</message>
<message>
<source>Select ANSI Codepage for Cue Sheet file:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Кодировка ANSI для файла CUE:</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
</message>
<message>
<source>Select ANSI Codepage for CSV file:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Кодировка ANSI для файла CSV:</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
</message>
<message>
<source>DEMO VERSION</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">ДЕМО ВЕРСИЯ</translation>
</message>
<message>
<source>Hibernate Computer On Shutdown</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Гибернация компьютера при выключении</translation>
</message>
<message>
<source>Hibernate Computer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Гибернация компьютера</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want the computer to be hibernated on shutdown?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Переводить компьютер в состояние гибернации при выключении?</translation>
</message>
<message>
<source>LameXP will hibernate the computer on shutdown from now on.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">LameXP переведёт компьютер в состояние гибернации при выключении.</translation>
</message>
<message>
<source>LameXP will <i>not</i> hibernate the computer on shutdown from now on.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">LameXP <i>НЕ</i> переведёт компьютер в состояние гибернации при выключении.</translation>
</message>
<message>
<source>(Hint: Please ignore the name of the downloaded ZIP file and check the included 'changelog.txt' instead!)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">(Подсказка: Пожалуйста игнорируйте имя загруженного ZIP-файла и проверьте 'changelog.txt')</translation>
</message>
<message>
<source>Skipping update check this time, please be patient...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Пропуск проверки обновлений, пожалуйста подождите...</translation>
</message>
<message>
<source>DCA Enc</source>
</message>
<message>
<source>Export Meta Tags to CSV File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Экспорт Meta-тегов в файл CSV</translation>
</message>
<message>
<source>Import Meta Tags from CSV File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Испорт Meta-теги из файла CSV</translation>
</message>
<message>
<source>Save CSV file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Сохранить файл CSV</translation>
</message>
<message>
<source>CSV File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">CSV файл</translation>
</message>
<message>
<source>CSV Export</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">CSV Экспорт</translation>
</message>
<message>
<source>Sorry, there are no meta tags that can be exported!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Meta-теги, которые могут быть экспортированы, отсутствуют!</translation>
</message>
<message>
<source>Sorry, failed to open CSV file for writing!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Ошибка открытия файла CSV для записи!</translation>
</message>
<message>
<source>Sorry, failed to write to the CSV file!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Ошибка записи файла CSV!</translation>
</message>
<message>
<source>The CSV files was created successfully!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Файл CSV был успешно создан!</translation>
</message>
<message>
<source>Open CSV file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Открыть файл CSV</translation>
</message>
<message>
<source>Sorry, failed to open CSV file for reading!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Ошибка открытия файла CSV для чтения!</translation>
</message>
<message>
<source>Sorry, failed to read from the CSV file!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Ошибка при чтении файла CSV!</translation>
</message>
<message>
<source>Sorry, the CSV file does not contain any known fields!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Файл CSV не содержит ни одного известного поля!</translation>
</message>
<message>
<source>CSV file is incomplete. Not all files were updated!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Файл CSV не полный. Обновлены не все файлы!</translation>
</message>
<message>
<source>The CSV files was imported successfully!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Файлы CSV успешно импортированы!</translation>
</message>
<message>
<source>CSV Import</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Импорт CSV</translation>
</message>
<message>
<source>QAAC (Apple)</source>
</message>
<message>
<source>Not available!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Недоступно!</translation>
</message>
<message>
<source>Current AAC Encoder: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Текущий кодировщик AAC: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Output Path</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Изменить папку выходных файлов</translation>
</message>
<message>
<source>Show Favorites</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Показать избранные папки</translation>
</message>
<message>
<source>Initializing directory outline, please be patient...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Чтение структуры каталогов, пожалуйста ждите...</translation>
</message>
</context>
<context>
</message>
<message>
<source>Meta Information: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Метаинформация: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
</message>
<message>
<source>Analyzing</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Анализ</translation>
</message>
</context>
<context>
</message>
<message>
<source>All files completed successfully.</source>
- <translation type="unfinished">Ð\92Ñ\81е Ñ\84айлÑ\8b завеÑ\80Ñ\88ились успешно.</translation>
+ <translation type="unfinished">Ð\92Ñ\81е Ñ\84айлÑ\8b пÑ\80еобÑ\80азовались успешно.</translation>
</message>
<message>
<source>Playlist creation failed</source>
</message>
<message>
<source>CPU Usage (Overall)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Загрузка процессора (Общая)</translation>
</message>
<message>
<source>Physical RAM Usage</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Использование оперативной памяти</translation>
</message>
<message>
<source>Free Disk Space (Temp Folder)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Свободное место на диске (Временная папка)</translation>
</message>
<message>
<source>Process finished after %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Кодирование заняло %1</translation>
</message>
<message>
<source>hour(s)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>час.</translation>
</message>
<message>
<source>minute(s)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>мин.</translation>
</message>
<message>
<source>second(s)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>сек.</translation>
</message>
<message>
<source>millisecond(s)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>мс.</translation>
</message>
</context>
<context>
</message>
<message>
<source>Executable '%1' was built for Qt '%2', but found Qt '%3'.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Исполняемый файл '%1' был собран для Qt '%2', но найдена версия Qt '%3'.</translation>
</message>
</context>
<context>
</message>
<message>
<source>We highly recommend all users to install this update as soon as possible.</source>
- <translation type="unfinished">Ð\9cÑ\8b оÑ\87енÑ\8c Ñ\80екомендÑ\83ем Ñ\83Ñ\81Ñ\82ановиÑ\82Ñ\8c Ñ\8dÑ\82о обновлений как можо скорее.</translation>
+ <translation type="unfinished">Ð\9cÑ\8b оÑ\87енÑ\8c Ñ\80екомендÑ\83ем Ñ\83Ñ\81Ñ\82ановиÑ\82Ñ\8c Ñ\8dÑ\82о обновление как можо скорее.</translation>
</message>
<message>
<source>No new updates available at this time.</source>