomment>
         <translation>Aften - Encoder audio A/52</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="804"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="809"/>
         <source>wma2wav - Dump WMA files to Wave Audio</source>
         <translation>wma2wav - Dump WMA files to Wave Audio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="811"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="816"/>
         <source>avs2wav - Avisynth to Wave Audio converter</source>
         <translation>avs2wav - Avisynth to Wave Audio converter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="818"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="823"/>
         <source>dcaenc</source>
         <translation>dcaenc</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="820"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="825"/>
         <source>Copyright (c) 2008-2011 Alexander E. Patrakov. Distributed under the LGPL.</source>
         <translation>Copyright (c) 2008-2011 Alexander E. Patrakov. Distribuito su licenza LGPL.</translation>
     </message>
         <translation>Licenza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="631"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="634"/>
         <source>Programmers:</source>
         <translation>Programmatori:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="634"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="637"/>
         <source>Project Leader</source>
         <translation>Leader del Progetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="720"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="725"/>
         <source>Opus Audio Codec</source>
         <translatorcomment>Codec Audio Opus</translatorcomment>
         <translation>Opus Audio Codec</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="722"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="727"/>
         <source>Totally open, royalty-free, highly versatile audio codec.</source>
         <translation>Codec audio totalmente aperto, gratuito, estremamente versatile.</translation>
     </message>
         <translation>Riguardo Qt...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="648"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="653"/>
         <source>Special thanks to:</source>
         <translation>Un ringraziamento speciale a:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="853"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="858"/>
         <source>UPX - The Ultimate Packer for eXecutables</source>
         <translation>UPX - The Ultimate Packer for eXecutables</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="797"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="802"/>
         <source>refalac - Win32 command line ALAC encoder/decoder</source>
         <translatorcomment>refalac - Win32 command line ALAC encoder/decoder-------------refalac -Encoder/decoder ALAC a riga di comando per Windows 32bit</translatorcomment>
         <translation>refalac -Encoder/decoder ALAC a riga di comando per Windows 32bit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="799"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="804"/>
         <source>The ALAC reference implementation by Apple is available under the Apache license.</source>
         <translatorcomment>L&apos;implementazione di riferimento ALAC di Apple è disponibile sotto la licenza Apache.------------Il riferimento all&apos;implementazione di ALAC da parte di Apple </translatorcomment>
         <translation>Il riferimento all&apos;implementazione di ALAC da parte di Apple è disponibile su licenza Apache.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="748"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="753"/>
         <source>Valdec from AC3Filter Tools - AC3/DTS Decoder</source>
         <translatorcomment>Valdec from AC3Filter Tools - AC3/DTS Decoder---------Valdec da AC3Filter Tools - Decoder AC3/DTS</translatorcomment>
         <translation>Valdec da AC3Filter Tools - Decoder AC3/DTS</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="658"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="663"/>
         <source>Official Mirrors:</source>
         <translation>Mirror Ufficiali:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="691"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="696"/>
         <source>OggEnc - Vorbis Encoder</source>
         <translation>OggEnc - Encoder Vorbis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="741"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="746"/>
         <source>OggDec - Vorbis Decoder</source>
         <translation>OggDec - Decoder Vorbis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="743"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="748"/>
         <source>Command line Ogg Vorbis decoder created by John33.</source>
         <translation>Decoder Ogg Vorbis a riga di comando creato da John33.</translation>
     </message>
index 83cb3dd..7729804 100644 (file)
         <translation>閉じる</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="566"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="569"/>
         <source>LameXP - Audio Encoder Front-end</source>
         <translation>LameXP - オーディオエンコードフロントエンド</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="570"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="573"/>
         <source>Please visit %1 for news and updates!</source>
         <translation>新着情報と更新のためには %1 にアクセスしてください!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="582"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="594"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="585"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="597"/>
         <source>Note: This demo (pre-release) version of LameXP will expire at %1. Still %2 days left.</source>
         <translation>注: LameXP のデモ版 (正式公開前) です。有効期限は %1.まで、残り %2 日です。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="614"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="617"/>
         <source>Note: LameXP is free software. Do &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; pay money to obtain or use LameXP! If some third-party website tries to make you pay for downloading LameXP, you should &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; respond to the offer !!!</source>
         <translation>注 : LameXP は無料のソフトウェアです。 LameXP の入手や利用にお金を&lt;b&gt;払わないで&lt;/b&gt;!どこかのサイトで LameXP をダウンロードするのに支払いを求められても、これに&lt;b&gt;応じないで&lt;/b&gt;!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="628"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="631"/>
         <source>The following people have contributed to LameXP:</source>
         <translation>LameXP の開発に貢献した人たちだよ :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="631"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="634"/>
         <source>Programmers:</source>
         <translation>プログラマー :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="634"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="637"/>
         <source>Project Leader</source>
         <translation>プロジェクトリーダー</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="638"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="641"/>
         <source>Translators:</source>
         <translation>翻訳者 :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="648"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="653"/>
         <source>Special thanks to:</source>
         <translation>心から感謝します :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="658"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="663"/>
         <source>Official Mirrors:</source>
         <translation>公式ミラーサイト :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="668"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="673"/>
         <source>If you are willing to contribute a LameXP translation, feel free to contact us!</source>
         <translation>LameXP の翻訳に貢献したいなら、お気軽に連絡ください!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="679"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="684"/>
         <source>The following third-party software is used in LameXP:</source>
         <translation>LameXP で使われているサードパーティー製ソフトウェア :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="684"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="689"/>
         <source>LAME - OpenSource mp3 Encoder</source>
         <translation>LAME - オープンソースの mp3 エンコーダー</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="686"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="708"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="729"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="750"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="764"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="778"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="792"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="827"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="834"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="841"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="855"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="691"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="713"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="734"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="755"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="769"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="783"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="797"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="832"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="839"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="846"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="860"/>
         <source>Released under the terms of the GNU Lesser General Public License.</source>
         <translation>GNU Lesser General Public License で公開されています。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="691"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="696"/>
         <source>OggEnc - Vorbis Encoder</source>
         <translation>OggEnc - Vorbis エンコーダー</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="693"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="698"/>
         <source>Completely open and patent-free audio encoding technology.</source>
         <translation>完全にオープンで特許のないフリーな音声エンコード技術。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="698"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="703"/>
         <source>Nero AAC Reference MPEG-4 Encoder</source>
         <translation>Nero AAC Reference MPEG-4 エンコーダー</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="700"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="705"/>
         <source>Freeware state-of-the-art HE-AAC encoder with 2-Pass support.</source>
         <translation>2 パスに対応するフリーウェア最先端の HE-AAC エンコーダー。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="702"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="707"/>
         <source>Available from vendor web-site as free download:</source>
         <translation>開発者のサイトから自由にダウンロードできます :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="706"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="711"/>
         <source>Aften - A/52 audio encoder</source>
         <translation>Aften - A/52 音声エンコーダー</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="713"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="718"/>
         <source>FLAC - Free Lossless Audio Codec</source>
         <translation>FLAC - Free Lossless Audio Codec</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="715"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="720"/>
         <source>Open and patent-free lossless audio compression technology.</source>
         <translation>オープンで特許のないロスレス音声圧縮技術。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="720"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="725"/>
         <source>Opus Audio Codec</source>
         <translation>Opus 音声コーデック</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="722"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="727"/>
         <source>Totally open, royalty-free, highly versatile audio codec.</source>
         <translation>完全にオープンで、使用料のない万能音声コーデック。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="727"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="732"/>
         <source>mpg123 - Fast Console MPEG Audio Player/Decoder</source>
         <translation>mpg123 - 高速なコンソール型 MPEG オーディオプレーヤー / デコーダー</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="734"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="739"/>
         <source>FAAD - OpenSource MPEG-4 and MPEG-2 AAC Decoder</source>
         <translation>FAAD - オープンソースの MPEG-4 と MPEG-2 AAC デコーダー</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="736"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="741"/>
         <source>Released under the terms of the GNU General Public License.</source>
         <translation>GNU General Public License.で公開されています。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="741"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="746"/>
         <source>OggDec - Vorbis Decoder</source>
         <translation>OggDec - Vorbis デコーダー</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="743"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="748"/>
         <source>Command line Ogg Vorbis decoder created by John33.</source>
         <translation>John33 が作ったコマンドライン型 Ogg Vorbis デコーダー。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="748"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="753"/>
         <source>Valdec from AC3Filter Tools - AC3/DTS Decoder</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="755"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="760"/>
         <source>WavPack - Hybrid Lossless Compression</source>
         <translation>WavPack - ハイブリッドなロスレス圧縮</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="757"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="762"/>
         <source>Completely open audio compression format.</source>
         <translation>完全にオープンな音声圧縮形式。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="762"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="767"/>
         <source>Musepack - Living Audio Compression</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="769"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="774"/>
         <source>Monkey&apos;s Audio - Lossless Audio Compressor</source>
         <translation>Monkey&apos;s Audio - ロスレス音声圧縮</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="771"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="776"/>
         <source>Freely available source code, simple SDK and non-restrictive licensing.</source>
         <translation>自由に使えるソースコード、シンプルな SDK 、制限のないライセンス。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="776"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="781"/>
         <source>Shorten - Lossless Audio Compressor</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="783"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="788"/>
         <source>Speex - Free Codec For Free Speech</source>
         <translation>Speex - 言論の自由のための自由なコーデック</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="785"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="790"/>
         <source>Open Source patent-free audio format designed for speech.</source>
         <translation>言論用に設計されたオープンソースで特許のない音声フォーマット。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="790"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="795"/>
         <source>The True Audio - Lossless Audio Codec</source>
         <translation>The True Audio - ロスレス音声コーデック</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="797"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="802"/>
         <source>refalac - Win32 command line ALAC encoder/decoder</source>
         <translation>refalac - Win32 コマンドライン型 ALAC エンコーダー / デコーダー</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="799"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="804"/>
         <source>The ALAC reference implementation by Apple is available under the Apache license.</source>
         <translation>Apple 製の ALAC を参照して実装する際は Apache ライセンスで利用できます。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="804"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="809"/>
         <source>wma2wav - Dump WMA files to Wave Audio</source>
         <translation>wma2wav - WMA ファイルを Wave オーディオにダンプする</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="806"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="811"/>
         <source>Copyright (c) 2011 LoRd_MuldeR &amp;lt;mulder2@gmx.de&amp;gt;. Some rights reserved.</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="813"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="818"/>
         <source>By Jory Stone &amp;lt;jcsston@toughguy.net&amp;gt; and LoRd_MuldeR &amp;lt;mulder2@gmx.de&amp;gt;.</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="846"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="851"/>
         <source>cURL - Curl URL Request Library</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="848"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="853"/>
         <source>By Daniel Stenberg, released under the terms of the MIT/X Derivate License.</source>
         <translation>Daniel Stenberg による MIT/X Derivate License にて公開されています。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="811"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="816"/>
         <source>avs2wav - Avisynth to Wave Audio converter</source>
         <translation>avs2wav - Avisynth を Wave オーディオに変換</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="818"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="823"/>
         <source>dcaenc</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="820"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="825"/>
         <source>Copyright (c) 2008-2011 Alexander E. Patrakov. Distributed under the LGPL.</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="825"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="830"/>
         <source>MediaInfo - Media File Analysis Tool</source>
         <translation>MediaInfo - メディアファイル分析ツール</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="832"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="837"/>
         <source>SoX - Sound eXchange</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="839"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="844"/>
         <source>GnuPG - The GNU Privacy Guard</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="853"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="858"/>
         <source>UPX - The Ultimate Packer for eXecutables</source>
         <translation>UPX - 実行ファイルの究極圧縮機</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="860"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="865"/>
         <source>Silk Icons - Over 700 icons in PNG format</source>
         <translation>Silk Icons - 700 を超える PNG 形式のアイコン</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="862"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="867"/>
         <source>By Mark James, released under the Creative Commons &apos;BY&apos; License.</source>
         <translation>Mark James により、 Creative Commons BY License で公開されています。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="867"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="872"/>
         <source>Angry Chicken and Ghost Scream sound</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="869"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="874"/>
         <source>By Alexander, released under the Creative Commons &apos;BY&apos; License.</source>
         <translation>Alexander により Creative Commons BY License で公開されています。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="874"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="879"/>
         <source>The copyright of LameXP as a whole belongs to LoRd_MuldeR. The copyright of third-party software used in LameXP belongs to the individual authors.</source>
         <translation>LameXP の著作権は LoRd_MuldeR に帰属します。LameXP で利用されているサードパーティー製ソフトウェアの著作権はそれぞれの開発者に帰属します。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="929"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="934"/>
         <source>n/a</source>
         <translation>なし</translation>
     </message>
index 9468af5..d447c8d 100644 (file)
@@ -4,17 +4,17 @@
 <context>
     <name>AboutDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="566"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="569"/>
         <source>LameXP - Audio Encoder Front-end</source>
         <translation type="unfinished">LameXP - 오디오 인코더 프런트-엔드</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="570"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="573"/>
         <source>Please visit %1 for news and updates!</source>
         <translation type="unfinished">새로운 소식과 업데이트를 위해 %1로 방문하여 주십시오!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="614"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="617"/>
         <source>Note: LameXP is free software. Do &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; pay money to obtain or use LameXP! If some third-party website tries to make you pay for downloading LameXP, you should &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; respond to the offer !!!</source>
         <translation type="unfinished">알림: LameXP는 무료 소프트웨어입니다. LameXP를 내려받거나 사용하기 위해서 &lt;b&gt;돈을 지불하지 마십시오&lt;/b&gt;. 일부 타 웹사이트에서 LameXP를 내려받기 위해서 지불을 요구한다면 &lt;b&gt;절대로&lt;/b&gt; 내려받지 마십시오!!!</translation>
     </message>
         <translation type="unfinished">닫기</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="628"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="631"/>
         <source>The following people have contributed to LameXP:</source>
         <translation type="unfinished">다음 분들이 LameXP 번역에 도움을 주셨습니다:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="638"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="641"/>
         <source>Translators:</source>
         <translation type="unfinished">번역 도우미:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="668"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="673"/>
         <source>If you are willing to contribute a LameXP translation, feel free to contact us!</source>
         <translation type="unfinished">LameXP 번역에 도움을 주실 분들은 연락주시기 바랍니다!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="679"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="684"/>
         <source>The following third-party software is used in LameXP:</source>
         <translation type="unfinished">다음과 같은 타사 소프트웨어가 LameXP에 사용되었습니다:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="684"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="689"/>
         <source>LAME - OpenSource mp3 Encoder</source>
         <translation type="unfinished">LAME - 오픈소스 MP3 인코더</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="686"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="708"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="729"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="750"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="764"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="778"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="792"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="827"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="834"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="841"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="855"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="691"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="713"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="734"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="755"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="769"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="783"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="797"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="832"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="839"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="846"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="860"/>
         <source>Released under the terms of the GNU Lesser General Public License.</source>
         <translation type="unfinished">GNU 약소 일반 공중 사용 허가서의 약관 하에 출시됨.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="693"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="698"/>
         <source>Completely open and patent-free audio encoding technology.</source>
         <translation type="unfinished">완전 공개되고 특허 받은 무료 오디오 인코딩 기술.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="698"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="703"/>
         <source>Nero AAC Reference MPEG-4 Encoder</source>
         <translation type="unfinished">Nero AAC 레퍼런스 MPEG-4 인코더</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="700"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="705"/>
         <source>Freeware state-of-the-art HE-AAC encoder with 2-Pass support.</source>
         <translation type="unfinished">2-패스를 지원하는 최신 기술의 프리웨어 HE-AAC encoder.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="702"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="707"/>
         <source>Available from vendor web-site as free download:</source>
         <translation type="unfinished">무료 다운로드를 제공하는 웹사이트에서 사용 가능:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="713"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="718"/>
         <source>FLAC - Free Lossless Audio Codec</source>
         <translation type="unfinished">FLAC - 무료 무손실 오디오 코덱</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="715"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="720"/>
         <source>Open and patent-free lossless audio compression technology.</source>
         <translation type="unfinished">공개 및 특허 받은 무료 무손실 오디오 압축 기술.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="727"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="732"/>
         <source>mpg123 - Fast Console MPEG Audio Player/Decoder</source>
         <translation type="unfinished">mpg123 - 빠른 콘솔 MPEG 오디오 플레이어/디코더</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="734"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="739"/>
         <source>FAAD - OpenSource MPEG-4 and MPEG-2 AAC Decoder</source>
         <translation type="unfinished">FAAD - 오픈소스 MPEG-4 및 MPEG-2 AAC 디코더</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="736"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="741"/>
         <source>Released under the terms of the GNU General Public License.</source>
         <translation type="unfinished">GNU 일반 공중 사용 허가서의 약관 하에 줄시됨.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="755"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="760"/>
         <source>WavPack - Hybrid Lossless Compression</source>
         <translation type="unfinished">WavPack - 하이브리드 무손실 압축</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="757"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="762"/>
         <source>Completely open audio compression format.</source>
         <translation type="unfinished">완전 공개된 오디오 압축 형식.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="762"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="767"/>
         <source>Musepack - Living Audio Compression</source>
         <translation type="unfinished">Musepack - 실시간 오디오 압축</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="769"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="774"/>
         <source>Monkey&apos;s Audio - Lossless Audio Compressor</source>
         <translation type="unfinished">Monkey&apos;s Audio - 무손실 오디오 압축기</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="771"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="776"/>
         <source>Freely available source code, simple SDK and non-restrictive licensing.</source>
         <translation type="unfinished">자유롭게 사용 가능한 소스 코드, 간소한 SDK와 비제한 라이센스.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="776"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="781"/>
         <source>Shorten - Lossless Audio Compressor</source>
         <translation type="unfinished">Shorten - 무손실 오디오 압축기</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="783"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="788"/>
         <source>Speex - Free Codec For Free Speech</source>
         <translation type="unfinished">Speex - 음성화를 위한 무료 코덱</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="785"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="790"/>
         <source>Open Source patent-free audio format designed for speech.</source>
         <translation type="unfinished">음성화 제작을 위해 설계된 공개 무료 오디오 형식.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="790"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="795"/>
         <source>The True Audio - Lossless Audio Codec</source>
         <translation type="unfinished">The True Audio - 무손실 오디오 코덱</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="806"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="811"/>
         <source>Copyright (c) 2011 LoRd_MuldeR &amp;lt;mulder2@gmx.de&amp;gt;. Some rights reserved.</source>
         <translation type="unfinished">저작권 (c) 2011 LoRd_MuldeR &amp;lt;mulder2@gmx.de&amp;gt;. Some rights reserved.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="813"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="818"/>
         <source>By Jory Stone &amp;lt;jcsston@toughguy.net&amp;gt; and LoRd_MuldeR &amp;lt;mulder2@gmx.de&amp;gt;.</source>
         <translation type="unfinished">By Jory Stone &amp;lt;jcsston@toughguy.net&amp;gt; 및 LoRd_MuldeR &amp;lt;mulder2@gmx.de&amp;gt;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="825"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="830"/>
         <source>MediaInfo - Media File Analysis Tool</source>
         <translation type="unfinished">MediaInfo - 미디어 파일 분석 도구</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="832"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="837"/>
         <source>SoX - Sound eXchange</source>
         <translation type="unfinished">SoX - 사운드 교환</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="839"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="844"/>
         <source>GnuPG - The GNU Privacy Guard</source>
         <translation type="unfinished">GnuPG - GNU 개인정보 보호</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="860"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="865"/>
         <source>Silk Icons - Over 700 icons in PNG format</source>
         <translation type="unfinished">Silk 아이콘 - PNG 형식의 700 이상의 아이콘</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="862"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="867"/>
         <source>By Mark James, released under the Creative Commons &apos;BY&apos; License.</source>
         <translation type="unfinished">By Mark James, 크리에이티브 커먼즈 &apos;BY&apos; 라이선스에 의해 공개됨.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="867"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="872"/>
         <source>Angry Chicken and Ghost Scream sound</source>
         <translation type="unfinished">성난 닭과 귀신 울음 소리</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="869"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="874"/>
         <source>By Alexander, released under the Creative Commons &apos;BY&apos; License.</source>
         <translation type="unfinished">By Alexander, 크리에이티브 커먼즈 &apos;BY&apos; 라이선스에 의해 공개됨.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="874"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="879"/>
         <source>The copyright of LameXP as a whole belongs to LoRd_MuldeR. The copyright of third-party software used in LameXP belongs to the individual authors.</source>
         <translation type="unfinished">LameXP 전체의 저작권은 LoRd_MuldeR에게 있습니다. LameXP에 사용된 타사 소프트웨어는 각 소프트웨어의 저작자에게 저작권이 있습니다.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="929"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="934"/>
         <source>n/a</source>
         <translation type="unfinished">없음</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="582"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="594"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="585"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="597"/>
         <source>Note: This demo (pre-release) version of LameXP will expire at %1. Still %2 days left.</source>
         <translation type="unfinished">알림: LameXP의 이 데모(pre-release) 버전은 %1에 만료됩니다. 아직 %2일 남음.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="706"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="711"/>
         <source>Aften - A/52 audio encoder</source>
         <translation type="unfinished">Aften - A/52 오디오 인코더</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="804"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="809"/>
         <source>wma2wav - Dump WMA files to Wave Audio</source>
         <translation type="unfinished">wma2wav - WMA 파일을 Wave 오디오로 덤프</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="811"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="816"/>
         <source>avs2wav - Avisynth to Wave Audio converter</source>
         <translation type="unfinished">avs2wav - Avisynth를 Wave로 오디오 변환</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="818"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="823"/>
         <source>dcaenc</source>
         <translation type="unfinished">dcaenc</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="820"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="825"/>
         <source>Copyright (c) 2008-2011 Alexander E. Patrakov. Distributed under the LGPL.</source>
         <translation type="unfinished">저작권 (c) 2008-2011 Alexander E. Patrakov. Distributed under the LGPL.</translation>
     </message>
         <translation type="unfinished">라이센스</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="631"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="634"/>
         <source>Programmers:</source>
         <translation type="unfinished">프로그래머:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="634"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="637"/>
         <source>Project Leader</source>
         <translation type="unfinished">프로젝트 리더</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="720"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="725"/>
         <source>Opus Audio Codec</source>
         <translation type="unfinished">Opus 오디오 코덱</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="722"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="727"/>
         <source>Totally open, royalty-free, highly versatile audio codec.</source>
         <translation type="unfinished">완전 오픈 소스, 저작권 사용료 무료, 매우 다목적 오디오 코덱.</translation>
     </message>
         <translation type="unfinished">Qt에 대해...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="648"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="653"/>
         <source>Special thanks to:</source>
         <translation type="unfinished">특별히 감사합니다:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="846"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="851"/>
         <source>cURL - Curl URL Request Library</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="848"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="853"/>
         <source>By Daniel Stenberg, released under the terms of the MIT/X Derivate License.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="853"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="858"/>
         <source>UPX - The Ultimate Packer for eXecutables</source>
         <translation type="unfinished">UPX - The Ultimate Packer for eXecutables</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="797"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="802"/>
         <source>refalac - Win32 command line ALAC encoder/decoder</source>
         <translation type="unfinished">refalac - Win32 command line ALAC encoder/decoder</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="799"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="804"/>
         <source>The ALAC reference implementation by Apple is available under the Apache license.</source>
         <translation type="unfinished">애플 ALAC 참조 구현은 아파치 라이센스에 따라 사용 가능함.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="748"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="753"/>
         <source>Valdec from AC3Filter Tools - AC3/DTS Decoder</source>
         <translation type="unfinished">AC3Filter Tools의 Valdec - AC3/DTS Decoder</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="658"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="663"/>
         <source>Official Mirrors:</source>
         <translation type="unfinished">공식 미러:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="691"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="696"/>
         <source>OggEnc - Vorbis Encoder</source>
         <translation type="unfinished">OggEnc - Vorbis Encoder</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="741"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="746"/>
         <source>OggDec - Vorbis Decoder</source>
         <translation type="unfinished">OggDec - Vorbis Decoder</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="743"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="748"/>
         <source>Command line Ogg Vorbis decoder created by John33.</source>
         <translation type="unfinished">Command line Ogg Vorbis decoder created by John33.</translation>
     </message>
index dff069c..8ad6314 100644 (file)
@@ -4,23 +4,23 @@
 <context>
     <name>AboutDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="566"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="569"/>
         <source>LameXP - Audio Encoder Front-end</source>
         <translation type="unfinished">LameXP - Program do kompresji dźwięku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="570"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="573"/>
         <source>Please visit %1 for news and updates!</source>
         <translation type="unfinished">Odwiedź %1 aby zobaczyć nowości i aktualizacje!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="582"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="594"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="585"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="597"/>
         <source>Note: This demo (pre-release) version of LameXP will expire at %1. Still %2 days left.</source>
         <translation type="unfinished">Uwaga: To jest wersja próbna LameXP, która wygaśnie %1. Pozostało jeszcze %2 dni.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="614"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="617"/>
         <source>Note: LameXP is free software. Do &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; pay money to obtain or use LameXP! If some third-party website tries to make you pay for downloading LameXP, you should &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; respond to the offer !!!</source>
         <translation type="unfinished">Uwaga: LameXP jest darmowym oprogramowaniem. &lt;b&gt;Nie&lt;/b&gt; płać nikomu za ten program! Jeśli ktoś oferuje Ci LameXP za pieniądze &lt;b&gt;nie&lt;/b&gt; kupuj od niego!!!</translation>
     </message>
         <translation type="unfinished">Zamknij</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="628"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="631"/>
         <source>The following people have contributed to LameXP:</source>
         <translation type="unfinished">Osoby które pomogły w rozwoju LameXP:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="631"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="634"/>
         <source>Programmers:</source>
         <translation type="unfinished">Programiści:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="634"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="637"/>
         <source>Project Leader</source>
         <translation type="unfinished">Lider projektu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="638"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="641"/>
         <source>Translators:</source>
         <translation type="unfinished">Tłumacze:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="648"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="653"/>
         <source>Special thanks to:</source>
         <translation type="unfinished">Specjalne podziękowania dla:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="658"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="663"/>
         <source>Official Mirrors:</source>
         <translation type="unfinished">Oficjalni dostawcy:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="668"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="673"/>
         <source>If you are willing to contribute a LameXP translation, feel free to contact us!</source>
         <translation type="unfinished">Jeśli chcesz wspomóc LameXP w obsłudze większej ilości języków, nie wahaj skontaktować się z nami!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="679"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="684"/>
         <source>The following third-party software is used in LameXP:</source>
         <translation type="unfinished">Programy firm trzecich, które zostały użyte w LameXP:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="684"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="689"/>
         <source>LAME - OpenSource mp3 Encoder</source>
         <translation type="unfinished">LAME - Otwartoźródłowy koder mp3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="686"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="708"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="729"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="750"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="764"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="778"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="792"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="827"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="834"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="841"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="855"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="691"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="713"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="734"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="755"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="769"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="783"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="797"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="832"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="839"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="846"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="860"/>
         <source>Released under the terms of the GNU Lesser General Public License.</source>
         <translation type="unfinished">Wydane na warunkach licencji GNU Lesser General Public License.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="691"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="696"/>
         <source>OggEnc - Vorbis Encoder</source>
         <translation type="unfinished">OggEnc - Koder formatu Vorbis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="693"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="698"/>
         <source>Completely open and patent-free audio encoding technology.</source>
         <translation type="unfinished">Całkowicie otwarta i wolna od patentów technologia kompresji dźwięku.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="698"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="703"/>
         <source>Nero AAC Reference MPEG-4 Encoder</source>
         <translation type="unfinished">Referencyjny koder MPEG-4 Nero AAC</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="700"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="705"/>
         <source>Freeware state-of-the-art HE-AAC encoder with 2-Pass support.</source>
         <translation type="unfinished">Darmowy, jedyny w swoim rodzaju koder HE-AAC z obsługą dwóch przebiegów.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="702"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="707"/>
         <source>Available from vendor web-site as free download:</source>
         <translation type="unfinished">Darmowy pakiet dostępny do pobrania ze strony wydawcy:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="706"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="711"/>
         <source>Aften - A/52 audio encoder</source>
         <translation type="unfinished">Aften - Koder dźwięku A/52</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="713"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="718"/>
         <source>FLAC - Free Lossless Audio Codec</source>
         <translation type="unfinished">FLAC - Darmowy i bezstartny kodek dźwięku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="715"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="720"/>
         <source>Open and patent-free lossless audio compression technology.</source>
         <translation type="unfinished">Otwarta i wolna od patentów technologia bezstratnej kompresji dźwięku.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="720"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="725"/>
         <source>Opus Audio Codec</source>
         <translation type="unfinished">Opus Audio Codec</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="722"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="727"/>
         <source>Totally open, royalty-free, highly versatile audio codec.</source>
         <translation type="unfinished">Otwartoźródłowy, wolny od patentów, wielozadaniowy kodek dźwięku.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="727"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="732"/>
         <source>mpg123 - Fast Console MPEG Audio Player/Decoder</source>
         <translation type="unfinished">mpg123 - Szybki dekoder/odtwarzacz MPEG Audio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="734"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="739"/>
         <source>FAAD - OpenSource MPEG-4 and MPEG-2 AAC Decoder</source>
         <translation type="unfinished">FAAD - Otwartoźródłowy dekoder MPEG-4 oraz MPEG-2 AAC</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="736"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="741"/>
         <source>Released under the terms of the GNU General Public License.</source>
         <translation type="unfinished">Wydane na warunkach licencji GNU General Public License.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="741"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="746"/>
         <source>OggDec - Vorbis Decoder</source>
         <translation type="unfinished">OggDec - Dekoder formatu Vorbis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="743"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="748"/>
         <source>Command line Ogg Vorbis decoder created by John33.</source>
         <translation type="unfinished">Dekoder Ogg Vorbis obsługiwany z linii komend, stworzony przez John33.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="748"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="753"/>
         <source>Valdec from AC3Filter Tools - AC3/DTS Decoder</source>
         <translation type="unfinished">Dekoder AC3/DTS z narzędzi AC3Filter Tools Valdec&apos;a</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="755"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="760"/>
         <source>WavPack - Hybrid Lossless Compression</source>
         <translation type="unfinished">Wavpack - Bezstratny hybrydowy kodek dźwięku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="757"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="762"/>
         <source>Completely open audio compression format.</source>
         <translation type="unfinished">Całkowicie otwarty format kompresji dźwięku.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="762"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="767"/>
         <source>Musepack - Living Audio Compression</source>
         <translation type="unfinished">Musepack - Koder dźwięku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="769"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="774"/>
         <source>Monkey&apos;s Audio - Lossless Audio Compressor</source>
         <translation type="unfinished">Monkey&apos;s Audio - Koder bezstratnego formatu dźwięku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="771"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="776"/>
         <source>Freely available source code, simple SDK and non-restrictive licensing.</source>
         <translation type="unfinished">Szeroko dostępny kod źródłowy, prosty SDK i licencja bez restrykcji.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="776"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="781"/>
         <source>Shorten - Lossless Audio Compressor</source>
         <translation type="unfinished">Shorten - Bezstratny kodek dźwięku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="783"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="788"/>
         <source>Speex - Free Codec For Free Speech</source>
         <translation type="unfinished">Speex - Darmowy kodek dla mowy ludzkiej</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="785"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="790"/>
         <source>Open Source patent-free audio format designed for speech.</source>
         <translation type="unfinished">Otwartoźródłowy, wolny od patentów format dźwięku przeznaczony dla mowy ludzkiej.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="790"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="795"/>
         <source>The True Audio - Lossless Audio Codec</source>
         <translation type="unfinished">The True Audio - Bezstratny kodek dźwięku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="797"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="802"/>
         <source>refalac - Win32 command line ALAC encoder/decoder</source>
         <translation type="unfinished">refalac - Koder/dekoder ALAC na platformę Win32 działający z wiersza poleceń</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="799"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="804"/>
         <source>The ALAC reference implementation by Apple is available under the Apache license.</source>
         <translation type="unfinished">Referencyjna implementacja formatu ALAC firmy Apple jest dostępna na licencji Apache.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="804"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="809"/>
         <source>wma2wav - Dump WMA files to Wave Audio</source>
         <translation type="unfinished">wma2wav - Dekoder plików WMA do Wave</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="806"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="811"/>
         <source>Copyright (c) 2011 LoRd_MuldeR &amp;lt;mulder2@gmx.de&amp;gt;. Some rights reserved.</source>
         <translation type="unfinished">Prawo do własności (c) posiada 2011 LoRd_MuldeR &amp;lt;mulder2@gmx.de&amp;gt;. Pewne prawa zastrzeżone.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="813"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="818"/>
         <source>By Jory Stone &amp;lt;jcsston@toughguy.net&amp;gt; and LoRd_MuldeR &amp;lt;mulder2@gmx.de&amp;gt;.</source>
         <translation type="unfinished">Autorstwa Jory Stone &amp;lt;jcsston@toughguy.net&amp;gt; i LoRd_MuldeR &amp;lt;mulder2@gmx.de&amp;gt;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="846"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="851"/>
         <source>cURL - Curl URL Request Library</source>
         <translation type="unfinished">cURL - Biblioteka klienta Curl URL</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="848"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="853"/>
         <source>By Daniel Stenberg, released under the terms of the MIT/X Derivate License.</source>
         <translation type="unfinished">Autorstwa Daniela Stenberga, wydane na warunkach licencji MIT/X Derivate License.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="811"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="816"/>
         <source>avs2wav - Avisynth to Wave Audio converter</source>
         <translation type="unfinished">avs2wav - Konwerter dźwięku z Avisynth do Wave</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="818"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="823"/>
         <source>dcaenc</source>
         <translation type="unfinished">dcaenc</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="820"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="825"/>
         <source>Copyright (c) 2008-2011 Alexander E. Patrakov. Distributed under the LGPL.</source>
         <translation type="unfinished">Prawa autorskie: 2008-2011 Alexander E. Patrakov. Rozpowszechniane na licencji LGPL.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="825"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="830"/>
         <source>MediaInfo - Media File Analysis Tool</source>
         <translation type="unfinished">MediaInfo - Narzędzie do analizy plików multimedialnych</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="832"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="837"/>
         <source>SoX - Sound eXchange</source>
         <translation type="unfinished">SoX - Sound eXchange</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="839"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="844"/>
         <source>GnuPG - The GNU Privacy Guard</source>
         <translation type="unfinished">GnuPG - GNU Privacy Guard</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="853"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="858"/>
         <source>UPX - The Ultimate Packer for eXecutables</source>
         <translation type="unfinished">UPX - The Ultimate Packer for eXecutables</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="860"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="865"/>
         <source>Silk Icons - Over 700 icons in PNG format</source>
         <translation type="unfinished">Silk Icons - Ponad 700 ikonek w formacie PNG</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="862"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="867"/>
         <source>By Mark James, released under the Creative Commons &apos;BY&apos; License.</source>
         <translation type="unfinished">Autorem programu jest Mark James, wydano na na licencji Creative Commons &quot;BY&quot;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="867"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="872"/>
         <source>Angry Chicken and Ghost Scream sound</source>
         <translation type="unfinished">Dźwięk Angry Chicken i Ghost Scream</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="869"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="874"/>
         <source>By Alexander, released under the Creative Commons &apos;BY&apos; License.</source>
         <translation type="unfinished">Autorem programu jest Alexander, wydano na licencji Creative Commons &quot;BY&quot;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="874"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="879"/>
         <source>The copyright of LameXP as a whole belongs to LoRd_MuldeR. The copyright of third-party software used in LameXP belongs to the individual authors.</source>
         <translation type="unfinished">Do programu LameXP jako całości, prawa autorskie posiada LoRd_MuldeR. Prawa autorskie oprogramowania firm trzecich należą do autorów poszczególnych programów.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="929"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="934"/>
         <source>n/a</source>
         <translation type="unfinished">n/d</translation>
     </message>
index 31b1014..337c35a 100644 (file)
@@ -4,17 +4,17 @@
 <context>
     <name>AboutDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="566"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="569"/>
         <source>LameXP - Audio Encoder Front-end</source>
         <translation>LameXP - Внешний интерфейс аудио кодировщиков</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="570"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="573"/>
         <source>Please visit %1 for news and updates!</source>
         <translation>Пожалуйста посетите %1 для новостей и обновлений!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="614"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="617"/>
         <source>Note: LameXP is free software. Do &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; pay money to obtain or use LameXP! If some third-party website tries to make you pay for downloading LameXP, you should &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; respond to the offer !!!</source>
         <translatorcomment>Rephrased the translation so it corresponds more to the original.</translatorcomment>
         <translation>Примечание: LameXP является бесплатным программным обеспечением. &lt;b&gt;Не&lt;/b&gt; платите деньги, чтобы получить или использовать LameXP! Если какой-то веб-сайт пытается заставить Вас заплатить за загрузку LameXP, Вы &lt;b&gt;не&lt;/b&gt; должны отвечать на это предложение!!!</translation>
         <translation>Отменить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="628"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="631"/>
         <source>The following people have contributed to LameXP:</source>
         <translation>Следующие люди внесли вклад в развитие LameXP:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="638"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="641"/>
         <source>Translators:</source>
         <translation>Переводчики:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="668"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="673"/>
         <source>If you are willing to contribute a LameXP translation, feel free to contact us!</source>
         <translation>Если Вы желаете внести вклад в развитие LameXP, не стесняйтесь связаться с нами!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="679"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="684"/>
         <source>The following third-party software is used in LameXP:</source>
         <translatorcomment>Typo correction</translatorcomment>
         <translation>Следующее ПО третьих лиц используется в LameXP:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="684"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="689"/>
         <source>LAME - OpenSource mp3 Encoder</source>
         <translation>LAME - Кодировщик mp3 с открытым исходным кодом</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="686"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="708"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="729"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="750"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="764"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="778"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="792"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="827"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="834"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="841"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="855"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="691"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="713"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="734"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="755"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="769"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="783"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="797"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="832"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="839"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="846"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="860"/>
         <source>Released under the terms of the GNU Lesser General Public License.</source>
         <translation>Распространяется на условиях GNU Lesser General Public License.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="693"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="698"/>
         <source>Completely open and patent-free audio encoding technology.</source>
         <translation>Полностью открытая и свободная от патентов технология кодирования аудио.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="698"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="703"/>
         <source>Nero AAC Reference MPEG-4 Encoder</source>
         <translation>Nero AAC MPEG-4 кодировщик</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="700"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="705"/>
         <source>Freeware state-of-the-art HE-AAC encoder with 2-Pass support.</source>
         <translation>Бесплатный кодировщик HE-AAC высшего класса с поддержкой 2-х проходов.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="702"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="707"/>
         <source>Available from vendor web-site as free download:</source>
         <translation>Доступно для бесплатной загрузки с сайта поставщика:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="713"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="718"/>
         <source>FLAC - Free Lossless Audio Codec</source>
         <translation>FLAC - свободный аудио кодек без потерь</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="715"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="720"/>
         <source>Open and patent-free lossless audio compression technology.</source>
         <translation>Открытая и свободная от патентов технология сжатия аудио без потерь.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="727"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="732"/>
         <source>mpg123 - Fast Console MPEG Audio Player/Decoder</source>
         <translation>mpg123 - быстрый консольный плеер/декодер аудио MPEG</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="734"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="739"/>
         <source>FAAD - OpenSource MPEG-4 and MPEG-2 AAC Decoder</source>
         <translation>FAAD - декодер MPEG-4 и MPEG-2 AAC с открытым исходным кодом</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="736"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="741"/>
         <source>Released under the terms of the GNU General Public License.</source>
         <translation>Распространяется на условиях GNU General Public License.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="755"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="760"/>
         <source>WavPack - Hybrid Lossless Compression</source>
         <translation>WavPack - гибридное сжатие без потерь</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="757"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="762"/>
         <source>Completely open audio compression format.</source>
         <translation>Полностью открытый формат сжатия аудио.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="762"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="767"/>
         <source>Musepack - Living Audio Compression</source>
         <translation>Musepack - живое сжатие аудио</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="769"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="774"/>
         <source>Monkey&apos;s Audio - Lossless Audio Compressor</source>
         <translation>Monkey&apos;s Audio - сжимальщик аудио без потерь</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="771"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="776"/>
         <source>Freely available source code, simple SDK and non-restrictive licensing.</source>
         <translation>Свободно доступный исходный код, простой SDK и не ограничивающее лицензирование.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="776"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="781"/>
         <source>Shorten - Lossless Audio Compressor</source>
         <translation>Shorten - сжимальщик аудио без потерь</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="783"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="788"/>
         <source>Speex - Free Codec For Free Speech</source>
         <translation>Speex - свободный кодек для свободной речи</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="785"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="790"/>
         <source>Open Source patent-free audio format designed for speech.</source>
         <translation>Открытый, свободный от патентов аудио формат, спроектированный для речи.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="790"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="795"/>
         <source>The True Audio - Lossless Audio Codec</source>
         <translation>The True Audio - аудио кодек без потерь</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="806"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="811"/>
         <source>Copyright (c) 2011 LoRd_MuldeR &amp;lt;mulder2@gmx.de&amp;gt;. Some rights reserved.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="813"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="818"/>
         <source>By Jory Stone &amp;lt;jcsston@toughguy.net&amp;gt; and LoRd_MuldeR &amp;lt;mulder2@gmx.de&amp;gt;.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="825"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="830"/>
         <source>MediaInfo - Media File Analysis Tool</source>
         <translation>MediaInfo - инструмент анализа медиа-файлов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="832"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="837"/>
         <source>SoX - Sound eXchange</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="839"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="844"/>
         <source>GnuPG - The GNU Privacy Guard</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="860"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="865"/>
         <source>Silk Icons - Over 700 icons in PNG format</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="862"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="867"/>
         <source>By Mark James, released under the Creative Commons &apos;BY&apos; License.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="867"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="872"/>
         <source>Angry Chicken and Ghost Scream sound</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="869"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="874"/>
         <source>By Alexander, released under the Creative Commons &apos;BY&apos; License.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="874"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="879"/>
         <source>The copyright of LameXP as a whole belongs to LoRd_MuldeR. The copyright of third-party software used in LameXP belongs to the individual authors.</source>
         <translation>Программа LameXP защищена авторским правом LoRd_MuldeR. Авторское право на  программное обеспечение третьих сторон, используемое в LameXP, принадлежит индивидуальным авторам.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="929"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="934"/>
         <source>n/a</source>
         <translation>н/д</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="582"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="594"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="585"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="597"/>
         <source>Note: This demo (pre-release) version of LameXP will expire at %1. Still %2 days left.</source>
         <translation>Внимание: эта демо (пре-релиз) версия LameXP прекратит работу %1. Осталось %2 дней.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="706"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="711"/>
         <source>Aften - A/52 audio encoder</source>
         <translation>Aften - кодировщик аудио A/52</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="804"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="809"/>
         <source>wma2wav - Dump WMA files to Wave Audio</source>
         <translation>wma2wav - Сброс WMA файлов в Wave Audio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="811"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="816"/>
         <source>avs2wav - Avisynth to Wave Audio converter</source>
         <translation>avs2wav - преобразователь Avisynth в Wave Audio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="818"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="823"/>
         <source>dcaenc</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="820"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="825"/>
         <source>Copyright (c) 2008-2011 Alexander E. Patrakov. Distributed under the LGPL.</source>
         <translation>Copyright (c) 2008-2011 Александр Е. Патраков. Распространяется на условиях LGPL.</translation>
     </message>
         <translation>Лицензия</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="631"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="634"/>
         <source>Programmers:</source>
         <translation>Программисты:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="634"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="637"/>
         <source>Project Leader</source>
         <translation>Руководитель проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="720"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="725"/>
         <source>Opus Audio Codec</source>
         <translation>аудио кодек Opus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="722"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="727"/>
         <source>Totally open, royalty-free, highly versatile audio codec.</source>
         <translation>Полностью открытый, безвозмездный, очень разносторонний аудио кодек.</translation>
     </message>
         <translation>О Qt...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="648"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="653"/>
         <source>Special thanks to:</source>
         <translation>Отдельная благодарность:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="846"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="851"/>
         <source>cURL - Curl URL Request Library</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="848"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="853"/>
         <source>By Daniel Stenberg, released under the terms of the MIT/X Derivate License.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="853"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="858"/>
         <source>UPX - The Ultimate Packer for eXecutables</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="797"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="802"/>
         <source>refalac - Win32 command line ALAC encoder/decoder</source>
         <translation>refalac - ALAC кодировщик/декодировщик, запускаемый из командной строки Win32</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="799"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="804"/>
         <source>The ALAC reference implementation by Apple is available under the Apache license.</source>
         <translation>Референсная реализация ALAC от Apple доступна на условиях лицензии Apache.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="748"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="753"/>
         <source>Valdec from AC3Filter Tools - AC3/DTS Decoder</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="658"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="663"/>
         <source>Official Mirrors:</source>
         <translation>Официальные зеркала:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="691"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="696"/>
         <source>OggEnc - Vorbis Encoder</source>
         <translation>OggEnc - кодировщик Vorbis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="741"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="746"/>
         <source>OggDec - Vorbis Decoder</source>
         <translation>OggDec - декодировщик Vorbis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="743"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="748"/>
         <source>Command line Ogg Vorbis decoder created by John33.</source>
         <translation>Консольный декодировщик Ogg Vorbis, созданный John33.</translation>
     </message>
index 4e2c272..55c0062 100644 (file)
@@ -4,23 +4,23 @@
 <context>
     <name>AboutDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="566"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="569"/>
         <source>LameXP - Audio Encoder Front-end</source>
         <translation>LameXP - Ljudkonvertering</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="570"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="573"/>
         <source>Please visit %1 for news and updates!</source>
         <translation>Besök %1 för nyheter och uppdateringar!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="582"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="594"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="585"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="597"/>
         <source>Note: This demo (pre-release) version of LameXP will expire at %1. Still %2 days left.</source>
         <translation>OBS! Denna testversion av LameXP kommer att upphöra %1. %2 dagar kvar.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="614"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="617"/>
         <source>Note: LameXP is free software. Do &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; pay money to obtain or use LameXP! If some third-party website tries to make you pay for downloading LameXP, you should &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; respond to the offer !!!</source>
         <translation>OBS! LameXP är gratis mjukvara. Betala &lt;b&gt;inte&lt;/b&gt; för att ladda ner eller använda LameXP! Om någon webbsida försöker ta betalt för LameXP, bör du lämna sidan &lt;b&gt;utan&lt;/b&gt; att ladda ner något!</translation>
     </message>
         <translation>Stäng</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="628"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="631"/>
         <source>The following people have contributed to LameXP:</source>
         <translation>Följande har medverkat i LameXP:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="631"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="634"/>
         <source>Programmers:</source>
         <translation>Programmerare:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="634"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="637"/>
         <source>Project Leader</source>
         <translation>Projektledare</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="638"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="641"/>
         <source>Translators:</source>
         <translation>Översättare:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="648"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="653"/>
         <source>Special thanks to:</source>
         <translation>Speciellt tack till:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="658"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="663"/>
         <source>Official Mirrors:</source>
         <translation>Officiella spegelservrar:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="668"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="673"/>
         <source>If you are willing to contribute a LameXP translation, feel free to contact us!</source>
         <translation>Kontakta oss gärna om du vill medverka il LameXP, med en översättning!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="679"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="684"/>
         <source>The following third-party software is used in LameXP:</source>
         <translation>Följande 3:e-parts mjukvara används i LameXP:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="684"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="689"/>
         <source>LAME - OpenSource mp3 Encoder</source>
         <translation>LAME - OpenSource mp3 Encoder</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="686"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="708"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="729"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="750"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="764"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="778"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="792"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="827"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="834"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="841"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="855"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="691"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="713"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="734"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="755"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="769"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="783"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="797"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="832"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="839"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="846"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="860"/>
         <source>Released under the terms of the GNU Lesser General Public License.</source>
         <translation>Släppt under Gnu Lesser General Public License.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="691"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="696"/>
         <source>OggEnc - Vorbis Encoder</source>
         <translation>OggEnc - Vorbis-kodare</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="693"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="698"/>
         <source>Completely open and patent-free audio encoding technology.</source>
         <translation>Helt öppen och patentfri ljudkodningsteknologi.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="698"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="703"/>
         <source>Nero AAC Reference MPEG-4 Encoder</source>
         <translation>Nero AAC Reference MPEG-4 Encoder</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="700"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="705"/>
         <source>Freeware state-of-the-art HE-AAC encoder with 2-Pass support.</source>
         <translation>Freeware state-of-the-art HE-AAC-kodare med stöd för 2-Pass.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="702"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="707"/>
         <source>Available from vendor web-site as free download:</source>
         <translation>Tillgänglig som gratis nedladdning, från utvecklarens webbsida:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="706"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="711"/>
         <source>Aften - A/52 audio encoder</source>
         <translation>Aften - A/52 audio encoder</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="713"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="718"/>
         <source>FLAC - Free Lossless Audio Codec</source>
         <translation>FLAC - Free Lossless Audio Codec</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="715"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="720"/>
         <source>Open and patent-free lossless audio compression technology.</source>
         <translation>Öppen och patentfri, förlustfri ljudkomprimeringsteknik.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="720"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="725"/>
         <source>Opus Audio Codec</source>
         <translation>Opus Audio Codec</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="722"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="727"/>
         <source>Totally open, royalty-free, highly versatile audio codec.</source>
         <translation>Helt öppen, avgiftsfri, mycket mångsidig ljud-codec.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="727"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="732"/>
         <source>mpg123 - Fast Console MPEG Audio Player/Decoder</source>
         <translation>mpg123 - Fast Console MPEG Audio Player/Decoder</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="734"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="739"/>
         <source>FAAD - OpenSource MPEG-4 and MPEG-2 AAC Decoder</source>
         <translation>FAAD - OpenSource MPEG-4 and MPEG-2 AAC Decoder</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="736"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="741"/>
         <source>Released under the terms of the GNU General Public License.</source>
         <translation>Släppt under GNU Generel Public License (GPL).</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="741"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="746"/>
         <source>OggDec - Vorbis Decoder</source>
         <translation>OggDec - Vorbis-kodare</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="743"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="748"/>
         <source>Command line Ogg Vorbis decoder created by John33.</source>
         <translation>Ogg Vorbis-kodare skapad av John33.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="748"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="753"/>
         <source>Valdec from AC3Filter Tools - AC3/DTS Decoder</source>
         <translation>Valdec från AC3Filter Tools - AC3/DTS Decoder</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="755"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="760"/>
         <source>WavPack - Hybrid Lossless Compression</source>
         <translation>WavPack - Hybrid Lossless Compression</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="757"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="762"/>
         <source>Completely open audio compression format.</source>
         <translation>Helt öppet ljudkomprimeringsformat.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="762"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="767"/>
         <source>Musepack - Living Audio Compression</source>
         <translation>Musepack - Living Audio Compression</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="769"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="774"/>
         <source>Monkey&apos;s Audio - Lossless Audio Compressor</source>
         <translation>Monkey&apos;s Audio - Lossless Audio Compressor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="771"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="776"/>
         <source>Freely available source code, simple SDK and non-restrictive licensing.</source>
         <translation>Fritt tillgänglig källkod, enkel SDK och icke-restriktiv licensiering.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="776"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="781"/>
         <source>Shorten - Lossless Audio Compressor</source>
         <translation>Shorten - Lossless Audio Compressor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="783"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="788"/>
         <source>Speex - Free Codec For Free Speech</source>
         <translation>Speex - Free Codec For Free Speech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="785"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="790"/>
         <source>Open Source patent-free audio format designed for speech.</source>
         <translation>Öppen källkod, patentfritt ljudformat designat för tal.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="790"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="795"/>
         <source>The True Audio - Lossless Audio Codec</source>
         <translation>The True Audio - Lossless Audio Codec</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="797"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="802"/>
         <source>refalac - Win32 command line ALAC encoder/decoder</source>
         <translation>refalac - Win32 kommandorad ALAC-kodare/-avkodare</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="799"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="804"/>
         <source>The ALAC reference implementation by Apple is available under the Apache license.</source>
         <translation>ALAC referensimplementation av Apple finns tillgänglig under Apache-licensen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="804"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="809"/>
         <source>wma2wav - Dump WMA files to Wave Audio</source>
         <translation>wma2wav - Dump WMA files to Wave Audio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="806"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="811"/>
         <source>Copyright (c) 2011 LoRd_MuldeR &amp;lt;mulder2@gmx.de&amp;gt;. Some rights reserved.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="813"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="818"/>
         <source>By Jory Stone &amp;lt;jcsston@toughguy.net&amp;gt; and LoRd_MuldeR &amp;lt;mulder2@gmx.de&amp;gt;.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="846"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="851"/>
         <source>cURL - Curl URL Request Library</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="848"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="853"/>
         <source>By Daniel Stenberg, released under the terms of the MIT/X Derivate License.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="811"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="816"/>
         <source>avs2wav - Avisynth to Wave Audio converter</source>
         <translation>avs2wav - Avisynth to Wave Audio converter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="818"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="823"/>
         <source>dcaenc</source>
         <translation>dcaenc</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="820"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="825"/>
         <source>Copyright (c) 2008-2011 Alexander E. Patrakov. Distributed under the LGPL.</source>
         <translation>Copyright (c) 2008-2011 Alexander E. Patrakov. Distributed under the LGPL.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="825"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="830"/>
         <source>MediaInfo - Media File Analysis Tool</source>
         <translation>MediaInfo - Analysverktyg för mediafiler</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="832"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="837"/>
         <source>SoX - Sound eXchange</source>
         <translation>SoX - Sound eXchange</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="839"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="844"/>
         <source>GnuPG - The GNU Privacy Guard</source>
         <translation>GnuPG - The GNU Privacy Guard</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="853"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="858"/>
         <source>UPX - The Ultimate Packer for eXecutables</source>
         <translation>UPX - Den ultimata paketeraren för exekverbara filer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="860"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="865"/>
         <source>Silk Icons - Over 700 icons in PNG format</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="862"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="867"/>
         <source>By Mark James, released under the Creative Commons &apos;BY&apos; License.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="867"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="872"/>
         <source>Angry Chicken and Ghost Scream sound</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="869"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="874"/>
         <source>By Alexander, released under the Creative Commons &apos;BY&apos; License.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="874"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="879"/>
         <source>The copyright of LameXP as a whole belongs to LoRd_MuldeR. The copyright of third-party software used in LameXP belongs to the individual authors.</source>
         <translation>The copyright of LameXP as a whole belongs to LoRd_MuldeR. The copyright of third-party software used in LameXP belongs to the individual authors.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="929"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="934"/>
         <source>n/a</source>
         <translation>n/a</translation>
     </message>
index e5d682c..2fd080b 100644 (file)
@@ -4,12 +4,12 @@
 <context>
     <name>AboutDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="570"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="573"/>
         <source>Please visit %1 for news and updates!</source>
         <translation>請訪問到 %1 新的更新!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="614"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="617"/>
         <source>Note: LameXP is free software. Do &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; pay money to obtain or use LameXP! If some third-party website tries to make you pay for downloading LameXP, you should &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; respond to the offer !!!</source>
         <translation>注:LameXP是免費軟件.&lt;b&gt;不用&lt;/b&gt;付錢獲取或使用LameXP!如果某些第三方網站嘗試讓你付出代價下載LameXP,你應該&lt;b&gt;不&lt;/b&gt;接受報價!</translation>
     </message>
         <translation>放棄</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="628"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="631"/>
         <source>The following people have contributed to LameXP:</source>
         <translation>以下人士有貢獻 LameXP:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="638"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="641"/>
         <source>Translators:</source>
         <translation>翻譯員:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="668"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="673"/>
         <source>If you are willing to contribute a LameXP translation, feel free to contact us!</source>
         <translation>如果你愿意貢獻 LameXP 翻譯,隨時與我們聯系 !</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="679"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="684"/>
         <source>The following third-party software is used in LameXP:</source>
         <translation>在 LameXP 中使用了下列第三方軟件:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="686"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="708"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="729"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="750"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="764"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="778"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="792"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="827"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="834"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="841"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="855"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="691"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="713"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="734"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="755"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="769"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="783"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="797"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="832"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="839"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="846"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="860"/>
         <source>Released under the terms of the GNU Lesser General Public License.</source>
         <translation>GNU 較小的通用公共許可的條款下發布.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="693"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="698"/>
         <source>Completely open and patent-free audio encoding technology.</source>
         <translation>完全開放的無專利的音頻編碼技術.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="700"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="705"/>
         <source>Freeware state-of-the-art HE-AAC encoder with 2-Pass support.</source>
         <translation>免費軟件先進的他 AAC 編碼器二次編碼的支持.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="702"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="707"/>
         <source>Available from vendor web-site as free download:</source>
         <translation>可從供應商網站上免費下載:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="715"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="720"/>
         <source>Open and patent-free lossless audio compression technology.</source>
         <translation>打開和專利自由無損音頻壓縮技術.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="806"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="811"/>
         <source>Copyright (c) 2011 LoRd_MuldeR &amp;lt;mulder2@gmx.de&amp;gt;. Some rights reserved.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="813"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="818"/>
         <source>By Jory Stone &amp;lt;jcsston@toughguy.net&amp;gt; and LoRd_MuldeR &amp;lt;mulder2@gmx.de&amp;gt;.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="846"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="851"/>
         <source>cURL - Curl URL Request Library</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="848"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="853"/>
         <source>By Daniel Stenberg, released under the terms of the MIT/X Derivate License.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="860"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="865"/>
         <source>Silk Icons - Over 700 icons in PNG format</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="862"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="867"/>
         <source>By Mark James, released under the Creative Commons &apos;BY&apos; License.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="867"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="872"/>
         <source>Angry Chicken and Ghost Scream sound</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="869"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="874"/>
         <source>By Alexander, released under the Creative Commons &apos;BY&apos; License.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="929"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="934"/>
         <source>n/a</source>
         <translation>n/a</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="771"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="776"/>
         <source>Freely available source code, simple SDK and non-restrictive licensing.</source>
         <translation>免費提供源代碼,簡單的SDK和非限制性許可.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="757"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="762"/>
         <source>Completely open audio compression format.</source>
         <translation>完全開放的音頻壓縮格式.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="736"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="741"/>
         <source>Released under the terms of the GNU General Public License.</source>
         <translation>以下發布的GNU通用公共許可證的條款.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="566"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="569"/>
         <source>LameXP - Audio Encoder Front-end</source>
         <translation>LameXP - 前端音頻編碼器</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="684"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="689"/>
         <source>LAME - OpenSource mp3 Encoder</source>
         <translation>LameXP - 開源的MP3編碼器</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="713"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="718"/>
         <source>FLAC - Free Lossless Audio Codec</source>
         <translation>FLAC - 免費的無損音頻編解碼器</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="727"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="732"/>
         <source>mpg123 - Fast Console MPEG Audio Player/Decoder</source>
         <translation>mpg123 - 播放控制臺/MPEG音頻解碼</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="734"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="739"/>
         <source>FAAD - OpenSource MPEG-4 and MPEG-2 AAC Decoder</source>
         <translation>FAAD - 開源MPEG-4和MPEG-2 AAC解碼器</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="755"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="760"/>
         <source>WavPack - Hybrid Lossless Compression</source>
         <translation>WavPack - 無損壓縮混合</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="769"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="774"/>
         <source>Monkey&apos;s Audio - Lossless Audio Compressor</source>
         <translation>孫悟空(Monkey&apos;s) 音頻 - 無損音頻壓縮</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="790"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="795"/>
         <source>The True Audio - Lossless Audio Codec</source>
         <translation>真正的音頻-無損音頻編解碼器</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="825"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="830"/>
         <source>MediaInfo - Media File Analysis Tool</source>
         <translation>MediaInfo-媒體文件分析工具</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="832"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="837"/>
         <source>SoX - Sound eXchange</source>
         <translation>SoX 聲音交換</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="839"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="844"/>
         <source>GnuPG - The GNU Privacy Guard</source>
         <translation>GnuPG - GNU 隱私</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="698"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="703"/>
         <source>Nero AAC Reference MPEG-4 Encoder</source>
         <translation>Nero AAC 參考 MPEG-4 編碼器</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="762"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="767"/>
         <source>Musepack - Living Audio Compression</source>
         <translation>Musepack - 生活音頻壓縮</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="776"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="781"/>
         <source>Shorten - Lossless Audio Compressor</source>
         <translation>Shorten - 無損音頻壓縮</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="783"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="788"/>
         <source>Speex - Free Codec For Free Speech</source>
         <translation>Speex - 免費自由的編解碼器</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="785"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="790"/>
         <source>Open Source patent-free audio format designed for speech.</source>
         <translation>開源專利免費的音頻格式設計的演講.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="582"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="594"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="585"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="597"/>
         <source>Note: This demo (pre-release) version of LameXP will expire at %1. Still %2 days left.</source>
         <translation>注:這是一個演示版本LameXP將屆滿%1.剩余%2天.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="706"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="711"/>
         <source>Aften - A/52 audio encoder</source>
         <translation>Aften - A/52 音頻編碼器</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="804"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="809"/>
         <source>wma2wav - Dump WMA files to Wave Audio</source>
         <translation>wma2wav - WMA到WAV轉換器</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="811"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="816"/>
         <source>avs2wav - Avisynth to Wave Audio converter</source>
         <translation>avs2wav - Avisynth到WAV音頻轉換器</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="874"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="879"/>
         <source>The copyright of LameXP as a whole belongs to LoRd_MuldeR. The copyright of third-party software used in LameXP belongs to the individual authors.</source>
         <translation>LameXP是作為一個整體版權由 LoRd_MuldeR 保護.在 LameXP 中使用的第三方軟件作著權屬于第三方.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="818"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="823"/>
         <source>dcaenc</source>
         <translation>dcaenc</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="820"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="825"/>
         <source>Copyright (c) 2008-2011 Alexander E. Patrakov. Distributed under the LGPL.</source>
         <translation>Copyright (c) 2008-2011 Alexander E. Patrakov. Distributed under the LGPL.</translation>
     </message>
         <translation>許可證</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="631"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="634"/>
         <source>Programmers:</source>
         <translation>程序員:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="634"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="637"/>
         <source>Project Leader</source>
         <translation>項目負責人</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="720"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="725"/>
         <source>Opus Audio Codec</source>
         <translation>Opus音頻編解碼器</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="722"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="727"/>
         <source>Totally open, royalty-free, highly versatile audio codec.</source>
         <translation>完全開放的,免版稅的,高度靈活的音頻編解碼器.</translation>
     </message>
         <translation>關于 Qt...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="648"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="653"/>
         <source>Special thanks to:</source>
         <translation>特別感謝:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="853"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="858"/>
         <source>UPX - The Ultimate Packer for eXecutables</source>
         <translation>UPX - 終極可執行程序文件壓縮器</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="797"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="802"/>
         <source>refalac - Win32 command line ALAC encoder/decoder</source>
         <translation>refalac - Win32命令行 ALAC 編碼器/解碼器</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="799"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="804"/>
         <source>The ALAC reference implementation by Apple is available under the Apache license.</source>
         <translation>ALAC 是在蘋果公司Apache許可證下參考實現.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="748"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="753"/>
         <source>Valdec from AC3Filter Tools - AC3/DTS Decoder</source>
         <translation>Valdec AC3Filter工具 - AC3/DTS解碼器</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="658"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="663"/>
         <source>Official Mirrors:</source>
         <translation>官方鏡像:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="691"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="696"/>
         <source>OggEnc - Vorbis Encoder</source>
         <translation>OggEnc - Vorbis Encoder</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="741"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="746"/>
         <source>OggDec - Vorbis Decoder</source>
         <translation>OggEnc - Vorbis Encoder</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="743"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="748"/>
         <source>Command line Ogg Vorbis decoder created by John33.</source>
         <translation type="unfinished">命令行通過John33創建的Ogg Vorbis格式的解碼器.</translation>
     </message>
index 0da7dbc..fa54207 100644 (file)
@@ -4,17 +4,17 @@
 <context>
     <name>AboutDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="566"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="569"/>
         <source>LameXP - Audio Encoder Front-end</source>
         <translation>LameXP - Audio Encoder Front-end</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="570"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="573"/>
         <source>Please visit %1 for news and updates!</source>
         <translation>Будь ласка, відвідайте %1, щоб дізнатись про оновлення і новини!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="614"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="617"/>
         <source>Note: LameXP is free software. Do &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; pay money to obtain or use LameXP! If some third-party website tries to make you pay for downloading LameXP, you should &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; respond to the offer !!!</source>
         <translation>Примітка: LameXP є вільним ПЗ. &lt;b&gt;Не&lt;/b&gt; надавайте грошей за його отримання або використання! Якщо хтось хоче отримати гроші за завантаження LameXP, ви &lt;b&gt;не&lt;/b&gt; повинні відповідати на такий запит !!!</translation>
     </message>
         <translation>Вийти</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="628"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="631"/>
         <source>The following people have contributed to LameXP:</source>
         <translation>Наступні люди допомогали перекладати LameXP:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="638"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="641"/>
         <source>Translators:</source>
         <translation>Перекладачі:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="668"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="673"/>
         <source>If you are willing to contribute a LameXP translation, feel free to contact us!</source>
         <translation>Якщо ви хочете допомогти перекласти інтерфейс LameXP, можете вільно зв&apos;язатись з нами!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="679"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="684"/>
         <source>The following third-party software is used in LameXP:</source>
         <translation>Наступне стороннє ПЗ використовується в LameXP:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="684"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="689"/>
         <source>LAME - OpenSource mp3 Encoder</source>
         <translation>LAME - OpenSource mp3 Encoder</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="686"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="708"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="729"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="750"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="764"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="778"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="792"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="827"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="834"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="841"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="855"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="691"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="713"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="734"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="755"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="769"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="783"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="797"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="832"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="839"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="846"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="860"/>
         <source>Released under the terms of the GNU Lesser General Public License.</source>
         <translation>Випущено під ліцензією GNU Lesser General Public License.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="693"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="698"/>
         <source>Completely open and patent-free audio encoding technology.</source>
         <translation>Повністю відкрита і вільна від патентних зборів технологія кодування аудіо.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="698"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="703"/>
         <source>Nero AAC Reference MPEG-4 Encoder</source>
         <translation>Nero AAC Reference MPEG-4 Encoder</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="700"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="705"/>
         <source>Freeware state-of-the-art HE-AAC encoder with 2-Pass support.</source>
         <translation>Безкоштовний сучасний HE-AAC кодер з підтримкою обробки в 2 проходи.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="702"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="707"/>
         <source>Available from vendor web-site as free download:</source>
         <translation>Доступний на веб-сторінці вендора для безкоштовного завантаження:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="713"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="718"/>
         <source>FLAC - Free Lossless Audio Codec</source>
         <translation>FLAC - Free Lossless Audio Codec</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="715"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="720"/>
         <source>Open and patent-free lossless audio compression technology.</source>
         <translation>Відкрита і вільна від патентних зборів технологія кодування аудіо без втрат.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="727"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="732"/>
         <source>mpg123 - Fast Console MPEG Audio Player/Decoder</source>
         <translation>mpg123 - Fast Console MPEG Audio Player/Decoder</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="734"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="739"/>
         <source>FAAD - OpenSource MPEG-4 and MPEG-2 AAC Decoder</source>
         <translation>FAAD - OpenSource MPEG-4 and MPEG-2 AAC Decoder</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="736"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="741"/>
         <source>Released under the terms of the GNU General Public License.</source>
         <translation>Випущено під ліцензією GNU Lesser General Public License.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="755"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="760"/>
         <source>WavPack - Hybrid Lossless Compression</source>
         <translation>WavPack - Hybrid Lossless Compression</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="757"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="762"/>
         <source>Completely open audio compression format.</source>
         <translation>Повністю відкритий формат стиснення аудіо.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="762"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="767"/>
         <source>Musepack - Living Audio Compression</source>
         <translation>Musepack - Living Audio Compression</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="769"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="774"/>
         <source>Monkey&apos;s Audio - Lossless Audio Compressor</source>
         <translation>Monkey&apos;s Audio - Lossless Audio Compressor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="771"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="776"/>
         <source>Freely available source code, simple SDK and non-restrictive licensing.</source>
         <translation>Відкритий програмний код, простий SDK і ліцензія без обмежень.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="776"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="781"/>
         <source>Shorten - Lossless Audio Compressor</source>
         <translation>Shorten - Lossless Audio Compressor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="783"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="788"/>
         <source>Speex - Free Codec For Free Speech</source>
         <translation>Speex - Free Codec For Free Speech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="785"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="790"/>
         <source>Open Source patent-free audio format designed for speech.</source>
         <translation>Відкритий і вільний від патентних зборів формат аудіо, призначений для обробки розмовного звукового матеріалу.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="790"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="795"/>
         <source>The True Audio - Lossless Audio Codec</source>
         <translation>The True Audio - Lossless Audio Codec</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="806"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="811"/>
         <source>Copyright (c) 2011 LoRd_MuldeR &amp;lt;mulder2@gmx.de&amp;gt;. Some rights reserved.</source>
         <translation>Авторське право (c) зберігається за 2011 LoRd_MuldeR &amp;lt;mulder2@gmx.de&amp;gt;. Деякі права захищено.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="813"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="818"/>
         <source>By Jory Stone &amp;lt;jcsston@toughguy.net&amp;gt; and LoRd_MuldeR &amp;lt;mulder2@gmx.de&amp;gt;.</source>
         <translation>Створено Jory Stone &amp;lt;jcsston@toughguy.net&amp;gt; і LoRd_MuldeR &amp;lt;mulder2@gmx.de&amp;gt;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="825"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="830"/>
         <source>MediaInfo - Media File Analysis Tool</source>
         <translation>MediaInfo - Media File Analysis Tool</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="832"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="837"/>
         <source>SoX - Sound eXchange</source>
         <translation>SoX - Sound eXchange</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="839"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="844"/>
         <source>GnuPG - The GNU Privacy Guard</source>
         <translation>GnuPG - The GNU Privacy Guard</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="860"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="865"/>
         <source>Silk Icons - Over 700 icons in PNG format</source>
         <translation>Silk Icons - Більш ніж 700 іконок у форматі PNG</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="862"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="867"/>
         <source>By Mark James, released under the Creative Commons &apos;BY&apos; License.</source>
         <translation>Випущено Mark James під ліцензією Creative Commons &apos;BY&apos; License.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="867"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="872"/>
         <source>Angry Chicken and Ghost Scream sound</source>
         <translation>Звук Angry Chicken and Ghost Scream</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="869"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="874"/>
         <source>By Alexander, released under the Creative Commons &apos;BY&apos; License.</source>
         <translation>Випущено Alexander під ліцензією Creative Commons &apos;BY&apos; License.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="874"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="879"/>
         <source>The copyright of LameXP as a whole belongs to LoRd_MuldeR. The copyright of third-party software used in LameXP belongs to the individual authors.</source>
         <translation>Всі права на LameXP належать LoRd_MuldeR. Права на стороннє ПЗ, що використовується в LameXP, належать авторам цього ПЗ.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="929"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="934"/>
         <source>n/a</source>
         <translation>не доступно</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="582"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="594"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="585"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="597"/>
         <source>Note: This demo (pre-release) version of LameXP will expire at %1. Still %2 days left.</source>
         <translation>Примітка: Строк дії цієї демо (тестової) версії LameXP закінчиться %1. Ще %2 днів.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="706"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="711"/>
         <source>Aften - A/52 audio encoder</source>
         <translatorcomment>Aften - A/52 audio encoder</translatorcomment>
         <translation>Aften - A/52 audio encoder</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="804"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="809"/>
         <source>wma2wav - Dump WMA files to Wave Audio</source>
         <translation>wma2wav - Декодує файли WMA у Wave аудіо</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="811"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="816"/>
         <source>avs2wav - Avisynth to Wave Audio converter</source>
         <translation>avs2wav - аудіоконвертер у Wave аудіо, що базується на Avisynth</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="818"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="823"/>
         <source>dcaenc</source>
         <translation>dcaenc</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="820"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="825"/>
         <source>Copyright (c) 2008-2011 Alexander E. Patrakov. Distributed under the LGPL.</source>
         <translation>Всі права належать 2008-2011 Alexander E. Patrakov. Розповсюджується під ліцензією LGPL.</translation>
     </message>
         <translation>Ліцензія</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="631"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="634"/>
         <source>Programmers:</source>
         <translation>Програмувальники:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="634"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="637"/>
         <source>Project Leader</source>
         <translation>Керівник проекту</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="720"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="725"/>
         <source>Opus Audio Codec</source>
         <translation>Opus Audio Codec</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="722"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="727"/>
         <source>Totally open, royalty-free, highly versatile audio codec.</source>
         <translation>Повністю відкритий, вільний від ліцензійних виплат, універсальний кодек аудіо.</translation>
     </message>
         <translation>Про Qt...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="648"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="653"/>
         <source>Special thanks to:</source>
         <translation>Окрема подяка:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="846"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="851"/>
         <source>cURL - Curl URL Request Library</source>
         <translation>cURL - Curl URL Request Library</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="848"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="853"/>
         <source>By Daniel Stenberg, released under the terms of the MIT/X Derivate License.</source>
         <translation>Випущено Daniel Stenberg під ліцензією MIT/X Derivate License.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="853"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="858"/>
         <source>UPX - The Ultimate Packer for eXecutables</source>
         <translation>UPX - The Ultimate Packer for eXecutables</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="797"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="802"/>
         <source>refalac - Win32 command line ALAC encoder/decoder</source>
         <translation>refalac - ALAC кодер/декодер для Win32, що використовує інтерфейс командного рядка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="799"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="804"/>
         <source>The ALAC reference implementation by Apple is available under the Apache license.</source>
         <translation>Оригінальна реалізація ALAC від Apple доступна під ліцензією Apache.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="748"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="753"/>
         <source>Valdec from AC3Filter Tools - AC3/DTS Decoder</source>
         <translation>Valdec зі складу AC3Filter Tools - декодер AC3/DTS</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="658"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="663"/>
         <source>Official Mirrors:</source>
         <translation>Офіційні дзеркала:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="691"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="696"/>
         <source>OggEnc - Vorbis Encoder</source>
         <translation>OggEnc - кодер Vorbis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="741"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="746"/>
         <source>OggDec - Vorbis Decoder</source>
         <translation>OggEnc - декодер Vorbis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="743"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="748"/>
         <source>Command line Ogg Vorbis decoder created by John33.</source>
         <translation>Ogg Vorbis декодер, що використовує інтерфейс командного рядка, створений John33.</translation>
     </message>
index fa331e0..cd34eb1 100644 (file)
@@ -4,12 +4,12 @@
 <context>
     <name>AboutDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="570"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="573"/>
         <source>Please visit %1 for news and updates!</source>
         <translation>请访问 %1 获取消息以及更新!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="614"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="617"/>
         <source>Note: LameXP is free software. Do &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; pay money to obtain or use LameXP! If some third-party website tries to make you pay for downloading LameXP, you should &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; respond to the offer !!!</source>
         <translation>注:LameXP是免费软件。获取或使用LameXP&lt;b&gt;不用&lt;/b&gt;付钱!如果某些第三方网站尝试让你付费下载LameXP,你应该&lt;b&gt;拒绝&lt;/b&gt;接受!</translation>
     </message>
         <translation>放弃</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="628"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="631"/>
         <source>The following people have contributed to LameXP:</source>
         <translation>以下人士对LameXP做出了贡献:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="638"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="641"/>
         <source>Translators:</source>
         <translation>翻译者:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="668"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="673"/>
         <source>If you are willing to contribute a LameXP translation, feel free to contact us!</source>
         <translation>如果你愿意为LameXP贡献一份翻译,随时与我们联系!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="679"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="684"/>
         <source>The following third-party software is used in LameXP:</source>
         <translation>在 LameXP 中使用了下列第三方软件:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="686"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="708"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="729"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="750"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="764"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="778"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="792"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="827"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="834"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="841"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="855"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="691"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="713"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="734"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="755"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="769"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="783"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="797"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="832"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="839"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="846"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="860"/>
         <source>Released under the terms of the GNU Lesser General Public License.</source>
         <translation>在GNU宽通用公共许可证的条款下发布。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="693"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="698"/>
         <source>Completely open and patent-free audio encoding technology.</source>
         <translation>完全开放的无专利的音频编码技术。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="700"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="705"/>
         <source>Freeware state-of-the-art HE-AAC encoder with 2-Pass support.</source>
         <translation>由先进的免费软件HE-AAC编码器提供二次编码的支持。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="702"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="707"/>
         <source>Available from vendor web-site as free download:</source>
         <translation>可从供应商网站上免费下载:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="715"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="720"/>
         <source>Open and patent-free lossless audio compression technology.</source>
         <translation>开放和无专利的无损音频压缩技术。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="806"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="811"/>
         <source>Copyright (c) 2011 LoRd_MuldeR &amp;lt;mulder2@gmx.de&amp;gt;. Some rights reserved.</source>
         <translation>版权所有 (c) 2011 LoRd_MuldeR &amp;lt;mulder2@gmx.de&amp;gt;。部分权利保留。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="813"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="818"/>
         <source>By Jory Stone &amp;lt;jcsston@toughguy.net&amp;gt; and LoRd_MuldeR &amp;lt;mulder2@gmx.de&amp;gt;.</source>
         <translation>作者 Jory Stone &amp;lt;jcsston@toughguy.net&amp;gt; 和 LoRd_MuldeR &amp;lt;mulder2@gmx.de&amp;gt;。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="846"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="851"/>
         <source>cURL - Curl URL Request Library</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="848"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="853"/>
         <source>By Daniel Stenberg, released under the terms of the MIT/X Derivate License.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="860"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="865"/>
         <source>Silk Icons - Over 700 icons in PNG format</source>
         <translation>Silk Icons - 超过700种PNG图标</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="862"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="867"/>
         <source>By Mark James, released under the Creative Commons &apos;BY&apos; License.</source>
         <translation>作者Mark James, 在Creative Commons &apos;BY&apos;许可证下发布。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="867"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="872"/>
         <source>Angry Chicken and Ghost Scream sound</source>
         <translation>愤怒的小鸡和鬼魂尖叫音效</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="869"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="874"/>
         <source>By Alexander, released under the Creative Commons &apos;BY&apos; License.</source>
         <translation>By Alexander, 在Creative Commons &apos;BY&apos;许可证下发布。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="929"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="934"/>
         <source>n/a</source>
         <translation>n/a</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="771"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="776"/>
         <source>Freely available source code, simple SDK and non-restrictive licensing.</source>
         <translation>免费提供源代码,简单的SDK和非限制性许可。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="757"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="762"/>
         <source>Completely open audio compression format.</source>
         <translation>完全开放的音频压缩格式。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="736"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="741"/>
         <source>Released under the terms of the GNU General Public License.</source>
         <translation>在GNU通用公共许可证的条款下发布。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="566"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="569"/>
         <source>LameXP - Audio Encoder Front-end</source>
         <translation>LameXP - 音频编码器前台</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="684"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="689"/>
         <source>LAME - OpenSource mp3 Encoder</source>
         <translation>LameXP - 开源的MP3编码器</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="713"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="718"/>
         <source>FLAC - Free Lossless Audio Codec</source>
         <translation>FLAC - 免费的无损音频编解码器</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="727"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="732"/>
         <source>mpg123 - Fast Console MPEG Audio Player/Decoder</source>
         <translation>mpg123 - 快速可移植的MPEG音频播放/解码器</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="734"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="739"/>
         <source>FAAD - OpenSource MPEG-4 and MPEG-2 AAC Decoder</source>
         <translation>FAAD - 开源MPEG-4和MPEG-2 AAC解码器</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="755"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="760"/>
         <source>WavPack - Hybrid Lossless Compression</source>
         <translation>WavPack - 混合无损压缩</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="769"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="774"/>
         <source>Monkey&apos;s Audio - Lossless Audio Compressor</source>
         <translation>Monkey&apos;s音频 - 无损音频压缩</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="790"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="795"/>
         <source>The True Audio - Lossless Audio Codec</source>
         <translation>The True Audio - 无损音频编解码器</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="825"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="830"/>
         <source>MediaInfo - Media File Analysis Tool</source>
         <translation>MediaInfo - 媒体文件分析工具</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="832"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="837"/>
         <source>SoX - Sound eXchange</source>
         <translation>SoX - 声音交换</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="839"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="844"/>
         <source>GnuPG - The GNU Privacy Guard</source>
         <translation>GnuPG - GNU隐私保护</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="698"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="703"/>
         <source>Nero AAC Reference MPEG-4 Encoder</source>
         <translation>Nero AAC 高保真 MPEG-4 编码器</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="762"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="767"/>
         <source>Musepack - Living Audio Compression</source>
         <translation>Musepack - 逼真音频压缩</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="776"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="781"/>
         <source>Shorten - Lossless Audio Compressor</source>
         <translation>Shorten - 无损音频压缩</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="783"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="788"/>
         <source>Speex - Free Codec For Free Speech</source>
         <translation>Speex - 为自由语音的免费编解码器</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="785"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="790"/>
         <source>Open Source patent-free audio format designed for speech.</source>
         <translation>开源无专利的为语音设计的音频格式。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="582"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="594"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="585"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="597"/>
         <source>Note: This demo (pre-release) version of LameXP will expire at %1. Still %2 days left.</source>
         <translation>注:这个LameXP演示版本将于%1过期。还剩%2天。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="706"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="711"/>
         <source>Aften - A/52 audio encoder</source>
         <translation>Aften - A/52 音频编码器</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="804"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="809"/>
         <source>wma2wav - Dump WMA files to Wave Audio</source>
         <translation>wma2wav - WMA到WAV转换器</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="811"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="816"/>
         <source>avs2wav - Avisynth to Wave Audio converter</source>
         <translation>avs2wav - Avisynth到WAV音频转换器</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="874"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="879"/>
         <source>The copyright of LameXP as a whole belongs to LoRd_MuldeR. The copyright of third-party software used in LameXP belongs to the individual authors.</source>
         <translation>LameXP的版权作为一个整体属于LoRd_MuldeR。在 LameXP 中使用的第三方软件著作权属于原作者。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="818"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="823"/>
         <source>dcaenc</source>
         <translation>dcaenc</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="820"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="825"/>
         <source>Copyright (c) 2008-2011 Alexander E. Patrakov. Distributed under the LGPL.</source>
         <translation>版权所有 (c) 2008-2011 Alexander E. Patrakov。 在 LGPL下发布。</translation>
     </message>
         <translation>使用协议</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="631"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="634"/>
         <source>Programmers:</source>
         <translation>程序员:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="634"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="637"/>
         <source>Project Leader</source>
         <translation>项目负责人</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="720"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="725"/>
         <source>Opus Audio Codec</source>
         <translation>Opus音频编解码器</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="722"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="727"/>
         <source>Totally open, royalty-free, highly versatile audio codec.</source>
         <translation>完全开放的,免版税的,高度灵活的音频编解码器。</translation>
     </message>
         <translation>关于 Qt...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="648"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="653"/>
         <source>Special thanks to:</source>
         <translation>特别感谢:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="853"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="858"/>
         <source>UPX - The Ultimate Packer for eXecutables</source>
         <translation>UPX - 终极可执行程序文件压缩器</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="797"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="802"/>
         <source>refalac - Win32 command line ALAC encoder/decoder</source>
         <translation>refalac - Win32命令行 ALAC 编码器/解码器</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="799"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="804"/>
         <source>The ALAC reference implementation by Apple is available under the Apache license.</source>
         <translation>苹果公司的ALAC参考实例在Apache许可证下获得。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="748"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="753"/>
         <source>Valdec from AC3Filter Tools - AC3/DTS Decoder</source>
         <translation>AC3Filter工具 Valdec - AC3/DTS 解码器</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="658"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="663"/>
         <source>Official Mirrors:</source>
         <translation>官方镜像:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="691"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="696"/>
         <source>OggEnc - Vorbis Encoder</source>
         <translation>OggEnc - Vorbis编码器</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="741"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="746"/>
         <source>OggDec - Vorbis Decoder</source>
         <translation>OggDec - Vorbis解码器</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="743"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="748"/>
         <source>Command line Ogg Vorbis decoder created by John33.</source>
         <translation>由John33创建的命令行Ogg Vorbis解码器。</translation>
     </message>