OSDN Git Service

(split) LDP: Update POT and ja.po to LDP v3.37.
[linuxjm/LDP_man-pages.git] / po4a / inotify / po / ja.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-03-22 04:25+0900\n"
10 "PO-Revision-Date: 2012-03-21 23:31+0900\n"
11 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: \n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #. type: TH
19 #: build/C/man7/inotify.7:26
20 #, no-wrap
21 msgid "INOTIFY"
22 msgstr "INOTIFY"
23
24 #. type: TH
25 #: build/C/man7/inotify.7:26
26 #, fuzzy, no-wrap
27 #| msgid "2010-10-15"
28 msgid "2011-12-07"
29 msgstr "2010-10-15"
30
31 #. type: TH
32 #: build/C/man7/inotify.7:26 build/C/man2/inotify_add_watch.2:29
33 #: build/C/man2/inotify_init.2:29 build/C/man2/inotify_rm_watch.2:28
34 #, no-wrap
35 msgid "Linux"
36 msgstr "Linux"
37
38 #. type: TH
39 #: build/C/man7/inotify.7:26 build/C/man2/inotify_add_watch.2:29
40 #: build/C/man2/inotify_init.2:29 build/C/man2/inotify_rm_watch.2:28
41 #, no-wrap
42 msgid "Linux Programmer's Manual"
43 msgstr "Linux Programmer's Manual"
44
45 #. type: SH
46 #: build/C/man7/inotify.7:27 build/C/man2/inotify_add_watch.2:30
47 #: build/C/man2/inotify_init.2:30 build/C/man2/inotify_rm_watch.2:29
48 #, no-wrap
49 msgid "NAME"
50 msgstr "名前"
51
52 #. type: Plain text
53 #: build/C/man7/inotify.7:29
54 msgid "inotify - monitoring file system events"
55 msgstr "inotify - ファイルシステムイベントを監視する"
56
57 #. type: SH
58 #: build/C/man7/inotify.7:29 build/C/man2/inotify_add_watch.2:36
59 #: build/C/man2/inotify_init.2:39 build/C/man2/inotify_rm_watch.2:37
60 #, no-wrap
61 msgid "DESCRIPTION"
62 msgstr "説明"
63
64 #. type: Plain text
65 #: build/C/man7/inotify.7:37
66 msgid ""
67 "The I<inotify> API provides a mechanism for monitoring file system events.  "
68 "Inotify can be used to monitor individual files, or to monitor directories.  "
69 "When a directory is monitored, inotify will return events for the directory "
70 "itself, and for files inside the directory."
71 msgstr ""
72 "I<inotify> API はファイルシステムイベントを監視するための機構を提供する。 "
73 "inotify は個々のファイルやディレクトリを監視するのに使える。 ディレクトリを監"
74 "視する場合、inotify はディレクトリ自身と ディレクトリ内のファイルのイベントを"
75 "返す。"
76
77 #. type: Plain text
78 #: build/C/man7/inotify.7:47
79 msgid ""
80 "The following system calls are used with this API: B<inotify_init>(2)  (or "
81 "B<inotify_init1>(2)), B<inotify_add_watch>(2), B<inotify_rm_watch>(2), "
82 "B<read>(2), and B<close>(2)."
83 msgstr ""
84 "以下のシステムコールがこの API と共に使用される: B<inotify_init>(2)  (や "
85 "B<inotify_init1>(2)), B<inotify_add_watch>(2), B<inotify_rm_watch>(2), "
86 "B<read>(2), B<close>(2)."
87
88 #. type: Plain text
89 #: build/C/man7/inotify.7:56
90 msgid ""
91 "B<inotify_init>(2)  creates an inotify instance and returns a file "
92 "descriptor referring to the inotify instance.  The more recent "
93 "B<inotify_init1>(2)  is like B<inotify_init>(2), but provides some extra "
94 "functionality."
95 msgstr ""
96 "B<inotify_init>(2)  は inotify インスタンスを作成し、inotify インスタンスを参"
97 "照する ファイルディスクリプタを返す。 もっと新しい B<inotify_init1>(2)  も "
98 "B<inotify_init>(2)  と同様だが、いくつかの追加の機能が提供されている。"
99
100 #. type: Plain text
101 #: build/C/man7/inotify.7:69
102 msgid ""
103 "B<inotify_add_watch>(2)  manipulates the \"watch list\" associated with an "
104 "inotify instance.  Each item (\"watch\") in the watch list specifies the "
105 "pathname of a file or directory, along with some set of events that the "
106 "kernel should monitor for the file referred to by that pathname.  "
107 "B<inotify_add_watch>(2)  either creates a new watch item, or modifies an "
108 "existing watch.  Each watch has a unique \"watch descriptor\", an integer "
109 "returned by B<inotify_add_watch>(2)  when the watch is created."
110 msgstr ""
111 "B<inotify_add_watch>(2)  は inotify インスタンスに関連づけられた「監視対象 "
112 "(watch) リスト」を操作する。 監視対象リストの各アイテム (\"watch\") は、 ファ"
113 "イルまたはディレクトリのパス名と、 そのパス名で参照されるファイルに対して "
114 "カーネルが監視する複数のイベントの集合を指定する。 B<inotify_add_watch>(2)  "
115 "は新しい監視アイテムの作成や既存の監視対象の変更ができる。 各監視対象は一意の"
116 "「監視対象ディスクリプタ」を持つ。 これは監視対象を作成したときに "
117 "B<inotify_add_watch>(2)  から返される整数である。"
118
119 #. type: Plain text
120 #: build/C/man7/inotify.7:72
121 msgid "B<inotify_rm_watch>(2)  removes an item from an inotify watch list."
122 msgstr ""
123 "B<inotify_rm_watch>(2)  は inotify の監視対象リストからアイテムを削除する。"
124
125 #. type: Plain text
126 #: build/C/man7/inotify.7:78
127 msgid ""
128 "When all file descriptors referring to an inotify instance have been closed, "
129 "the underlying object and its resources are freed for reuse by the kernel; "
130 "all associated watches are automatically freed."
131 msgstr ""
132 "inotify インスタンスを指している 全てのファイルディスクリプタがクローズされた"
133 "場合、 その下層にあるオブジェクトとそのリソースは、 カーネルで再利用するため"
134 "に解放される。 関連が切られた監視対象は自動的に解放される。"
135
136 #. type: Plain text
137 #: build/C/man7/inotify.7:91
138 msgid ""
139 "To determine what events have occurred, an application B<read>(2)s from the "
140 "inotify file descriptor.  If no events have so far occurred, then, assuming "
141 "a blocking file descriptor, B<read>(2)  will block until at least one event "
142 "occurs (unless interrupted by a signal, in which case the call fails with "
143 "the error B<EINTR>; see B<signal>(7))."
144 msgstr ""
145 "どのようなイベントが起こっていたかを知るには、 アプリケーションで inotify "
146 "ファイルディスクリプタを B<read>(2)  すればよい。 これまでに何もイベントが起"
147 "こっていない場合、 停止 (blocking) モードのファイルディスクリプタであれば、 "
148 "少なくとも 1 つのイベントが起こるまで B<read>(2)  は停止する (シグナルにより"
149 "割り込まれなかった場合。 シグナルによる割り込みがあった場合、呼び出しはエ"
150 "ラー B<EINTR> で失敗する。 B<signal>(7)  参照)。"
151
152 #. type: Plain text
153 #: build/C/man7/inotify.7:95
154 msgid ""
155 "Each successful B<read>(2)  returns a buffer containing one or more of the "
156 "following structures:"
157 msgstr ""
158 "B<read>(2)  が成功すると、以下の構造体を 1 つ以上含むバッファが返される:"
159
160 #.  FIXME . The type of the 'wd' field should probably be "int32_t".
161 #.  I submitted a patch to fix this.  See the LKML thread
162 #.  "[patch] Fix type errors in inotify interfaces", 18 Nov 2008
163 #.  Glibc bug filed: http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=7040
164 #. type: Plain text
165 #: build/C/man7/inotify.7:110
166 #, no-wrap
167 msgid ""
168 "struct inotify_event {\n"
169 "    int      wd;       /* Watch descriptor */\n"
170 "    uint32_t mask;     /* Mask of events */\n"
171 "    uint32_t cookie;   /* Unique cookie associating related\n"
172 "                          events (for rename(2)) */\n"
173 "    uint32_t len;      /* Size of I<name> field */\n"
174 "    char     name[];   /* Optional null-terminated name */\n"
175 "};\n"
176 msgstr ""
177 "struct inotify_event {\n"
178 "    int      wd;       /* 監視対象ディスクリプタ */\n"
179 "    uint32_t mask;     /* イベントのマスク */\n"
180 "    uint32_t cookie;   /* 関連するイベント群を関連づける\n"
181 "                          一意なクッキー (rename(2) 用) */\n"
182 "    uint32_t len;      /* \\(aqname\\(aq フィールドのサイズ */\n"
183 "    char     name[];   /* NULL で終端された任意の名前 */\n"
184 "};\n"
185
186 #. type: Plain text
187 #: build/C/man7/inotify.7:117
188 msgid ""
189 "I<wd> identifies the watch for which this event occurs.  It is one of the "
190 "watch descriptors returned by a previous call to B<inotify_add_watch>(2)."
191 msgstr ""
192 "I<wd> はイベント発生の監視対象を指定する。 これは、前もって行われた "
193 "B<inotify_add_watch>(2)  呼び出しで返された監視対象ディスクリプタのうちの 1 "
194 "つである。"
195
196 #. type: Plain text
197 #: build/C/man7/inotify.7:120
198 msgid ""
199 "I<mask> contains bits that describe the event that occurred (see below)."
200 msgstr ""
201 "I<mask> には発生したイベント (下記参照) を記述するためのビットが含まれる。"
202
203 #. type: Plain text
204 #: build/C/man7/inotify.7:132
205 #, fuzzy
206 #| msgid ""
207 #| "I<cookie> is a unique integer that connects related events.  Currently "
208 #| "this is only used for rename events, and allows the resulting pair of "
209 #| "B<IN_MOVE_FROM> and B<IN_MOVE_TO> events to be connected by the "
210 #| "application."
211 msgid ""
212 "I<cookie> is a unique integer that connects related events.  Currently this "
213 "is only used for rename events, and allows the resulting pair of "
214 "B<IN_MOVE_FROM> and B<IN_MOVE_TO> events to be connected by the "
215 "application.  For all other event types, I<cookie> is set to 0."
216 msgstr ""
217 "I<cookie> は関連するイベントを関連づけるための一意な整数である。 現在のとこ"
218 "ろ、この値は rename イベントに対してのみ使われており、 結果のペアである "
219 "B<IN_MOVE_FROM> と B<IN_MOVE_TO> イベントをアプリケーションで関連づけることが"
220 "できる。"
221
222 #. type: Plain text
223 #: build/C/man7/inotify.7:141
224 msgid ""
225 "The I<name> field is only present when an event is returned for a file "
226 "inside a watched directory; it identifies the file pathname relative to the "
227 "watched directory.  This pathname is null-terminated, and may include "
228 "further null bytes to align subsequent reads to a suitable address boundary."
229 msgstr ""
230 "I<name> フィールドは監視しているディレクトリ内のファイルに対して イベントが返"
231 "される場合のためにだけ存在する。 監視するディレクトリからのファイルの相対パス"
232 "名を表す。 このパス名は NULL で終端され、 その後の読み込みで適切なアドレス境"
233 "界に調整するために、 さらに NULL バイトが含まれる場合もある。"
234
235 #. type: Plain text
236 #: build/C/man7/inotify.7:151
237 msgid ""
238 "The I<len> field counts all of the bytes in I<name>, including the null "
239 "bytes; the length of each I<inotify_event> structure is thus I<sizeof"
240 "(inotify_event)+len>."
241 msgstr ""
242 "I<len> フィールドは NULL バイトを含む I<name> の全てのバイト数を表す。 よっ"
243 "て、 I<inotify_event> 構造体のサイズは I<sizeof(inotify_event)+len> である。"
244
245 #. type: Plain text
246 #: build/C/man7/inotify.7:161
247 msgid ""
248 "The behavior when the buffer given to B<read>(2)  is too small to return "
249 "information about the next event depends on the kernel version: in kernels "
250 "before 2.6.21, B<read>(2)  returns 0; since kernel 2.6.21, B<read>(2)  fails "
251 "with the error B<EINVAL>."
252 msgstr ""
253 "B<read>(2)  に渡されたバッファが小さすぎて次のイベントに関する情報を返せない "
254 "場合の動作はカーネルのバージョンにより異なる。 2.6.21 より前のカーネルでは、 "
255 "B<read>(2)  は 0 を返す。 2.6.21 以降のカーネルでは、 B<read>(2)  はエラー "
256 "B<EINVAL> で失敗する。"
257
258 #. type: SS
259 #: build/C/man7/inotify.7:161
260 #, no-wrap
261 msgid "inotify events"
262 msgstr "inotify イベント"
263
264 #. type: Plain text
265 #: build/C/man7/inotify.7:181
266 msgid ""
267 "The B<inotify_add_watch>(2)  I<mask> argument and the I<mask> field of the "
268 "I<inotify_event> structure returned when B<read>(2)ing an inotify file "
269 "descriptor are both bit masks identifying inotify events.  The following "
270 "bits can be specified in I<mask> when calling B<inotify_add_watch>(2)  and "
271 "may be returned in the I<mask> field returned by B<read>(2):"
272 msgstr ""
273 "B<inotify_add_watch>(2)  の I<mask> 引き数と、inotify ファイル構造体を "
274 "B<read>(2)  したときに返される I<inotify_event> 構造体の I<mask> フィールド"
275 "は、ともに inotify イベントを識別するための ビットマスクである。 以下のビット"
276 "が B<inotify_add_watch>(2)  を呼ぶときの I<mask> に指定可能であり、 B<read>"
277 "(2)  で返される I<mask> フィールドで返される:"
278
279 #. type: TP
280 #: build/C/man7/inotify.7:184
281 #, no-wrap
282 msgid "B<IN_ACCESS>"
283 msgstr "B<IN_ACCESS>"
284
285 #. type: Plain text
286 #: build/C/man7/inotify.7:187
287 msgid "File was accessed (read) (*)."
288 msgstr "ファイルがアクセス (read) された。(*)"
289
290 #. type: TP
291 #: build/C/man7/inotify.7:187
292 #, no-wrap
293 msgid "B<IN_ATTRIB>"
294 msgstr "B<IN_ATTRIB>"
295
296 #. type: Plain text
297 #: build/C/man7/inotify.7:191
298 msgid ""
299 "Metadata changed, e.g., permissions, timestamps, extended attributes, link "
300 "count (since Linux 2.6.25), UID, GID, etc. (*)."
301 msgstr ""
302 "メタデータが変更された。 メタデータとは、例えば、許可 (permission)、タイムス"
303 "タンプ、拡張属性、 リンクカウント (Linux 2.6.25 以降)、UID、GID などである。"
304 "(*)"
305
306 #. type: TP
307 #: build/C/man7/inotify.7:191
308 #, no-wrap
309 msgid "B<IN_CLOSE_WRITE>"
310 msgstr "B<IN_CLOSE_WRITE>"
311
312 #. type: Plain text
313 #: build/C/man7/inotify.7:194
314 msgid "File opened for writing was closed (*)."
315 msgstr "書き込みのためにオープンされたファイルがクローズされた。(*)"
316
317 #. type: TP
318 #: build/C/man7/inotify.7:194
319 #, no-wrap
320 msgid "B<IN_CLOSE_NOWRITE>"
321 msgstr "B<IN_CLOSE_NOWRITE>"
322
323 #. type: Plain text
324 #: build/C/man7/inotify.7:197
325 msgid "File not opened for writing was closed (*)."
326 msgstr "書き込み以外のためにオープンされたファイルがクローズされた。(*)"
327
328 #. type: TP
329 #: build/C/man7/inotify.7:197
330 #, no-wrap
331 msgid "B<IN_CREATE>"
332 msgstr "B<IN_CREATE>"
333
334 #. type: Plain text
335 #: build/C/man7/inotify.7:200
336 msgid "File/directory created in watched directory (*)."
337 msgstr "監視対象ディレクトリ内でファイルやディレクトリが作成された。(*)"
338
339 #. type: TP
340 #: build/C/man7/inotify.7:200
341 #, no-wrap
342 msgid "B<IN_DELETE>"
343 msgstr "B<IN_DELETE>"
344
345 #. type: Plain text
346 #: build/C/man7/inotify.7:203
347 msgid "File/directory deleted from watched directory (*)."
348 msgstr "監視対象ディレクトリ内でファイルやディレクトリが削除された。(*)"
349
350 #. type: TP
351 #: build/C/man7/inotify.7:203
352 #, no-wrap
353 msgid "B<IN_DELETE_SELF>"
354 msgstr "B<IN_DELETE_SELF>"
355
356 #. type: Plain text
357 #: build/C/man7/inotify.7:206
358 msgid "Watched file/directory was itself deleted."
359 msgstr "監視対象のディレクトリまたはファイル自身が削除された。"
360
361 #. type: TP
362 #: build/C/man7/inotify.7:206
363 #, no-wrap
364 msgid "B<IN_MODIFY>"
365 msgstr "B<IN_MODIFY>"
366
367 #. type: Plain text
368 #: build/C/man7/inotify.7:209
369 msgid "File was modified (*)."
370 msgstr "ファイルが修正された。(*)"
371
372 #. type: TP
373 #: build/C/man7/inotify.7:209
374 #, no-wrap
375 msgid "B<IN_MOVE_SELF>"
376 msgstr "B<IN_MOVE_SELF>"
377
378 #. type: Plain text
379 #: build/C/man7/inotify.7:212
380 msgid "Watched file/directory was itself moved."
381 msgstr "監視対象のディレクトリまたはファイル自身が移動された。"
382
383 #. type: TP
384 #: build/C/man7/inotify.7:212
385 #, no-wrap
386 msgid "B<IN_MOVED_FROM>"
387 msgstr "B<IN_MOVED_FROM>"
388
389 #. type: Plain text
390 #: build/C/man7/inotify.7:215
391 msgid "File moved out of watched directory (*)."
392 msgstr "ファイルが監視対象ディレクトリ外へ移動された。(*)"
393
394 #. type: TP
395 #: build/C/man7/inotify.7:215
396 #, no-wrap
397 msgid "B<IN_MOVED_TO>"
398 msgstr "B<IN_MOVED_TO>"
399
400 #. type: Plain text
401 #: build/C/man7/inotify.7:218
402 msgid "File moved into watched directory (*)."
403 msgstr "ファイルが監視対象ディレクトリ内へ移動された。(*)"
404
405 #. type: TP
406 #: build/C/man7/inotify.7:218
407 #, no-wrap
408 msgid "B<IN_OPEN>"
409 msgstr "B<IN_OPEN>"
410
411 #. type: Plain text
412 #: build/C/man7/inotify.7:221
413 msgid "File was opened (*)."
414 msgstr "ファイルがオープンされた。(*)"
415
416 #. type: Plain text
417 #: build/C/man7/inotify.7:231
418 msgid ""
419 "When monitoring a directory, the events marked with an asterisk (*) above "
420 "can occur for files in the directory, in which case the I<name> field in the "
421 "returned I<inotify_event> structure identifies the name of the file within "
422 "the directory."
423 msgstr ""
424 "ディレクトリを監視する場合、 上記でアスタリスク (*) を付けたイベントは、 その"
425 "ディレクトリ内のファイルに対して発生する。 このとき I<inotify_event> 構造体で"
426 "返される I<name> フィールドは、ディレクトリ内のファイル名を表す。"
427
428 #. type: Plain text
429 #: build/C/man7/inotify.7:239
430 msgid ""
431 "The B<IN_ALL_EVENTS> macro is defined as a bit mask of all of the above "
432 "events.  This macro can be used as the I<mask> argument when calling "
433 "B<inotify_add_watch>(2)."
434 msgstr ""
435 "B<IN_ALL_EVENTS> マクロは上記のイベント全てのマスクとして定義される。 このマ"
436 "クロは B<inotify_add_watch>(2)  を呼び出すときの I<mask> 引き数として使える。"
437
438 #. type: Plain text
439 #: build/C/man7/inotify.7:248
440 #, fuzzy
441 #| msgid ""
442 #| "Two additional convenience macros are B<IN_MOVE>, which equates to "
443 #| "IN_MOVED_FROM|IN_MOVED_TO, and B<IN_CLOSE> which equates to "
444 #| "IN_CLOSE_WRITE|IN_CLOSE_NOWRITE."
445 msgid ""
446 "Two additional convenience macros are B<IN_MOVE>, which equates to "
447 "IN_MOVED_FROM|IN_MOVED_TO, and B<IN_CLOSE>, which equates to IN_CLOSE_WRITE|"
448 "IN_CLOSE_NOWRITE."
449 msgstr ""
450 "さらに 2 つの便利なマクロがある。 B<IN_MOVE> は IN_MOVED_FROM|IN_MOVED_TO と"
451 "等しく、 B<IN_CLOSE> は IN_CLOSE_WRITE|IN_CLOSE_NOWRITE と等しい。"
452
453 #. type: Plain text
454 #: build/C/man7/inotify.7:253
455 msgid ""
456 "The following further bits can be specified in I<mask> when calling "
457 "B<inotify_add_watch>(2):"
458 msgstr ""
459 "その他にも以下のビットを B<inotify_add_watch>(2)  を呼ぶときの I<mask> に指定"
460 "できる:"
461
462 #. type: TP
463 #: build/C/man7/inotify.7:256
464 #, no-wrap
465 msgid "B<IN_DONT_FOLLOW> (since Linux 2.6.15)"
466 msgstr "B<IN_DONT_FOLLOW>"
467
468 #. type: Plain text
469 #: build/C/man7/inotify.7:259
470 msgid "Don't dereference I<pathname> if it is a symbolic link."
471 msgstr ""
472 "I<pathname> がシンボリックリンクである場合に辿らない。 (Linux 2.6.15 以降)"
473
474 #. type: TP
475 #: build/C/man7/inotify.7:259
476 #, fuzzy, no-wrap
477 #| msgid "B<IN_ONLYDIR> (since Linux 2.6.15)"
478 msgid "B<IN_EXCL_UNLINK> (since Linux 2.6.36)"
479 msgstr "B<IN_ONLYDIR> (Linux 2.6.15 以降)"
480
481 #.  commit 8c1934c8d70b22ca8333b216aec6c7d09fdbd6a6
482 #. type: Plain text
483 #: build/C/man7/inotify.7:275
484 msgid ""
485 "By default, when watching events on the children of a directory, events are "
486 "generated for children even after they have been unlinked from the "
487 "directory.  This can result in large numbers of uninteresting events for "
488 "some applications (e.g., if watching I</tmp>, in which many applications "
489 "create temporary files whose names are immediately unlinked).  Specifying "
490 "B<IN_EXCL_UNLINK> changes the default behavior, so that events are not "
491 "generated for children after they have been unlinked from the watched "
492 "directory."
493 msgstr ""
494
495 #. type: TP
496 #: build/C/man7/inotify.7:275
497 #, no-wrap
498 msgid "B<IN_MASK_ADD>"
499 msgstr "B<IN_MASK_ADD>"
500
501 #. type: Plain text
502 #: build/C/man7/inotify.7:279
503 msgid ""
504 "Add (OR) events to watch mask for this pathname if it already exists "
505 "(instead of replacing mask)."
506 msgstr ""
507 "I<pathname> に対する監視マスクが既に存在する場合、 (マスクの置き換えではな"
508 "く) イベントを追加 (OR) する。"
509
510 #. type: TP
511 #: build/C/man7/inotify.7:279
512 #, no-wrap
513 msgid "B<IN_ONESHOT>"
514 msgstr "B<IN_ONESHOT>"
515
516 #. type: Plain text
517 #: build/C/man7/inotify.7:283
518 msgid "Monitor I<pathname> for one event, then remove from watch list."
519 msgstr ""
520 "1 つのイベントについて I<pathname> を監視し、 イベントが発生したら監視対象リ"
521 "ストから削除する。"
522
523 #. type: TP
524 #: build/C/man7/inotify.7:283
525 #, no-wrap
526 msgid "B<IN_ONLYDIR> (since Linux 2.6.15)"
527 msgstr "B<IN_ONLYDIR> (Linux 2.6.15 以降)"
528
529 #. type: Plain text
530 #: build/C/man7/inotify.7:286
531 msgid "Only watch I<pathname> if it is a directory."
532 msgstr "I<pathname> がディレクトリの場合にのみ監視する。"
533
534 #. type: Plain text
535 #: build/C/man7/inotify.7:293
536 msgid ""
537 "The following bits may be set in the I<mask> field returned by B<read>(2):"
538 msgstr "以下のビットが B<read>(2)  で返される I<mask> フィールドに設定される:"
539
540 #. type: TP
541 #: build/C/man7/inotify.7:296
542 #, no-wrap
543 msgid "B<IN_IGNORED>"
544 msgstr "B<IN_IGNORED>"
545
546 #. type: Plain text
547 #: build/C/man7/inotify.7:300
548 msgid ""
549 "Watch was removed explicitly (B<inotify_rm_watch>(2))  or automatically "
550 "(file was deleted, or file system was unmounted)."
551 msgstr ""
552 "監視対象が (B<inotify_rm_watch>(2) により) 明示的に 削除された。もしくは "
553 "(ファイルの削除、またはファイル システムのアンマウントにより) 自動的に削除さ"
554 "れた。"
555
556 #. type: TP
557 #: build/C/man7/inotify.7:300
558 #, no-wrap
559 msgid "B<IN_ISDIR>"
560 msgstr "B<IN_ISDIR>"
561
562 #. type: Plain text
563 #: build/C/man7/inotify.7:303
564 msgid "Subject of this event is a directory."
565 msgstr "このイベントの対象がディレクトリである。"
566
567 #. type: TP
568 #: build/C/man7/inotify.7:303
569 #, no-wrap
570 msgid "B<IN_Q_OVERFLOW>"
571 msgstr "B<IN_Q_OVERFLOW>"
572
573 #. type: Plain text
574 #: build/C/man7/inotify.7:306
575 msgid "Event queue overflowed (I<wd> is -1 for this event)."
576 msgstr "イベントキューが溢れた (このイベントの場合、I<wd> は -1 である)。"
577
578 #. type: TP
579 #: build/C/man7/inotify.7:306
580 #, no-wrap
581 msgid "B<IN_UNMOUNT>"
582 msgstr "B<IN_UNMOUNT>"
583
584 #. type: Plain text
585 #: build/C/man7/inotify.7:309
586 msgid "File system containing watched object was unmounted."
587 msgstr "監視対象オブジェクトを含むファイルシステムがアンマウントされた。"
588
589 #. type: SS
590 #: build/C/man7/inotify.7:311
591 #, no-wrap
592 msgid "/proc interfaces"
593 msgstr "/proc インターフェース"
594
595 #. type: Plain text
596 #: build/C/man7/inotify.7:314
597 msgid ""
598 "The following interfaces can be used to limit the amount of kernel memory "
599 "consumed by inotify:"
600 msgstr ""
601 "以下のインターフェースは、inotify で消費される カーネルメモリの総量を制限する"
602 "のに使用できる:"
603
604 #. type: TP
605 #: build/C/man7/inotify.7:314
606 #, no-wrap
607 msgid "I</proc/sys/fs/inotify/max_queued_events>"
608 msgstr "I</proc/sys/fs/inotify/max_queued_events>"
609
610 #. type: Plain text
611 #: build/C/man7/inotify.7:323
612 msgid ""
613 "The value in this file is used when an application calls B<inotify_init>(2)  "
614 "to set an upper limit on the number of events that can be queued to the "
615 "corresponding inotify instance.  Events in excess of this limit are dropped, "
616 "but an B<IN_Q_OVERFLOW> event is always generated."
617 msgstr ""
618 "このファイルの値は、アプリケーションが B<inotify_init>(2)  を呼び出すときに使"
619 "用され、対応する inotify インスタンスについて キューに入れられるイベントの数"
620 "の上限を設定する。 この制限を超えたイベントは破棄されるが、 B<IN_Q_OVERFLOW> "
621 "イベントが常に生成される。"
622
623 #. type: TP
624 #: build/C/man7/inotify.7:323
625 #, no-wrap
626 msgid "I</proc/sys/fs/inotify/max_user_instances>"
627 msgstr "I</proc/sys/fs/inotify/max_user_instances>"
628
629 #. type: Plain text
630 #: build/C/man7/inotify.7:327
631 msgid ""
632 "This specifies an upper limit on the number of inotify instances that can be "
633 "created per real user ID."
634 msgstr ""
635 "1 つの実ユーザ ID に対して生成できる inotify インスタンスの数の上限を指定す"
636 "る。"
637
638 #. type: TP
639 #: build/C/man7/inotify.7:327
640 #, no-wrap
641 msgid "I</proc/sys/fs/inotify/max_user_watches>"
642 msgstr "I</proc/sys/fs/inotify/max_user_watches>"
643
644 #. type: Plain text
645 #: build/C/man7/inotify.7:331
646 msgid ""
647 "This specifies an upper limit on the number of watches that can be created "
648 "per real user ID."
649 msgstr "作成可能な監視対象の数の実 UID 単位の上限を指定する。"
650
651 #. type: SH
652 #: build/C/man7/inotify.7:331 build/C/man2/inotify_add_watch.2:115
653 #: build/C/man2/inotify_init.2:91 build/C/man2/inotify_rm_watch.2:67
654 #, no-wrap
655 msgid "VERSIONS"
656 msgstr "バージョン"
657
658 #. type: Plain text
659 #: build/C/man7/inotify.7:339
660 msgid ""
661 "Inotify was merged into the 2.6.13 Linux kernel.  The required library "
662 "interfaces were added to glibc in version 2.4.  (B<IN_DONT_FOLLOW>, "
663 "B<IN_MASK_ADD>, and B<IN_ONLYDIR> were only added in version 2.5.)"
664 msgstr ""
665 "inotify は 2.6.13 の Linux カーネルに組込まれた。 これに必要なライブラリのイ"
666 "ンターフェースは、 glibc のバージョン 2.4 に追加された (B<IN_DONT_FOLLOW>, "
667 "B<IN_MASK_ADD>, B<IN_ONLYDIR> だけはバージョン 2.5 で追加された)。"
668
669 #. type: SH
670 #: build/C/man7/inotify.7:339 build/C/man2/inotify_add_watch.2:117
671 #: build/C/man2/inotify_init.2:96 build/C/man2/inotify_rm_watch.2:69
672 #, no-wrap
673 msgid "CONFORMING TO"
674 msgstr "準拠"
675
676 #. type: Plain text
677 #: build/C/man7/inotify.7:341
678 msgid "The inotify API is Linux-specific."
679 msgstr "inotify API は Linux 独自のものである。"
680
681 #. type: SH
682 #: build/C/man7/inotify.7:341
683 #, no-wrap
684 msgid "NOTES"
685 msgstr "注意"
686
687 #. type: Plain text
688 #: build/C/man7/inotify.7:348
689 msgid ""
690 "Inotify file descriptors can be monitored using B<select>(2), B<poll>(2), "
691 "and B<epoll>(7).  When an event is available, the file descriptor indicates "
692 "as readable."
693 msgstr ""
694 "inotify ファイルディスクリプタは B<select>(2), B<poll>(2), B<epoll>(7)  を"
695 "使って監視できる。 イベントがある場合、ファイルディスクリプタは読み込み可能と"
696 "通知する。"
697
698 #. type: Plain text
699 #: build/C/man7/inotify.7:377
700 msgid ""
701 "Since Linux 2.6.25, signal-driven I/O notification is available for inotify "
702 "file descriptors; see the discussion of B<F_SETFL> (for setting the "
703 "B<O_ASYNC> flag), B<F_SETOWN>, and B<F_SETSIG> in B<fcntl>(2).  The "
704 "I<siginfo_t> structure (described in B<sigaction>(2))  that is passed to the "
705 "signal handler has the following fields set: I<si_fd> is set to the inotify "
706 "file descriptor number; I<si_signo> is set to the signal number; I<si_code> "
707 "is set to B<POLL_IN>; and B<POLLIN> is set in I<si_band>."
708 msgstr ""
709 "Linux 2.6.25 以降では、シグナル駆動 (signal-driven) I/O の通知が inotify ファ"
710 "イルディスクリプタについて利用可能である。 B<fcntl>(2)  に書かれている "
711 "(B<O_ASYNC> フラグを設定するための)  B<F_SETFL>, B<F_SETOWN>, B<F_SETSIG> の"
712 "議論を参照のこと。 シグナルハンドラに渡される I<siginfo_t> 構造体は、以下の"
713 "フィールドが設定される (I<siginfo_t> は B<sigaction>(2)  で説明されている)。 "
714 "I<si_fd> には inotify ファイルディスクリプタ番号が、 I<si_signo> にはシグナル"
715 "番号が、 I<si_code> には B<POLL_IN> が、 I<si_band> には B<POLLIN> が設定され"
716 "る。"
717
718 #. type: Plain text
719 #: build/C/man7/inotify.7:387
720 msgid ""
721 "If successive output inotify events produced on the inotify file descriptor "
722 "are identical (same I<wd>, I<mask>, I<cookie>, and I<name>)  then they are "
723 "coalesced into a single event if the older event has not yet been read (but "
724 "see BUGS)."
725 msgstr ""
726 "inotify ファイルディスクリプタに対して 連続して生成される出力 inotify イベン"
727 "トが同一の場合 (I<wd>, I<mask>, I<cookie>, I<name> が等しい場合)、 前のイベン"
728 "トがまだ読み込まれていなければ、 連続するイベントが 1 つのイベントにまとめら"
729 "れる (ただし「バグ」の節も参照のこと)。"
730
731 #. type: Plain text
732 #: build/C/man7/inotify.7:393
733 msgid ""
734 "The events returned by reading from an inotify file descriptor form an "
735 "ordered queue.  Thus, for example, it is guaranteed that when renaming from "
736 "one directory to another, events will be produced in the correct order on "
737 "the inotify file descriptor."
738 msgstr ""
739 "inotify ファイルディスクリプタの読み込みで返されるイベントは、 順序付けられた"
740 "キューになる。 従って、たとえば、あるディレクトリの名前を別の名前に変更した場"
741 "合、 inotify ファイルディスクリプタについての正しい順番で イベントが生成され"
742 "ることが保証される。"
743
744 #. type: Plain text
745 #: build/C/man7/inotify.7:399
746 msgid ""
747 "The B<FIONREAD> B<ioctl>(2)  returns the number of bytes available to read "
748 "from an inotify file descriptor."
749 msgstr ""
750 "B<FIONREAD> B<ioctl>(2)  は inotify ファイルディスクリプタから何バイト読み込"
751 "めるかを返す。"
752
753 #. type: SS
754 #: build/C/man7/inotify.7:399
755 #, no-wrap
756 msgid "Limitations and caveats"
757 msgstr ""
758
759 #. type: Plain text
760 #: build/C/man7/inotify.7:404
761 #, fuzzy
762 #| msgid ""
763 #| "Inotify monitoring of directories is not recursive: to monitor "
764 #| "subdirectories under a directory, additional watches must be created."
765 msgid ""
766 "Inotify monitoring of directories is not recursive: to monitor "
767 "subdirectories under a directory, additional watches must be created.  This "
768 "can take a significant amount time for large directory trees."
769 msgstr ""
770 "inotify によるディレクトリの監視は再帰的に行われない: あるディレクトリ以下の"
771 "サブディレクトリを監視する場合、 監視対象を追加で作成しなければならない。"
772
773 #. type: Plain text
774 #: build/C/man7/inotify.7:407
775 msgid ""
776 "The inotify API provides no information about the user or process that "
777 "triggered the inotify event."
778 msgstr ""
779
780 #. type: Plain text
781 #: build/C/man7/inotify.7:412
782 msgid ""
783 "Note that the event queue can overflow.  In this case, events are lost.  "
784 "Robust applications should handle the possibility of lost events gracefully."
785 msgstr ""
786
787 #. type: Plain text
788 #: build/C/man7/inotify.7:416
789 msgid ""
790 "The inotify API identifies affected files by filename.  However, by the time "
791 "an application processes an inotify event, the filename may already have "
792 "been deleted or renamed."
793 msgstr ""
794
795 #. type: Plain text
796 #: build/C/man7/inotify.7:423
797 msgid ""
798 "If monitoring an entire directory subtree, and a new subdirectory is created "
799 "in that tree, be aware that by the time you create a watch for the new "
800 "subdirectory, new files may already have been created in the subdirectory.  "
801 "Therefore, you may want to scan the contents of the subdirectory immediately "
802 "after adding the watch."
803 msgstr ""
804
805 #. type: SH
806 #: build/C/man7/inotify.7:423
807 #, no-wrap
808 msgid "BUGS"
809 msgstr "バグ"
810
811 #. type: Plain text
812 #: build/C/man7/inotify.7:428
813 msgid "In kernels before 2.6.16, the B<IN_ONESHOT> I<mask> flag does not work."
814 msgstr "2.6.16 以前のカーネルでは B<IN_ONESHOT> I<mask> フラグが働かない。"
815
816 #. type: Plain text
817 #: build/C/man7/inotify.7:436
818 msgid ""
819 "Before kernel 2.6.25, the kernel code that was intended to coalesce "
820 "successive identical events (i.e., the two most recent events could "
821 "potentially be coalesced if the older had not yet been read)  instead "
822 "checked if the most recent event could be coalesced with the I<oldest> "
823 "unread event."
824 msgstr ""
825 "カーネル 2.6.25 より前では、 連続する同一のイベントを一つにまとめることを意図"
826 "したコード (古い方のイベントがまだ読み込まれていない場合に、 最新の 2 つのイ"
827 "ベントを一つにまとめられる可能性がある) が、 最新のイベントが「最も古い」読み"
828 "込まれていないイベントとまとめられるか をチェックするようになっていた。"
829
830 #. type: SH
831 #: build/C/man7/inotify.7:436 build/C/man2/inotify_add_watch.2:119
832 #: build/C/man2/inotify_init.2:98 build/C/man2/inotify_rm_watch.2:71
833 #, no-wrap
834 msgid "SEE ALSO"
835 msgstr "関連項目"
836
837 #. type: Plain text
838 #: build/C/man7/inotify.7:444
839 msgid ""
840 "B<inotify_add_watch>(2), B<inotify_init>(2), B<inotify_init1>(2), "
841 "B<inotify_rm_watch>(2), B<read>(2), B<stat>(2), I<Documentation/filesystems/"
842 "inotify.txt>."
843 msgstr ""
844 "B<inotify_add_watch>(2), B<inotify_init>(2), B<inotify_init1>(2), "
845 "B<inotify_rm_watch>(2), B<read>(2), B<stat>(2), I<Documentation/filesystems/"
846 "inotify.txt>."
847
848 #. type: SH
849 #: build/C/man7/inotify.7:444 build/C/man2/inotify_add_watch.2:123
850 #: build/C/man2/inotify_init.2:102 build/C/man2/inotify_rm_watch.2:75
851 #, no-wrap
852 msgid "COLOPHON"
853 msgstr ""
854
855 #. type: Plain text
856 #: build/C/man7/inotify.7:451 build/C/man2/inotify_add_watch.2:130
857 #: build/C/man2/inotify_init.2:109 build/C/man2/inotify_rm_watch.2:82
858 msgid ""
859 "This page is part of release 3.37 of the Linux I<man-pages> project.  A "
860 "description of the project, and information about reporting bugs, can be "
861 "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
862 msgstr ""
863
864 #. type: TH
865 #: build/C/man2/inotify_add_watch.2:29
866 #, no-wrap
867 msgid "INOTIFY_ADD_WATCH"
868 msgstr "INOTIFY_ADD_WATCH"
869
870 #. type: TH
871 #: build/C/man2/inotify_add_watch.2:29
872 #, fuzzy, no-wrap
873 #| msgid "2010-10-15"
874 msgid "2010-10-20"
875 msgstr "2010-10-15"
876
877 #. type: Plain text
878 #: build/C/man2/inotify_add_watch.2:32
879 msgid "inotify_add_watch - add a watch to an initialized inotify instance"
880 msgstr ""
881 "inotify_add_watch - 初期化済み inotify インスタンスに監視対象を追加する"
882
883 #. type: SH
884 #: build/C/man2/inotify_add_watch.2:32 build/C/man2/inotify_init.2:32
885 #: build/C/man2/inotify_rm_watch.2:31
886 #, no-wrap
887 msgid "SYNOPSIS"
888 msgstr "書式"
889
890 #. type: Plain text
891 #: build/C/man2/inotify_add_watch.2:34 build/C/man2/inotify_rm_watch.2:33
892 msgid "B<#include E<lt>sys/inotify.hE<gt>>"
893 msgstr "B<#include E<lt>sys/inotify.hE<gt>>"
894
895 #. type: Plain text
896 #: build/C/man2/inotify_add_watch.2:36
897 msgid ""
898 "B<int inotify_add_watch(int >I<fd>B<, const char *>I<pathname>B<, uint32_t "
899 ">I<mask>B<);>"
900 msgstr ""
901 "B<int inotify_add_watch(int >I<fd>B<, const char *>I<pathname>B<, uint32_t "
902 ">I<mask>B<);>"
903
904 #. type: Plain text
905 #: build/C/man2/inotify_add_watch.2:55
906 msgid ""
907 "B<inotify_add_watch>()  adds a new watch, or modifies an existing watch, for "
908 "the file whose location is specified in I<pathname>; the caller must have "
909 "read permission for this file.  The I<fd> argument is a file descriptor "
910 "referring to the inotify instance whose watch list is to be modified.  The "
911 "events to be monitored for I<pathname> are specified in the I<mask> bit-mask "
912 "argument.  See B<inotify>(7)  for a description of the bits that can be set "
913 "in I<mask>."
914 msgstr ""
915 "B<inotify_add_watch>()  は、 I<pathname> で指定された位置にあるファイルを監視"
916 "する監視アイテム (watch) の新規追加、 または既存の監視アイテムの変更を行う。 "
917 "呼び出し元は、監視対象のファイルに対する読み出し許可を 持っていなければならな"
918 "い。 I<fd> 引き数は、変更を行う監視対象リスト (watch list) を持つ inotify イ"
919 "ンスタンスを参照するファイルディスクリプタである。 I<pathname> のどのイベント"
920 "を監視するかは、引き数のビットマスク I<mask> で指定する。 I<mask> に設定でき"
921 "るビットの説明については B<inotify>(7)  を参照のこと。"
922
923 #. type: Plain text
924 #: build/C/man2/inotify_add_watch.2:69
925 msgid ""
926 "A successful call to B<inotify_add_watch>()  returns the unique watch "
927 "descriptor associated with I<pathname> for this inotify instance.  If "
928 "I<pathname> was not previously being watched by this inotify instance, then "
929 "the watch descriptor is newly allocated.  If I<pathname> was already being "
930 "watched, then the descriptor for the existing watch is returned."
931 msgstr ""
932 "B<inotify_add_watch>()  の呼び出しが成功すると、変更対象の inotify インスタン"
933 "スで I<pathname> に対応付けられる一意な監視対象ディスクリプタ (watch "
934 "descriptor) を返す。 I<pathname> がその inotify インスタンスに追加されていな"
935 "ければ、 監視対象ディスクリプタが新規に割り当てられる。 I<pathname> がすでに"
936 "監視対象になっていれば、既存の監視アイテムに対する ディスクリプタが返される。"
937
938 #. type: Plain text
939 #: build/C/man2/inotify_add_watch.2:80
940 msgid ""
941 "The watch descriptor is returned by later B<read>(2)s from the inotify file "
942 "descriptor.  These reads fetch I<inotify_event> structures (see B<inotify>"
943 "(7))  indicating file system events; the watch descriptor inside this "
944 "structure identifies the object for which the event occurred."
945 msgstr ""
946 "これ以降に inotify ファイルディスクリプタから B<read>(2)  を行うと、監視対象"
947 "ディスクリプタが返される。 これらの B<read>()  を行うと、ファイルシステムイベ"
948 "ントを示す I<inotify_event> 構造体が読み出される (B<inotify>(7)  参照)。この"
949 "構造体内の監視対象ディスクリプタにより、 どのオブジェクトでそのイベントが発生"
950 "したかを特定できる。"
951
952 #. type: SH
953 #: build/C/man2/inotify_add_watch.2:80 build/C/man2/inotify_init.2:71
954 #: build/C/man2/inotify_rm_watch.2:49
955 #, no-wrap
956 msgid "RETURN VALUE"
957 msgstr "返り値"
958
959 #. type: Plain text
960 #: build/C/man2/inotify_add_watch.2:87
961 msgid ""
962 "On success, B<inotify_add_watch>()  returns a nonnegative watch descriptor.  "
963 "On error -1 is returned and I<errno> is set appropriately."
964 msgstr ""
965 "成功すると、 B<inotify_add_watch>()  は非負の監視対象ディスクリプタを返す。 "
966 "エラーの場合、-1 を返し、 I<errno> を適切に設定する。"
967
968 #. type: SH
969 #: build/C/man2/inotify_add_watch.2:87 build/C/man2/inotify_init.2:76
970 #: build/C/man2/inotify_rm_watch.2:55
971 #, no-wrap
972 msgid "ERRORS"
973 msgstr "エラー"
974
975 #. type: TP
976 #: build/C/man2/inotify_add_watch.2:88
977 #, no-wrap
978 msgid "B<EACCES>"
979 msgstr "B<EACCES>"
980
981 #. type: Plain text
982 #: build/C/man2/inotify_add_watch.2:91
983 msgid "Read access to the given file is not permitted."
984 msgstr "指定されたファイルに対する読み出しアクセスが許可されていない。"
985
986 #. type: TP
987 #: build/C/man2/inotify_add_watch.2:91 build/C/man2/inotify_rm_watch.2:56
988 #, no-wrap
989 msgid "B<EBADF>"
990 msgstr "B<EBADF>"
991
992 #. type: Plain text
993 #: build/C/man2/inotify_add_watch.2:94
994 msgid "The given file descriptor is not valid."
995 msgstr "指定されたファイルディスクリプタが有効ではない。"
996
997 #. type: TP
998 #: build/C/man2/inotify_add_watch.2:94
999 #, no-wrap
1000 msgid "B<EFAULT>"
1001 msgstr "B<EFAULT>"
1002
1003 #. type: Plain text
1004 #: build/C/man2/inotify_add_watch.2:98
1005 msgid "I<pathname> points outside of the process's accessible address space."
1006 msgstr ""
1007 "I<pathname> が指すアドレスがプロセスがアクセスできるアドレス空間外である。"
1008
1009 #. type: TP
1010 #: build/C/man2/inotify_add_watch.2:98 build/C/man2/inotify_init.2:77
1011 #: build/C/man2/inotify_rm_watch.2:60
1012 #, no-wrap
1013 msgid "B<EINVAL>"
1014 msgstr "B<EINVAL>"
1015
1016 #. type: Plain text
1017 #: build/C/man2/inotify_add_watch.2:103
1018 msgid ""
1019 "The given event mask contains no valid events; or I<fd> is not an inotify "
1020 "file descriptor."
1021 msgstr ""
1022 "指定されたイベントマスクに有効なイベントが含まれていない。 もしくは I<fd> が "
1023 "inotify ファイルディスクリプタではない。"
1024
1025 #. type: TP
1026 #: build/C/man2/inotify_add_watch.2:103
1027 #, fuzzy, no-wrap
1028 #| msgid "B<ENOMEM>"
1029 msgid "B<ENOENT>"
1030 msgstr "B<ENOMEM>"
1031
1032 #. type: Plain text
1033 #: build/C/man2/inotify_add_watch.2:108
1034 #, fuzzy
1035 #| msgid "Don't dereference I<pathname> if it is a symbolic link."
1036 msgid ""
1037 "A directory component in I<pathname> does not exist or is a dangling "
1038 "symbolic link."
1039 msgstr ""
1040 "I<pathname> がシンボリックリンクである場合に辿らない。 (Linux 2.6.15 以降)"
1041
1042 #. type: TP
1043 #: build/C/man2/inotify_add_watch.2:108 build/C/man2/inotify_init.2:88
1044 #, no-wrap
1045 msgid "B<ENOMEM>"
1046 msgstr "B<ENOMEM>"
1047
1048 #. type: Plain text
1049 #: build/C/man2/inotify_add_watch.2:111
1050 msgid "Insufficient kernel memory was available."
1051 msgstr "カーネルメモリが十分になかった。"
1052
1053 #. type: TP
1054 #: build/C/man2/inotify_add_watch.2:111
1055 #, no-wrap
1056 msgid "B<ENOSPC>"
1057 msgstr "B<ENOSPC>"
1058
1059 #. type: Plain text
1060 #: build/C/man2/inotify_add_watch.2:115
1061 msgid ""
1062 "The user limit on the total number of inotify watches was reached or the "
1063 "kernel failed to allocate a needed resource."
1064 msgstr ""
1065 "inotify 監視対象の総数がユーザが追加できる上限に達していた。 もしくは、必要な"
1066 "資源の割り当てにカーネルが失敗した。"
1067
1068 #. type: Plain text
1069 #: build/C/man2/inotify_add_watch.2:117 build/C/man2/inotify_rm_watch.2:69
1070 msgid "Inotify was merged into the 2.6.13 Linux kernel."
1071 msgstr "inotify は Linux カーネル 2.6.13 に組み込まれた。"
1072
1073 #. type: Plain text
1074 #: build/C/man2/inotify_add_watch.2:119 build/C/man2/inotify_rm_watch.2:71
1075 msgid "This system call is Linux-specific."
1076 msgstr "このシステムコールは Linux 独自である。"
1077
1078 #. type: Plain text
1079 #: build/C/man2/inotify_add_watch.2:123
1080 msgid "B<inotify_init>(2), B<inotify_rm_watch>(2), B<inotify>(7)"
1081 msgstr "B<inotify_init>(2), B<inotify_rm_watch>(2), B<inotify>(7)"
1082
1083 #. type: TH
1084 #: build/C/man2/inotify_init.2:29
1085 #, no-wrap
1086 msgid "INOTIFY_INIT"
1087 msgstr "INOTIFY_INIT"
1088
1089 #. type: TH
1090 #: build/C/man2/inotify_init.2:29
1091 #, no-wrap
1092 msgid "2008-10-10"
1093 msgstr "2008-10-10"
1094
1095 #. type: Plain text
1096 #: build/C/man2/inotify_init.2:32
1097 msgid "inotify_init, inotify_init1 - initialize an inotify instance"
1098 msgstr "inotify_init, inotify_init1 - inotify インスタンスを初期化する"
1099
1100 #. type: Plain text
1101 #: build/C/man2/inotify_init.2:35
1102 #, no-wrap
1103 msgid "B<#include E<lt>sys/inotify.hE<gt>>\n"
1104 msgstr "B<#include E<lt>sys/inotify.hE<gt>>\n"
1105
1106 #. type: Plain text
1107 #: build/C/man2/inotify_init.2:38
1108 #, no-wrap
1109 msgid ""
1110 "B<int inotify_init(void);>\n"
1111 "B<int inotify_init1(int >I<flags>B<);>\n"
1112 msgstr ""
1113 "B<int inotify_init(void);>\n"
1114 "B<int inotify_init1(int >I<flags>B<);>\n"
1115
1116 #. type: Plain text
1117 #: build/C/man2/inotify_init.2:43
1118 msgid ""
1119 "B<inotify_init>()  initializes a new inotify instance and returns a file "
1120 "descriptor associated with a new inotify event queue."
1121 msgstr ""
1122 "B<inotify_init>()  は、新規の inotify インスタンスを初期化し、作成された "
1123 "inotify イベントキュー に対応するファイルディスクリプタを返す。"
1124
1125 #. type: Plain text
1126 #: build/C/man2/inotify_init.2:53
1127 msgid ""
1128 "If I<flags> is 0, then B<inotify_init1>()  is the same as B<inotify_init>"
1129 "().  The following values can be bitwise ORed in I<flags> to obtain "
1130 "different behavior:"
1131 msgstr ""
1132 "B<inotify_init1>()  は、 I<flags> が 0 の場合、 B<inotify_init>()  と同じであ"
1133 "る。 I<flags> に以下の値をビット毎の論理和 (OR) で指定することで、 異なる動作"
1134 "をさせることができる。"
1135
1136 #. type: TP
1137 #: build/C/man2/inotify_init.2:53
1138 #, no-wrap
1139 msgid "B<IN_NONBLOCK>"
1140 msgstr "B<IN_NONBLOCK>"
1141
1142 #. type: Plain text
1143 #: build/C/man2/inotify_init.2:61
1144 msgid ""
1145 "Set the B<O_NONBLOCK> file status flag on the new open file description.  "
1146 "Using this flag saves extra calls to B<fcntl>(2)  to achieve the same result."
1147 msgstr ""
1148 "新しく生成されるオープンファイル記述 (open file description) の BR "
1149 "O_NONBLOCK ファイルステータスフラグをセットする。 このフラグを使うことで、 "
1150 "B<O_NONBLOCK> をセットするために B<fcntl>(2)  を追加で呼び出す必要がなくな"
1151 "る。"
1152
1153 #. type: TP
1154 #: build/C/man2/inotify_init.2:61
1155 #, no-wrap
1156 msgid "B<IN_CLOEXEC>"
1157 msgstr "B<IN_CLOEXEC>"
1158
1159 #. type: Plain text
1160 #: build/C/man2/inotify_init.2:71
1161 msgid ""
1162 "Set the close-on-exec (B<FD_CLOEXEC>)  flag on the new file descriptor.  See "
1163 "the description of the B<O_CLOEXEC> flag in B<open>(2)  for reasons why this "
1164 "may be useful."
1165 msgstr ""
1166 "新しいファイル・ディスクリプターに対して close-on-exec (B<FD_CLOEXEC>)  フラ"
1167 "グをセットする。 このフラグが役に立つ理由については、 B<open>(2)  の "
1168 "B<O_CLOEXEC> フラグの説明を参照のこと。"
1169
1170 #. type: Plain text
1171 #: build/C/man2/inotify_init.2:76
1172 msgid ""
1173 "On success, these system calls return a new file descriptor.  On error, -1 "
1174 "is returned, and I<errno> is set to indicate the error."
1175 msgstr ""
1176 "成功すると、これらのシステムコールは新しいファイルディスクリプタを返す。 エ"
1177 "ラーの場合、-1 を返し、 I<errno> をエラーを示す値に設定する。"
1178
1179 #. type: Plain text
1180 #: build/C/man2/inotify_init.2:82
1181 msgid "(B<inotify_init1>())  An invalid value was specified in I<flags>."
1182 msgstr "(B<inotify_init1>())  無効な値が I<flags> に指定された。"
1183
1184 #. type: TP
1185 #: build/C/man2/inotify_init.2:82
1186 #, no-wrap
1187 msgid "B<EMFILE>"
1188 msgstr "B<EMFILE>"
1189
1190 #. type: Plain text
1191 #: build/C/man2/inotify_init.2:85
1192 msgid ""
1193 "The user limit on the total number of inotify instances has been reached."
1194 msgstr "inotify インスタンスの総数がユーザ単位の上限に達していた。"
1195
1196 #. type: TP
1197 #: build/C/man2/inotify_init.2:85
1198 #, no-wrap
1199 msgid "B<ENFILE>"
1200 msgstr "B<ENFILE>"
1201
1202 #. type: Plain text
1203 #: build/C/man2/inotify_init.2:88
1204 msgid ""
1205 "The system limit on the total number of file descriptors has been reached."
1206 msgstr "inotify インスタンスの総数がシステムの上限に達していた。"
1207
1208 #. type: Plain text
1209 #: build/C/man2/inotify_init.2:91
1210 msgid "Insufficient kernel memory is available."
1211 msgstr "カーネルメモリが十分になかった。"
1212
1213 #. type: Plain text
1214 #: build/C/man2/inotify_init.2:96
1215 msgid ""
1216 "B<inotify_init>()  first appeared in Linux 2.6.13.  B<inotify_init1>()  was "
1217 "added in Linux 2.6.27."
1218 msgstr ""
1219 "B<inotify_init>()  は Linux 2.6.13 で初めて登場した。 B<inotify_init1>()  は "
1220 "Linux 2.6.27 で追加された。"
1221
1222 #. type: Plain text
1223 #: build/C/man2/inotify_init.2:98
1224 msgid "These system calls are Linux-specific."
1225 msgstr "これらのシステムコールは Linux 独自である。"
1226
1227 #. type: Plain text
1228 #: build/C/man2/inotify_init.2:102
1229 msgid "B<inotify_add_watch>(2), B<inotify_rm_watch>(2), B<inotify>(7)"
1230 msgstr "B<inotify_add_watch>(2), B<inotify_rm_watch>(2), B<inotify>(7)"
1231
1232 #. type: TH
1233 #: build/C/man2/inotify_rm_watch.2:28
1234 #, no-wrap
1235 msgid "INOTIFY_RM_WATCH"
1236 msgstr "INOTIFY_RM_WATCH"
1237
1238 #. type: TH
1239 #: build/C/man2/inotify_rm_watch.2:28
1240 #, no-wrap
1241 msgid "2010-10-15"
1242 msgstr "2010-10-15"
1243
1244 #. type: Plain text
1245 #: build/C/man2/inotify_rm_watch.2:31
1246 msgid "inotify_rm_watch - remove an existing watch from an inotify instance"
1247 msgstr ""
1248 "inotify_rm_watch - inotify インスタンスから既存の監視アイテムを削除する"
1249
1250 #.  Before glibc 2.10, the second argument was types as uint32_t.
1251 #.  http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=7040
1252 #. type: Plain text
1253 #: build/C/man2/inotify_rm_watch.2:37
1254 msgid "B<int inotify_rm_watch(int >I<fd>B<, int >I<wd>B<);>"
1255 msgstr "B<int inotify_rm_watch(int >I<fd>B<, int >I<wd>B<);>"
1256
1257 #. type: Plain text
1258 #: build/C/man2/inotify_rm_watch.2:43
1259 msgid ""
1260 "B<inotify_rm_watch>()  removes the watch associated with the watch "
1261 "descriptor I<wd> from the inotify instance associated with the file "
1262 "descriptor I<fd>."
1263 msgstr ""
1264 "B<inotify_rm_watch>()  は、監視対象ディスクリプタ (watch descriptor)  I<wd> "
1265 "に対応する監視アイテムを、 ファイルディスクリプタ I<fd> に対応する inotify イ"
1266 "ンスタンスから削除する。"
1267
1268 #. type: Plain text
1269 #: build/C/man2/inotify_rm_watch.2:49
1270 msgid ""
1271 "Removing a watch causes an B<IN_IGNORED> event to be generated for this "
1272 "watch descriptor.  (See B<inotify>(7).)"
1273 msgstr ""
1274 "監視対象を削除すると、 この監視対象ディスクリプタに対して B<IN_IGNORED> イベ"
1275 "ントが生成される (B<inotify>(7)  参照)。"
1276
1277 #. type: Plain text
1278 #: build/C/man2/inotify_rm_watch.2:55
1279 msgid ""
1280 "On success, B<inotify_rm_watch>()  returns zero, or -1 if an error occurred "
1281 "(in which case, I<errno> is set appropriately)."
1282 msgstr ""
1283 "成功すると、 B<inotify_rm_watch>()  は 0 を返す。 エラーの場合、-1 を返し、 "
1284 "I<errno> を適切に設定する。"
1285
1286 #. type: Plain text
1287 #: build/C/man2/inotify_rm_watch.2:60
1288 msgid "I<fd> is not a valid file descriptor."
1289 msgstr "I<fd> が有効なファイルディスクリプタではない。"
1290
1291 #. type: Plain text
1292 #: build/C/man2/inotify_rm_watch.2:67
1293 msgid ""
1294 "The watch descriptor I<wd> is not valid; or I<fd> is not an inotify file "
1295 "descriptor."
1296 msgstr ""
1297 "監視対象ディスクリプタ I<wd> が有効でない。もしくは、 I<fd> が inotify ファイ"
1298 "ルディスクリプタではない。"
1299
1300 #. type: Plain text
1301 #: build/C/man2/inotify_rm_watch.2:75
1302 msgid "B<inotify_add_watch>(2), B<inotify_init>(2), B<inotify>(7)"
1303 msgstr "B<inotify_add_watch>(2), B<inotify_init>(2), B<inotify>(7)"
1304
1305 #~ msgid "2008-11-18"
1306 #~ msgstr "2008-11-18"
1307
1308 #~ msgid "2006-02-07"
1309 #~ msgstr "2006-02-07"