OSDN Git Service

d8d9530363542345842c069ec8ee96d5403844ec
[lfsbookja/lfsja-git.git] / src / chapter08 / util-linux.ch
1 %
2 % This is part of LFSbookja package.
3 %
4 % This is a CTIE change file for the original XML source of the LFSbook.
5 %
6 @x
7 <?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
8 @y
9 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
10 @z
11
12 @x
13     <para>The Util-linux package contains miscellaneous utility programs.
14     Among them are utilities for handling file systems, consoles, partitions,
15     and messages.</para>
16 @y
17     <para>
18     Util-linux パッケージはさまざまなユーティリティプログラムを提供します。
19     ファイルシステム、コンソール、パーティション、カーネルメッセージなどを取り扱うユーティリティです。
20     </para>
21 @z
22
23 @x
24     <title>Installation of Util-linux</title>
25 @y
26     <title>&InstallationOf1;Util-linux&InstallationOf2;</title>
27 @z
28
29 @x
30     <para>Prepare Util-linux for compilation:</para>
31 @y
32     <para>&PreparePackage1;Util-linux&PreparePackage2;</para>
33 @z
34
35 @x
36     <para>The --disable and --without options prevent warnings about
37     building components that require packages not in LFS or are
38     inconsistent with programs installed by other packages.</para>
39 @y
40     <para>
41     --disable と --without のオプションは、LFS では必要のないパッケージ、あるいは他のパッケージのインストールによって不整合となったパッケージに対して出力される警告をなくします。
42     </para>
43 @z
44
45 @x
46     <para>Compile the package:</para>
47 @y
48     <para>&CompileThePackage;</para>
49 @z
50
51 @x
52     <para>If desired, run the test suite as a non-root user:</para>
53 @y
54     <para>
55     必要なら root ユーザー以外にて、以下のようにテストスイートを実行します。
56     </para>
57 @z
58
59 @x
60     <warning><para>Running the test suite as the
61     <systemitem class="username">root</systemitem> user can be harmful to
62     your system.  To run it, the CONFIG_SCSI_DEBUG option for the kernel must
63     be available in the currently running system and must be built as a
64     module.  Building it into the kernel will prevent booting.  For complete
65     coverage, other BLFS packages must be installed.  If desired, this test can
66     be run after rebooting into the completed LFS system and running:</para>
67 @y
68     <warning><para>
69     <systemitem class="username">root</systemitem> ユーザーによりテストスイートを実行すると、システムに悪影響を及ぼすことがあります。
70     テストスイートを実行するためには、カーネルオプション CONFIG_SCSI_DEBUG が現環境にて有効であり、かつモジュールとしてビルドされていなければなりません。
71     カーネルに組み込んでいるとブートできません。
72     またテストを完全に実施するには BLFS での各種パッケージのインストールも必要になります。
73     テストが必要であるなら、LFS システムを完成した後に、再起動したシステムにて以下を実行します。
74     </para>
75 @z
76
77 @x
78     <note><para>There is one test that fails in the chroot envronment and
79     causes the tests to hang forever.  The problem does not occur outside
80     of the chroot envronment.
81     To work around the problem, delete the test:</para>
82 @y
83     <note><para>
84     chroot 環境内においては、テストが 1 つ失敗して、テストをハングさせてしまいます。
85     この問題は chroot 環境から抜け出れば発生しません。
86     これを回避するため、そのテストは削除します。
87     </para>
88 @z
89
90 @x
91     <para>Install the package:</para>
92 @y
93     <para>&InstallThePackage;</para>
94 @z
95
96 @x
97   <para>Finally, install the man pages:</para>
98 @y
99   <para>
100   最後に man ページをインストールします。
101   </para>
102 @z
103
104 @x
105     <title>Contents of Util-linux</title>
106 @y
107     <title>&ContentsOf1;Util-linux&ContentsOf2;</title>
108 @z
109
110 @x
111       <segtitle>Installed programs</segtitle>
112       <segtitle>Installed libraries</segtitle>
113       <segtitle>Installed directories</segtitle>
114 @y
115       <segtitle>&InstalledProgram;</segtitle>
116       <segtitle>&InstalledLibrary;</segtitle>
117       <segtitle>&InstalledDirectory;</segtitle>
118 @z
119
120 @x
121         <seg>addpart, agetty, blkdiscard, blkid, blkzone, blockdev, cal, cfdisk, chcpu,
122         chmem, choom, chrt, col, colcrt, colrm, column, ctrlaltdel, delpart, dmesg,
123         eject, fallocate, fdisk, fincore, findfs, findmnt, flock, fsck,
124         fsck.cramfs, fsck.minix, fsfreeze, fstrim, getopt, hexdump, hwclock,
125         i386, ionice, ipcmk, ipcrm, ipcs, irqtop, isosize, kill, last, lastb (link to
126         last), ldattach, linux32, linux64, logger, look, losetup, lsblk, lscpu,
127         lsipc, lsirq, lslocks, lslogins, lsmem, lsns, mcookie, mesg, mkfs, mkfs.bfs, mkfs.cramfs, mkfs.minix, mkswap,
128         more, mount, mountpoint, namei, nsenter, partx, pivot_root, prlimit,
129         readprofile, rename, renice, resizepart, rev, rfkill, rtcwake, script,
130         scriptlive, scriptreplay, setarch, setsid, setterm, sfdisk, sulogin, swaplabel,
131         swapoff (link to swapon), swapon, switch_root, taskset, uclampset, ul,
132         umount, uname26, unshare, utmpdump, uuidd, uuidgen, uuidparse, wall, wdctl, whereis,
133         wipefs, x86_64, and zramctl</seg>
134         <seg>libblkid.so, libfdisk.so, libmount.so,
135         libsmartcols.so, and libuuid.so</seg>
136         <seg>/usr/include/blkid,
137              /usr/include/libfdisk,
138              /usr/include/libmount,
139              /usr/include/libsmartcols,
140              /usr/include/uuid,
141              /usr/share/doc/util-linux-&util-linux-version;,
142          and /var/lib/hwclock</seg>
143 @y
144         <seg>addpart, agetty, blkdiscard, blkid, blkzone, blockdev, cal, cfdisk, chcpu,
145         chmem, choom, chrt, col, colcrt, colrm, column, ctrlaltdel, delpart, dmesg,
146         eject, fallocate, fdisk, fincore, findfs, findmnt, flock, fsck,
147         fsck.cramfs, fsck.minix, fsfreeze, fstrim, getopt, hexdump, hwclock,
148         i386, ionice, ipcmk, ipcrm, ipcs, irqtop, isosize, kill, last, lastb (last へのリンク),
149         ldattach, linux32, linux64, logger, look, losetup, lsblk, lscpu,
150         lsipc, lsirq, lslocks, lslogins, lsmem, lsns, mcookie, mesg, mkfs, mkfs.bfs, mkfs.cramfs, mkfs.minix, mkswap,
151         more, mount, mountpoint, namei, nsenter, partx, pivot_root, prlimit,
152         readprofile, rename, renice, resizepart, rev, rfkill, rtcwake, script,
153         scriptlive, scriptreplay, setarch, setsid, setterm, sfdisk, sulogin, swaplabel,
154         swapoff (swapon へのリンク), swapon, switch_root, taskset, uclampset, ul,
155         umount, uname26, unshare, utmpdump, uuidd, uuidgen, uuidparse, wall, wdctl, whereis,
156         wipefs, x86_64, zramctl</seg>
157         <seg>libblkid.so, libfdisk.so, libmount.so,
158         libsmartcols.so, libuuid.so</seg>
159         <seg>/usr/include/blkid,
160              /usr/include/libfdisk,
161              /usr/include/libmount,
162              /usr/include/libsmartcols,
163              /usr/include/uuid,
164              /usr/share/doc/util-linux-&util-linux-version;,
165              /var/lib/hwclock</seg>
166 @z
167
168 @x
169       <bridgehead renderas="sect3">Short Descriptions</bridgehead>
170 @y
171       <bridgehead renderas="sect3">&ShortDescriptions;</bridgehead>
172 @z
173
174 @x addpart
175           <para>Informs the Linux kernel of new partitions</para>
176 @y
177           <para>
178           Linux カーネルに対して新しいパーティションの情報を通知します。
179           </para>
180 @z
181
182 @x agetty
183           <para>Opens a tty port, prompts for a login name,
184           and then invokes the <command>login</command> program</para>
185 @y
186           <para>
187           tty ポートを開いてログイン名の入力を受け付けます。
188           そして <command>login</command> プログラムを起動します。
189           </para>
190 @z
191
192 @x blkdiscard
193           <para>Discards sectors on a device</para>
194 @y
195           <para>
196           デバイス上のセクターを取り除きます。
197           </para>
198 @z
199
200 @x blkid
201           <para>A command line utility to locate and print block device
202           attributes</para>
203 @y
204           <para>
205           ブロックデバイスの属性を見つけて表示するためのコマンドラインユーティリティ。
206           </para>
207 @z
208
209 @x blkzone
210           <para>Runs zone command on the given block device</para>
211 @y
212           <para>
213           指定されたブロックデバイスにおいてゾーンコマンドを実行します。
214           </para>
215 @z
216
217 @x blockdev
218           <para>Allows users to call block device ioctls from the command
219           line</para>
220 @y
221           <para>
222           コマンドラインからブロックデバイスの ioctl の呼び出しを行います。
223           </para>
224 @z
225
226 @x cal
227           <para>Displays a simple calendar</para>
228 @y
229           <para>
230           簡単なカレンダーを表示します。
231           </para>
232 @z
233
234 @x cfdisk
235           <para>Manipulates the partition table of the given device</para>
236 @y
237           <para>
238           指定されたデバイスのパーティションテーブルを操作します。
239           </para>
240 @z
241
242 @x chcpu
243           <para>Modifies the state of CPUs</para>
244 @y
245           <para>CPU の状態を変更します。</para>
246 @z
247
248 @x chmem
249           <para>Configures memory</para>
250 @y
251           <para>
252           メモリを設定します。
253           </para>
254 @z
255
256 @x choom
257           <para>Displays and adjusts OOM-killer score</para>
258 @y
259           <para>OOM-killer スコアを表示し調整します。</para>
260 @z
261
262 @x chrt
263           <para>Manipulates real-time attributes of a process</para>
264 @y
265           <para>
266           リアルタイムプロセスの属性を操作します。
267           </para>
268 @z
269
270 @x
271           <para>Filters out reverse line feeds</para>
272 @y
273           <para>
274           逆改行 (reverse line feeds) を取り除きます。
275           </para>
276 @z
277
278 @x colcrt
279           <para>Filters <command>nroff</command> output for terminals
280           that lack some capabilities, such as overstriking and half-lines</para>
281 @y
282           <para>
283           性能が不十分な端末のために <command>nroff</command> の出力結果から重ね書き (overstriking) や半改行 (half-lines) を取り除きます。
284           </para>
285 @z
286
287 @x colrm
288           <para>Filters out the given columns</para>
289 @y
290           <para>
291           指定されたカラムを取り除きます。
292           </para>
293 @z
294
295 @x column
296           <para>Formats a given file into multiple columns</para>
297 @y
298           <para>
299           指定されたファイルの内容を複数カラムに整形します。
300           </para>
301 @z
302
303 @x ctrlaltdel
304           <para>Sets the function of the Ctrl+Alt+Del key combination to a
305           hard or a soft reset</para>
306 @y
307           <para>
308           ハードリセットまたはソフトリセットを行うために Ctrl+Alt+Del キー押下時の機能を設定します。
309           </para>
310 @z
311
312 @x delpart
313           <para>Asks the Linux kernel to remove a partition</para>
314 @y
315           <para>
316           Linux カーネルに対してパーティションが削除されているかどうかを確認します。
317           </para>
318 @z
319
320 @x dmesg
321           <para>Dumps the kernel boot messages</para>
322 @y
323           <para>
324           カーネルのブートメッセージをダンプします。
325           </para>
326 @z
327
328 @x eject
329           <para>Ejects removable media</para>
330 @y
331           <para>
332           リムーバブルメディアをイジェクトします。
333           </para>
334 @z
335
336 @x fallocate
337           <para>Preallocates space to a file</para>
338 @y
339           <para>
340           ファイルのための領域を事前割り当てします。
341           </para>
342 @z
343
344 @x fdisk
345           <para>Manipulates the partition table of the given device</para>
346 @y
347           <para>
348           指定されたデバイスのパーティションテーブルを操作します。
349           </para>
350 @z
351
352 @x fincore
353           <para>Counts pages of file contents in core</para>
354 @y
355           <para>
356           メモリコア内にあるファイル情報のページ数を調べます。
357           </para>
358 @z
359
360 @x findfs
361           <para>Finds a file system by label or Universally Unique Identifier
362           (UUID)</para>
363 @y
364           <para>
365           ファイルシステムに対するラベルまたは UUID (Universally Unique Identifier) を使ってファイルシステムを検索します。
366           </para>
367 @z
368
369 @x findmnt
370           <para>Is a command line interface to the libmount library 
371           for work with mountinfo, fstab and mtab files</para>
372 @y
373           <para>
374           libmount ライブラリに対するコマンドラインインターフェース。
375           mountinfo, fstab, mtab の各ファイルに対しての処理を行います。
376           </para>
377 @z
378
379 @x flock
380           <para>Acquires a file lock and then executes a command with the lock
381           held</para>
382 @y
383           <para>
384           ファイルロックを取得してロックしたままコマンドを実行します。
385           </para>
386 @z
387
388 @x fsck
389           <para>Is used to check, and optionally repair, file systems</para>
390 @y
391           <para>
392           ファイルシステムのチェックを行い、必要に応じて修復を行います。
393           </para>
394 @z
395
396 @x fsck.cramfs
397           <para>Performs a consistency check on the Cramfs file system on the
398           given device</para>
399 @y
400           <para>
401           指定されたデバイス上の Cramfs ファイルシステムに対して一貫性検査 (consistency check) を行います。
402           </para>
403 @z
404
405 @x fsck.minix
406           <para>Performs a consistency check on the Minix file system on the
407           given device</para>
408 @y
409           <para>
410           指定されたデバイス上の Minix ファイルシステムに対して一貫性検査 (consistency check) を行います。
411           </para>
412 @z
413
414 @x fsfreeze
415           <para>Is a very simple wrapper around FIFREEZE/FITHAW ioctl 
416           kernel driver operations</para>
417 @y
418           <!--
419           日本語訳註: 意味不理解
420           -->
421           <para>
422           カーネルドライバー制御における FIFREEZE/FITHAW ioctl に対する単純なラッパープログラム。
423           </para>
424 @z
425
426 @x fstrim
427           <para>Discards unused blocks on a mounted filesystem</para>
428 @y
429           <para>
430           マウントされたファイルシステム上にて、利用されていないブロックを破棄します。
431           </para>
432 @z
433
434 @x getopt
435           <para>Parses options in the given command line</para>
436 @y
437           <para>
438           指定されたコマンドラインのオプション引数を解析します。
439           </para>
440 @z
441
442 @x hexdump
443           <para>Dumps the given file in hexadecimal or in another given
444           format</para>
445 @y
446           <para>
447           指定されたファイルを 16進数書式または他の指定された書式でダンプします。
448           </para>
449 @z
450
451 @x hwclock
452           <para>Reads or sets the system's hardware clock, also called
453           the Real-Time Clock (RTC) or Basic Input-Output System (BIOS)
454           clock</para>
455 @y
456           <para>
457           システムのハードウェアクロックを読み取ったり設定したりします。
458           このハードウェアクロックはリアルタイムクリック (Real-Time Clock; RTC) または BIOS (Basic Input-Output System) クロックとも呼ばれます。
459           </para>
460 @z
461
462 @x i386
463           <para>A symbolic link to setarch</para>
464 @y
465           <para>
466           setarch へのシンボリックリンク。
467           </para>
468 @z
469
470 @x ionice
471           <para>Gets or sets the io scheduling class and priority for a program</para>
472 @y
473           <para>
474           プログラムに対する I/O スケジュールクラスとスケジュール優先度を取得または設定します。
475           </para>
476 @z
477
478 @x ipcmk
479           <para>Creates various IPC resources</para>
480 @y
481           <para>
482           さまざまな IPC リソースを生成します。
483           </para>
484 @z
485
486 @x ipcrm
487           <para>Removes the given Inter-Process Communication (IPC) resource</para>
488 @y
489           <para>
490           指定された IPC (Inter-Process Communication) リソースを削除します。
491           </para>
492 @z
493
494 @x ipcs
495           <para>Provides IPC status information</para>
496 @y
497           <para>
498           IPC のステータス情報を提供します。
499           </para>
500 @z
501
502 @x irqtop
503           <para>Displays kernel interrupt counter information in
504           <filename>top(1)</filename> style view</para>
505 @y
506           <para>
507           カーネルのインタラプトカウンター情報を <filename>top(1)</filename> スタイルにより表示します。
508           </para>
509 @z
510
511 @x isosize
512           <para>Reports the size of an iso9660 file system</para>
513 @y
514           <para>
515           iso9660 ファイルシステムのサイズを表示します。
516           </para>
517 @z
518
519 @x kill
520           <para>Sends signals to processes</para>
521 @y
522           <para>
523           プロセスに対してシグナルを送信します。
524           </para>
525 @z
526
527 @x last
528           <para>Shows which users last logged in (and out), searching back
529           through the <filename>/var/log/wtmp</filename> file; it also shows
530           system boots, shutdowns, and run-level changes</para>
531 @y
532           <para>
533           ユーザーの最新のログイン (ログアウト) の情報を表示します。
534           これは <filename>/var/log/wtmp</filename> ファイルの終わりから調べているものです。
535           またシステムブート、シャットダウン、ランレベルの変更時の情報も示します。
536           </para>
537 @z
538
539 @x lastb
540           <para>Shows the failed login attempts, as logged in
541           <filename>/var/log/btmp</filename></para>
542 @y
543           <para>
544           ログインに失敗した情報を表示します。
545           これは <filename>/var/log/btmp</filename> に記録されています。
546           </para>
547 @z
548
549 @x ldattach
550           <para>Attaches a line discipline to a serial line</para>
551 @y
552           <para>
553           シリアル回線 (serial line) に対して回線規則 (line discipline) を割り当てます。
554           </para>
555 @z
556
557 @x linux32
558           <para>A symbolic link to setarch</para>
559 @y
560           <para>
561           setarch へのシンボリックリンク。
562           </para>
563 @z
564
565 @x linux64
566           <para>A symbolic link to setarch</para>
567 @y
568           <para>
569           setarch へのシンボリックリンク。
570           </para>
571 @z
572
573 @x logger
574           <para>Enters the given message into the system log</para>
575 @y
576           <para>
577           指定したメッセージをシステムログに出力します。
578           </para>
579 @z
580
581 @x look
582           <para>Displays lines that begin with the given string</para>
583 @y
584           <para>
585           指定された文字列で始まる行を表示します。
586           </para>
587 @z
588
589 @x losetup
590           <para>Sets up and controls loop devices</para>
591 @y
592           <para>
593           ループデバイス (loop device) の設定と制御を行います。
594           </para>
595 @z
596
597 @x lsblk
598           <para>Lists information about all or selected block devices in
599            a tree-like format</para>
600 @y
601           <!--
602           日本語訳註: 意味不理解
603           -->
604           <para>
605           ブロックデバイスのすべて、あるいは指定されたものの情報を、木構造のような形式で一覧表示します。
606           </para>
607 @z
608
609 @x lscpu
610           <para>Prints CPU architecture information</para>
611 @y
612           <para>
613           CPU アーキテクチャーの情報を表示します。
614           </para>
615 @z
616
617 @x lsipc
618           <para>Prints information on IPC facilities currently employed
619           in the system</para>
620 @y
621           <para>
622           システムに搭載されている IPC 機能の情報を表示します。
623           </para>
624 @z
625
626 @x lsirq
627           <para>Displays kernel interrupt counter information</para>
628 @y
629           <para>
630           カーネルのインタラプトカウンター情報を表示します。
631           </para>
632 @z
633
634 @x lslocks
635           <para>Lists local system locks</para>
636 @y
637           <para>
638           ローカルのシステムロックを一覧表示します。
639           </para>
640 @z
641
642 @x lslogins
643           <para>Lists information about users, groups and system accounts</para>
644 @y
645           <para>
646           ユーザー、グループ、システムアカウントの情報を一覧表示します。
647           </para>
648 @z
649
650 @x lsmem
651           <para>Lists the ranges of available memory with their online
652           status</para>
653 @y
654           <para>
655           オンライン状態にある利用可能なメモリ範囲を一覧表示します。
656           </para>
657 @z
658
659 @x lsns
660           <para>Lists namespaces</para>
661 @y
662           <para>
663           名前空間を一覧表示します。
664           </para>
665 @z
666
667 @x mcookie
668           <para>Generates magic cookies (128-bit random hexadecimal numbers) for
669           <command>xauth</command></para>
670 @y
671           <para>
672           <command>xauth</command> のためのマジッククッキー (128ビットのランダムな16進数値) を生成します。
673           </para>
674 @z
675
676 @x mesg
677           <para>Controls whether other users can send messages to the current
678           user's terminal</para>
679 @y
680           <para>
681           現在のユーザーの端末に対して、他のユーザーがメッセージ送信できるかどうかを制御します。
682           </para>
683 @z
684
685 @x mkfs
686           <para>Builds a file system on a device (usually a hard disk
687           partition)</para>
688 @y
689           <para>
690           デバイス上にファイルシステムを構築します。
691           (通常はハードディスクパーティションに対して行います。)
692           </para>
693 @z
694
695 @x mkfs.bfs
696           <para>Creates a Santa Cruz Operations (SCO) bfs file system</para>
697 @y
698           <para>
699           SCO (Santa Cruz Operations) の bfs ファイルシステムを生成します。
700           </para>
701 @z
702
703 @x mkfs.cramfs
704           <para>Creates a cramfs file system</para>
705 @y
706           <para>
707           cramfs ファイルシステムを生成します。
708           </para>
709 @z
710
711 @x mkfs.minix
712           <para>Creates a Minix file system</para>
713 @y
714           <para>
715           Minix ファイルシステムを生成します。
716           </para>
717 @z
718
719 @x mkswap
720           <para>Initializes the given device or file to be used as a swap
721           area</para>
722 @y
723           <para>
724           指定されたデバイスまたはファイルをスワップ領域として初期化します。
725           </para>
726 @z
727
728 @x more
729           <para>A filter for paging through text one screen at a time</para>
730 @y
731           <para>
732           テキストを一度に一画面分だけ表示するフィルタープログラム。
733           </para>
734 @z
735
736 @x mount
737           <para>Attaches the file system on the given device to a specified
738           directory in the file-system tree</para>
739 @y
740           <para>
741           ファイルシステムツリー内の特定のディレクトリを、指定されたデバイス上のファイルシステムに割り当てます。
742           </para>
743 @z
744
745 @x mountpoint
746           <para>Checks if the directory is a mountpoint</para>
747 @y
748           <para>
749           ディレクトリがマウントポイントであるかどうかをチェックします。
750           </para>
751 @z
752
753 @x namei
754           <para>Shows the symbolic links in the given pathnames</para>
755 @y
756           <para>
757           指定されたパスに存在するシンボリックリンクを表示します。
758           </para>
759 @z
760
761 @x nsenter
762           <para>Runs a program with namespaces of other processes</para>
763 @y
764           <para>
765           他プロセスの名前空間にてプログラムを実行します。
766           </para>
767 @z
768
769 @x partx
770           <para>Tells the kernel about the presence and numbering of on-disk
771           partitions</para>
772 @y
773           <para>
774           カーネルに対して、ディスク上にパーティションが存在するか、何番が存在するかを伝えます。
775           </para>
776 @z
777
778 @x pivot_root
779           <para>Makes the given file system the new root file system of the
780           current process</para>
781 @y
782           <para>
783           指定されたファイルシステムを、現在のプロセスに対する新しいルートファイルシステムにします。
784           </para>
785 @z
786
787 @x prlimit
788           <para>Get and set a process' resource limits</para>
789 @y
790           <para>
791           プロセスが利用するリソースの限界値を取得または設定します。
792           </para>
793 @z
794
795 @x readprofile
796           <para>Reads kernel profiling information</para>
797 @y
798           <para>
799           カーネルのプロファイリング情報を読み込みます。
800           </para>
801 @z
802
803 @x rename
804           <para>Renames the given files, replacing a given string with
805           another</para>
806 @y
807           <!--
808           日本語訳註:2009-08-29 matsuand
809           これを正直に訳すと回りくどくなってしまう。
810           -->
811           <para>
812           指定されたファイルの名称を変更します。
813           </para>
814 @z
815
816 @x renice
817           <para>Alters the priority of running processes</para>
818 @y
819           <para>
820           実行中のプロセスの優先度を変更します。
821           </para>
822 @z
823
824 @x resizepart
825           <para>Asks the Linux kernel to resize a partition</para>
826 @y
827           <para>
828           Linux カーネルに対してパーティションのリサイズを指示します。
829           </para>
830 @z
831
832 @x rev
833           <para>Reverses the lines of a given file</para>
834 @y
835           <para>
836           指定されたファイル内の行の並びを入れ替えます。
837           </para>
838 @z
839
840 @x rkfill
841           <para>Tool for enabling and disabling wireless devices</para>
842 @y
843           <para>
844           ワイアレスデバイスの有効化、無効化を行うツール。
845           </para>
846 @z
847
848 @x rtcwake
849           <para>Used to enter a system sleep state until specified wakeup
850           time</para>
851 @y
852           <para>
853           指定された起動時刻までの間、システムをスリープ状態とするモードを指定します。
854           </para>
855 @z
856
857 @x script
858           <para>Makes a typescript of a terminal session</para>
859 @y
860           <para>
861           端末セッション上での出力結果の写し (typescript) を生成します。
862           </para>
863 @z
864
865 @x scriptlive
866           <para>Re-run session typescripts using timing information</para>
867 @y
868           <para>
869           タイミング情報を使って、セッションのタイプスクリプトを再実行します。
870           </para>
871 @z
872
873 @x scriptreplay
874           <para>Plays back typescripts using timing information</para>
875 @y
876           <para>
877           タイミング情報 (timing information) を利用して、出力結果の写し (typescript) を再生します。
878           </para>
879 @z
880
881 @x setarch
882           <para>Changes reported architecture in a new program environment and
883           sets personality flags</para>
884 @y
885           <para>
886           新しいプログラム環境にて、表示されるアーキテクチャーを変更します。
887           また設定フラグ (personality flag) の設定も行います。
888           </para>
889 @z
890
891 @x setsid
892           <para>Runs the given program in a new session</para>
893 @y
894           <para>
895           新しいセッションで指定されたプログラムを実行します。
896           </para>
897 @z
898
899 @x setterm
900           <para>Sets terminal attributes</para>
901 @y
902           <para>
903           端末の属性を設定します。
904           </para>
905 @z
906
907 @x sfdisk
908           <para>A disk partition table manipulator</para>
909 @y
910           <para>
911           ディスクパーティションテーブルを操作します。
912           </para>
913 @z
914
915 @x sulogin
916           <para>Allows <systemitem class="username">root</systemitem> to log in;
917           it is normally invoked by <command>init</command> when the system goes
918           into single user mode</para>
919 @y
920           <para>
921           <systemitem class="username">root</systemitem> ユーザーでのログインを行います。
922           通常は <command>init</command> が起動するもので、システムがシングルユーザーモードで起動する際に利用されます。
923           </para>
924 @z
925
926 @x swaplabel
927           <para>Allows to change swaparea UUID and label</para>
928 @y
929           <para>
930           スワップ領域の UUID とラベルを変更します。
931           </para>
932 @z
933
934 @x swapoff
935           <para>Disables devices and files for paging and swapping</para>
936 @y
937           <para>
938           ページングまたはスワッピングに利用しているデバイスまたはファイルを無効にします。
939           </para>
940 @z
941
942 @x swapon
943           <para>Enables devices and files for paging and swapping and
944           lists the devices and files currently in use</para>
945 @y
946           <para>
947           ページングまたはスワッピングに利用しているデバイスまたはファイルを有効にします。
948           また現在利用されているデバイスまたはファイルを一覧表示します。
949           </para>
950 @z
951
952 @x switch_root
953           <para>Switches to another filesystem as the root of the mount tree</para>
954 @y
955           <para>
956           別のファイルシステムを、マウントツリーのルートとして変更します。
957           </para>
958 @z
959
960 @x taskset
961           <para>Retrieves or sets a process' CPU affinity</para>
962 @y
963           <para>
964           プロセスの CPU 親和性 (affinity) を表示または設定します。
965           </para>
966 @z
967
968 @x uclampset
969           <para>Manipulate the utilization clamping attributes of the
970           system or a process</para>
971 @y
972           <para>
973           システムやプロセスの使用率クランプ属性を操作します。
974           </para>
975 @z
976
977 @x ul
978           <para>A filter for translating underscores into escape sequences
979           indicating underlining for the terminal in use</para>
980 @y
981           <para>
982           使用中の端末にて、アンダースコア文字を、エスケープシーケンスを用いた下線文字に変換するためのフィルター。
983           </para>
984 @z
985
986 @x umount
987           <para>Disconnects a file system from the system's file tree</para>
988 @y
989           <para>
990           システムのファイルツリーからファイルシステムを切断します。
991           </para>
992 @z
993
994 @x uname26
995           <para>A symbolic link to setarch</para>
996 @y
997           <para>
998           setarch へのシンボリックリンク。
999           </para>
1000 @z
1001
1002 @x unshare
1003           <para>Runs a program with some namespaces unshared from parent</para>
1004 @y
1005           <!--
1006           日本語訳註: 内容がよく分からない..
1007           namespace とは、プログラミング言語に出てくるものと同一か否か?
1008           調べるべきところ、さぼっている..
1009           -->
1010           <para>
1011           上位の名前空間とは異なる名前空間にてプログラムを実行します。
1012           </para>
1013 @z
1014
1015 @x utmpdump
1016           <para>Displays the content of the given login file in a more
1017           user-friendly format</para>
1018 @y
1019           <para>
1020           指定されたログインファイルの内容を分かりやすい書式で表示します。
1021           </para>
1022 @z
1023
1024 @x uuidd
1025           <para>A daemon used by the UUID library to generate time-based
1026           UUIDs in a secure and guaranteed-unique fashion</para>
1027 @y
1028           <para>
1029           UUID ライブラリから利用されるデーモン。
1030           時刻情報に基づく UUID を、安全にそして一意性を確保して生成します。
1031           </para>
1032 @z
1033
1034 @x uuidgen
1035           <para>Creates new UUIDs. Each new UUID can reasonably be considered
1036           unique among all UUIDs created, on the local system and on other
1037           systems, in the past and in the future</para>
1038 @y
1039           <para>
1040           新しい UUID を生成します。
1041           生成される UUID は当然、他に生成されている UUID とは異なり、自他システムでも過去現在にわたってもユニークなものです。
1042           </para>
1043 @z
1044
1045 @x uuidparse
1046           <para>An utility to parse unique identifiers</para>
1047 @y
1048           <para>
1049           ユニークな識別子を解析するためのユーティリティー。
1050           </para>
1051 @z
1052
1053 @x wall
1054           <para>Displays the contents of a file or, by default, its standard
1055           input, on the terminals of all currently logged in users</para>
1056 @y
1057           <para>
1058           ファイルの内容、あるいはデフォルトでは標準入力から入力された内容を、現在ログインしている全ユーザーの端末上に表示します。
1059           </para>
1060 @z
1061
1062 @x wdctl
1063           <para>Shows hardware watchdog status</para>
1064 @y
1065           <para>
1066           ハードウェアの watchdog ステータスを表示します。
1067           </para>
1068 @z
1069
1070 @x whereis
1071           <para>Reports the location of the binary, source, and man page
1072           for the given command</para>
1073 @y
1074           <para>
1075           指定されたコマンドの実行モジュール、ソース、man ページの場所を表示します。
1076           </para>
1077 @z
1078
1079 @x wipefs
1080           <para>Wipes a filesystem signature from a device</para>
1081 @y
1082           <para>
1083           ファイルシステムのシグニチャーをデバイスから消去します。
1084           </para>
1085 @z
1086
1087 @x x86_64
1088           <para>A symbolic link to setarch</para>
1089 @y
1090           <para>
1091           setarch へのシンボリックリンク。
1092           </para>
1093 @z
1094
1095 @x zramctl
1096           <para>A program to set up and control zram (compressed ram disk)
1097           devices</para>
1098 @y
1099           <para>
1100           zram (compressed ram disk) デバイスを初期化し制御するためのプログラム。
1101           </para>
1102 @z
1103
1104 @x libblkid
1105           <para>Contains routines for device identification and token
1106           extraction</para>
1107 @y
1108           <para>
1109           デバイスの識別やトークンの抽出を行う処理ルーチンを提供します。
1110           </para>
1111 @z
1112
1113 @x libfdisk
1114           <para>Contains routines for manipulating partition tables</para>
1115 @y
1116           <para>
1117           パーティションテーブルを操作する処理ルーチンを提供します。
1118           </para>
1119 @z
1120
1121 @x libmount
1122           <para>Contains routines for block device mounting and
1123           unmounting</para>
1124 @y
1125           <para>
1126           ブロックデバイスのマウントとアンマウントに関する処理ルーチンを提供します。
1127           </para>
1128 @z
1129
1130 @x libsmartcols
1131           <para>Contains routines for aiding screen output in tabular form</para>
1132 @y
1133           <para>
1134           タブラー形式 (tabular form) による画面出力を補助する処理ルーチンを提供します。
1135           </para>
1136 @z
1137
1138 @x libuuid
1139           <para>Contains routines for generating unique identifiers for objects
1140           that may be accessible beyond the local system</para>
1141 @y
1142           <para>
1143           ローカルシステム内だけに限らずアクセスされるオブジェクトに対して、一意性が保証された識別子を生成する処理ルーチンを提供します。
1144           </para>
1145 @z