OSDN Git Service

2d22f2a6b4643527b0aa615f2197eae295d95280
[lfsbookja/lfsja-git.git] / src / chapter08 / gcc.ch
1 %
2 % This is part of LFSbookja package.
3 %
4 % This is a CTIE change file for the original XML source of the LFSbook.
5 %
6 @x
7 <?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
8 @y
9 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
10 @z
11
12 @x
13     <para>The GCC package contains the GNU compiler collection, which includes
14     the C and C++ compilers.</para>
15 @y
16     <para>
17     GCC パッケージは C コンパイラーや C++ コンパイラーなどの GNU コンパイラーコレクションを提供します。
18     </para>
19 @z
20
21 @x
22     <title>Installation of GCC</title>
23 @y
24     <title>&InstallationOf1;GCC&InstallationOf2;</title>
25 @z
26
27 @x
28     <para>At first, fix an issue breaking
29     <filename class="libraryfile">libasan.a</filename> building this package
30     with Glibc-2.34 or later:</para>
31 @y
32     <para>
33     はじめに Glibc-2.34 またはそれ以降を使った際に、本パッケージの <filename
34     class="libraryfile">libasan.a</filename> ビルドが不適切になる問題を修正します。
35     </para>
36 @z
37
38 @x
39     <para>If building on x86_64, change the default directory name for 64-bit
40     libraries to <quote>lib</quote>:</para>
41 @y
42     <para>
43     x86_64 上でビルドしている場合は、64ビットライブラリのデフォルトディレクトリ名を "lib"にします。
44     </para>
45 @z
46
47 @x
48     <para>The GCC documentation recommends building GCC in a dedicated build directory:</para>
49 @y
50     <para>
51     GCC のドキュメントによると GCC のビルドにあたっては、専用のビルドディレクトリを作成することが推奨されています。 
52     </para>
53 @z
54
55 @x
56     <para>Prepare GCC for compilation:</para>
57 @y
58     <para>&PreparePackage1;GCC&PreparePackage2;</para>
59 @z
60
61 @x
62     <para>Note that for other programming languages there are some prerequisites that
63     are not yet available. See the
64     <ulink url="&blfs-book;general/gcc.html">BLFS Book GCC page</ulink>
65     for instructions on how to build all of GCC's supported languages.</para>
66 @y
67     <para>
68     他のプログラミング言語は、また別の依存パッケージなどを要しますが、現時点では準備できていません。
69     GCC がサポートする他のプログラム言語の構築方法については <ulink
70     url="&blfs-book;general/gcc.html">BLFS ブック</ulink> の説明を参照してください。
71     </para>
72 @z
73
74 @x
75       <title>The meaning of the new configure parameters:</title>
76 @y
77       <title>&MeaningOfParameter1;Configure&MeaningOfParameter2;</title>
78 @z
79
80 @x LD=ld
81           <para>This parameter makes the configure script use the ld installed
82           by the binutils built earlier in this chapter, rather than
83           the cross-built version which would otherwise be used.</para>
84 @y
85           <para>
86           本パラメーターは、本章の初期段階でビルドした binutils の ld を使うことを configure スクリプトに指示します。
87           これを指定しなかった場合は、クロスビルド版のものが用いられることになります。
88           </para>
89 @z
90
91 @x --with-system-zlib
92           <para>This switch tells GCC to link to the system installed copy of
93           the zlib library, rather than its own internal copy.</para>
94 @y
95           <para>
96           このオプションはシステムに既にインストールされている zlib ライブラリをリンクすることを指示するものであり、内部にて作成されるライブラリを用いないようにします。
97           </para>
98 @z
99
100 @x
101     <para>Compile the package:</para>
102 @y
103     <para>&CompileThePackage;</para>
104 @z
105
106 @x
107       <para>In this section, the test suite for GCC is considered
108       important, but it takes a long time. First time builders are 
109       encouraged to not skip it.  The time to run the tests can be
110       reduced significantly by adding -jx to the make command below
111       where x is the number of cores on your system.</para>
112 @y
113       <para>
114       本節における GCC のテストスイートは極めて重要なものです。
115       ただし相当な時間を要します。
116       初めてビルドを行う方には、必ず実施することをお勧めします。
117       テスト実行に要する時間は、make コマンドに -jx をつけることで、かなり削減できます。
118       ここに示す x には、システムのコア数を指定するものです。
119       </para>
120 @z
121
122 @x
123    <para>One set of tests in the GCC test suite is known to exhaust the default
124    stack, so increase the stack size prior to running the tests:</para>
125 @y
126    <para>
127    GCC テストスイートの中で、デフォルトのスタックを使い果たすものがあります。
128    そこでテスト実施にあたり、スタックサイズを増やします。
129    </para>
130 @z
131
132 @x
133     <para>Test the results as a non-privileged user, but do not stop at errors:</para>
134 @y
135     <para>
136     一般ユーザーにてテストを行います。
137     ただしエラーがあっても停止しないようにします。
138     </para>
139 @z
140
141 @x
142     <para>To receive a summary of the test suite results, run:</para>
143 @y
144    <para>
145    テスト結果を確認するために以下を実行します。
146    </para>
147 @z
148
149 @x
150     <para>For only the summaries, pipe the output through
151     <userinput>grep -A7 Summ</userinput>.</para>
152 @y
153    <para>
154    テスト結果の概略のみ確認したい場合は、出力結果をパイプ出力して <userinput>grep -A7 Summ</userinput> を実行してください。
155    </para>
156 @z
157
158 @x
159     <para>Results can be compared with those located at <ulink
160     url="&test-results;"/> and
161     <ulink url="https://gcc.gnu.org/ml/gcc-testresults/"/>.</para>
162 @y
163     <para>
164     テスト結果については <ulink
165     url="&test-results;"/> と <ulink
166     url="https://gcc.gnu.org/ml/gcc-testresults/"/> にある情報と比較することができます。
167     </para>
168 @z
169
170 @x
171     <para>Eight tests related to analyzer are known to fail.</para>
172 @y
173     <para>
174     アナライザーに関するテストが 8 つ失敗します。
175     </para>
176 @z
177
178 @x
179     <para>One test named <filename>asan_test.C</filename> is known to
180     fail.</para>
181 @y
182     <para>
183     <filename>asan_test.C</filename> というテストが 1 つ失敗します。
184     </para>
185 @z
186
187 @x
188     <para>In libstdc++, one test named <filename>49745.cc</filename> is
189     known to fail because the header dependencies in glibc have
190     changed.</para>
191 @y
192     <para>
193     libstdc++ において <filename>49745.cc</filename> というテストが 1 つ失敗します。
194     これは glibc 内ヘッダーの依存関係が変更されているからです。
195     </para>
196 @z
197
198 @x
199     <para>In libstdc++, one numpunct test and six tests related to get_time are
200     known to fail.  These are all because the locale definitions in glibc have
201     changed but libstdc++ does not currently support those changes.</para>
202 @y
203     <para>
204     libstdc++ においては、numpunct のテスト 1 つと get_time に関連するテストが 6 つ失敗します。
205     この理由は、glibc におけるロケール定義が変更されているからであり、libstdc++ はその変更に対応していないためです。
206     </para>
207 @z
208
209 @x
210     <para>A few unexpected failures cannot always be avoided. The GCC developers
211     are usually aware of these issues, but have not resolved them yet.
212     Unless the test results are vastly different from those at the above URL,
213     it is safe to continue.</para>
214 @y
215     <para>
216     テストに失敗することがありますが、これを回避することはできません。
217     GCC の開発者はこの問題を認識していますが、まだ解決していない状況です。
218     上記の URL に示されている結果と大きく異なっていなかったら、問題はありませんので先に進んでください。
219     </para>
220 @z
221
222 @x
223       On some combinations of kernel configuration and AMD processors
224       there may be more than 1100 failures in the gcc.target/i386/mpx
225       tests (which are designed to test the MPX option on recent
226       Intel processors). These can safely be ignored on AMD
227       processors. These tests will also fail on Intel processors if MPX support
228       is not enabled in the kernel even though it is present on the CPU.
229 @y
230       カーネル設定の組み合わせにより、あるいは AMD プロセッサーを利用している場合に、gcc.target/i386/mpx に関するテストが 1100 個以上失敗します。
231       (これは最新の Intel プロセッサーにおいて MPX オプションをテストするものです。)
232       AMD プロセッサーを利用している場合は無視して構いません。
233       上のテストは Inter プロセッサーであっても、カーネル上にて MPX サポートが無効になっていると、たとえ CPU がサポートしていても発生します。
234 @z
235
236 @x
237     <para>Install the package and remove an unneeded directory:</para>
238 @y
239     <para>
240     &InstallThePackage;
241     不要なディレクトリは削除します。
242     </para>
243 @z
244
245 @x
246     <para>The GCC build directory is owned by <systemitem class="username">
247     tester</systemitem> now and the ownership of the installed header
248     directory (and its content) will be incorrect.  Change the ownership to
249     <systemitem class="username">root</systemitem> user and group:</para>
250 @y
251     <para>
252     GCC のビルドディレクトリの所有者は <systemitem class="username">
253     tester</systemitem> であるため、ヘッダーがインストールされるディレクトリ(とその内容)に対する所有権が不適切なものになります。
254     そこでその所有権を <systemitem class="username">root</systemitem> ユーザーとグループに変更します。
255     </para>
256 @z
257
258 @x
259     <para>Create a symlink required by the <ulink
260     url="https://refspecs.linuxfoundation.org/FHS_3.0/fhs/ch03s09.html">FHS</ulink>
261     for "historical" reasons.</para>
262 @y
263     <para>
264     <ulink url="https://refspecs.linuxfoundation.org/FHS_3.0/fhs/ch03s09.html">FHS</ulink>
265     の求めるところに応じてシンボリックリンクを作成します。
266     これは慣例によるものです
267     </para>
268 @z
269
270 @x
271     <para>Many packages use the name <command>cc</command> to call the C
272     compiler. To satisfy those packages, create a symlink:</para>
273 @y
274     <para>
275     各種パッケージは C コンパイラーとして <command>cc</command> を呼び出しているものが数多くあります。
276     これに対応するため、以下のシンボリックリンクを作成します。
277     </para>
278 @z
279
280 @x
281     <para>Add a compatibility symlink to enable building programs with
282     Link Time Optimization (LTO):</para>
283 @y
284     <para>
285     リンク時の最適化 (Link Time Optimization; LTO) によりプログラム構築できるように、シンボリックリンクを作ります。
286     </para>
287 @z
288
289 @x
290     <para>Now that our final toolchain is in place, it is important to again ensure
291     that compiling and linking will work as expected. We do this by performing
292     some sanity checks:</para>
293 @y
294     <para>
295     最終的なツールチェーンが出来上がりました。
296     ここで再びコンパイルとリンクが正しく動作することを確認することが必要です。
297     そこで健全性テストをここで実施します。
298     </para>
299 @z
300
301 @x
302   <para>There should be no errors,
303   and the output of the last command will be (allowing for
304   platform-specific differences in the dynamic linker name):</para>
305 @y
306   <para>
307   問題なく動作するはずで、最後のコマンドから出力される結果は以下のようになるはずです。
308   (ダイナミックリンカーの名前はプラットフォームによって違っているかもしれません。)
309   </para>
310 @z
311
312 @x
313   <para>Now make sure that we're setup to use the correct start files:</para>
314 @y
315   <para>
316   ここで起動ファイルが正しく用いられていることを確認します。
317   </para>
318 @z
319
320 @x
321   <para>The output of the last command should be:</para>
322 @y
323   <para>
324   上のコマンドの出力は以下のようになるはずです。
325   </para>
326 @z
327
328 @x
329   <para>Depending on your machine architecture, the above may differ slightly.
330   The difference will be the name of the directory
331   after <filename class="directory">/usr/lib/gcc</filename>. The important
332   thing to look for here is that <command>gcc</command> has found all three
333   <filename>crt*.o</filename> files under the
334   <filename class="directory">/usr/lib</filename> directory.</para>
335 @y
336   <para>
337   作業しているマシンアーキテクチャーによっては、上の結果が微妙に異なるかもしれません。
338   その違いは、たいていは <filename class="directory">/usr/lib/gcc</filename> の次のディレクトリ名にあります。
339   注意すべき重要な点は <command>gcc</command> が <filename>crt*.o</filename> という 3 つのファイルを <filename
340   class="directory">/usr/lib</filename> 配下から探し出しているということです。
341   </para>
342 @z
343
344 @x
345   <para>Verify that the compiler is searching for the correct header
346   files:</para>
347 @y
348   <para>
349   コンパイラーが正しいヘッダーファイルを読み取っているかどうかを検査します。
350   </para>
351 @z
352
353 @x
354   <para>This command should return the following output:</para>
355 @y
356   <para>
357   上のコマンドは以下の出力を返します。
358   </para>
359 @z
360
361 @x
362    <para>Again, the directory named after your target triplet may be
363    different than the above, depending on your system architecture.</para>
364 @y
365    <para>
366    もう一度触れておきますが、プラットフォームの<quote>三つの組 (target triplet)</quote>の次にくるディレクトリ名は CPU アーキテクチャーにより異なる点に注意してください。
367    </para>
368 @z
369
370 @x
371   <para>Next, verify that the new linker is being used with the correct search paths:</para>
372 @y
373   <para>
374   次に、新たなリンカーが正しいパスを検索して用いられているかどうかを検査します。
375   </para>
376 @z
377
378 @x
379   <para>References to paths that have components with '-linux-gnu' should
380   be ignored, but otherwise the output of the last command should be:</para>
381 @y
382   <para>
383   '-linux-gnu' を含んだパスは無視すれば、最後のコマンドの出力は以下となるはずです。
384   </para>
385 @z
386
387 %@x
388 %    <note><para>As of version 4.3.0, GCC now unconditionally installs the
389 %    <filename>limits.h</filename> file into the private
390 %    <filename class="directory">include-fixed</filename> directory, and that
391 %    directory is required to be in place.</para></note>
392 %@y
393 %    <note><para>
394 %    GCC のバージョン 4.3.0 では <filename>limits.h</filename> ファイルを無条件に <filename
395 %    class="directory">include-fixed</filename> ディレクトリにインストールします。
396 %    したがってそのディレクトリは存在していなければなりません。
397 %    </para></note>
398 %@z
399
400 @x
401    <para>A 32-bit system may see a few different directories. For example, here
402    is the output from an i686 machine:</para>
403 @y
404    <para>
405    32ビットシステムではディレクトリが多少異なります。
406    以下は i686 マシンでの出力例です。
407    </para>
408 @z
409
410 @x
411   <para>Next make sure that we're using the correct libc:</para>
412 @y
413   <para>
414   次に libc が正しく用いられていることを確認します。
415   </para>
416 @z
417
418 @x
419   <para>The output of the last command should be:</para>
420 @y
421   <para>
422   最後のコマンドの出力は以下のようになるはずです。
423   </para>
424 @z
425
426 @x
427   <para>Make sure GCC is using the correct dynamic linker:</para>
428 @y
429   <para>
430   GCC が正しくダイナミックリンカーを用いているかを確認します。
431   </para>
432 @z
433
434 @x
435   <para>The output of the last command should be (allowing for
436   platform-specific differences in dynamic linker name):</para>
437 @y
438   <para>
439   上のコマンドの出力は以下のようになるはずです。
440   (ダイナミックリンカーの名前はプラットフォームによって違っているかもしれません。)
441   </para>
442 @z
443
444 @x
445   <para>If the output does not appear as shown above or is not received
446   at all, then something is seriously wrong. Investigate and retrace the
447   steps to find out where the problem is and correct it. <!--The most likely
448   reason is that something went wrong with the specs file adjustment.--> Any
449   issues will need to be resolved before continuing with the process.</para>
450 @y
451   <para>
452   出力結果が上と異なっていたり、出力が全く得られなかったりした場合は、何かが根本的に間違っているということです。
453   どこに問題があるのか調査、再試行を行って解消してください。
454   問題を残したままこの先には進まないでください。
455   </para>
456 @z
457
458 @x
459   <para>Once everything is working correctly, clean up the test files:</para>
460 @y
461   <para>
462   すべてが正しく動作したら、テストに用いたファイルを削除します。
463   </para>
464 @z
465
466 @x
467     <para>Finally, move a misplaced file:</para>
468 @y
469     <para>
470     最後に誤ったディレクトリにあるファイルを移動します。
471     </para>
472 @z
473
474 @x
475     <title>Contents of GCC</title>
476 @y
477     <title>&ContentsOf1;GCC&ContentsOf2;</title>
478 @z
479
480 @x
481       <segtitle>Installed programs</segtitle>
482       <segtitle>Installed libraries</segtitle>
483       <segtitle>Installed directories</segtitle>
484 @y
485       <segtitle>&InstalledProgram;</segtitle>
486       <segtitle>&InstalledLibrary;</segtitle>
487       <segtitle>&InstalledDirectory;</segtitle>
488 @z
489
490 @x
491         <seg>c++, cc (link to gcc), cpp, g++, gcc,
492         gcc-ar, gcc-nm, gcc-ranlib, gcov, gcov-dump, gcov-tool,
493         and lto-dump</seg>
494
495         <seg>libasan.{a,so}, libatomic.{a,so}, libcc1.so, libgcc.a, libgcc_eh.a,
496         libgcc_s.so, libgcov.a, libgomp.{a,so}, libitm.{a,so},
497         liblsan.{a,so}, liblto_plugin.so,
498         libquadmath.{a,so}, libssp.{a,so}, libssp_nonshared.a,
499         libstdc++.{a,so}, libstdc++fs.a, libsupc++.a, libtsan.{a,so},
500         and libubsan.{a,so}</seg>
501
502         <seg>/usr/include/c++, /usr/lib/gcc, /usr/libexec/gcc, and
503         /usr/share/gcc-&gcc-version;</seg>
504 @y
505         <seg>c++, cc (gcc へのリンク), cpp, g++, gcc,
506         gcc-ar, gcc-nm, gcc-ranlib, gcov, gcov-dump, gcov-tool,
507         lto-dump</seg>
508
509         <seg>libasan.{a,so}, libatomic.{a,so}, libcc1.so, libgcc.a, libgcc_eh.a,
510         libgcc_s.so, libgcov.a, libgomp.{a,so}, libitm.{a,so},
511         liblsan.{a,so}, liblto_plugin.so,
512         libquadmath.{a,so}, libssp.{a,so}, libssp_nonshared.a,
513         libstdc++.{a,so}, libstdc++fs.a, libsupc++.a, libtsan.{a,so},
514         libubsan.{a,so}</seg>
515
516         <seg>/usr/include/c++, /usr/lib/gcc, /usr/libexec/gcc,
517         /usr/share/gcc-&gcc-version;</seg>
518 @z
519
520 @x
521       <bridgehead renderas="sect3">Short Descriptions</bridgehead>
522 @y
523       <bridgehead renderas="sect3">&ShortDescriptions;</bridgehead>
524 @z
525
526 @x c++
527           <para>The C++ compiler</para>
528 @y
529           <para>C++ コンパイラー</para>
530 @z
531
532 @x cc
533           <para>The C compiler</para>
534 @y
535           <para>C コンパイラー</para>
536 @z
537
538 @x cpp
539           <para>The C preprocessor; it is used by the compiler to expand the
540           #include, #define, and similar statements in the source files</para>
541 @y
542           <para>
543           C プリプロセッサー。
544           コンパイラーがこれを利用して、ソース内に記述された #include、#define や同じようなステートメントを展開します。
545           </para>
546 @z
547
548 @x g++
549           <para>The C++ compiler</para>
550 @y
551           <para>C++ コンパイラー</para>
552 @z
553
554 @x gcc
555           <para>The C compiler</para>
556 @y
557           <para>C コンパイラー</para>
558 @z
559
560 @x gcc-ar
561           <para>A wrapper around <command>ar</command> that adds a
562           plugin to the command line. This program is only used
563           to add "link time optimization" and is not useful with the
564           default build options</para>
565 @y
566           <para>
567           <command>ar</command> に関連するラッパーであり、コマンドラインへのプラグインを追加します。
568           このプログラムは「リンク時の最適化 (link time optimization)」機能を付与する場合にのみ利用されます。
569           デフォルトのビルドオプションでは有効にはなりません。
570           </para>
571 @z
572
573 @x gcc-nm
574           <para>A wrapper around <command>nm</command> that adds a
575           plugin to the command line. This program is only used
576           to add "link time optimization" and is not useful with the
577           default build options</para>
578 @y
579           <para>
580           <command>nm</command> に関連するラッパーであり、コマンドラインへのプラグインを追加します。
581           このプログラムは「リンク時の最適化 (link time optimization)」機能を付与する場合にのみ利用されます。
582           デフォルトのビルドオプションでは有効にはなりません。
583           </para>
584 @z
585
586 @x
587           <para>A wrapper around <command>ranlib</command> that adds a
588           plugin to the command line. This program is only used
589           to add "link time optimization" and is not useful with the
590           default build options</para>
591 @y
592           <para>
593           <command>ranlib</command> に関連するラッパーであり、コマンドラインへのプラグインを追加します。
594           このプログラムは「リンク時の最適化 (link time optimization)」機能を付与する場合にのみ利用されます。
595           デフォルトのビルドオプションでは有効にはなりません。
596           </para>
597 @z
598
599 @x gcov
600           <para>A coverage testing tool; it is used to analyze programs to
601           determine where optimizations will have the most effect</para>
602 @y
603           <para>
604           カバレッジテストツール。
605           プログラムを解析して、最適化が最も効果的となるのはどこかを特定します。
606           </para>
607 @z
608
609 @x gcov-dump
610           <para>Offline gcda and gcno profile dump tool</para>
611 @y
612           <para>
613           オフラインの gcda および gcno プロファイルダンプツール。
614           </para>
615 @z
616
617 @x gcov-tool
618           <para>Offline gcda profile processing tool</para>
619 @y
620           <para>
621           オフラインの gcda プロファイル処理ツール。
622           </para>
623 @z
624
625 @x lto-dump
626           <para>Tool for dumping object files produced by GCC with LTO
627           enabled</para>
628 @y
629           <para>
630           LTO が有効にした GCC によって生成されるオブジェクトファイルをダンプするためのツール。
631           </para>
632 @z
633
634 @x libasan
635           <para>The Address Sanitizer runtime library</para>
636 @y
637           <para>
638           アドレスサニタイザー (Address Sanitizer) のランタイムライブラリ。
639           </para>
640 @z
641
642 @x libatomic
643           <para>GCC atomic built-in runtime library</para>
644 @y
645           <para>
646           GCC 不可分 (アトミック) ビルトインランタイムライブラリ。
647           </para>
648 @z
649
650 @x libcc1
651           <para>The C preprocessing library</para>
652 @y
653           <para>
654           C 言語プリプロセスライブラリ。
655           </para>
656 @z
657
658 @x libgcc
659           <para>Contains run-time support for <command>gcc</command></para>
660 @y
661           <para>
662           <command>gcc</command> のランタイムサポートを提供します。
663           </para>
664 @z
665
666 @x libgcov
667           <para>This library is linked in to a program when GCC is instructed
668           to enable profiling</para>
669 @y
670           <para>
671           GCC のプロファイリングを有効にした場合にこのライブラリがリンクされます。
672           </para>
673 @z
674
675 @x libgomp
676           <para>GNU implementation of the OpenMP API for multi-platform
677           shared-memory parallel programming in C/C++ and Fortran</para>
678 @y
679           <para>
680           C/C++ や Fortran においてマルチプラットフォームでの共有メモリ並行プログラミング
681           (multi-platform shared-memory parallel programming)
682           を行うための GNU による OpenMP API インプリメンテーションです。
683           </para>
684 @z
685
686 @x libitm
687           <para>The GNU transactional memory library</para>
688 @y
689           <para>
690           GNU のトランザクショナル(transactional)メモリーライブラリ。
691           </para>
692 @z
693
694 @x liblsan
695           <para>The Leak Sanitizer runtime library</para>
696 @y
697           <para>
698           リークサニタイザー (Leak Sanitizer) のランタイムライブラリ。
699           </para>
700 @z
701
702 @x liblto_plugin
703           <para>GCC's LTO plugin allows binutils to process object files
704           produced by GCC with LTO enabled</para>
705 @y
706           <para>
707           GCC の LTO プラグインは、LTO を有効にした GCC から生成されたオブジェクトファイルを binnutils が処理できるようにします。
708           </para>
709 @z
710
711 @x libquadmath
712           <para>GCC Quad Precision Math Library API</para>
713 @y
714           <para>
715           GCC の4倍精度数値演算 (Quad Precision Math) ライブラリ API
716           </para>
717 @z
718
719 @x libssp
720           <para>Contains routines supporting GCC's stack-smashing protection
721           functionality</para>
722 @y
723           <para>
724           GCC のスタック破壊を防止する (stack-smashing protection) 機能をサポートするルーチンを提供します。
725           </para>
726 @z
727
728 @x libstdc++
729           <para>The standard C++ library</para>
730 @y
731           <para>標準 C++ ライブラリ</para>
732 @z
733
734 @x libstdc++fs
735           <para>ISO/IEC TS 18822:2015 Filesystem library</para>
736 @y
737           <para>
738           ISO/IEC TS 18822:2015 ファイルシステムライブラリ。
739           </para>
740 @z
741
742 @x libsupc++
743           <para>Provides supporting routines for the C++ programming
744           language</para>
745 @y
746           <para>
747           C++ プログラミング言語のためのサポートルーチンを提供します。
748           </para>
749 @z
750
751 @x libtsan
752           <para>The Thread Sanitizer runtime library</para>
753 @y
754           <para>
755           スレッドサニタイザー (Thread Sanitizer) のランタイムライブラリ。
756           </para>
757 @z
758
759 @x libubsan
760           <para>The Undefined Behavior Sanitizer runtime library</para>
761 @y
762           <para>
763           Undefined Behavior Sanitizer ランタイムライブラリ。
764           </para>
765 @z