OSDN Git Service

13dd23530248844cd9de42d65d5ee0982c131e0b
[linuxjm/LDP_man-pages.git] / po4a / inotify / po / ja.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2013-08-15 19:31+0900\n"
10 "PO-Revision-Date: 2013-07-17 23:43+0900\n"
11 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: \n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #. type: TH
19 #: build/C/man7/inotify.7:26
20 #, no-wrap
21 msgid "INOTIFY"
22 msgstr "INOTIFY"
23
24 #. type: TH
25 #: build/C/man7/inotify.7:26
26 #, fuzzy, no-wrap
27 #| msgid "2013-06-21"
28 msgid "2013-07-21"
29 msgstr "2013-06-21"
30
31 #. type: TH
32 #: build/C/man7/inotify.7:26 build/C/man2/inotify_add_watch.2:28
33 #: build/C/man2/inotify_init.2:28 build/C/man2/inotify_rm_watch.2:27
34 #, no-wrap
35 msgid "Linux"
36 msgstr "Linux"
37
38 #. type: TH
39 #: build/C/man7/inotify.7:26 build/C/man2/inotify_add_watch.2:28
40 #: build/C/man2/inotify_init.2:28 build/C/man2/inotify_rm_watch.2:27
41 #, no-wrap
42 msgid "Linux Programmer's Manual"
43 msgstr "Linux Programmer's Manual"
44
45 #. type: SH
46 #: build/C/man7/inotify.7:27 build/C/man2/inotify_add_watch.2:29
47 #: build/C/man2/inotify_init.2:29 build/C/man2/inotify_rm_watch.2:28
48 #, no-wrap
49 msgid "NAME"
50 msgstr "名前"
51
52 #. type: Plain text
53 #: build/C/man7/inotify.7:29
54 msgid "inotify - monitoring file system events"
55 msgstr "inotify - ファイルシステムイベントを監視する"
56
57 #. type: SH
58 #: build/C/man7/inotify.7:29 build/C/man2/inotify_add_watch.2:35
59 #: build/C/man2/inotify_init.2:38 build/C/man2/inotify_rm_watch.2:36
60 #, no-wrap
61 msgid "DESCRIPTION"
62 msgstr "説明"
63
64 #. type: Plain text
65 #: build/C/man7/inotify.7:37
66 msgid ""
67 "The I<inotify> API provides a mechanism for monitoring file system events.  "
68 "Inotify can be used to monitor individual files, or to monitor directories.  "
69 "When a directory is monitored, inotify will return events for the directory "
70 "itself, and for files inside the directory."
71 msgstr ""
72 "I<inotify> API はファイルシステムイベントを監視するための機構を提供する。 "
73 "inotify は個々のファイルやディレクトリを監視するのに使える。 ディレクトリを監"
74 "視する場合、inotify はディレクトリ自身と ディレクトリ内のファイルのイベントを"
75 "返す。"
76
77 #. type: Plain text
78 #: build/C/man7/inotify.7:47
79 msgid ""
80 "The following system calls are used with this API: B<inotify_init>(2)  (or "
81 "B<inotify_init1>(2)), B<inotify_add_watch>(2), B<inotify_rm_watch>(2), "
82 "B<read>(2), and B<close>(2)."
83 msgstr ""
84 "以下のシステムコールがこの API と共に使用される: B<inotify_init>(2)  (や "
85 "B<inotify_init1>(2)), B<inotify_add_watch>(2), B<inotify_rm_watch>(2), "
86 "B<read>(2), B<close>(2)."
87
88 #. type: Plain text
89 #: build/C/man7/inotify.7:56
90 msgid ""
91 "B<inotify_init>(2)  creates an inotify instance and returns a file "
92 "descriptor referring to the inotify instance.  The more recent "
93 "B<inotify_init1>(2)  is like B<inotify_init>(2), but provides some extra "
94 "functionality."
95 msgstr ""
96 "B<inotify_init>(2)  は inotify インスタンスを作成し、inotify インスタンスを参"
97 "照する ファイルディスクリプタを返す。 もっと新しい B<inotify_init1>(2)  も "
98 "B<inotify_init>(2)  と同様だが、いくつかの追加の機能が提供されている。"
99
100 #. type: Plain text
101 #: build/C/man7/inotify.7:69
102 msgid ""
103 "B<inotify_add_watch>(2)  manipulates the \"watch list\" associated with an "
104 "inotify instance.  Each item (\"watch\") in the watch list specifies the "
105 "pathname of a file or directory, along with some set of events that the "
106 "kernel should monitor for the file referred to by that pathname.  "
107 "B<inotify_add_watch>(2)  either creates a new watch item, or modifies an "
108 "existing watch.  Each watch has a unique \"watch descriptor\", an integer "
109 "returned by B<inotify_add_watch>(2)  when the watch is created."
110 msgstr ""
111 "B<inotify_add_watch>(2)  は inotify インスタンスに関連づけられた「監視対象 "
112 "(watch) リスト」を操作する。 監視対象リストの各アイテム (\"watch\") は、 ファ"
113 "イルまたはディレクトリのパス名と、 そのパス名で参照されるファイルに対して "
114 "カーネルが監視する複数のイベントの集合を指定する。 B<inotify_add_watch>(2)  "
115 "は新しい監視アイテムの作成や既存の監視対象の変更ができる。 各監視対象は一意の"
116 "「監視対象ディスクリプタ」を持つ。 これは監視対象を作成したときに "
117 "B<inotify_add_watch>(2)  から返される整数である。"
118
119 #. type: Plain text
120 #: build/C/man7/inotify.7:72
121 msgid "B<inotify_rm_watch>(2)  removes an item from an inotify watch list."
122 msgstr ""
123 "B<inotify_rm_watch>(2)  は inotify の監視対象リストからアイテムを削除する。"
124
125 #. type: Plain text
126 #: build/C/man7/inotify.7:78
127 msgid ""
128 "When all file descriptors referring to an inotify instance have been closed, "
129 "the underlying object and its resources are freed for reuse by the kernel; "
130 "all associated watches are automatically freed."
131 msgstr ""
132 "inotify インスタンスを指している 全てのファイルディスクリプタがクローズされた"
133 "場合、 その下層にあるオブジェクトとそのリソースは、 カーネルで再利用するため"
134 "に解放される。 関連が切られた監視対象は自動的に解放される。"
135
136 #. type: Plain text
137 #: build/C/man7/inotify.7:91
138 msgid ""
139 "To determine what events have occurred, an application B<read>(2)s from the "
140 "inotify file descriptor.  If no events have so far occurred, then, assuming "
141 "a blocking file descriptor, B<read>(2)  will block until at least one event "
142 "occurs (unless interrupted by a signal, in which case the call fails with "
143 "the error B<EINTR>; see B<signal>(7))."
144 msgstr ""
145 "どのようなイベントが起こっていたかを知るには、 アプリケーションで inotify "
146 "ファイルディスクリプタを B<read>(2)  すればよい。 これまでに何もイベントが起"
147 "こっていない場合、 停止 (blocking) モードのファイルディスクリプタであれば、 "
148 "少なくとも 1 つのイベントが起こるまで B<read>(2)  は停止する (シグナルにより"
149 "割り込まれなかった場合。 シグナルによる割り込みがあった場合、呼び出しはエ"
150 "ラー B<EINTR> で失敗する。 B<signal>(7)  参照)。"
151
152 #. type: Plain text
153 #: build/C/man7/inotify.7:95
154 msgid ""
155 "Each successful B<read>(2)  returns a buffer containing one or more of the "
156 "following structures:"
157 msgstr ""
158 "B<read>(2)  が成功すると、以下の構造体を 1 つ以上含むバッファが返される:"
159
160 #.  FIXME . The type of the 'wd' field should probably be "int32_t".
161 #.  I submitted a patch to fix this.  See the LKML thread
162 #.  "[patch] Fix type errors in inotify interfaces", 18 Nov 2008
163 #.  Glibc bug filed: http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=7040
164 #. type: Plain text
165 #: build/C/man7/inotify.7:110
166 #, no-wrap
167 msgid ""
168 "struct inotify_event {\n"
169 "    int      wd;       /* Watch descriptor */\n"
170 "    uint32_t mask;     /* Mask of events */\n"
171 "    uint32_t cookie;   /* Unique cookie associating related\n"
172 "                          events (for rename(2)) */\n"
173 "    uint32_t len;      /* Size of I<name> field */\n"
174 "    char     name[];   /* Optional null-terminated name */\n"
175 "};\n"
176 msgstr ""
177 "struct inotify_event {\n"
178 "    int      wd;       /* 監視対象ディスクリプタ */\n"
179 "    uint32_t mask;     /* イベントのマスク */\n"
180 "    uint32_t cookie;   /* 関連するイベント群を関連づける\n"
181 "                          一意なクッキー (rename(2) 用) */\n"
182 "    uint32_t len;      /* \\(aqname\\(aq フィールドのサイズ */\n"
183 "    char     name[];   /* NULL で終端された任意の名前 */\n"
184 "};\n"
185
186 #. type: Plain text
187 #: build/C/man7/inotify.7:117
188 msgid ""
189 "I<wd> identifies the watch for which this event occurs.  It is one of the "
190 "watch descriptors returned by a previous call to B<inotify_add_watch>(2)."
191 msgstr ""
192 "I<wd> はイベント発生の監視対象を指定する。 これは、前もって行われた "
193 "B<inotify_add_watch>(2)  呼び出しで返された監視対象ディスクリプタのうちの 1 "
194 "つである。"
195
196 #. type: Plain text
197 #: build/C/man7/inotify.7:120
198 msgid ""
199 "I<mask> contains bits that describe the event that occurred (see below)."
200 msgstr ""
201 "I<mask> には発生したイベント (下記参照) を記述するためのビットが含まれる。"
202
203 #. type: Plain text
204 #: build/C/man7/inotify.7:132
205 msgid ""
206 "I<cookie> is a unique integer that connects related events.  Currently this "
207 "is used only for rename events, and allows the resulting pair of "
208 "B<IN_MOVED_FROM> and B<IN_MOVED_TO> events to be connected by the "
209 "application.  For all other event types, I<cookie> is set to 0."
210 msgstr ""
211 "I<cookie> は関連するイベントを関連づけるための一意な整数である。\n"
212 "現在のところ、この値は rename イベントに対してのみ使われており、\n"
213 "結果のペアである B<IN_MOVED_FROM> と B<IN_MOVED_TO> イベントを\n"
214 "アプリケーションで関連づけることができる。\n"
215 "他のイベント種別の場合には、 I<cookie> は 0 に設定する。"
216
217 #. type: Plain text
218 #: build/C/man7/inotify.7:141
219 msgid ""
220 "The I<name> field is present only when an event is returned for a file "
221 "inside a watched directory; it identifies the file pathname relative to the "
222 "watched directory.  This pathname is null-terminated, and may include "
223 "further null bytes (\\(aq\\e0\\(aq) to align subsequent reads to a suitable "
224 "address boundary."
225 msgstr ""
226 "I<name> フィールドは監視しているディレクトリ内のファイルに対して イベントが返"
227 "される場合のためにだけ存在する。 監視するディレクトリからのファイルの相対パス"
228 "名を表す。 このパス名は NULL で終端され、 その後の読み込みで適切なアドレス境"
229 "界に調整するために、 さらに NULL バイト (\\(aq\\e0\\(aq) が含まれる場合もあ"
230 "る。"
231
232 #. type: Plain text
233 #: build/C/man7/inotify.7:151
234 msgid ""
235 "The I<len> field counts all of the bytes in I<name>, including the null "
236 "bytes; the length of each I<inotify_event> structure is thus I<sizeof(struct "
237 "inotify_event)+len>."
238 msgstr ""
239 "I<len> フィールドは NULL バイトを含む I<name> の全てのバイト数を表す。\n"
240 "よって、 I<inotify_event> 構造体のサイズは \n"
241 "I<sizeof(struct inotify_event)+len> である。"
242
243 #. type: Plain text
244 #: build/C/man7/inotify.7:162
245 msgid ""
246 "The behavior when the buffer given to B<read>(2)  is too small to return "
247 "information about the next event depends on the kernel version: in kernels "
248 "before 2.6.21, B<read>(2)  returns 0; since kernel 2.6.21, B<read>(2)  fails "
249 "with the error B<EINVAL>.  Specifying a buffer of size"
250 msgstr ""
251 "B<read>(2) に渡されたバッファが小さすぎて次のイベントに関する情報を返せ\n"
252 "ない場合の動作はカーネルのバージョンにより異なる。 2.6.21 より前のカー\n"
253 "ネルでは、 B<read>(2) は 0 を返す。 2.6.21 以降のカーネルでは、\n"
254 "B<read>(2) はエラー B<EINVAL> で失敗する。\n"
255 "バッファサイズとして"
256
257 #. type: Plain text
258 #: build/C/man7/inotify.7:164
259 #, no-wrap
260 msgid "    sizeof(struct inotify_event) + NAME_MAX + 1\n"
261 msgstr "    sizeof(struct inotify_event) + NAME_MAX + 1\n"
262
263 #. type: Plain text
264 #: build/C/man7/inotify.7:166
265 msgid "will be sufficient to read at least one event."
266 msgstr "を指定すれば、少なくとも 1 イベントで読み出しを行うには十分である。"
267
268 #. type: SS
269 #: build/C/man7/inotify.7:166
270 #, no-wrap
271 msgid "inotify events"
272 msgstr "inotify イベント"
273
274 #. type: Plain text
275 #: build/C/man7/inotify.7:186
276 msgid ""
277 "The B<inotify_add_watch>(2)  I<mask> argument and the I<mask> field of the "
278 "I<inotify_event> structure returned when B<read>(2)ing an inotify file "
279 "descriptor are both bit masks identifying inotify events.  The following "
280 "bits can be specified in I<mask> when calling B<inotify_add_watch>(2)  and "
281 "may be returned in the I<mask> field returned by B<read>(2):"
282 msgstr ""
283 "B<inotify_add_watch>(2)  の I<mask> 引き数と、inotify ファイル構造体を "
284 "B<read>(2)  したときに返される I<inotify_event> 構造体の I<mask> フィールド"
285 "は、ともに inotify イベントを識別するための ビットマスクである。 以下のビット"
286 "が B<inotify_add_watch>(2)  を呼ぶときの I<mask> に指定可能であり、 B<read>"
287 "(2)  で返される I<mask> フィールドで返される:"
288
289 #. type: TP
290 #: build/C/man7/inotify.7:189
291 #, no-wrap
292 msgid "B<IN_ACCESS>"
293 msgstr "B<IN_ACCESS>"
294
295 #. type: Plain text
296 #: build/C/man7/inotify.7:192
297 msgid "File was accessed (read) (*)."
298 msgstr "ファイルがアクセス (read) された。(*)"
299
300 #. type: TP
301 #: build/C/man7/inotify.7:192
302 #, no-wrap
303 msgid "B<IN_ATTRIB>"
304 msgstr "B<IN_ATTRIB>"
305
306 #. type: Plain text
307 #: build/C/man7/inotify.7:196
308 msgid ""
309 "Metadata changed, e.g., permissions, timestamps, extended attributes, link "
310 "count (since Linux 2.6.25), UID, GID, etc. (*)."
311 msgstr ""
312 "メタデータが変更された。 メタデータとは、例えば、許可 (permission)、タイムス"
313 "タンプ、拡張属性、 リンクカウント (Linux 2.6.25 以降)、UID、GID などである。"
314 "(*)"
315
316 #. type: TP
317 #: build/C/man7/inotify.7:196
318 #, no-wrap
319 msgid "B<IN_CLOSE_WRITE>"
320 msgstr "B<IN_CLOSE_WRITE>"
321
322 #. type: Plain text
323 #: build/C/man7/inotify.7:199
324 msgid "File opened for writing was closed (*)."
325 msgstr "書き込みのためにオープンされたファイルがクローズされた。(*)"
326
327 #. type: TP
328 #: build/C/man7/inotify.7:199
329 #, no-wrap
330 msgid "B<IN_CLOSE_NOWRITE>"
331 msgstr "B<IN_CLOSE_NOWRITE>"
332
333 #. type: Plain text
334 #: build/C/man7/inotify.7:202
335 msgid "File not opened for writing was closed (*)."
336 msgstr "書き込み以外のためにオープンされたファイルがクローズされた。(*)"
337
338 #. type: TP
339 #: build/C/man7/inotify.7:202
340 #, no-wrap
341 msgid "B<IN_CREATE>"
342 msgstr "B<IN_CREATE>"
343
344 #. type: Plain text
345 #: build/C/man7/inotify.7:205
346 msgid "File/directory created in watched directory (*)."
347 msgstr "監視対象ディレクトリ内でファイルやディレクトリが作成された。(*)"
348
349 #. type: TP
350 #: build/C/man7/inotify.7:205
351 #, no-wrap
352 msgid "B<IN_DELETE>"
353 msgstr "B<IN_DELETE>"
354
355 #. type: Plain text
356 #: build/C/man7/inotify.7:208
357 msgid "File/directory deleted from watched directory (*)."
358 msgstr "監視対象ディレクトリ内でファイルやディレクトリが削除された。(*)"
359
360 #. type: TP
361 #: build/C/man7/inotify.7:208
362 #, no-wrap
363 msgid "B<IN_DELETE_SELF>"
364 msgstr "B<IN_DELETE_SELF>"
365
366 #. type: Plain text
367 #: build/C/man7/inotify.7:211
368 msgid "Watched file/directory was itself deleted."
369 msgstr "監視対象のディレクトリまたはファイル自身が削除された。"
370
371 #. type: TP
372 #: build/C/man7/inotify.7:211
373 #, no-wrap
374 msgid "B<IN_MODIFY>"
375 msgstr "B<IN_MODIFY>"
376
377 #. type: Plain text
378 #: build/C/man7/inotify.7:214
379 msgid "File was modified (*)."
380 msgstr "ファイルが修正された。(*)"
381
382 #. type: TP
383 #: build/C/man7/inotify.7:214
384 #, no-wrap
385 msgid "B<IN_MOVE_SELF>"
386 msgstr "B<IN_MOVE_SELF>"
387
388 #. type: Plain text
389 #: build/C/man7/inotify.7:217
390 msgid "Watched file/directory was itself moved."
391 msgstr "監視対象のディレクトリまたはファイル自身が移動された。"
392
393 #. type: TP
394 #: build/C/man7/inotify.7:217
395 #, no-wrap
396 msgid "B<IN_MOVED_FROM>"
397 msgstr "B<IN_MOVED_FROM>"
398
399 #. type: Plain text
400 #: build/C/man7/inotify.7:221
401 msgid ""
402 "Generated for the directory containing the old filename when a file is "
403 "renamed (*)."
404 msgstr ""
405
406 #. type: TP
407 #: build/C/man7/inotify.7:221
408 #, no-wrap
409 msgid "B<IN_MOVED_TO>"
410 msgstr "B<IN_MOVED_TO>"
411
412 #. type: Plain text
413 #: build/C/man7/inotify.7:225
414 msgid ""
415 "Generated for the directory containing the new filename when a file is "
416 "renamed (*)."
417 msgstr ""
418
419 #. type: TP
420 #: build/C/man7/inotify.7:225
421 #, no-wrap
422 msgid "B<IN_OPEN>"
423 msgstr "B<IN_OPEN>"
424
425 #. type: Plain text
426 #: build/C/man7/inotify.7:228
427 msgid "File was opened (*)."
428 msgstr "ファイルがオープンされた。(*)"
429
430 #. type: Plain text
431 #: build/C/man7/inotify.7:238
432 msgid ""
433 "When monitoring a directory, the events marked with an asterisk (*) above "
434 "can occur for files in the directory, in which case the I<name> field in the "
435 "returned I<inotify_event> structure identifies the name of the file within "
436 "the directory."
437 msgstr ""
438 "ディレクトリを監視する場合、 上記でアスタリスク (*) を付けたイベントは、 その"
439 "ディレクトリ内のファイルに対して発生する。 このとき I<inotify_event> 構造体で"
440 "返される I<name> フィールドは、ディレクトリ内のファイル名を表す。"
441
442 #. type: Plain text
443 #: build/C/man7/inotify.7:246
444 msgid ""
445 "The B<IN_ALL_EVENTS> macro is defined as a bit mask of all of the above "
446 "events.  This macro can be used as the I<mask> argument when calling "
447 "B<inotify_add_watch>(2)."
448 msgstr ""
449 "B<IN_ALL_EVENTS> マクロは上記のイベント全てのマスクとして定義される。 このマ"
450 "クロは B<inotify_add_watch>(2)  を呼び出すときの I<mask> 引き数として使える。"
451
452 #. type: Plain text
453 #: build/C/man7/inotify.7:255
454 msgid ""
455 "Two additional convenience macros are B<IN_MOVE>, which equates to "
456 "IN_MOVED_FROM|IN_MOVED_TO, and B<IN_CLOSE>, which equates to IN_CLOSE_WRITE|"
457 "IN_CLOSE_NOWRITE."
458 msgstr ""
459 "さらに 2 つの便利なマクロがある。\n"
460 "B<IN_MOVE> は IN_MOVED_FROM|IN_MOVED_TO と同じで、\n"
461 "B<IN_CLOSE> は IN_CLOSE_WRITE|IN_CLOSE_NOWRITE と同じである。"
462
463 #. type: Plain text
464 #: build/C/man7/inotify.7:260
465 msgid ""
466 "The following further bits can be specified in I<mask> when calling "
467 "B<inotify_add_watch>(2):"
468 msgstr ""
469 "その他にも以下のビットを B<inotify_add_watch>(2)  を呼ぶときの I<mask> に指定"
470 "できる:"
471
472 #. type: TP
473 #: build/C/man7/inotify.7:263
474 #, no-wrap
475 msgid "B<IN_DONT_FOLLOW> (since Linux 2.6.15)"
476 msgstr "B<IN_DONT_FOLLOW>"
477
478 #. type: Plain text
479 #: build/C/man7/inotify.7:268
480 msgid "Don't dereference I<pathname> if it is a symbolic link."
481 msgstr ""
482 "I<pathname> がシンボリックリンクである場合に辿らない。 (Linux 2.6.15 以降)"
483
484 #. type: TP
485 #: build/C/man7/inotify.7:268
486 #, no-wrap
487 msgid "B<IN_EXCL_UNLINK> (since Linux 2.6.36)"
488 msgstr "B<IN_EXCL_UNLINK> (Linux 2.6.36 以降)"
489
490 #.  commit 8c1934c8d70b22ca8333b216aec6c7d09fdbd6a6
491 #. type: Plain text
492 #: build/C/man7/inotify.7:284
493 msgid ""
494 "By default, when watching events on the children of a directory, events are "
495 "generated for children even after they have been unlinked from the "
496 "directory.  This can result in large numbers of uninteresting events for "
497 "some applications (e.g., if watching I</tmp>, in which many applications "
498 "create temporary files whose names are immediately unlinked).  Specifying "
499 "B<IN_EXCL_UNLINK> changes the default behavior, so that events are not "
500 "generated for children after they have been unlinked from the watched "
501 "directory."
502 msgstr ""
503 "デフォルトでは、あるディレクトリの子ファイルに関するイベントを監視 (watch) し"
504 "た際、ディレクトリからその子ファイルが削除 (unlink) された場合であってもその"
505 "子ファイルに対してイベントが生成される。このことは、アプリケーションによって"
506 "はあまり興味のないイベントが大量に発生することにつながる (例えば、I</tmp> を"
507 "監視している場合、たくさんのアプリケーションが、すぐにその名前が削除される一"
508 "時ファイルをそのディレクトリに作成する)。 B<IN_EXCL_UNLINK> を指定するとこの"
509 "デフォルトの動作を変更でき、監視対象のディレクトリから子ファイルが削除された"
510 "後に子ファイルに関するイベントが生成されなくなる。"
511
512 #. type: TP
513 #: build/C/man7/inotify.7:284
514 #, no-wrap
515 msgid "B<IN_MASK_ADD>"
516 msgstr "B<IN_MASK_ADD>"
517
518 #. type: Plain text
519 #: build/C/man7/inotify.7:288
520 msgid ""
521 "Add (OR) events to watch mask for this pathname if it already exists "
522 "(instead of replacing mask)."
523 msgstr ""
524 "I<pathname> に対する監視マスクが既に存在する場合、 (マスクの置き換えではな"
525 "く) イベントを追加 (OR) する。"
526
527 #. type: TP
528 #: build/C/man7/inotify.7:288
529 #, no-wrap
530 msgid "B<IN_ONESHOT>"
531 msgstr "B<IN_ONESHOT>"
532
533 #. type: Plain text
534 #: build/C/man7/inotify.7:294
535 msgid "Monitor I<pathname> for one event, then remove from watch list."
536 msgstr ""
537 "1 つのイベントについて I<pathname> を監視し、 イベントが発生したら監視対象リ"
538 "ストから削除する。"
539
540 #. type: TP
541 #: build/C/man7/inotify.7:294
542 #, no-wrap
543 msgid "B<IN_ONLYDIR> (since Linux 2.6.15)"
544 msgstr "B<IN_ONLYDIR> (Linux 2.6.15 以降)"
545
546 #. type: Plain text
547 #: build/C/man7/inotify.7:299
548 msgid "Only watch I<pathname> if it is a directory."
549 msgstr "I<pathname> がディレクトリの場合にのみ監視する。"
550
551 #. type: Plain text
552 #: build/C/man7/inotify.7:306
553 msgid ""
554 "The following bits may be set in the I<mask> field returned by B<read>(2):"
555 msgstr "以下のビットが B<read>(2)  で返される I<mask> フィールドに設定される:"
556
557 #. type: TP
558 #: build/C/man7/inotify.7:309
559 #, no-wrap
560 msgid "B<IN_IGNORED>"
561 msgstr "B<IN_IGNORED>"
562
563 #. type: Plain text
564 #: build/C/man7/inotify.7:314
565 msgid ""
566 "Watch was removed explicitly (B<inotify_rm_watch>(2))  or automatically "
567 "(file was deleted, or file system was unmounted)."
568 msgstr ""
569 "監視対象が (B<inotify_rm_watch>(2) により) 明示的に 削除された。もしくは "
570 "(ファイルの削除、またはファイル システムのアンマウントにより) 自動的に削除さ"
571 "れた。"
572
573 #. type: TP
574 #: build/C/man7/inotify.7:314
575 #, no-wrap
576 msgid "B<IN_ISDIR>"
577 msgstr "B<IN_ISDIR>"
578
579 #. type: Plain text
580 #: build/C/man7/inotify.7:317
581 msgid "Subject of this event is a directory."
582 msgstr "このイベントの対象がディレクトリである。"
583
584 #. type: TP
585 #: build/C/man7/inotify.7:317
586 #, no-wrap
587 msgid "B<IN_Q_OVERFLOW>"
588 msgstr "B<IN_Q_OVERFLOW>"
589
590 #. type: Plain text
591 #: build/C/man7/inotify.7:322
592 msgid "Event queue overflowed (I<wd> is -1 for this event)."
593 msgstr "イベントキューが溢れた (このイベントの場合、I<wd> は -1 である)。"
594
595 #. type: TP
596 #: build/C/man7/inotify.7:322
597 #, no-wrap
598 msgid "B<IN_UNMOUNT>"
599 msgstr "B<IN_UNMOUNT>"
600
601 #. type: Plain text
602 #: build/C/man7/inotify.7:325
603 msgid "File system containing watched object was unmounted."
604 msgstr "監視対象オブジェクトを含むファイルシステムがアンマウントされた。"
605
606 #. type: SS
607 #: build/C/man7/inotify.7:327
608 #, no-wrap
609 msgid "/proc interfaces"
610 msgstr "/proc インターフェース"
611
612 #. type: Plain text
613 #: build/C/man7/inotify.7:330
614 msgid ""
615 "The following interfaces can be used to limit the amount of kernel memory "
616 "consumed by inotify:"
617 msgstr ""
618 "以下のインターフェースは、inotify で消費される カーネルメモリの総量を制限する"
619 "のに使用できる:"
620
621 #. type: TP
622 #: build/C/man7/inotify.7:330
623 #, no-wrap
624 msgid "I</proc/sys/fs/inotify/max_queued_events>"
625 msgstr "I</proc/sys/fs/inotify/max_queued_events>"
626
627 #. type: Plain text
628 #: build/C/man7/inotify.7:339
629 msgid ""
630 "The value in this file is used when an application calls B<inotify_init>(2)  "
631 "to set an upper limit on the number of events that can be queued to the "
632 "corresponding inotify instance.  Events in excess of this limit are dropped, "
633 "but an B<IN_Q_OVERFLOW> event is always generated."
634 msgstr ""
635 "このファイルの値は、アプリケーションが B<inotify_init>(2)  を呼び出すときに使"
636 "用され、対応する inotify インスタンスについて キューに入れられるイベントの数"
637 "の上限を設定する。 この制限を超えたイベントは破棄されるが、 B<IN_Q_OVERFLOW> "
638 "イベントが常に生成される。"
639
640 #. type: TP
641 #: build/C/man7/inotify.7:339
642 #, no-wrap
643 msgid "I</proc/sys/fs/inotify/max_user_instances>"
644 msgstr "I</proc/sys/fs/inotify/max_user_instances>"
645
646 #. type: Plain text
647 #: build/C/man7/inotify.7:343
648 msgid ""
649 "This specifies an upper limit on the number of inotify instances that can be "
650 "created per real user ID."
651 msgstr ""
652 "1 つの実ユーザ ID に対して生成できる inotify インスタンスの数の上限を指定す"
653 "る。"
654
655 #. type: TP
656 #: build/C/man7/inotify.7:343
657 #, no-wrap
658 msgid "I</proc/sys/fs/inotify/max_user_watches>"
659 msgstr "I</proc/sys/fs/inotify/max_user_watches>"
660
661 #. type: Plain text
662 #: build/C/man7/inotify.7:347
663 msgid ""
664 "This specifies an upper limit on the number of watches that can be created "
665 "per real user ID."
666 msgstr "作成可能な監視対象の数の実 UID 単位の上限を指定する。"
667
668 #. type: SH
669 #: build/C/man7/inotify.7:347 build/C/man2/inotify_add_watch.2:114
670 #: build/C/man2/inotify_init.2:90 build/C/man2/inotify_rm_watch.2:66
671 #, no-wrap
672 msgid "VERSIONS"
673 msgstr "バージョン"
674
675 #. type: Plain text
676 #: build/C/man7/inotify.7:355
677 msgid ""
678 "Inotify was merged into the 2.6.13 Linux kernel.  The required library "
679 "interfaces were added to glibc in version 2.4.  (B<IN_DONT_FOLLOW>, "
680 "B<IN_MASK_ADD>, and B<IN_ONLYDIR> were added in version 2.5.)"
681 msgstr ""
682 "inotify は 2.6.13 の Linux カーネルに組込まれた。 これに必要なライブラリのイ"
683 "ンターフェースは、 glibc のバージョン 2.4 に追加された (B<IN_DONT_FOLLOW>, "
684 "B<IN_MASK_ADD>, B<IN_ONLYDIR> はバージョン 2.5 で追加された)。"
685
686 #. type: SH
687 #: build/C/man7/inotify.7:355 build/C/man2/inotify_add_watch.2:116
688 #: build/C/man2/inotify_init.2:97 build/C/man2/inotify_rm_watch.2:68
689 #, no-wrap
690 msgid "CONFORMING TO"
691 msgstr "準拠"
692
693 #. type: Plain text
694 #: build/C/man7/inotify.7:357
695 msgid "The inotify API is Linux-specific."
696 msgstr "inotify API は Linux 独自のものである。"
697
698 #. type: SH
699 #: build/C/man7/inotify.7:357
700 #, no-wrap
701 msgid "NOTES"
702 msgstr "注意"
703
704 #. type: Plain text
705 #: build/C/man7/inotify.7:364
706 msgid ""
707 "Inotify file descriptors can be monitored using B<select>(2), B<poll>(2), "
708 "and B<epoll>(7).  When an event is available, the file descriptor indicates "
709 "as readable."
710 msgstr ""
711 "inotify ファイルディスクリプタは B<select>(2), B<poll>(2), B<epoll>(7)  を"
712 "使って監視できる。 イベントがある場合、ファイルディスクリプタは読み込み可能と"
713 "通知する。"
714
715 #. type: Plain text
716 #: build/C/man7/inotify.7:393
717 msgid ""
718 "Since Linux 2.6.25, signal-driven I/O notification is available for inotify "
719 "file descriptors; see the discussion of B<F_SETFL> (for setting the "
720 "B<O_ASYNC> flag), B<F_SETOWN>, and B<F_SETSIG> in B<fcntl>(2).  The "
721 "I<siginfo_t> structure (described in B<sigaction>(2))  that is passed to the "
722 "signal handler has the following fields set: I<si_fd> is set to the inotify "
723 "file descriptor number; I<si_signo> is set to the signal number; I<si_code> "
724 "is set to B<POLL_IN>; and B<POLLIN> is set in I<si_band>."
725 msgstr ""
726 "Linux 2.6.25 以降では、シグナル駆動 (signal-driven) I/O の通知が inotify ファ"
727 "イルディスクリプタについて利用可能である。 B<fcntl>(2)  に書かれている "
728 "(B<O_ASYNC> フラグを設定するための)  B<F_SETFL>, B<F_SETOWN>, B<F_SETSIG> の"
729 "議論を参照のこと。 シグナルハンドラに渡される I<siginfo_t> 構造体は、以下の"
730 "フィールドが設定される (I<siginfo_t> は B<sigaction>(2)  で説明されている)。 "
731 "I<si_fd> には inotify ファイルディスクリプタ番号が、 I<si_signo> にはシグナル"
732 "番号が、 I<si_code> には B<POLL_IN> が、 I<si_band> には B<POLLIN> が設定され"
733 "る。"
734
735 #. type: Plain text
736 #: build/C/man7/inotify.7:403
737 msgid ""
738 "If successive output inotify events produced on the inotify file descriptor "
739 "are identical (same I<wd>, I<mask>, I<cookie>, and I<name>)  then they are "
740 "coalesced into a single event if the older event has not yet been read (but "
741 "see BUGS)."
742 msgstr ""
743 "inotify ファイルディスクリプタに対して 連続して生成される出力 inotify イベン"
744 "トが同一の場合 (I<wd>, I<mask>, I<cookie>, I<name> が等しい場合)、 前のイベン"
745 "トがまだ読み込まれていなければ、 連続するイベントが 1 つのイベントにまとめら"
746 "れる (ただし「バグ」の節も参照のこと)。"
747
748 #. type: Plain text
749 #: build/C/man7/inotify.7:409
750 msgid ""
751 "The events returned by reading from an inotify file descriptor form an "
752 "ordered queue.  Thus, for example, it is guaranteed that when renaming from "
753 "one directory to another, events will be produced in the correct order on "
754 "the inotify file descriptor."
755 msgstr ""
756 "inotify ファイルディスクリプタの読み込みで返されるイベントは、 順序付けられた"
757 "キューになる。 従って、たとえば、あるディレクトリの名前を別の名前に変更した場"
758 "合、 inotify ファイルディスクリプタについての正しい順番で イベントが生成され"
759 "ることが保証される。"
760
761 #. type: Plain text
762 #: build/C/man7/inotify.7:415
763 msgid ""
764 "The B<FIONREAD> B<ioctl>(2)  returns the number of bytes available to read "
765 "from an inotify file descriptor."
766 msgstr ""
767 "B<FIONREAD> B<ioctl>(2)  は inotify ファイルディスクリプタから何バイト読み込"
768 "めるかを返す。"
769
770 #. type: SS
771 #: build/C/man7/inotify.7:415
772 #, no-wrap
773 msgid "Limitations and caveats"
774 msgstr "制限と警告"
775
776 #. type: Plain text
777 #: build/C/man7/inotify.7:420
778 msgid ""
779 "Inotify monitoring of directories is not recursive: to monitor "
780 "subdirectories under a directory, additional watches must be created.  This "
781 "can take a significant amount time for large directory trees."
782 msgstr ""
783 "inotify によるディレクトリの監視は再帰的に行われない: あるディレクトリ以下"
784 "の\n"
785 "サブディレクトリを監視する場合、 監視対象を追加で作成しなければならない。\n"
786 "大きなディレクトリツリーの場合には、この作業にかなり時間がかかることがある。"
787
788 #. type: Plain text
789 #: build/C/man7/inotify.7:427
790 msgid ""
791 "The inotify API provides no information about the user or process that "
792 "triggered the inotify event.  In particular, there is no easy way for a "
793 "process that is monitoring events via inotify to distinguish events that it "
794 "triggers itself from those that are triggered by other processes."
795 msgstr ""
796 "inotify API では、inotify イベントが発生するきっかけとなったユーザやプロセス"
797 "に関する情報は提供されない。とりわけ、inotify 経由でイベントを監視しているプ"
798 "ロセスが、自分自身がきっかけとなったイベントと他のプロセスがきっかけとなった"
799 "イベントを区別する簡単な手段はない。"
800
801 #. type: Plain text
802 #: build/C/man7/inotify.7:432
803 msgid ""
804 "Note that the event queue can overflow.  In this case, events are lost.  "
805 "Robust applications should handle the possibility of lost events gracefully."
806 msgstr ""
807 "イベントキューは溢れる場合があることに注意すること。この場合にはイベントは\n"
808 "失われてしまう。堅牢性が必要なアプリケーションでは、イベントが失われる可能"
809 "性\n"
810 "を適切に扱う必要がある。"
811
812 #. type: Plain text
813 #: build/C/man7/inotify.7:436
814 msgid ""
815 "The inotify API identifies affected files by filename.  However, by the time "
816 "an application processes an inotify event, the filename may already have "
817 "been deleted or renamed."
818 msgstr ""
819 "inotify API では影響が受けるファイルをファイル名で特定する。\n"
820 "しかしながら、アプリケーションが inotify イベントを処理する時点では、\n"
821 "そのファイル名がすでに削除されたり変更されたりしている可能性がある。"
822
823 #. type: Plain text
824 #: build/C/man7/inotify.7:443
825 msgid ""
826 "If monitoring an entire directory subtree, and a new subdirectory is created "
827 "in that tree, be aware that by the time you create a watch for the new "
828 "subdirectory, new files may already have been created in the subdirectory.  "
829 "Therefore, you may want to scan the contents of the subdirectory immediately "
830 "after adding the watch."
831 msgstr ""
832 "ディレクトリツリー全体を監視していて、そのツリー内に新しいサブディレクトリ"
833 "が\n"
834 "作成される場合、新しいサブディレクトリに対する watch を作成するまでに、\n"
835 "新しいファイルがそのサブディレクトリ内にすでに作成されている場合がある点に\n"
836 "注意すること。したがって、watch を追加した直後にサブディレクトリの内容を\n"
837 "スキャンしたいと思う場合もあるだろう。"
838
839 #. type: SH
840 #: build/C/man7/inotify.7:443
841 #, no-wrap
842 msgid "BUGS"
843 msgstr "バグ"
844
845 #. type: Plain text
846 #: build/C/man7/inotify.7:448
847 msgid "In kernels before 2.6.16, the B<IN_ONESHOT> I<mask> flag does not work."
848 msgstr "2.6.16 以前のカーネルでは B<IN_ONESHOT> I<mask> フラグが働かない。"
849
850 #. type: Plain text
851 #: build/C/man7/inotify.7:456
852 msgid ""
853 "Before kernel 2.6.25, the kernel code that was intended to coalesce "
854 "successive identical events (i.e., the two most recent events could "
855 "potentially be coalesced if the older had not yet been read)  instead "
856 "checked if the most recent event could be coalesced with the I<oldest> "
857 "unread event."
858 msgstr ""
859 "カーネル 2.6.25 より前では、 連続する同一のイベントを一つにまとめることを意図"
860 "したコード (古い方のイベントがまだ読み込まれていない場合に、 最新の 2 つのイ"
861 "ベントを一つにまとめられる可能性がある) が、 最新のイベントが「最も古い」読み"
862 "込まれていないイベントとまとめられるか をチェックするようになっていた。"
863
864 #. type: SH
865 #: build/C/man7/inotify.7:456 build/C/man2/inotify_add_watch.2:118
866 #: build/C/man2/inotify_init.2:99 build/C/man2/inotify_rm_watch.2:70
867 #, no-wrap
868 msgid "SEE ALSO"
869 msgstr "関連項目"
870
871 #. type: Plain text
872 #: build/C/man7/inotify.7:463
873 msgid ""
874 "B<inotify_add_watch>(2), B<inotify_init>(2), B<inotify_init1>(2), "
875 "B<inotify_rm_watch>(2), B<read>(2), B<stat>(2)"
876 msgstr ""
877 "B<inotify_add_watch>(2), B<inotify_init>(2), B<inotify_init1>(2), "
878 "B<inotify_rm_watch>(2), B<read>(2), B<stat>(2)"
879
880 #. type: Plain text
881 #: build/C/man7/inotify.7:466
882 msgid ""
883 "I<Documentation/filesystems/inotify.txt> in the Linux kernel source tree"
884 msgstr "Linux カーネルソース内の I<Documentation/filesystems/inotify.txt>"
885
886 #. type: SH
887 #: build/C/man7/inotify.7:466 build/C/man2/inotify_add_watch.2:122
888 #: build/C/man2/inotify_init.2:103 build/C/man2/inotify_rm_watch.2:74
889 #, no-wrap
890 msgid "COLOPHON"
891 msgstr "この文書について"
892
893 #. type: Plain text
894 #: build/C/man7/inotify.7:473 build/C/man2/inotify_add_watch.2:129
895 #: build/C/man2/inotify_init.2:110 build/C/man2/inotify_rm_watch.2:81
896 #, fuzzy
897 #| msgid ""
898 #| "This page is part of release 3.52 of the Linux I<man-pages> project.  A "
899 #| "description of the project, and information about reporting bugs, can be "
900 #| "found at \\%http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
901 msgid ""
902 "This page is part of release 3.53 of the Linux I<man-pages> project.  A "
903 "description of the project, and information about reporting bugs, can be "
904 "found at \\%http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
905 msgstr ""
906 "この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.52 の一部\n"
907 "である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
908 "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
909
910 #. type: TH
911 #: build/C/man2/inotify_add_watch.2:28
912 #, no-wrap
913 msgid "INOTIFY_ADD_WATCH"
914 msgstr "INOTIFY_ADD_WATCH"
915
916 #. type: TH
917 #: build/C/man2/inotify_add_watch.2:28
918 #, no-wrap
919 msgid "2010-10-20"
920 msgstr "2010-10-20"
921
922 #. type: Plain text
923 #: build/C/man2/inotify_add_watch.2:31
924 msgid "inotify_add_watch - add a watch to an initialized inotify instance"
925 msgstr ""
926 "inotify_add_watch - 初期化済み inotify インスタンスに監視対象を追加する"
927
928 #. type: SH
929 #: build/C/man2/inotify_add_watch.2:31 build/C/man2/inotify_init.2:31
930 #: build/C/man2/inotify_rm_watch.2:30
931 #, no-wrap
932 msgid "SYNOPSIS"
933 msgstr "書式"
934
935 #. type: Plain text
936 #: build/C/man2/inotify_add_watch.2:33 build/C/man2/inotify_rm_watch.2:32
937 msgid "B<#include E<lt>sys/inotify.hE<gt>>"
938 msgstr "B<#include E<lt>sys/inotify.hE<gt>>"
939
940 #. type: Plain text
941 #: build/C/man2/inotify_add_watch.2:35
942 msgid ""
943 "B<int inotify_add_watch(int >I<fd>B<, const char *>I<pathname>B<, uint32_t "
944 ">I<mask>B<);>"
945 msgstr ""
946 "B<int inotify_add_watch(int >I<fd>B<, const char *>I<pathname>B<, uint32_t "
947 ">I<mask>B<);>"
948
949 #. type: Plain text
950 #: build/C/man2/inotify_add_watch.2:54
951 msgid ""
952 "B<inotify_add_watch>()  adds a new watch, or modifies an existing watch, for "
953 "the file whose location is specified in I<pathname>; the caller must have "
954 "read permission for this file.  The I<fd> argument is a file descriptor "
955 "referring to the inotify instance whose watch list is to be modified.  The "
956 "events to be monitored for I<pathname> are specified in the I<mask> bit-mask "
957 "argument.  See B<inotify>(7)  for a description of the bits that can be set "
958 "in I<mask>."
959 msgstr ""
960 "B<inotify_add_watch>()  は、 I<pathname> で指定された位置にあるファイルを監視"
961 "する監視アイテム (watch) の新規追加、 または既存の監視アイテムの変更を行う。 "
962 "呼び出し元は、監視対象のファイルに対する読み出し許可を 持っていなければならな"
963 "い。 I<fd> 引き数は、変更を行う監視対象リスト (watch list) を持つ inotify イ"
964 "ンスタンスを参照するファイルディスクリプタである。 I<pathname> のどのイベント"
965 "を監視するかは、引き数のビットマスク I<mask> で指定する。 I<mask> に設定でき"
966 "るビットの説明については B<inotify>(7)  を参照のこと。"
967
968 #. type: Plain text
969 #: build/C/man2/inotify_add_watch.2:68
970 msgid ""
971 "A successful call to B<inotify_add_watch>()  returns the unique watch "
972 "descriptor associated with I<pathname> for this inotify instance.  If "
973 "I<pathname> was not previously being watched by this inotify instance, then "
974 "the watch descriptor is newly allocated.  If I<pathname> was already being "
975 "watched, then the descriptor for the existing watch is returned."
976 msgstr ""
977 "B<inotify_add_watch>()  の呼び出しが成功すると、変更対象の inotify インスタン"
978 "スで I<pathname> に対応付けられる一意な監視対象ディスクリプタ (watch "
979 "descriptor) を返す。 I<pathname> がその inotify インスタンスに追加されていな"
980 "ければ、 監視対象ディスクリプタが新規に割り当てられる。 I<pathname> がすでに"
981 "監視対象になっていれば、既存の監視アイテムに対する ディスクリプタが返される。"
982
983 #. type: Plain text
984 #: build/C/man2/inotify_add_watch.2:79
985 msgid ""
986 "The watch descriptor is returned by later B<read>(2)s from the inotify file "
987 "descriptor.  These reads fetch I<inotify_event> structures (see B<inotify>"
988 "(7))  indicating file system events; the watch descriptor inside this "
989 "structure identifies the object for which the event occurred."
990 msgstr ""
991 "これ以降に inotify ファイルディスクリプタから B<read>(2)  を行うと、監視対象"
992 "ディスクリプタが返される。 これらの B<read>()  を行うと、ファイルシステムイベ"
993 "ントを示す I<inotify_event> 構造体が読み出される (B<inotify>(7)  参照)。この"
994 "構造体内の監視対象ディスクリプタにより、 どのオブジェクトでそのイベントが発生"
995 "したかを特定できる。"
996
997 #. type: SH
998 #: build/C/man2/inotify_add_watch.2:79 build/C/man2/inotify_init.2:70
999 #: build/C/man2/inotify_rm_watch.2:48
1000 #, no-wrap
1001 msgid "RETURN VALUE"
1002 msgstr "返り値"
1003
1004 #. type: Plain text
1005 #: build/C/man2/inotify_add_watch.2:86
1006 msgid ""
1007 "On success, B<inotify_add_watch>()  returns a nonnegative watch descriptor.  "
1008 "On error -1 is returned and I<errno> is set appropriately."
1009 msgstr ""
1010 "成功すると、 B<inotify_add_watch>()  は非負の監視対象ディスクリプタを返す。 "
1011 "エラーの場合、-1 を返し、 I<errno> を適切に設定する。"
1012
1013 #. type: SH
1014 #: build/C/man2/inotify_add_watch.2:86 build/C/man2/inotify_init.2:75
1015 #: build/C/man2/inotify_rm_watch.2:54
1016 #, no-wrap
1017 msgid "ERRORS"
1018 msgstr "エラー"
1019
1020 #. type: TP
1021 #: build/C/man2/inotify_add_watch.2:87
1022 #, no-wrap
1023 msgid "B<EACCES>"
1024 msgstr "B<EACCES>"
1025
1026 #. type: Plain text
1027 #: build/C/man2/inotify_add_watch.2:90
1028 msgid "Read access to the given file is not permitted."
1029 msgstr "指定されたファイルに対する読み出しアクセスが許可されていない。"
1030
1031 #. type: TP
1032 #: build/C/man2/inotify_add_watch.2:90 build/C/man2/inotify_rm_watch.2:55
1033 #, no-wrap
1034 msgid "B<EBADF>"
1035 msgstr "B<EBADF>"
1036
1037 #. type: Plain text
1038 #: build/C/man2/inotify_add_watch.2:93
1039 msgid "The given file descriptor is not valid."
1040 msgstr "指定されたファイルディスクリプタが有効ではない。"
1041
1042 #. type: TP
1043 #: build/C/man2/inotify_add_watch.2:93
1044 #, no-wrap
1045 msgid "B<EFAULT>"
1046 msgstr "B<EFAULT>"
1047
1048 #. type: Plain text
1049 #: build/C/man2/inotify_add_watch.2:97
1050 msgid "I<pathname> points outside of the process's accessible address space."
1051 msgstr ""
1052 "I<pathname> が指すアドレスがプロセスがアクセスできるアドレス空間外である。"
1053
1054 #. type: TP
1055 #: build/C/man2/inotify_add_watch.2:97 build/C/man2/inotify_init.2:76
1056 #: build/C/man2/inotify_rm_watch.2:59
1057 #, no-wrap
1058 msgid "B<EINVAL>"
1059 msgstr "B<EINVAL>"
1060
1061 #. type: Plain text
1062 #: build/C/man2/inotify_add_watch.2:102
1063 msgid ""
1064 "The given event mask contains no valid events; or I<fd> is not an inotify "
1065 "file descriptor."
1066 msgstr ""
1067 "指定されたイベントマスクに有効なイベントが含まれていない。 もしくは I<fd> が "
1068 "inotify ファイルディスクリプタではない。"
1069
1070 #. type: TP
1071 #: build/C/man2/inotify_add_watch.2:102
1072 #, no-wrap
1073 msgid "B<ENOENT>"
1074 msgstr "B<ENOENT>"
1075
1076 #. type: Plain text
1077 #: build/C/man2/inotify_add_watch.2:107
1078 msgid ""
1079 "A directory component in I<pathname> does not exist or is a dangling "
1080 "symbolic link."
1081 msgstr ""
1082 "I<pathname> のディレクトリ部分の構成要素が、存在しないか、\n"
1083 "リンク切れのシンボリックリンクである。"
1084
1085 #. type: TP
1086 #: build/C/man2/inotify_add_watch.2:107 build/C/man2/inotify_init.2:87
1087 #, no-wrap
1088 msgid "B<ENOMEM>"
1089 msgstr "B<ENOMEM>"
1090
1091 #. type: Plain text
1092 #: build/C/man2/inotify_add_watch.2:110
1093 msgid "Insufficient kernel memory was available."
1094 msgstr "カーネルメモリが十分になかった。"
1095
1096 #. type: TP
1097 #: build/C/man2/inotify_add_watch.2:110
1098 #, no-wrap
1099 msgid "B<ENOSPC>"
1100 msgstr "B<ENOSPC>"
1101
1102 #. type: Plain text
1103 #: build/C/man2/inotify_add_watch.2:114
1104 msgid ""
1105 "The user limit on the total number of inotify watches was reached or the "
1106 "kernel failed to allocate a needed resource."
1107 msgstr ""
1108 "inotify 監視対象の総数がユーザが追加できる上限に達していた。 もしくは、必要な"
1109 "資源の割り当てにカーネルが失敗した。"
1110
1111 #. type: Plain text
1112 #: build/C/man2/inotify_add_watch.2:116 build/C/man2/inotify_rm_watch.2:68
1113 msgid "Inotify was merged into the 2.6.13 Linux kernel."
1114 msgstr "inotify は Linux カーネル 2.6.13 に組み込まれた。"
1115
1116 #. type: Plain text
1117 #: build/C/man2/inotify_add_watch.2:118 build/C/man2/inotify_rm_watch.2:70
1118 msgid "This system call is Linux-specific."
1119 msgstr "このシステムコールは Linux 独自である。"
1120
1121 #. type: Plain text
1122 #: build/C/man2/inotify_add_watch.2:122
1123 msgid "B<inotify_init>(2), B<inotify_rm_watch>(2), B<inotify>(7)"
1124 msgstr "B<inotify_init>(2), B<inotify_rm_watch>(2), B<inotify>(7)"
1125
1126 #. type: TH
1127 #: build/C/man2/inotify_init.2:28
1128 #, no-wrap
1129 msgid "INOTIFY_INIT"
1130 msgstr "INOTIFY_INIT"
1131
1132 #. type: TH
1133 #: build/C/man2/inotify_init.2:28
1134 #, no-wrap
1135 msgid "2012-05-04"
1136 msgstr "2012-05-04"
1137
1138 #. type: Plain text
1139 #: build/C/man2/inotify_init.2:31
1140 msgid "inotify_init, inotify_init1 - initialize an inotify instance"
1141 msgstr "inotify_init, inotify_init1 - inotify インスタンスを初期化する"
1142
1143 #. type: Plain text
1144 #: build/C/man2/inotify_init.2:34
1145 #, no-wrap
1146 msgid "B<#include E<lt>sys/inotify.hE<gt>>\n"
1147 msgstr "B<#include E<lt>sys/inotify.hE<gt>>\n"
1148
1149 #. type: Plain text
1150 #: build/C/man2/inotify_init.2:37
1151 #, no-wrap
1152 msgid ""
1153 "B<int inotify_init(void);>\n"
1154 "B<int inotify_init1(int >I<flags>B<);>\n"
1155 msgstr ""
1156 "B<int inotify_init(void);>\n"
1157 "B<int inotify_init1(int >I<flags>B<);>\n"
1158
1159 #. type: Plain text
1160 #: build/C/man2/inotify_init.2:42
1161 msgid ""
1162 "B<inotify_init>()  initializes a new inotify instance and returns a file "
1163 "descriptor associated with a new inotify event queue."
1164 msgstr ""
1165 "B<inotify_init>()  は、新規の inotify インスタンスを初期化し、作成された "
1166 "inotify イベントキュー に対応するファイルディスクリプタを返す。"
1167
1168 #. type: Plain text
1169 #: build/C/man2/inotify_init.2:52
1170 msgid ""
1171 "If I<flags> is 0, then B<inotify_init1>()  is the same as B<inotify_init>"
1172 "().  The following values can be bitwise ORed in I<flags> to obtain "
1173 "different behavior:"
1174 msgstr ""
1175 "B<inotify_init1>()  は、 I<flags> が 0 の場合、 B<inotify_init>()  と同じであ"
1176 "る。 I<flags> に以下の値をビット毎の論理和 (OR) で指定することで、 異なる動作"
1177 "をさせることができる。"
1178
1179 #. type: TP
1180 #: build/C/man2/inotify_init.2:52
1181 #, no-wrap
1182 msgid "B<IN_NONBLOCK>"
1183 msgstr "B<IN_NONBLOCK>"
1184
1185 #. type: Plain text
1186 #: build/C/man2/inotify_init.2:60
1187 msgid ""
1188 "Set the B<O_NONBLOCK> file status flag on the new open file description.  "
1189 "Using this flag saves extra calls to B<fcntl>(2)  to achieve the same result."
1190 msgstr ""
1191 "新しく生成されるオープンファイル記述 (open file description) の BR "
1192 "O_NONBLOCK ファイルステータスフラグをセットする。 このフラグを使うことで、 "
1193 "B<O_NONBLOCK> をセットするために B<fcntl>(2)  を追加で呼び出す必要がなくな"
1194 "る。"
1195
1196 #. type: TP
1197 #: build/C/man2/inotify_init.2:60
1198 #, no-wrap
1199 msgid "B<IN_CLOEXEC>"
1200 msgstr "B<IN_CLOEXEC>"
1201
1202 #. type: Plain text
1203 #: build/C/man2/inotify_init.2:70
1204 msgid ""
1205 "Set the close-on-exec (B<FD_CLOEXEC>)  flag on the new file descriptor.  See "
1206 "the description of the B<O_CLOEXEC> flag in B<open>(2)  for reasons why this "
1207 "may be useful."
1208 msgstr ""
1209 "新しいファイル・ディスクリプターに対して close-on-exec (B<FD_CLOEXEC>)  フラ"
1210 "グをセットする。 このフラグが役に立つ理由については、 B<open>(2)  の "
1211 "B<O_CLOEXEC> フラグの説明を参照のこと。"
1212
1213 #. type: Plain text
1214 #: build/C/man2/inotify_init.2:75
1215 msgid ""
1216 "On success, these system calls return a new file descriptor.  On error, -1 "
1217 "is returned, and I<errno> is set to indicate the error."
1218 msgstr ""
1219 "成功すると、これらのシステムコールは新しいファイルディスクリプタを返す。 エ"
1220 "ラーの場合、-1 を返し、 I<errno> をエラーを示す値に設定する。"
1221
1222 #. type: Plain text
1223 #: build/C/man2/inotify_init.2:81
1224 msgid "(B<inotify_init1>())  An invalid value was specified in I<flags>."
1225 msgstr "(B<inotify_init1>())  無効な値が I<flags> に指定された。"
1226
1227 #. type: TP
1228 #: build/C/man2/inotify_init.2:81
1229 #, no-wrap
1230 msgid "B<EMFILE>"
1231 msgstr "B<EMFILE>"
1232
1233 #. type: Plain text
1234 #: build/C/man2/inotify_init.2:84
1235 msgid ""
1236 "The user limit on the total number of inotify instances has been reached."
1237 msgstr "inotify インスタンスの総数がユーザ単位の上限に達していた。"
1238
1239 #. type: TP
1240 #: build/C/man2/inotify_init.2:84
1241 #, no-wrap
1242 msgid "B<ENFILE>"
1243 msgstr "B<ENFILE>"
1244
1245 #. type: Plain text
1246 #: build/C/man2/inotify_init.2:87
1247 msgid ""
1248 "The system limit on the total number of file descriptors has been reached."
1249 msgstr "inotify インスタンスの総数がシステムの上限に達していた。"
1250
1251 #. type: Plain text
1252 #: build/C/man2/inotify_init.2:90
1253 msgid "Insufficient kernel memory is available."
1254 msgstr "カーネルメモリが十分になかった。"
1255
1256 #. type: Plain text
1257 #: build/C/man2/inotify_init.2:97
1258 msgid ""
1259 "B<inotify_init>()  first appeared in Linux 2.6.13; library support was added "
1260 "to glibc in version 2.4.  B<inotify_init1>()  was added in Linux 2.6.27; "
1261 "library support was added to glibc in version 2.9."
1262 msgstr ""
1263 "B<inotify_init>()  は Linux 2.6.13 で初めて登場し、\n"
1264 "ライブラリによるサポートは glibc バージョン 2.4 で追加された。\n"
1265 "B<inotify_init1>()  は Linux 2.6.27 で追加され、\n"
1266 "ライブラリによるサポートは glibc バージョン 2.9 で追加された。"
1267
1268 #. type: Plain text
1269 #: build/C/man2/inotify_init.2:99
1270 msgid "These system calls are Linux-specific."
1271 msgstr "これらのシステムコールは Linux 独自である。"
1272
1273 #. type: Plain text
1274 #: build/C/man2/inotify_init.2:103
1275 msgid "B<inotify_add_watch>(2), B<inotify_rm_watch>(2), B<inotify>(7)"
1276 msgstr "B<inotify_add_watch>(2), B<inotify_rm_watch>(2), B<inotify>(7)"
1277
1278 #. type: TH
1279 #: build/C/man2/inotify_rm_watch.2:27
1280 #, no-wrap
1281 msgid "INOTIFY_RM_WATCH"
1282 msgstr "INOTIFY_RM_WATCH"
1283
1284 #. type: TH
1285 #: build/C/man2/inotify_rm_watch.2:27
1286 #, no-wrap
1287 msgid "2010-10-15"
1288 msgstr "2010-10-15"
1289
1290 #. type: Plain text
1291 #: build/C/man2/inotify_rm_watch.2:30
1292 msgid "inotify_rm_watch - remove an existing watch from an inotify instance"
1293 msgstr ""
1294 "inotify_rm_watch - inotify インスタンスから既存の監視アイテムを削除する"
1295
1296 #.  Before glibc 2.10, the second argument was types as uint32_t.
1297 #.  http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=7040
1298 #. type: Plain text
1299 #: build/C/man2/inotify_rm_watch.2:36
1300 msgid "B<int inotify_rm_watch(int >I<fd>B<, int >I<wd>B<);>"
1301 msgstr "B<int inotify_rm_watch(int >I<fd>B<, int >I<wd>B<);>"
1302
1303 #. type: Plain text
1304 #: build/C/man2/inotify_rm_watch.2:42
1305 msgid ""
1306 "B<inotify_rm_watch>()  removes the watch associated with the watch "
1307 "descriptor I<wd> from the inotify instance associated with the file "
1308 "descriptor I<fd>."
1309 msgstr ""
1310 "B<inotify_rm_watch>()  は、監視対象ディスクリプタ (watch descriptor)  I<wd> "
1311 "に対応する監視アイテムを、 ファイルディスクリプタ I<fd> に対応する inotify イ"
1312 "ンスタンスから削除する。"
1313
1314 #. type: Plain text
1315 #: build/C/man2/inotify_rm_watch.2:48
1316 msgid ""
1317 "Removing a watch causes an B<IN_IGNORED> event to be generated for this "
1318 "watch descriptor.  (See B<inotify>(7).)"
1319 msgstr ""
1320 "監視対象を削除すると、 この監視対象ディスクリプタに対して B<IN_IGNORED> イベ"
1321 "ントが生成される (B<inotify>(7)  参照)。"
1322
1323 #. type: Plain text
1324 #: build/C/man2/inotify_rm_watch.2:54
1325 msgid ""
1326 "On success, B<inotify_rm_watch>()  returns zero, or -1 if an error occurred "
1327 "(in which case, I<errno> is set appropriately)."
1328 msgstr ""
1329 "成功すると、 B<inotify_rm_watch>()  は 0 を返す。 エラーの場合、-1 を返し、 "
1330 "I<errno> を適切に設定する。"
1331
1332 #. type: Plain text
1333 #: build/C/man2/inotify_rm_watch.2:59
1334 msgid "I<fd> is not a valid file descriptor."
1335 msgstr "I<fd> が有効なファイルディスクリプタではない。"
1336
1337 #. type: Plain text
1338 #: build/C/man2/inotify_rm_watch.2:66
1339 msgid ""
1340 "The watch descriptor I<wd> is not valid; or I<fd> is not an inotify file "
1341 "descriptor."
1342 msgstr ""
1343 "監視対象ディスクリプタ I<wd> が有効でない。もしくは、 I<fd> が inotify ファイ"
1344 "ルディスクリプタではない。"
1345
1346 #. type: Plain text
1347 #: build/C/man2/inotify_rm_watch.2:74
1348 msgid "B<inotify_add_watch>(2), B<inotify_init>(2), B<inotify>(7)"
1349 msgstr "B<inotify_add_watch>(2), B<inotify_init>(2), B<inotify>(7)"
1350
1351 #~ msgid "File moved out of watched directory (*)."
1352 #~ msgstr "ファイルが監視対象ディレクトリ外へ移動された。(*)"
1353
1354 #~ msgid "File moved into watched directory (*)."
1355 #~ msgstr "ファイルが監視対象ディレクトリ内へ移動された。(*)"
1356
1357 #~ msgid "2012-04-26"
1358 #~ msgstr "2012-04-26"
1359
1360 #~ msgid ""
1361 #~ "The inotify API provides no information about the user or process that "
1362 #~ "triggered the inotify event."
1363 #~ msgstr ""
1364 #~ "inotify API では inotify イベントのきっかけとなったユーザやプロセスに関す"
1365 #~ "る\n"
1366 #~ "情報が提供されない。"
1367
1368 #~ msgid "2008-10-10"
1369 #~ msgstr "2008-10-10"