OSDN Git Service

[lfsja-git] r11.1-69 対応。
[lfsbookja/lfsja-git.git] / src / chapter08 / util-linux.ch
1 %
2 % This is part of LFSbookja package.
3 %
4 % This is a CTIE change file for the original XML source of the LFSbook.
5 %
6 @x
7 <?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
8 @y
9 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
10 @z
11
12 @x
13     <para>The Util-linux package contains miscellaneous utility programs.
14     Among them are utilities for handling file systems, consoles, partitions,
15     and messages.</para>
16 @y
17     <para>
18     Util-linux パッケージはさまざまなユーティリティプログラムを提供します。
19     ファイルシステム、コンソール、パーティション、カーネルメッセージなどを取り扱うユーティリティです。
20     </para>
21 @z
22
23 @x
24     <title>Installation of Util-linux</title>
25 @y
26     <title>&InstallationOf1;Util-linux&InstallationOf2;</title>
27 @z
28
29 @x
30     <para>Prepare Util-linux for compilation:</para>
31 @y
32     <para>&PreparePackage1;Util-linux&PreparePackage2;</para>
33 @z
34
35 @x
36     <para>The --disable and --without options prevent warnings about
37     building components that require packages not in LFS or are
38     inconsistent with programs installed by other packages.</para>
39 @y
40     <para>
41     --disable と --without のオプションは、LFS では必要のないパッケージ、あるいは他のパッケージのインストールによって不整合となったパッケージに対して出力される警告をなくします。
42     </para>
43 @z
44
45 @x
46     <para>Compile the package:</para>
47 @y
48     <para>&CompileThePackage;</para>
49 @z
50
51 @x
52     <para>If desired, run the test suite as a non-root user:</para>
53 @y
54     <para>
55     必要なら root ユーザー以外にて、以下のようにテストスイートを実行します。
56     </para>
57 @z
58
59 @x
60     <warning><para>Running the test suite as the
61     <systemitem class="username">root</systemitem> user can be harmful to
62     your system.  To run it, the CONFIG_SCSI_DEBUG option for the kernel must
63     be available in the currently running system and must be built as a
64     module.  Building it into the kernel will prevent booting.  For complete
65     coverage, other BLFS packages must be installed.  If desired, this test can
66     be run after rebooting into the completed LFS system and running:</para>
67 @y
68     <warning><para>
69     <systemitem class="username">root</systemitem> ユーザーによりテストスイートを実行すると、システムに悪影響を及ぼすことがあります。
70     テストスイートを実行するためには、カーネルオプション CONFIG_SCSI_DEBUG が現環境にて有効であり、かつモジュールとしてビルドされていなければなりません。
71     カーネルに組み込んでいるとブートできません。
72     またテストを完全に実施するには BLFS での各種パッケージのインストールも必要になります。
73     テストが必要であるなら、LFS システムを完成した後に、再起動したシステムにて以下を実行します。
74     </para>
75 @z
76
77 @x
78     <note><para>There is one test that fails in the chroot envronment and
79     causes the tests to hang forever.  The problem does not occur outside
80     of the chroot envronment.
81     To work around the problem, delete the test:</para>
82 @y
83     <note><para>
84     chroot 環境内においては、テストが 1 つ失敗して、テストをハングさせてしまいます。
85     この問題は chroot 環境から抜け出れば発生しません。
86     これを回避するため、そのテストは削除します。
87     </para>
88 @z
89
90 @x
91     <para>The <emphasis>hardlink</emphasis> tests will fail if the host's kernel 
92     does not have the option CONFIG_CRYPTO_USER_API_HASH set.</para>
93 @y
94     <para>
95     <emphasis>hardlink</emphasis>テストは、カーネルオプションにおいて CONFIG_CRYPTO_USER_API_HASH セットが設定されていない場合は失敗します。
96     </para>
97 @z
98
99 @x
100     <para>Install the package:</para>
101 @y
102     <para>&InstallThePackage;</para>
103 @z
104
105 @x
106   <para>Finally, install the man pages:</para>
107 @y
108   <para>
109   最後に man ページをインストールします。
110   </para>
111 @z
112
113 @x
114     <title>Contents of Util-linux</title>
115 @y
116     <title>&ContentsOf1;Util-linux&ContentsOf2;</title>
117 @z
118
119 @x
120       <segtitle>Installed programs</segtitle>
121       <segtitle>Installed libraries</segtitle>
122       <segtitle>Installed directories</segtitle>
123 @y
124       <segtitle>&InstalledProgram;</segtitle>
125       <segtitle>&InstalledLibrary;</segtitle>
126       <segtitle>&InstalledDirectory;</segtitle>
127 @z
128
129 @x
130         <seg>addpart, agetty, blkdiscard, blkid, blkzone, blockdev, cal, cfdisk, chcpu,
131         chmem, choom, chrt, col, colcrt, colrm, column, ctrlaltdel, delpart, dmesg,
132         eject, fallocate, fdisk, fincore, findfs, findmnt, flock, fsck,
133         fsck.cramfs, fsck.minix, fsfreeze, fstrim, getopt, hexdump, hwclock,
134         i386, ionice, ipcmk, ipcrm, ipcs, irqtop, isosize, kill, last, lastb (link to
135         last), ldattach, linux32, linux64, logger, look, losetup, lsblk, lscpu,
136         lsipc, lsirq, lslocks, lslogins, lsmem, lsns, mcookie, mesg, mkfs, mkfs.bfs, mkfs.cramfs, mkfs.minix, mkswap,
137         more, mount, mountpoint, namei, nsenter, partx, pivot_root, prlimit,
138         readprofile, rename, renice, resizepart, rev, rfkill, rtcwake, script,
139         scriptlive, scriptreplay, setarch, setsid, setterm, sfdisk, sulogin, swaplabel,
140         swapoff (link to swapon), swapon, switch_root, taskset, uclampset, ul,
141         umount, uname26, unshare, utmpdump, uuidd, uuidgen, uuidparse, wall, wdctl, whereis,
142         wipefs, x86_64, and zramctl</seg>
143         <seg>libblkid.so, libfdisk.so, libmount.so,
144         libsmartcols.so, and libuuid.so</seg>
145         <seg>/usr/include/blkid,
146              /usr/include/libfdisk,
147              /usr/include/libmount,
148              /usr/include/libsmartcols,
149              /usr/include/uuid,
150              /usr/share/doc/util-linux-&util-linux-version;,
151          and /var/lib/hwclock</seg>
152 @y
153         <seg>addpart, agetty, blkdiscard, blkid, blkzone, blockdev, cal, cfdisk, chcpu,
154         chmem, choom, chrt, col, colcrt, colrm, column, ctrlaltdel, delpart, dmesg,
155         eject, fallocate, fdisk, fincore, findfs, findmnt, flock, fsck,
156         fsck.cramfs, fsck.minix, fsfreeze, fstrim, getopt, hexdump, hwclock,
157         i386, ionice, ipcmk, ipcrm, ipcs, irqtop, isosize, kill, last, lastb (last へのリンク),
158         ldattach, linux32, linux64, logger, look, losetup, lsblk, lscpu,
159         lsipc, lsirq, lslocks, lslogins, lsmem, lsns, mcookie, mesg, mkfs, mkfs.bfs, mkfs.cramfs, mkfs.minix, mkswap,
160         more, mount, mountpoint, namei, nsenter, partx, pivot_root, prlimit,
161         readprofile, rename, renice, resizepart, rev, rfkill, rtcwake, script,
162         scriptlive, scriptreplay, setarch, setsid, setterm, sfdisk, sulogin, swaplabel,
163         swapoff (swapon へのリンク), swapon, switch_root, taskset, uclampset, ul,
164         umount, uname26, unshare, utmpdump, uuidd, uuidgen, uuidparse, wall, wdctl, whereis,
165         wipefs, x86_64, zramctl</seg>
166         <seg>libblkid.so, libfdisk.so, libmount.so,
167         libsmartcols.so, libuuid.so</seg>
168         <seg>/usr/include/blkid,
169              /usr/include/libfdisk,
170              /usr/include/libmount,
171              /usr/include/libsmartcols,
172              /usr/include/uuid,
173              /usr/share/doc/util-linux-&util-linux-version;,
174              /var/lib/hwclock</seg>
175 @z
176
177 @x
178       <bridgehead renderas="sect3">Short Descriptions</bridgehead>
179 @y
180       <bridgehead renderas="sect3">&ShortDescriptions;</bridgehead>
181 @z
182
183 @x addpart
184           <para>Informs the Linux kernel of new partitions</para>
185 @y
186           <para>
187           Linux カーネルに対して新しいパーティションの情報を通知します。
188           </para>
189 @z
190
191 @x agetty
192           <para>Opens a tty port, prompts for a login name,
193           and then invokes the <command>login</command> program</para>
194 @y
195           <para>
196           tty ポートを開いてログイン名の入力を受け付けます。
197           そして <command>login</command> プログラムを起動します。
198           </para>
199 @z
200
201 @x blkdiscard
202           <para>Discards sectors on a device</para>
203 @y
204           <para>
205           デバイス上のセクターを取り除きます。
206           </para>
207 @z
208
209 @x blkid
210           <para>A command line utility to locate and print block device
211           attributes</para>
212 @y
213           <para>
214           ブロックデバイスの属性を見つけて表示するためのコマンドラインユーティリティ。
215           </para>
216 @z
217
218 @x blkzone
219           <para>Runs zone command on the given block device</para>
220 @y
221           <para>
222           指定されたブロックデバイスにおいてゾーンコマンドを実行します。
223           </para>
224 @z
225
226 @x blockdev
227           <para>Allows users to call block device ioctls from the command
228           line</para>
229 @y
230           <para>
231           コマンドラインからブロックデバイスの ioctl の呼び出しを行います。
232           </para>
233 @z
234
235 @x cal
236           <para>Displays a simple calendar</para>
237 @y
238           <para>
239           簡単なカレンダーを表示します。
240           </para>
241 @z
242
243 @x cfdisk
244           <para>Manipulates the partition table of the given device</para>
245 @y
246           <para>
247           指定されたデバイスのパーティションテーブルを操作します。
248           </para>
249 @z
250
251 @x chcpu
252           <para>Modifies the state of CPUs</para>
253 @y
254           <para>CPU の状態を変更します。</para>
255 @z
256
257 @x chmem
258           <para>Configures memory</para>
259 @y
260           <para>
261           メモリを設定します。
262           </para>
263 @z
264
265 @x choom
266           <para>Displays and adjusts OOM-killer score</para>
267 @y
268           <para>OOM-killer スコアを表示し調整します。</para>
269 @z
270
271 @x chrt
272           <para>Manipulates real-time attributes of a process</para>
273 @y
274           <para>
275           リアルタイムプロセスの属性を操作します。
276           </para>
277 @z
278
279 @x
280           <para>Filters out reverse line feeds</para>
281 @y
282           <para>
283           逆改行 (reverse line feeds) を取り除きます。
284           </para>
285 @z
286
287 @x colcrt
288           <para>Filters <command>nroff</command> output for terminals
289           that lack some capabilities, such as overstriking and half-lines</para>
290 @y
291           <para>
292           性能が不十分な端末のために <command>nroff</command> の出力結果から重ね書き (overstriking) や半改行 (half-lines) を取り除きます。
293           </para>
294 @z
295
296 @x colrm
297           <para>Filters out the given columns</para>
298 @y
299           <para>
300           指定されたカラムを取り除きます。
301           </para>
302 @z
303
304 @x column
305           <para>Formats a given file into multiple columns</para>
306 @y
307           <para>
308           指定されたファイルの内容を複数カラムに整形します。
309           </para>
310 @z
311
312 @x ctrlaltdel
313           <para>Sets the function of the Ctrl+Alt+Del key combination to a
314           hard or a soft reset</para>
315 @y
316           <para>
317           ハードリセットまたはソフトリセットを行うために Ctrl+Alt+Del キー押下時の機能を設定します。
318           </para>
319 @z
320
321 @x delpart
322           <para>Asks the Linux kernel to remove a partition</para>
323 @y
324           <para>
325           Linux カーネルに対してパーティションが削除されているかどうかを確認します。
326           </para>
327 @z
328
329 @x dmesg
330           <para>Dumps the kernel boot messages</para>
331 @y
332           <para>
333           カーネルのブートメッセージをダンプします。
334           </para>
335 @z
336
337 @x eject
338           <para>Ejects removable media</para>
339 @y
340           <para>
341           リムーバブルメディアをイジェクトします。
342           </para>
343 @z
344
345 @x fallocate
346           <para>Preallocates space to a file</para>
347 @y
348           <para>
349           ファイルのための領域を事前割り当てします。
350           </para>
351 @z
352
353 @x fdisk
354           <para>Manipulates the partition table of the given device</para>
355 @y
356           <para>
357           指定されたデバイスのパーティションテーブルを操作します。
358           </para>
359 @z
360
361 @x fincore
362           <para>Counts pages of file contents in core</para>
363 @y
364           <para>
365           メモリコア内にあるファイル情報のページ数を調べます。
366           </para>
367 @z
368
369 @x findfs
370           <para>Finds a file system by label or Universally Unique Identifier
371           (UUID)</para>
372 @y
373           <para>
374           ファイルシステムに対するラベルまたは UUID (Universally Unique Identifier) を使ってファイルシステムを検索します。
375           </para>
376 @z
377
378 @x findmnt
379           <para>Is a command line interface to the libmount library 
380           for work with mountinfo, fstab and mtab files</para>
381 @y
382           <para>
383           libmount ライブラリに対するコマンドラインインターフェース。
384           mountinfo, fstab, mtab の各ファイルに対しての処理を行います。
385           </para>
386 @z
387
388 @x flock
389           <para>Acquires a file lock and then executes a command with the lock
390           held</para>
391 @y
392           <para>
393           ファイルロックを取得してロックしたままコマンドを実行します。
394           </para>
395 @z
396
397 @x fsck
398           <para>Is used to check, and optionally repair, file systems</para>
399 @y
400           <para>
401           ファイルシステムのチェックを行い、必要に応じて修復を行います。
402           </para>
403 @z
404
405 @x fsck.cramfs
406           <para>Performs a consistency check on the Cramfs file system on the
407           given device</para>
408 @y
409           <para>
410           指定されたデバイス上の Cramfs ファイルシステムに対して一貫性検査 (consistency check) を行います。
411           </para>
412 @z
413
414 @x fsck.minix
415           <para>Performs a consistency check on the Minix file system on the
416           given device</para>
417 @y
418           <para>
419           指定されたデバイス上の Minix ファイルシステムに対して一貫性検査 (consistency check) を行います。
420           </para>
421 @z
422
423 @x fsfreeze
424           <para>Is a very simple wrapper around FIFREEZE/FITHAW ioctl 
425           kernel driver operations</para>
426 @y
427           <!--
428           日本語訳註: 意味不理解
429           -->
430           <para>
431           カーネルドライバー制御における FIFREEZE/FITHAW ioctl に対する単純なラッパープログラム。
432           </para>
433 @z
434
435 @x fstrim
436           <para>Discards unused blocks on a mounted filesystem</para>
437 @y
438           <para>
439           マウントされたファイルシステム上にて、利用されていないブロックを破棄します。
440           </para>
441 @z
442
443 @x getopt
444           <para>Parses options in the given command line</para>
445 @y
446           <para>
447           指定されたコマンドラインのオプション引数を解析します。
448           </para>
449 @z
450
451 @x hexdump
452           <para>Dumps the given file in hexadecimal or in another given
453           format</para>
454 @y
455           <para>
456           指定されたファイルを 16進数書式または他の指定された書式でダンプします。
457           </para>
458 @z
459
460 @x hwclock
461           <para>Reads or sets the system's hardware clock, also called
462           the Real-Time Clock (RTC) or Basic Input-Output System (BIOS)
463           clock</para>
464 @y
465           <para>
466           システムのハードウェアクロックを読み取ったり設定したりします。
467           このハードウェアクロックはリアルタイムクリック (Real-Time Clock; RTC) または BIOS (Basic Input-Output System) クロックとも呼ばれます。
468           </para>
469 @z
470
471 @x i386
472           <para>A symbolic link to setarch</para>
473 @y
474           <para>
475           setarch へのシンボリックリンク。
476           </para>
477 @z
478
479 @x ionice
480           <para>Gets or sets the io scheduling class and priority for a program</para>
481 @y
482           <para>
483           プログラムに対する I/O スケジュールクラスとスケジュール優先度を取得または設定します。
484           </para>
485 @z
486
487 @x ipcmk
488           <para>Creates various IPC resources</para>
489 @y
490           <para>
491           さまざまな IPC リソースを生成します。
492           </para>
493 @z
494
495 @x ipcrm
496           <para>Removes the given Inter-Process Communication (IPC) resource</para>
497 @y
498           <para>
499           指定された IPC (Inter-Process Communication) リソースを削除します。
500           </para>
501 @z
502
503 @x ipcs
504           <para>Provides IPC status information</para>
505 @y
506           <para>
507           IPC のステータス情報を提供します。
508           </para>
509 @z
510
511 @x irqtop
512           <para>Displays kernel interrupt counter information in
513           <filename>top(1)</filename> style view</para>
514 @y
515           <para>
516           カーネルのインタラプトカウンター情報を <filename>top(1)</filename> スタイルにより表示します。
517           </para>
518 @z
519
520 @x isosize
521           <para>Reports the size of an iso9660 file system</para>
522 @y
523           <para>
524           iso9660 ファイルシステムのサイズを表示します。
525           </para>
526 @z
527
528 @x kill
529           <para>Sends signals to processes</para>
530 @y
531           <para>
532           プロセスに対してシグナルを送信します。
533           </para>
534 @z
535
536 @x last
537           <para>Shows which users last logged in (and out), searching back
538           through the <filename>/var/log/wtmp</filename> file; it also shows
539           system boots, shutdowns, and run-level changes</para>
540 @y
541           <para>
542           ユーザーの最新のログイン (ログアウト) の情報を表示します。
543           これは <filename>/var/log/wtmp</filename> ファイルの終わりから調べているものです。
544           またシステムブート、シャットダウン、ランレベルの変更時の情報も示します。
545           </para>
546 @z
547
548 @x lastb
549           <para>Shows the failed login attempts, as logged in
550           <filename>/var/log/btmp</filename></para>
551 @y
552           <para>
553           ログインに失敗した情報を表示します。
554           これは <filename>/var/log/btmp</filename> に記録されています。
555           </para>
556 @z
557
558 @x ldattach
559           <para>Attaches a line discipline to a serial line</para>
560 @y
561           <para>
562           シリアル回線 (serial line) に対して回線規則 (line discipline) を割り当てます。
563           </para>
564 @z
565
566 @x linux32
567           <para>A symbolic link to setarch</para>
568 @y
569           <para>
570           setarch へのシンボリックリンク。
571           </para>
572 @z
573
574 @x linux64
575           <para>A symbolic link to setarch</para>
576 @y
577           <para>
578           setarch へのシンボリックリンク。
579           </para>
580 @z
581
582 @x logger
583           <para>Enters the given message into the system log</para>
584 @y
585           <para>
586           指定したメッセージをシステムログに出力します。
587           </para>
588 @z
589
590 @x look
591           <para>Displays lines that begin with the given string</para>
592 @y
593           <para>
594           指定された文字列で始まる行を表示します。
595           </para>
596 @z
597
598 @x losetup
599           <para>Sets up and controls loop devices</para>
600 @y
601           <para>
602           ループデバイス (loop device) の設定と制御を行います。
603           </para>
604 @z
605
606 @x lsblk
607           <para>Lists information about all or selected block devices in
608            a tree-like format</para>
609 @y
610           <!--
611           日本語訳註: 意味不理解
612           -->
613           <para>
614           ブロックデバイスのすべて、あるいは指定されたものの情報を、木構造のような形式で一覧表示します。
615           </para>
616 @z
617
618 @x lscpu
619           <para>Prints CPU architecture information</para>
620 @y
621           <para>
622           CPU アーキテクチャーの情報を表示します。
623           </para>
624 @z
625
626 @x lsipc
627           <para>Prints information on IPC facilities currently employed
628           in the system</para>
629 @y
630           <para>
631           システムに搭載されている IPC 機能の情報を表示します。
632           </para>
633 @z
634
635 @x lsirq
636           <para>Displays kernel interrupt counter information</para>
637 @y
638           <para>
639           カーネルのインタラプトカウンター情報を表示します。
640           </para>
641 @z
642
643 @x lslocks
644           <para>Lists local system locks</para>
645 @y
646           <para>
647           ローカルのシステムロックを一覧表示します。
648           </para>
649 @z
650
651 @x lslogins
652           <para>Lists information about users, groups and system accounts</para>
653 @y
654           <para>
655           ユーザー、グループ、システムアカウントの情報を一覧表示します。
656           </para>
657 @z
658
659 @x lsmem
660           <para>Lists the ranges of available memory with their online
661           status</para>
662 @y
663           <para>
664           オンライン状態にある利用可能なメモリ範囲を一覧表示します。
665           </para>
666 @z
667
668 @x lsns
669           <para>Lists namespaces</para>
670 @y
671           <para>
672           名前空間を一覧表示します。
673           </para>
674 @z
675
676 @x mcookie
677           <para>Generates magic cookies (128-bit random hexadecimal numbers) for
678           <command>xauth</command></para>
679 @y
680           <para>
681           <command>xauth</command> のためのマジッククッキー (128ビットのランダムな16進数値) を生成します。
682           </para>
683 @z
684
685 @x mesg
686           <para>Controls whether other users can send messages to the current
687           user's terminal</para>
688 @y
689           <para>
690           現在のユーザーの端末に対して、他のユーザーがメッセージ送信できるかどうかを制御します。
691           </para>
692 @z
693
694 @x mkfs
695           <para>Builds a file system on a device (usually a hard disk
696           partition)</para>
697 @y
698           <para>
699           デバイス上にファイルシステムを構築します。
700           (通常はハードディスクパーティションに対して行います。)
701           </para>
702 @z
703
704 @x mkfs.bfs
705           <para>Creates a Santa Cruz Operations (SCO) bfs file system</para>
706 @y
707           <para>
708           SCO (Santa Cruz Operations) の bfs ファイルシステムを生成します。
709           </para>
710 @z
711
712 @x mkfs.cramfs
713           <para>Creates a cramfs file system</para>
714 @y
715           <para>
716           cramfs ファイルシステムを生成します。
717           </para>
718 @z
719
720 @x mkfs.minix
721           <para>Creates a Minix file system</para>
722 @y
723           <para>
724           Minix ファイルシステムを生成します。
725           </para>
726 @z
727
728 @x mkswap
729           <para>Initializes the given device or file to be used as a swap
730           area</para>
731 @y
732           <para>
733           指定されたデバイスまたはファイルをスワップ領域として初期化します。
734           </para>
735 @z
736
737 @x more
738           <para>A filter for paging through text one screen at a time</para>
739 @y
740           <para>
741           テキストを一度に一画面分だけ表示するフィルタープログラム。
742           </para>
743 @z
744
745 @x mount
746           <para>Attaches the file system on the given device to a specified
747           directory in the file-system tree</para>
748 @y
749           <para>
750           ファイルシステムツリー内の特定のディレクトリを、指定されたデバイス上のファイルシステムに割り当てます。
751           </para>
752 @z
753
754 @x mountpoint
755           <para>Checks if the directory is a mountpoint</para>
756 @y
757           <para>
758           ディレクトリがマウントポイントであるかどうかをチェックします。
759           </para>
760 @z
761
762 @x namei
763           <para>Shows the symbolic links in the given pathnames</para>
764 @y
765           <para>
766           指定されたパスに存在するシンボリックリンクを表示します。
767           </para>
768 @z
769
770 @x nsenter
771           <para>Runs a program with namespaces of other processes</para>
772 @y
773           <para>
774           他プロセスの名前空間にてプログラムを実行します。
775           </para>
776 @z
777
778 @x partx
779           <para>Tells the kernel about the presence and numbering of on-disk
780           partitions</para>
781 @y
782           <para>
783           カーネルに対して、ディスク上にパーティションが存在するか、何番が存在するかを伝えます。
784           </para>
785 @z
786
787 @x pivot_root
788           <para>Makes the given file system the new root file system of the
789           current process</para>
790 @y
791           <para>
792           指定されたファイルシステムを、現在のプロセスに対する新しいルートファイルシステムにします。
793           </para>
794 @z
795
796 @x prlimit
797           <para>Get and set a process' resource limits</para>
798 @y
799           <para>
800           プロセスが利用するリソースの限界値を取得または設定します。
801           </para>
802 @z
803
804 @x readprofile
805           <para>Reads kernel profiling information</para>
806 @y
807           <para>
808           カーネルのプロファイリング情報を読み込みます。
809           </para>
810 @z
811
812 @x rename
813           <para>Renames the given files, replacing a given string with
814           another</para>
815 @y
816           <!--
817           日本語訳註:2009-08-29 matsuand
818           これを正直に訳すと回りくどくなってしまう。
819           -->
820           <para>
821           指定されたファイルの名称を変更します。
822           </para>
823 @z
824
825 @x renice
826           <para>Alters the priority of running processes</para>
827 @y
828           <para>
829           実行中のプロセスの優先度を変更します。
830           </para>
831 @z
832
833 @x resizepart
834           <para>Asks the Linux kernel to resize a partition</para>
835 @y
836           <para>
837           Linux カーネルに対してパーティションのリサイズを指示します。
838           </para>
839 @z
840
841 @x rev
842           <para>Reverses the lines of a given file</para>
843 @y
844           <para>
845           指定されたファイル内の行の並びを入れ替えます。
846           </para>
847 @z
848
849 @x rkfill
850           <para>Tool for enabling and disabling wireless devices</para>
851 @y
852           <para>
853           ワイアレスデバイスの有効化、無効化を行うツール。
854           </para>
855 @z
856
857 @x rtcwake
858           <para>Used to enter a system sleep state until specified wakeup
859           time</para>
860 @y
861           <para>
862           指定された起動時刻までの間、システムをスリープ状態とするモードを指定します。
863           </para>
864 @z
865
866 @x script
867           <para>Makes a typescript of a terminal session</para>
868 @y
869           <para>
870           端末セッション上での出力結果の写し (typescript) を生成します。
871           </para>
872 @z
873
874 @x scriptlive
875           <para>Re-run session typescripts using timing information</para>
876 @y
877           <para>
878           タイミング情報を使って、セッションのタイプスクリプトを再実行します。
879           </para>
880 @z
881
882 @x scriptreplay
883           <para>Plays back typescripts using timing information</para>
884 @y
885           <para>
886           タイミング情報 (timing information) を利用して、出力結果の写し (typescript) を再生します。
887           </para>
888 @z
889
890 @x setarch
891           <para>Changes reported architecture in a new program environment and
892           sets personality flags</para>
893 @y
894           <para>
895           新しいプログラム環境にて、表示されるアーキテクチャーを変更します。
896           また設定フラグ (personality flag) の設定も行います。
897           </para>
898 @z
899
900 @x setsid
901           <para>Runs the given program in a new session</para>
902 @y
903           <para>
904           新しいセッションで指定されたプログラムを実行します。
905           </para>
906 @z
907
908 @x setterm
909           <para>Sets terminal attributes</para>
910 @y
911           <para>
912           端末の属性を設定します。
913           </para>
914 @z
915
916 @x sfdisk
917           <para>A disk partition table manipulator</para>
918 @y
919           <para>
920           ディスクパーティションテーブルを操作します。
921           </para>
922 @z
923
924 @x sulogin
925           <para>Allows <systemitem class="username">root</systemitem> to log in;
926           it is normally invoked by <command>init</command> when the system goes
927           into single user mode</para>
928 @y
929           <para>
930           <systemitem class="username">root</systemitem> ユーザーでのログインを行います。
931           通常は <command>init</command> が起動するもので、システムがシングルユーザーモードで起動する際に利用されます。
932           </para>
933 @z
934
935 @x swaplabel
936           <para>Allows to change swaparea UUID and label</para>
937 @y
938           <para>
939           スワップ領域の UUID とラベルを変更します。
940           </para>
941 @z
942
943 @x swapoff
944           <para>Disables devices and files for paging and swapping</para>
945 @y
946           <para>
947           ページングまたはスワッピングに利用しているデバイスまたはファイルを無効にします。
948           </para>
949 @z
950
951 @x swapon
952           <para>Enables devices and files for paging and swapping and
953           lists the devices and files currently in use</para>
954 @y
955           <para>
956           ページングまたはスワッピングに利用しているデバイスまたはファイルを有効にします。
957           また現在利用されているデバイスまたはファイルを一覧表示します。
958           </para>
959 @z
960
961 @x switch_root
962           <para>Switches to another filesystem as the root of the mount tree</para>
963 @y
964           <para>
965           別のファイルシステムを、マウントツリーのルートとして変更します。
966           </para>
967 @z
968
969 @x taskset
970           <para>Retrieves or sets a process' CPU affinity</para>
971 @y
972           <para>
973           プロセスの CPU 親和性 (affinity) を表示または設定します。
974           </para>
975 @z
976
977 @x uclampset
978           <para>Manipulate the utilization clamping attributes of the
979           system or a process</para>
980 @y
981           <para>
982           システムやプロセスの使用率クランプ属性を操作します。
983           </para>
984 @z
985
986 @x ul
987           <para>A filter for translating underscores into escape sequences
988           indicating underlining for the terminal in use</para>
989 @y
990           <para>
991           使用中の端末にて、アンダースコア文字を、エスケープシーケンスを用いた下線文字に変換するためのフィルター。
992           </para>
993 @z
994
995 @x umount
996           <para>Disconnects a file system from the system's file tree</para>
997 @y
998           <para>
999           システムのファイルツリーからファイルシステムを切断します。
1000           </para>
1001 @z
1002
1003 @x uname26
1004           <para>A symbolic link to setarch</para>
1005 @y
1006           <para>
1007           setarch へのシンボリックリンク。
1008           </para>
1009 @z
1010
1011 @x unshare
1012           <para>Runs a program with some namespaces unshared from parent</para>
1013 @y
1014           <!--
1015           日本語訳註: 内容がよく分からない..
1016           namespace とは、プログラミング言語に出てくるものと同一か否か?
1017           調べるべきところ、さぼっている..
1018           -->
1019           <para>
1020           上位の名前空間とは異なる名前空間にてプログラムを実行します。
1021           </para>
1022 @z
1023
1024 @x utmpdump
1025           <para>Displays the content of the given login file in a more
1026           user-friendly format</para>
1027 @y
1028           <para>
1029           指定されたログインファイルの内容を分かりやすい書式で表示します。
1030           </para>
1031 @z
1032
1033 @x uuidd
1034           <para>A daemon used by the UUID library to generate time-based
1035           UUIDs in a secure and guaranteed-unique fashion</para>
1036 @y
1037           <para>
1038           UUID ライブラリから利用されるデーモン。
1039           時刻情報に基づく UUID を、安全にそして一意性を確保して生成します。
1040           </para>
1041 @z
1042
1043 @x uuidgen
1044           <para>Creates new UUIDs. Each new UUID can reasonably be considered
1045           unique among all UUIDs created, on the local system and on other
1046           systems, in the past and in the future</para>
1047 @y
1048           <para>
1049           新しい UUID を生成します。
1050           生成される UUID は当然、他に生成されている UUID とは異なり、自他システムでも過去現在にわたってもユニークなものです。
1051           </para>
1052 @z
1053
1054 @x uuidparse
1055           <para>An utility to parse unique identifiers</para>
1056 @y
1057           <para>
1058           ユニークな識別子を解析するためのユーティリティー。
1059           </para>
1060 @z
1061
1062 @x wall
1063           <para>Displays the contents of a file or, by default, its standard
1064           input, on the terminals of all currently logged in users</para>
1065 @y
1066           <para>
1067           ファイルの内容、あるいはデフォルトでは標準入力から入力された内容を、現在ログインしている全ユーザーの端末上に表示します。
1068           </para>
1069 @z
1070
1071 @x wdctl
1072           <para>Shows hardware watchdog status</para>
1073 @y
1074           <para>
1075           ハードウェアの watchdog ステータスを表示します。
1076           </para>
1077 @z
1078
1079 @x whereis
1080           <para>Reports the location of the binary, source, and man page
1081           for the given command</para>
1082 @y
1083           <para>
1084           指定されたコマンドの実行モジュール、ソース、man ページの場所を表示します。
1085           </para>
1086 @z
1087
1088 @x wipefs
1089           <para>Wipes a filesystem signature from a device</para>
1090 @y
1091           <para>
1092           ファイルシステムのシグニチャーをデバイスから消去します。
1093           </para>
1094 @z
1095
1096 @x x86_64
1097           <para>A symbolic link to setarch</para>
1098 @y
1099           <para>
1100           setarch へのシンボリックリンク。
1101           </para>
1102 @z
1103
1104 @x zramctl
1105           <para>A program to set up and control zram (compressed ram disk)
1106           devices</para>
1107 @y
1108           <para>
1109           zram (compressed ram disk) デバイスを初期化し制御するためのプログラム。
1110           </para>
1111 @z
1112
1113 @x libblkid
1114           <para>Contains routines for device identification and token
1115           extraction</para>
1116 @y
1117           <para>
1118           デバイスの識別やトークンの抽出を行う処理ルーチンを提供します。
1119           </para>
1120 @z
1121
1122 @x libfdisk
1123           <para>Contains routines for manipulating partition tables</para>
1124 @y
1125           <para>
1126           パーティションテーブルを操作する処理ルーチンを提供します。
1127           </para>
1128 @z
1129
1130 @x libmount
1131           <para>Contains routines for block device mounting and
1132           unmounting</para>
1133 @y
1134           <para>
1135           ブロックデバイスのマウントとアンマウントに関する処理ルーチンを提供します。
1136           </para>
1137 @z
1138
1139 @x libsmartcols
1140           <para>Contains routines for aiding screen output in tabular form</para>
1141 @y
1142           <para>
1143           タブラー形式 (tabular form) による画面出力を補助する処理ルーチンを提供します。
1144           </para>
1145 @z
1146
1147 @x libuuid
1148           <para>Contains routines for generating unique identifiers for objects
1149           that may be accessible beyond the local system</para>
1150 @y
1151           <para>
1152           ローカルシステム内だけに限らずアクセスされるオブジェクトに対して、一意性が保証された識別子を生成する処理ルーチンを提供します。
1153           </para>
1154 @z