2 % This is part of LFSbookja package.
4 % This is a CTIE change file for the original XML source of the LFSbook.
7 <?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
9 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
13 <para>The Coreutils package contains utilities for showing and setting the
14 basic system characteristics.</para>
17 Coreutils パッケージはシステムの基本的な特性を表示したり設定したりするためのユーティリティを提供します。
22 <title>Installation of Coreutils</title>
24 <title>&InstallationOf1;Coreutils&InstallationOf2;</title>
28 <para>POSIX requires that programs from Coreutils recognize character
29 boundaries correctly even in multibyte locales. The following patch fixes
30 this non-compliance and other internationalization-related bugs.</para>
33 POSIX によると Coreutils により生成されるプログラムは、マルチバイトロケールであっても文字データを正しく取り扱うことを求めています。
34 以下のパッチは標準に準拠することと、国際化処理に関連するバグを解消することを行います。
39 <para>In the past, many bugs were found in this patch. When reporting new
40 bugs to Coreutils maintainers, please check first if they are reproducible
41 without this patch.</para>
44 このパッチには以前は多くのバグがありました。
45 新たなバグを発見したら Coreutils の開発者に報告する前に、このパッチの適用前でもバグが再現するかどうかを確認してください。
50 <para>Now, fix a problem with chmod return values:</para>
53 chmod の返り値に関する問題を以下により修正します。
58 <para>Fix a problem with autoconf-2.70 in an included gnulib .m4 file:</para>
61 autoconf-2.70 に含まれている gnulib .m4 ファイルの問題を修正します。
66 <para>Now prepare Coreutils for compilation:</para>
68 <para>&PreparePackage1;Coreutils&PreparePackage2;</para>
72 <title>The meaning of the configure options:</title>
74 <title>&MeaningOfOption1;configure&MeaningOfOption2;</title>
78 <para>The patch for internationalization has modified the
79 building system of the package, so the configuration files have
80 to be regenerated.</para>
83 国際化対応を行うパッチによって、当パッケージのビルドシステムが修正されます。
84 したがって設定ファイル類を再生成する必要があります。
88 @x FORCE_UNSAFE_CONFIGURE=1
89 <para>This environment variable allows the package to be
90 built as the <systemitem class="username">root</systemitem> user.
94 この環境変数は <systemitem class="username">root</systemitem> ユーザーによりパッケージをビルドできるようにします。
99 <para>The purpose of this switch is to prevent Coreutils from
100 installing binaries that will be installed by other packages later.
104 指定のプログラムは、後に他のパッケージからインストールするため Coreutils からはインストールしないことを指示します。
109 <para>Compile the package:</para>
111 <para>&CompileThePackage;</para>
115 <para>Skip down to <quote>Install the
116 package</quote> if not running the test suite.</para>
119 テストスイートを実行しない場合は<quote>パッケージをインストールします。</quote>と書かれたところまで読み飛ばしてください。
124 <para>Now the test suite is ready to be run. First, run the tests that are
125 meant to be run as user <systemitem class="username">root</systemitem>:</para>
128 ここからテストスイートを実施していきます。
129 まずは <systemitem class="username">root</systemitem> ユーザーに対するテストを実行します。
134 <para>We're going to run the remainder of the tests as the
135 <systemitem class="username">tester</systemitem> user. Certain tests
136 require that the user be a member of more than one group. So that
137 these tests are not skipped, add a temporary group and make the
138 user <systemitem class="username">tester</systemitem> a part of it:</para>
141 ここからは <systemitem class="username">tester</systemitem> ユーザー向けのテストを実行します。
142 ただしテストの中には、複数のグループに属するユーザーを必要とするものがあります。
143 そのようなテストが確実に実施されるように、一時的なグループを作って <systemitem class="username">tester</systemitem> ユーザーがそれに属するようにします。
148 <para>Fix some of the permissions so that the non-&root; user can
149 compile and run the tests:</para>
152 特定のファイルのパーミッションを変更して &root; ユーザー以外でもコンパイルとテストができるようにします。
157 <para>Now run the tests:</para>
165 <para>The test-getlogin test is known to fail in the LFS chroot environment.</para>
168 test-getlogin というテストは LFS の chroot 環境内では失敗します。
173 <para>Remove the temporary group:</para>
181 <para>Install the package:</para>
183 <para>&InstallThePackage;</para>
187 <para>Move programs to the locations specified by the FHS:</para>
190 FHS が規定しているディレクトリにプログラムを移します。
195 <title>Contents of Coreutils</title>
197 <title>&ContentsOf1;Coreutils&ContentsOf2;</title>
201 <segtitle>Installed programs</segtitle>
202 <segtitle>Installed library</segtitle>
203 <segtitle>Installed directory</segtitle>
205 <segtitle>&InstalledProgram;</segtitle>
206 <segtitle>&InstalledLibrary;</segtitle>
207 <segtitle>&InstalledDirectory;</segtitle>
211 <seg>[, b2sum, base32, base64, basename, basenc, cat, chcon, chgrp, chmod, chown,
212 chroot, cksum, comm, cp, csplit, cut, date, dd, df, dir, dircolors,
213 dirname, du, echo, env, expand, expr, factor, false, fmt, fold, groups,
214 head, hostid, id, install, join, link, ln, logname, ls, md5sum, mkdir,
215 mkfifo, mknod, mktemp, mv, nice, nl, nohup, nproc, numfmt, od, paste,
216 pathchk, pinky, pr, printenv, printf, ptx, pwd, readlink, realpath, rm,
217 rmdir, runcon, seq, sha1sum, sha224sum, sha256sum, sha384sum,
218 sha512sum, shred, shuf, sleep, sort, split, stat, stdbuf, stty, sum,
219 sync, tac, tail, tee, test, timeout, touch, tr, true, truncate, tsort,
220 tty, uname, unexpand, uniq, unlink, users, vdir, wc, who, whoami, and
222 <seg>libstdbuf.so (in /usr/libexec/coreutils)</seg>
223 <seg>/usr/libexec/coreutils</seg>
225 <seg>[, b2sum, base32, base64, basename, basenc, cat, chcon, chgrp, chmod, chown,
226 chroot, cksum, comm, cp, csplit, cut, date, dd, df, dir, dircolors,
227 dirname, du, echo, env, expand, expr, factor, false, fmt, fold, groups,
228 head, hostid, id, install, join, link, ln, logname, ls, md5sum, mkdir,
229 mkfifo, mknod, mktemp, mv, nice, nl, nohup, nproc, numfmt, od, paste,
230 pathchk, pinky, pr, printenv, printf, ptx, pwd, readlink, realpath, rm,
231 rmdir, runcon, seq, sha1sum, sha224sum, sha256sum, sha384sum,
232 sha512sum, shred, shuf, sleep, sort, split, stat, stdbuf, stty, sum,
233 sync, tac, tail, tee, test, timeout, touch, tr, true, truncate, tsort,
234 tty, uname, unexpand, uniq, unlink, users, vdir, wc, who, whoami,
236 <seg>libstdbuf.so (/usr/libexec/coreutils ディレクトリ内)</seg>
237 <seg>/usr/libexec/coreutils</seg>
241 <bridgehead renderas="sect3">Short Descriptions</bridgehead>
243 <bridgehead renderas="sect3">&ShortDescriptions;</bridgehead>
247 <para>Is an actual command, /usr/bin/[, that is a synonym
248 for the <command>test</command> command</para>
251 実際のコマンドは /usr/bin/[ であり、これは <command>test</command> コマンドへのシンボリックリンクです。
257 <para>Encodes and decodes data according to the base32 specification
261 base32 規格 (RFC 4648) に従ってデータのエンコード、デコードを行います。
266 <para>Encodes and decodes data according to the base64 specification
270 base64 規格 (RFC 3548) に従ってデータのエンコード、デコードを行います。
275 <para>Strips any path and a given suffix from a file name</para>
278 ファイル名からパス部分と指定されたサフィックスを取り除きます。
283 <para>Encodes or decodes data using various algorithms</para>
286 各種アルゴリズムを利用したデータのエンコード、出コードを行います。
291 <para>Concatenates files to standard output</para>
294 複数ファイルを連結して標準出力へ出力します。
299 <para>Changes security context for files and directories</para>
302 ファイルやディレクトリに対してセキュリティコンテキスト (security context) を変更します。
307 <para>Changes the group ownership of files and directories</para>
310 ファイルやディレクトリのグループ所有権を変更します。
315 <para>Changes the permissions of each file to the given mode; the mode
316 can be either a symbolic representation of the changes to make or an
317 octal number representing the new permissions</para>
320 指定されたファイルのパーミッションを指定されたモードに変更します。
321 モードは、変更内容を表す文字表現か8進数表現を用いることができます。
326 <para>Changes the user and/or group ownership of files and
330 ファイルやディレクトリの所有者またはグループを変更します。
335 <para>Runs a command with the specified directory as the
336 <filename class="directory">/</filename> directory</para>
339 指定したディレクトリを <filename
340 class="directory">/</filename> ディレクトリとみなしてコマンドを実行します。
345 <para>Prints the Cyclic Redundancy Check (CRC) checksum and the byte
346 counts of each specified file</para>
349 指定された複数ファイルについて、CRC (Cyclic Redundancy Check; 巡回冗長検査) チェックサム値とバイト数を表示します。
354 <para>Compares two sorted files, outputting in three columns the lines
355 that are unique and the lines that are common</para>
358 ソート済の二つのファイルを比較して、一致しない固有の行と一致する行を三つのカラムに分けて出力します。
363 <para>Copies files</para>
365 <para>ファイルをコピーします。</para>
369 <para>Splits a given file into several new files, separating them
370 according to given patterns or line numbers and outputting the byte
371 count of each new file</para>
374 指定されたファイルを複数の新しいファイルに分割します。
375 分割は指定されたパターンか行数により行います。
376 そして分割後のファイルにはバイト数を出力します。
381 <para>Prints sections of lines, selecting the parts according to given
382 fields or positions</para>
385 指定されたフィールド位置や文字位置によってテキスト行を部分的に取り出します。
390 <para>Displays the current time in the given format, or sets the
394 指定された書式により現在時刻を表示します。
400 <para>Copies a file using the given block size and count, while
401 optionally performing conversions on it</para>
404 指定されたブロックサイズとブロック数によりファイルをコピーします。
410 <para>Reports the amount of disk space available (and used) on all
411 mounted file systems, or only on the file systems holding the selected
415 マウントされているすべてのファイルシステムに対して、ディスクの空き容量 (使用量) を表示します。
416 あるいは指定されたファイルを含んだファイルシステムについてのみの情報を表示します。
421 <para>Lists the contents of each given directory (the same as
422 the <command>ls</command> command)</para>
425 指定されたディレクトリの内容を一覧表示します。(<command>ls</command> コマンドに同じ。)
430 <para>Outputs commands to set the <envar>LS_COLOR</envar>
431 environment variable to change the color scheme used by
432 <command>ls</command></para>
435 環境変数 <envar>LS_COLOR</envar> にセットするべきコマンドを出力します。
436 これは <command>ls</command> がカラー設定を行う際に利用します。
441 <para>Strips the non-directory suffix from a file name</para>
444 ファイル名からディレクトリ名以外のサフィックスを取り除きます。
449 <para>Reports the amount of disk space used by the current directory,
450 by each of the given directories (including all subdirectories) or by
451 each of the given files</para>
454 カレントディレクトリ、指定ディレクトリ (サブディレクトリを含む)、指定された個々のファイルについて、それらが利用しているディスク使用量を表示します。
459 <para>Displays the given strings</para>
467 <para>Runs a command in a modified environment</para>
475 <para>Converts tabs to spaces</para>
483 <para>Evaluates expressions</para>
491 <para>Prints the prime factors of all specified integer numbers</para>
494 指定された整数値すべてに対する素因数 (prime factor) を表示します。
499 <para>Does nothing, unsuccessfully; it always exits with a status code
500 indicating failure</para>
504 これは常に失敗を意味するステータスコードを返して終了します。
509 <para>Reformats the paragraphs in the given files</para>
512 指定されたファイル内にて段落を整形します。
517 <para>Wraps the lines in the given files</para>
525 <para>Reports a user's group memberships</para>
533 <para>Prints the first ten lines (or the given number of lines)
534 of each given file</para>
537 指定されたファイルの先頭10行 (あるいは指定された行数) を表示します。
542 <para>Reports the numeric identifier (in hexadecimal) of the host</para>
545 ホスト識別番号 (16進数) を表示します。
550 <para>Reports the effective user ID, group ID, and group memberships
551 of the current user or specified user</para>
554 現在のユーザーあるいは指定されたユーザーについて、有効なユーザーID、グループID、所属グループを表示します。
559 <para>Copies files while setting their permission modes and, if
560 possible, their owner and group</para>
563 ファイルコピーを行います。その際にパーミッションモードを設定し、可能なら所有者やグループも設定します。
568 <para>Joins the lines that have identical join fields from two
569 separate files</para>
572 2つのファイル内にて共通項を持つ行を結合します。
577 <para>Creates a hard link with the given name to a file</para>
580 指定された名称によりファイルへのハードリンクを生成します。
585 <para>Makes hard links or soft (symbolic) links between files</para>
588 ファイルに対するハードリンク、あるいはソフトリンク (シンボリックリンク) を生成します。
593 <para>Reports the current user's login name</para>
601 <para>Lists the contents of each given directory</para>
604 指定されたディレクトリ内容を一覧表示します。
609 <para>Reports or checks Message Digest 5 (MD5) checksums</para>
612 MD5 (Message Digest 5) チェックサム値を表示、あるいはチェックします。
617 <para>Creates directories with the given names</para>
620 指定された名前のディレクトリを生成します。
625 <para>Creates First-In, First-Outs (FIFOs), a "named
626 pipe" in UNIX parlance, with the given names</para>
629 指定された名前の FIFO (First-In, First-Out) を生成します。
630 これは UNIX の用語で "名前付きパイプ (named pipe)" とも呼ばれます。
635 <para>Creates device nodes with the given names; a device node is a
636 character special file, a block special file, or a FIFO</para>
639 指定された名前のデバイスノードを生成します。
640 デバイスノードはキャラクター型特殊ファイル (character special file)、ブロック特殊ファイル (block special file)、FIFO です。
645 <para>Creates temporary files in a secure manner; it is used in scripts</para>
654 <para>Moves or renames files or directories</para>
657 ファイルあるいはディレクトリを移動、名称変更します。
662 <para>Runs a program with modified scheduling priority</para>
665 スケジューリング優先度を変更してプログラムを実行します。
670 <para>Numbers the lines from the given files</para>
678 <para>Runs a command immune to hangups, with its output redirected to
682 ハングアップに関係なくコマンドを実行します。
683 その出力はログファイルにリダイレクトされます。
688 <para>Prints the number of processing units available to a
692 プロセスが利用可能なプロセスユニット (processing unit) の数を表示します。
697 <para>Converts numbers to or from human-readable strings</para>
700 記述された文字列と数値を互いに変換します。
705 <para>Dumps files in octal and other formats</para>
708 ファイル内容を 8進数または他の書式でダンプします。
713 <para>Merges the given files, joining sequentially corresponding lines
714 side by side, separated by tab characters</para>
718 その際には各行を順に並べて結合し、その間をタブ文字で区切ります。
723 <para>Checks if file names are valid or portable</para>
726 ファイル名が有効で移植可能であるかをチェックします。
731 <para>Is a lightweight finger client; it reports some information
732 about the given users</para>
736 指定されたユーザーに関する情報を表示します。
741 <para>Paginates and columnates files for printing</para>
744 ファイルを印刷するために、ページ番号を振りカラム整形を行います。
749 <para>Prints the environment</para>
757 <para>Prints the given arguments according to the given format, much
758 like the C printf function</para>
761 指定された引数を指定された書式で表示します。
762 C 言語の printf 関数に似ています。
767 <para>Produces a permuted index from the contents of the given files,
768 with each keyword in its context</para>
771 指定されたファイル内のキーワードに対して整列済インデックス (permuted index) を生成します。
776 <para>Reports the name of the current working directory</para>
784 <para>Reports the value of the given symbolic link</para>
787 指定されたシンボリックリンクの対象を表示します。
792 <para>Prints the resolved path</para>
800 <para>Removes files or directories</para>
808 <para>Removes directories if they are empty</para>
811 ディレクトリが空である時にそのディレクトリを削除します。
816 <para>Runs a command with specified security context</para>
819 指定されたセキュリティコンテキストでコマンドを実行します。
824 <para>Prints a sequence of numbers within a given range and with a
825 given increment</para>
828 指定された範囲と増分に従って数値の並びを表示します。
833 <para>Prints or checks 160-bit Secure Hash Algorithm 1 (SHA1)
837 160 ビットの SHA1 (Secure Hash Algorithm 1) チェックサム値を表示またはチェックします。
842 <para>Prints or checks 224-bit Secure Hash Algorithm checksums</para>
845 224 ビットの SHA1 チェックサム値を表示またはチェックします。
850 <para>Prints or checks 256-bit Secure Hash Algorithm checksums</para>
853 256 ビットの SHA1 チェックサム値を表示またはチェックします。
858 <para>Prints or checks 384-bit Secure Hash Algorithm checksums</para>
861 384 ビットの SHA1 チェックサム値を表示またはチェックします。
866 <para>Prints or checks 512-bit Secure Hash Algorithm checksums</para>
869 512 ビットの SHA1 チェックサム値を表示またはチェックします。
874 <para>Overwrites the given files repeatedly with complex patterns,
875 making it difficult to recover the data</para>
878 指定されたファイルに対して、複雑なパターンデータを繰り返し上書きすることで、データ復旧を困難なものにします。
883 <para>Shuffles lines of text</para>
891 <para>Pauses for the given amount of time</para>
899 <para>Sorts the lines from the given files</para>
907 <para>Splits the given file into pieces, by size or by number of
911 指定されたファイルを、バイト数または行数を指定して分割します。
916 <para>Displays file or filesystem status</para>
919 ファイルやファイルシステムのステータスを表示します。
924 <para>Runs commands with altered buffering operations for its standard
928 標準ストリームのバッファリング操作を変更してコマンド実行します。
933 <para>Sets or reports terminal line settings</para>
941 <para>Prints checksum and block counts for each given file</para>
944 指定されたファイルのチェックサムやブロック数を表示します。
949 <para>Flushes file system buffers; it forces changed blocks to disk
950 and updates the super block</para>
954 変更のあったブロックは強制的にディスクに書き出し、スーパーブロック (super block) を更新します。
959 <para>Concatenates the given files in reverse</para>
962 指定されたファイルを逆順にして連結します。
967 <para>Prints the last ten lines (or the given number of lines) of each
971 指定されたファイルの最終の10行 (あるいは指定された行数) を表示します。
976 <para>Reads from standard input while writing both to standard output
977 and to the given files</para>
980 標準入力を読み込んで、標準出力と指定ファイルの双方に出力します。
985 <para>Compares values and checks file types</para>
988 ファイルタイプの比較やチェックを行います。
993 <para>Runs a command with a time limit</para>
1001 <para>Changes file timestamps, setting the access and modification
1002 times of the given files to the current time; files that do not exist
1003 are created with zero length</para>
1007 そのファイルに対するアクセス時刻、更新時刻を現在時刻にするものです。
1008 そのファイルが存在しなかった場合はゼロバイトのファイルを新規生成します。
1013 <para>Translates, squeezes, and deletes the given characters from
1014 standard input</para>
1017 標準入力から読み込んだ文字列に対して、変換、圧縮、削除を行います。
1022 <para>Does nothing, successfully; it always exits with a status code
1023 indicating success</para>
1026 何も行わず処理に成功します。これは常に成功を意味するステータスコードを返して終了します。
1031 <para>Shrinks or expands a file to the specified size</para>
1034 ファイルを指定されたサイズに縮小または拡張します。
1039 <para>Performs a topological sort; it writes a completely ordered list
1040 according to the partial ordering in a given file</para>
1043 トポロジカルソート (topological sort) を行います。
1044 指定されたファイルの部分的な順序に従って並び替えリストを出力します。
1049 <para>Reports the file name of the terminal connected to standard
1053 標準入力に接続された端末のファイル名を表示します。
1058 <para>Reports system information</para>
1066 <para>Converts spaces to tabs</para>
1074 <para>Discards all but one of successive identical lines</para>
1077 連続する同一行を一行のみ残して削除します。
1082 <para>Removes the given file</para>
1090 <para>Reports the names of the users currently logged on</para>
1093 現在ログインしているユーザー名を表示します。
1098 <para>Is the same as <command>ls -l</command></para>
1101 <command>ls -l</command> と同じ。
1106 <para>Reports the number of lines, words, and bytes for each given
1107 file, as well as a total line when more than one file is given</para>
1110 指定されたファイルの行数、単語数、バイト数を表示します。
1111 複数ファイルが指定された場合はこれに加えて合計も出力します。
1116 <para>Reports who is logged on</para>
1124 <para>Reports the user name associated with the current effective
1128 現在有効なユーザーIDに関連づいているユーザー名を表示します。
1133 <para>Repeatedly outputs <quote>y</quote> or a given string until
1137 処理が停止されるまで繰り返して<quote>y</quote>または指定文字を出力します。
1142 <para>Library used by <command>stdbuf</command></para>
1145 <command>stdbuf</command> が利用するライブラリ。