OSDN Git Service

(split) LDP: Update draft pages
[linuxjm/LDP_man-pages.git] / draft / man4 / console_ioctl.4
1 .\" Copyright (c) 1995 Jim Van Zandt <jrv@vanzandt.mv.com> and aeb
2 .\" Sun Feb 26 11:46:23 MET 1995
3 .\"
4 .\" %%%LICENSE_START(GPLv2+_DOC_FULL)
5 .\" This is free documentation; you can redistribute it and/or
6 .\" modify it under the terms of the GNU General Public License as
7 .\" published by the Free Software Foundation; either version 2 of
8 .\" the License, or (at your option) any later version.
9 .\"
10 .\" The GNU General Public License's references to "object code"
11 .\" and "executables" are to be interpreted as the output of any
12 .\" document formatting or typesetting system, including
13 .\" intermediate and printed output.
14 .\"
15 .\" This manual is distributed in the hope that it will be useful,
16 .\" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
17 .\" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
18 .\" GNU General Public License for more details.
19 .\"
20 .\" You should have received a copy of the GNU General Public
21 .\" License along with this manual; if not, see
22 .\" <http://www.gnu.org/licenses/>.
23 .\" %%%LICENSE_END
24 .\"
25 .\" Modified, Sun Feb 26 15:04:20 1995, faith@cs.unc.edu
26 .\" Modified, Thu Apr 20 22:08:17 1995, jrv@vanzandt.mv.com
27 .\" Modified, Mon Sep 18 22:32:47 1995, hpa@storm.net (H. Peter Anvin)
28 .\" FIXME The following are not documented:
29 .\"     KDFONTOP (since 2.1.111)
30 .\"     KDGKBDIACRUC (since 2.6.24)
31 .\"     KDSKBDIACR
32 .\"     KDSKBDIACRUC (since 2.6.24)
33 .\"     KDKBDREP (since 2.1.113)
34 .\"     KDMAPDISP (not implemented as at 2.6.27)
35 .\"     KDUNMAPDISP (not implemented as at 2.6.27)
36 .\"     VT_LOCKSWITCH (since 1.3.47, needs CAP_SYS_TTY_CONFIG)
37 .\"     VT_UNLOCKSWITCH (since 1.3.47, needs CAP_SYS_TTY_CONFIG)
38 .\"     VT_GETHIFONTMASK (since 2.6.18)
39 .\"
40 .\"*******************************************************************
41 .\"
42 .\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
43 .\"
44 .\"*******************************************************************
45 .TH CONSOLE_IOCTL 4 2009\-02\-28 Linux "Linux Programmer's Manual"
46 .SH 名前
47 console_ioctl \- コンソール端末と仮想コンソールの ioctl
48 .SH 説明
49 次のような Linux 固有の \fBioctl\fP(2)  がサポートされている。 それぞれ3番目の引数が必要である、ここでは \fIargp\fP とする。
50 .TP 
51 \fBKDGETLED\fP
52 LED の状態を取得する。 \fIargp\fP は \fIchar\fP のポインターである。 \fI*argp\fP の下位 3 ビットに以下のように LED
53 の状態がセットされる。
54 .TS
55 l l l.
56 LED_CAP         0x04    caps lock led
57 LEC_NUM         0x02    num lock led
58 LED_SCR         0x01    scroll lock led
59 .TE
60 .TP 
61 \fBKDSETLED\fP
62 LEDを点灯させる。LEDは \fIargp\fP の下位 3 ビットに従い点灯される。 しかし、より高位のビットがセットされている時には、キャピタルロック、
63 ナンバーロック、スクロールロックのキーボード機能の状態を表示する LED は 通常状態に戻る。
64 .LP
65 カーネル 1.1.54 以前は、LED はそれぞれのキーボードフラグの状態を反映するだけで、KDGETLED/KDSETLED
66 もキーボードフラグを変更するだけであった。 カーネル 1.1.54 からは LED に任意の表示をすることができるようになったが、
67 デフォルトではキーボードフラグを表示する。 次に示す 2 つの ioctl はキーボードフラグにアクセスするのに用いられる。
68 .TP 
69 \fBKDGKBLED\fP
70 キャピタルロック、ナンバーロック、スクロールロックの(LED の表示では なく)キーボードフラグを得る。 \fIargp\fP
71 はフラグの状態がセットされる文字変数を指す。 (0x7)でマスクして得られる下位 3 ビットが現在のフラグの状態を示し、
72 (0x70)でマスクして得られる次の 3 ビットがデフォルトのフラグの状態を 示す。(カーネル 1.1.54以降)
73 .TP 
74 \fBKDSKBLED\fP
75 キャピタルロック、ナンバーロック、スクロールロックの(LED の表示ではなく)  キーボードフラグをセットする。 \fIargp\fP
76 がセットしたいフラグである。 (0x7)でマスクして得られる下位 3 ビットがフラグの状態で、(0x70)でマスクして 得られる次の 3
77 ビットがデフォルトのフラグの状態である。(カーネル 1.1.54以降)
78 .TP 
79 \fBKDGKBTYPE\fP
80 キーボードの種類を得る。これは値 0x02 と定義されている KB_101を返す。
81 .TP 
82 \fBKDADDIO\fP
83 I/Oポートを有効な物として加える。これは \fIioperm(arg,1,1)\fP と等価である。
84 .TP 
85 \fBKDDELIO\fP
86 I/Oポートを有効な物から外す。これは \fIioperm(arg,1,0)\fP と等価である。
87 .TP 
88 \fBKDENABIO\fP
89 ビデオボードへの I/O を可能にする。 これは \fIioperm(0x3b4, 0x3df\-0x3b4+1, 1)\fP と等価である。
90 .TP 
91 \fBKDDISABIO\fP
92 ビデオボードへの I/O を不可能にする。 これは \fIioperm(0x3b4, 0x3df\-0x3b4+1, 0)\fP と等価である。
93 .TP 
94 \fBKDSETMODE\fP
95 テキスト/グラフィクスモードを設定する。 \fIargp\fP は次のうちのどれか:
96
97 .TS
98 l l.
99 KD_TEXT 0x00
100 KD_GRAPHICS     0x01
101 .TE
102 .TP 
103 \fBKDGETMODE\fP
104 テキスト/グラフィクスモードを取得する。 \fIargp\fP が指す \fIlong\fP 型変数に 上述の値のどちらかがセットされる。
105 .TP 
106 \fBKDMKTONE\fP
107 指定された長さのトーンを発生する。 \fIargp\fP の下位 16 ビットはクロックサイクルを単位にして周期を指定し、 上位 16 ビットが msec
108 の単位で表した、(トーンを発生させる)時間を指定する。 トーンを発生させる時間がゼロのときは、サウンドはオフになる。 制御は直ちに戻る。
109 例えば、\fIargp\fP = (125<<16) + 0x637 とすれば、通常 ctrl\-G を押した時に 発生する音になる。
110 (カーネル 0.99pl1 以降;この機能は カーネル 2.1.49 から 2.1.50 ではバグのため動作しない)
111 .TP 
112 \fBKIOCSOUND\fP
113 音の発生の開始や停止を行う。 \fIargp\fP の下位 16 ビットはクロックサイクルを単位として周期を示す。 (つまり \fIargp\fP =
114 1193180/周波数)。 \fIargp\fP = 0 の場合、サウンドはオフになる。 どちらの場合でも、ただちに制御は戻る。
115 .TP 
116 \fBGIO_CMAP\fP
117 現在のデフォルトのカラーマップをカーネルより取得する。
118 .TP 
119 \fBPIO_CMAP\fP
120 デフォルトのテキストモードのカラーマップを変更する。 \fIargp\fP が指す 48 バイトの配列中には、16 の可能なスクリーンの色を、
121 赤、緑、青の順に 0 をオフ、255を最大強度とした値として納める。 デフォルトの色は順に、黒、濃い赤、濃い緑、茶、濃い青、濃い紫、濃いシアン、
122 明るい灰色、濃い灰色、明るい赤、明るい緑、黄、明るい青、明るい紫、 明るいシアン、白である。(カーネル 1.3.3以降)
123 .TP 
124 \fBGIO_FONT\fP
125 拡張された形式で 256 文字のスクリーンフォントを得る。 \fIargp\fP は 8192 バイトの配列を指す。 現在ロードされているフォントが 512
126 文字のフォントであるか、コンソールが テキストモードでない時には失敗し \fBEINVAL\fP のエラーコードを返す。
127 .TP 
128 \fBGIO_FONTX\fP
129 スクリーンフォントとそれに関連した情報を取得する。 \fIargp\fP は構造体 consolefontdesc (\fBPIO_FONTX\fP
130 を参照のこと)を指す。 関数呼び出しのときには、\fIcharcount\fP には、\fIchardata\fP が指す
131 バッファにおさまる最大の文字数をセットしなければならない。 関数呼び出しから戻った時には \fIcharcount\fP と \fIcharheight\fP
132 には、 現在ロードされているフォントの該当するデータが収められている。 配列 \fIchardata\fP には、最初に \fIcharcount\fP
133 にいれた値によって フォントを収めるのに十分なスペースがあるとわかればフォントデータが収められる。 そうでない時には、バッファは変更されず、
134 \fIerrno\fP に \fBENOMEM\fP が セットされる(カーネル 1.3.1 以降)。
135 .TP 
136 \fBPIO_FONT\fP
137 256 文字のフォントをセットする。EGA/VGA キャラクタージェネレーター (character generator) にフォントをロードする。
138 \fIargp\fP は、8192 バイト(一文字 32 バイト)のマップを指す。 マップのうち、最初の \fIN\fP のみが 8x\fIN\fP のフォントのために
139 用いられる(0 < \fIN\fP <= 32)。 この呼び出しをすると Unicode のマッピングが無効になる。
140 .TP 
141 \fBPIO_FONTX\fP
142 Sets screen font and associated rendering information.  \fIargp\fP
143
144 points to a
145
146 .in +4n
147 .nf
148 struct consolefontdesc {
149     unsigned short charcount;  /* フォントの文字数
150                                   (256 または 512) */
151     unsigned short charheight; /* 一文字の走査線の数
152                                   (1\-32) */
153     char          *chardata;   /* 展開されたフォントデータ */
154 };
155 .fi
156 .in
157
158 必要ならスクリーンは適当にサイズ変更され、\fBSIGWINCH\fP が適切な プロセスに送られる。 このコールにより Unicode
159 のマッピングが無効になる。
160 .TP 
161 \fBPIO_FONTRESET\fP
162 スクリーンフォント、サイズ、 Unicode マッピングをブート時のデフォルト値に リセットする。\fIargp\fP は用いられないが、将来のバージョンの
163 Linux との互換性を保つために NULL にセットすべきである。
164 .TP 
165 \fBGIO_SCRNMAP\fP
166 スクリーンマッピングをカーネルより取得する。\fIargp\fP はサイズ E_TABSZ の
167 領域を指す。その領域には各キャラクターを表示するのに用いられるフォントの 位置がロードされている。 この呼び出しは現在ロードされているフォントが 256
168 文字よりも多い時には 無意味な情報を返す事が多い。
169 .TP 
170 \fBGIO_UNISCRNMAP\fP
171 フル Unicode スクリーンマッピングをカーネルより取得する。 \fIargp\fP はサイズ \fIE_TABSZ*sizeof(unsigned
172 short)\fP の領域を指す。 その領域には各キャラクターを示す Unicode がロードされている。 U+F000 に始まる Unicode
173 の特別な集合は、「フォント直接な (direct to font)」 マッピングを示すのに用いられる (カーネル 1.3.1 以降)。
174 .TP 
175 \fBPIO_SCRNMAP\fP
176 「ユーザー定義可能な(user definable)」(4番目の)テーブルをカーネルに
177 ロードする。そのテーブルは各バイトをスクリーンシンボルにマッピングする。 \fIargp\fP はサイズE_TABSZの領域を指す。
178 .TP 
179 \fBPIO_UNISCRNMAP\fP
180 「ユーザー定義可能な」(4番目の)テーブルをカーネルにロードする。 そのテーブルは各バイトをユニコードにマッピングし、その後、
181 現在ロードされているユニコードからフォントへのマップに従い スクリーンシンボルに変換される。 U+F000
182 に始まるユニコードは直接フォントシンボルにマッピングするのに 使える(カーネル 1.3.1 以降)
183 .TP 
184 \fBGIO_UNIMAP\fP
185 Unicode からフォントへのマッピングをカーネルから取得する。 \fIargp\fP は、
186
187 .in +4n
188 .nf
189 struct unimapdesc {
190     unsigned short  entry_ct;
191     struct unipair *entries;
192 };
193 .fi
194 .in
195
196 という構造体を指す。 ここで \fIentries\fP は以下の構造体の配列へのポインターである。
197
198 .in +4n
199 .nf
200 struct unipair {
201     unsigned short unicode;
202     unsigned short fontpos;
203 };
204 .fi
205 .in
206
207 (カーネル 1.1.92 以降)
208 .TP 
209 \fBPIO_UNIMAP\fP
210 Unicode からフォントへのマッピングをカーネルにセットする。 \fIargp\fP は構造体 \fIstruct unimapdesc\fP
211 へのポインターである。 (カーネル 1.1.92 以降)
212 .TP 
213 \fBPIO_UNIMAPCLR\fP
214 テーブルをクリアし、その事をハシュアルゴリズムに伝える。 \fIargp\fPは
215
216 .in +4n
217 .nf
218 struct unimapinit {
219     unsigned short advised_hashsize;  /* 0 if no opinion */
220     unsigned short advised_hashstep;  /* 0 if no opinion */
221     unsigned short advised_hashlevel; /* 0 if no opinion */
222 };
223 .fi
224 .in
225
226 (カーネル 1.1.92 以降)
227 .TP 
228 \fBKDGKBMODE\fP
229 現在のキーボードモードを取得する。\fIargp\fP の指す \fIlong\fP 型変数が、 次のうちのどれかに設定される。
230
231 .TS
232 l l.
233 K_RAW   0x00
234 K_XLATE 0x01
235 K_MEDIUMRAW     0x02
236 K_UNICODE       0x03
237 .TE
238 .TP 
239 \fBKDSKBMODE\fP
240 現在のキーボードモードを設定する。 \fIargp\fP は上記の値のうちのどれかに等しい \fIlong\fP にする。
241 .TP 
242 \fBKDGKBMETA\fP
243 メタキーハンドリングモード(meta key handling mode)を取得する。 \fIargp\fP が指す \fIlong\fP
244 型変数は、次のうちのどれかに設定される。
245
246 .TS
247 l l l.
248 K_METABIT       0x03    set high order bit
249 K_ESCPREFIX     0x04    escape prefix
250 .TE
251 .TP 
252 \fBKDSKBMETA\fP
253 メタキーハンドリングモードを設定する。 \fIargp\fP は上記の値のどれかに等しい \fIlong\fP にする。
254 .TP 
255 \fBKDGKBENT\fP
256 キーコードをアクションコードに変換するキー変換表のエントリーの一つを 取得する。 \fIargp\fP は、
257
258 .in +4n
259 .nf
260 struct kbentry {
261     unsigned char  kb_table;
262     unsigned char  kb_index;
263     unsigned short kb_value;
264 };
265 .fi
266 .in
267
268 へのポインターである。 最初の2つの要素、\fIkb_table\fP には選択するキーテーブル (0 <= \fIkb_table\fP <
269 MAX_NR_KEYMAPS)、\fIkb_index\fP にはキーコード(0 <= \fIkb_index\fP <
270 NR_KEYS)を設定する。 \fIkb_value\fP は対応するアクションコード、または、そのようなキーが ないときには
271 K_HOLE、\fIkb_table\fP が無効な時には K_NOSUCHMAP に設定される。
272 .TP 
273 \fBKDSKBENT\fP
274 変換テーブルのエントリーの一つを設定する。\fIargp\fP は 構造体 \fIstruct kbentry\fP へのポインターである。
275 .TP 
276 \fBKDGKBSENT\fP
277 ファンクションキーの文字列を取得する。\fIargp\fP は 以下の構造体へのポインターである。
278
279 .in +4n
280 .nf
281 struct kbsentry {
282     unsigned char kb_func;
283     unsigned char kb_string[512];
284 };
285 .fi
286 .in
287
288 \fIkb_func\fP 番目のファンクションキーのアクションコードに対応する (NULL で終端された) 文字列が \fIkb_string\fP
289 に設定される。
290 .TP 
291 \fBKDSKBSENT\fP
292 ファンクションキーの文字列のエントリーを設定する。\fIargp\fP は、 構造体 \fIstruct kbsentry\fP へのポインターである。
293 .TP 
294 \fBKDGKBDIACR\fP
295 カーネルのアクセントテーブル(accent table)を読み込む。\fIargp\fPは、 次の構造体へのポインターである。
296
297 .in +4n
298 .nf
299 struct kbdiacrs {
300     unsigned int   kb_cnt;
301     struct kbdiacr kbdiacr[256];
302 };
303 .fi
304 .in
305
306 ここで、\fIkb_cnt\fP は配列中のエントリーの個数で、個々のエントリーは 以下の構造体である。
307
308 .in +4n
309 .nf
310 struct kbdiacr {
311     unsigned char diacr;
312     unsigned char base;
313     unsigned char result;
314 };
315 .fi
316 .in
317 .TP 
318 \fBKDGETKEYCODE\fP
319 カーネルの(スキャンコードからキーコードへ 変換する)キーコードテーブルエントリーを読み込む。 \fIargp\fP は、
320
321 .in +4n
322 .nf
323 struct kbkeycode {
324     unsigned int scancode;
325     unsigned int keycode;
326 };
327 .fi
328 .in
329
330 へのポインターである。 \fIkeycode\fP は、\fIscancode\fP に対応した値に設定される。(ただし、89 <= \fIscancode\fP
331 <= 255 のみについて。1 <= \fIscancode\fP <= 88 では \fIkeycode\fP ==
332 \fIscancode\fP である。)  (カーネル 1.1.63 以降)
333 .TP 
334 \fBKDSETKEYCODE\fP
335 カーネルのキーコードテーブルエントリーを書き込む。\fIargp\fP は構造体 \fIstruct kbkeycode\fP へのポインターである。 (カーネル
336 1.1.63 以降)
337 .TP 
338 \fBKDSIGACCEPT\fP
339 この関数呼び出しは、特別な組合せでキーを押した時に発生するシグナル \fIargp\fP (1 <= \fIargp\fP <= NSIG)
340 を進んで受け付けるかどうかを示す。 (\fIlinux/drivers/char/keyboard.c\fP の \fIspawn_console\fP()
341 を見よ。)
342 .TP 
343 \fBVT_OPENQRY\fP
344 最初の空いている(まだオープンされていない)コンソールを返す。 \fIargp\fP の指す \fIint\fP 型の整数には、vt の番号がセットされる (1
345 <= \fI*argp\fP <= MAX_NR_CONSOLES)。
346 .TP 
347 \fBVT_GETMODE\fP
348 アクティブな vt のモードを取得する。\fIargp\fPは、
349
350 .in +4n
351 .nf
352 struct vt_mode {
353    char mode;     /* vt mode */
354    char waitv;    /* if set, hang on writes if not active */
355    short relsig;  /* signal to raise on release req */
356    short acqsig;  /* signal to raise on acquisition */
357    short frsig;   /* unused (set to 0) */
358 };
359 .fi
360 .in
361
362 という構造体を指すポインタであり、アクティブな vt のモードが セットされる。 \fImode\fP は次のどれかに設定される:
363
364 .TS
365 l l.
366 VT_AUTO auto vt switching
367 VT_PROCESS      process controls switching
368 VT_ACKACQ       acknowledge switch
369 .TE
370 .TP 
371 \fBVT_SETMODE\fP
372 アクティブな vt のモードを設定する。\fIargp\fP は構造体 \fIstruct vt_mode\fP への ポインターである。
373 .TP 
374 \fBVT_GETSTATE\fP
375 グローバルな vt の状態の情報を取得する。\fIargp\fPは、
376
377 .in +4n
378 .nf
379 struct vt_stat {
380    unsigned short v_active;  /* active vt */
381    unsigned short v_signal;  /* signal to send */
382    unsigned short v_state;   /* vt bit mask */
383 };
384 .fi
385 .in
386
387 へのポインターである。 使用されているそれぞれの vt につき \fIv_state\fP の対応するビットが セットされる。 (カーネルl 1.0 から
388 1.1.92 まで)
389 .TP 
390 \fBVT_RELDISP\fP
391 ディスプレーを解放する。
392 .TP 
393 \fBVT_ACTIVATE\fP
394 \fIargp\fP (1 <= \fIargp\fP <= MAX_NR_CONSOLES)の vt に切替える。
395 .TP 
396 \fBVT_WAITACTIVE\fP
397 \fIargp\fPの vt がアクティブになるまで待つ。
398 .TP 
399 \fBVT_DISALLOCATE\fP
400 \fIargp\fP の vt に結びつけられたメモリーを解放する。 (カーネル 1.1.54 以降)
401 .TP 
402 \fBVT_RESIZE\fP
403 カーネルが認識するスクリーンサイズを設定する。\fIargp\fP は、
404
405 .in +4n
406 .nf
407 struct vt_sizes {
408    unsigned short v_rows;       /* # rows */
409    unsigned short v_cols;       /* # columns */
410    unsigned short v_scrollsize; /* no longer used */
411 };
412 .fi
413 .in
414
415 へのポインターである。 これはビデオモードを変更しない事に注意。 \fBresizecons\fP(8)  を見よ(カーネル 1.1.54 以降)。
416 .TP 
417 \fBVT_RESIZEX\fP
418 カーネルが認識する各種のスクリーンパラメータを設定する。\fIargp\fP は、 以下の構造体へのポインターである。
419
420 .in +4n
421 .nf
422 struct vt_consize {
423     unsigned short v_rows;  /* number of rows */
424     unsigned short v_cols;  /* number of columns */
425     unsigned short v_vlin;  /* number of pixel rows
426                                on screen */
427     unsigned short v_clin;  /* number of pixel rows
428                                per character */
429     unsigned short v_vcol;  /* number of pixel columns
430                                on screen */
431     unsigned short v_ccol;  /* number of pixel columns
432                                per character */
433 };
434 .fi
435 .in
436
437 パラメータはゼロであってもよい。そのときは「変更しないこと」を 意味するが、複数のパラメータが設定された時にはそれらの間で矛盾が
438 ないようにしなければならない。 この関数呼び出しによってもビデオモードは変更されない事に注意。 \fBresizecons\fP(8)  を参照の事(カーネル
439 1.3.3 以降)。
440 .PP
441 以下の ioctl がどのように動作をするかは、\fIargp\fP が指す構造体の 最初のバイト(ここでは \fIsubcode\fP と呼ぶ)に依存する。
442 これらの呼出しは、スーパーユーザーか現在の端末のオーナにのみ許される。
443 .TP 
444 \fBTIOCLINUX, subcode=0\fP
445 スクリーンをダンプ(dump)する カーネル 1.1.92 以降でなくなった(1.1.92 以降では、代わりに \fI/dev/vcsN\fP または
446 \fI/dev/vcsaN\fP より読み込む)。
447 .TP 
448 \fBTIOCLINUX, subcode=1\fP
449 タスク情報を取得する。カーネル 1.1.92 でなくなった。
450 .TP 
451 \fBTIOCLINUX, subcode=2\fP
452 選択を設定する。 \fIargp\fP が指すのは、
453 .in +4n
454 .nf
455
456 struct {
457    char subcode;
458    short xs, ys, xe, ye;
459    short sel_mode;
460 }
461
462 .fi
463 .in
464 であり、ここで \fIxs\fP と \fIys\fP は始めの桁と行で、\fIxe\fP と \fIye\fP は終りの桁と 行である。 (左上の隅が 桁=行=1 )
465 \fIsel_mode\fP は 0 が文字毎の選択で、1は語毎の選択、2は行毎の選択を 意味する。 示されたスクリーン上の文字はハイライト表示され
466 \fIdevices/char/console.c\fP の 静的配列 sel_buffer に保存される。
467 .TP 
468 \fBTIOCLINUX, subcode=3\fP
469 選択したものをペーストする。 選択バッファ中の文字 が \fIfd\fP に書き出される。
470 .TP 
471 \fBTIOCLINUX, subcode=4\fP
472 スクリーンをアンブランク(unblank)する。
473 .TP 
474 \fBTIOCLINUX, subcode=5\fP
475 語毎の選択のための「語」中の文字を規定している 256 ビットのルックアップ テーブルの内容を設定する(カーネル 1.1.32 以降)。
476 .TP 
477 \fBTIOCLINUX, subcode=6\fP
478 \fIargp\fP は文字変数を指すポインタで、その内容がカーネル変数 \fIshift_state\fPの値に設定される(カーネル 1.1.32 以降)。
479 .TP 
480 \fBTIOCLINUX, subcode=7\fP
481 \fIargp\fP は文字変数を指すポインタで、その内容がカーネル変数 \fIreport_mouse\fP の値に設定される(カーネル 1.1.33 以降)。
482 .TP 
483 \fBTIOCLINUX, subcode=8\fP
484 スクリーン幅、スクリーン高さ、カーソル位置、全ての文字属性の組をダンプする (カーネル 1.1.67 から 1.1.91までのみ。 カーネル
485 1.1.92 以降では \fI/dev/vcsa*\fP より読み込む)。
486 .TP 
487 \fBTIOCLINUX, subcode=9\fP
488 スクリーン幅、スクリーン高さ、カーソル位置、全ての文字属性の組を復元する (カーネル 1.1.67 から 1.1.91 までのみ。 カーネル
489 1.1.92 以降では \fI/dev/vcsa*\fP に書き込む)。
490 .TP 
491 \fBTIOCLINUX, subcode=10\fP
492 新世代モニターのパワーセーブ機能を制御する。 VESA スクリーンブランキングモードが \fIargp[1]\fPに設定される。
493 その値はスクリーンブランキングがどのように行われるかを示す。以下がその 値である。
494 .RS
495 .IP 0: 3
496 スクリーンブランキングなし。
497 .IP 1:
498 現在のビデオアダプターレジスタが保存されたあと、 コントローラは垂直同期パルスをオフにするようプログラムされる。 これにより
499 モニターは「スタンバイ」モードに入る。 モニターに Off_Mode タイマが備わっておれば、 最終的にはモニターが自分で電源を落とす。
500 .IP 2:
501 現在の設定を保存した後、垂直、水平同期パルスがオフになる。 これによりモニターは「オフ」モードになる。 モニターに Off_Mode
502 タイマーがない時、または、blank_timer がタイムアウトしたらすぐにモニターの電源を落したいときにこの選択肢を選ぶ。
503 (\fI注意\fP:頻繁にモニターの電源を切るとモニターを痛める。) (1.1.76 以降)
504 .RE
505 .SH 返り値
506 成功時には 0 が返される。エラーの場合 \-1 が返され、 \fIerrno\fP が設定される。
507 .SH エラー
508 \fIerrno\fP は次のような値をとる:
509 .TP 
510 \fBEBADF\fP
511 ファイルディスクリプタが無効。
512 .TP 
513 \fBENOTTY\fP
514 ファイルディスクリプタがキャラクタ・スペシャルデバイスと関連付けられて いない。または、要求されたものがそれに当てはまらない。
515 .TP 
516 \fBEINVAL\fP
517 ファイルディスクリプタまたは \fIargp\fP が無効。
518 .TP 
519 \fBEPERM\fP
520 権限が不十分。
521 .SH 注意
522 \fB警告\fP: このマニュアルページを Linux のコンソール ioctl を文書化したものと思わない事。
523 これは、興味がある人がソースを読むことの代わりになるように用意した物である。 ioctl は文書化されない Linux の内部機能であって、警告なしに
524 変更されることがある。 (そして、このページはカーネル 1.1.94 のときの状況を記述した物で、それは 以前のバージョンと比べれば、多くの違いがある)
525
526 ioctl はカーネルと、ある特定のよく知られたプログラムとの情報交換のために 導入される事が非常に多い(fdisk, hdparm,
527 setserial,tunelp, loadkeys, selection, setfont など)。そのため ioctl
528 の動作は、その特定のプログラムが 必要とした時には変更になる。
529
530 これらの ioctl を使ったプログラムは他のバージョンの UNIX との互換性が ないし、古いバージョンの Linux
531 では、走らない。さらに将来のバージョンの Linux では走らなくなるかも知れない。
532
533 POSIX 機能を使いなさい。
534 .SH 関連項目
535 \fBdumpkeys\fP(1), \fBkbd_mode\fP(1), \fBloadkeys\fP(1), \fBmknod\fP(1), \fBsetleds\fP(1),
536 \fBsetmetamode\fP(1), \fBexecve\fP(2), \fBfcntl\fP(2), \fBioperm\fP(2), \fBtermios\fP(3),
537 \fBconsole\fP(4), \fBconsole_codes\fP(4), \fBmt\fP(4), \fBsd\fP(4), \fBtty\fP(4),
538 \fBtty_ioctl\fP(4), \fBttyS\fP(4), \fBvcs\fP(4), \fBvcsa\fP(4), \fBcharsets\fP(7),
539 \fBmapscrn\fP(8), \fBresizecons\fP(8), \fBsetfont\fP(8)
540
541 \fI/usr/include/linux/kd.h\fP, \fI/usr/include/linux/vt.h\fP
542 .SH この文書について
543 この man ページは Linux \fIman\-pages\fP プロジェクトのリリース 3.52 の一部
544 である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は
545 http://www.kernel.org/doc/man\-pages/ に書かれている。