1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
8 "Project-Id-Version: man-pages-ja\n"
9 "POT-Creation-Date: 2015-01-23 22:24+0900\n"
10 "PO-Revision-Date: 2015-01-25 07:10+0900\n"
11 "Last-Translator: Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>\n"
12 "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.net/projects/p/man-pages-ja/language/ja/)\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
20 #: build/C/man7/aio.7:26
26 #: build/C/man7/aio.7:26
32 #: build/C/man7/aio.7:26 build/C/man3/aio_init.3:26 build/C/man2/io_cancel.2:7
33 #: build/C/man2/io_destroy.2:7 build/C/man2/io_getevents.2:7
34 #: build/C/man2/io_setup.2:7 build/C/man2/io_submit.2:7
40 #: build/C/man7/aio.7:26 build/C/man3/aio_cancel.3:24
41 #: build/C/man3/aio_error.3:24 build/C/man3/aio_fsync.3:24
42 #: build/C/man3/aio_init.3:26 build/C/man3/aio_read.3:24
43 #: build/C/man3/aio_return.3:24 build/C/man3/aio_suspend.3:25
44 #: build/C/man3/aio_write.3:24 build/C/man2/io_cancel.2:7
45 #: build/C/man2/io_destroy.2:7 build/C/man2/io_getevents.2:7
46 #: build/C/man2/io_setup.2:7 build/C/man2/io_submit.2:7
47 #: build/C/man3/lio_listio.3:24
49 msgid "Linux Programmer's Manual"
50 msgstr "Linux Programmer's Manual"
53 #: build/C/man7/aio.7:27 build/C/man3/aio_cancel.3:25
54 #: build/C/man3/aio_error.3:25 build/C/man3/aio_fsync.3:25
55 #: build/C/man3/aio_init.3:27 build/C/man3/aio_read.3:25
56 #: build/C/man3/aio_return.3:25 build/C/man3/aio_suspend.3:26
57 #: build/C/man3/aio_write.3:25 build/C/man2/io_cancel.2:8
58 #: build/C/man2/io_destroy.2:8 build/C/man2/io_getevents.2:8
59 #: build/C/man2/io_setup.2:8 build/C/man2/io_submit.2:8
60 #: build/C/man3/lio_listio.3:25
66 #: build/C/man7/aio.7:29
67 msgid "aio - POSIX asynchronous I/O overview"
68 msgstr "aio - POSIX 非同期 I/O の概要"
71 #: build/C/man7/aio.7:29 build/C/man3/aio_cancel.3:33
72 #: build/C/man3/aio_error.3:33 build/C/man3/aio_fsync.3:33
73 #: build/C/man3/aio_init.3:38 build/C/man3/aio_read.3:33
74 #: build/C/man3/aio_return.3:33 build/C/man3/aio_suspend.3:39
75 #: build/C/man3/aio_write.3:33 build/C/man2/io_cancel.2:20
76 #: build/C/man2/io_destroy.2:19 build/C/man2/io_getevents.2:22
77 #: build/C/man2/io_setup.2:19 build/C/man2/io_submit.2:20
78 #: build/C/man3/lio_listio.3:36
84 #: build/C/man7/aio.7:37
85 msgid "The POSIX asynchronous I/O (AIO) interface allows applications to initiate one or more I/O operations that are performed asynchronously (i.e., in the background). The application can elect to be notified of completion of the I/O operation in a variety of ways: by delivery of a signal, by instantiation of a thread, or no notification at all."
87 "POSIX 非同期 (AIO) インターフェースを使うと、アプリケーションは、非同期\n"
88 "に (つまり、バックグラウンドで) 実行されるI/O 操作を一つ以上発行できる\n"
89 "ようになる。アプリケーションは I/O 操作の完了の通知方法を選択することが\n"
90 "できる。選択できる通知方法は、シグナルの配送、スレッドの起動、通知を行\n"
94 #: build/C/man7/aio.7:39
95 msgid "The POSIX AIO interface consists of the following functions:"
96 msgstr "POSIX AIO インターフェースは以下の関数で構成されている。"
99 #: build/C/man7/aio.7:39
101 msgid "B<aio_read>(3)"
102 msgstr "B<aio_read>(3)"
105 #: build/C/man7/aio.7:44
106 msgid "Enqueue a read request. This is the asynchronous analog of B<read>(2)."
108 "読み出しリクエストをキューに入れる。\n"
109 "B<read>(2) の非同期版である。"
112 #: build/C/man7/aio.7:44
114 msgid "B<aio_write>(3)"
115 msgstr "B<aio_write>(3)"
118 #: build/C/man7/aio.7:49
119 msgid "Enqueue a write request. This is the asynchronous analog of B<write>(2)."
121 "書き込みリクエストをキューに入れる。\n"
122 "B<write>(2) の非同期版である。"
125 #: build/C/man7/aio.7:49
127 msgid "B<aio_fsync>(3)"
128 msgstr "B<aio_fsync>(3)"
131 #: build/C/man7/aio.7:56
132 msgid "Enqueue a sync request for the I/O operations on a file descriptor. This is the asynchronous analog of B<fsync>(2) and B<fdatasync>(2)."
134 "ファイルディスクリプターに対して行われた I/O 操作の\n"
135 "同期 (sync) リクエストをキューに入れる。\n"
136 "B<fsync>(2) や B<fdatasync>(2) の非同期版である。"
139 #: build/C/man7/aio.7:56
141 msgid "B<aio_error>(3)"
142 msgstr "B<aio_error>(3)"
145 #: build/C/man7/aio.7:59
146 msgid "Obtain the error status of an enqueued I/O request."
147 msgstr "キューに入れられた I/O リクエストのエラー状態を取得する。"
150 #: build/C/man7/aio.7:59
152 msgid "B<aio_return>(3)"
153 msgstr "B<aio_return>(3)"
156 #: build/C/man7/aio.7:62
157 msgid "Obtain the return status of a completed I/O request."
158 msgstr "完了した I/O リクエストの終了ステータスを取得する。"
161 #: build/C/man7/aio.7:62
163 msgid "B<aio_suspend>(3)"
164 msgstr "B<aio_suspend>(3)"
167 #: build/C/man7/aio.7:66
168 msgid "Suspend the caller until one or more of a specified set of I/O requests completes."
170 "指定された I/O リクエストの集合 (要素は一つ以上) が完了するまで、\n"
171 "呼び出し側の実行を停止 (suspend) する。"
174 #: build/C/man7/aio.7:66
176 msgid "B<aio_cancel>(3)"
177 msgstr "B<aio_cancel>(3)"
180 #: build/C/man7/aio.7:70
181 msgid "Attempt to cancel outstanding I/O requests on a specified file descriptor."
183 "指定されたファイルディスクリプターに関する\n"
184 "完了していない I/O リクエストのキャンセルを試みる。"
187 #: build/C/man7/aio.7:70
189 msgid "B<lio_listio>(3)"
190 msgstr "B<lio_listio>(3)"
193 #: build/C/man7/aio.7:73
194 msgid "Enqueue multiple I/O requests using a single function call."
195 msgstr "一回の関数呼び出しで複数の I/O リクエストをキューに入れる。"
198 #: build/C/man7/aio.7:80
199 msgid "The I<aiocb> (\"asynchronous I/O control block\") structure defines parameters that control an I/O operation. An argument of this type is employed with all of the functions listed above. This structure has the following form:"
201 "I<aiocb> (\"非同期 I/O 制御ブロック (asynchronous I/O control block)\")\n"
202 "構造体は、I/O 操作を制御するパラメーターを定義する。この型の引き数は上記\n"
203 "の全ての関数で使用されている。この構造体は以下の通りである。"
206 #: build/C/man7/aio.7:84
208 msgid "#include E<lt>aiocb.hE<gt>\n"
209 msgstr "#include E<lt>aiocb.hE<gt>\n"
212 #: build/C/man7/aio.7:87
216 " /* The order of these fields is implementation-dependent */\n"
219 " /* The order of these fields is implementation-dependent */\n"
222 #: build/C/man7/aio.7:96
225 " int aio_fildes; /* File descriptor */\n"
226 " off_t aio_offset; /* File offset */\n"
227 " volatile void *aio_buf; /* Location of buffer */\n"
228 " size_t aio_nbytes; /* Length of transfer */\n"
229 " int aio_reqprio; /* Request priority */\n"
230 " struct sigevent aio_sigevent; /* Notification method */\n"
231 " int aio_lio_opcode; /* Operation to be performed;\n"
232 " lio_listio() only */\n"
234 " int aio_fildes; /* File descriptor */\n"
235 " off_t aio_offset; /* File offset */\n"
236 " volatile void *aio_buf; /* Location of buffer */\n"
237 " size_t aio_nbytes; /* Length of transfer */\n"
238 " int aio_reqprio; /* Request priority */\n"
239 " struct sigevent aio_sigevent; /* Notification method */\n"
240 " int aio_lio_opcode; /* Operation to be performed;\n"
241 " lio_listio() only */\n"
244 #: build/C/man7/aio.7:99
247 " /* Various implementation-internal fields not shown */\n"
250 " /* Various implementation-internal fields not shown */\n"
254 #: build/C/man7/aio.7:101
256 msgid "/* Operation codes for \\(aqaio_lio_opcode\\(aq: */\n"
257 msgstr "/* Operation codes for \\(aqaio_lio_opcode\\(aq: */\n"
260 #: build/C/man7/aio.7:103
262 msgid "enum { LIO_READ, LIO_WRITE, LIO_NOP };\n"
263 msgstr "enum { LIO_READ, LIO_WRITE, LIO_NOP };\n"
266 #: build/C/man7/aio.7:107
267 msgid "The fields of this structure are as follows:"
268 msgstr "この構造体のフィールドは以下の通りである。"
271 #: build/C/man7/aio.7:107
273 msgid "I<aio_filedes>"
274 msgstr "I<aio_filedes>"
277 #: build/C/man7/aio.7:110
278 msgid "The file descriptor on which the I/O operation is to be performed."
279 msgstr "I/O 操作の実行対象となるファイルディスクリプター。"
282 #: build/C/man7/aio.7:110
284 msgid "I<aio_offset>"
285 msgstr "I<aio_offset>"
288 #: build/C/man7/aio.7:113
289 msgid "This is the file offset at which the I/O operation is to be performed."
290 msgstr "I/O 操作を行うファイルオフセットを示す。"
293 #: build/C/man7/aio.7:113
299 #: build/C/man7/aio.7:116
300 msgid "This is the buffer used to transfer data for a read or write operation."
301 msgstr "読み出し操作、書き込み操作でデータ転送に使用されるバッファー。"
304 #: build/C/man7/aio.7:116
306 msgid "I<aio_nbytes>"
307 msgstr "I<aio_nbytes>"
310 #: build/C/man7/aio.7:120
311 msgid "This is the size of the buffer pointed to by I<aio_buf>."
312 msgstr "I<aio_buf> が指すバッファーのサイズ。"
315 #: build/C/man7/aio.7:120
317 msgid "I<aio_reqprio>"
318 msgstr "I<aio_reqprio>"
321 #: build/C/man7/aio.7:129
322 msgid "This field specifies a value that is subtracted from the calling thread's real-time priority in order to determine the priority for execution of this I/O request (see B<pthread_setschedparam>(3)). The specified value must be between 0 and the value returned by I<sysconf(_SC_AIO_PRIO_DELTA_MAX)>. This field is ignored for file synchronization operations."
324 "このフィールドでは、呼び出したスレッドのリアルタイム優先度から\n"
325 "減算する値を指定する。この I/O リクエストの実行の優先度を\n"
326 "決定するために使用される (B<pthread_setschedparam>(3) 参照)。\n"
327 "指定する値は 0 と I<sysconf(_SC_AIO_PRIO_DELTA_MAX)> が返す値の間で\n"
328 "なければならない。このフィールドは、ファイル同期操作では無視される。"
331 #: build/C/man7/aio.7:129
333 msgid "I<aio_sigevent>"
334 msgstr "I<aio_sigevent>"
337 #: build/C/man7/aio.7:143
338 msgid "This field is a structure that specifies how the caller is to be notified when the asynchronous I/O operation completes. Possible values for I<aio_sigevent.sigev_notify> are B<SIGEV_NONE>, B<SIGEV_SIGNAL>, and B<SIGEV_THREAD>. See B<sigevent>(7) for further details."
340 "このフィールドは、非同期 I/O 操作が完了した際に呼び出し側に\n"
341 "どのように通知を行うかを指定する構造体である。\n"
342 "I<aio_sigevent.sigev_notify> に指定できる値は、\n"
343 "B<SIGEV_NONE>, B<SIGEV_SIGNAL>, B<SIGEV_THREAD> である。\n"
344 "詳細は B<sigevent>(7) を参照。"
347 #: build/C/man7/aio.7:143
349 msgid "I<aio_lio_opcode>"
350 msgstr "I<aio_lio_opcode>"
353 #: build/C/man7/aio.7:147
354 msgid "The type of operation to be performed; used only for B<lio_listio>(3)."
357 "B<lio_listio>(3) でのみ使用される。"
360 #: build/C/man7/aio.7:150
361 msgid "In addition to the standard functions listed above, the GNU C library provides the following extension to the POSIX AIO API:"
363 "上記のリストにある標準の関数に加えて、GNU C ライブラリでは\n"
364 "以下に示す POSIX AIO API に対する拡張が提供されている。"
367 #: build/C/man7/aio.7:150
369 msgid "B<aio_init>(3)"
370 msgstr "B<aio_init>(3)"
373 #: build/C/man7/aio.7:153
374 msgid "Set parameters for tuning the behavior of the glibc POSIX AIO implementation."
375 msgstr "glibc の POSIX AIO 実装の動作を調整するパラメーターを設定する。"
378 #: build/C/man7/aio.7:153 build/C/man3/aio_cancel.3:101
379 #: build/C/man3/aio_error.3:66 build/C/man3/aio_fsync.3:79
380 #: build/C/man3/aio_read.3:103 build/C/man3/aio_return.3:63
381 #: build/C/man3/aio_suspend.3:88 build/C/man3/aio_write.3:110
382 #: build/C/man2/io_cancel.2:42 build/C/man2/io_destroy.2:34
383 #: build/C/man2/io_getevents.2:40 build/C/man2/io_setup.2:37
384 #: build/C/man2/io_submit.2:37 build/C/man3/lio_listio.3:146
390 #: build/C/man7/aio.7:154 build/C/man3/aio_error.3:67
391 #: build/C/man3/aio_fsync.3:87 build/C/man3/aio_read.3:111
392 #: build/C/man3/aio_return.3:64 build/C/man3/aio_write.3:122
393 #: build/C/man2/io_cancel.2:49 build/C/man2/io_destroy.2:38
394 #: build/C/man2/io_getevents.2:44 build/C/man2/io_setup.2:46
395 #: build/C/man2/io_submit.2:47 build/C/man3/lio_listio.3:161
401 #: build/C/man7/aio.7:163
402 msgid "The I<aio_reqprio> field of the I<aiocb> structure was less than 0, or was greater than the limit returned by the call I<sysconf(_SC_AIO_PRIO_DELTA_MAX)>."
404 "I<aiocb> 構造体の I<aio_reqprio> フィールドが、0 より小さいか、\n"
405 "I<sysconf(_SC_AIO_PRIO_DELTA_MAX)> が返す上限よりも大きかった。"
408 #: build/C/man7/aio.7:163 build/C/man3/aio_cancel.3:110
409 #: build/C/man3/aio_error.3:78 build/C/man3/aio_fsync.3:99
410 #: build/C/man3/aio_init.3:93 build/C/man3/aio_read.3:128
411 #: build/C/man3/aio_return.3:73 build/C/man3/aio_suspend.3:103
412 #: build/C/man3/aio_write.3:133 build/C/man2/io_cancel.2:56
413 #: build/C/man2/io_destroy.2:45 build/C/man2/io_getevents.2:57
414 #: build/C/man2/io_setup.2:58 build/C/man2/io_submit.2:60
415 #: build/C/man3/lio_listio.3:201
421 #: build/C/man7/aio.7:165
422 msgid "The POSIX AIO interfaces are provided by glibc since version 2.1."
423 msgstr "POSIX AIO インターフェイスは glibc バージョン 2.1 以降で提供されている。"
426 #: build/C/man7/aio.7:165 build/C/man3/aio_cancel.3:114
427 #: build/C/man3/aio_error.3:87 build/C/man3/aio_fsync.3:103
428 #: build/C/man3/aio_init.3:97 build/C/man3/aio_read.3:132
429 #: build/C/man3/aio_return.3:82 build/C/man3/aio_suspend.3:107
430 #: build/C/man3/aio_write.3:137 build/C/man2/io_cancel.2:59
431 #: build/C/man2/io_destroy.2:48 build/C/man2/io_getevents.2:60
432 #: build/C/man2/io_setup.2:61 build/C/man2/io_submit.2:63
433 #: build/C/man3/lio_listio.3:205
435 msgid "CONFORMING TO"
439 #: build/C/man7/aio.7:167 build/C/man3/aio_cancel.3:116
440 #: build/C/man3/aio_error.3:89 build/C/man3/aio_fsync.3:105
441 #: build/C/man3/aio_read.3:134 build/C/man3/aio_return.3:84
442 #: build/C/man3/aio_suspend.3:109 build/C/man3/aio_write.3:139
443 #: build/C/man3/lio_listio.3:207
444 msgid "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008."
445 msgstr "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008."
448 #: build/C/man7/aio.7:167 build/C/man3/aio_read.3:134
449 #: build/C/man3/aio_suspend.3:109 build/C/man3/aio_write.3:139
450 #: build/C/man2/io_cancel.2:64 build/C/man2/io_destroy.2:53
451 #: build/C/man2/io_getevents.2:65 build/C/man2/io_setup.2:66
452 #: build/C/man2/io_submit.2:68 build/C/man3/lio_listio.3:207
458 #: build/C/man7/aio.7:174
459 msgid "It is a good idea to zero out the control block buffer before use (see B<memset>(3)). The control block buffer and the buffer pointed to by I<aio_buf> must not be changed while the I/O operation is in progress. These buffers must remain valid until the I/O operation completes."
461 "使用前に制御ブロックバッファーを 0 で埋めるのはよい考えである\n"
462 "(B<memset>(3) 参照)。I/O 操作が実行中の間は、制御ブロックバッファーと\n"
463 "I<aio_buf> が指すバッファーを変更してはならない。I/O 操作が完了するまで、\n"
464 "これらのバッファーは有効な状態に保たなければならない。"
467 #: build/C/man7/aio.7:178
468 msgid "Simultaneous asynchronous read or write operations using the same I<aiocb> structure yield undefined results."
470 "同じ I<aiocb> 構造体を使って、同時に複数の非同期の読み出し操作や\n"
471 "書き込み操作を行った場合に、どのような結果になるかは未定義である。"
473 #. http://lse.sourceforge.net/io/aio.html
474 #. http://lse.sourceforge.net/io/aionotes.txt
475 #. http://lwn.net/Articles/148755/
477 #: build/C/man7/aio.7:196
478 msgid "The current Linux POSIX AIO implementation is provided in user space by glibc. This has a number of limitations, most notably that maintaining multiple threads to perform I/O operations is expensive and scales poorly. Work has been in progress for some time on a kernel state-machine-based implementation of asynchronous I/O (see B<io_submit>(2), B<io_setup>(2), B<io_cancel>(2), B<io_destroy>(2), B<io_getevents>(2)), but this implementation hasn't yet matured to the point where the POSIX AIO implementation can be completely reimplemented using the kernel system calls."
480 "現在の Linux では、POSIX AIO 実装は glibc によりユーザー空間で提供\n"
481 "されている。このため、制限がいくつかあり、最も顕著なものは、I/O 操作を\n"
482 "実行する複数のスレッドの管理コストが高く、スケーラビリティに欠けること\n"
483 "である。しばらくの間、カーネルのステートマシンによる非同期 I/O の実装\n"
484 "の作業が行われているが (B<io_submit>(2), B<io_setup>(2), \n"
485 "B<io_cancel>(2), B<io_destroy>(2), B<io_getevents>(2) 参照)、\n"
486 "この実装はまだ POSIX AIO 実装をカーネルシステムコールにより\n"
490 #: build/C/man7/aio.7:196 build/C/man3/aio_cancel.3:116
491 #: build/C/man3/aio_error.3:89 build/C/man3/aio_read.3:146
492 #: build/C/man3/aio_return.3:84
498 #: build/C/man7/aio.7:209
499 msgid "The program below opens each of the files named in its command-line arguments and queues a request on the resulting file descriptor using B<aio_read>(3). The program then loops, periodically monitoring each of the I/O operations that is still in progress using B<aio_error>(3). Each of the I/O requests is set up to provide notification by delivery of a signal. After all I/O requests have completed, the program retrieves their status using B<aio_return>(3)."
501 "下記のプログラムは、コマンドライン引き数で指定された名前のファイルを\n"
502 "それぞれオープンし、得られたファイルディスクリプターに対するリクエストを\n"
503 "B<aio_read>(3) を使ってキューに入れる。その後、このプログラムはループに\n"
504 "入り、定期的に B<aio_error>(3) を使ってまだ実行中の各 I/O 操作を監視す\n"
505 "る。各 I/O リクエストは、シグナルの配送による完了通知が行われるように設\n"
506 "定される。全ての I/O リクエストが完了した後、B<aio_return>(3) を使って\n"
510 #: build/C/man7/aio.7:215
511 msgid "The B<SIGQUIT> signal (generated by typing control-\\e) causes the program to request cancellation of each of the outstanding requests using B<aio_cancel>(3)."
513 "B<SIGQUIT> シグナル (control-\\e をタイプすると生成できる) を送ると、\n"
514 "このプログラムは B<aio_cancel>(3) を使って\n"
515 "完了していない各リクエストにキャンセル要求を送る。"
518 #: build/C/man7/aio.7:220
519 msgid "Here is an example of what we might see when running this program. In this example, the program queues two requests to standard input, and these are satisfied by two lines of input containing \"abc\" and \"x\"."
521 "以下はこのプログラムを実行した際の出力例である。\n"
522 "この例では、標準入力に対して 2 つのリクエストを行い、\n"
523 "\"abc\" と \"x\" という 2 行の入力を行っている。"
526 #: build/C/man7/aio.7:244
529 "$ B<./a.out /dev/stdin /dev/stdin>\n"
530 "opened /dev/stdin on descriptor 3\n"
531 "opened /dev/stdin on descriptor 4\n"
533 " for request 0 (descriptor 3): In progress\n"
534 " for request 1 (descriptor 4): In progress\n"
536 "I/O completion signal received\n"
538 " for request 0 (descriptor 3): I/O succeeded\n"
539 " for request 1 (descriptor 4): In progress\n"
541 " for request 1 (descriptor 4): In progress\n"
543 "I/O completion signal received\n"
545 " for request 1 (descriptor 4): I/O succeeded\n"
546 "All I/O requests completed\n"
548 " for request 0 (descriptor 3): 4\n"
549 " for request 1 (descriptor 4): 2\n"
551 "$ B<./a.out /dev/stdin /dev/stdin>\n"
552 "opened /dev/stdin on descriptor 3\n"
553 "opened /dev/stdin on descriptor 4\n"
555 " for request 0 (descriptor 3): In progress\n"
556 " for request 1 (descriptor 4): In progress\n"
558 "I/O completion signal received\n"
560 " for request 0 (descriptor 3): I/O succeeded\n"
561 " for request 1 (descriptor 4): In progress\n"
563 " for request 1 (descriptor 4): In progress\n"
565 "I/O completion signal received\n"
567 " for request 1 (descriptor 4): I/O succeeded\n"
568 "All I/O requests completed\n"
570 " for request 0 (descriptor 3): 4\n"
571 " for request 1 (descriptor 4): 2\n"
574 #: build/C/man7/aio.7:246
576 msgid "Program source"
580 #: build/C/man7/aio.7:255
583 "#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
584 "#include E<lt>unistd.hE<gt>\n"
585 "#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
586 "#include E<lt>errno.hE<gt>\n"
587 "#include E<lt>aio.hE<gt>\n"
588 "#include E<lt>signal.hE<gt>\n"
590 "#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
591 "#include E<lt>unistd.hE<gt>\n"
592 "#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
593 "#include E<lt>errno.hE<gt>\n"
594 "#include E<lt>aio.hE<gt>\n"
595 "#include E<lt>signal.hE<gt>\n"
598 #: build/C/man7/aio.7:257
600 msgid "#define BUF_SIZE 20 /* Size of buffers for read operations */\n"
601 msgstr "#define BUF_SIZE 20 /* Size of buffers for read operations */\n"
604 #: build/C/man7/aio.7:259
606 msgid "#define errExit(msg) do { perror(msg); exit(EXIT_FAILURE); } while (0)\n"
607 msgstr "#define errExit(msg) do { perror(msg); exit(EXIT_FAILURE); } while (0)\n"
610 #: build/C/man7/aio.7:261
612 msgid "#define errMsg(msg) do { perror(msg); } while (0)\n"
613 msgstr "#define errMsg(msg) do { perror(msg); } while (0)\n"
616 #: build/C/man7/aio.7:268
619 "struct ioRequest { /* Application-defined structure for tracking\n"
623 " struct aiocb *aiocbp;\n"
626 "struct ioRequest { /* Application-defined structure for tracking\n"
630 " struct aiocb *aiocbp;\n"
634 #: build/C/man7/aio.7:272
637 "static volatile sig_atomic_t gotSIGQUIT = 0;\n"
638 " /* On delivery of SIGQUIT, we attempt to\n"
639 " cancel all outstanding I/O requests */\n"
641 "static volatile sig_atomic_t gotSIGQUIT = 0;\n"
642 " /* On delivery of SIGQUIT, we attempt to\n"
643 " cancel all outstanding I/O requests */\n"
646 #: build/C/man7/aio.7:278
649 "static void /* Handler for SIGQUIT */\n"
650 "quitHandler(int sig)\n"
655 "static void /* Handler for SIGQUIT */\n"
656 "quitHandler(int sig)\n"
662 #: build/C/man7/aio.7:280
664 msgid "#define IO_SIGNAL SIGUSR1 /* Signal used to notify I/O completion */\n"
665 msgstr "#define IO_SIGNAL SIGUSR1 /* Signal used to notify I/O completion */\n"
668 #: build/C/man7/aio.7:285
671 "static void /* Handler for I/O completion signal */\n"
672 "aioSigHandler(int sig, siginfo_t *si, void *ucontext)\n"
674 " write(STDOUT_FILENO, \"I/O completion signal received\\en\", 31);\n"
676 "static void /* Handler for I/O completion signal */\n"
677 "aioSigHandler(int sig, siginfo_t *si, void *ucontext)\n"
679 " write(STDOUT_FILENO, \"I/O completion signal received\\en\", 31);\n"
682 #: build/C/man7/aio.7:291
685 " /* The corresponding ioRequest structure would be available as\n"
686 " struct ioRequest *ioReq = si-E<gt>si_value.sival_ptr;\n"
687 " and the file descriptor would then be available via\n"
688 " ioReq-E<gt>aiocbp-E<gt>aio_fildes */\n"
691 " /* The corresponding ioRequest structure would be available as\n"
692 " struct ioRequest *ioReq = si-E<gt>si_value.sival_ptr;\n"
693 " and the file descriptor would then be available via\n"
694 " ioReq-E<gt>aiocbp-E<gt>aio_fildes */\n"
698 #: build/C/man7/aio.7:301
702 "main(int argc, char *argv[])\n"
704 " struct ioRequest *ioList;\n"
705 " struct aiocb *aiocbList;\n"
706 " struct sigaction sa;\n"
708 " int numReqs; /* Total number of queued I/O requests */\n"
709 " int openReqs; /* Number of I/O requests still in progress */\n"
712 "main(int argc, char *argv[])\n"
714 " struct ioRequest *ioList;\n"
715 " struct aiocb *aiocbList;\n"
716 " struct sigaction sa;\n"
718 " int numReqs; /* Total number of queued I/O requests */\n"
719 " int openReqs; /* Number of I/O requests still in progress */\n"
722 #: build/C/man7/aio.7:307
725 " if (argc E<lt> 2) {\n"
726 " fprintf(stderr, \"Usage: %s E<lt>pathnameE<gt> E<lt>pathnameE<gt>...\\en\",\n"
728 " exit(EXIT_FAILURE);\n"
731 " if (argc E<lt> 2) {\n"
732 " fprintf(stderr, \"Usage: %s E<lt>pathnameE<gt> E<lt>pathnameE<gt>...\\en\",\n"
734 " exit(EXIT_FAILURE);\n"
738 #: build/C/man7/aio.7:309
740 msgid " numReqs = argc - 1;\n"
741 msgstr " numReqs = argc - 1;\n"
744 #: build/C/man7/aio.7:311
746 msgid " /* Allocate our arrays */\n"
747 msgstr " /* Allocate our arrays */\n"
750 #: build/C/man7/aio.7:315
753 " ioList = calloc(numReqs, sizeof(struct ioRequest));\n"
754 " if (ioList == NULL)\n"
755 " errExit(\"calloc\");\n"
757 " ioList = calloc(numReqs, sizeof(struct ioRequest));\n"
758 " if (ioList == NULL)\n"
759 " errExit(\"calloc\");\n"
762 #: build/C/man7/aio.7:319
765 " aiocbList = calloc(numReqs, sizeof(struct aiocb));\n"
766 " if (aiocbList == NULL)\n"
767 " errExit(\"calloc\");\n"
769 " aiocbList = calloc(numReqs, sizeof(struct aiocb));\n"
770 " if (aiocbList == NULL)\n"
771 " errExit(\"calloc\");\n"
774 #: build/C/man7/aio.7:321
776 msgid " /* Establish handlers for SIGQUIT and the I/O completion signal */\n"
777 msgstr " /* Establish handlers for SIGQUIT and the I/O completion signal */\n"
780 #: build/C/man7/aio.7:324
783 " sa.sa_flags = SA_RESTART;\n"
784 " sigemptyset(&sa.sa_mask);\n"
786 " sa.sa_flags = SA_RESTART;\n"
787 " sigemptyset(&sa.sa_mask);\n"
790 #: build/C/man7/aio.7:328
793 " sa.sa_handler = quitHandler;\n"
794 " if (sigaction(SIGQUIT, &sa, NULL) == -1)\n"
795 " errExit(\"sigaction\");\n"
797 " sa.sa_handler = quitHandler;\n"
798 " if (sigaction(SIGQUIT, &sa, NULL) == -1)\n"
799 " errExit(\"sigaction\");\n"
802 #: build/C/man7/aio.7:333
805 " sa.sa_flags = SA_RESTART | SA_SIGINFO;\n"
806 " sa.sa_sigaction = aioSigHandler;\n"
807 " if (sigaction(IO_SIGNAL, &sa, NULL) == -1)\n"
808 " errExit(\"sigaction\");\n"
810 " sa.sa_flags = SA_RESTART | SA_SIGINFO;\n"
811 " sa.sa_sigaction = aioSigHandler;\n"
812 " if (sigaction(IO_SIGNAL, &sa, NULL) == -1)\n"
813 " errExit(\"sigaction\");\n"
816 #: build/C/man7/aio.7:336
819 " /* Open each file specified on the command line, and queue\n"
820 " a read request on the resulting file descriptor */\n"
822 " /* Open each file specified on the command line, and queue\n"
823 " a read request on the resulting file descriptor */\n"
826 #: build/C/man7/aio.7:341
829 " for (j = 0; j E<lt> numReqs; j++) {\n"
830 " ioList[j].reqNum = j;\n"
831 " ioList[j].status = EINPROGRESS;\n"
832 " ioList[j].aiocbp = &aiocbList[j];\n"
834 " for (j = 0; j E<lt> numReqs; j++) {\n"
835 " ioList[j].reqNum = j;\n"
836 " ioList[j].status = EINPROGRESS;\n"
837 " ioList[j].aiocbp = &aiocbList[j];\n"
840 #: build/C/man7/aio.7:347
843 " ioList[j].aiocbp-E<gt>aio_fildes = open(argv[j + 1], O_RDONLY);\n"
844 " if (ioList[j].aiocbp-E<gt>aio_fildes == -1)\n"
845 " errExit(\"open\");\n"
846 " printf(\"opened %s on descriptor %d\\en\", argv[j + 1],\n"
847 " ioList[j].aiocbp-E<gt>aio_fildes);\n"
849 " ioList[j].aiocbp-E<gt>aio_fildes = open(argv[j + 1], O_RDONLY);\n"
850 " if (ioList[j].aiocbp-E<gt>aio_fildes == -1)\n"
851 " errExit(\"open\");\n"
852 " printf(\"opened %s on descriptor %d\\en\", argv[j + 1],\n"
853 " ioList[j].aiocbp-E<gt>aio_fildes);\n"
856 #: build/C/man7/aio.7:351
859 " ioList[j].aiocbp-E<gt>aio_buf = malloc(BUF_SIZE);\n"
860 " if (ioList[j].aiocbp-E<gt>aio_buf == NULL)\n"
861 " errExit(\"malloc\");\n"
863 " ioList[j].aiocbp-E<gt>aio_buf = malloc(BUF_SIZE);\n"
864 " if (ioList[j].aiocbp-E<gt>aio_buf == NULL)\n"
865 " errExit(\"malloc\");\n"
868 #: build/C/man7/aio.7:359
871 " ioList[j].aiocbp-E<gt>aio_nbytes = BUF_SIZE;\n"
872 " ioList[j].aiocbp-E<gt>aio_reqprio = 0;\n"
873 " ioList[j].aiocbp-E<gt>aio_offset = 0;\n"
874 " ioList[j].aiocbp-E<gt>aio_sigevent.sigev_notify = SIGEV_SIGNAL;\n"
875 " ioList[j].aiocbp-E<gt>aio_sigevent.sigev_signo = IO_SIGNAL;\n"
876 " ioList[j].aiocbp-E<gt>aio_sigevent.sigev_value.sival_ptr =\n"
879 " ioList[j].aiocbp-E<gt>aio_nbytes = BUF_SIZE;\n"
880 " ioList[j].aiocbp-E<gt>aio_reqprio = 0;\n"
881 " ioList[j].aiocbp-E<gt>aio_offset = 0;\n"
882 " ioList[j].aiocbp-E<gt>aio_sigevent.sigev_notify = SIGEV_SIGNAL;\n"
883 " ioList[j].aiocbp-E<gt>aio_sigevent.sigev_signo = IO_SIGNAL;\n"
884 " ioList[j].aiocbp-E<gt>aio_sigevent.sigev_value.sival_ptr =\n"
888 #: build/C/man7/aio.7:364
891 " s = aio_read(ioList[j].aiocbp);\n"
893 " errExit(\"aio_read\");\n"
896 " s = aio_read(ioList[j].aiocbp);\n"
898 " errExit(\"aio_read\");\n"
902 #: build/C/man7/aio.7:366
904 msgid " openReqs = numReqs;\n"
905 msgstr " openReqs = numReqs;\n"
908 #: build/C/man7/aio.7:368
910 msgid " /* Loop, monitoring status of I/O requests */\n"
911 msgstr " /* Loop, monitoring status of I/O requests */\n"
914 #: build/C/man7/aio.7:371
917 " while (openReqs E<gt> 0) {\n"
918 " sleep(3); /* Delay between each monitoring step */\n"
920 " while (openReqs E<gt> 0) {\n"
921 " sleep(3); /* Delay between each monitoring step */\n"
924 #: build/C/man7/aio.7:373
926 msgid " if (gotSIGQUIT) {\n"
927 msgstr " if (gotSIGQUIT) {\n"
930 #: build/C/man7/aio.7:377
933 " /* On receipt of SIGQUIT, attempt to cancel each of the\n"
934 " outstanding I/O requests, and display status returned\n"
935 " from the cancellation requests */\n"
937 " /* On receipt of SIGQUIT, attempt to cancel each of the\n"
938 " outstanding I/O requests, and display status returned\n"
939 " from the cancellation requests */\n"
942 #: build/C/man7/aio.7:379
944 msgid " printf(\"got SIGQUIT; canceling I/O requests: \\en\");\n"
945 msgstr " printf(\"got SIGQUIT; canceling I/O requests: \\en\");\n"
948 #: build/C/man7/aio.7:396
951 " for (j = 0; j E<lt> numReqs; j++) {\n"
952 " if (ioList[j].status == EINPROGRESS) {\n"
953 " printf(\" Request %d on descriptor %d:\", j,\n"
954 " ioList[j].aiocbp-E<gt>aio_fildes);\n"
955 " s = aio_cancel(ioList[j].aiocbp-E<gt>aio_fildes,\n"
956 " ioList[j].aiocbp);\n"
957 " if (s == AIO_CANCELED)\n"
958 " printf(\"I/O canceled\\en\");\n"
959 " else if (s == AIO_NOTCANCELED)\n"
960 " printf(\"I/O not canceled\\en\");\n"
961 " else if (s == AIO_ALLDONE)\n"
962 " printf(\"I/O all done\\en\");\n"
964 " errMsg(\"aio_cancel\");\n"
968 " for (j = 0; j E<lt> numReqs; j++) {\n"
969 " if (ioList[j].status == EINPROGRESS) {\n"
970 " printf(\" Request %d on descriptor %d:\", j,\n"
971 " ioList[j].aiocbp-E<gt>aio_fildes);\n"
972 " s = aio_cancel(ioList[j].aiocbp-E<gt>aio_fildes,\n"
973 " ioList[j].aiocbp);\n"
974 " if (s == AIO_CANCELED)\n"
975 " printf(\"I/O canceled\\en\");\n"
976 " else if (s == AIO_NOTCANCELED)\n"
977 " printf(\"I/O not canceled\\en\");\n"
978 " else if (s == AIO_ALLDONE)\n"
979 " printf(\"I/O all done\\en\");\n"
981 " errMsg(\"aio_cancel\");\n"
986 #: build/C/man7/aio.7:399
996 #: build/C/man7/aio.7:402
999 " /* Check the status of each I/O request that is still\n"
1002 " /* Check the status of each I/O request that is still\n"
1006 #: build/C/man7/aio.7:409
1009 " printf(\"aio_error():\\en\");\n"
1010 " for (j = 0; j E<lt> numReqs; j++) {\n"
1011 " if (ioList[j].status == EINPROGRESS) {\n"
1012 " printf(\" for request %d (descriptor %d): \",\n"
1013 " j, ioList[j].aiocbp-E<gt>aio_fildes);\n"
1014 " ioList[j].status = aio_error(ioList[j].aiocbp);\n"
1016 " printf(\"aio_error():\\en\");\n"
1017 " for (j = 0; j E<lt> numReqs; j++) {\n"
1018 " if (ioList[j].status == EINPROGRESS) {\n"
1019 " printf(\" for request %d (descriptor %d): \",\n"
1020 " j, ioList[j].aiocbp-E<gt>aio_fildes);\n"
1021 " ioList[j].status = aio_error(ioList[j].aiocbp);\n"
1024 #: build/C/man7/aio.7:424
1027 " switch (ioList[j].status) {\n"
1029 " printf(\"I/O succeeded\\en\");\n"
1031 " case EINPROGRESS:\n"
1032 " printf(\"In progress\\en\");\n"
1034 " case ECANCELED:\n"
1035 " printf(\"Canceled\\en\");\n"
1038 " errMsg(\"aio_error\");\n"
1042 " switch (ioList[j].status) {\n"
1044 " printf(\"I/O succeeded\\en\");\n"
1046 " case EINPROGRESS:\n"
1047 " printf(\"In progress\\en\");\n"
1049 " case ECANCELED:\n"
1050 " printf(\"Canceled\\en\");\n"
1053 " errMsg(\"aio_error\");\n"
1058 #: build/C/man7/aio.7:430
1061 " if (ioList[j].status != EINPROGRESS)\n"
1067 " if (ioList[j].status != EINPROGRESS)\n"
1074 #: build/C/man7/aio.7:432
1076 msgid " printf(\"All I/O requests completed\\en\");\n"
1077 msgstr " printf(\"All I/O requests completed\\en\");\n"
1080 #: build/C/man7/aio.7:434
1082 msgid " /* Check status return of all I/O requests */\n"
1083 msgstr " /* Check status return of all I/O requests */\n"
1086 #: build/C/man7/aio.7:438
1089 " printf(\"aio_return():\\en\");\n"
1090 " for (j = 0; j E<lt> numReqs; j++) {\n"
1093 " printf(\"aio_return():\\en\");\n"
1094 " for (j = 0; j E<lt> numReqs; j++) {\n"
1098 #: build/C/man7/aio.7:443
1101 " s = aio_return(ioList[j].aiocbp);\n"
1102 " printf(\" for request %d (descriptor %d): %zd\\en\",\n"
1103 " j, ioList[j].aiocbp-E<gt>aio_fildes, s);\n"
1106 " s = aio_return(ioList[j].aiocbp);\n"
1107 " printf(\" for request %d (descriptor %d): %zd\\en\",\n"
1108 " j, ioList[j].aiocbp-E<gt>aio_fildes, s);\n"
1112 #: build/C/man7/aio.7:446
1115 " exit(EXIT_SUCCESS);\n"
1118 " exit(EXIT_SUCCESS);\n"
1122 #: build/C/man7/aio.7:447 build/C/man3/aio_cancel.3:119
1123 #: build/C/man3/aio_error.3:92 build/C/man3/aio_fsync.3:105
1124 #: build/C/man3/aio_init.3:99 build/C/man3/aio_read.3:149
1125 #: build/C/man3/aio_return.3:87 build/C/man3/aio_suspend.3:129
1126 #: build/C/man3/aio_write.3:151 build/C/man2/io_cancel.2:94
1127 #: build/C/man2/io_destroy.2:83 build/C/man2/io_getevents.2:100
1128 #: build/C/man2/io_setup.2:96 build/C/man2/io_submit.2:98
1129 #: build/C/man3/lio_listio.3:219
1135 #: build/C/man7/aio.7:462
1136 msgid "B<io_cancel>(2), B<io_destroy>(2), B<io_getevents>(2), B<io_setup>(2), B<io_submit>(2), B<aio_cancel>(3), B<aio_error>(3), B<aio_init>(3), B<aio_read>(3), B<aio_return>(3), B<aio_write>(3), B<lio_listio>(3)"
1137 msgstr "B<io_cancel>(2), B<io_destroy>(2), B<io_getevents>(2), B<io_setup>(2), B<io_submit>(2), B<aio_cancel>(3), B<aio_error>(3), B<aio_init>(3), B<aio_read>(3), B<aio_return>(3), B<aio_write>(3), B<lio_listio>(3)"
1140 #: build/C/man7/aio.7:465
1141 msgid "E<.UR http://www.squid-cache.org\\:/~adrian\\:/Reprint-Pulavarty-OLS2003.pdf> E<.UE>"
1142 msgstr "E<.UR http://www.squid-cache.org\\:/~adrian\\:/Reprint-Pulavarty-OLS2003.pdf> E<.UE>"
1145 #: build/C/man7/aio.7:465 build/C/man3/aio_cancel.3:128
1146 #: build/C/man3/aio_error.3:101 build/C/man3/aio_fsync.3:115
1147 #: build/C/man3/aio_init.3:101 build/C/man3/aio_read.3:158
1148 #: build/C/man3/aio_return.3:96 build/C/man3/aio_suspend.3:139
1149 #: build/C/man3/aio_write.3:160 build/C/man2/io_cancel.2:102
1150 #: build/C/man2/io_destroy.2:91 build/C/man2/io_getevents.2:110
1151 #: build/C/man2/io_setup.2:104 build/C/man2/io_submit.2:106
1152 #: build/C/man3/lio_listio.3:227
1158 #: build/C/man7/aio.7:473 build/C/man3/aio_cancel.3:136
1159 #: build/C/man3/aio_error.3:109 build/C/man3/aio_fsync.3:123
1160 #: build/C/man3/aio_init.3:109 build/C/man3/aio_read.3:166
1161 #: build/C/man3/aio_return.3:104 build/C/man3/aio_suspend.3:147
1162 #: build/C/man3/aio_write.3:168 build/C/man2/io_cancel.2:110
1163 #: build/C/man2/io_destroy.2:99 build/C/man2/io_getevents.2:118
1164 #: build/C/man2/io_setup.2:112 build/C/man2/io_submit.2:114
1165 #: build/C/man3/lio_listio.3:235
1166 msgid "This page is part of release 3.78 of the Linux I<man-pages> project. A description of the project, information about reporting bugs, and the latest version of this page, can be found at \\%http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
1168 "この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.78 の一部\n"
1169 "である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
1170 "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
1173 #: build/C/man3/aio_cancel.3:24
1179 #: build/C/man3/aio_cancel.3:24 build/C/man3/aio_fsync.3:24
1180 #: build/C/man3/aio_read.3:24 build/C/man3/aio_suspend.3:25
1181 #: build/C/man3/aio_write.3:24 build/C/man3/lio_listio.3:24
1187 #: build/C/man3/aio_cancel.3:27
1188 msgid "aio_cancel - cancel an outstanding asynchronous I/O request"
1189 msgstr "aio_cancel - 完了していない非同期 I/O リクエストをキャンセルする"
1192 #: build/C/man3/aio_cancel.3:27 build/C/man3/aio_error.3:27
1193 #: build/C/man3/aio_fsync.3:27 build/C/man3/aio_init.3:29
1194 #: build/C/man3/aio_read.3:27 build/C/man3/aio_return.3:27
1195 #: build/C/man3/aio_suspend.3:28 build/C/man3/aio_write.3:27
1196 #: build/C/man2/io_cancel.2:10 build/C/man2/io_destroy.2:10
1197 #: build/C/man2/io_getevents.2:10 build/C/man2/io_setup.2:10
1198 #: build/C/man2/io_submit.2:10 build/C/man3/lio_listio.3:27
1204 #: build/C/man3/aio_cancel.3:29 build/C/man3/aio_error.3:29
1205 #: build/C/man3/aio_fsync.3:29 build/C/man3/aio_read.3:29
1206 #: build/C/man3/aio_return.3:29 build/C/man3/aio_write.3:29
1207 msgid "B<#include E<lt>aio.hE<gt>>"
1208 msgstr "B<#include E<lt>aio.hE<gt>>"
1211 #: build/C/man3/aio_cancel.3:31
1212 msgid "B<int aio_cancel(int >I<fd>B<, struct aiocb *>I<aiocbp>B<);>"
1213 msgstr "B<int aio_cancel(int >I<fd>B<, struct aiocb *>I<aiocbp>B<);>"
1216 #: build/C/man3/aio_cancel.3:33 build/C/man3/aio_error.3:33
1217 #: build/C/man3/aio_fsync.3:33 build/C/man3/aio_init.3:38
1218 #: build/C/man3/aio_read.3:33 build/C/man3/aio_return.3:33
1219 #: build/C/man3/aio_write.3:33
1220 msgid "Link with I<-lrt>."
1221 msgstr "I<-lrt> でリンクする。"
1224 #: build/C/man3/aio_cancel.3:51
1225 msgid "The B<aio_cancel>() function attempts to cancel outstanding asynchronous I/O requests for the file descriptor I<fd>. If I<aiocbp> is NULL, all such requests are canceled. Otherwise, only the request described by the control block pointed to by I<aiocbp> is canceled. (See B<aio>(7) for a description of the I<aiocb> structure.)"
1227 "B<aio_cancel>() 関数は、ファイルディスクリプター I<fd> についての完了して\n"
1228 "いない非同期 I/O リクエストをキャンセルしようとする。 I<aiocbp> が\n"
1229 "NULL の場合、そのような全てのリクエストがキャンセルされる。 I<aiocbp>\n"
1230 "が NULL でない場合、I<aiocbp> で指された制御ブロックで記述されたリクエ\n"
1231 "ストのみがキャンセルされる。(I<aiocb> 構造体の説明は B<aio>(7) を参照)"
1234 #: build/C/man3/aio_cancel.3:63
1235 msgid "Normal asynchronous notification occurs for canceled requests (see B<aio>(7) and B<sigevent>(7)). The request return status (B<aio_return>(3)) is set to -1, and the request error status (B<aio_error>(3)) is set to B<ECANCELED>. The control block of requests that cannot be canceled is not changed."
1237 "キャンセルされたリクエストに対して、通常の非同期通知が起こる\n"
1238 "(B<aio>(7) と B<sigevent>(7) を参照)。\n"
1239 "リクエストの返り値 (B<aio_return>(3)) は -1 に設定され、\n"
1240 "リクエストのエラー状態 (B<aio_error>(3)) は B<ECANCELED> に設定される。\n"
1241 "キャンセルできないリクエストの制御ブロックは変更されない。"
1244 #: build/C/man3/aio_cancel.3:70
1245 msgid "If the request could not be canceled, then it will terminate in the usual way after performing the I/O operation. (In this case, B<aio_error>(3) will return the status B<EINPROGRESSS>.)"
1247 "リクエストがキャンセルできない場合には、\n"
1248 "B<aio_cancel>() は通常の I/O 操作の実行後と同じように終了する。\n"
1249 "(この場合、 B<aio_error>(3) はステータス B<EINPROGRESSS> を返す)。"
1252 #: build/C/man3/aio_cancel.3:77
1253 msgid "If I<aiocbp> is not NULL, and I<fd> differs from the file descriptor with which the asynchronous operation was initiated, unspecified results occur."
1254 msgstr "I<aiocbp> が NULL でなく、かつ I<fd> が非同期操作が開始されたファイルディスクリプターと異なる場合、 生じる結果は不定である。"
1256 #. FreeBSD: not those on raw disk devices.
1258 #: build/C/man3/aio_cancel.3:80
1259 msgid "Which operations are cancelable is implementation-defined."
1260 msgstr "どの操作をキャンセルできるかは、実装定義である。"
1263 #: build/C/man3/aio_cancel.3:80 build/C/man3/aio_error.3:44
1264 #: build/C/man3/aio_fsync.3:73 build/C/man3/aio_read.3:88
1265 #: build/C/man3/aio_return.3:49 build/C/man3/aio_suspend.3:80
1266 #: build/C/man3/aio_write.3:95 build/C/man2/io_cancel.2:37
1267 #: build/C/man2/io_destroy.2:29 build/C/man2/io_getevents.2:34
1268 #: build/C/man2/io_setup.2:32 build/C/man2/io_submit.2:31
1269 #: build/C/man3/lio_listio.3:108
1271 msgid "RETURN VALUE"
1275 #: build/C/man3/aio_cancel.3:84
1276 msgid "The B<aio_cancel>() function returns one of the following values:"
1277 msgstr "B<aio_cancel>() 関数は以下のいずれかの値を返す。"
1280 #: build/C/man3/aio_cancel.3:84
1282 msgid "B<AIO_CANCELED>"
1283 msgstr "B<AIO_CANCELED>"
1286 #: build/C/man3/aio_cancel.3:87
1287 msgid "All requests were successfully canceled."
1288 msgstr "全てのリクエストが正常にキャンセルされた。"
1291 #: build/C/man3/aio_cancel.3:87
1293 msgid "B<AIO_NOTCANCELED>"
1294 msgstr "B<AIO_NOTCANCELED>"
1297 #: build/C/man3/aio_cancel.3:93
1298 msgid "At least one of the requests specified was not canceled because it was in progress. In this case, one may check the status of individual requests using B<aio_error>(3)."
1300 "指定されたリクエストのうち少なくとも一つが、実行中のため\n"
1301 "キャンセルできなかった。この場合には、B<aio_error>(3) を使って\n"
1302 "個々のリクエストの状態を確認できる。"
1305 #: build/C/man3/aio_cancel.3:93
1307 msgid "B<AIO_ALLDONE>"
1308 msgstr "B<AIO_ALLDONE>"
1311 #: build/C/man3/aio_cancel.3:96
1312 msgid "All requests had already been completed before the call."
1313 msgstr "呼び出しの前に全てのリクエストがすでに完了していた。"
1316 #: build/C/man3/aio_cancel.3:96
1322 #: build/C/man3/aio_cancel.3:101
1323 msgid "An error occurred. The cause of the error can be found by inspecting I<errno>."
1326 "I<errno> を確認することでエラーの原因を知ることができる。"
1329 #: build/C/man3/aio_cancel.3:102 build/C/man3/aio_fsync.3:83
1330 #: build/C/man3/aio_read.3:107 build/C/man3/aio_write.3:114
1331 #: build/C/man2/io_submit.2:41
1337 #: build/C/man3/aio_cancel.3:106
1338 msgid "I<fd> is not a valid file descriptor."
1339 msgstr "I<fd> が有効なファイルディスクリプターでない。"
1342 #: build/C/man3/aio_cancel.3:106 build/C/man3/aio_error.3:74
1343 #: build/C/man3/aio_fsync.3:95 build/C/man3/aio_read.3:119
1344 #: build/C/man3/aio_return.3:69 build/C/man3/aio_suspend.3:99
1345 #: build/C/man3/aio_write.3:129 build/C/man2/io_cancel.2:52
1346 #: build/C/man2/io_destroy.2:41 build/C/man2/io_getevents.2:53
1347 #: build/C/man2/io_setup.2:54 build/C/man2/io_submit.2:56
1353 #: build/C/man3/aio_cancel.3:110
1354 msgid "B<aio_cancel>() is not implemented."
1355 msgstr "B<aio_cancel>() は実装されていない。"
1358 #: build/C/man3/aio_cancel.3:114
1359 msgid "The B<aio_cancel>() function is available since glibc 2.1."
1360 msgstr "B<aio_cancel>() 関数は glibc 2.1 以降で利用できる。"
1363 #: build/C/man3/aio_cancel.3:119 build/C/man3/aio_error.3:92
1364 #: build/C/man3/aio_read.3:149 build/C/man3/aio_return.3:87
1365 msgid "See B<aio>(7)."
1366 msgstr "B<aio>(7) を参照。"
1369 #: build/C/man3/aio_cancel.3:128
1370 msgid "B<aio_error>(3), B<aio_fsync>(3), B<aio_read>(3), B<aio_return>(3), B<aio_suspend>(3), B<aio_write>(3), B<lio_listio>(3), B<aio>(7)"
1372 "B<aio_error>(3), B<aio_fsync>(3), B<aio_read>(3), B<aio_return>(3), \n"
1373 "B<aio_suspend>(3), B<aio_write>(3), B<lio_listio>(3), B<aio>(7)"
1376 #: build/C/man3/aio_error.3:24
1382 #: build/C/man3/aio_error.3:24 build/C/man3/aio_return.3:24
1388 #: build/C/man3/aio_error.3:27
1389 msgid "aio_error - get error status of asynchronous I/O operation"
1390 msgstr "aio_error - 非同期 I/O 操作のエラー状態を取得する"
1393 #: build/C/man3/aio_error.3:31
1394 msgid "B<int aio_error(const struct aiocb *>I<aiocbp>B<);>"
1395 msgstr "B<int aio_error(const struct aiocb *>I<aiocbp>B<);>"
1398 #: build/C/man3/aio_error.3:44
1399 msgid "The B<aio_error>() function returns the error status for the asynchronous I/O request with control block pointed to by I<aiocbp>. (See B<aio>(7) for a description of the I<aiocb> structure.)"
1401 "B<aio_error>() 関数は I<aiocbp> で指された制御ブロックでの非同期 I/O リクエス\n"
1402 "トのエラー状態を返す。(I<aiocb> 構造体の説明は B<aio>(7) を参照)"
1405 #: build/C/man3/aio_error.3:46
1406 msgid "This function returns one of the following:"
1407 msgstr "この関数の返り値は以下のいずれかである。"
1410 #: build/C/man3/aio_error.3:46 build/C/man3/aio_error.3:50
1411 #: build/C/man3/aio_error.3:53 build/C/man3/aio_error.3:55
1412 #: build/C/man3/aio_suspend.3:43 build/C/man3/aio_suspend.3:47
1413 #: build/C/man3/aio_suspend.3:49
1419 #: build/C/man3/aio_error.3:50
1420 msgid "B<EINPROGRESS>, if the request has not been completed yet."
1421 msgstr "B<EINPROGRESS> (リクエストがまだ完了していない場合)"
1424 #: build/C/man3/aio_error.3:53
1425 msgid "B<ECANCELED>, if the request was canceled."
1426 msgstr "B<ECANCELED> (リクエストがキャンセルされた場合)"
1429 #: build/C/man3/aio_error.3:55
1430 msgid "0, if the request completed successfully."
1431 msgstr "0 (リクエストが正常に完了した場合)"
1434 #: build/C/man3/aio_error.3:66
1435 msgid "A positive error number, if the asynchronous I/O operation failed. This is the same value that would have been stored in the I<errno> variable in the case of a synchronous B<read>(2), B<write>(2), B<fsync>(2), or B<fdatasync>(2) call."
1437 "正のエラー番号 (非同期 I/O 命令が失敗した場合)。\n"
1438 "同期の B<read>(2), B<write>(2), B<fsync>(2), B<fdatasync>(2) の呼び出しの場合で\n"
1439 "I<errno> 変数に格納されるのと同じ値になる。"
1442 #: build/C/man3/aio_error.3:74
1443 msgid "I<aiocbp> does not point at a control block for an asynchronous I/O request of which the return status (see B<aio_return>(3)) has not been retrieved yet."
1444 msgstr "I<aiocbp> が、まだ返り値 (return status) (B<aio_return>(3) を参照) が取得されていない非同期 I/O リクエストの制御ブロックを指していない。"
1447 #: build/C/man3/aio_error.3:78
1448 msgid "B<aio_error>() is not implemented."
1449 msgstr "B<aio_error>() は実装されていない。"
1452 #: build/C/man3/aio_error.3:82
1453 msgid "The B<aio_error>() function is available since glibc 2.1."
1454 msgstr "B<aio_error>() 関数は glibc 2.1 以降で利用できる。"
1457 #: build/C/man3/aio_error.3:82 build/C/man3/aio_return.3:77
1463 #: build/C/man3/aio_error.3:83 build/C/man3/aio_return.3:78
1465 msgid "Multithreading (see pthreads(7))"
1466 msgstr "マルチスレッディング (pthreads(7) 参照)"
1469 #: build/C/man3/aio_error.3:87
1470 msgid "The B<aio_error>() function is thread-safe."
1471 msgstr "B<aio_error>() 関数はスレッドセーフである。"
1474 #: build/C/man3/aio_error.3:101
1475 msgid "B<aio_cancel>(3), B<aio_fsync>(3), B<aio_read>(3), B<aio_return>(3), B<aio_suspend>(3), B<aio_write>(3), B<lio_listio>(3), B<aio>(7)"
1476 msgstr "B<aio_cancel>(3), B<aio_fsync>(3), B<aio_read>(3), B<aio_return>(3), B<aio_suspend>(3), B<aio_write>(3), B<lio_listio>(3), B<aio>(7)"
1479 #: build/C/man3/aio_fsync.3:24
1485 #: build/C/man3/aio_fsync.3:27
1486 msgid "aio_fsync - asynchronous file synchronization"
1487 msgstr "aio_fsync - 非同期ファイルを同期させる"
1490 #: build/C/man3/aio_fsync.3:31
1491 msgid "B<int aio_fsync(int >I<op>B<, struct aiocb *>I<aiocbp>B<);>"
1492 msgstr "B<int aio_fsync(int >I<op>B<, struct aiocb *>I<aiocbp>B<);>"
1495 #: build/C/man3/aio_fsync.3:44
1496 msgid "The B<aio_fsync>() function does a sync on all outstanding asynchronous I/O operations associated with I<aiocbp-E<gt>aio_fildes>. (See B<aio>(7) for a description of the I<aiocb> structure.)"
1498 "B<aio_fsync>() 関数は、 I<aiocbp-E<gt>aio_fildes> で関連付けられているまだ\n"
1499 "完了していない全ての非同期 I/O 操作を同期させる。\n"
1500 "(I<aiocb> 構造体の説明は B<aio>(7) を参照)"
1503 #: build/C/man3/aio_fsync.3:58
1504 msgid "More precisely, if I<op> is B<O_SYNC>, then all currently queued I/O operations shall be completed as if by a call of B<fsync>(2), and if I<op> is B<O_DSYNC>, this call is the asynchronous analog of B<fdatasync>(2)."
1506 "より正確に言うと、 I<op> が B<O_SYNC> の場合、現在キューに入れられている全て\n"
1507 "の I/O 操作は、 B<fsync>(2) が呼ばれたかのように完了されるだろう。 また\n"
1508 "I<op> が B<O_DSYNC> の場合、この呼び出しは B<fdatasync>(2) の非同期版となる。"
1511 #: build/C/man3/aio_fsync.3:60
1512 msgid "Note that this is a request only; it does not wait for I/O completion."
1514 "この関数はリクエストを行うだけである点に注意すること。\n"
1515 "I/O の完了の待ち合わせは行わない。"
1518 #: build/C/man3/aio_fsync.3:73
1519 msgid "Apart from I<aio_fildes>, the only field in the structure pointed to by I<aiocbp> that is used by this call is the I<aio_sigevent> field (a I<sigevent> structure, described in B<sigevent>(7)), which indicates the desired type of asynchronous notification at completion. All other fields are ignored."
1521 "I<aiocbp> で指される構造体のフィールドのうち、この呼び出しで I<aio_fildes>\n"
1522 "以外に使用されるのは I<aio_sigevent> フィールド (I<sigevent> 構造体、説明は\n"
1523 "B<sigevent>(7) 参照) のみである。このフィールドは、完了時の非同期通知に使用\n"
1524 "したいタイプを示す。 その他のフィールドは無視される。"
1527 #: build/C/man3/aio_fsync.3:79
1528 msgid "On success (the sync request was successfully queued) this function returns 0. On error, -1 is returned, and I<errno> is set appropriately."
1529 msgstr "成功した場合 (同期リクエストをキューに入れるのに成功した場合)、 この関数は 0 を返す。 エラーの場合、-1 が返され、 I<errno> が適切に設定される。"
1532 #: build/C/man3/aio_fsync.3:80 build/C/man3/aio_read.3:104
1533 #: build/C/man3/aio_suspend.3:89 build/C/man3/aio_write.3:111
1534 #: build/C/man2/io_cancel.2:43 build/C/man2/io_setup.2:38
1535 #: build/C/man2/io_submit.2:38 build/C/man3/lio_listio.3:150
1536 #: build/C/man3/lio_listio.3:153
1542 #: build/C/man3/aio_fsync.3:83 build/C/man3/aio_read.3:107
1543 #: build/C/man3/aio_write.3:114 build/C/man3/lio_listio.3:153
1544 msgid "Out of resources."
1548 #: build/C/man3/aio_fsync.3:87 build/C/man3/aio_write.3:118
1549 msgid "I<aio_fildes> is not a valid file descriptor open for writing."
1550 msgstr "I<aio_fildes> が書き込みのためにオープンされた有効なファイルディスクリプターではない。"
1553 #: build/C/man3/aio_fsync.3:95
1554 msgid "Synchronized I/O is not supported for this file, or I<op> is not B<O_SYNC> or B<O_DSYNC>."
1556 "このファイルでは同期 I/O がサポートされていない。\n"
1557 "または I<op> が B<O_SYNC> でも B<O_DSYNC> でもない。"
1560 #: build/C/man3/aio_fsync.3:99
1561 msgid "B<aio_fsync>() is not implemented."
1562 msgstr "B<aio_fsync>() は実装されていない。"
1565 #: build/C/man3/aio_fsync.3:103
1566 msgid "The B<aio_fsync>() function is available since glibc 2.1."
1567 msgstr "The B<aio_fsync>() 関数は glibc 2.1 以降で利用できる。"
1570 #: build/C/man3/aio_fsync.3:115
1571 msgid "B<aio_cancel>(3), B<aio_error>(3), B<aio_read>(3), B<aio_return>(3), B<aio_suspend>(3), B<aio_write>(3), B<lio_listio>(3), B<aio>(7), B<sigevent>(7)"
1572 msgstr "B<aio_cancel>(3), B<aio_error>(3), B<aio_read>(3), B<aio_return>(3), B<aio_suspend>(3), B<aio_write>(3), B<lio_listio>(3), B<aio>(7), B<sigevent>(7)"
1575 #: build/C/man3/aio_init.3:26
1581 #: build/C/man3/aio_init.3:26
1587 #: build/C/man3/aio_init.3:29
1588 msgid "aio_init - asynchronous I/O initialization"
1589 msgstr "aio_init - 非同期 I/O の初期化"
1592 #: build/C/man3/aio_init.3:33
1595 "B<#define _GNU_SOURCE> /* See feature_test_macros(7) */\n"
1596 "B<#include E<lt>aio.hE<gt>>\n"
1598 "B<#define _GNU_SOURCE> /* See feature_test_macros(7) */\n"
1599 "B<#include E<lt>aio.hE<gt>>\n"
1602 #: build/C/man3/aio_init.3:35
1604 msgid "B<void aio_init(const struct aioinit *>I<init>B<);>\n"
1605 msgstr "B<void aio_init(const struct aioinit *>I<init>B<);>\n"
1608 #: build/C/man3/aio_init.3:45
1609 msgid "The GNU-specific B<aio_init>() function allows the caller to provide tuning hints to the glibc POSIX AIO implementation. Use of this function is optional, but to be effective, it must be called before employing any other functions in the POSIX AIO API."
1611 "GNU 固有の B<aio_init>() 関数を使うと、呼び出し側が glibc の POSIX AIO 実装に\n"
1612 "対して調整 (チューニング) のヒントを与えることができる。この関数は使用しなく\n"
1613 "てもよいが、この関数が効果を持つには、POSIX AIO API の他の関数を利用する前に\n"
1617 #: build/C/man3/aio_init.3:49
1618 msgid "The tuning information is provided in the buffer pointed to by the argument I<init>. This buffer is a structure of the following form:"
1620 "チューニングの情報は、引き数 I<init> が指すバッファーで与える。\n"
1621 "このバッファーは以下の形式の構造体である。"
1624 #: build/C/man3/aio_init.3:64
1627 "struct aioinit {\n"
1628 " int aio_threads; /* Maximum number of threads */\n"
1629 " int aio_num; /* Number of expected simultaneous\n"
1631 " int aio_locks; /* Not used */\n"
1632 " int aio_usedba; /* Not used */\n"
1633 " int aio_debug; /* Not used */\n"
1634 " int aio_numusers; /* Not used */\n"
1635 " int aio_idle_time; /* Number of seconds before idle thread\n"
1636 " terminates (since glibc 2.2) */\n"
1637 " int aio_reserved;\n"
1640 "struct aioinit {\n"
1641 " int aio_threads; /* Maximum number of threads */\n"
1642 " int aio_num; /* Number of expected simultaneous\n"
1644 " int aio_locks; /* Not used */\n"
1645 " int aio_usedba; /* Not used */\n"
1646 " int aio_debug; /* Not used */\n"
1647 " int aio_numusers; /* Not used */\n"
1648 " int aio_idle_time; /* Number of seconds before idle thread\n"
1649 " terminates (since glibc 2.2) */\n"
1650 " int aio_reserved;\n"
1654 #: build/C/man3/aio_init.3:70
1655 msgid "The following fields are used in the I<aioinit> structure:"
1656 msgstr "I<aioinit> 構造体のフィールドのうち以下が使用される。"
1659 #: build/C/man3/aio_init.3:70
1661 msgid "I<aio_threads>"
1662 msgstr "I<aio_threads>"
1665 #: build/C/man3/aio_init.3:78
1666 msgid "This field specifies the maximum number of worker threads that may be used by the implementation. If the number of outstanding I/O operations exceeds this limit, then excess operations will be queued until a worker thread becomes free. If this field is specified with a value less than 1, the value 1 is used. The default value is 20."
1668 "このフィールドは、AIO の実装が使用できるワーカースレッド数の最大値を指定する。\n"
1669 "完了していない I/O 操作の数がこの上限を超えた場合、超過した操作は\n"
1670 "空いたワーカースレッドができるまでキューに入る。\n"
1671 "このフィールドに 1 未満の値を指定した場合には、値 1 が使用される。\n"
1675 #: build/C/man3/aio_init.3:78
1680 #. FIXME . But, if aio_num > 32, the behavior looks strange. See
1681 #. http://sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=12083
1683 #: build/C/man3/aio_init.3:87
1684 msgid "This field should specify the maximum number of simultaneous I/O requests that the caller expects to enqueue. If a value less than 32 is specified for this field, it is rounded up to 32. The default value is 64."
1686 "このフィールドは、呼び出し側がキューに入れる予定の\n"
1687 "同時 I/O リクエスト数の最大値を指定する。\n"
1688 "このフィールドに 32 未満の値が指定された場合、値は 32 に切り上げられる。\n"
1692 #: build/C/man3/aio_init.3:87
1694 msgid "I<aio_idle_time>"
1695 msgstr "I<aio_idle_time>"
1698 #: build/C/man3/aio_init.3:93
1699 msgid "This field specifies the amount of time in seconds that a worker thread should wait for further requests before terminating, after having completed a previous request. The default value is 1."
1701 "このフィールドは、あるワーカースレッドが、前のリクエストの処理を完了してから、\n"
1702 "次のリクエストをどのくらい時間待つかを秒単位で指定する。\n"
1703 "指定した時間を経過しても次のリクエストがなければ、\n"
1704 "そのワーカースレッドは終了される。デフォルト値は 1 秒である。"
1707 #: build/C/man3/aio_init.3:97
1708 msgid "The B<aio_init>() function is available since glibc 2.1."
1709 msgstr "The B<aio_init>() 関数は glibc 2.1 以降で利用できる。"
1712 #: build/C/man3/aio_init.3:99
1713 msgid "This function is a GNU extension."
1714 msgstr "この関数は GNU による拡張である。"
1717 #: build/C/man3/aio_init.3:101
1722 #: build/C/man3/aio_read.3:24
1728 #: build/C/man3/aio_read.3:27
1729 msgid "aio_read - asynchronous read"
1730 msgstr "aio_read - 非同期で読み込む"
1733 #: build/C/man3/aio_read.3:31
1734 msgid "B<int aio_read(struct aiocb *>I<aiocbp>B<);>"
1735 msgstr "B<int aio_read(struct aiocb *>I<aiocbp>B<);>"
1738 #: build/C/man3/aio_read.3:41
1739 msgid "The B<aio_read>() function queues the I/O request described by the buffer pointed to by I<aiocbp>. This function is the asynchronous analog of B<read>(2). The arguments of the call"
1741 "B<aio_read>() 関数は、I<aiocbp> が指すバッファーに記載された I/O リクエストを\n"
1742 "キューに入れる。この関数は B<read>(2) の非同期版である。\n"
1746 #: build/C/man3/aio_read.3:43
1748 msgid " read(fd, buf, count)\n"
1749 msgstr " read(fd, buf, count)\n"
1752 #: build/C/man3/aio_read.3:56 build/C/man3/aio_write.3:56
1753 msgid "correspond (in order) to the fields I<aio_fildes>, I<aio_buf>, and I<aio_nbytes> of the structure pointed to by I<aiocbp>. (See B<aio>(7) for a description of the I<aiocb> structure.)"
1755 "の各引き数は I<aiocb> が指す構造体の I<aio_fildes>, I<aio_buf>, I<aio_nbytes>\n"
1756 "に (この順序で) 対応する (I<aiocb> 構造体の説明は B<aio>(7) を参照)。"
1759 #: build/C/man3/aio_read.3:62
1760 msgid "The data is read starting at the absolute file offset I<aiocbp-E<gt>aio_offset>, regardless of the current file offset. After the call, the value of the current file offset is unspecified."
1762 "データの読み込みは、カレントのファイルオフセットに関係なく、\n"
1763 "絶対ファイルオフセット I<aiocbp-E<gt>aio_offset> を開始点として行われる。\n"
1764 "呼び出しの後のカレントのファイルオフセットは規定されていない。"
1767 #: build/C/man3/aio_read.3:75
1768 msgid "The \"asynchronous\" means that this call returns as soon as the request has been enqueued; the read may or may not have completed when the call returns. One tests for completion using B<aio_error>(3). The return status of a completed I/O operation can be obtained by B<aio_return>(3). Asynchronous notification of I/O completion can be obtained by setting I<aiocbp-E<gt>aio_sigevent> appropriately; see B<sigevent>(7) for details."
1770 "「非同期」とは「リクエストがキューに入れられたら、この呼び出しはすぐに返る」\n"
1771 "ということである。 呼び出しから戻った時に、読み込みは完了しているかも知れないし、\n"
1772 "完了していないかも知れない。 B<aio_error>(3) を使うことで完了したかをテストできる。\n"
1773 "完了した I/O 操作の返り値は B<aio_return>(3) で取得できる。\n"
1774 "I<aiocbp-E<gt>aio_sigevent> を適切に設定することで、\n"
1775 "I/O 完了の非同期通知は受けることもできる。詳細は B<sigevent>(7) を参照。"
1778 #: build/C/man3/aio_read.3:82 build/C/man3/aio_write.3:89
1779 msgid "If B<_POSIX_PRIORITIZED_IO> is defined, and this file supports it, then the asynchronous operation is submitted at a priority equal to that of the calling process minus I<aiocbp-E<gt>aio_reqprio>."
1780 msgstr "B<_POSIX_PRIORITIZED_IO> が定義されていて、 かつファイルがこれをサポートしている場合、 非同期操作は呼び出したプロセスの優先度から I<aiocbp-E<gt>aio_reqprio> を引いた優先度で登録 (submit) される。"
1783 #: build/C/man3/aio_read.3:86 build/C/man3/aio_write.3:93
1784 msgid "The field I<aiocbp-E<gt>aio_lio_opcode> is ignored."
1785 msgstr "フィールド I<aiocbp-E<gt>aio_lio_opcode> は無視される。"
1788 #: build/C/man3/aio_read.3:88
1789 msgid "No data is read from a regular file beyond its maximum offset."
1790 msgstr "最大オフセットを超えた通常のファイルからは、何もデータが読み込まれない。"
1793 #: build/C/man3/aio_read.3:103 build/C/man3/aio_write.3:110
1794 msgid "On success, 0 is returned. On error, the request is not enqueued, -1 is returned, and I<errno> is set appropriately. If an error is detected only later, it will be reported via B<aio_return>(3) (returns status -1) and B<aio_error>(3) (error status\\(emwhatever one would have gotten in I<errno>, such as B<EBADF>)."
1796 "成功した場合、0 が返される。 エラーの場合、リクエストはキューに入れられず、\n"
1797 "-1 が返されて、 I<errno> が適切に設定される。 エラーは後でのみ検知された場合は、\n"
1798 "エラーは B<aio_return>(3) と B<aio_error>(3) 経由で報告されることになる\n"
1799 "(B<aio_return>(3) は状態 -1 を返し、B<aio_error>(3) でエラー状態\\(em\n"
1800 "I<errno> で取得できる B<EBADF> のようなエラー状態が返される)。"
1803 #: build/C/man3/aio_read.3:111
1804 msgid "I<aio_fildes> is not a valid file descriptor open for reading."
1805 msgstr "I<aio_fildes> は読み込みのためにオープンされた有効なファイルディスクリプターでない。"
1808 #: build/C/man3/aio_read.3:119
1809 msgid "One or more of I<aio_offset>, I<aio_reqprio>, or I<aio_nbytes> are invalid."
1810 msgstr "I<aio_offset>, I<aio_reqprio>, I<aio_nbytes> のうち 1 つ以上が無効である。"
1813 #: build/C/man3/aio_read.3:123
1814 msgid "B<aio_read>() is not implemented."
1815 msgstr "B<aio_read>() は実装されていない。"
1818 #: build/C/man3/aio_read.3:123
1820 msgid "B<EOVERFLOW>"
1821 msgstr "B<EOVERFLOW>"
1824 #: build/C/man3/aio_read.3:128
1825 msgid "The file is a regular file, we start reading before end-of-file and want at least one byte, but the starting position is past the maximum offset for this file."
1826 msgstr "ファイルが通常のファイルであり、 ファイルの終端の前から読み込みを開始して、 少なくとも 1 バイトを読み込もうとした。 しかし開始位置がこのファイルの最大オフセットを超えていた。"
1829 #: build/C/man3/aio_read.3:132
1830 msgid "The B<aio_read>() function is available since glibc 2.1."
1831 msgstr "The B<aio_read>() 関数は glibc 2.1 以降で利用できる。"
1833 #. or the control block of the operation
1835 #: build/C/man3/aio_read.3:142
1836 msgid "It is a good idea to zero out the control block before use. The control block must not be changed while the read operation is in progress. The buffer area being read into must not be accessed during the operation or undefined results may occur. The memory areas involved must remain valid."
1837 msgstr "使用する前に制御ブロックを 0 にしておくのは、よい考えである。 この制御ブロックは、読み込み操作が進行している間は変更すべきでない。 読み込まれるバッファー領域は 操作の最中にアクセスすべきではない。 さもないと起こる結果が不定になる。 これに含まれるメモリ領域は、有効なままにしなければならない。"
1840 #: build/C/man3/aio_read.3:146 build/C/man3/aio_write.3:151
1841 #: build/C/man3/lio_listio.3:219
1842 msgid "Simultaneous I/O operations specifying the same I<aiocb> structure produce undefined results."
1844 "同じ I<aiocb> 構造体を指定して同時に複数の I/O 操作を行った場合、\n"
1845 "どのような結果になるかは不定である。"
1848 #: build/C/man3/aio_read.3:158
1849 msgid "B<aio_cancel>(3), B<aio_error>(3), B<aio_fsync>(3), B<aio_return>(3), B<aio_suspend>(3), B<aio_write>(3), B<lio_listio>(3), B<aio>(7)"
1850 msgstr "B<aio_cancel>(3), B<aio_error>(3), B<aio_fsync>(3), B<aio_return>(3), B<aio_suspend>(3), B<aio_write>(3), B<lio_listio>(3), B<aio>(7)"
1853 #: build/C/man3/aio_return.3:24
1859 #: build/C/man3/aio_return.3:27
1860 msgid "aio_return - get return status of asynchronous I/O operation"
1861 msgstr "aio_return - 非同期 I/O 操作の返り値 (return status) を取得する"
1864 #: build/C/man3/aio_return.3:31
1865 msgid "B<ssize_t aio_return(struct aiocb *>I<aiocbp>B<);>"
1866 msgstr "B<ssize_t aio_return(struct aiocb *>I<aiocbp>B<);>"
1869 #: build/C/man3/aio_return.3:44
1870 msgid "The B<aio_return>() function returns the final return status for the asynchronous I/O request with control block pointed to by I<aiocbp>. (See B<aio>(7) for a description of the I<aiocb> structure.)"
1872 "B<aio_return>() 関数は I<aiocbp> で指された制御ブロックにおける非同期 I/O\n"
1873 "リクエストの最終的な返り値を返す。\n"
1874 "(I<aiocb> 構造体の説明は B<aio>(7) を参照)"
1877 #: build/C/man3/aio_return.3:49
1878 msgid "This function should be called only once for any given request, after B<aio_error>(3) returns something other than B<EINPROGRESS>."
1879 msgstr "この関数は、 B<aio_error>(3) が B<EINPROGRESS> 以外を返した後で、 与えられたリクエストに対して 1 回だけ呼ばれるべきである。"
1882 #: build/C/man3/aio_return.3:58
1883 msgid "If the asynchronous I/O operation has completed, this function returns the value that would have been returned in case of a synchronous B<read>(2), B<write>(2), B<fsync>(2) or B<fdatasync>(2), call."
1885 "非同期 I/O 操作が完了した場合、この関数は、同期呼び出し B<read>(2),\n"
1886 "B<write>(2), B<fsync>(2), B<fdatasync>(2) が返すのと同じ値を返す。"
1889 #: build/C/man3/aio_return.3:63
1890 msgid "If the asynchronous I/O operation has not yet completed, the return value and effect of B<aio_return>() are undefined."
1892 "非同期 I/O 操作が完了していない場合、\n"
1893 "B<aio_return>() の返り値とその影響は不定である。"
1896 #: build/C/man3/aio_return.3:69
1897 msgid "I<aiocbp> does not point at a control block for an asynchronous I/O request of which the return status has not been retrieved yet."
1898 msgstr "I<aiocbp> が、返り値がまだ取得されていない非同期 I/O リクエストの 制御ブロックを指していない。"
1901 #: build/C/man3/aio_return.3:73
1902 msgid "B<aio_return>() is not implemented."
1903 msgstr "B<aio_return>() は実装されていない。"
1906 #: build/C/man3/aio_return.3:77
1907 msgid "The B<aio_return>() function is available since glibc 2.1."
1908 msgstr "The B<aio_return>() 関数は glibc 2.1 以降で利用できる。"
1911 #: build/C/man3/aio_return.3:82
1912 msgid "The B<aio_return>() function is thread-safe."
1913 msgstr "The B<aio_return>() 関数はスレッドセーフである。"
1916 #: build/C/man3/aio_return.3:96
1917 msgid "B<aio_cancel>(3), B<aio_error>(3), B<aio_fsync>(3), B<aio_read>(3), B<aio_suspend>(3), B<aio_write>(3), B<lio_listio>(3), B<aio>(7)"
1918 msgstr "B<aio_cancel>(3), B<aio_error>(3), B<aio_fsync>(3), B<aio_read>(3), B<aio_suspend>(3), B<aio_write>(3), B<lio_listio>(3), B<aio>(7)"
1921 #: build/C/man3/aio_suspend.3:25
1924 msgstr "AIO_SUSPEND"
1927 #: build/C/man3/aio_suspend.3:28
1928 msgid "aio_suspend - wait for asynchronous I/O operation or timeout"
1929 msgstr "aio_suspend - 非同期 I/O 操作またはタイムアウトを待つ"
1932 #: build/C/man3/aio_suspend.3:32 build/C/man3/lio_listio.3:30
1934 msgid "B<#include E<lt>aio.hE<gt>>\n"
1935 msgstr "B<#include E<lt>aio.hE<gt>>\n"
1938 #: build/C/man3/aio_suspend.3:34
1940 msgid "B<int aio_suspend(const struct aiocb * const >I<aiocb_list>B<[],>\n"
1941 msgstr "B<int aio_suspend(const struct aiocb * const >I<aiocb_list>B<[],>\n"
1944 #: build/C/man3/aio_suspend.3:36
1946 msgid "B< int >I<nitems>B<, const struct timespec *>I<timeout>B<);>\n"
1947 msgstr "B< int >I<nitems>B<, const struct timespec *>I<timeout>B<);>\n"
1950 #: build/C/man3/aio_suspend.3:38 build/C/man3/lio_listio.3:35
1952 msgid "Link with I<-lrt>.\n"
1953 msgstr "I<-lrt> でリンクする。\n"
1956 #: build/C/man3/aio_suspend.3:43
1957 msgid "The B<aio_suspend>() function suspends the calling thread until one of the following occurs:"
1959 "B<aio_suspend>() 関数は、以下のいずれかが発生するまで\n"
1960 "呼び出したスレッドの実行を停止 (suspend) する。"
1963 #: build/C/man3/aio_suspend.3:47
1964 msgid "One or more of the asynchronous I/O requests in the list I<aiocb_list> has completed."
1965 msgstr "I<aiocb_list> リスト内の非同期 I/O リクエストのうち、少なくとも一つが完了した。"
1968 #: build/C/man3/aio_suspend.3:49
1969 msgid "A signal is delivered."
1970 msgstr "シグナルが配送された。"
1973 #: build/C/man3/aio_suspend.3:56
1974 msgid "I<timeout> is not NULL and the specified time interval has passed. (For details of the I<timespec> structure, see B<nanosleep>(2).)"
1976 "I<timeout> が NULL でない場合に、指定した時間が経過した\n"
1977 "(I<timespec> 構造体の詳細は B<nanosleep>(2) を参照)。"
1980 #: build/C/man3/aio_suspend.3:74
1981 msgid "The I<nitems> argument specifies the number of items in I<aiocb_list>. Each item in the list pointed to by I<aiocb_list> must be either NULL (and then is ignored), or a pointer to a control block on which I/O was initiated using B<aio_read>(3), B<aio_write>(3), or B<lio_listio>(3). (See B<aio>(7) for a description of the I<aiocb> structure.)"
1983 "I<nitems> 引き数は I<aiocb_list> の要素数を指定する。\n"
1984 "I<aiocb_list> が指すリストの各要素は、NULL (これは無視される) か、\n"
1985 "B<aio_read>(3), B<aio_write>(3), B<lio_listio>(3) を使って I/O が開始された\n"
1986 "制御ブロックへのポインタでなければならない。\n"
1987 "(I<aiocb> 構造体の説明は B<aio>(7) を参照)"
1990 #: build/C/man3/aio_suspend.3:80
1991 msgid "If B<CLOCK_MONOTONIC> is supported, this clock is used to measure the timeout interval (see B<clock_gettime>(3))."
1993 "B<CLOCK_MONOTONIC> がサポートされる場合、 このクロックを使ってタイムアウトの\n"
1994 "間隔が計測される (B<clock_gettime>(3) を参照)。"
1997 #: build/C/man3/aio_suspend.3:88
1998 msgid "If this function returns after completion of one of the I/O requests specified in I<aiocb_list>, 0 is returned. Otherwise, -1 is returned, and I<errno> is set to indicate the error."
2000 "I<aiocb_list> で指定された I/O リクエストの 1 つが完了した後に\n"
2001 "この関数が返った場合は、0 が返される。\n"
2002 "それ以外の場合は、 -1 が返り、 I<errno> にエラーを示す値に設定される。"
2005 #: build/C/man3/aio_suspend.3:93
2006 msgid "The call timed out before any of the indicated operations had completed."
2007 msgstr "指示された操作のどれも完了しないうちに、呼び出しがタイムアウトした。"
2010 #: build/C/man3/aio_suspend.3:93 build/C/man2/io_getevents.2:49
2011 #: build/C/man3/lio_listio.3:169
2017 #: build/C/man3/aio_suspend.3:99
2018 msgid "The call was ended by signal (possibly the completion signal of one of the operations we were waiting for); see B<signal>(7)."
2020 "この呼び出しがシグナルによって終了させられた (このシグナルは、完了を待っていた\n"
2021 "操作のいずれかの完了シグナルの可能性もある)。B<signal>(7) 参照。"
2024 #: build/C/man3/aio_suspend.3:103
2025 msgid "B<aio_suspend>() is not implemented."
2026 msgstr "B<aio_suspend>() は実装されていない。"
2029 #: build/C/man3/aio_suspend.3:107
2030 msgid "The B<aio_suspend>() function is available since glibc 2.1."
2031 msgstr "The B<aio_suspend>() 関数は glibc 2.1 以降で利用できる。"
2034 #: build/C/man3/aio_suspend.3:113
2035 msgid "One can achieve polling by using a non-NULL I<timeout> that specifies a zero time interval."
2036 msgstr "時間間隔が 0 であることを指定する NULL ではない I<timeout> を使って、ポーリングを行うこともできる。"
2039 #: build/C/man3/aio_suspend.3:119
2040 msgid "If one or more of the asynchronous I/O operations specified in I<aiocb_list> has already completed at the time of the call to B<aio_suspend>(), then the call returns immediately."
2042 "I<aiocb_list> リストで指定した非同期 I/O 操作のうち、\n"
2043 "B<aio_suspend>() を呼び出した時点ですでに完了したものがある場合、\n"
2044 "B<aio_suspend>() はすぐに返る。"
2047 #: build/C/man3/aio_suspend.3:129
2048 msgid "To determine which I/O operations have completed after a successful return from B<aio_suspend>(), use B<aio_error>(3) to scan the list of I<aiocb> structures pointed to by I<aiocb_list>."
2050 "B<aio_suspend>() が成功で返った後でどの I/O 操作が完了したかを特定するには、\n"
2051 "B<aio_error>(3) を使って I<aiocb_list> が指す I<aiocb> 構造体のリストを\n"
2055 #: build/C/man3/aio_suspend.3:139
2056 msgid "B<aio_cancel>(3), B<aio_error>(3), B<aio_fsync>(3), B<aio_read>(3), B<aio_return>(3), B<aio_write>(3), B<lio_listio>(3), B<aio>(7), B<time>(7)"
2057 msgstr "B<aio_cancel>(3), B<aio_error>(3), B<aio_fsync>(3), B<aio_read>(3), B<aio_return>(3), B<aio_write>(3), B<lio_listio>(3), B<aio>(7), B<time>(7)"
2060 #: build/C/man3/aio_write.3:24
2066 #: build/C/man3/aio_write.3:27
2067 msgid "aio_write - asynchronous write"
2068 msgstr "aio_write - 非同期で書き込む"
2071 #: build/C/man3/aio_write.3:31
2072 msgid "B<int aio_write(struct aiocb *>I<aiocbp>B<);>"
2073 msgstr "B<int aio_write(struct aiocb *>I<aiocbp>B<);>"
2076 #: build/C/man3/aio_write.3:41
2077 msgid "The B<aio_write>() function queues the I/O request described by the buffer pointed to by I<aiocbp>. This function is the asynchronous analog of B<write>(2). The arguments of the call"
2079 "B<aio_write>() 関数は、I<aiocbp> が指すバッファーに記載された I/O リクエストをキューに入れる。この関数は B<write>(2) の非同期版である。\n"
2083 #: build/C/man3/aio_write.3:43
2085 msgid " write(fd, buf, count)\n"
2086 msgstr " write(fd, buf, count)\n"
2089 #: build/C/man3/aio_write.3:69
2090 msgid "If B<O_APPEND> is not set, the data is written starting at the absolute file offset I<aiocbp-E<gt>aio_offset>, regardless of the current file offset. If B<O_APPEND> is set, data is written at the end of the file in the same order as B<aio_write>() calls are made. After the call, the value of the current file offset is unspecified."
2092 "B<O_APPEND> が設定されない場合、カレントのファイルオフセットに関係なく、 \n"
2093 "データは絶対ファイルオフセット I<aiocbp-E<gt>aio_offset> を開始点として書き込まれる。\n"
2094 "B<O_APPEND> が設定されている場合、データはファイルの末尾に、\n"
2095 "B<aio_write>() の呼び出しが行われたのと同じ順序で書き込まれる。\n"
2096 "この呼び出しの後のカレントのファイルオフセットは規定されていない。"
2099 #: build/C/man3/aio_write.3:82
2100 msgid "The \"asynchronous\" means that this call returns as soon as the request has been enqueued; the write may or may not have completed when the call returns. One tests for completion using B<aio_error>(3). The return status of a completed I/O operation can be obtained B<aio_return>(3). Asynchronous notification of I/O completion can be obtained by setting I<aiocbp-E<gt>aio_sigevent> appropriately; see B<sigevent>(7) for details."
2102 "「非同期」とは「リクエストがキューに入れられたら、この呼び出しはすぐに返る」\n"
2103 "ということである。 呼び出しから戻った時に、書き込みは完了しているかも知れないし、\n"
2104 "完了していないかも知れない。 B<aio_error>(3) を使うことで完了したかをテストできる。\n"
2105 "完了した I/O 操作の返り値は B<aio_return>(3) で取得できる。\n"
2106 "I<aiocbp-E<gt>aio_sigevent> を適切に設定することで、\n"
2107 "I/O 完了の非同期通知は受けることもできる。詳細は B<sigevent>(7) を参照。"
2110 #: build/C/man3/aio_write.3:95
2111 msgid "No data is written to a regular file beyond its maximum offset."
2112 msgstr "最大オフセットを超えた通常のファイルには、何もデータが書き込まれない。"
2115 #: build/C/man3/aio_write.3:118
2121 #: build/C/man3/aio_write.3:122
2122 msgid "The file is a regular file, we want to write at least one byte, but the starting position is at or beyond the maximum offset for this file."
2123 msgstr "ファイルは通常のファイルであり、少なくとも 1 バイトを書き込もうとしている。 しかし開始位置が、このファイルの最大オフセットと同じかそれを超えている。"
2126 #: build/C/man3/aio_write.3:129
2127 msgid "One or more of I<aio_offset>, I<aio_reqprio>, I<aio_nbytes> are invalid."
2128 msgstr "I<aio_offset>, I<aio_reqprio>, I<aio_nbytes> のうち 1 つ以上が無効である。"
2131 #: build/C/man3/aio_write.3:133
2132 msgid "B<aio_write>() is not implemented."
2133 msgstr "B<aio_write>() は実装されていない。"
2136 #: build/C/man3/aio_write.3:137
2137 msgid "The B<aio_write>() function is available since glibc 2.1."
2138 msgstr "The B<aio_write>() 関数は glibc 2.1 以降で利用できる。"
2140 #. or the control block of the operation
2142 #: build/C/man3/aio_write.3:147
2143 msgid "It is a good idea to zero out the control block before use. The control block must not be changed while the write operation is in progress. The buffer area being written out must not be accessed during the operation or undefined results may occur. The memory areas involved must remain valid."
2144 msgstr "使用する前に制御ブロックを 0 にしておくのは、よい考えである。 この制御ブロックは、読み込み操作が進行している間は変更すべきでない。 読み込まれるバッファー領域は 操作の最中にアクセスすべきではない。 さもないと起こる結果が不定になる。 これに含まれるメモリ領域は、有効なままにしなければならない。"
2147 #: build/C/man3/aio_write.3:160
2148 msgid "B<aio_cancel>(3), B<aio_error>(3), B<aio_fsync>(3), B<aio_read>(3), B<aio_return>(3), B<aio_suspend>(3), B<lio_listio>(3), B<aio>(7)"
2149 msgstr "B<aio_cancel>(3), B<aio_error>(3), B<aio_fsync>(3), B<aio_read>(3), B<aio_return>(3), B<aio_suspend>(3), B<lio_listio>(3), B<aio>(7)"
2152 #: build/C/man2/io_cancel.2:7
2158 #: build/C/man2/io_cancel.2:7
2164 #: build/C/man2/io_cancel.2:10
2165 msgid "io_cancel - cancel an outstanding asynchronous I/O operation"
2166 msgstr "io_cancel - 未処理の非同期 I/O 操作の取り消し"
2169 #: build/C/man2/io_cancel.2:13 build/C/man2/io_destroy.2:13
2170 #: build/C/man2/io_setup.2:13 build/C/man2/io_submit.2:13
2172 msgid "B<#include E<lt>linux/aio_abi.hE<gt>> /* Defines needed types */\n"
2173 msgstr "B<#include E<lt>linux/aio_abi.hE<gt>> /* 必要な型の定義 */\n"
2176 #: build/C/man2/io_cancel.2:16
2179 "B<int io_cancel(aio_context_t >I<ctx_id>B<, struct iocb *>I<iocb>B<,>\n"
2180 "B< struct io_event *>I<result>B<);>\n"
2182 "B<int io_cancel(aio_context_t >I<ctx_id>B<, struct iocb *>I<iocb>B<,>\n"
2183 "B< struct io_event *>I<result>B<);>\n"
2186 #: build/C/man2/io_cancel.2:20 build/C/man2/io_destroy.2:19
2187 #: build/C/man2/io_getevents.2:22 build/C/man2/io_setup.2:19
2188 #: build/C/man2/io_submit.2:20
2189 msgid "I<Note>: There is no glibc wrapper for this system call; see NOTES."
2190 msgstr "I<注>: このシステムコールには glibc のラッパー関数は存在しない。「注意」の節を参照。"
2193 #: build/C/man2/io_cancel.2:37
2194 msgid "The B<io_cancel>() system call attempts to cancel an asynchronous I/O operation previously submitted with B<io_submit>(2). The I<iocb> argument describes the operation to be canceled and the I<ctx_id> argument is the AIO context to which the operation was submitted. If the operation is successfully canceled, the event will be copied into the memory pointed to by I<result> without being placed into the completion queue."
2195 msgstr "B<io_cancel>() システムコールは、過去に B<io_submit>(2) を使って登録された非同期 I/O (AIO) 操作の取り消しを行おうとする。 I<iocb> 引き数は取り消したい操作が示し、 I<ctx_id> 引き数は、取り消しを行う操作が登録された AIO コンテキストである。操作の取り消しに成功すると、対象のイベントは I<result> で指されたメモリに コピーされる (このとき、完了キューへの移動は行われない)。"
2198 #: build/C/man2/io_cancel.2:42
2199 msgid "On success, B<io_cancel>() returns 0. For the failure return, see NOTES."
2200 msgstr "成功した場合、 B<io_cancel>() は 0 を返す。 失敗時の返り値については、「注意」の節を参照すること。"
2203 #: build/C/man2/io_cancel.2:46
2204 msgid "The I<iocb> specified was not canceled."
2205 msgstr "指定された I<iocb> の取り消しが行われなかった。"
2208 #: build/C/man2/io_cancel.2:46 build/C/man2/io_destroy.2:35
2209 #: build/C/man2/io_getevents.2:41 build/C/man2/io_setup.2:43
2210 #: build/C/man2/io_submit.2:44
2216 #: build/C/man2/io_cancel.2:49 build/C/man2/io_submit.2:47
2217 msgid "One of the data structures points to invalid data."
2218 msgstr "データ構造の中に無効なデータを指しているものがある。"
2221 #: build/C/man2/io_cancel.2:52 build/C/man2/io_destroy.2:41
2222 msgid "The AIO context specified by I<ctx_id> is invalid."
2223 msgstr "I<ctx_id> で指定された AIO コンテキストが無効である。"
2226 #: build/C/man2/io_cancel.2:56
2227 msgid "B<io_cancel>() is not implemented on this architecture."
2228 msgstr "B<io_cancel>() はこのアーキテクチャでは実装されていない。"
2231 #: build/C/man2/io_cancel.2:59 build/C/man2/io_destroy.2:48
2232 #: build/C/man2/io_getevents.2:60 build/C/man2/io_setup.2:61
2233 #: build/C/man2/io_submit.2:63
2234 msgid "The asynchronous I/O system calls first appeared in Linux 2.5."
2235 msgstr "非同期 I/O システムコールは Linux 2.5 で初めて登場した。"
2238 #: build/C/man2/io_cancel.2:64
2239 msgid "B<io_cancel>() is Linux-specific and should not be used in programs that are intended to be portable."
2240 msgstr "B<io_cancel>() は Linux 固有であり、移植を想定したプログラムで使用すべきではない。"
2242 #. http://git.fedorahosted.org/git/?p=libaio.git
2244 #: build/C/man2/io_cancel.2:73
2245 msgid "Glibc does not provide a wrapper function for this system call. You could invoke it using B<syscall>(2). But instead, you probably want to use the B<io_cancel>() wrapper function provided by I<libaio>."
2247 "glibc はこのシステムコールのラッパー関数を提供していない。\n"
2248 "B<syscall>(2) を使ってこのシステムコールを起動することができる。\n"
2249 "しかし、たいていは、このシステムコールを呼び出したいのではなく、\n"
2250 " I<libaio> が提供している B<io_cancel> ラッパー関数を呼び出したい\n"
2253 #. But glibc is confused, since <libaio.h> uses 'io_context_t' to declare
2256 #: build/C/man2/io_cancel.2:94 build/C/man2/io_destroy.2:83
2257 #: build/C/man2/io_getevents.2:95 build/C/man2/io_submit.2:98
2258 msgid "Note that the I<libaio> wrapper function uses a different type (I<io_context_t>) for the I<ctx_id> argument. Note also that the I<libaio> wrapper does not follow the usual C library conventions for indicating errors: on error it returns a negated error number (the negative of one of the values listed in ERRORS). If the system call is invoked via B<syscall>(2), then the return value follows the usual conventions for indicating an error: -1, with I<errno> set to a (positive) value that indicates the error."
2260 "I<libaio> のラッパー関数では I<ctx_id> 引き数に別の型\n"
2261 "(I<io_context_t>) が使われることに注意すること。\n"
2262 "また、I<libaio> のラッパー関数は、エラーの通知が通常の C ライブラリの\n"
2263 "慣習にしたがっておらず、エラーの場合には負のエラー番号 (エラーの節に列\n"
2264 "挙されている値の一つを負にしたもの) が返り値となる点にも注意すること。\n"
2265 "B<syscall>(2) 経由でシステムコールを起動すると、返り値は通常のエラー通\n"
2266 "知の慣習に したがってものとなり、エラーの場合には -1 が返り、 I<errno>\n"
2267 "にエラーを示す (正の) 値が設定される。"
2272 #: build/C/man2/io_cancel.2:102
2273 msgid "B<io_destroy>(2), B<io_getevents>(2), B<io_setup>(2), B<io_submit>(2), B<aio>(7)"
2274 msgstr "B<io_destroy>(2), B<io_getevents>(2), B<io_setup>(2), B<io_submit>(2), B<aio>(7)"
2277 #: build/C/man2/io_destroy.2:7
2283 #: build/C/man2/io_destroy.2:7 build/C/man2/io_getevents.2:7
2289 #: build/C/man2/io_destroy.2:10
2290 msgid "io_destroy - destroy an asynchronous I/O context"
2291 msgstr "io_destroy - 非同期 I/O コンテキストの消去"
2294 #: build/C/man2/io_destroy.2:15
2296 msgid "B<int io_destroy(aio_context_t >I<ctx_id>B<);>\n"
2297 msgstr "B<int io_destroy(aio_context_t >I<ctx_id>B<);>\n"
2300 #: build/C/man2/io_destroy.2:29
2301 msgid "The B<io_destroy>() system call will attempt to cancel all outstanding asynchronous I/O operations against I<ctx_id>, will block on the completion of all operations that could not be canceled, and will destroy the I<ctx_id>."
2302 msgstr "B<io_destroy>() システムコールは、実行中の I<ctx_id> で指定された非同期 I/O 操作をすべて取り消そうとし、取り消せなかったすべての操作が完了するまで停止 (block) し、その後 I<ctx_id> の削除を行う。"
2305 #: build/C/man2/io_destroy.2:34
2306 msgid "On success, B<io_destroy>() returns 0. For the failure return, see NOTES."
2307 msgstr "成功した場合、 B<io_destroy>() は 0 を返す。 失敗時の返り値については、「注意」の節を参照すること。"
2310 #: build/C/man2/io_destroy.2:38
2311 msgid "The context pointed to is invalid."
2312 msgstr "データ構造の中に無効なデータを指しているものがある。"
2315 #: build/C/man2/io_destroy.2:45
2316 msgid "B<io_destroy>() is not implemented on this architecture."
2317 msgstr "B<io_destroy>() はこのアーキテクチャでは実装されていない。"
2320 #: build/C/man2/io_destroy.2:53
2321 msgid "B<io_destroy>() is Linux-specific and should not be used in programs that are intended to be portable."
2322 msgstr "B<io_destroy>() は Linux 固有であり、移植を想定したプログラムで使用すべきではない。"
2324 #. http://git.fedorahosted.org/git/?p=libaio.git
2326 #: build/C/man2/io_destroy.2:62
2327 msgid "Glibc does not provide a wrapper function for this system call. You could invoke it using B<syscall>(2). But instead, you probably want to use the B<io_destroy>() wrapper function provided by I<libaio>."
2329 "glibc はこのシステムコールのラッパー関数を提供していない。\n"
2330 "B<syscall>(2) を使ってこのシステムコールを起動することができる。\n"
2331 "しかし、たいていは、このシステムコールを呼び出したいのではなく、\n"
2332 " I<libaio> が提供している B<io_destroy> ラッパー関数を呼び出したい\n"
2338 #: build/C/man2/io_destroy.2:91
2339 msgid "B<io_cancel>(2), B<io_getevents>(2), B<io_setup>(2), B<io_submit>(2), B<aio>(7)"
2340 msgstr "B<io_cancel>(2), B<io_getevents>(2), B<io_setup>(2), B<io_submit>(2), B<aio>(7)"
2343 #: build/C/man2/io_getevents.2:7
2345 msgid "IO_GETEVENTS"
2346 msgstr "IO_GETEVENTS"
2349 #: build/C/man2/io_getevents.2:10
2350 msgid "io_getevents - read asynchronous I/O events from the completion queue"
2351 msgstr "io_getevents - 完了キューから非同期 I/O イベントを読み出す"
2354 #: build/C/man2/io_getevents.2:14
2357 "B<#include E<lt>linux/aio_abi.hE<gt>> /* Defines needed types */\n"
2358 "B<#include E<lt>linux/time.hE<gt>> /* Defines 'struct timespec' */\n"
2360 "B<#include E<lt>linux/aio_abi.hE<gt>> /* 必要な型の定義 */\n"
2361 "B<#include E<lt>linux/time.hE<gt>> /* 'struct timespec' の定義 */\n"
2364 #: build/C/man2/io_getevents.2:18
2367 "B<int io_getevents(aio_context_t >I<ctx_id>B<, long >I<min_nr>B<, long >I<nr>B<,>\n"
2368 "B< struct io_event *>I<events>B<, struct timespec *>I<timeout>B<);>\n"
2370 "B<int io_getevents(aio_context_t >I<ctx_id>B<, long >I<min_nr>B<, long >I<nr>B<,>\n"
2371 "B< struct io_event *>I<events>B<, struct timespec *>I<timeout>B<);>\n"
2374 #: build/C/man2/io_getevents.2:34
2375 msgid "The B<io_getevents>() system call attempts to read at least I<min_nr> events and up to I<nr> events from the completion queue of the AIO context specified by I<ctx_id>. The I<timeout> argument specifies the amount of time to wait for events, where a NULL timeout waits until at least I<min_nr> events have been seen. Note that I<timeout> is relative."
2377 "B<io_getevents>() システムコールは、少なくとも I<min_nr> の、最大\n"
2378 "I<nr> 個のイベントを、 I<ctx_id> 引き数で指定された AIO (非同期 I/O) \n"
2379 "コンテキストの 完了キューから読み出そうとする。 I<timeout> はイベント\n"
2380 "読み出しの待ち時間の合計を指定する。 タイムアウトに NULL を指定した場合、\n"
2381 "少なくとも I<min_nr> 個のイベントが 読み出されるまで待つことを意味する。\n"
2382 "注意点を以下にあげる: I<timeout> は相対的な指定である。"
2385 #: build/C/man2/io_getevents.2:40
2386 msgid "On success, B<io_getevents>() returns the number of events read: 0 if no events are available, or less than I<min_nr> if the I<timeout> has elapsed. For the failure return, see NOTES."
2387 msgstr "成功すると、 B<io_getevents>() は読み出したイベント数を返す。 イベントが一つも読み出されなかった場合は 0 が返され、 I<timeout> 時間が経過した場合は I<min_nr> 未満の値が返される。 失敗時の返り値については、「注意」の節を参照すること。"
2390 #: build/C/man2/io_getevents.2:44
2391 msgid "Either I<events> or I<timeout> is an invalid pointer."
2392 msgstr "I<events> または I<timeout> が無効なポインタである。"
2395 #: build/C/man2/io_getevents.2:49
2396 msgid "I<ctx_id> is invalid. I<min_nr> is out of range or I<nr> is out of range."
2397 msgstr "I<ctx_id> が無効である。もしくは、I<min_nr> または I<nr> が 範囲外の値である。"
2400 #: build/C/man2/io_getevents.2:53
2401 msgid "Interrupted by a signal handler; see B<signal>(7)."
2402 msgstr "シグナルハンドラにより割り込まれた。 B<signal>(7) 参照。"
2405 #: build/C/man2/io_getevents.2:57
2406 msgid "B<io_getevents>() is not implemented on this architecture."
2407 msgstr "B<io_getevents>() がこのアーキテクチャでは実装されていない。"
2410 #: build/C/man2/io_getevents.2:65
2411 msgid "B<io_getevents>() is Linux-specific and should not be used in programs that are intended to be portable."
2412 msgstr "B<io_getevents>() は Linux 固有であり、移植を想定したプログラムで 使用すべきではない。"
2414 #. http://git.fedorahosted.org/git/?p=libaio.git
2416 #: build/C/man2/io_getevents.2:74
2417 msgid "Glibc does not provide a wrapper function for this system call. You could invoke it using B<syscall>(2). But instead, you probably want to use the B<io_getevents>() wrapper function provided by I<libaio>."
2419 "glibc はこのシステムコールのラッパー関数を提供していない。\n"
2420 "B<syscall>(2) を使ってこのシステムコールを起動することができる。\n"
2421 "しかし、たいていは、このシステムコールを呼び出したいのではなく、\n"
2422 " I<libaio> が提供している B<io_getevents> ラッパー関数を呼び出したい\n"
2426 #: build/C/man2/io_getevents.2:95
2432 #: build/C/man2/io_getevents.2:100
2433 msgid "An invalid I<ctx_id> may cause a segmentation fault instead of generating the error B<EINVAL>."
2434 msgstr "無効な I<ctx_id> を指定した場合、エラー B<EINVAL> が生成されず、セグメンテーション違反 (segmentation fault) が発生する場合がある。"
2439 #: build/C/man2/io_getevents.2:110
2440 msgid "B<io_cancel>(2), B<io_destroy>(2), B<io_setup>(2), B<io_submit>(2), B<aio>(7), B<time>(7)"
2441 msgstr "B<io_cancel>(2), B<io_destroy>(2), B<io_setup>(2), B<io_submit>(2), B<aio>(7), B<time>(7)"
2444 #: build/C/man2/io_setup.2:7
2450 #: build/C/man2/io_setup.2:7
2456 #: build/C/man2/io_setup.2:10
2457 msgid "io_setup - create an asynchronous I/O context"
2458 msgstr "io_setup - 非同期 I/O コンテキストを作成する"
2461 #: build/C/man2/io_setup.2:15
2463 msgid "B<int io_setup(unsigned >I<nr_events>B<, aio_context_t *>I<ctx_idp>B<);>\n"
2464 msgstr "B<int io_setup(unsigned >I<nr_events>B<, aio_context_t *>I<ctx_idp>B<);>\n"
2467 #: build/C/man2/io_setup.2:32
2468 msgid "The B<io_setup>() system call creates an asynchronous I/O context suitable for concurrently processing I<nr_events> operations. The I<ctx_idp> argument must not point to an AIO context that already exists, and must be initialized to 0 prior to the call. On successful creation of the AIO context, I<*ctx_idp> is filled in with the resulting handle."
2470 "B<io_setup>() システムコールは、 I<nr_events> 個のイベントを\n"
2471 "同時に実行に適した非同期 I/O (AIO) コンテキストの作成を行う。 I<ctx_idp> 引き数\n"
2472 "は、すでに存在する AIO コンテキストを指していてはならず、\n"
2473 "B<io_setup>() の呼び出しの前に 0 に初期化されていなければならない。\n"
2474 "AIO コンテキストの作成に成功すると、 I<*ctx_idp> に作成された AIO \n"
2475 "コンテキストへのポインタがセットされる。"
2478 #: build/C/man2/io_setup.2:37
2479 msgid "On success, B<io_setup>() returns 0. For the failure return, see NOTES."
2480 msgstr "成功した場合、 B<io_setup>() は 0 を返す。 失敗時の返り値については、「注意」の節を参照すること。"
2483 #: build/C/man2/io_setup.2:43
2484 msgid "The specified I<nr_events> exceeds the user's limit of available events, as defined in I</proc/sys/fs/aio-max-nr>."
2485 msgstr "指定された I<nr_events> がユーザーが使用できるイベント数の上限を越えている。イベント数の上限は I</proc/sys/fs/aio-max-nr> で定義されている。"
2488 #: build/C/man2/io_setup.2:46
2489 msgid "An invalid pointer is passed for I<ctx_idp>."
2490 msgstr "I<ctx_idp> に無効なポインタが指定されている。"
2493 #: build/C/man2/io_setup.2:51
2494 msgid "I<ctx_idp> is not initialized, or the specified I<nr_events> exceeds internal limits. I<nr_events> should be greater than 0."
2496 "I<ctx_idp> が初期化されていないか、指定された I<nr_events> が内部の\n"
2497 "制限値を越えている。また、 I<nr_events> は 0 より大きい値に設定\n"
2501 #: build/C/man2/io_setup.2:51
2507 #: build/C/man2/io_setup.2:54
2508 msgid "Insufficient kernel resources are available."
2509 msgstr "必要なカーネルリソースを得られない。"
2512 #: build/C/man2/io_setup.2:58
2513 msgid "B<io_setup>() is not implemented on this architecture."
2514 msgstr "B<io_setup>() がこのアーキテクチャでは実装されていない。"
2517 #: build/C/man2/io_setup.2:66
2518 msgid "B<io_setup>() is Linux-specific and should not be used in programs that are intended to be portable."
2519 msgstr "B<io_setup>() は Linux 固有であり、移植を想定したプログラムで 使用すべきではない。"
2521 #. http://git.fedorahosted.org/git/?p=libaio.git
2523 #: build/C/man2/io_setup.2:75
2524 msgid "Glibc does not provide a wrapper function for this system call. You could invoke it using B<syscall>(2). But instead, you probably want to use the B<io_setup>() wrapper function provided by I<libaio>."
2526 "glibc はこのシステムコールのラッパー関数を提供していない。\n"
2527 "B<syscall>(2) を使ってこのシステムコールを起動することができる。\n"
2528 "しかし、たいていは、このシステムコールを呼び出したいのではなく、\n"
2529 " I<libaio> が提供している B<io_setup> ラッパー関数を呼び出したい\n"
2532 #. But glibc is confused, since <libaio.h> uses 'io_context_t' to declare
2535 #: build/C/man2/io_setup.2:96
2536 msgid "Note that the I<libaio> wrapper function uses a different type (I<io_context_t\\ *>) for the I<ctx_idp> argument. Note also that the I<libaio> wrapper does not follow the usual C library conventions for indicating errors: on error it returns a negated error number (the negative of one of the values listed in ERRORS). If the system call is invoked via B<syscall>(2), then the return value follows the usual conventions for indicating an error: -1, with I<errno> set to a (positive) value that indicates the error."
2538 "I<libaio> のラッパー関数では I<ctx_idp> 引き数に別の型\n"
2539 "(I<io_context_t\\ *>) が使われることに注意すること。\n"
2540 "また、I<libaio> のラッパー関数は、エラーの通知が通常の C ライブラリの\n"
2541 "慣習にしたがっておらず、エラーの場合には負のエラー番号 (エラーの節に列\n"
2542 "挙されている値の一つを負にしたもの) が返り値となる点にも注意すること。\n"
2543 "B<syscall>(2) 経由でシステムコールを起動すると、返り値は通常のエラー\n"
2544 "通知の慣習に したがってものとなり、エラーの場合には -1 が返り、 \n"
2545 "I<errno> にエラーを示す (正の) 値が設定される。"
2550 #: build/C/man2/io_setup.2:104
2551 msgid "B<io_cancel>(2), B<io_destroy>(2), B<io_getevents>(2), B<io_submit>(2), B<aio>(7)"
2552 msgstr "B<io_cancel>(2), B<io_destroy>(2), B<io_getevents>(2), B<io_submit>(2), B<aio>(7)"
2555 #: build/C/man2/io_submit.2:7
2561 #: build/C/man2/io_submit.2:7
2567 #: build/C/man2/io_submit.2:10
2568 msgid "io_submit - submit asynchronous I/O blocks for processing"
2569 msgstr "io_submit - 非同期 I/O ブロックを処理待ちキューに登録する"
2572 #: build/C/man2/io_submit.2:16
2574 msgid "B<int io_submit(aio_context_t >I<ctx_id>B<, long >I<nr>B<, struct iocb **>I<iocbpp>B<);>\n"
2575 msgstr "B<int io_submit(aio_context_t >I<ctx_id>B<, long >I<nr>B<, struct iocb **>I<iocbpp>B<);>\n"
2578 #: build/C/man2/io_submit.2:31
2579 msgid "The B<io_submit>() system call queues I<nr> I/O request blocks for processing in the AIO context I<ctx_id>. The I<iocbpp> argument should be an array of I<nr> AIO control blocks, which will be submitted to context I<ctx_id>."
2581 "B<io_submit>() システムコールは、AIO コンテキスト I<ctx_id> に I<nr> 個\n"
2582 "の I/O リクエストを処理待ちとしてキューに追加する。 I<iocbpp> 引き数は、\n"
2583 "AIO コンテキスト I<ctx_id> に登録される I<nr> 個の AIO 制御ブロックの\n"
2587 #: build/C/man2/io_submit.2:37
2588 msgid "On success, B<io_submit>() returns the number of I<iocb>s submitted (which may be 0 if I<nr> is zero). For the failure return, see NOTES."
2589 msgstr "成功すると、 B<io_submit>() は登録した I<iocb> の個数を返す (I<nr> が 0 の場合は 0 を返す)。 失敗時の返り値については、「注意」の節を参照すること。"
2592 #: build/C/man2/io_submit.2:41
2593 msgid "Insufficient resources are available to queue any I<iocb>s."
2594 msgstr "何個かの I<iocb> をキューに入れるのに必要なリソースが得られない。"
2597 #: build/C/man2/io_submit.2:44
2598 msgid "The file descriptor specified in the first I<iocb> is invalid."
2599 msgstr "先頭の I<iocb> に指定されたファイルディスクリプターが無効である。"
2602 #: build/C/man2/io_submit.2:56
2603 msgid "The AIO context specified by I<ctx_id> is invalid. I<nr> is less than 0. The I<iocb> at I<*iocbpp[0]> is not properly initialized, or the operation specified is invalid for the file descriptor in the I<iocb>."
2605 "I<ctx_id> で指定された AIO コンテキストが無効である。 I<nr> が 0 未満で\n"
2606 "ある。 I<*iocbpp[0]> の I<iocb> が適切に初期化されていないか、\n"
2607 "指定された操作がその I<iocb> 中のファイルディスクリプターに対して 無効\n"
2611 #: build/C/man2/io_submit.2:60
2612 msgid "B<io_submit>() is not implemented on this architecture."
2613 msgstr "B<io_submit>() はこのアーキテクチャでは実装されていない。"
2616 #: build/C/man2/io_submit.2:68
2617 msgid "B<io_submit>() is Linux-specific and should not be used in programs that are intended to be portable."
2618 msgstr "B<io_submit>() は Linux 固有であり、移植を想定したプログラムで 使用すべきではない。"
2620 #. http://git.fedorahosted.org/git/?p=libaio.git
2622 #: build/C/man2/io_submit.2:77
2623 msgid "Glibc does not provide a wrapper function for this system call. You could invoke it using B<syscall>(2). But instead, you probably want to use the B<io_submit>() wrapper function provided by I<libaio>."
2625 "glibc はこのシステムコールのラッパー関数を提供していない。\n"
2626 "B<syscall>(2) を使ってこのシステムコールを起動することができる。\n"
2627 "しかし、たいていは、このシステムコールを呼び出したいのではなく、\n"
2628 " I<libaio> が提供している B<io_submit> ラッパー関数を呼び出したい\n"
2634 #: build/C/man2/io_submit.2:106
2635 msgid "B<io_cancel>(2), B<io_destroy>(2), B<io_getevents>(2), B<io_setup>(2), B<aio>(7)"
2636 msgstr "B<io_cancel>(2), B<io_destroy>(2), B<io_getevents>(2), B<io_setup>(2), B<aio>(7)"
2639 #: build/C/man3/lio_listio.3:24
2645 #: build/C/man3/lio_listio.3:27
2646 msgid "lio_listio - initiate a list of I/O requests"
2647 msgstr "lio_listio - リストの I/O リクエストを開始する"
2650 #: build/C/man3/lio_listio.3:33
2653 "B<int lio_listio(int >I<mode>B<, struct aiocb *const >I<aiocb_list>B<[],>\n"
2654 "B< int >I<nitems>B<, struct sigevent *>I<sevp>B<);>\n"
2656 "B<int lio_listio(int >I<mode>B<, struct aiocb *const >I<aiocb_list>B<[],>\n"
2657 "B< int >I<nitems>B<, struct sigevent *>I<sevp>B<);>\n"
2660 #: build/C/man3/lio_listio.3:41
2661 msgid "The B<lio_listio>() function initiates the list of I/O operations described by the array I<aiocb_list>."
2663 "B<lio_listio>() 関数は、配列 I<aiocb_list> で指定された I/O 操作の\n"
2667 #: build/C/man3/lio_listio.3:45
2668 msgid "The I<mode> operation has one of the following values:"
2669 msgstr "I<mode> 引き数には以下のいずれかの値を指定する。"
2672 #: build/C/man3/lio_listio.3:45
2675 msgstr "B<LIO_WAIT>"
2678 #: build/C/man3/lio_listio.3:51
2679 msgid "The call blocks until all operations are complete. The I<sevp> argument is ignored."
2681 "全ての操作が完了するまで、呼び出しは停止 (block) する。\n"
2682 "I<sevp> 引き数は無視される。"
2685 #: build/C/man3/lio_listio.3:51
2687 msgid "B<LIO_NOWAIT>"
2688 msgstr "B<LIO_NOWAIT>"
2691 #: build/C/man3/lio_listio.3:63
2692 msgid "The I/O operations are queued for processing and the call returns immediately. When all of the I/O operations complete, asynchronous notification occurs, as specified by the I<sevp> argument; see B<sigevent>(7) for details. If I<sevp> is NULL, no asynchronous notification occurs."
2694 "I/O 操作は処理を行うためのキューに入れられ、呼び出しは直ちに返る。\n"
2695 "全ての I/O 操作が完了すると、 I<sevp> 引き数で指定した非同期通知が\n"
2696 "行われる。詳細は B<sigevent>(7) を参照。I<sevp> が NULL の場合、\n"
2700 #: build/C/man3/lio_listio.3:77
2701 msgid "The I<aiocb_list> argument is an array of pointers to I<aiocb> structures that describe I/O operations. These operations are executed in an unspecified order. The I<nitems> argument specifies the size of the array I<aiocb_list>. null pointers in I<aiocb_list> are ignored."
2703 "I<aiocb_list> 引き数は、I/O 操作を指定する I<aiocb> 構造体へのポインタ\n"
2704 "の配列である。指定された操作の実行順序は規定されていない。\n"
2705 "I<nitems> 引き数は、配列 I<aiocb_list> の大きさを指定する。\n"
2706 "I<aiocb_list> 内のヌルポインタは無視される。"
2709 #: build/C/man3/lio_listio.3:83
2710 msgid "In each control block in I<aiocb_list>, the I<aio_lio_opcode> field specifies the I/O operation to be initiated, as follows:"
2712 "I<aiocb_list> の各制御ブロックでは、\n"
2713 "I<aio_lio_opcode> フィールドで開始する I/O 操作を指定する。\n"
2714 "I<aio_lio_opcode> には以下の値が指定できる。"
2717 #: build/C/man3/lio_listio.3:83
2720 msgstr "B<LIO_READ>"
2723 #: build/C/man3/lio_listio.3:89
2724 msgid "Initiate a read operation. The operation is queued as for a call to B<aio_read>(3) specifying this control block."
2726 "読み出し操作を開始する。操作はキューに入れられ、\n"
2727 "この制御ブロックを指定して B<aio_read>(3) の呼び出しが行われる。"
2730 #: build/C/man3/lio_listio.3:89
2732 msgid "B<LIO_WRITE>"
2733 msgstr "B<LIO_WRITE>"
2736 #: build/C/man3/lio_listio.3:95
2737 msgid "Initiate a write operation. The operation is queued as for a call to B<aio_write>(3) specifying this control block."
2739 "書き込み操作を開始する。操作はキューに入れられ、\n"
2740 "この制御ブロックを指定して B<aio_write>(3) の呼び出しが行われる。"
2743 #: build/C/man3/lio_listio.3:95
2749 #: build/C/man3/lio_listio.3:98
2750 msgid "Ignore this control block."
2751 msgstr "この制御ブロックを無視する。"
2754 #: build/C/man3/lio_listio.3:108
2755 msgid "The remaining fields in each control block have the same meanings as for B<aio_read>(3) and B<aio_write>(3). The I<aio_sigevent> fields of each control block can be used to specify notifications for the individual I/O operations (see B<sigevent>(7))."
2757 "各制御ブロックの残りのフィールドは、\n"
2758 "B<aio_read>(3) や B<aio_write>(3) の場合と同じ意味を持つ。\n"
2759 "各制御ブロックの I<aio_sigevent> フィールドは、\n"
2760 "個々の I/O 操作で通知方法を指定するのに使用される\n"
2761 "(B<sigevent>(7) 参照)。"
2764 #: build/C/man3/lio_listio.3:118
2765 msgid "If I<mode> is B<LIO_NOWAIT>, B<lio_listio>() returns 0 if all I/O operations are successfully queued. Otherwise, -1 is returned, and I<errno> is set to indicate the error."
2767 "I<mode> が B<LIO_NOWAIT> の場合、 B<lio_listio>() は全ての操作が\n"
2768 "正常にキューに入れられた場合に 0 を返す。\n"
2769 "そうでない場合は、-1 が返り、 I<errno> にエラーを示す値が設定される。"
2772 #: build/C/man3/lio_listio.3:128
2773 msgid "If I<mode> is B<LIO_WAIT>, B<lio_listio>() returns 0 when all of the I/O operations have completed successfully. Otherwise, -1 is returned, and I<errno> is set to indicate the error."
2775 "I<mode> が B<LIO_WAIT> の場合、 B<lio_listio>() は全ての操作が\n"
2776 "正常に完了した場合に 0 を返す。\n"
2777 "そうでない場合は、-1 が返り、 I<errno> にエラーを示す値が設定される。"
2780 #: build/C/man3/lio_listio.3:146
2781 msgid "The return status from B<lio_listio>() provides information only about the call itself, not about the individual I/O operations. One or more of the I/O operations may fail, but this does not prevent other operations completing. The status of individual I/O operations in I<aiocb_list> can be determined using B<aio_error>(3). When an operation has completed, its return status can be obtained using B<aio_return>(3). Individual I/O operations can fail for the reasons described in B<aio_read>(3) and B<aio_write>(3)."
2783 "B<lio_listio>() の返り値から得られる情報は、関数呼び出し自体に関する\n"
2784 "ものだけであり、個々の I/O 操作に関する情報は得られない。\n"
2785 "個々の I/O 操作は失敗することがあるが、これにより他の I/O 操作が完了\n"
2786 "しなくなるといったことはない。 B<aio_error>(3) を使うと、\n"
2787 "I<aiocb_list> の個々の I/O 操作のステータスを知ることができる。\n"
2788 "ある I/O 操作が完了すると、その終了ステータスはB<aio_return>(3) を使う\n"
2789 "ことで取得できる。個々の I/O 操作は B<aio_read>(3) や B<aio_write>(3)\n"
2790 "に書かれている理由で失敗する場合がある。"
2793 #: build/C/man3/lio_listio.3:150
2794 msgid "The B<lio_listio>() function may fail for the following reasons:"
2795 msgstr "B<lio_listio>() 関数は以下の理由で失敗する。"
2797 #. Doesn't happen in glibc(?)
2799 #: build/C/man3/lio_listio.3:161
2800 msgid "The number of I/O operations specified by I<nitems> would cause the limit B<AIO_MAX> to be exceeded."
2802 "I<nitems> で指定された数の I/O 操作を行うと、\n"
2803 "非同期 I/O 操作の数が上限 B<AIO_MAX> を超えてしまう状況であった。"
2805 #. Doesn't happen in glibc(?)
2807 #: build/C/man3/lio_listio.3:169
2808 msgid "I<mode> is invalid, or I<nitems> exceeds the limit B<AIO_LISTIO_MAX>."
2810 "I<mode> が不正であるか、\n"
2811 "I<nitems> が上限 B<AIO_LISTIO_MAX> を超えている。"
2814 #: build/C/man3/lio_listio.3:178
2815 msgid "I<mode> was B<LIO_WAIT> and a signal was caught before all I/O operations completed. (This may even be one of the signals used for asynchronous I/O completion notification.)"
2817 "I<mode> が B<LIO_WAIT> で、全ての I/O 操作が完了する前にシグナルが\n"
2818 "捕捉された (非同期 I/O の完了通知に使用されるシグナルの場合もこれに\n"
2822 #: build/C/man3/lio_listio.3:178
2827 #. e.g., ioa_reqprio or aio_lio_opcode was invalid
2829 #: build/C/man3/lio_listio.3:186
2830 msgid "One of more of the operations specified by I<aiocb_list> failed. The application can check the status of each operation using B<aio_return>(3)."
2832 "I<aiocb_list> で指定された操作の中に失敗したものがあった。\n"
2833 "アプリケーションは、 B<aio_return>(3) を使用して、\n"
2834 "個々の操作のステータスを確認することができる。"
2837 #: build/C/man3/lio_listio.3:201
2838 msgid "If B<lio_listio>() fails with the error B<EAGAIN>, B<EINTR>, or B<EIO>, then some of the operations in I<aiocb_list> may have been initiated. If B<lio_listio>() fails for any other reason, then none of the I/O operations has been initiated."
2840 "B<lio_listio> がエラー B<EAGAIN>, B<EINTR>, B<EIO> で失敗した場合、\n"
2841 "I<aiocb_list> で指定した操作のいくつかは開始されていることがある。\n"
2842 "B<lio_listio> が他の理由で失敗した場合には、\n"
2843 "どの I/O 操作も開始されていない。"
2846 #: build/C/man3/lio_listio.3:205
2847 msgid "The B<lio_listio>() function is available since glibc 2.1."
2848 msgstr "The B<lio_listio>() 関数は glibc 2.1 以降で利用できる。"
2850 #. or the control block of the operation
2852 #: build/C/man3/lio_listio.3:215
2853 msgid "It is a good idea to zero out the control blocks before use. The control blocks must not be changed while the I/O operations are in progress. The buffer areas being read into or written from must not be accessed during the operations or undefined results may occur. The memory areas involved must remain valid."
2855 "使用前に制御ブロックを 0 で埋めるのは良い考えである。\n"
2856 "I/O 操作の実行中は制御ブロックを変更してはならない。データの読み書き先\n"
2857 "のバッファー領域に I/O 操作の実行中にアクセスしてはならない。さもないと、\n"
2858 "どのような結果になるか分からない。また、関係するメモリ領域も有効な状態\n"
2862 #: build/C/man3/lio_listio.3:227
2863 msgid "B<aio_cancel>(3), B<aio_error>(3), B<aio_fsync>(3), B<aio_return>(3), B<aio_suspend>(3), B<aio_write>(3), B<aio>(7)"
2864 msgstr "B<aio_cancel>(3), B<aio_error>(3), B<aio_fsync>(3), B<aio_return>(3), B<aio_suspend>(3), B<aio_write>(3), B<aio>(7)"