OSDN Git Service

(split) LDP: Update POT and ja.po to LDP v3.54
[linuxjm/LDP_man-pages.git] / po4a / inotify / po / ja.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2013-09-28 04:05+0900\n"
10 "PO-Revision-Date: 2013-08-20 23:56+0900\n"
11 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: \n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #. type: TH
19 #: build/C/man7/inotify.7:26
20 #, no-wrap
21 msgid "INOTIFY"
22 msgstr "INOTIFY"
23
24 #. type: TH
25 #: build/C/man7/inotify.7:26
26 #, fuzzy, no-wrap
27 #| msgid "2013-07-21"
28 msgid "2013-09-16"
29 msgstr "2013-07-21"
30
31 #. type: TH
32 #: build/C/man7/inotify.7:26 build/C/man2/inotify_add_watch.2:28
33 #: build/C/man2/inotify_init.2:28 build/C/man2/inotify_rm_watch.2:27
34 #, no-wrap
35 msgid "Linux"
36 msgstr "Linux"
37
38 #. type: TH
39 #: build/C/man7/inotify.7:26 build/C/man2/inotify_add_watch.2:28
40 #: build/C/man2/inotify_init.2:28 build/C/man2/inotify_rm_watch.2:27
41 #, no-wrap
42 msgid "Linux Programmer's Manual"
43 msgstr "Linux Programmer's Manual"
44
45 #. type: SH
46 #: build/C/man7/inotify.7:27 build/C/man2/inotify_add_watch.2:29
47 #: build/C/man2/inotify_init.2:29 build/C/man2/inotify_rm_watch.2:28
48 #, no-wrap
49 msgid "NAME"
50 msgstr "名前"
51
52 #. type: Plain text
53 #: build/C/man7/inotify.7:29
54 #, fuzzy
55 #| msgid "inotify - monitoring file system events"
56 msgid "inotify - monitoring filesystem events"
57 msgstr "inotify - ファイルシステムイベントを監視する"
58
59 #. type: SH
60 #: build/C/man7/inotify.7:29 build/C/man2/inotify_add_watch.2:35
61 #: build/C/man2/inotify_init.2:38 build/C/man2/inotify_rm_watch.2:36
62 #, no-wrap
63 msgid "DESCRIPTION"
64 msgstr "説明"
65
66 #. type: Plain text
67 #: build/C/man7/inotify.7:37
68 #, fuzzy
69 #| msgid ""
70 #| "The I<inotify> API provides a mechanism for monitoring file system "
71 #| "events.  Inotify can be used to monitor individual files, or to monitor "
72 #| "directories.  When a directory is monitored, inotify will return events "
73 #| "for the directory itself, and for files inside the directory."
74 msgid ""
75 "The I<inotify> API provides a mechanism for monitoring filesystem events.  "
76 "Inotify can be used to monitor individual files, or to monitor directories.  "
77 "When a directory is monitored, inotify will return events for the directory "
78 "itself, and for files inside the directory."
79 msgstr ""
80 "I<inotify> API はファイルシステムイベントを監視するための機構を提供する。 "
81 "inotify は個々のファイルやディレクトリを監視するのに使える。 ディレクトリを監"
82 "視する場合、inotify はディレクトリ自身と ディレクトリ内のファイルのイベントを"
83 "返す。"
84
85 #. type: Plain text
86 #: build/C/man7/inotify.7:47
87 msgid ""
88 "The following system calls are used with this API: B<inotify_init>(2)  (or "
89 "B<inotify_init1>(2)), B<inotify_add_watch>(2), B<inotify_rm_watch>(2), "
90 "B<read>(2), and B<close>(2)."
91 msgstr ""
92 "以下のシステムコールがこの API と共に使用される: B<inotify_init>(2)  (や "
93 "B<inotify_init1>(2)), B<inotify_add_watch>(2), B<inotify_rm_watch>(2), "
94 "B<read>(2), B<close>(2)."
95
96 #. type: Plain text
97 #: build/C/man7/inotify.7:56
98 msgid ""
99 "B<inotify_init>(2)  creates an inotify instance and returns a file "
100 "descriptor referring to the inotify instance.  The more recent "
101 "B<inotify_init1>(2)  is like B<inotify_init>(2), but provides some extra "
102 "functionality."
103 msgstr ""
104 "B<inotify_init>(2)  は inotify インスタンスを作成し、inotify インスタンスを参"
105 "照する ファイルディスクリプタを返す。 もっと新しい B<inotify_init1>(2)  も "
106 "B<inotify_init>(2)  と同様だが、いくつかの追加の機能が提供されている。"
107
108 #. type: Plain text
109 #: build/C/man7/inotify.7:69
110 msgid ""
111 "B<inotify_add_watch>(2)  manipulates the \"watch list\" associated with an "
112 "inotify instance.  Each item (\"watch\") in the watch list specifies the "
113 "pathname of a file or directory, along with some set of events that the "
114 "kernel should monitor for the file referred to by that pathname.  "
115 "B<inotify_add_watch>(2)  either creates a new watch item, or modifies an "
116 "existing watch.  Each watch has a unique \"watch descriptor\", an integer "
117 "returned by B<inotify_add_watch>(2)  when the watch is created."
118 msgstr ""
119 "B<inotify_add_watch>(2)  は inotify インスタンスに関連づけられた「監視対象 "
120 "(watch) リスト」を操作する。 監視対象リストの各アイテム (\"watch\") は、 ファ"
121 "イルまたはディレクトリのパス名と、 そのパス名で参照されるファイルに対して "
122 "カーネルが監視する複数のイベントの集合を指定する。 B<inotify_add_watch>(2)  "
123 "は新しい監視アイテムの作成や既存の監視対象の変更ができる。 各監視対象は一意の"
124 "「監視対象ディスクリプタ」を持つ。 これは監視対象を作成したときに "
125 "B<inotify_add_watch>(2)  から返される整数である。"
126
127 #. type: Plain text
128 #: build/C/man7/inotify.7:72
129 msgid "B<inotify_rm_watch>(2)  removes an item from an inotify watch list."
130 msgstr ""
131 "B<inotify_rm_watch>(2)  は inotify の監視対象リストからアイテムを削除する。"
132
133 #. type: Plain text
134 #: build/C/man7/inotify.7:78
135 msgid ""
136 "When all file descriptors referring to an inotify instance have been closed, "
137 "the underlying object and its resources are freed for reuse by the kernel; "
138 "all associated watches are automatically freed."
139 msgstr ""
140 "inotify インスタンスを指している 全てのファイルディスクリプタがクローズされた"
141 "場合、 その下層にあるオブジェクトとそのリソースは、 カーネルで再利用するため"
142 "に解放される。 関連が切られた監視対象は自動的に解放される。"
143
144 #. type: Plain text
145 #: build/C/man7/inotify.7:91
146 msgid ""
147 "To determine what events have occurred, an application B<read>(2)s from the "
148 "inotify file descriptor.  If no events have so far occurred, then, assuming "
149 "a blocking file descriptor, B<read>(2)  will block until at least one event "
150 "occurs (unless interrupted by a signal, in which case the call fails with "
151 "the error B<EINTR>; see B<signal>(7))."
152 msgstr ""
153 "どのようなイベントが起こっていたかを知るには、 アプリケーションで inotify "
154 "ファイルディスクリプタを B<read>(2)  すればよい。 これまでに何もイベントが起"
155 "こっていない場合、 停止 (blocking) モードのファイルディスクリプタであれば、 "
156 "少なくとも 1 つのイベントが起こるまで B<read>(2)  は停止する (シグナルにより"
157 "割り込まれなかった場合。 シグナルによる割り込みがあった場合、呼び出しはエ"
158 "ラー B<EINTR> で失敗する。 B<signal>(7)  参照)。"
159
160 #. type: Plain text
161 #: build/C/man7/inotify.7:95
162 msgid ""
163 "Each successful B<read>(2)  returns a buffer containing one or more of the "
164 "following structures:"
165 msgstr ""
166 "B<read>(2)  が成功すると、以下の構造体を 1 つ以上含むバッファが返される:"
167
168 #.  FIXME . The type of the 'wd' field should probably be "int32_t".
169 #.  I submitted a patch to fix this.  See the LKML thread
170 #.  "[patch] Fix type errors in inotify interfaces", 18 Nov 2008
171 #.  Glibc bug filed: http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=7040
172 #. type: Plain text
173 #: build/C/man7/inotify.7:110
174 #, no-wrap
175 msgid ""
176 "struct inotify_event {\n"
177 "    int      wd;       /* Watch descriptor */\n"
178 "    uint32_t mask;     /* Mask of events */\n"
179 "    uint32_t cookie;   /* Unique cookie associating related\n"
180 "                          events (for rename(2)) */\n"
181 "    uint32_t len;      /* Size of I<name> field */\n"
182 "    char     name[];   /* Optional null-terminated name */\n"
183 "};\n"
184 msgstr ""
185 "struct inotify_event {\n"
186 "    int      wd;       /* 監視対象ディスクリプタ */\n"
187 "    uint32_t mask;     /* イベントのマスク */\n"
188 "    uint32_t cookie;   /* 関連するイベント群を関連づける\n"
189 "                          一意なクッキー (rename(2) 用) */\n"
190 "    uint32_t len;      /* \\(aqname\\(aq フィールドのサイズ */\n"
191 "    char     name[];   /* NULL で終端された任意の名前 */\n"
192 "};\n"
193
194 #. type: Plain text
195 #: build/C/man7/inotify.7:117
196 msgid ""
197 "I<wd> identifies the watch for which this event occurs.  It is one of the "
198 "watch descriptors returned by a previous call to B<inotify_add_watch>(2)."
199 msgstr ""
200 "I<wd> はイベント発生の監視対象を指定する。 これは、前もって行われた "
201 "B<inotify_add_watch>(2)  呼び出しで返された監視対象ディスクリプタのうちの 1 "
202 "つである。"
203
204 #. type: Plain text
205 #: build/C/man7/inotify.7:120
206 msgid ""
207 "I<mask> contains bits that describe the event that occurred (see below)."
208 msgstr ""
209 "I<mask> には発生したイベント (下記参照) を記述するためのビットが含まれる。"
210
211 #. type: Plain text
212 #: build/C/man7/inotify.7:132
213 msgid ""
214 "I<cookie> is a unique integer that connects related events.  Currently this "
215 "is used only for rename events, and allows the resulting pair of "
216 "B<IN_MOVED_FROM> and B<IN_MOVED_TO> events to be connected by the "
217 "application.  For all other event types, I<cookie> is set to 0."
218 msgstr ""
219 "I<cookie> は関連するイベントを関連づけるための一意な整数である。\n"
220 "現在のところ、この値は rename イベントに対してのみ使われており、\n"
221 "結果のペアである B<IN_MOVED_FROM> と B<IN_MOVED_TO> イベントを\n"
222 "アプリケーションで関連づけることができる。\n"
223 "他のイベント種別の場合には、 I<cookie> は 0 に設定する。"
224
225 #. type: Plain text
226 #: build/C/man7/inotify.7:141
227 msgid ""
228 "The I<name> field is present only when an event is returned for a file "
229 "inside a watched directory; it identifies the file pathname relative to the "
230 "watched directory.  This pathname is null-terminated, and may include "
231 "further null bytes (\\(aq\\e0\\(aq) to align subsequent reads to a suitable "
232 "address boundary."
233 msgstr ""
234 "I<name> フィールドは監視しているディレクトリ内のファイルに対して イベントが返"
235 "される場合のためにだけ存在する。 監視するディレクトリからのファイルの相対パス"
236 "名を表す。 このパス名は NULL で終端され、 その後の読み込みで適切なアドレス境"
237 "界に調整するために、 さらに NULL バイト (\\(aq\\e0\\(aq) が含まれる場合もあ"
238 "る。"
239
240 #. type: Plain text
241 #: build/C/man7/inotify.7:151
242 msgid ""
243 "The I<len> field counts all of the bytes in I<name>, including the null "
244 "bytes; the length of each I<inotify_event> structure is thus I<sizeof(struct "
245 "inotify_event)+len>."
246 msgstr ""
247 "I<len> フィールドは NULL バイトを含む I<name> の全てのバイト数を表す。\n"
248 "よって、 I<inotify_event> 構造体のサイズは \n"
249 "I<sizeof(struct inotify_event)+len> である。"
250
251 #. type: Plain text
252 #: build/C/man7/inotify.7:162
253 msgid ""
254 "The behavior when the buffer given to B<read>(2)  is too small to return "
255 "information about the next event depends on the kernel version: in kernels "
256 "before 2.6.21, B<read>(2)  returns 0; since kernel 2.6.21, B<read>(2)  fails "
257 "with the error B<EINVAL>.  Specifying a buffer of size"
258 msgstr ""
259 "B<read>(2) に渡されたバッファが小さすぎて次のイベントに関する情報を返せ\n"
260 "ない場合の動作はカーネルのバージョンにより異なる。 2.6.21 より前のカー\n"
261 "ネルでは、 B<read>(2) は 0 を返す。 2.6.21 以降のカーネルでは、\n"
262 "B<read>(2) はエラー B<EINVAL> で失敗する。\n"
263 "バッファサイズとして"
264
265 #. type: Plain text
266 #: build/C/man7/inotify.7:164
267 #, no-wrap
268 msgid "    sizeof(struct inotify_event) + NAME_MAX + 1\n"
269 msgstr "    sizeof(struct inotify_event) + NAME_MAX + 1\n"
270
271 #. type: Plain text
272 #: build/C/man7/inotify.7:166
273 msgid "will be sufficient to read at least one event."
274 msgstr "を指定すれば、少なくとも 1 イベントで読み出しを行うには十分である。"
275
276 #. type: SS
277 #: build/C/man7/inotify.7:166
278 #, no-wrap
279 msgid "inotify events"
280 msgstr "inotify イベント"
281
282 #. type: Plain text
283 #: build/C/man7/inotify.7:186
284 msgid ""
285 "The B<inotify_add_watch>(2)  I<mask> argument and the I<mask> field of the "
286 "I<inotify_event> structure returned when B<read>(2)ing an inotify file "
287 "descriptor are both bit masks identifying inotify events.  The following "
288 "bits can be specified in I<mask> when calling B<inotify_add_watch>(2)  and "
289 "may be returned in the I<mask> field returned by B<read>(2):"
290 msgstr ""
291 "B<inotify_add_watch>(2)  の I<mask> 引き数と、inotify ファイル構造体を "
292 "B<read>(2)  したときに返される I<inotify_event> 構造体の I<mask> フィールド"
293 "は、ともに inotify イベントを識別するための ビットマスクである。 以下のビット"
294 "が B<inotify_add_watch>(2)  を呼ぶときの I<mask> に指定可能であり、 B<read>"
295 "(2)  で返される I<mask> フィールドで返される:"
296
297 #. type: TP
298 #: build/C/man7/inotify.7:189
299 #, no-wrap
300 msgid "B<IN_ACCESS>"
301 msgstr "B<IN_ACCESS>"
302
303 #. type: Plain text
304 #: build/C/man7/inotify.7:192
305 msgid "File was accessed (read) (*)."
306 msgstr "ファイルがアクセス (read) された。(*)"
307
308 #. type: TP
309 #: build/C/man7/inotify.7:192
310 #, no-wrap
311 msgid "B<IN_ATTRIB>"
312 msgstr "B<IN_ATTRIB>"
313
314 #. type: Plain text
315 #: build/C/man7/inotify.7:196
316 msgid ""
317 "Metadata changed, e.g., permissions, timestamps, extended attributes, link "
318 "count (since Linux 2.6.25), UID, GID, etc. (*)."
319 msgstr ""
320 "メタデータが変更された。 メタデータとは、例えば、許可 (permission)、タイムス"
321 "タンプ、拡張属性、 リンクカウント (Linux 2.6.25 以降)、UID、GID などである。"
322 "(*)"
323
324 #. type: TP
325 #: build/C/man7/inotify.7:196
326 #, no-wrap
327 msgid "B<IN_CLOSE_WRITE>"
328 msgstr "B<IN_CLOSE_WRITE>"
329
330 #. type: Plain text
331 #: build/C/man7/inotify.7:199
332 msgid "File opened for writing was closed (*)."
333 msgstr "書き込みのためにオープンされたファイルがクローズされた。(*)"
334
335 #. type: TP
336 #: build/C/man7/inotify.7:199
337 #, no-wrap
338 msgid "B<IN_CLOSE_NOWRITE>"
339 msgstr "B<IN_CLOSE_NOWRITE>"
340
341 #. type: Plain text
342 #: build/C/man7/inotify.7:202
343 msgid "File not opened for writing was closed (*)."
344 msgstr "書き込み以外のためにオープンされたファイルがクローズされた。(*)"
345
346 #. type: TP
347 #: build/C/man7/inotify.7:202
348 #, no-wrap
349 msgid "B<IN_CREATE>"
350 msgstr "B<IN_CREATE>"
351
352 #. type: Plain text
353 #: build/C/man7/inotify.7:205
354 msgid "File/directory created in watched directory (*)."
355 msgstr "監視対象ディレクトリ内でファイルやディレクトリが作成された。(*)"
356
357 #. type: TP
358 #: build/C/man7/inotify.7:205
359 #, no-wrap
360 msgid "B<IN_DELETE>"
361 msgstr "B<IN_DELETE>"
362
363 #. type: Plain text
364 #: build/C/man7/inotify.7:208
365 msgid "File/directory deleted from watched directory (*)."
366 msgstr "監視対象ディレクトリ内でファイルやディレクトリが削除された。(*)"
367
368 #. type: TP
369 #: build/C/man7/inotify.7:208
370 #, no-wrap
371 msgid "B<IN_DELETE_SELF>"
372 msgstr "B<IN_DELETE_SELF>"
373
374 #. type: Plain text
375 #: build/C/man7/inotify.7:211
376 msgid "Watched file/directory was itself deleted."
377 msgstr "監視対象のディレクトリまたはファイル自身が削除された。"
378
379 #. type: TP
380 #: build/C/man7/inotify.7:211
381 #, no-wrap
382 msgid "B<IN_MODIFY>"
383 msgstr "B<IN_MODIFY>"
384
385 #. type: Plain text
386 #: build/C/man7/inotify.7:214
387 msgid "File was modified (*)."
388 msgstr "ファイルが修正された。(*)"
389
390 #. type: TP
391 #: build/C/man7/inotify.7:214
392 #, no-wrap
393 msgid "B<IN_MOVE_SELF>"
394 msgstr "B<IN_MOVE_SELF>"
395
396 #. type: Plain text
397 #: build/C/man7/inotify.7:217
398 msgid "Watched file/directory was itself moved."
399 msgstr "監視対象のディレクトリまたはファイル自身が移動された。"
400
401 #. type: TP
402 #: build/C/man7/inotify.7:217
403 #, no-wrap
404 msgid "B<IN_MOVED_FROM>"
405 msgstr "B<IN_MOVED_FROM>"
406
407 #. type: Plain text
408 #: build/C/man7/inotify.7:221
409 msgid ""
410 "Generated for the directory containing the old filename when a file is "
411 "renamed (*)."
412 msgstr ""
413 "ファイル名の変更を行った際に変更前のファイル名が含まれるディレクトリに対して"
414 "生成される。 (*)"
415
416 #. type: TP
417 #: build/C/man7/inotify.7:221
418 #, no-wrap
419 msgid "B<IN_MOVED_TO>"
420 msgstr "B<IN_MOVED_TO>"
421
422 #. type: Plain text
423 #: build/C/man7/inotify.7:225
424 msgid ""
425 "Generated for the directory containing the new filename when a file is "
426 "renamed (*)."
427 msgstr ""
428 "ファイル名の変更を行った際に新しいファイル名が含まれるディレクトリに対して生"
429 "成される。 (*)"
430
431 #. type: TP
432 #: build/C/man7/inotify.7:225
433 #, no-wrap
434 msgid "B<IN_OPEN>"
435 msgstr "B<IN_OPEN>"
436
437 #. type: Plain text
438 #: build/C/man7/inotify.7:228
439 msgid "File was opened (*)."
440 msgstr "ファイルがオープンされた。(*)"
441
442 #. type: Plain text
443 #: build/C/man7/inotify.7:238
444 msgid ""
445 "When monitoring a directory, the events marked with an asterisk (*) above "
446 "can occur for files in the directory, in which case the I<name> field in the "
447 "returned I<inotify_event> structure identifies the name of the file within "
448 "the directory."
449 msgstr ""
450 "ディレクトリを監視する場合、 上記でアスタリスク (*) を付けたイベントは、 その"
451 "ディレクトリ内のファイルに対して発生する。 このとき I<inotify_event> 構造体で"
452 "返される I<name> フィールドは、ディレクトリ内のファイル名を表す。"
453
454 #. type: Plain text
455 #: build/C/man7/inotify.7:246
456 msgid ""
457 "The B<IN_ALL_EVENTS> macro is defined as a bit mask of all of the above "
458 "events.  This macro can be used as the I<mask> argument when calling "
459 "B<inotify_add_watch>(2)."
460 msgstr ""
461 "B<IN_ALL_EVENTS> マクロは上記のイベント全てのマスクとして定義される。 このマ"
462 "クロは B<inotify_add_watch>(2)  を呼び出すときの I<mask> 引き数として使える。"
463
464 #. type: Plain text
465 #: build/C/man7/inotify.7:255
466 msgid ""
467 "Two additional convenience macros are B<IN_MOVE>, which equates to "
468 "IN_MOVED_FROM|IN_MOVED_TO, and B<IN_CLOSE>, which equates to IN_CLOSE_WRITE|"
469 "IN_CLOSE_NOWRITE."
470 msgstr ""
471 "さらに 2 つの便利なマクロがある。\n"
472 "B<IN_MOVE> は IN_MOVED_FROM|IN_MOVED_TO と同じで、\n"
473 "B<IN_CLOSE> は IN_CLOSE_WRITE|IN_CLOSE_NOWRITE と同じである。"
474
475 #. type: Plain text
476 #: build/C/man7/inotify.7:260
477 msgid ""
478 "The following further bits can be specified in I<mask> when calling "
479 "B<inotify_add_watch>(2):"
480 msgstr ""
481 "その他にも以下のビットを B<inotify_add_watch>(2)  を呼ぶときの I<mask> に指定"
482 "できる:"
483
484 #. type: TP
485 #: build/C/man7/inotify.7:263
486 #, no-wrap
487 msgid "B<IN_DONT_FOLLOW> (since Linux 2.6.15)"
488 msgstr "B<IN_DONT_FOLLOW>"
489
490 #. type: Plain text
491 #: build/C/man7/inotify.7:268
492 msgid "Don't dereference I<pathname> if it is a symbolic link."
493 msgstr ""
494 "I<pathname> がシンボリックリンクである場合に辿らない。 (Linux 2.6.15 以降)"
495
496 #. type: TP
497 #: build/C/man7/inotify.7:268
498 #, no-wrap
499 msgid "B<IN_EXCL_UNLINK> (since Linux 2.6.36)"
500 msgstr "B<IN_EXCL_UNLINK> (Linux 2.6.36 以降)"
501
502 #.  commit 8c1934c8d70b22ca8333b216aec6c7d09fdbd6a6
503 #. type: Plain text
504 #: build/C/man7/inotify.7:284
505 msgid ""
506 "By default, when watching events on the children of a directory, events are "
507 "generated for children even after they have been unlinked from the "
508 "directory.  This can result in large numbers of uninteresting events for "
509 "some applications (e.g., if watching I</tmp>, in which many applications "
510 "create temporary files whose names are immediately unlinked).  Specifying "
511 "B<IN_EXCL_UNLINK> changes the default behavior, so that events are not "
512 "generated for children after they have been unlinked from the watched "
513 "directory."
514 msgstr ""
515 "デフォルトでは、あるディレクトリの子ファイルに関するイベントを監視 (watch) し"
516 "た際、ディレクトリからその子ファイルが削除 (unlink) された場合であってもその"
517 "子ファイルに対してイベントが生成される。このことは、アプリケーションによって"
518 "はあまり興味のないイベントが大量に発生することにつながる (例えば、I</tmp> を"
519 "監視している場合、たくさんのアプリケーションが、すぐにその名前が削除される一"
520 "時ファイルをそのディレクトリに作成する)。 B<IN_EXCL_UNLINK> を指定するとこの"
521 "デフォルトの動作を変更でき、監視対象のディレクトリから子ファイルが削除された"
522 "後に子ファイルに関するイベントが生成されなくなる。"
523
524 #. type: TP
525 #: build/C/man7/inotify.7:284
526 #, no-wrap
527 msgid "B<IN_MASK_ADD>"
528 msgstr "B<IN_MASK_ADD>"
529
530 #. type: Plain text
531 #: build/C/man7/inotify.7:288
532 msgid ""
533 "Add (OR) events to watch mask for this pathname if it already exists "
534 "(instead of replacing mask)."
535 msgstr ""
536 "I<pathname> に対する監視マスクが既に存在する場合、 (マスクの置き換えではな"
537 "く) イベントを追加 (OR) する。"
538
539 #. type: TP
540 #: build/C/man7/inotify.7:288
541 #, no-wrap
542 msgid "B<IN_ONESHOT>"
543 msgstr "B<IN_ONESHOT>"
544
545 #. type: Plain text
546 #: build/C/man7/inotify.7:294
547 msgid "Monitor I<pathname> for one event, then remove from watch list."
548 msgstr ""
549 "1 つのイベントについて I<pathname> を監視し、 イベントが発生したら監視対象リ"
550 "ストから削除する。"
551
552 #. type: TP
553 #: build/C/man7/inotify.7:294
554 #, no-wrap
555 msgid "B<IN_ONLYDIR> (since Linux 2.6.15)"
556 msgstr "B<IN_ONLYDIR> (Linux 2.6.15 以降)"
557
558 #. type: Plain text
559 #: build/C/man7/inotify.7:299
560 msgid "Only watch I<pathname> if it is a directory."
561 msgstr "I<pathname> がディレクトリの場合にのみ監視する。"
562
563 #. type: Plain text
564 #: build/C/man7/inotify.7:306
565 msgid ""
566 "The following bits may be set in the I<mask> field returned by B<read>(2):"
567 msgstr "以下のビットが B<read>(2)  で返される I<mask> フィールドに設定される:"
568
569 #. type: TP
570 #: build/C/man7/inotify.7:309
571 #, no-wrap
572 msgid "B<IN_IGNORED>"
573 msgstr "B<IN_IGNORED>"
574
575 #. type: Plain text
576 #: build/C/man7/inotify.7:314
577 #, fuzzy
578 #| msgid ""
579 #| "Watch was removed explicitly (B<inotify_rm_watch>(2))  or automatically "
580 #| "(file was deleted, or file system was unmounted)."
581 msgid ""
582 "Watch was removed explicitly (B<inotify_rm_watch>(2))  or automatically "
583 "(file was deleted, or filesystem was unmounted)."
584 msgstr ""
585 "監視対象が (B<inotify_rm_watch>(2) により) 明示的に 削除された。もしくは "
586 "(ファイルの削除、またはファイル システムのアンマウントにより) 自動的に削除さ"
587 "れた。"
588
589 #. type: TP
590 #: build/C/man7/inotify.7:314
591 #, no-wrap
592 msgid "B<IN_ISDIR>"
593 msgstr "B<IN_ISDIR>"
594
595 #. type: Plain text
596 #: build/C/man7/inotify.7:317
597 msgid "Subject of this event is a directory."
598 msgstr "このイベントの対象がディレクトリである。"
599
600 #. type: TP
601 #: build/C/man7/inotify.7:317
602 #, no-wrap
603 msgid "B<IN_Q_OVERFLOW>"
604 msgstr "B<IN_Q_OVERFLOW>"
605
606 #. type: Plain text
607 #: build/C/man7/inotify.7:322
608 msgid "Event queue overflowed (I<wd> is -1 for this event)."
609 msgstr "イベントキューが溢れた (このイベントの場合、I<wd> は -1 である)。"
610
611 #. type: TP
612 #: build/C/man7/inotify.7:322
613 #, no-wrap
614 msgid "B<IN_UNMOUNT>"
615 msgstr "B<IN_UNMOUNT>"
616
617 #. type: Plain text
618 #: build/C/man7/inotify.7:325
619 #, fuzzy
620 #| msgid "File system containing watched object was unmounted."
621 msgid "Filesystem containing watched object was unmounted."
622 msgstr "監視対象オブジェクトを含むファイルシステムがアンマウントされた。"
623
624 #. type: SS
625 #: build/C/man7/inotify.7:327
626 #, no-wrap
627 msgid "/proc interfaces"
628 msgstr "/proc インターフェース"
629
630 #. type: Plain text
631 #: build/C/man7/inotify.7:330
632 msgid ""
633 "The following interfaces can be used to limit the amount of kernel memory "
634 "consumed by inotify:"
635 msgstr ""
636 "以下のインターフェースは、inotify で消費される カーネルメモリの総量を制限する"
637 "のに使用できる:"
638
639 #. type: TP
640 #: build/C/man7/inotify.7:330
641 #, no-wrap
642 msgid "I</proc/sys/fs/inotify/max_queued_events>"
643 msgstr "I</proc/sys/fs/inotify/max_queued_events>"
644
645 #. type: Plain text
646 #: build/C/man7/inotify.7:339
647 msgid ""
648 "The value in this file is used when an application calls B<inotify_init>(2)  "
649 "to set an upper limit on the number of events that can be queued to the "
650 "corresponding inotify instance.  Events in excess of this limit are dropped, "
651 "but an B<IN_Q_OVERFLOW> event is always generated."
652 msgstr ""
653 "このファイルの値は、アプリケーションが B<inotify_init>(2)  を呼び出すときに使"
654 "用され、対応する inotify インスタンスについて キューに入れられるイベントの数"
655 "の上限を設定する。 この制限を超えたイベントは破棄されるが、 B<IN_Q_OVERFLOW> "
656 "イベントが常に生成される。"
657
658 #. type: TP
659 #: build/C/man7/inotify.7:339
660 #, no-wrap
661 msgid "I</proc/sys/fs/inotify/max_user_instances>"
662 msgstr "I</proc/sys/fs/inotify/max_user_instances>"
663
664 #. type: Plain text
665 #: build/C/man7/inotify.7:343
666 msgid ""
667 "This specifies an upper limit on the number of inotify instances that can be "
668 "created per real user ID."
669 msgstr ""
670 "1 つの実ユーザ ID に対して生成できる inotify インスタンスの数の上限を指定す"
671 "る。"
672
673 #. type: TP
674 #: build/C/man7/inotify.7:343
675 #, no-wrap
676 msgid "I</proc/sys/fs/inotify/max_user_watches>"
677 msgstr "I</proc/sys/fs/inotify/max_user_watches>"
678
679 #. type: Plain text
680 #: build/C/man7/inotify.7:347
681 msgid ""
682 "This specifies an upper limit on the number of watches that can be created "
683 "per real user ID."
684 msgstr "作成可能な監視対象の数の実 UID 単位の上限を指定する。"
685
686 #. type: SH
687 #: build/C/man7/inotify.7:347 build/C/man2/inotify_add_watch.2:114
688 #: build/C/man2/inotify_init.2:90 build/C/man2/inotify_rm_watch.2:66
689 #, no-wrap
690 msgid "VERSIONS"
691 msgstr "バージョン"
692
693 #. type: Plain text
694 #: build/C/man7/inotify.7:355
695 msgid ""
696 "Inotify was merged into the 2.6.13 Linux kernel.  The required library "
697 "interfaces were added to glibc in version 2.4.  (B<IN_DONT_FOLLOW>, "
698 "B<IN_MASK_ADD>, and B<IN_ONLYDIR> were added in version 2.5.)"
699 msgstr ""
700 "inotify は 2.6.13 の Linux カーネルに組込まれた。 これに必要なライブラリのイ"
701 "ンターフェースは、 glibc のバージョン 2.4 に追加された (B<IN_DONT_FOLLOW>, "
702 "B<IN_MASK_ADD>, B<IN_ONLYDIR> はバージョン 2.5 で追加された)。"
703
704 #. type: SH
705 #: build/C/man7/inotify.7:355 build/C/man2/inotify_add_watch.2:116
706 #: build/C/man2/inotify_init.2:97 build/C/man2/inotify_rm_watch.2:68
707 #, no-wrap
708 msgid "CONFORMING TO"
709 msgstr "準拠"
710
711 #. type: Plain text
712 #: build/C/man7/inotify.7:357
713 msgid "The inotify API is Linux-specific."
714 msgstr "inotify API は Linux 独自のものである。"
715
716 #. type: SH
717 #: build/C/man7/inotify.7:357
718 #, no-wrap
719 msgid "NOTES"
720 msgstr "注意"
721
722 #. type: Plain text
723 #: build/C/man7/inotify.7:364
724 msgid ""
725 "Inotify file descriptors can be monitored using B<select>(2), B<poll>(2), "
726 "and B<epoll>(7).  When an event is available, the file descriptor indicates "
727 "as readable."
728 msgstr ""
729 "inotify ファイルディスクリプタは B<select>(2), B<poll>(2), B<epoll>(7)  を"
730 "使って監視できる。 イベントがある場合、ファイルディスクリプタは読み込み可能と"
731 "通知する。"
732
733 #. type: Plain text
734 #: build/C/man7/inotify.7:393
735 msgid ""
736 "Since Linux 2.6.25, signal-driven I/O notification is available for inotify "
737 "file descriptors; see the discussion of B<F_SETFL> (for setting the "
738 "B<O_ASYNC> flag), B<F_SETOWN>, and B<F_SETSIG> in B<fcntl>(2).  The "
739 "I<siginfo_t> structure (described in B<sigaction>(2))  that is passed to the "
740 "signal handler has the following fields set: I<si_fd> is set to the inotify "
741 "file descriptor number; I<si_signo> is set to the signal number; I<si_code> "
742 "is set to B<POLL_IN>; and B<POLLIN> is set in I<si_band>."
743 msgstr ""
744 "Linux 2.6.25 以降では、シグナル駆動 (signal-driven) I/O の通知が inotify ファ"
745 "イルディスクリプタについて利用可能である。 B<fcntl>(2)  に書かれている "
746 "(B<O_ASYNC> フラグを設定するための)  B<F_SETFL>, B<F_SETOWN>, B<F_SETSIG> の"
747 "議論を参照のこと。 シグナルハンドラに渡される I<siginfo_t> 構造体は、以下の"
748 "フィールドが設定される (I<siginfo_t> は B<sigaction>(2)  で説明されている)。 "
749 "I<si_fd> には inotify ファイルディスクリプタ番号が、 I<si_signo> にはシグナル"
750 "番号が、 I<si_code> には B<POLL_IN> が、 I<si_band> には B<POLLIN> が設定され"
751 "る。"
752
753 #. type: Plain text
754 #: build/C/man7/inotify.7:403
755 msgid ""
756 "If successive output inotify events produced on the inotify file descriptor "
757 "are identical (same I<wd>, I<mask>, I<cookie>, and I<name>)  then they are "
758 "coalesced into a single event if the older event has not yet been read (but "
759 "see BUGS)."
760 msgstr ""
761 "inotify ファイルディスクリプタに対して 連続して生成される出力 inotify イベン"
762 "トが同一の場合 (I<wd>, I<mask>, I<cookie>, I<name> が等しい場合)、 前のイベン"
763 "トがまだ読み込まれていなければ、 連続するイベントが 1 つのイベントにまとめら"
764 "れる (ただし「バグ」の節も参照のこと)。"
765
766 #. type: Plain text
767 #: build/C/man7/inotify.7:409
768 msgid ""
769 "The events returned by reading from an inotify file descriptor form an "
770 "ordered queue.  Thus, for example, it is guaranteed that when renaming from "
771 "one directory to another, events will be produced in the correct order on "
772 "the inotify file descriptor."
773 msgstr ""
774 "inotify ファイルディスクリプタの読み込みで返されるイベントは、 順序付けられた"
775 "キューになる。 従って、たとえば、あるディレクトリの名前を別の名前に変更した場"
776 "合、 inotify ファイルディスクリプタについての正しい順番で イベントが生成され"
777 "ることが保証される。"
778
779 #. type: Plain text
780 #: build/C/man7/inotify.7:415
781 msgid ""
782 "The B<FIONREAD> B<ioctl>(2)  returns the number of bytes available to read "
783 "from an inotify file descriptor."
784 msgstr ""
785 "B<FIONREAD> B<ioctl>(2)  は inotify ファイルディスクリプタから何バイト読み込"
786 "めるかを返す。"
787
788 #. type: SS
789 #: build/C/man7/inotify.7:415
790 #, no-wrap
791 msgid "Limitations and caveats"
792 msgstr "制限と警告"
793
794 #. type: Plain text
795 #: build/C/man7/inotify.7:420
796 msgid ""
797 "Inotify monitoring of directories is not recursive: to monitor "
798 "subdirectories under a directory, additional watches must be created.  This "
799 "can take a significant amount time for large directory trees."
800 msgstr ""
801 "inotify によるディレクトリの監視は再帰的に行われない: あるディレクトリ以下"
802 "の\n"
803 "サブディレクトリを監視する場合、 監視対象を追加で作成しなければならない。\n"
804 "大きなディレクトリツリーの場合には、この作業にかなり時間がかかることがある。"
805
806 #. type: Plain text
807 #: build/C/man7/inotify.7:427
808 msgid ""
809 "The inotify API provides no information about the user or process that "
810 "triggered the inotify event.  In particular, there is no easy way for a "
811 "process that is monitoring events via inotify to distinguish events that it "
812 "triggers itself from those that are triggered by other processes."
813 msgstr ""
814 "inotify API では、inotify イベントが発生するきっかけとなったユーザやプロセス"
815 "に関する情報は提供されない。とりわけ、inotify 経由でイベントを監視しているプ"
816 "ロセスが、自分自身がきっかけとなったイベントと他のプロセスがきっかけとなった"
817 "イベントを区別する簡単な手段はない。"
818
819 #. type: Plain text
820 #: build/C/man7/inotify.7:432
821 msgid ""
822 "Note that the event queue can overflow.  In this case, events are lost.  "
823 "Robust applications should handle the possibility of lost events gracefully."
824 msgstr ""
825 "イベントキューは溢れる場合があることに注意すること。この場合にはイベントは\n"
826 "失われてしまう。堅牢性が必要なアプリケーションでは、イベントが失われる可能"
827 "性\n"
828 "を適切に扱う必要がある。"
829
830 #. type: Plain text
831 #: build/C/man7/inotify.7:436
832 msgid ""
833 "The inotify API identifies affected files by filename.  However, by the time "
834 "an application processes an inotify event, the filename may already have "
835 "been deleted or renamed."
836 msgstr ""
837 "inotify API では影響が受けるファイルをファイル名で特定する。\n"
838 "しかしながら、アプリケーションが inotify イベントを処理する時点では、\n"
839 "そのファイル名がすでに削除されたり変更されたりしている可能性がある。"
840
841 #. type: Plain text
842 #: build/C/man7/inotify.7:443
843 msgid ""
844 "If monitoring an entire directory subtree, and a new subdirectory is created "
845 "in that tree, be aware that by the time you create a watch for the new "
846 "subdirectory, new files may already have been created in the subdirectory.  "
847 "Therefore, you may want to scan the contents of the subdirectory immediately "
848 "after adding the watch."
849 msgstr ""
850 "ディレクトリツリー全体を監視していて、そのツリー内に新しいサブディレクトリ"
851 "が\n"
852 "作成される場合、新しいサブディレクトリに対する watch を作成するまでに、\n"
853 "新しいファイルがそのサブディレクトリ内にすでに作成されている場合がある点に\n"
854 "注意すること。したがって、watch を追加した直後にサブディレクトリの内容を\n"
855 "スキャンしたいと思う場合もあるだろう。"
856
857 #. type: SH
858 #: build/C/man7/inotify.7:443
859 #, no-wrap
860 msgid "BUGS"
861 msgstr "バグ"
862
863 #. type: Plain text
864 #: build/C/man7/inotify.7:448
865 msgid "In kernels before 2.6.16, the B<IN_ONESHOT> I<mask> flag does not work."
866 msgstr "2.6.16 以前のカーネルでは B<IN_ONESHOT> I<mask> フラグが働かない。"
867
868 #. type: Plain text
869 #: build/C/man7/inotify.7:456
870 msgid ""
871 "Before kernel 2.6.25, the kernel code that was intended to coalesce "
872 "successive identical events (i.e., the two most recent events could "
873 "potentially be coalesced if the older had not yet been read)  instead "
874 "checked if the most recent event could be coalesced with the I<oldest> "
875 "unread event."
876 msgstr ""
877 "カーネル 2.6.25 より前では、 連続する同一のイベントを一つにまとめることを意図"
878 "したコード (古い方のイベントがまだ読み込まれていない場合に、 最新の 2 つのイ"
879 "ベントを一つにまとめられる可能性がある) が、 最新のイベントが「最も古い」読み"
880 "込まれていないイベントとまとめられるか をチェックするようになっていた。"
881
882 #. type: SH
883 #: build/C/man7/inotify.7:456 build/C/man2/inotify_add_watch.2:118
884 #: build/C/man2/inotify_init.2:99 build/C/man2/inotify_rm_watch.2:70
885 #, no-wrap
886 msgid "SEE ALSO"
887 msgstr "関連項目"
888
889 #. type: Plain text
890 #: build/C/man7/inotify.7:465
891 #, fuzzy
892 #| msgid ""
893 #| "B<inotify_add_watch>(2), B<inotify_init>(2), B<inotify_init1>(2), "
894 #| "B<inotify_rm_watch>(2), B<read>(2), B<stat>(2)"
895 msgid ""
896 "B<inotifywait>(1), B<inotifywatch>(1), B<inotify_add_watch>(2), "
897 "B<inotify_init>(2), B<inotify_init1>(2), B<inotify_rm_watch>(2), B<read>(2), "
898 "B<stat>(2)"
899 msgstr ""
900 "B<inotify_add_watch>(2), B<inotify_init>(2), B<inotify_init1>(2), "
901 "B<inotify_rm_watch>(2), B<read>(2), B<stat>(2)"
902
903 #. type: Plain text
904 #: build/C/man7/inotify.7:468
905 msgid ""
906 "I<Documentation/filesystems/inotify.txt> in the Linux kernel source tree"
907 msgstr "Linux カーネルソース内の I<Documentation/filesystems/inotify.txt>"
908
909 #. type: SH
910 #: build/C/man7/inotify.7:468 build/C/man2/inotify_add_watch.2:122
911 #: build/C/man2/inotify_init.2:103 build/C/man2/inotify_rm_watch.2:74
912 #, no-wrap
913 msgid "COLOPHON"
914 msgstr "この文書について"
915
916 #. type: Plain text
917 #: build/C/man7/inotify.7:475 build/C/man2/inotify_add_watch.2:129
918 #: build/C/man2/inotify_init.2:110 build/C/man2/inotify_rm_watch.2:81
919 #, fuzzy
920 #| msgid ""
921 #| "This page is part of release 3.53 of the Linux I<man-pages> project.  A "
922 #| "description of the project, and information about reporting bugs, can be "
923 #| "found at \\%http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
924 msgid ""
925 "This page is part of release 3.54 of the Linux I<man-pages> project.  A "
926 "description of the project, and information about reporting bugs, can be "
927 "found at \\%http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
928 msgstr ""
929 "この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.53 の一部\n"
930 "である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
931 "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
932
933 #. type: TH
934 #: build/C/man2/inotify_add_watch.2:28
935 #, no-wrap
936 msgid "INOTIFY_ADD_WATCH"
937 msgstr "INOTIFY_ADD_WATCH"
938
939 #. type: TH
940 #: build/C/man2/inotify_add_watch.2:28
941 #, no-wrap
942 msgid "2010-10-20"
943 msgstr "2010-10-20"
944
945 #. type: Plain text
946 #: build/C/man2/inotify_add_watch.2:31
947 msgid "inotify_add_watch - add a watch to an initialized inotify instance"
948 msgstr ""
949 "inotify_add_watch - 初期化済み inotify インスタンスに監視対象を追加する"
950
951 #. type: SH
952 #: build/C/man2/inotify_add_watch.2:31 build/C/man2/inotify_init.2:31
953 #: build/C/man2/inotify_rm_watch.2:30
954 #, no-wrap
955 msgid "SYNOPSIS"
956 msgstr "書式"
957
958 #. type: Plain text
959 #: build/C/man2/inotify_add_watch.2:33 build/C/man2/inotify_rm_watch.2:32
960 msgid "B<#include E<lt>sys/inotify.hE<gt>>"
961 msgstr "B<#include E<lt>sys/inotify.hE<gt>>"
962
963 #. type: Plain text
964 #: build/C/man2/inotify_add_watch.2:35
965 msgid ""
966 "B<int inotify_add_watch(int >I<fd>B<, const char *>I<pathname>B<, uint32_t "
967 ">I<mask>B<);>"
968 msgstr ""
969 "B<int inotify_add_watch(int >I<fd>B<, const char *>I<pathname>B<, uint32_t "
970 ">I<mask>B<);>"
971
972 #. type: Plain text
973 #: build/C/man2/inotify_add_watch.2:54
974 msgid ""
975 "B<inotify_add_watch>()  adds a new watch, or modifies an existing watch, for "
976 "the file whose location is specified in I<pathname>; the caller must have "
977 "read permission for this file.  The I<fd> argument is a file descriptor "
978 "referring to the inotify instance whose watch list is to be modified.  The "
979 "events to be monitored for I<pathname> are specified in the I<mask> bit-mask "
980 "argument.  See B<inotify>(7)  for a description of the bits that can be set "
981 "in I<mask>."
982 msgstr ""
983 "B<inotify_add_watch>()  は、 I<pathname> で指定された位置にあるファイルを監視"
984 "する監視アイテム (watch) の新規追加、 または既存の監視アイテムの変更を行う。 "
985 "呼び出し元は、監視対象のファイルに対する読み出し許可を 持っていなければならな"
986 "い。 I<fd> 引き数は、変更を行う監視対象リスト (watch list) を持つ inotify イ"
987 "ンスタンスを参照するファイルディスクリプタである。 I<pathname> のどのイベント"
988 "を監視するかは、引き数のビットマスク I<mask> で指定する。 I<mask> に設定でき"
989 "るビットの説明については B<inotify>(7)  を参照のこと。"
990
991 #. type: Plain text
992 #: build/C/man2/inotify_add_watch.2:68
993 msgid ""
994 "A successful call to B<inotify_add_watch>()  returns the unique watch "
995 "descriptor associated with I<pathname> for this inotify instance.  If "
996 "I<pathname> was not previously being watched by this inotify instance, then "
997 "the watch descriptor is newly allocated.  If I<pathname> was already being "
998 "watched, then the descriptor for the existing watch is returned."
999 msgstr ""
1000 "B<inotify_add_watch>()  の呼び出しが成功すると、変更対象の inotify インスタン"
1001 "スで I<pathname> に対応付けられる一意な監視対象ディスクリプタ (watch "
1002 "descriptor) を返す。 I<pathname> がその inotify インスタンスに追加されていな"
1003 "ければ、 監視対象ディスクリプタが新規に割り当てられる。 I<pathname> がすでに"
1004 "監視対象になっていれば、既存の監視アイテムに対する ディスクリプタが返される。"
1005
1006 #. type: Plain text
1007 #: build/C/man2/inotify_add_watch.2:79
1008 #, fuzzy
1009 #| msgid ""
1010 #| "The watch descriptor is returned by later B<read>(2)s from the inotify "
1011 #| "file descriptor.  These reads fetch I<inotify_event> structures (see "
1012 #| "B<inotify>(7))  indicating file system events; the watch descriptor "
1013 #| "inside this structure identifies the object for which the event occurred."
1014 msgid ""
1015 "The watch descriptor is returned by later B<read>(2)s from the inotify file "
1016 "descriptor.  These reads fetch I<inotify_event> structures (see B<inotify>"
1017 "(7))  indicating filesystem events; the watch descriptor inside this "
1018 "structure identifies the object for which the event occurred."
1019 msgstr ""
1020 "これ以降に inotify ファイルディスクリプタから B<read>(2)  を行うと、監視対象"
1021 "ディスクリプタが返される。 これらの B<read>()  を行うと、ファイルシステムイベ"
1022 "ントを示す I<inotify_event> 構造体が読み出される (B<inotify>(7)  参照)。この"
1023 "構造体内の監視対象ディスクリプタにより、 どのオブジェクトでそのイベントが発生"
1024 "したかを特定できる。"
1025
1026 #. type: SH
1027 #: build/C/man2/inotify_add_watch.2:79 build/C/man2/inotify_init.2:70
1028 #: build/C/man2/inotify_rm_watch.2:48
1029 #, no-wrap
1030 msgid "RETURN VALUE"
1031 msgstr "返り値"
1032
1033 #. type: Plain text
1034 #: build/C/man2/inotify_add_watch.2:86
1035 msgid ""
1036 "On success, B<inotify_add_watch>()  returns a nonnegative watch descriptor.  "
1037 "On error -1 is returned and I<errno> is set appropriately."
1038 msgstr ""
1039 "成功すると、 B<inotify_add_watch>()  は非負の監視対象ディスクリプタを返す。 "
1040 "エラーの場合、-1 を返し、 I<errno> を適切に設定する。"
1041
1042 #. type: SH
1043 #: build/C/man2/inotify_add_watch.2:86 build/C/man2/inotify_init.2:75
1044 #: build/C/man2/inotify_rm_watch.2:54
1045 #, no-wrap
1046 msgid "ERRORS"
1047 msgstr "エラー"
1048
1049 #. type: TP
1050 #: build/C/man2/inotify_add_watch.2:87
1051 #, no-wrap
1052 msgid "B<EACCES>"
1053 msgstr "B<EACCES>"
1054
1055 #. type: Plain text
1056 #: build/C/man2/inotify_add_watch.2:90
1057 msgid "Read access to the given file is not permitted."
1058 msgstr "指定されたファイルに対する読み出しアクセスが許可されていない。"
1059
1060 #. type: TP
1061 #: build/C/man2/inotify_add_watch.2:90 build/C/man2/inotify_rm_watch.2:55
1062 #, no-wrap
1063 msgid "B<EBADF>"
1064 msgstr "B<EBADF>"
1065
1066 #. type: Plain text
1067 #: build/C/man2/inotify_add_watch.2:93
1068 msgid "The given file descriptor is not valid."
1069 msgstr "指定されたファイルディスクリプタが有効ではない。"
1070
1071 #. type: TP
1072 #: build/C/man2/inotify_add_watch.2:93
1073 #, no-wrap
1074 msgid "B<EFAULT>"
1075 msgstr "B<EFAULT>"
1076
1077 #. type: Plain text
1078 #: build/C/man2/inotify_add_watch.2:97
1079 msgid "I<pathname> points outside of the process's accessible address space."
1080 msgstr ""
1081 "I<pathname> が指すアドレスがプロセスがアクセスできるアドレス空間外である。"
1082
1083 #. type: TP
1084 #: build/C/man2/inotify_add_watch.2:97 build/C/man2/inotify_init.2:76
1085 #: build/C/man2/inotify_rm_watch.2:59
1086 #, no-wrap
1087 msgid "B<EINVAL>"
1088 msgstr "B<EINVAL>"
1089
1090 #. type: Plain text
1091 #: build/C/man2/inotify_add_watch.2:102
1092 msgid ""
1093 "The given event mask contains no valid events; or I<fd> is not an inotify "
1094 "file descriptor."
1095 msgstr ""
1096 "指定されたイベントマスクに有効なイベントが含まれていない。 もしくは I<fd> が "
1097 "inotify ファイルディスクリプタではない。"
1098
1099 #. type: TP
1100 #: build/C/man2/inotify_add_watch.2:102
1101 #, no-wrap
1102 msgid "B<ENOENT>"
1103 msgstr "B<ENOENT>"
1104
1105 #. type: Plain text
1106 #: build/C/man2/inotify_add_watch.2:107
1107 msgid ""
1108 "A directory component in I<pathname> does not exist or is a dangling "
1109 "symbolic link."
1110 msgstr ""
1111 "I<pathname> のディレクトリ部分の構成要素が、存在しないか、\n"
1112 "リンク切れのシンボリックリンクである。"
1113
1114 #. type: TP
1115 #: build/C/man2/inotify_add_watch.2:107 build/C/man2/inotify_init.2:87
1116 #, no-wrap
1117 msgid "B<ENOMEM>"
1118 msgstr "B<ENOMEM>"
1119
1120 #. type: Plain text
1121 #: build/C/man2/inotify_add_watch.2:110
1122 msgid "Insufficient kernel memory was available."
1123 msgstr "カーネルメモリが十分になかった。"
1124
1125 #. type: TP
1126 #: build/C/man2/inotify_add_watch.2:110
1127 #, no-wrap
1128 msgid "B<ENOSPC>"
1129 msgstr "B<ENOSPC>"
1130
1131 #. type: Plain text
1132 #: build/C/man2/inotify_add_watch.2:114
1133 msgid ""
1134 "The user limit on the total number of inotify watches was reached or the "
1135 "kernel failed to allocate a needed resource."
1136 msgstr ""
1137 "inotify 監視対象の総数がユーザが追加できる上限に達していた。 もしくは、必要な"
1138 "資源の割り当てにカーネルが失敗した。"
1139
1140 #. type: Plain text
1141 #: build/C/man2/inotify_add_watch.2:116 build/C/man2/inotify_rm_watch.2:68
1142 msgid "Inotify was merged into the 2.6.13 Linux kernel."
1143 msgstr "inotify は Linux カーネル 2.6.13 に組み込まれた。"
1144
1145 #. type: Plain text
1146 #: build/C/man2/inotify_add_watch.2:118 build/C/man2/inotify_rm_watch.2:70
1147 msgid "This system call is Linux-specific."
1148 msgstr "このシステムコールは Linux 独自である。"
1149
1150 #. type: Plain text
1151 #: build/C/man2/inotify_add_watch.2:122
1152 msgid "B<inotify_init>(2), B<inotify_rm_watch>(2), B<inotify>(7)"
1153 msgstr "B<inotify_init>(2), B<inotify_rm_watch>(2), B<inotify>(7)"
1154
1155 #. type: TH
1156 #: build/C/man2/inotify_init.2:28
1157 #, no-wrap
1158 msgid "INOTIFY_INIT"
1159 msgstr "INOTIFY_INIT"
1160
1161 #. type: TH
1162 #: build/C/man2/inotify_init.2:28
1163 #, no-wrap
1164 msgid "2012-05-04"
1165 msgstr "2012-05-04"
1166
1167 #. type: Plain text
1168 #: build/C/man2/inotify_init.2:31
1169 msgid "inotify_init, inotify_init1 - initialize an inotify instance"
1170 msgstr "inotify_init, inotify_init1 - inotify インスタンスを初期化する"
1171
1172 #. type: Plain text
1173 #: build/C/man2/inotify_init.2:34
1174 #, no-wrap
1175 msgid "B<#include E<lt>sys/inotify.hE<gt>>\n"
1176 msgstr "B<#include E<lt>sys/inotify.hE<gt>>\n"
1177
1178 #. type: Plain text
1179 #: build/C/man2/inotify_init.2:37
1180 #, no-wrap
1181 msgid ""
1182 "B<int inotify_init(void);>\n"
1183 "B<int inotify_init1(int >I<flags>B<);>\n"
1184 msgstr ""
1185 "B<int inotify_init(void);>\n"
1186 "B<int inotify_init1(int >I<flags>B<);>\n"
1187
1188 #. type: Plain text
1189 #: build/C/man2/inotify_init.2:42
1190 msgid ""
1191 "B<inotify_init>()  initializes a new inotify instance and returns a file "
1192 "descriptor associated with a new inotify event queue."
1193 msgstr ""
1194 "B<inotify_init>()  は、新規の inotify インスタンスを初期化し、作成された "
1195 "inotify イベントキュー に対応するファイルディスクリプタを返す。"
1196
1197 #. type: Plain text
1198 #: build/C/man2/inotify_init.2:52
1199 msgid ""
1200 "If I<flags> is 0, then B<inotify_init1>()  is the same as B<inotify_init>"
1201 "().  The following values can be bitwise ORed in I<flags> to obtain "
1202 "different behavior:"
1203 msgstr ""
1204 "B<inotify_init1>()  は、 I<flags> が 0 の場合、 B<inotify_init>()  と同じであ"
1205 "る。 I<flags> に以下の値をビット毎の論理和 (OR) で指定することで、 異なる動作"
1206 "をさせることができる。"
1207
1208 #. type: TP
1209 #: build/C/man2/inotify_init.2:52
1210 #, no-wrap
1211 msgid "B<IN_NONBLOCK>"
1212 msgstr "B<IN_NONBLOCK>"
1213
1214 #. type: Plain text
1215 #: build/C/man2/inotify_init.2:60
1216 msgid ""
1217 "Set the B<O_NONBLOCK> file status flag on the new open file description.  "
1218 "Using this flag saves extra calls to B<fcntl>(2)  to achieve the same result."
1219 msgstr ""
1220 "新しく生成されるオープンファイル記述 (open file description) の BR "
1221 "O_NONBLOCK ファイルステータスフラグをセットする。 このフラグを使うことで、 "
1222 "B<O_NONBLOCK> をセットするために B<fcntl>(2)  を追加で呼び出す必要がなくな"
1223 "る。"
1224
1225 #. type: TP
1226 #: build/C/man2/inotify_init.2:60
1227 #, no-wrap
1228 msgid "B<IN_CLOEXEC>"
1229 msgstr "B<IN_CLOEXEC>"
1230
1231 #. type: Plain text
1232 #: build/C/man2/inotify_init.2:70
1233 msgid ""
1234 "Set the close-on-exec (B<FD_CLOEXEC>)  flag on the new file descriptor.  See "
1235 "the description of the B<O_CLOEXEC> flag in B<open>(2)  for reasons why this "
1236 "may be useful."
1237 msgstr ""
1238 "新しいファイル・ディスクリプターに対して close-on-exec (B<FD_CLOEXEC>)  フラ"
1239 "グをセットする。 このフラグが役に立つ理由については、 B<open>(2)  の "
1240 "B<O_CLOEXEC> フラグの説明を参照のこと。"
1241
1242 #. type: Plain text
1243 #: build/C/man2/inotify_init.2:75
1244 msgid ""
1245 "On success, these system calls return a new file descriptor.  On error, -1 "
1246 "is returned, and I<errno> is set to indicate the error."
1247 msgstr ""
1248 "成功すると、これらのシステムコールは新しいファイルディスクリプタを返す。 エ"
1249 "ラーの場合、-1 を返し、 I<errno> をエラーを示す値に設定する。"
1250
1251 #. type: Plain text
1252 #: build/C/man2/inotify_init.2:81
1253 msgid "(B<inotify_init1>())  An invalid value was specified in I<flags>."
1254 msgstr "(B<inotify_init1>())  無効な値が I<flags> に指定された。"
1255
1256 #. type: TP
1257 #: build/C/man2/inotify_init.2:81
1258 #, no-wrap
1259 msgid "B<EMFILE>"
1260 msgstr "B<EMFILE>"
1261
1262 #. type: Plain text
1263 #: build/C/man2/inotify_init.2:84
1264 msgid ""
1265 "The user limit on the total number of inotify instances has been reached."
1266 msgstr "inotify インスタンスの総数がユーザ単位の上限に達していた。"
1267
1268 #. type: TP
1269 #: build/C/man2/inotify_init.2:84
1270 #, no-wrap
1271 msgid "B<ENFILE>"
1272 msgstr "B<ENFILE>"
1273
1274 #. type: Plain text
1275 #: build/C/man2/inotify_init.2:87
1276 msgid ""
1277 "The system limit on the total number of file descriptors has been reached."
1278 msgstr "inotify インスタンスの総数がシステムの上限に達していた。"
1279
1280 #. type: Plain text
1281 #: build/C/man2/inotify_init.2:90
1282 msgid "Insufficient kernel memory is available."
1283 msgstr "カーネルメモリが十分になかった。"
1284
1285 #. type: Plain text
1286 #: build/C/man2/inotify_init.2:97
1287 msgid ""
1288 "B<inotify_init>()  first appeared in Linux 2.6.13; library support was added "
1289 "to glibc in version 2.4.  B<inotify_init1>()  was added in Linux 2.6.27; "
1290 "library support was added to glibc in version 2.9."
1291 msgstr ""
1292 "B<inotify_init>()  は Linux 2.6.13 で初めて登場し、\n"
1293 "ライブラリによるサポートは glibc バージョン 2.4 で追加された。\n"
1294 "B<inotify_init1>()  は Linux 2.6.27 で追加され、\n"
1295 "ライブラリによるサポートは glibc バージョン 2.9 で追加された。"
1296
1297 #. type: Plain text
1298 #: build/C/man2/inotify_init.2:99
1299 msgid "These system calls are Linux-specific."
1300 msgstr "これらのシステムコールは Linux 独自である。"
1301
1302 #. type: Plain text
1303 #: build/C/man2/inotify_init.2:103
1304 msgid "B<inotify_add_watch>(2), B<inotify_rm_watch>(2), B<inotify>(7)"
1305 msgstr "B<inotify_add_watch>(2), B<inotify_rm_watch>(2), B<inotify>(7)"
1306
1307 #. type: TH
1308 #: build/C/man2/inotify_rm_watch.2:27
1309 #, no-wrap
1310 msgid "INOTIFY_RM_WATCH"
1311 msgstr "INOTIFY_RM_WATCH"
1312
1313 #. type: TH
1314 #: build/C/man2/inotify_rm_watch.2:27
1315 #, no-wrap
1316 msgid "2010-10-15"
1317 msgstr "2010-10-15"
1318
1319 #. type: Plain text
1320 #: build/C/man2/inotify_rm_watch.2:30
1321 msgid "inotify_rm_watch - remove an existing watch from an inotify instance"
1322 msgstr ""
1323 "inotify_rm_watch - inotify インスタンスから既存の監視アイテムを削除する"
1324
1325 #.  Before glibc 2.10, the second argument was types as uint32_t.
1326 #.  http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=7040
1327 #. type: Plain text
1328 #: build/C/man2/inotify_rm_watch.2:36
1329 msgid "B<int inotify_rm_watch(int >I<fd>B<, int >I<wd>B<);>"
1330 msgstr "B<int inotify_rm_watch(int >I<fd>B<, int >I<wd>B<);>"
1331
1332 #. type: Plain text
1333 #: build/C/man2/inotify_rm_watch.2:42
1334 msgid ""
1335 "B<inotify_rm_watch>()  removes the watch associated with the watch "
1336 "descriptor I<wd> from the inotify instance associated with the file "
1337 "descriptor I<fd>."
1338 msgstr ""
1339 "B<inotify_rm_watch>()  は、監視対象ディスクリプタ (watch descriptor)  I<wd> "
1340 "に対応する監視アイテムを、 ファイルディスクリプタ I<fd> に対応する inotify イ"
1341 "ンスタンスから削除する。"
1342
1343 #. type: Plain text
1344 #: build/C/man2/inotify_rm_watch.2:48
1345 msgid ""
1346 "Removing a watch causes an B<IN_IGNORED> event to be generated for this "
1347 "watch descriptor.  (See B<inotify>(7).)"
1348 msgstr ""
1349 "監視対象を削除すると、 この監視対象ディスクリプタに対して B<IN_IGNORED> イベ"
1350 "ントが生成される (B<inotify>(7)  参照)。"
1351
1352 #. type: Plain text
1353 #: build/C/man2/inotify_rm_watch.2:54
1354 msgid ""
1355 "On success, B<inotify_rm_watch>()  returns zero, or -1 if an error occurred "
1356 "(in which case, I<errno> is set appropriately)."
1357 msgstr ""
1358 "成功すると、 B<inotify_rm_watch>()  は 0 を返す。 エラーの場合、-1 を返し、 "
1359 "I<errno> を適切に設定する。"
1360
1361 #. type: Plain text
1362 #: build/C/man2/inotify_rm_watch.2:59
1363 msgid "I<fd> is not a valid file descriptor."
1364 msgstr "I<fd> が有効なファイルディスクリプタではない。"
1365
1366 #. type: Plain text
1367 #: build/C/man2/inotify_rm_watch.2:66
1368 msgid ""
1369 "The watch descriptor I<wd> is not valid; or I<fd> is not an inotify file "
1370 "descriptor."
1371 msgstr ""
1372 "監視対象ディスクリプタ I<wd> が有効でない。もしくは、 I<fd> が inotify ファイ"
1373 "ルディスクリプタではない。"
1374
1375 #. type: Plain text
1376 #: build/C/man2/inotify_rm_watch.2:74
1377 msgid "B<inotify_add_watch>(2), B<inotify_init>(2), B<inotify>(7)"
1378 msgstr "B<inotify_add_watch>(2), B<inotify_init>(2), B<inotify>(7)"
1379
1380 #~ msgid "File moved out of watched directory (*)."
1381 #~ msgstr "ファイルが監視対象ディレクトリ外へ移動された。(*)"
1382
1383 #~ msgid "File moved into watched directory (*)."
1384 #~ msgstr "ファイルが監視対象ディレクトリ内へ移動された。(*)"
1385
1386 #~ msgid "2012-04-26"
1387 #~ msgstr "2012-04-26"
1388
1389 #~ msgid ""
1390 #~ "The inotify API provides no information about the user or process that "
1391 #~ "triggered the inotify event."
1392 #~ msgstr ""
1393 #~ "inotify API では inotify イベントのきっかけとなったユーザやプロセスに関す"
1394 #~ "る\n"
1395 #~ "情報が提供されない。"
1396
1397 #~ msgid "2008-10-10"
1398 #~ msgstr "2008-10-10"