OSDN Git Service

(split) LDP: draft snapshot generated from latest ja.po files.
[linuxjm/LDP_man-pages.git] / draft / man4 / console_ioctl.4
1 .\" Copyright (c) 1995 Jim Van Zandt <jrv@vanzandt.mv.com> and aeb
2 .\" Sun Feb 26 11:46:23 MET 1995
3 .\"
4 .\" This is free documentation; you can redistribute it and/or
5 .\" modify it under the terms of the GNU General Public License as
6 .\" published by the Free Software Foundation; either version 2 of
7 .\" the License, or (at your option) any later version.
8 .\"
9 .\" The GNU General Public License's references to "object code"
10 .\" and "executables" are to be interpreted as the output of any
11 .\" document formatting or typesetting system, including
12 .\" intermediate and printed output.
13 .\"
14 .\" This manual is distributed in the hope that it will be useful,
15 .\" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
16 .\" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
17 .\" GNU General Public License for more details.
18 .\"
19 .\" You should have received a copy of the GNU General Public
20 .\" License along with this manual; if not, write to the Free
21 .\" Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111,
22 .\" USA.
23 .\"
24 .\" Modified, Sun Feb 26 15:04:20 1995, faith@cs.unc.edu
25 .\" Modified, Thu Apr 20 22:08:17 1995, jrv@vanzandt.mv.com
26 .\" Modified, Mon Sep 18 22:32:47 1995, hpa@storm.net (H. Peter Anvin)
27 .\" FIXME The following are not documented:
28 .\"     KDFONTOP (since 2.1.111)
29 .\"     KDGKBDIACRUC (since 2.6.24)
30 .\"     KDSKBDIACR
31 .\"     KDSKBDIACRUC (since 2.6.24)
32 .\"     KDKBDREP (since 2.1.113)
33 .\"     KDMAPDISP (not implemented as at 2.6.27)
34 .\"     KDUNMAPDISP (not implemented as at 2.6.27)
35 .\"     VT_LOCKSWITCH (since 1.3.47, needs CAP_SYS_TTY_CONFIG)
36 .\"     VT_UNLOCKSWITCH (since 1.3.47, needs CAP_SYS_TTY_CONFIG)
37 .\"     VT_GETHIFONTMASK (since 2.6.18)
38 .\"
39 .\"*******************************************************************
40 .\"
41 .\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
42 .\"
43 .\"*******************************************************************
44 .TH CONSOLE_IOCTL 4 2009\-02\-28 Linux "Linux Programmer's Manual"
45 .SH 名前
46 console_ioctl \- コンソール端末と仮想コンソールの ioctl
47 .SH 説明
48 次のような Linux 固有の \fBioctl\fP(2)  がサポートされている。 それぞれ3番目の引数が必要である、ここでは \fIargp\fP とする。
49 .IP \fBKDGETLED\fP
50 LED の状態を取得する。 \fIargp\fP は \fIchar\fP のポインターである。 \fI*argp\fP の下位 3 ビットに以下のように LED
51 の状態がセットされる。
52
53     LED_CAP       0x04   キャピタルロックが点灯
54     LEC_NUM       0x02   ナンバーロックが点灯
55     LED_SCR       0x01   スクロールロックが点灯
56 .IP \fBKDSETLED\fP
57 LEDを点灯させる。LEDは \fIargp\fP の下位 3 ビットに従い点灯される。 しかし、より高位のビットがセットされている時には、キャピタルロック、
58 ナンバーロック、スクロールロックのキーボード機能の状態を表示する LED は 通常状態に戻る。
59 .LP
60 カーネル 1.1.54 以前は、LED はそれぞれのキーボードフラグの状態を反映する だけで、KDGETLED/KDSETLED
61 もキーボードフラグを変更するだけであった。 カーネルl 1.1.54 からは LED に任意の表示をする事ができるようになったが、
62 デフォルトではキーボードフラグを表示する。 次に示す 2 つの ioctl はキーボードフラグにアクセスするのに用いられる。
63 .IP \fBKDGKBLED\fP
64 キャピタルロック、ナンバーロック、スクロールロックの(LED の表示では なく)キーボードフラグを得る。 \fIargp\fP
65 はフラグの状態がセットされる文字変数を指す。 (0x7)でマスクして得られる下位 3 ビットが現在のフラグの状態を示し、
66 (0x70)でマスクして得られる次の 3 ビットがデフォルトのフラグの状態を 示す。(カーネル 1.1.54以降)
67 .IP \fBKDSKBLED\fP
68 キャピタルロック、ナンバーロック、スクロールロックの(LED の表示ではなく)  キーボードフラグをセットする。 \fIargp\fP
69 がセットしたいフラグである。 (0x7)でマスクして得られる下位 3 ビットがフラグの状態で、(0x70)でマスクして 得られる次の 3
70 ビットがデフォルトのフラグの状態である。(カーネル 1.1.54以降)
71 .IP \fBKDGKBTYPE\fP
72 キーボードの種類を得る。これは値 0x02 と定義されている KB_101を返す。
73 .IP \fBKDADDIO\fP
74 I/Oポートを有効な物として加える。これは \fIioperm(arg,1,1)\fP と等価である。
75 .IP \fBKDDELIO\fP
76 I/Oポートを有効な物から外す。これは \fIioperm(arg,1,0)\fP と等価である。
77 .IP \fBKDENABIO\fP
78 ビデオボードへの I/O を可能にする。 これは \fIioperm(0x3b4, 0x3df\-0x3b4+1, 1)\fP と等価である。
79 .IP \fBKDDISABIO\fP
80 ビデオボードへの I/O を不可能にする。 これは \fIioperm(0x3b4, 0x3df\-0x3b4+1, 0)\fP と等価である。
81 .IP \fBKDSETMODE\fP
82 テキスト/グラフィクスモードを設定する。 \fIargp\fP は次のうちのどれか:
83
84     KD_TEXT       0x00
85     KD_GRAPHICS   0x01
86 .IP \fBKDGETMODE\fP
87 テキスト/グラフィクスモードを取得する。 \fIargp\fP が指す \fIlong\fP 型変数に 上述の値のどちらかがセットされる。
88 .IP \fBKDMKTONE\fP
89 指定された長さのトーンを発生する。 \fIargp\fP の下位 16 ビットはクロックサイクルを単位にして周期を指定し、 上位 16 ビットが msec
90 の単位で表した、(トーンを発生させる)時間を指定する。 トーンを発生させる時間がゼロのときは、サウンドはオフになる。 制御は直ちに戻る。
91 例えば、\fIargp\fP = (125<<16) + 0x637 とすれば、通常 ctrl\-G を押した時に 発生する音になる。
92 (カーネル 0.99pl1 以降;この機能は カーネル 2.1.49 から 2.1.50 ではバグのため動作しない)
93 .IP \fBKIOCSOUND\fP
94 音の発生の開始や停止を行う。 \fIargp\fP の下位 16 ビットはクロックサイクルを単位として周期を示す。 (つまり \fIargp\fP =
95 1193180/周波数)。 \fIargp\fP = 0 の場合、サウンドはオフになる。 どちらの場合でも、ただちに制御は戻る。
96 .IP \fBGIO_CMAP\fP
97 現在のデフォルトのカラーマップをカーネルより取得する。
98 .IP \fBPIO_CMAP\fP
99 デフォルトのテキストモードのカラーマップを変更する。 \fIargp\fP が指す 48 バイトの配列中には、16 の可能なスクリーンの色を、
100 赤、緑、青の順に 0 をオフ、255を最大強度とした値として納める。 デフォルトの色は順に、黒、濃い赤、濃い緑、茶、濃い青、濃い紫、濃いシアン、
101 明るい灰色、濃い灰色、明るい赤、明るい緑、黄、明るい青、明るい紫、 明るいシアン、白である。(カーネル 1.3.3以降)
102 .IP \fBGIO_FONT\fP
103 拡張された形式で 256 文字のスクリーンフォントを得る。 \fIargp\fP は 8192 バイトの配列を指す。 現在ロードされているフォントが 512
104 文字のフォントであるか、コンソールが テキストモードでない時には失敗し \fBEINVAL\fP のエラーコードを返す。
105 .IP \fBGIO_FONTX\fP
106 スクリーンフォントとそれに関連した情報を取得する。 \fIargp\fP は構造体 consolefontdesc (\fBPIO_FONTX\fP
107 を参照のこと)を指す。 関数呼び出しのときには、\fIcharcount\fP には、\fIchardata\fP が指す
108 バッファにおさまる最大の文字数をセットしなければならない。 関数呼び出しから戻った時には \fIcharcount\fP と \fIcharheight\fP
109 には、 現在ロードされているフォントの該当するデータが収められている。 配列 \fIchardata\fP には、最初に \fIcharcount\fP
110 にいれた値によって フォントを収めるのに十分なスペースがあるとわかればフォントデータが収められる。 そうでない時には、バッファは変更されず、
111 \fIerrno\fP に \fBENOMEM\fP が セットされる(カーネル 1.3.1 以降)。
112 .IP \fBPIO_FONT\fP
113 256 文字のフォントをセットする。EGA/VGA キャラクタージェネレーター (character generator) にフォントをロードする。
114 \fIargp\fP は、8192 バイト(一文字 32 バイト)のマップを指す。 マップのうち、最初の \fIN\fP のみが 8x\fIN\fP のフォントのために
115 用いられる(0 < \fIN\fP <= 32)。 この呼び出しをすると Unicode のマッピングが無効になる。
116 .IP \fBPIO_FONTX\fP
117 スクリーンフォントと、それに関連するレンダリング情報をセットする。 \fIargp\fP は、以下の構造体を指す。
118
119 .in +4n
120 .nf
121 struct consolefontdesc {
122     unsigned short charcount;  /* フォントの文字数
123                                   (256 または 512) */
124     unsigned short charheight; /* 一文字の走査線の数
125                                   (1\-32) */
126     char          *chardata;   /* 展開されたフォントデータ */
127 };
128 .fi
129 .in
130
131 必要ならスクリーンは適当にサイズ変更され、\fBSIGWINCH\fP が適切な プロセスに送られる。 このコールにより Unicode
132 のマッピングが無効になる。
133 .IP \fBPIO_FONTRESET\fP
134 スクリーンフォント、サイズ、 Unicode マッピングをブート時のデフォルト値に リセットする。\fIargp\fP は用いられないが、将来のバージョンの
135 Linux との互換性を保つために NULL にセットすべきである。
136 .IP \fBGIO_SCRNMAP\fP
137 スクリーンマッピングをカーネルより取得する。\fIargp\fP はサイズ E_TABSZ の
138 領域を指す。その領域には各キャラクターを表示するのに用いられるフォントの 位置がロードされている。 この呼び出しは現在ロードされているフォントが 256
139 文字よりも多い時には 無意味な情報を返す事が多い。
140 .IP \fBGIO_UNISCRNMAP\fP
141 フル Unicode スクリーンマッピングをカーネルより取得する。 \fIargp\fP はサイズ E_TABSZ*sizeof(unsigned
142 short) の領域を指す。 その領域には各キャラクターを示す Unicode がロードされている。 U+F000 に始まる Unicode
143 の特別な集合は、「フォント直接な(direct to font)」 マッピングを示すのに用いられる(カーネル 1.3.1 以降)。
144 .IP \fBPIO_SCRNMAP\fP
145 「ユーザー定義可能な(user definable)」(4番目の)テーブルをカーネルに
146 ロードする。そのテーブルは各バイトをスクリーンシンボルにマッピングする。 \fIargp\fP はサイズE_TABSZの領域を指す。
147 .IP \fBPIO_UNISCRNMAP\fP
148 「ユーザー定義可能な」(4番目の)テーブルをカーネルにロードする。 そのテーブルは各バイトをユニコードにマッピングし、その後、
149 現在ロードされているユニコードからフォントへのマップに従い スクリーンシンボルに変換される。 U+F000
150 に始まるユニコードは直接フォントシンボルにマッピングするのに 使える(カーネル 1.3.1 以降)
151 .IP \fBGIO_UNIMAP\fP
152 Unicode からフォントへのマッピングをカーネルから取得する。 \fIargp\fP は、
153
154 .in +4n
155 .nf
156 struct unimapdesc {
157     unsigned short  entry_ct;
158     struct unipair *entries;
159 };
160 .fi
161 .in
162
163 という構造体を指す。 ここで \fIentries\fP は以下の構造体の配列へのポインターである。
164
165 .in +4n
166 .nf
167 struct unipair {
168     unsigned short unicode;
169     unsigned short fontpos;
170 };
171 .fi
172 .in
173
174 (カーネル 1.1.92 以降)
175 .IP \fBPIO_UNIMAP\fP
176 Unicode からフォントへのマッピングをカーネルにセットする。
177 \fIargp\fP は構造体 \fIstruct unimapdesc\fP へのポインターである。
178 (カーネル 1.1.92 以降)
179 .IP \fBPIO_UNIMAPCLR\fP
180 テーブルをクリアし、その事をハシュアルゴリズムに伝える。 \fIargp\fPは
181
182 .in +4n
183 .nf
184 struct unimapinit {
185     unsigned short advised_hashsize;  /* 0 if no opinion */
186     unsigned short advised_hashstep;  /* 0 if no opinion */
187     unsigned short advised_hashlevel; /* 0 if no opinion */
188 };
189 .fi
190 .in
191
192 (カーネル 1.1.92 以降)
193 .IP \fBKDGKBMODE\fP
194 現在のキーボードモードを取得する。\fIargp\fP の指す \fIlong\fP 型変数が、 次のうちのどれかに設定される。
195
196     K_RAW         0x00
197     K_XLATE       0x01
198     K_MEDIUMRAW   0x02
199     K_UNICODE     0x03
200 .IP \fBKDSKBMODE\fP
201 現在のキーボードモードを設定する。 \fIargp\fP は上記の値のうちのどれかに等しい \fIlong\fP にする。
202 .IP \fBKDGKBMETA\fP
203 メタキーハンドリングモード(meta key handling mode)を取得する。 \fIargp\fP が指す \fIlong\fP
204 型変数は、次のうちのどれかに設定される。
205
206     K_METABIT     0x03   set high order bit
207     K_ESCPREFIX   0x04   escape prefix
208 .IP \fBKDSKBMETA\fP
209 メタキーハンドリングモードを設定する。 \fIargp\fP は上記の値のどれかに等しい \fIlong\fP にする。
210 .IP \fBKDGKBENT\fP
211 キーコードをアクションコードに変換するキー変換表のエントリーの一つを 取得する。 \fIargp\fP は、
212
213 .in +4n
214 .nf
215 struct kbentry {
216     unsigned char  kb_table;
217     unsigned char  kb_index;
218     unsigned short kb_value;
219 };
220 .fi
221 .in
222
223 へのポインターである。 最初の2つの要素、\fIkb_table\fP には選択するキーテーブル (0 <= \fIkb_table\fP <
224 MAX_NR_KEYMAPS)、\fIkb_index\fP にはキーコード(0 <= \fIkb_index\fP <
225 NR_KEYS)を設定する。 \fIkb_value\fP は対応するアクションコード、または、そのようなキーが ないときには
226 K_HOLE、\fIkb_table\fP が無効な時には K_NOSUCHMAP に設定される。
227 .IP \fBKDSKBENT\fP
228 変換テーブルのエントリーの一つを設定する。\fIargp\fP は 構造体 \fIstruct kbentry\fP へのポインターである。
229 .IP \fBKDGKBSENT\fP
230 ファンクションキーの文字列を取得する。\fIargp\fP は 以下の構造体へのポインターである。
231
232 .in +4n
233 .nf
234 struct kbsentry {
235     unsigned char kb_func;
236     unsigned char kb_string[512];
237 };
238 .fi
239 .in
240
241 \fIkb_func\fP 番目のファンクションキーのアクションコードに対応する (NULL で終端された) 文字列が \fIkb_string\fP
242 に設定される。
243 .IP \fBKDSKBSENT\fP
244 ファンクションキーの文字列のエントリーを設定する。\fIargp\fP は、 構造体 \fIstruct kbsentry\fP へのポインターである。
245 .IP \fBKDGKBDIACR\fP
246 カーネルのアクセントテーブル(accent table)を読み込む。\fIargp\fPは、 次の構造体へのポインターである。
247
248 .in +4n
249 .nf
250 struct kbdiacrs {
251     unsigned int   kb_cnt;
252     struct kbdiacr kbdiacr[256];
253 };
254 .fi
255 .in
256
257 ここで、\fIkb_cnt\fP は配列中のエントリーの個数で、個々のエントリーは 以下の構造体である。
258
259 .in +4n
260 .nf
261 struct kbdiacr {
262     unsigned char diacr;
263     unsigned char base;
264     unsigned char result;
265 };
266 .fi
267 .in
268 .IP \fBKDGETKEYCODE\fP
269 カーネルの(スキャンコードからキーコードへ 変換する)キーコードテーブルエントリーを読み込む。 \fIargp\fP は、
270
271 .in +4n
272 .nf
273 struct kbkeycode {
274     unsigned int scancode;
275     unsigned int keycode;
276 };
277 .fi
278 .in
279
280 へのポインターである。 \fIkeycode\fP は、\fIscancode\fP に対応した値に設定される。(ただし、89 <= \fIscancode\fP
281 <= 255 のみについて。1 <= \fIscancode\fP <= 88 では \fIkeycode\fP ==
282 \fIscancode\fP である。)  (カーネル 1.1.63 以降)
283 .IP \fBKDSETKEYCODE\fP
284 カーネルのキーコードテーブルエントリーを書き込む。\fIargp\fP は構造体 \fIstruct kbkeycode\fP へのポインターである。 (カーネル
285 1.1.63 以降)
286 .IP \fBKDSIGACCEPT\fP
287 この関数呼び出しは、特別な組合せでキーを押した時に発生するシグナル \fIargp\fP (1 <= \fIargp\fP <= NSIG)
288 を進んで受け付けるかどうかを示す。 (linux/drivers/char/keyboard.c の Spawn_console() を見よ。)
289 .IP \fBVT_OPENQRY\fP
290 最初の空いている(まだオープンされていない)コンソールを返す。 \fIargp\fP の指す \fIint\fP 型の整数には、vt の番号がセットされる (1
291 <= \fI*argp\fP <= MAX_NR_CONSOLES)。
292 .IP \fBVT_GETMODE\fP
293 アクティブな vt のモードを取得する。\fIargp\fPは、
294
295 .in +4n
296 .nf
297 struct vt_mode {
298    char mode;     /* vt mode */
299    char waitv;    /* if set, hang on writes if not active */
300    short relsig;  /* signal to raise on release req */
301    short acqsig;  /* signal to raise on acquisition */
302    short frsig;   /* unused (set to 0) */
303 };
304 .fi
305 .in
306
307 という構造体を指すポインタであり、アクティブな vt のモードが セットされる。 \fImode\fP は次のどれかに設定される:
308
309    VT_AUTO       自動vt切替え
310    VT_PROCESS    プロセスコントロール切替え
311    VT_ACKACQ     アクノリッジ切替え
312 .IP \fBVT_SETMODE\fP
313 アクティブな vt のモードを設定する。\fIargp\fP は構造体 \fIstruct vt_mode\fP への ポインターである。
314 .IP \fBVT_GETSTATE\fP
315 グローバルな vt の状態の情報を取得する。\fIargp\fPは、
316
317 .in +4n
318 .nf
319 struct vt_stat {
320    unsigned short v_active;  /* active vt */
321    unsigned short v_signal;  /* signal to send */
322    unsigned short v_state;   /* vt bit mask */
323 };
324 .fi
325 .in
326
327 へのポインターである。 使用されているそれぞれの vt につき \fIv_state\fP の対応するビットが セットされる。 (カーネルl 1.0 から
328 1.1.92 まで)
329 .IP \fBVT_RELDISP\fP
330 ディスプレーを解放する。
331 .IP \fBVT_ACTIVATE\fP
332 \fIargp\fP (1 <= \fIargp\fP <= MAX_NR_CONSOLES)の vt に切替える。
333 .IP \fBVT_WAITACTIVE\fP
334 \fIargp\fPの vt がアクティブになるまで待つ。
335 .IP \fBVT_DISALLOCATE\fP
336 \fIargp\fP の vt に結びつけられたメモリーを解放する。 (カーネル 1.1.54 以降)
337 .IP \fBVT_RESIZE\fP
338 カーネルが認識するスクリーンサイズを設定する。\fIargp\fP は、
339
340 .in +4n
341 .nf
342 struct vt_sizes {
343    unsigned short v_rows;       /* # rows */
344    unsigned short v_cols;       /* # columns */
345    unsigned short v_scrollsize; /* no longer used */
346 };
347 .fi
348 .in
349
350 へのポインターである。 これはビデオモードを変更しない事に注意。 \fBresizecons\fP(8)  を見よ(カーネル 1.1.54 以降)。
351 .IP \fBVT_RESIZEX\fP
352 カーネルが認識する各種のスクリーンパラメータを設定する。\fIargp\fP は、 以下の構造体へのポインターである。
353
354 .in +4n
355 .nf
356 struct vt_consize {
357     unsigned short v_rows;  /* number of rows */
358     unsigned short v_cols;  /* number of columns */
359     unsigned short v_vlin;  /* number of pixel rows
360                                on screen */
361     unsigned short v_clin;  /* number of pixel rows
362                                per character */
363     unsigned short v_vcol;  /* number of pixel columns
364                                on screen */
365     unsigned short v_ccol;  /* number of pixel columns
366                                per character */
367 };
368 .fi
369 .in
370
371 パラメータはゼロであってもよい。そのときは「変更しないこと」を 意味するが、複数のパラメータが設定された時にはそれらの間で矛盾が
372 ないようにしなければならない。 この関数呼び出しによってもビデオモードは変更されない事に注意。 \fBresizecons\fP(8)  を参照の事(カーネル
373 1.3.3 以降)。
374 .PP
375 以下の ioctl がどのように動作をするかは、\fIargp\fP が指す構造体の 最初のバイト(ここでは \fIsubcode\fP と呼ぶ)に依存する。
376 これらの呼出しは、スーパーユーザーか現在の tty のオーナにのみ許される。
377 .IP "\fBTIOCLINUX, subcode=0\fP"
378 スクリーンをダンプ(dump)する カーネル 1.1.92 以降でなくなった(1.1.92 以降では、代わりに /dev/vcsN または
379 /dev/vcsaN より読み込む)。
380 .IP "\fBTIOCLINUX, subcode=1\fP"
381 タスク情報を取得する。カーネル 1.1.92 でなくなった。
382 .IP "\fBTIOCLINUX, subcode=2\fP"
383 選択を設定する。 \fIargp\fP が指すのは、
384 .in +4n
385 .nf
386
387 struct {
388    char subcode;
389    short xs, ys, xe, ye;
390    short sel_mode;
391 }
392
393 .fi
394 .in
395 であり、ここで \fIxs\fP と \fIys\fP は始めの桁と行で、\fIxe\fP と \fIye\fP は終りの桁と 行である。 (左上の隅が 桁=行=1 )
396 \fIsel_mode\fP は 0 が文字毎の選択で、1は語毎の選択、2は行毎の選択を 意味する。 示されたスクリーン上の文字はハイライト表示され
397 devices/char/console.c の 静的配列 sel_buffer に保存される。
398 .IP "\fBTIOCLINUX, subcode=3\fP"
399 選択したものをペーストする。 選択バッファ中の文字 が \fIfd\fP に書き出される。
400 .IP "\fBTIOCLINUX, subcode=4\fP"
401 スクリーンをアンブランク(unblank)する。
402 .IP "\fBTIOCLINUX, subcode=5\fP"
403 語毎の選択のための「語」中の文字を規定している 256 ビットのルックアップ テーブルの内容を設定する(カーネル 1.1.32 以降)。
404 .IP "\fBTIOCLINUX, subcode=6\fP"
405 \fIargp\fP は文字変数を指すポインタで、その内容がカーネル変数 \fIshift_state\fPの値に設定される(カーネル 1.1.32 以降)。
406 .IP "\fBTIOCLINUX, subcode=7\fP"
407 \fIargp\fP は文字変数を指すポインタで、その内容がカーネル変数 \fIreport_mouse\fP の値に設定される(カーネル 1.1.33 以降)。
408 .IP "\fBTIOCLINUX, subcode=8\fP"
409 スクリーン幅、スクリーン高さ、カーソル位置、全ての文字属性の組をダンプする (カーネル 1.1.67 から 1.1.91までのみ。 カーネル
410 1.1.92 以降では /dev/vcsa*より読み込む)。
411 .IP "\fBTIOCLINUX, subcode=9\fP"
412 スクリーン幅、スクリーン高さ、カーソル位置、全ての文字属性の組を復元する (カーネル 1.1.67 から 1.1.91 までのみ。 カーネル
413 1.1.92 以降では /dev/vcsa* に書き込む)。
414 .IP "\fBTIOCLINUX, subcode=10\fP"
415 新世代モニターのパワーセーブ機能を制御する。 VESA スクリーンブランキングモードが \fIargp\fP[1]に設定される。
416 その値はスクリーンブランキングがどのように行われるかを示す。以下がその 値である。
417
418     \fI0\fP: スクリーンブランキングなし。
419
420     \fI1\fP:現在のビデオアダプターレジスタが保存されたあと、
421 コントローラは垂直同期パルスをオフにするようプログラムされる。
422 これにより モニターは「スタンバイ」モードにはいる。
423 モニターに Off_Mode タイマが備わっておれば、
424 最終的にはモニターが自分で電源を落す。
425
426     \fI2\fP:現在の設定を保存した後、垂直、水平同期パルスがオフになる。
427 これによりモニターは「オフ」モードになる。
428 モニターに Off_Mode タイマーがない時、または、blank_timer がタイムアウトしたら
429 すぐにモニターの電源を落したいときにこの選択肢を選ぶ。
430 (注意:頻繁にモニターの電源を切るとモニターを痛める。)
431
432 (カーネル 1.1.76 以降)
433 .SH 返り値
434 成功時には 0 が返される。エラーに対しては \-1 が返され、 \fIerrno\fP が設定される。
435 .SH エラー
436 \fIerrno\fP は次のような値をとる:
437 .TP 
438 \fBEBADF\fP
439 ファイルディスクリプタが無効。
440 .TP 
441 \fBENOTTY\fP
442 ファイルディスクリプタがキャラクタ・スペシャルデバイスと関連付けられて いない。または、要求されたものがそれに当てはまらない。
443 .TP 
444 \fBEINVAL\fP
445 ファイルディスクリプタまたは \fIargp\fP が無効。
446 .TP 
447 \fBEPERM\fP
448 権限が不十分。
449 .SH 注意
450 \fB警告\fP: このマニュアルページを Linux のコンソール ioctl を文書化したものと思わない事。
451 これは、興味がある人がソースを読むことの代わりになるように用意した物である。 ioctl は文書化されない Linux の内部機能であって、警告なしに
452 変更されることがある。 (そして、このページはカーネル 1.1.94 のときの状況を記述した物で、それは 以前のバージョンと比べれば、多くの違いがある)
453
454 ioctl はカーネルと、ある特定のよく知られたプログラムとの情報交換のために 導入される事が非常に多い(fdisk, hdparm,
455 setserial,tunelp, loadkeys, selection, setfont など)。そのため ioctl
456 の動作は、その特定のプログラムが 必要とした時には変更になる。
457
458 これらの ioctl を使ったプログラムは他のバージョンの UNIX との互換性が ないし、古いバージョンの Linux
459 では、走らない。さらに将来のバージョンの Linux では走らなくなるかも知れない。
460
461 POSIX 機能を使いなさい。
462 .SH 関連項目
463 \fBdumpkeys\fP(1), \fBkbd_mode\fP(1), \fBloadkeys\fP(1), \fBmknod\fP(1), \fBsetleds\fP(1),
464 \fBsetmetamode\fP(1), \fBexecve\fP(2), \fBfcntl\fP(2), \fBioperm\fP(2), \fBtermios\fP(3),
465 \fBconsole\fP(4), \fBconsole_codes\fP(4), \fBmt\fP(4), \fBsd\fP(4), \fBtty\fP(4),
466 \fBtty_ioctl\fP(4), \fBttyS\fP(4), \fBvcs\fP(4), \fBvcsa\fP(4), \fBcharsets\fP(7),
467 \fBmapscrn\fP(8), \fBresizecons\fP(8), \fBsetfont\fP(8), \fI/usr/include/linux/kd.h\fP,
468 \fI/usr/include/linux/vt.h\fP