OSDN Git Service

Update README
[linuxjm/LDP_man-pages.git] / po4a / keyutils / po / ja.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2015-02-04 23:30+0900\n"
10 "PO-Revision-Date: 2015-02-05 00:00+0900\n"
11 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: \n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #. type: TH
19 #: build/C/man2/add_key.2:11
20 #, no-wrap
21 msgid "ADD_KEY"
22 msgstr "ADD_KEY"
23
24 #. type: TH
25 #: build/C/man2/add_key.2:11 build/C/man2/request_key.2:11
26 #, no-wrap
27 msgid "2010-02-25"
28 msgstr "2010-02-25"
29
30 #. type: TH
31 #: build/C/man2/add_key.2:11 build/C/man2/keyctl.2:27
32 #: build/C/man2/request_key.2:11
33 #, no-wrap
34 msgid "Linux"
35 msgstr "Linux"
36
37 #. type: TH
38 #: build/C/man2/add_key.2:11 build/C/man2/keyctl.2:27
39 #: build/C/man2/request_key.2:11
40 #, no-wrap
41 msgid "Linux Key Management Calls"
42 msgstr "Linux Key Management Calls"
43
44 #. type: SH
45 #: build/C/man2/add_key.2:12 build/C/man2/keyctl.2:28
46 #: build/C/man2/request_key.2:12
47 #, no-wrap
48 msgid "NAME"
49 msgstr "名前"
50
51 #. type: Plain text
52 #: build/C/man2/add_key.2:14
53 msgid "add_key - add a key to the kernel's key management facility"
54 msgstr "add_key - カーネルの鍵管理機能に鍵を追加する"
55
56 #. type: SH
57 #: build/C/man2/add_key.2:14 build/C/man2/keyctl.2:30
58 #: build/C/man2/request_key.2:14
59 #, no-wrap
60 msgid "SYNOPSIS"
61 msgstr "書式"
62
63 #. type: Plain text
64 #: build/C/man2/add_key.2:17 build/C/man2/keyctl.2:33
65 #: build/C/man2/request_key.2:17
66 #, no-wrap
67 msgid "B<#include E<lt>keyutils.hE<gt>>\n"
68 msgstr "B<#include E<lt>keyutils.hE<gt>>\n"
69
70 #. type: Plain text
71 #: build/C/man2/add_key.2:21
72 #, no-wrap
73 msgid ""
74 "B<key_serial_t add_key(const char *>I<type>B<, const char *>I<description>B<,>\n"
75 "B<                     const void *>I<payload>B<, size_t >I<plen>B<,>\n"
76 "B<                     key_serial_t >I<keyring>B<);>\n"
77 msgstr ""
78 "B<key_serial_t add_key(const char *>I<type>B<, const char *>I<description>B<,>\n"
79 "B<                     const void *>I<payload>B<, size_t >I<plen>B<,>\n"
80 "B<                     key_serial_t >I<keyring>B<);>\n"
81
82 #. type: SH
83 #: build/C/man2/add_key.2:22 build/C/man2/keyctl.2:36
84 #: build/C/man2/request_key.2:22
85 #, no-wrap
86 msgid "DESCRIPTION"
87 msgstr "説明"
88
89 #. type: Plain text
90 #: build/C/man2/add_key.2:35
91 msgid ""
92 "B<add_key>()  asks the kernel to create or update a key of the given I<type> "
93 "and I<description>, instantiate it with the I<payload> of length I<plen>, "
94 "and to attach it to the nominated I<keyring> and to return its serial number."
95 msgstr ""
96 "B<add_key>() は、 指定した I<type> と I<description> を持つ鍵の作成、更新を行"
97 "うようにカーネルに指示し、 長さ I<plen> の I<payload> で鍵を生成し、 指定され"
98 "た I<keyring> にその鍵を追加し、 鍵リングのシリアル番号を返す。"
99
100 #. type: Plain text
101 #: build/C/man2/add_key.2:38
102 msgid ""
103 "The key type may reject the data if it's in the wrong format or in some "
104 "other way invalid."
105 msgstr ""
106 "鍵タイプによっては、 フォーマットが違っていたり、その他にも無効なものがある"
107 "と、 指定したデータが拒否される場合もある。"
108
109 #. type: Plain text
110 #: build/C/man2/add_key.2:46
111 msgid ""
112 "If the destination I<keyring> already contains a key that matches the "
113 "specified I<type> and I<description>, then, if the key type supports it, "
114 "that key will be updated rather than a new key being created; if not, a new "
115 "key will be created and it will displace the link to the extant key from the "
116 "keyring."
117 msgstr ""
118 "対象の I<keyring> に指定された I<type> と I<description> に合致する鍵がすでに"
119 "含まれる場合、 鍵タイプがサポートしていれば、 新しい鍵が作成されるのではな"
120 "く、 その鍵が更新される。 鍵タイプがサポートしていない場合、 新しい鍵が作成さ"
121 "れ、 鍵リングの現在の鍵のリンクはこの鍵で置き換えられる。"
122
123 #. type: Plain text
124 #: build/C/man2/add_key.2:51
125 msgid ""
126 "The destination I<keyring> serial number may be that of a valid keyring to "
127 "which the caller has write permission, or it may be a special keyring ID:"
128 msgstr ""
129 "対象の I<keyring> のシリアル番号には、 呼び出し元が書き込み許可を持つ有効な鍵"
130 "リングのシリアル番号か、 以下の特別な鍵リング ID を指定する。"
131
132 #. type: TP
133 #: build/C/man2/add_key.2:51 build/C/man2/request_key.2:74
134 #, no-wrap
135 msgid "B<KEY_SPEC_THREAD_KEYRING>"
136 msgstr "B<KEY_SPEC_THREAD_KEYRING>"
137
138 #. type: Plain text
139 #: build/C/man2/add_key.2:54 build/C/man2/request_key.2:77
140 msgid "This specifies the caller's thread-specific keyring."
141 msgstr "この値は呼び出し元スレッド固有の鍵リングを指定する。"
142
143 #. type: TP
144 #: build/C/man2/add_key.2:54 build/C/man2/request_key.2:77
145 #, no-wrap
146 msgid "B<KEY_SPEC_PROCESS_KEYRING>"
147 msgstr "B<KEY_SPEC_PROCESS_KEYRING>"
148
149 #. type: Plain text
150 #: build/C/man2/add_key.2:57 build/C/man2/request_key.2:80
151 msgid "This specifies the caller's process-specific keyring."
152 msgstr "この値は呼び出し元プロセス固有の鍵リングを指定する。"
153
154 #. type: TP
155 #: build/C/man2/add_key.2:57 build/C/man2/request_key.2:80
156 #, no-wrap
157 msgid "B<KEY_SPEC_SESSION_KEYRING>"
158 msgstr "B<KEY_SPEC_SESSION_KEYRING>"
159
160 #. type: Plain text
161 #: build/C/man2/add_key.2:60 build/C/man2/request_key.2:83
162 msgid "This specifies the caller's session-specific keyring."
163 msgstr "この値は呼び出し元セッション固有の鍵リングを指定する。"
164
165 #. type: TP
166 #: build/C/man2/add_key.2:60 build/C/man2/request_key.2:83
167 #, no-wrap
168 msgid "B<KEY_SPEC_USER_KEYRING>"
169 msgstr "B<KEY_SPEC_USER_KEYRING>"
170
171 #. type: Plain text
172 #: build/C/man2/add_key.2:63 build/C/man2/request_key.2:86
173 msgid "This specifies the caller's UID-specific keyring."
174 msgstr "この値は呼び出し元の UID 固有の鍵リングを指定する。"
175
176 #. type: TP
177 #: build/C/man2/add_key.2:63 build/C/man2/request_key.2:86
178 #, no-wrap
179 msgid "B<KEY_SPEC_USER_SESSION_KEYRING>"
180 msgstr "B<KEY_SPEC_USER_SESSION_KEYRING>"
181
182 #. type: Plain text
183 #: build/C/man2/add_key.2:66 build/C/man2/request_key.2:89
184 msgid "This specifies the caller's UID-session keyring."
185 msgstr "この値は呼び出し元の UID のセッションの鍵リングを指定する。"
186
187 #. type: SH
188 #: build/C/man2/add_key.2:66
189 #, no-wrap
190 msgid "KEY TYPES"
191 msgstr "鍵タイプ"
192
193 #. type: Plain text
194 #: build/C/man2/add_key.2:69
195 msgid ""
196 "There are a number of key types available in the core key management code, "
197 "and these can be specified to this function:"
198 msgstr ""
199 "コアの鍵管理コードには様々な鍵タイプがあり、 この関数でこれらを指定することが"
200 "できる。"
201
202 #. type: TP
203 #: build/C/man2/add_key.2:69
204 #, no-wrap
205 msgid "B<``user''>"
206 msgstr "B<``user''>"
207
208 #. type: Plain text
209 #: build/C/man2/add_key.2:80
210 msgid ""
211 "Keys of the user-defined key type may contain a blob of arbitrary data, and "
212 "the I<description> may be any valid string, though it is preferred that the "
213 "description be prefixed with a string representing the service to which the "
214 "key is of interest and a colon (for instance ``B<afs:mykey>'').  The "
215 "I<payload> may be empty or NULL for keys of this type."
216 msgstr ""
217 "ユーザー定義の鍵タイプの鍵には、 任意のデータの blob を入れることができ、 "
218 "I<description> には任意の有効な文字列を指定できるが、 鍵が対象とするサービス"
219 "を表す文字列とコロンをプレフィックスに指定するのが推奨される方法である (例え"
220 "ば ``B<afs:mykey>'')。 このタイプの鍵には I<payload> に空文字列つまり NULL を"
221 "指定する。"
222
223 #. type: TP
224 #: build/C/man2/add_key.2:80
225 #, no-wrap
226 msgid "B<``keyring''>"
227 msgstr "B<``keyring''>"
228
229 #. type: Plain text
230 #: build/C/man2/add_key.2:89
231 msgid ""
232 "Keyrings are special key types that may contain links to sequences of other "
233 "keys of any type.  If this interface is used to create a keyring, then a "
234 "NULL I<payload> should be specified, and I<plen> should be zero."
235 msgstr ""
236 "鍵リングは、 任意のタイプの他の鍵の列へのリンクを保持できる特別な鍵タイプであ"
237 "る。 このインターフェースを使って鍵リングを作成する場合、 I<payload> には "
238 "NULL を、 I<plen> には 0 を指定しなければならない。"
239
240 #. type: SH
241 #: build/C/man2/add_key.2:89 build/C/man2/keyctl.2:97
242 #: build/C/man2/request_key.2:94
243 #, no-wrap
244 msgid "RETURN VALUE"
245 msgstr "返り値"
246
247 #. type: Plain text
248 #: build/C/man2/add_key.2:95
249 msgid ""
250 "On success B<add_key>()  returns the serial number of the key it created or "
251 "updated.  On error, the value -1 will be returned and errno will have been "
252 "set to an appropriate error."
253 msgstr ""
254 "成功すると B<add_key>() は、作成または更新した鍵のシリアル番号を返す。 エラー"
255 "の場合、値 -1 が返され I<errno> にエラーを示す値が設定される。"
256
257 #. type: SH
258 #: build/C/man2/add_key.2:95 build/C/man2/keyctl.2:103
259 #: build/C/man2/request_key.2:100
260 #, no-wrap
261 msgid "ERRORS"
262 msgstr "エラー"
263
264 #. type: TP
265 #: build/C/man2/add_key.2:96 build/C/man2/keyctl.2:120
266 #: build/C/man2/request_key.2:123
267 #, no-wrap
268 msgid "B<ENOKEY>"
269 msgstr "B<ENOKEY>"
270
271 #. type: Plain text
272 #: build/C/man2/add_key.2:99
273 msgid "The keyring doesn't exist."
274 msgstr "鍵リングが存在しない。"
275
276 #. type: TP
277 #: build/C/man2/add_key.2:99 build/C/man2/keyctl.2:111
278 #: build/C/man2/request_key.2:111
279 #, no-wrap
280 msgid "B<EKEYEXPIRED>"
281 msgstr "B<EKEYEXPIRED>"
282
283 #. type: Plain text
284 #: build/C/man2/add_key.2:102
285 msgid "The keyring has expired."
286 msgstr "鍵リングが期限切れである。"
287
288 #. type: TP
289 #: build/C/man2/add_key.2:102 build/C/man2/keyctl.2:117
290 #: build/C/man2/request_key.2:117
291 #, no-wrap
292 msgid "B<EKEYREVOKED>"
293 msgstr "B<EKEYREVOKED>"
294
295 #. type: Plain text
296 #: build/C/man2/add_key.2:105
297 msgid "The keyring has been revoked."
298 msgstr "鍵リングが廃止されている。"
299
300 #. type: TP
301 #: build/C/man2/add_key.2:105
302 #, no-wrap
303 msgid "B<EINVAL>"
304 msgstr "B<EINVAL>"
305
306 #. type: Plain text
307 #: build/C/man2/add_key.2:108
308 msgid "The payload data was invalid."
309 msgstr "ペイロードデータが無効である。"
310
311 #. type: TP
312 #: build/C/man2/add_key.2:108 build/C/man2/request_key.2:120
313 #, no-wrap
314 msgid "B<ENOMEM>"
315 msgstr "B<ENOMEM>"
316
317 #. type: Plain text
318 #: build/C/man2/add_key.2:111 build/C/man2/request_key.2:123
319 msgid "Insufficient memory to create a key."
320 msgstr "鍵を作成するのに十分なメモリーがない。"
321
322 #. type: TP
323 #: build/C/man2/add_key.2:111 build/C/man2/keyctl.2:107
324 #: build/C/man2/request_key.2:107
325 #, no-wrap
326 msgid "B<EDQUOT>"
327 msgstr "B<EDQUOT>"
328
329 #. type: Plain text
330 #: build/C/man2/add_key.2:115 build/C/man2/request_key.2:111
331 msgid ""
332 "The key quota for this user would be exceeded by creating this key or "
333 "linking it to the keyring."
334 msgstr ""
335 "この鍵を作成するか、鍵を鍵リングに追加すると、 このユーザーの鍵リングのクォー"
336 "タを超過してしまう。"
337
338 #. type: TP
339 #: build/C/man2/add_key.2:115 build/C/man2/keyctl.2:104
340 #: build/C/man2/request_key.2:101
341 #, no-wrap
342 msgid "B<EACCES>"
343 msgstr "B<EACCES>"
344
345 #. type: Plain text
346 #: build/C/man2/add_key.2:118 build/C/man2/request_key.2:104
347 msgid "The keyring wasn't available for modification by the user."
348 msgstr "そのユーザーは指定された鍵リングを変更できない。"
349
350 #. type: SH
351 #: build/C/man2/add_key.2:118 build/C/man2/keyctl.2:123
352 #: build/C/man2/request_key.2:126
353 #, no-wrap
354 msgid "LINKING"
355 msgstr "LINKING"
356
357 #. type: Plain text
358 #: build/C/man2/add_key.2:126 build/C/man2/keyctl.2:131
359 #: build/C/man2/request_key.2:134
360 msgid ""
361 "Although this is a Linux system call, it is not present in I<libc> but can "
362 "be found rather in I<libkeyutils>.  When linking, B<-lkeyutils> should be "
363 "specified to the linker."
364 msgstr ""
365 "これは Linux のシステムコールだが、 I<libc> には存在せず、 代わりに "
366 "I<libkeyutils> に存在する。 リンクする際には、 リンカーに B<-lkeyutils> を指"
367 "定する必要がある。"
368
369 #. type: SH
370 #: build/C/man2/add_key.2:126 build/C/man2/keyctl.2:131
371 #: build/C/man2/request_key.2:134
372 #, no-wrap
373 msgid "SEE ALSO"
374 msgstr "関連項目"
375
376 #. type: Plain text
377 #: build/C/man2/add_key.2:130
378 msgid "B<keyctl>(1), B<keyctl>(2), B<request_key>(2)"
379 msgstr "B<keyctl>(1), B<keyctl>(2), B<request_key>(2)"
380
381 #. type: SH
382 #: build/C/man2/add_key.2:130 build/C/man2/keyctl.2:160
383 #: build/C/man2/request_key.2:139
384 #, no-wrap
385 msgid "COLOPHON"
386 msgstr "この文書について"
387
388 #. type: Plain text
389 #: build/C/man2/add_key.2:138 build/C/man2/keyctl.2:168
390 #: build/C/man2/request_key.2:147
391 msgid ""
392 "This page is part of release 3.79 of the Linux I<man-pages> project.  A "
393 "description of the project, information about reporting bugs, and the latest "
394 "version of this page, can be found at \\%http://www.kernel.org/doc/man-"
395 "pages/."
396 msgstr ""
397 "この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.79 の一部\n"
398 "である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
399 "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
400
401 #. type: TH
402 #: build/C/man2/keyctl.2:27
403 #, no-wrap
404 msgid "KEYCTL"
405 msgstr "KEYCTL"
406
407 #. type: TH
408 #: build/C/man2/keyctl.2:27
409 #, no-wrap
410 msgid "2014-01-22"
411 msgstr "2014-01-22"
412
413 #. type: Plain text
414 #: build/C/man2/keyctl.2:30
415 msgid "keyctl - manipulate the kernel's key management facility"
416 msgstr "keyctl - カーネルの鍵管理機能を操作する"
417
418 #. type: Plain text
419 #: build/C/man2/keyctl.2:35
420 #, no-wrap
421 msgid "B<long keyctl(int >I<cmd>B<, ...);>\n"
422 msgstr "B<long keyctl(int >I<cmd>B<, ...);>\n"
423
424 #. type: Plain text
425 #: build/C/man2/keyctl.2:39
426 msgid "B<keyctl>()  has a number of functions available:"
427 msgstr ""
428
429 #. type: TP
430 #: build/C/man2/keyctl.2:39
431 #, no-wrap
432 msgid "B<KEYCTL_GET_KEYRING_ID>"
433 msgstr "B<KEYCTL_GET_KEYRING_ID>"
434
435 #. type: Plain text
436 #: build/C/man2/keyctl.2:42
437 msgid "Ask for a keyring's ID."
438 msgstr "鍵リングの ID を取得する。"
439
440 #. type: TP
441 #: build/C/man2/keyctl.2:42
442 #, no-wrap
443 msgid "B<KEYCTL_JOIN_SESSION_KEYRING>"
444 msgstr "B<KEYCTL_JOIN_SESSION_KEYRING>"
445
446 #. type: Plain text
447 #: build/C/man2/keyctl.2:45
448 msgid "Join or start named session keyring."
449 msgstr ""
450
451 #. type: TP
452 #: build/C/man2/keyctl.2:45
453 #, no-wrap
454 msgid "B<KEYCTL_UPDATE>"
455 msgstr "B<KEYCTL_UPDATE>"
456
457 #. type: Plain text
458 #: build/C/man2/keyctl.2:48
459 msgid "Update a key."
460 msgstr "鍵を更新する。"
461
462 #. type: TP
463 #: build/C/man2/keyctl.2:48
464 #, no-wrap
465 msgid "B<KEYCTL_REVOKE>"
466 msgstr "B<KEYCTL_REVOKE>"
467
468 #. type: Plain text
469 #: build/C/man2/keyctl.2:51
470 msgid "Revoke a key."
471 msgstr "鍵を廃止する。"
472
473 #. type: TP
474 #: build/C/man2/keyctl.2:51
475 #, no-wrap
476 msgid "B<KEYCTL_CHOWN>"
477 msgstr "B<KEYCTL_CHOWN>"
478
479 #. type: Plain text
480 #: build/C/man2/keyctl.2:54
481 msgid "Set ownership of a key."
482 msgstr "鍵の所有者を設定する。"
483
484 #. type: TP
485 #: build/C/man2/keyctl.2:54
486 #, no-wrap
487 msgid "B<KEYCTL_SETPERM>"
488 msgstr "B<KEYCTL_SETPERM>"
489
490 #. type: Plain text
491 #: build/C/man2/keyctl.2:57
492 msgid "Set perms on a key."
493 msgstr "鍵のアクセス許可を設定する。"
494
495 #. type: TP
496 #: build/C/man2/keyctl.2:57
497 #, no-wrap
498 msgid "B<KEYCTL_DESCRIBE>"
499 msgstr "B<KEYCTL_DESCRIBE>"
500
501 #. type: Plain text
502 #: build/C/man2/keyctl.2:60
503 msgid "Describe a key."
504 msgstr ""
505
506 #. type: TP
507 #: build/C/man2/keyctl.2:60
508 #, no-wrap
509 msgid "B<KEYCTL_CLEAR>"
510 msgstr "B<KEYCTL_CLEAR>"
511
512 #. type: Plain text
513 #: build/C/man2/keyctl.2:63
514 msgid "Clear contents of a keyring."
515 msgstr "鍵リングの内容をクリアする。"
516
517 #. type: TP
518 #: build/C/man2/keyctl.2:63
519 #, no-wrap
520 msgid "B<KEYCTL_LINK>"
521 msgstr "B<KEYCTL_LINK>"
522
523 #. type: Plain text
524 #: build/C/man2/keyctl.2:66
525 msgid "Link a key into a keyring."
526 msgstr "鍵を鍵リングに結びつける。"
527
528 #. type: TP
529 #: build/C/man2/keyctl.2:66
530 #, no-wrap
531 msgid "B<KEYCTL_UNLINK>"
532 msgstr "B<KEYCTL_UNLINK>"
533
534 #. type: Plain text
535 #: build/C/man2/keyctl.2:69
536 msgid "Unlink a key from a keyring."
537 msgstr "鍵の鍵リングへの結びつけを取り消す。"
538
539 #. type: TP
540 #: build/C/man2/keyctl.2:69
541 #, no-wrap
542 msgid "B<KEYCTL_SEARCH>"
543 msgstr "B<KEYCTL_SEARCH>"
544
545 #. type: Plain text
546 #: build/C/man2/keyctl.2:72
547 msgid "Search for a key in a keyring."
548 msgstr "鍵リングから鍵を検索する。"
549
550 #. type: TP
551 #: build/C/man2/keyctl.2:72
552 #, no-wrap
553 msgid "B<KEYCTL_READ>"
554 msgstr "B<KEYCTL_READ>"
555
556 #. type: Plain text
557 #: build/C/man2/keyctl.2:75
558 msgid "Read a key or keyring's contents."
559 msgstr "鍵や鍵リングの内容を読み出す。"
560
561 #. type: TP
562 #: build/C/man2/keyctl.2:75
563 #, no-wrap
564 msgid "B<KEYCTL_INSTANTIATE>"
565 msgstr "B<KEYCTL_INSTANTIATE>"
566
567 #. type: Plain text
568 #: build/C/man2/keyctl.2:78
569 msgid "Instantiate a partially constructed key."
570 msgstr ""
571
572 #. type: TP
573 #: build/C/man2/keyctl.2:78
574 #, no-wrap
575 msgid "B<KEYCTL_NEGATE>"
576 msgstr "B<KEYCTL_NEGATE>"
577
578 #. type: Plain text
579 #: build/C/man2/keyctl.2:81
580 msgid "Negate a partially constructed key."
581 msgstr ""
582
583 #. type: TP
584 #: build/C/man2/keyctl.2:81
585 #, no-wrap
586 msgid "B<KEYCTL_SET_REQKEY_KEYRING>"
587 msgstr "B<KEYCTL_SET_REQKEY_KEYRING>"
588
589 #. type: Plain text
590 #: build/C/man2/keyctl.2:84
591 msgid "Set default request-key keyring."
592 msgstr ""
593
594 #. type: TP
595 #: build/C/man2/keyctl.2:84
596 #, no-wrap
597 msgid "B<KEYCTL_SET_TIMEOUT>"
598 msgstr "B<KEYCTL_SET_TIMEOUT>"
599
600 #. type: Plain text
601 #: build/C/man2/keyctl.2:87
602 msgid "Set timeout on a key."
603 msgstr "鍵にタイムアウトを設定する。"
604
605 #. type: TP
606 #: build/C/man2/keyctl.2:87
607 #, no-wrap
608 msgid "B<KEYCTL_ASSUME_AUTHORITY>"
609 msgstr "B<KEYCTL_ASSUME_AUTHORITY>"
610
611 #. type: Plain text
612 #: build/C/man2/keyctl.2:90
613 msgid "Assume authority to instantiate key."
614 msgstr ""
615
616 #. type: Plain text
617 #: build/C/man2/keyctl.2:97
618 msgid ""
619 "These are wrapped by B<libkeyutils> into individual functions to permit "
620 "compiler the compiler to check types.  See the B<See Also> section at the "
621 "bottom."
622 msgstr ""
623
624 #. type: Plain text
625 #: build/C/man2/keyctl.2:103
626 msgid ""
627 "On success B<keyctl>()  returns the serial number of the key it found.  On "
628 "error, the value -1 will be returned and errno will have been set to an "
629 "appropriate error."
630 msgstr ""
631 "成功すると B<keyctl>() は見つかった鍵のシリアル番号を返す。 エラーの場合、 "
632 "値 -1 が返され、 I<errno> にエラーを示す値が設定される。"
633
634 #. type: Plain text
635 #: build/C/man2/keyctl.2:107
636 msgid "A key operation wasn't permitted."
637 msgstr "鍵の操作が許可されていなかった。"
638
639 #. type: Plain text
640 #: build/C/man2/keyctl.2:111
641 msgid ""
642 "The key quota for the caller's user would be exceeded by creating a key or "
643 "linking it to the keyring."
644 msgstr ""
645 "鍵を作成するか、 鍵を鍵リングに結びつけると、 呼び出し元ユーザーの鍵のクォー"
646 "タを超過してしまう。"
647
648 #. type: Plain text
649 #: build/C/man2/keyctl.2:114
650 msgid "An expired key was found or specified."
651 msgstr "期限切れの鍵が見つかったか指定された。"
652
653 #. type: TP
654 #: build/C/man2/keyctl.2:114 build/C/man2/request_key.2:114
655 #, no-wrap
656 msgid "B<EKEYREJECTED>"
657 msgstr "B<EKEYREJECTED>"
658
659 #. type: Plain text
660 #: build/C/man2/keyctl.2:117
661 msgid "A rejected key was found or specified."
662 msgstr "除外 (rejected) された鍵が見つかったか指定された。"
663
664 #. type: Plain text
665 #: build/C/man2/keyctl.2:120
666 msgid "A revoked key was found or specified."
667 msgstr "廃止された鍵が見つかったか指定された。"
668
669 #. type: Plain text
670 #: build/C/man2/keyctl.2:123
671 msgid "No matching key was found or an invalid key was specified."
672 msgstr "一致する鍵が見つからなかったか、 無効な鍵が指定された。"
673
674 #. type: Plain text
675 #: build/C/man2/keyctl.2:157
676 msgid ""
677 "B<keyctl>(1), B<add_key>(2), B<request_key>(2), B<keyctl_set_timeout>(3), "
678 "B<keyctl_chown>(3), B<keyctl_clear>(3), B<keyctl_describe>(3), "
679 "B<keyctl_describe_alloc>(3), B<keyctl_get_keyring_ID>(3), "
680 "B<keyctl_instantiate>(3), B<keyctl_join_session_keyring>(3), "
681 "B<keyctl_link>(3), B<keyctl_negate>(3), B<keyctl_revoke>(3), "
682 "B<keyctl_search>(3), B<keyctl_setperm>(3), B<keyctl_set_reqkey_keyring>(3), "
683 "B<keyctl_set_timeout>(3), B<keyctl_read>(3), B<keyctl_read_alloc>(3), "
684 "B<keyctl_unlink>(3), B<keyctl_update>(3), B<request-key>(8)"
685 msgstr ""
686 "B<keyctl>(1), B<add_key>(2), B<request_key>(2), B<keyctl_set_timeout>(3), "
687 "B<keyctl_chown>(3), B<keyctl_clear>(3), B<keyctl_describe>(3), "
688 "B<keyctl_describe_alloc>(3), B<keyctl_get_keyring_ID>(3), "
689 "B<keyctl_instantiate>(3), B<keyctl_join_session_keyring>(3), "
690 "B<keyctl_link>(3), B<keyctl_negate>(3), B<keyctl_revoke>(3), "
691 "B<keyctl_search>(3), B<keyctl_setperm>(3), B<keyctl_set_reqkey_keyring>(3), "
692 "B<keyctl_set_timeout>(3), B<keyctl_read>(3), B<keyctl_read_alloc>(3), "
693 "B<keyctl_unlink>(3), B<keyctl_update>(3), B<request-key>(8)"
694
695 #. type: Plain text
696 #: build/C/man2/keyctl.2:160
697 msgid "The kernel source file I<Documentation/security/keys.txt>."
698 msgstr "カーネルのソースファイル I<Documentation/security/keys.txt>"
699
700 #. type: TH
701 #: build/C/man2/request_key.2:11
702 #, no-wrap
703 msgid "REQUEST_KEY"
704 msgstr "REQUEST_KEY"
705
706 #. type: Plain text
707 #: build/C/man2/request_key.2:14
708 msgid "request_key - request a key from the kernel's key management facility"
709 msgstr "request_key - カーネルの鍵管理機能から鍵を取得する"
710
711 #. type: Plain text
712 #: build/C/man2/request_key.2:21
713 #, no-wrap
714 msgid ""
715 "B<key_serial_t request_key(const char *>I<type>B<, const char *>I<description>B<,>\n"
716 "B<                         const char *>I<callout_info>B<,>\n"
717 "B<                         key_serial_t >I<keyring>B<);>\n"
718 msgstr ""
719 "B<key_serial_t request_key(const char *>I<type>B<, const char *>I<description>B<,>\n"
720 "B<                         const char *>I<callout_info>B<,>\n"
721 "B<                         key_serial_t >I<keyring>B<);>\n"
722
723 #. type: Plain text
724 #: build/C/man2/request_key.2:31
725 msgid ""
726 "B<request_key>()  asks the kernel to find a key of the given I<type> that "
727 "matches the specified I<description> and, if successful, to attach it to the "
728 "nominated I<keyring> and to return its serial number."
729 msgstr ""
730
731 #. type: Plain text
732 #: build/C/man2/request_key.2:36
733 msgid ""
734 "B<request_key>()  first recursively searches all the keyrings attached to "
735 "the calling process in the order thread-specific keyring, process-specific "
736 "keyring and then session keyring for a matching key."
737 msgstr ""
738
739 #. type: Plain text
740 #: build/C/man2/request_key.2:44
741 msgid ""
742 "If B<request_key>()  is called from a program invoked by B<request_key>()  "
743 "on behalf of some other process to generate a key, then the keyrings of that "
744 "other process will be searched next, using that other process's UID, GID, "
745 "groups, and security context to control access."
746 msgstr ""
747
748 #. type: Plain text
749 #: build/C/man2/request_key.2:52
750 msgid ""
751 "The keys in each keyring searched are checked for a match before any child "
752 "keyrings are recursed into.  Only keys that are B<searchable> for the caller "
753 "may be found, and only B<searchable> keyrings may be searched."
754 msgstr ""
755
756 #. type: Plain text
757 #: build/C/man2/request_key.2:61
758 msgid ""
759 "If the key is not found, then, if I<callout_info> is set, this function will "
760 "attempt to look further afield.  In such a case, the I<callout_info> is "
761 "passed to a user-space service such as B</sbin/request-key> to generate the "
762 "key."
763 msgstr ""
764
765 #. type: Plain text
766 #: build/C/man2/request_key.2:69
767 msgid ""
768 "If that is unsuccessful also, then an error will be returned, and a "
769 "temporary negative key will be installed in the nominated I<keyring>.  This "
770 "will expire after a few seconds, but will cause subsequent calls to "
771 "B<request_key>()  to fail until it does."
772 msgstr ""
773
774 #. type: Plain text
775 #: build/C/man2/request_key.2:74
776 msgid ""
777 "The I<keyring> serial number may be that of a valid keyring to which the "
778 "caller has write permission, or it may be a special keyring ID:"
779 msgstr ""
780
781 #. type: Plain text
782 #: build/C/man2/request_key.2:94
783 msgid ""
784 "If a key is created, no matter whether it's a valid key or a negative key, "
785 "it will displace any other key of the same type and description from the "
786 "destination I<keyring>."
787 msgstr ""
788
789 #. type: Plain text
790 #: build/C/man2/request_key.2:100
791 msgid ""
792 "On success B<request_key>()  returns the serial number of the key it found.  "
793 "On error, the value -1 will be returned and errno will have been set to an "
794 "appropriate error."
795 msgstr ""
796 "成功すると B<request_key>() は見つかった鍵のシリアル番号を返す。 エラーの場"
797 "合、 値 -1 が返され、 I<errno> にエラーを示す値が設定される。"
798
799 #. type: TP
800 #: build/C/man2/request_key.2:104
801 #, no-wrap
802 msgid "B<EINTR>"
803 msgstr "B<EINTR>"
804
805 #. type: Plain text
806 #: build/C/man2/request_key.2:107
807 msgid "The request was interrupted by a signal."
808 msgstr "要求がシングルで中断された。"
809
810 #. type: Plain text
811 #: build/C/man2/request_key.2:114
812 msgid "An expired key was found, but no replacement could be obtained."
813 msgstr "期限切れの鍵が見つかったが、 新しい代わりの鍵が取得できなかった。"
814
815 #. type: Plain text
816 #: build/C/man2/request_key.2:117
817 msgid "The attempt to generate a new key was rejected."
818 msgstr "新しい鍵の生成が拒否された。"
819
820 #. type: Plain text
821 #: build/C/man2/request_key.2:120
822 msgid "A revoked key was found, but no replacement could be obtained."
823 msgstr "廃止された鍵が見つかったが、 新しい代わりの鍵が取得できなかった。"
824
825 #. type: Plain text
826 #: build/C/man2/request_key.2:126
827 msgid "No matching key was found."
828 msgstr "合致する鍵が見つからなかった。"
829
830 #. type: Plain text
831 #: build/C/man2/request_key.2:139
832 msgid "B<keyctl>(1), B<add_key>(2), B<keyctl>(2), B<request-key>(8)"
833 msgstr "B<keyctl>(1), B<add_key>(2), B<keyctl>(2), B<request-key>(8)"