OSDN Git Service

479596ec927079f3c8ec7a27e9c8c6e2792a851f
[linuxjm/LDP_man-pages.git] / po4a / math / po / ja.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-04-25 05:36+0900\n"
10 "PO-Revision-Date: 2012-04-27 01:47+0900\n"
11 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: \n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #. type: TH
19 #: build/C/man3/INFINITY.3:23
20 #, no-wrap
21 msgid "INFINITY"
22 msgstr "INFINITY"
23
24 #. type: TH
25 #: build/C/man3/INFINITY.3:23
26 #, no-wrap
27 msgid "2007-07-26"
28 msgstr "2007-07-26"
29
30 #. type: TH
31 #: build/C/man3/INFINITY.3:23 build/C/man3/abs.3:32 build/C/man3/acos.3:33
32 #: build/C/man3/acosh.3:33 build/C/man3/asin.3:33 build/C/man3/asinh.3:33
33 #: build/C/man3/atan.3:33 build/C/man3/atan2.3:33 build/C/man3/atanh.3:33
34 #: build/C/man3/cbrt.3:28 build/C/man3/ceil.3:25 build/C/man3/copysign.3:29
35 #: build/C/man3/cos.3:32 build/C/man3/cosh.3:34 build/C/man3/div.3:32
36 #: build/C/man3/erf.3:33 build/C/man3/erfc.3:24 build/C/man3/exp.3:34
37 #: build/C/man3/exp10.3:33 build/C/man3/exp2.3:34 build/C/man3/expm1.3:28
38 #: build/C/man3/fabs.3:30 build/C/man3/fdim.3:6 build/C/man3/fenv.3:26
39 #: build/C/man3/finite.3:23 build/C/man3/floor.3:25 build/C/man3/fma.3:8
40 #: build/C/man3/fmax.3:6 build/C/man3/fmin.3:6 build/C/man3/fmod.3:33
41 #: build/C/man3/fpclassify.3:6 build/C/man3/frexp.3:31 build/C/man3/gamma.3:6
42 #: build/C/man3/hypot.3:31 build/C/man3/ilogb.3:27 build/C/man3/infnan.3:31
43 #: build/C/man3/isgreater.3:6 build/C/man3/j0.3:34 build/C/man3/ldexp.3:32
44 #: build/C/man3/lgamma.3:7 build/C/man3/log.3:34 build/C/man3/log10.3:34
45 #: build/C/man3/log1p.3:27 build/C/man3/log2.3:34 build/C/man3/logb.3:27
46 #: build/C/man3/lrint.3:25 build/C/man3/lround.3:25
47 #: build/C/man7/math_error.7:24 build/C/man3/matherr.3:25
48 #: build/C/man3/modf.3:31 build/C/man3/nan.3:6 build/C/man3/nextafter.3:6
49 #: build/C/man3/pow.3:33 build/C/man3/pow10.3:23 build/C/man3/remainder.3:35
50 #: build/C/man3/remquo.3:7 build/C/man3/rint.3:25 build/C/man3/round.3:25
51 #: build/C/man3/scalb.3:25 build/C/man3/scalbln.3:25 build/C/man3/signbit.3:6
52 #: build/C/man3/significand.3:4 build/C/man3/sin.3:33 build/C/man3/sincos.3:6
53 #: build/C/man3/sinh.3:34 build/C/man3/sqrt.3:32 build/C/man3/tan.3:33
54 #: build/C/man3/tanh.3:33 build/C/man3/tgamma.3:8 build/C/man3/trunc.3:23
55 #: build/C/man3/y0.3:34
56 #, no-wrap
57 msgid "Linux Programmer's Manual"
58 msgstr "Linux Programmer's Manual"
59
60 #. type: SH
61 #: build/C/man3/INFINITY.3:24 build/C/man3/abs.3:33 build/C/man3/acos.3:34
62 #: build/C/man3/acosh.3:34 build/C/man3/asin.3:34 build/C/man3/asinh.3:34
63 #: build/C/man3/atan.3:34 build/C/man3/atan2.3:34 build/C/man3/atanh.3:34
64 #: build/C/man3/cbrt.3:29 build/C/man3/ceil.3:26 build/C/man3/copysign.3:30
65 #: build/C/man3/cos.3:33 build/C/man3/cosh.3:35 build/C/man3/div.3:33
66 #: build/C/man3/erf.3:34 build/C/man3/erfc.3:25 build/C/man3/exp.3:35
67 #: build/C/man3/exp10.3:34 build/C/man3/exp2.3:35 build/C/man3/expm1.3:29
68 #: build/C/man3/fabs.3:31 build/C/man3/fdim.3:7 build/C/man3/fenv.3:27
69 #: build/C/man3/finite.3:24 build/C/man3/floor.3:26 build/C/man3/fma.3:9
70 #: build/C/man3/fmax.3:7 build/C/man3/fmin.3:7 build/C/man3/fmod.3:34
71 #: build/C/man3/fpclassify.3:7 build/C/man3/frexp.3:32 build/C/man3/gamma.3:7
72 #: build/C/man3/hypot.3:32 build/C/man3/ilogb.3:28 build/C/man3/infnan.3:32
73 #: build/C/man3/isgreater.3:7 build/C/man3/j0.3:35 build/C/man3/ldexp.3:33
74 #: build/C/man3/lgamma.3:8 build/C/man3/log.3:35 build/C/man3/log10.3:35
75 #: build/C/man3/log1p.3:28 build/C/man3/log2.3:35 build/C/man3/logb.3:28
76 #: build/C/man3/lrint.3:26 build/C/man3/lround.3:26
77 #: build/C/man7/math_error.7:25 build/C/man3/matherr.3:26
78 #: build/C/man3/modf.3:32 build/C/man3/nan.3:7 build/C/man3/nextafter.3:7
79 #: build/C/man3/pow.3:34 build/C/man3/pow10.3:24 build/C/man3/remainder.3:36
80 #: build/C/man3/remquo.3:8 build/C/man3/rint.3:26 build/C/man3/round.3:26
81 #: build/C/man3/scalb.3:26 build/C/man3/scalbln.3:26 build/C/man3/signbit.3:7
82 #: build/C/man3/significand.3:5 build/C/man3/sin.3:34 build/C/man3/sincos.3:7
83 #: build/C/man3/sinh.3:35 build/C/man3/sqrt.3:33 build/C/man3/tan.3:34
84 #: build/C/man3/tanh.3:34 build/C/man3/tgamma.3:9 build/C/man3/trunc.3:24
85 #: build/C/man3/y0.3:35
86 #, no-wrap
87 msgid "NAME"
88 msgstr "名前"
89
90 #. type: Plain text
91 #: build/C/man3/INFINITY.3:26
92 msgid ""
93 "INFINITY, NAN, HUGE_VAL, HUGE_VALF, HUGE_VALL - floating-point constants"
94 msgstr "INFINITY, NAN, HUGE_VAL, HUGE_VALF, HUGE_VALL - 浮動小数点数の定数"
95
96 #. type: SH
97 #: build/C/man3/INFINITY.3:26 build/C/man3/abs.3:35 build/C/man3/acos.3:36
98 #: build/C/man3/acosh.3:36 build/C/man3/asin.3:36 build/C/man3/asinh.3:36
99 #: build/C/man3/atan.3:36 build/C/man3/atan2.3:36 build/C/man3/atanh.3:36
100 #: build/C/man3/cbrt.3:31 build/C/man3/ceil.3:29 build/C/man3/copysign.3:32
101 #: build/C/man3/cos.3:35 build/C/man3/cosh.3:37 build/C/man3/div.3:36
102 #: build/C/man3/erf.3:36 build/C/man3/erfc.3:27 build/C/man3/exp.3:37
103 #: build/C/man3/exp10.3:36 build/C/man3/exp2.3:37 build/C/man3/expm1.3:31
104 #: build/C/man3/fabs.3:33 build/C/man3/fdim.3:9 build/C/man3/fenv.3:32
105 #: build/C/man3/finite.3:27 build/C/man3/floor.3:28 build/C/man3/fma.3:11
106 #: build/C/man3/fmax.3:9 build/C/man3/fmin.3:9 build/C/man3/fmod.3:36
107 #: build/C/man3/fpclassify.3:10 build/C/man3/frexp.3:35 build/C/man3/gamma.3:9
108 #: build/C/man3/hypot.3:34 build/C/man3/ilogb.3:30 build/C/man3/infnan.3:34
109 #: build/C/man3/isgreater.3:10 build/C/man3/j0.3:38 build/C/man3/ldexp.3:35
110 #: build/C/man3/lgamma.3:11 build/C/man3/log.3:37 build/C/man3/log10.3:37
111 #: build/C/man3/log1p.3:30 build/C/man3/log2.3:37 build/C/man3/logb.3:30
112 #: build/C/man3/lrint.3:28 build/C/man3/lround.3:29
113 #: build/C/man7/math_error.7:27 build/C/man3/matherr.3:28
114 #: build/C/man3/modf.3:35 build/C/man3/nan.3:9 build/C/man3/nextafter.3:10
115 #: build/C/man3/pow.3:36 build/C/man3/pow10.3:26 build/C/man3/remainder.3:39
116 #: build/C/man3/remquo.3:10 build/C/man3/rint.3:29 build/C/man3/round.3:28
117 #: build/C/man3/scalb.3:29 build/C/man3/scalbln.3:29 build/C/man3/signbit.3:9
118 #: build/C/man3/significand.3:8 build/C/man3/sin.3:36 build/C/man3/sincos.3:9
119 #: build/C/man3/sinh.3:37 build/C/man3/sqrt.3:35 build/C/man3/tan.3:36
120 #: build/C/man3/tanh.3:36 build/C/man3/tgamma.3:11 build/C/man3/trunc.3:26
121 #: build/C/man3/y0.3:38
122 #, no-wrap
123 msgid "SYNOPSIS"
124 msgstr "書式"
125
126 #. type: Plain text
127 #: build/C/man3/INFINITY.3:29
128 #, no-wrap
129 msgid "B<#define _ISOC99_SOURCE>      /* See feature_test_macros(7) */\n"
130 msgstr "B<#define _ISOC99_SOURCE>      /* feature_test_macros(7) 参照 */\n"
131
132 #. type: Plain text
133 #: build/C/man3/INFINITY.3:31 build/C/man3/acos.3:39 build/C/man3/acosh.3:39
134 #: build/C/man3/asin.3:39 build/C/man3/asinh.3:39 build/C/man3/atan.3:39
135 #: build/C/man3/atan2.3:39 build/C/man3/atanh.3:39 build/C/man3/cbrt.3:34
136 #: build/C/man3/ceil.3:32 build/C/man3/copysign.3:35 build/C/man3/cos.3:38
137 #: build/C/man3/cosh.3:40 build/C/man3/erf.3:39 build/C/man3/erfc.3:30
138 #: build/C/man3/exp.3:40 build/C/man3/exp10.3:41 build/C/man3/exp2.3:40
139 #: build/C/man3/expm1.3:34 build/C/man3/fabs.3:36 build/C/man3/finite.3:30
140 #: build/C/man3/floor.3:31 build/C/man3/fma.3:14 build/C/man3/fmod.3:39
141 #: build/C/man3/fpclassify.3:13 build/C/man3/frexp.3:38
142 #: build/C/man3/hypot.3:37 build/C/man3/infnan.3:37
143 #: build/C/man3/isgreater.3:13 build/C/man3/j0.3:41 build/C/man3/ldexp.3:38
144 #: build/C/man3/lgamma.3:14 build/C/man3/log.3:40 build/C/man3/log10.3:40
145 #: build/C/man3/log1p.3:33 build/C/man3/log2.3:40 build/C/man3/lrint.3:31
146 #: build/C/man3/lround.3:32 build/C/man3/modf.3:38 build/C/man3/pow.3:39
147 #: build/C/man3/remainder.3:42 build/C/man3/remquo.3:13 build/C/man3/rint.3:32
148 #: build/C/man3/round.3:31 build/C/man3/sin.3:39 build/C/man3/sinh.3:40
149 #: build/C/man3/sqrt.3:38 build/C/man3/tan.3:39 build/C/man3/tanh.3:39
150 #: build/C/man3/trunc.3:29 build/C/man3/y0.3:41
151 #, no-wrap
152 msgid "B<#include E<lt>math.hE<gt>>\n"
153 msgstr "B<#include E<lt>math.hE<gt>>\n"
154
155 #. type: Plain text
156 #: build/C/man3/INFINITY.3:33
157 #, no-wrap
158 msgid "B<INFINITY>\n"
159 msgstr "B<INFINITY>\n"
160
161 #. type: Plain text
162 #: build/C/man3/INFINITY.3:35
163 #, no-wrap
164 msgid "B<NAN>\n"
165 msgstr "B<NAN>\n"
166
167 #. type: Plain text
168 #: build/C/man3/INFINITY.3:37
169 #, no-wrap
170 msgid "B<HUGE_VAL>\n"
171 msgstr "B<HUGE_VAL>\n"
172
173 #. type: Plain text
174 #: build/C/man3/INFINITY.3:39
175 #, no-wrap
176 msgid "B<HUGE_VALF>\n"
177 msgstr "B<HUGE_VALF>\n"
178
179 #. type: Plain text
180 #: build/C/man3/INFINITY.3:41
181 #, no-wrap
182 msgid "B<HUGE_VALL>\n"
183 msgstr "B<HUGE_VALL>\n"
184
185 #. type: SH
186 #: build/C/man3/INFINITY.3:42 build/C/man3/abs.3:65 build/C/man3/acos.3:63
187 #: build/C/man3/acosh.3:75 build/C/man3/asin.3:65 build/C/man3/asinh.3:75
188 #: build/C/man3/atan.3:65 build/C/man3/atan2.3:63 build/C/man3/atanh.3:75
189 #: build/C/man3/cbrt.3:70 build/C/man3/ceil.3:58 build/C/man3/copysign.3:62
190 #: build/C/man3/cos.3:64 build/C/man3/cosh.3:66 build/C/man3/div.3:66
191 #: build/C/man3/erf.3:72 build/C/man3/erfc.3:63 build/C/man3/exp.3:66
192 #: build/C/man3/exp10.3:50 build/C/man3/exp2.3:66 build/C/man3/expm1.3:70
193 #: build/C/man3/fabs.3:62 build/C/man3/fdim.3:36 build/C/man3/fenv.3:60
194 #: build/C/man3/finite.3:88 build/C/man3/floor.3:57 build/C/man3/fma.3:41
195 #: build/C/man3/fmax.3:37 build/C/man3/fmin.3:37 build/C/man3/fmod.3:65
196 #: build/C/man3/fpclassify.3:62 build/C/man3/frexp.3:64
197 #: build/C/man3/gamma.3:37 build/C/man3/hypot.3:72 build/C/man3/ilogb.3:68
198 #: build/C/man3/infnan.3:42 build/C/man3/isgreater.3:44 build/C/man3/j0.3:87
199 #: build/C/man3/ldexp.3:64 build/C/man3/lgamma.3:67 build/C/man3/log.3:66
200 #: build/C/man3/log10.3:66 build/C/man3/log1p.3:69 build/C/man3/log2.3:66
201 #: build/C/man3/logb.3:67 build/C/man3/lrint.3:62 build/C/man3/lround.3:63
202 #: build/C/man7/math_error.7:33 build/C/man3/matherr.3:39
203 #: build/C/man3/modf.3:64 build/C/man3/nan.3:37 build/C/man3/nextafter.3:65
204 #: build/C/man3/pow.3:65 build/C/man3/pow10.3:39 build/C/man3/remainder.3:90
205 #: build/C/man3/remquo.3:40 build/C/man3/rint.3:84 build/C/man3/round.3:58
206 #: build/C/man3/scalb.3:58 build/C/man3/scalbln.3:74 build/C/man3/signbit.3:31
207 #: build/C/man3/significand.3:32 build/C/man3/sin.3:65
208 #: build/C/man3/sincos.3:22 build/C/man3/sinh.3:66 build/C/man3/sqrt.3:64
209 #: build/C/man3/tan.3:65 build/C/man3/tanh.3:65 build/C/man3/tgamma.3:39
210 #: build/C/man3/trunc.3:56 build/C/man3/y0.3:87
211 #, no-wrap
212 msgid "DESCRIPTION"
213 msgstr "説明"
214
215 #. type: Plain text
216 #: build/C/man3/INFINITY.3:46
217 msgid ""
218 "The macro B<INFINITY> expands to a I<float> constant representing positive "
219 "infinity."
220 msgstr "マクロ B<INFINITY> は正の無限大を表す I<float> 型の定数に展開される。"
221
222 #. type: Plain text
223 #: build/C/man3/INFINITY.3:59
224 msgid ""
225 "The macro B<NAN> expands to a I<float> constant representing a quiet NaN "
226 "(when supported).  A I<quiet> NaN is a NaN (\"not-a-number\") that does not "
227 "raise exceptions when it is used in arithmetic.  The opposite is a "
228 "I<signaling> NaN.  See IEC 60559:1989."
229 msgstr ""
230 "(サポートされている場合) マクロ B<NAN> は quiet NaN を表す I<float> 型の定数"
231 "に展開される。 I<quiet> NaN は計算式の中で使われたときに例外を起こさない NaN "
232 "(\"not-a-number\") である。 この反対は I<signalling> NaN である。 IEC "
233 "60559:1989 を参照すること。"
234
235 #. type: Plain text
236 #: build/C/man3/INFINITY.3:67
237 msgid ""
238 "The macros B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, B<HUGE_VALL> expand to constants of "
239 "types I<double>, I<float> and I<long double>, respectively, that represent a "
240 "large positive value, possibly plus infinity."
241 msgstr ""
242 "マクロ B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, B<HUGE_VALL> はそれぞれ I<double>, "
243 "I<float>, I<long double> 型の定数で、 大きな正の値を表し、可能な場合には正の"
244 "無限大を表す。"
245
246 #. type: SH
247 #: build/C/man3/INFINITY.3:67 build/C/man3/abs.3:80 build/C/man3/acos.3:108
248 #: build/C/man3/acosh.3:116 build/C/man3/asin.3:107 build/C/man3/asinh.3:101
249 #: build/C/man3/atan.3:92 build/C/man3/atan2.3:164 build/C/man3/atanh.3:135
250 #: build/C/man3/cbrt.3:87 build/C/man3/ceil.3:76 build/C/man3/copysign.3:83
251 #: build/C/man3/cos.3:98 build/C/man3/cosh.3:115 build/C/man3/div.3:89
252 #: build/C/man3/erf.3:122 build/C/man3/erfc.3:120 build/C/man3/exp.3:125
253 #: build/C/man3/exp10.3:74 build/C/man3/exp2.3:88 build/C/man3/expm1.3:132
254 #: build/C/man3/fabs.3:84 build/C/man3/fdim.3:78 build/C/man3/fenv.3:264
255 #: build/C/man3/floor.3:75 build/C/man3/fma.3:152 build/C/man3/fmax.3:55
256 #: build/C/man3/fmin.3:55 build/C/man3/fmod.3:130
257 #: build/C/man3/fpclassify.3:114 build/C/man3/frexp.3:96
258 #: build/C/man3/gamma.3:62 build/C/man3/hypot.3:156 build/C/man3/ilogb.3:144
259 #: build/C/man3/infnan.3:69 build/C/man3/isgreater.3:87 build/C/man3/j0.3:144
260 #: build/C/man3/ldexp.3:127 build/C/man3/lgamma.3:150 build/C/man3/log.3:125
261 #: build/C/man3/log10.3:86 build/C/man3/log1p.3:138 build/C/man3/log2.3:88
262 #: build/C/man3/logb.3:141 build/C/man3/lrint.3:107 build/C/man3/lround.3:110
263 #: build/C/man3/modf.3:88 build/C/man3/nan.3:70 build/C/man3/nextafter.3:163
264 #: build/C/man3/pow.3:311 build/C/man3/pow10.3:46 build/C/man3/remainder.3:178
265 #: build/C/man3/remquo.3:119 build/C/man3/rint.3:111 build/C/man3/round.3:81
266 #: build/C/man3/scalb.3:170 build/C/man3/scalbln.3:153
267 #: build/C/man3/signbit.3:56 build/C/man3/significand.3:46
268 #: build/C/man3/sin.3:102 build/C/man3/sincos.3:72 build/C/man3/sinh.3:120
269 #: build/C/man3/sqrt.3:104 build/C/man3/tan.3:127 build/C/man3/tanh.3:96
270 #: build/C/man3/tgamma.3:153 build/C/man3/trunc.3:67 build/C/man3/y0.3:215
271 #, no-wrap
272 msgid "CONFORMING TO"
273 msgstr "準拠"
274
275 #. type: Plain text
276 #: build/C/man3/INFINITY.3:69
277 msgid "C99."
278 msgstr "C99."
279
280 #. type: SH
281 #: build/C/man3/INFINITY.3:69
282 #, no-wrap
283 msgid "AVAILABILITY"
284 msgstr "可用性"
285
286 #. type: Plain text
287 #: build/C/man3/INFINITY.3:91
288 msgid ""
289 "On a glibc system, the macro B<HUGE_VAL> is always available.  Availability "
290 "of the B<NAN> macro can be tested using B<#ifdef NAN>, and similarly for "
291 "B<INFINITY>, B<HUGE_VALF>, B<HUGE_VALL>.  They will be defined by "
292 "I<E<lt>math.hE<gt>> if B<_ISOC99_SOURCE> or B<_GNU_SOURCE> is defined, or "
293 "B<__STDC_VERSION__> is defined and has a value not less than 199901L."
294 msgstr ""
295 "glibc システムではマクロ B<HUGE_VAL> が常に使用可能である。 B<NAN> マクロが使"
296 "用できるかは、 B<#ifdef NAN> を使ってテストできる。 B<INFINITY>, "
297 "B<HUGE_VALF>, B<HUGE_VALL> も同様である。 B<_ISOC99_SOURCE> か "
298 "B<_GNU_SOURCE> が定義されている場合、 または B<__STDC_VERSION__> が定義されて"
299 "いて、その値が 199901L 以上である場合、 これらのマクロは I<E<lt>math.hE<gt>> "
300 "で定義される。"
301
302 #. type: SH
303 #: build/C/man3/INFINITY.3:91 build/C/man3/abs.3:124 build/C/man3/acos.3:114
304 #: build/C/man3/acosh.3:122 build/C/man3/asin.3:113 build/C/man3/asinh.3:107
305 #: build/C/man3/atan.3:98 build/C/man3/atan2.3:170 build/C/man3/atanh.3:152
306 #: build/C/man3/cbrt.3:91 build/C/man3/ceil.3:107 build/C/man3/copysign.3:93
307 #: build/C/man3/cos.3:111 build/C/man3/cosh.3:126 build/C/man3/div.3:104
308 #: build/C/man3/erf.3:128 build/C/man3/erfc.3:133 build/C/man3/exp.3:131
309 #: build/C/man3/exp10.3:76 build/C/man3/exp2.3:94 build/C/man3/expm1.3:166
310 #: build/C/man3/fabs.3:90 build/C/man3/fdim.3:80 build/C/man3/fenv.3:322
311 #: build/C/man3/finite.3:123 build/C/man3/floor.3:97 build/C/man3/fma.3:154
312 #: build/C/man3/fmax.3:57 build/C/man3/fmin.3:57 build/C/man3/fmod.3:144
313 #: build/C/man3/fpclassify.3:128 build/C/man3/frexp.3:135
314 #: build/C/man3/gamma.3:94 build/C/man3/hypot.3:162 build/C/man3/ilogb.3:146
315 #: build/C/man3/isgreater.3:94 build/C/man3/j0.3:157 build/C/man3/ldexp.3:133
316 #: build/C/man3/lgamma.3:169 build/C/man3/log.3:138 build/C/man3/log10.3:92
317 #: build/C/man3/log1p.3:141 build/C/man3/log2.3:94 build/C/man3/logb.3:143
318 #: build/C/man3/lrint.3:109 build/C/man3/lround.3:112
319 #: build/C/man7/math_error.7:254 build/C/man3/matherr.3:423
320 #: build/C/man3/modf.3:94 build/C/man3/nan.3:74 build/C/man3/nextafter.3:172
321 #: build/C/man3/pow.3:360 build/C/man3/pow10.3:51 build/C/man3/remainder.3:213
322 #: build/C/man3/remquo.3:121 build/C/man3/rint.3:133 build/C/man3/round.3:104
323 #: build/C/man3/scalb.3:193 build/C/man3/scalbln.3:171
324 #: build/C/man3/signbit.3:60 build/C/man3/significand.3:52
325 #: build/C/man3/sin.3:115 build/C/man3/sincos.3:74 build/C/man3/sinh.3:126
326 #: build/C/man3/sqrt.3:110 build/C/man3/tan.3:140 build/C/man3/tanh.3:102
327 #: build/C/man3/tgamma.3:179 build/C/man3/trunc.3:78 build/C/man3/y0.3:238
328 #, no-wrap
329 msgid "SEE ALSO"
330 msgstr "関連項目"
331
332 #. type: Plain text
333 #: build/C/man3/INFINITY.3:93
334 msgid "B<fpclassify>(3), B<math_error>(7)"
335 msgstr "B<fpclassify>(3), B<math_error>(7)"
336
337 #. type: TH
338 #: build/C/man3/abs.3:32
339 #, no-wrap
340 msgid "ABS"
341 msgstr "ABS"
342
343 #. type: TH
344 #: build/C/man3/abs.3:32 build/C/man3/acos.3:33 build/C/man3/acosh.3:33
345 #: build/C/man3/asin.3:33 build/C/man3/asinh.3:33 build/C/man3/atan.3:33
346 #: build/C/man3/atan2.3:33 build/C/man3/cbrt.3:28 build/C/man3/ceil.3:25
347 #: build/C/man3/cosh.3:34 build/C/man3/erf.3:33 build/C/man3/erfc.3:24
348 #: build/C/man3/exp.3:34 build/C/man3/exp2.3:34 build/C/man3/fabs.3:30
349 #: build/C/man3/fdim.3:6 build/C/man3/floor.3:25 build/C/man3/fma.3:8
350 #: build/C/man3/fmax.3:6 build/C/man3/fmin.3:6 build/C/man3/fpclassify.3:6
351 #: build/C/man3/frexp.3:31 build/C/man3/hypot.3:31 build/C/man3/ilogb.3:27
352 #: build/C/man3/isgreater.3:6 build/C/man3/j0.3:34 build/C/man3/ldexp.3:32
353 #: build/C/man3/log.3:34 build/C/man3/log10.3:34 build/C/man3/log1p.3:27
354 #: build/C/man3/logb.3:27 build/C/man3/lrint.3:25 build/C/man3/lround.3:25
355 #: build/C/man3/modf.3:31 build/C/man3/nan.3:6 build/C/man3/nextafter.3:6
356 #: build/C/man3/remainder.3:35 build/C/man3/remquo.3:7 build/C/man3/rint.3:25
357 #: build/C/man3/round.3:25 build/C/man3/scalb.3:25 build/C/man3/scalbln.3:25
358 #: build/C/man3/signbit.3:6 build/C/man3/sinh.3:34 build/C/man3/sqrt.3:32
359 #: build/C/man3/tanh.3:33 build/C/man3/tgamma.3:8 build/C/man3/trunc.3:23
360 #, no-wrap
361 msgid "2010-09-20"
362 msgstr "2010-09-20"
363
364 #. type: TH
365 #: build/C/man3/abs.3:32 build/C/man3/asinh.3:33 build/C/man3/cbrt.3:28
366 #: build/C/man3/copysign.3:29 build/C/man3/erf.3:33 build/C/man3/erfc.3:24
367 #: build/C/man3/exp10.3:33 build/C/man3/gamma.3:6 build/C/man3/infnan.3:31
368 #: build/C/man3/nan.3:6 build/C/man3/nextafter.3:6 build/C/man3/remquo.3:7
369 #: build/C/man3/signbit.3:6 build/C/man3/significand.3:4
370 #: build/C/man3/sincos.3:6 build/C/man3/tgamma.3:8
371 #, no-wrap
372 msgid "GNU"
373 msgstr "GNU"
374
375 #. type: Plain text
376 #: build/C/man3/abs.3:35
377 msgid "abs, labs, llabs, imaxabs - compute the absolute value of an integer"
378 msgstr "abs, labs, llabs, imaxabs - 整数の絶対値を計算する"
379
380 #. type: Plain text
381 #: build/C/man3/abs.3:38 build/C/man3/div.3:39
382 #, no-wrap
383 msgid "B<#include E<lt>stdlib.hE<gt>>\n"
384 msgstr "B<#include E<lt>stdlib.hE<gt>>\n"
385
386 #. type: Plain text
387 #: build/C/man3/abs.3:40
388 #, no-wrap
389 msgid "B<int abs(int >I<j>B<);>\n"
390 msgstr "B<int abs(int >I<j>B<);>\n"
391
392 #. type: Plain text
393 #: build/C/man3/abs.3:42
394 #, no-wrap
395 msgid "B<long int labs(long int >I<j>B<);>\n"
396 msgstr "B<long int labs(long int >I<j>B<);>\n"
397
398 #. type: Plain text
399 #: build/C/man3/abs.3:44
400 #, no-wrap
401 msgid "B<long long int llabs(long long int >I<j>B<);>\n"
402 msgstr "B<long long int llabs(long long int >I<j>B<);>\n"
403
404 #. type: Plain text
405 #: build/C/man3/abs.3:46 build/C/man3/div.3:47
406 #, no-wrap
407 msgid "B<#include E<lt>inttypes.hE<gt>>\n"
408 msgstr "B<#include E<lt>inttypes.hE<gt>>\n"
409
410 #. type: Plain text
411 #: build/C/man3/abs.3:48
412 #, no-wrap
413 msgid "B<intmax_t imaxabs(intmax_t >I<j>B<);>\n"
414 msgstr "B<intmax_t imaxabs(intmax_t >I<j>B<);>\n"
415
416 #. type: Plain text
417 #: build/C/man3/abs.3:53 build/C/man3/acos.3:50 build/C/man3/acosh.3:52
418 #: build/C/man3/asin.3:52 build/C/man3/asinh.3:52 build/C/man3/atan.3:52
419 #: build/C/man3/atan2.3:50 build/C/man3/atanh.3:52 build/C/man3/cbrt.3:47
420 #: build/C/man3/ceil.3:45 build/C/man3/copysign.3:48 build/C/man3/cos.3:51
421 #: build/C/man3/cosh.3:53 build/C/man3/div.3:54 build/C/man3/erf.3:50
422 #: build/C/man3/erfc.3:41 build/C/man3/exp.3:53 build/C/man3/exp2.3:53
423 #: build/C/man3/expm1.3:47 build/C/man3/fabs.3:49 build/C/man3/fdim.3:23
424 #: build/C/man3/finite.3:53 build/C/man3/floor.3:44 build/C/man3/fma.3:27
425 #: build/C/man3/fmax.3:23 build/C/man3/fmin.3:23 build/C/man3/fmod.3:52
426 #: build/C/man3/fpclassify.3:30 build/C/man3/frexp.3:51
427 #: build/C/man3/gamma.3:23 build/C/man3/hypot.3:50 build/C/man3/ilogb.3:44
428 #: build/C/man3/isgreater.3:32 build/C/man3/j0.3:66 build/C/man3/ldexp.3:51
429 #: build/C/man3/lgamma.3:35 build/C/man3/log.3:53 build/C/man3/log10.3:53
430 #: build/C/man3/log1p.3:46 build/C/man3/log2.3:53 build/C/man3/logb.3:44
431 #: build/C/man3/lrint.3:50 build/C/man3/lround.3:51 build/C/man3/modf.3:51
432 #: build/C/man3/nan.3:23 build/C/man3/nextafter.3:30 build/C/man3/pow.3:52
433 #: build/C/man3/remainder.3:59 build/C/man3/remquo.3:26 build/C/man3/rint.3:51
434 #: build/C/man3/round.3:44 build/C/man3/scalb.3:43 build/C/man3/scalbln.3:49
435 #: build/C/man3/signbit.3:19 build/C/man3/significand.3:22
436 #: build/C/man3/sin.3:52 build/C/man3/sinh.3:53 build/C/man3/sqrt.3:51
437 #: build/C/man3/tan.3:52 build/C/man3/tanh.3:52 build/C/man3/tgamma.3:25
438 #: build/C/man3/trunc.3:42 build/C/man3/y0.3:66
439 msgid ""
440 "Feature Test Macro Requirements for glibc (see B<feature_test_macros>(7)):"
441 msgstr "glibc 向けの機能検査マクロの要件 (B<feature_test_macros>(7)  参照):"
442
443 #. type: Plain text
444 #: build/C/man3/abs.3:57
445 msgid "B<llabs>():"
446 msgstr "B<llabs>():"
447
448 #. type: Plain text
449 #: build/C/man3/abs.3:60 build/C/man3/div.3:61 build/C/man3/exp2.3:61
450 #: build/C/man3/fdim.3:31 build/C/man3/fma.3:36 build/C/man3/fmax.3:32
451 #: build/C/man3/fmin.3:32 build/C/man3/fpclassify.3:41
452 #: build/C/man3/isgreater.3:39 build/C/man3/log2.3:61 build/C/man3/lrint.3:57
453 #: build/C/man3/lround.3:58 build/C/man3/nan.3:32 build/C/man3/nextafter.3:60
454 #: build/C/man3/remquo.3:35 build/C/man3/round.3:53 build/C/man3/scalbln.3:58
455 #: build/C/man3/signbit.3:26 build/C/man3/tgamma.3:34 build/C/man3/trunc.3:51
456 msgid ""
457 "_XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 600 || _ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ "
458 "200112L;"
459 msgstr ""
460 "_XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 600 || _ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ "
461 "200112L;"
462
463 #. type: Plain text
464 #: build/C/man3/abs.3:63 build/C/man3/acos.3:61 build/C/man3/acosh.3:63
465 #: build/C/man3/acosh.3:73 build/C/man3/asin.3:63 build/C/man3/asinh.3:63
466 #: build/C/man3/asinh.3:73 build/C/man3/atan.3:63 build/C/man3/atan2.3:61
467 #: build/C/man3/atanh.3:63 build/C/man3/atanh.3:73 build/C/man3/cbrt.3:59
468 #: build/C/man3/cbrt.3:68 build/C/man3/ceil.3:56 build/C/man3/copysign.3:60
469 #: build/C/man3/cos.3:62 build/C/man3/cosh.3:64 build/C/man3/div.3:64
470 #: build/C/man3/erf.3:60 build/C/man3/erf.3:70 build/C/man3/erfc.3:51
471 #: build/C/man3/erfc.3:61 build/C/man3/exp.3:64 build/C/man3/exp2.3:64
472 #: build/C/man3/expm1.3:58 build/C/man3/expm1.3:68 build/C/man3/fabs.3:60
473 #: build/C/man3/fdim.3:34 build/C/man3/finite.3:68 build/C/man3/finite.3:81
474 #: build/C/man3/floor.3:55 build/C/man3/fma.3:39 build/C/man3/fmax.3:35
475 #: build/C/man3/fmin.3:35 build/C/man3/fmod.3:63 build/C/man3/fpclassify.3:44
476 #: build/C/man3/fpclassify.3:52 build/C/man3/fpclassify.3:60
477 #: build/C/man3/frexp.3:62 build/C/man3/hypot.3:60 build/C/man3/hypot.3:70
478 #: build/C/man3/ilogb.3:56 build/C/man3/ilogb.3:66 build/C/man3/isgreater.3:42
479 #: build/C/man3/ldexp.3:62 build/C/man3/lgamma.3:45 build/C/man3/lgamma.3:55
480 #: build/C/man3/log.3:64 build/C/man3/log10.3:64 build/C/man3/log1p.3:57
481 #: build/C/man3/log1p.3:67 build/C/man3/log2.3:64 build/C/man3/logb.3:55
482 #: build/C/man3/logb.3:65 build/C/man3/lrint.3:60 build/C/man3/lround.3:61
483 #: build/C/man3/modf.3:62 build/C/man3/nan.3:35 build/C/man3/nextafter.3:42
484 #: build/C/man3/nextafter.3:52 build/C/man3/nextafter.3:63
485 #: build/C/man3/pow.3:63 build/C/man3/remainder.3:71
486 #: build/C/man3/remainder.3:81 build/C/man3/remquo.3:38 build/C/man3/rint.3:62
487 #: build/C/man3/rint.3:72 build/C/man3/rint.3:82 build/C/man3/round.3:56
488 #: build/C/man3/scalbln.3:61 build/C/man3/scalbln.3:72
489 #: build/C/man3/signbit.3:29 build/C/man3/sin.3:63 build/C/man3/sinh.3:64
490 #: build/C/man3/sqrt.3:62 build/C/man3/tan.3:63 build/C/man3/tanh.3:63
491 #: build/C/man3/tgamma.3:37 build/C/man3/trunc.3:54
492 msgid "or I<cc\\ -std=c99>"
493 msgstr "or I<cc\\ -std=c99>"
494
495 #. type: Plain text
496 #: build/C/man3/abs.3:77
497 msgid ""
498 "The B<abs>()  function computes the absolute value of the integer argument "
499 "I<j>.  The B<labs>(), B<llabs>()  and B<imaxabs>()  functions compute the "
500 "absolute value of the argument I<j> of the appropriate integer type for the "
501 "function."
502 msgstr ""
503 "B<abs>()  関数は、整数の引数 I<j> の絶対値を計算する。 B<labs>(), B<llabs>"
504 "(), B<imaxabs>()  関数は、 それぞれの関数の型に応じた引数 I<j> の絶対値を計算"
505 "する。"
506
507 #. type: SH
508 #: build/C/man3/abs.3:77 build/C/man3/acos.3:68 build/C/man3/acosh.3:80
509 #: build/C/man3/asin.3:70 build/C/man3/asinh.3:80 build/C/man3/atan.3:70
510 #: build/C/man3/atan2.3:70 build/C/man3/atanh.3:80 build/C/man3/cbrt.3:76
511 #: build/C/man3/ceil.3:67 build/C/man3/copysign.3:73 build/C/man3/cos.3:69
512 #: build/C/man3/cosh.3:75 build/C/man3/div.3:87 build/C/man3/erf.3:79
513 #: build/C/man3/erfc.3:69 build/C/man3/exp.3:71 build/C/man3/exp10.3:55
514 #: build/C/man3/exp2.3:71 build/C/man3/expm1.3:84 build/C/man3/fabs.3:67
515 #: build/C/man3/fdim.3:39 build/C/man3/fenv.3:257 build/C/man3/floor.3:66
516 #: build/C/man3/fma.3:49 build/C/man3/fmax.3:42 build/C/man3/fmin.3:42
517 #: build/C/man3/fmod.3:72 build/C/man3/frexp.3:69 build/C/man3/gamma.3:56
518 #: build/C/man3/hypot.3:90 build/C/man3/ilogb.3:76 build/C/man3/infnan.3:52
519 #: build/C/man3/isgreater.3:77 build/C/man3/j0.3:108 build/C/man3/ldexp.3:71
520 #: build/C/man3/lgamma.3:88 build/C/man3/log.3:70 build/C/man3/log10.3:70
521 #: build/C/man3/log1p.3:79 build/C/man3/log2.3:70 build/C/man3/logb.3:92
522 #: build/C/man3/lrint.3:71 build/C/man3/lround.3:74 build/C/man3/modf.3:70
523 #: build/C/man3/nextafter.3:88 build/C/man3/pow.3:70
524 #: build/C/man3/remainder.3:116 build/C/man3/remquo.3:68
525 #: build/C/man3/rint.3:103 build/C/man3/round.3:71 build/C/man3/scalb.3:77
526 #: build/C/man3/scalbln.3:93 build/C/man3/signbit.3:48 build/C/man3/sin.3:70
527 #: build/C/man3/sincos.3:46 build/C/man3/sinh.3:75 build/C/man3/sqrt.3:68
528 #: build/C/man3/tan.3:70 build/C/man3/tanh.3:74 build/C/man3/tgamma.3:58
529 #: build/C/man3/trunc.3:59 build/C/man3/y0.3:111
530 #, no-wrap
531 msgid "RETURN VALUE"
532 msgstr "返り値"
533
534 #. type: Plain text
535 #: build/C/man3/abs.3:80
536 msgid ""
537 "Returns the absolute value of the integer argument, of the appropriate "
538 "integer type for the function."
539 msgstr "それぞれの関数の型に応じた整数の引数の絶対値を返す。"
540
541 #.  POSIX.1 (1996 edition) only requires the
542 #.  .BR abs ()
543 #.  function.
544 #. type: Plain text
545 #: build/C/man3/abs.3:95
546 msgid ""
547 "SVr4, POSIX.1-2001, 4.3BSD, C99.  C89 only includes the B<abs>()  and B<labs>"
548 "()  functions; the functions B<llabs>()  and B<imaxabs>()  were added in C99."
549 msgstr ""
550 "SVr4, POSIX.1-2001, 4.3BSD, C99.  C89 は B<abs>()  関数と B<labs>()  関数のみ"
551 "を含んでいる。 B<llabs>()  関数と B<imaxabs>()  関数は C99 で追加された。"
552
553 #. type: SH
554 #: build/C/man3/abs.3:95 build/C/man3/ceil.3:82 build/C/man3/copysign.3:88
555 #: build/C/man3/erfc.3:126 build/C/man3/fenv.3:266 build/C/man3/finite.3:103
556 #: build/C/man3/floor.3:81 build/C/man3/fpclassify.3:121
557 #: build/C/man3/gamma.3:65 build/C/man3/infnan.3:71
558 #: build/C/man3/isgreater.3:89 build/C/man7/math_error.7:185
559 #: build/C/man3/pow10.3:48 build/C/man3/rint.3:113 build/C/man3/round.3:83
560 #: build/C/man3/scalbln.3:155 build/C/man3/tgamma.3:155
561 #: build/C/man3/trunc.3:69
562 #, no-wrap
563 msgid "NOTES"
564 msgstr "注意"
565
566 #. type: Plain text
567 #: build/C/man3/abs.3:98
568 msgid ""
569 "Trying to take the absolute value of the most negative integer is not "
570 "defined."
571 msgstr "最大の負整数の絶対値は、定義されていない。"
572
573 #. type: Plain text
574 #: build/C/man3/abs.3:107
575 msgid ""
576 "The B<llabs>()  function is included in glibc since version 2.0, but is not "
577 "in libc5 or libc4.  The B<imaxabs>()  function is included in glibc since "
578 "version 2.1.1."
579 msgstr ""
580 "B<llabs>()  関数はバージョン 2.0 から glibc に含まれるようになったが、 libc5 "
581 "や libc4 にはない。 B<imaxabs>()  関数は バージョン 2.1.1 から glibc に含まれ"
582 "るようになった。"
583
584 #. type: Plain text
585 #: build/C/man3/abs.3:113
586 msgid ""
587 "For B<llabs>()  to be declared, it may be necessary to define "
588 "B<_ISOC99_SOURCE> or B<_ISOC9X_SOURCE> (depending on the version of glibc) "
589 "before including any standard headers."
590 msgstr ""
591 "B<llabs>()  が宣言されるためには、標準ヘッダを include する前に "
592 "B<_ISOC99_SOURCE> か B<_ISOC9X_SOURCE>(どちらかは glibc の バージョンに依存す"
593 "る)を define しておく必要がある。"
594
595 #. type: Plain text
596 #: build/C/man3/abs.3:124
597 msgid ""
598 "GCC handles B<abs>()  and B<labs>()  as built-in functions.  GCC 3.0 also "
599 "handles B<llabs>()  and B<imaxabs>()  as built-ins."
600 msgstr ""
601 "GCC は B<abs>()  と B<labs>()  をビルドイン関数として扱う。 GCC 3.0 は "
602 "B<llabs>()  と B<imaxabs>()  もビルドインとして扱う。"
603
604 #. type: Plain text
605 #: build/C/man3/abs.3:129
606 msgid "B<cabs>(3), B<ceil>(3), B<fabs>(3), B<floor>(3), B<rint>(3)"
607 msgstr "B<cabs>(3), B<ceil>(3), B<fabs>(3), B<floor>(3), B<rint>(3)"
608
609 #. type: TH
610 #: build/C/man3/acos.3:33
611 #, no-wrap
612 msgid "ACOS"
613 msgstr "ACOS"
614
615 #. type: Plain text
616 #: build/C/man3/acos.3:36
617 msgid "acos, acosf, acosl - arc cosine function"
618 msgstr "acos, acosf, acosl - 逆余弦(arc cosine)関数"
619
620 #. type: Plain text
621 #: build/C/man3/acos.3:43
622 #, no-wrap
623 msgid ""
624 "B<double acos(double >I<x>B<);>\n"
625 "B<float acosf(float >I<x>B<);>\n"
626 "B<long double acosl(long double >I<x>B<);>\n"
627 msgstr ""
628 "B<double acos(double >I<x>B<);>\n"
629 "B<float acosf(float >I<x>B<);>\n"
630 "B<long double acosl(long double >I<x>B<);>\n"
631
632 #. type: Plain text
633 #: build/C/man3/acos.3:46 build/C/man3/acosh.3:48 build/C/man3/asin.3:48
634 #: build/C/man3/asinh.3:48 build/C/man3/atan.3:48 build/C/man3/atan2.3:46
635 #: build/C/man3/atanh.3:48 build/C/man3/cbrt.3:43 build/C/man3/ceil.3:41
636 #: build/C/man3/copysign.3:44 build/C/man3/cos.3:47 build/C/man3/cosh.3:49
637 #: build/C/man3/erf.3:46 build/C/man3/erfc.3:37 build/C/man3/exp.3:49
638 #: build/C/man3/exp10.3:50 build/C/man3/exp2.3:49 build/C/man3/expm1.3:43
639 #: build/C/man3/fabs.3:45 build/C/man3/fdim.3:19 build/C/man3/fenv.3:60
640 #: build/C/man3/floor.3:40 build/C/man3/fma.3:23 build/C/man3/fmax.3:19
641 #: build/C/man3/fmin.3:19 build/C/man3/fmod.3:48 build/C/man3/fpclassify.3:26
642 #: build/C/man3/frexp.3:47 build/C/man3/gamma.3:19 build/C/man3/hypot.3:46
643 #: build/C/man3/ilogb.3:40 build/C/man3/infnan.3:42
644 #: build/C/man3/isgreater.3:28 build/C/man3/j0.3:62 build/C/man3/ldexp.3:47
645 #: build/C/man3/lgamma.3:31 build/C/man3/log.3:49 build/C/man3/log10.3:49
646 #: build/C/man3/log1p.3:42 build/C/man3/log2.3:49 build/C/man3/logb.3:40
647 #: build/C/man3/lrint.3:46 build/C/man3/lround.3:47 build/C/man3/matherr.3:39
648 #: build/C/man3/modf.3:47 build/C/man3/nan.3:19 build/C/man3/nextafter.3:26
649 #: build/C/man3/pow.3:48 build/C/man3/pow10.3:39 build/C/man3/remainder.3:55
650 #: build/C/man3/remquo.3:22 build/C/man3/rint.3:47 build/C/man3/round.3:40
651 #: build/C/man3/scalb.3:39 build/C/man3/scalbln.3:45 build/C/man3/signbit.3:15
652 #: build/C/man3/significand.3:18 build/C/man3/sin.3:48
653 #: build/C/man3/sincos.3:22 build/C/man3/sinh.3:49 build/C/man3/sqrt.3:47
654 #: build/C/man3/tan.3:48 build/C/man3/tanh.3:48 build/C/man3/tgamma.3:21
655 #: build/C/man3/trunc.3:38 build/C/man3/y0.3:62
656 msgid "Link with I<-lm>."
657 msgstr "I<-lm> でリンクする。"
658
659 #. type: Plain text
660 #: build/C/man3/acos.3:55
661 msgid "B<acosf>(), B<acosl>():"
662 msgstr "B<acosf>(), B<acosl>():"
663
664 #. type: Plain text
665 #: build/C/man3/acos.3:58 build/C/man3/acosh.3:70 build/C/man3/asin.3:60
666 #: build/C/man3/asinh.3:70 build/C/man3/atan.3:60 build/C/man3/atan2.3:58
667 #: build/C/man3/atanh.3:70 build/C/man3/ceil.3:53 build/C/man3/cos.3:59
668 #: build/C/man3/cosh.3:61 build/C/man3/erf.3:67 build/C/man3/exp.3:61
669 #: build/C/man3/expm1.3:65 build/C/man3/fabs.3:57 build/C/man3/floor.3:52
670 #: build/C/man3/fmod.3:60 build/C/man3/fpclassify.3:57 build/C/man3/frexp.3:59
671 #: build/C/man3/hypot.3:67 build/C/man3/ilogb.3:63 build/C/man3/ldexp.3:59
672 #: build/C/man3/lgamma.3:52 build/C/man3/log.3:61 build/C/man3/log10.3:61
673 #: build/C/man3/log1p.3:64 build/C/man3/logb.3:62 build/C/man3/modf.3:59
674 #: build/C/man3/nextafter.3:49 build/C/man3/pow.3:60
675 #: build/C/man3/remainder.3:78 build/C/man3/rint.3:79
676 #: build/C/man3/scalbln.3:69 build/C/man3/sin.3:60 build/C/man3/sinh.3:61
677 #: build/C/man3/sqrt.3:59 build/C/man3/tan.3:60 build/C/man3/tanh.3:60
678 msgid ""
679 "_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 600 || "
680 "_ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 200112L;"
681 msgstr ""
682 "_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 600 || "
683 "_ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 200112L;"
684
685 #. type: Plain text
686 #: build/C/man3/acos.3:68
687 msgid ""
688 "The B<acos>()  function calculates the arc cosine of I<x>; that is the value "
689 "whose cosine is I<x>."
690 msgstr ""
691 "B<acos>()  関数は I<x> の逆余弦(arc cosine) を計算する。 すなわち、その余弦 "
692 "(cosine) が I<x> となる値である。"
693
694 #. type: Plain text
695 #: build/C/man3/acos.3:72
696 msgid ""
697 "On success, these functions return the arc cosine of I<x> in radians; the "
698 "return value is in the range [0,\\ pi]."
699 msgstr ""
700 "成功すると、これらの関数は I<x> の逆余弦をラジアン単位で返す。 返り値は [0,"
701 "\\ pi] の範囲となる。"
702
703 #. type: Plain text
704 #: build/C/man3/acos.3:76 build/C/man3/acosh.3:87 build/C/man3/asin.3:78
705 #: build/C/man3/asinh.3:87 build/C/man3/atan.3:78 build/C/man3/atanh.3:87
706 #: build/C/man3/cos.3:76 build/C/man3/cosh.3:82 build/C/man3/erf.3:87
707 #: build/C/man3/erfc.3:77 build/C/man3/exp.3:79 build/C/man3/expm1.3:92
708 #: build/C/man3/fabs.3:74 build/C/man3/j0.3:116 build/C/man3/ldexp.3:85
709 #: build/C/man3/lgamma.3:94 build/C/man3/log.3:78 build/C/man3/log1p.3:87
710 #: build/C/man3/logb.3:100 build/C/man3/scalbln.3:99 build/C/man3/sin.3:77
711 #: build/C/man3/sinh.3:82 build/C/man3/sqrt.3:75 build/C/man3/tan.3:77
712 #: build/C/man3/tanh.3:81 build/C/man3/tgamma.3:64 build/C/man3/y0.3:119
713 msgid "If I<x> is a NaN, a NaN is returned."
714 msgstr "I<x> が NaN の場合、NaN が返される。"
715
716 #. type: Plain text
717 #: build/C/man3/acos.3:81 build/C/man3/acosh.3:91
718 msgid "If I<x> is +1, +0 is returned."
719 msgstr "I<x> が +1 の場合、+0 が返される。"
720
721 #. type: Plain text
722 #: build/C/man3/acos.3:87 build/C/man3/cos.3:82 build/C/man3/sin.3:86
723 #: build/C/man3/tan.3:83
724 msgid ""
725 "If I<x> is positive infinity or negative infinity, a domain error occurs, "
726 "and a NaN is returned."
727 msgstr ""
728 "I<x> が正の無限大か負の無限大の場合、 領域エラー (domain error) が発生し、"
729 "NaN が返される。"
730
731 #.  POSIX.1-2001 documents an optional range error for subnormal x;
732 #.  glibc 2.8 does not do this.
733 #. type: Plain text
734 #: build/C/man3/acos.3:93 build/C/man3/asin.3:92
735 msgid ""
736 "If I<x> is outside the range [-1,\\ 1], a domain error occurs, and a NaN is "
737 "returned."
738 msgstr ""
739 "I<x> が [-1,\\ 1] の範囲に入っていない場合、 領域エラー (domain error) が発生"
740 "し、NaN が返される。"
741
742 #. type: SH
743 #: build/C/man3/acos.3:93 build/C/man3/acosh.3:101 build/C/man3/asin.3:92
744 #: build/C/man3/asinh.3:99 build/C/man3/atan.3:90 build/C/man3/atan2.3:160
745 #: build/C/man3/atanh.3:111 build/C/man3/cbrt.3:85 build/C/man3/ceil.3:73
746 #: build/C/man3/copysign.3:81 build/C/man3/cos.3:82 build/C/man3/cosh.3:100
747 #: build/C/man3/erf.3:102 build/C/man3/erfc.3:100 build/C/man3/exp.3:102
748 #: build/C/man3/exp10.3:62 build/C/man3/exp2.3:78 build/C/man3/expm1.3:113
749 #: build/C/man3/fabs.3:82 build/C/man3/fdim.3:56 build/C/man3/floor.3:72
750 #: build/C/man3/fma.3:113 build/C/man3/fmax.3:51 build/C/man3/fmin.3:51
751 #: build/C/man3/fmod.3:104 build/C/man3/frexp.3:94 build/C/man3/gamma.3:59
752 #: build/C/man3/hypot.3:126 build/C/man3/ilogb.3:108 build/C/man3/infnan.3:62
753 #: build/C/man3/isgreater.3:85 build/C/man3/j0.3:123 build/C/man3/ldexp.3:104
754 #: build/C/man3/lgamma.3:124 build/C/man3/log.3:102 build/C/man3/log10.3:78
755 #: build/C/man3/log1p.3:109 build/C/man3/log2.3:78 build/C/man3/logb.3:114
756 #: build/C/man3/lrint.3:85 build/C/man3/lround.3:88 build/C/man3/modf.3:86
757 #: build/C/man3/nextafter.3:133 build/C/man3/pow.3:251
758 #: build/C/man3/remainder.3:148 build/C/man3/remquo.3:96
759 #: build/C/man3/rint.3:108 build/C/man3/round.3:76 build/C/man3/scalb.3:131
760 #: build/C/man3/scalbln.3:123 build/C/man3/signbit.3:54 build/C/man3/sin.3:86
761 #: build/C/man3/sincos.3:49 build/C/man3/sinh.3:105 build/C/man3/sqrt.3:89
762 #: build/C/man3/tan.3:101 build/C/man3/tanh.3:94 build/C/man3/tgamma.3:98
763 #: build/C/man3/trunc.3:63 build/C/man3/y0.3:156
764 #, no-wrap
765 msgid "ERRORS"
766 msgstr "エラー"
767
768 #. type: Plain text
769 #: build/C/man3/acos.3:98 build/C/man3/acosh.3:106 build/C/man3/asin.3:97
770 #: build/C/man3/atanh.3:116 build/C/man3/cos.3:87 build/C/man3/cosh.3:105
771 #: build/C/man3/erf.3:107 build/C/man3/erfc.3:105 build/C/man3/exp.3:107
772 #: build/C/man3/exp10.3:67 build/C/man3/exp2.3:83 build/C/man3/expm1.3:118
773 #: build/C/man3/fdim.3:61 build/C/man3/fma.3:118 build/C/man3/fmod.3:109
774 #: build/C/man3/hypot.3:131 build/C/man3/ilogb.3:113 build/C/man3/j0.3:128
775 #: build/C/man3/ldexp.3:109 build/C/man3/lgamma.3:129 build/C/man3/log.3:107
776 #: build/C/man3/log10.3:83 build/C/man3/log1p.3:114 build/C/man3/log2.3:83
777 #: build/C/man3/logb.3:119 build/C/man3/lrint.3:90 build/C/man3/lround.3:93
778 #: build/C/man3/nextafter.3:138 build/C/man3/pow.3:276
779 #: build/C/man3/remainder.3:153 build/C/man3/remquo.3:101
780 #: build/C/man3/scalb.3:136 build/C/man3/scalbln.3:128 build/C/man3/sin.3:91
781 #: build/C/man3/sincos.3:54 build/C/man3/sinh.3:110 build/C/man3/sqrt.3:94
782 #: build/C/man3/tan.3:106 build/C/man3/tgamma.3:103 build/C/man3/y0.3:161
783 msgid ""
784 "See B<math_error>(7)  for information on how to determine whether an error "
785 "has occurred when calling these functions."
786 msgstr ""
787 "これらの関数を呼び出した際にエラーが発生したかの判定方法についての情報は "
788 "B<math_error>(7)  を参照のこと。"
789
790 #. type: Plain text
791 #: build/C/man3/acos.3:100 build/C/man3/acosh.3:108 build/C/man3/asin.3:99
792 #: build/C/man3/atanh.3:118 build/C/man3/cos.3:89 build/C/man3/cosh.3:107
793 #: build/C/man3/erf.3:109 build/C/man3/erfc.3:107 build/C/man3/exp.3:109
794 #: build/C/man3/expm1.3:120 build/C/man3/fdim.3:63 build/C/man3/fma.3:120
795 #: build/C/man3/fmod.3:111 build/C/man3/hypot.3:133 build/C/man3/ilogb.3:115
796 #: build/C/man3/j0.3:130 build/C/man3/ldexp.3:111 build/C/man3/lgamma.3:131
797 #: build/C/man3/log.3:109 build/C/man3/log1p.3:116 build/C/man3/logb.3:121
798 #: build/C/man3/lrint.3:92 build/C/man3/lround.3:95
799 #: build/C/man3/nextafter.3:140 build/C/man3/pow.3:278
800 #: build/C/man3/remainder.3:155 build/C/man3/remquo.3:103
801 #: build/C/man3/scalb.3:138 build/C/man3/scalbln.3:130 build/C/man3/sin.3:93
802 #: build/C/man3/sincos.3:56 build/C/man3/sinh.3:112 build/C/man3/sqrt.3:96
803 #: build/C/man3/tan.3:108 build/C/man3/tgamma.3:105 build/C/man3/y0.3:163
804 msgid "The following errors can occur:"
805 msgstr "以下のエラーが発生する可能性がある。"
806
807 #. type: TP
808 #: build/C/man3/acos.3:100 build/C/man3/asin.3:99
809 #, no-wrap
810 msgid "Domain error: I<x> is outside the range [-1,\\ 1]"
811 msgstr "領域エラー (domain error): I<x> が [-1,\\ 1] の範囲に入っていない"
812
813 #. type: Plain text
814 #: build/C/man3/acos.3:108 build/C/man3/acosh.3:116 build/C/man3/asin.3:107
815 #: build/C/man3/atanh.3:126 build/C/man3/fmod.3:130 build/C/man3/log.3:117
816 #: build/C/man3/pow.3:286 build/C/man3/remainder.3:178 build/C/man3/sqrt.3:104
817 #: build/C/man3/y0.3:171
818 msgid ""
819 "I<errno> is set to B<EDOM>.  An invalid floating-point exception "
820 "(B<FE_INVALID>)  is raised."
821 msgstr ""
822 "I<errno> に B<EDOM> が設定される。 不正 (invalid) 浮動小数点例外 "
823 "(B<FE_INVALID>)  が上がる。"
824
825 #. type: Plain text
826 #: build/C/man3/acos.3:114 build/C/man3/acosh.3:122 build/C/man3/asin.3:113
827 #: build/C/man3/asinh.3:107 build/C/man3/atan.3:98 build/C/man3/atan2.3:170
828 #: build/C/man3/atanh.3:141 build/C/man3/ceil.3:82 build/C/man3/exp.3:131
829 #: build/C/man3/exp2.3:94 build/C/man3/fabs.3:90 build/C/man3/floor.3:81
830 #: build/C/man3/fmod.3:136 build/C/man3/frexp.3:102 build/C/man3/ldexp.3:133
831 #: build/C/man3/log.3:131 build/C/man3/log10.3:92 build/C/man3/modf.3:94
832 #: build/C/man3/pow.3:317 build/C/man3/sin.3:108 build/C/man3/sinh.3:126
833 #: build/C/man3/sqrt.3:110 build/C/man3/tan.3:133 build/C/man3/tanh.3:102
834 msgid ""
835 "C99, POSIX.1-2001.  The variant returning I<double> also conforms to SVr4, "
836 "4.3BSD, C89."
837 msgstr ""
838 "C99, POSIX.1-2001.  I<double> 版の関数は SVr4, 4.3BSD, C89 にも準拠している。"
839
840 #. type: Plain text
841 #: build/C/man3/acos.3:121
842 msgid ""
843 "B<asin>(3), B<atan>(3), B<atan2>(3), B<cacos>(3), B<cos>(3), B<sin>(3), "
844 "B<tan>(3)"
845 msgstr ""
846 "B<asin>(3), B<atan>(3), B<atan2>(3), B<cacos>(3), B<cos>(3), B<sin>(3), "
847 "B<tan>(3)"
848
849 #. type: TH
850 #: build/C/man3/acosh.3:33
851 #, no-wrap
852 msgid "ACOSH"
853 msgstr "ACOSH"
854
855 #. type: Plain text
856 #: build/C/man3/acosh.3:36
857 msgid "acosh, acoshf, acoshl - inverse hyperbolic cosine function"
858 msgstr "acosh, acoshf, acoshl - 逆双曲線余弦(inverse hyperbolic cosine)関数"
859
860 #. type: Plain text
861 #: build/C/man3/acosh.3:41
862 #, no-wrap
863 msgid "B<double acosh(double >I<x>B<);>\n"
864 msgstr "B<double acosh(double >I<x>B<);>\n"
865
866 #. type: Plain text
867 #: build/C/man3/acosh.3:43
868 #, no-wrap
869 msgid "B<float acoshf(float >I<x>B<);>\n"
870 msgstr "B<float acoshf(float >I<x>B<);>\n"
871
872 #. type: Plain text
873 #: build/C/man3/acosh.3:45
874 #, no-wrap
875 msgid "B<long double acoshl(long double >I<x>B<);>\n"
876 msgstr "B<long double acoshl(long double >I<x>B<);>\n"
877
878 #. type: Plain text
879 #: build/C/man3/acosh.3:56
880 msgid "B<acosh>():"
881 msgstr "B<acosh>():"
882
883 #. type: Plain text
884 #: build/C/man3/acosh.3:60 build/C/man3/asinh.3:60 build/C/man3/atanh.3:60
885 #: build/C/man3/cbrt.3:56 build/C/man3/expm1.3:55 build/C/man3/ilogb.3:53
886 #: build/C/man3/log1p.3:54 build/C/man3/logb.3:52 build/C/man3/nextafter.3:39
887 #: build/C/man3/rint.3:69
888 msgid ""
889 "_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 500 || _XOPEN_SOURCE"
890 "\\ &&\\ _XOPEN_SOURCE_EXTENDED || _ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>="
891 "\\ 200112L;"
892 msgstr ""
893 "_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 500 || _XOPEN_SOURCE"
894 "\\ &&\\ _XOPEN_SOURCE_EXTENDED || _ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>="
895 "\\ 200112L;"
896
897 #. type: Plain text
898 #: build/C/man3/acosh.3:67
899 msgid "B<acoshf>(), B<acoshl>():"
900 msgstr "B<acoshf>(), B<acoshl>():"
901
902 #. type: Plain text
903 #: build/C/man3/acosh.3:80
904 msgid ""
905 "The B<acosh>()  function calculates the inverse hyperbolic cosine of I<x>; "
906 "that is the value whose hyperbolic cosine is I<x>."
907 msgstr ""
908 "B<acosh>()  関数は I<x> の逆双曲線余弦(inverse hyperbolic cosine)を 計算す"
909 "る。 すなわち、その双曲線余弦(hyperbolic cosine)が I<x> に なるような値であ"
910 "る。"
911
912 #. type: Plain text
913 #: build/C/man3/acosh.3:83
914 msgid ""
915 "On success, these functions return the inverse hyperbolic cosine of I<x>."
916 msgstr "成功すると、これらの関数は I<x> の逆双曲線余弦を返す。"
917
918 #. type: Plain text
919 #: build/C/man3/acosh.3:95 build/C/man3/exp.3:84 build/C/man3/expm1.3:101
920 #: build/C/man3/log.3:87 build/C/man3/log1p.3:91 build/C/man3/sqrt.3:83
921 #: build/C/man3/tgamma.3:68
922 msgid "If I<x> is positive infinity, positive infinity is returned."
923 msgstr "I<x> が正の無限大の場合、正の無限大が返される。"
924
925 #. type: Plain text
926 #: build/C/man3/acosh.3:101
927 msgid ""
928 "If I<x> is less than 1, a domain error occurs, and the functions return a "
929 "NaN."
930 msgstr ""
931 "I<x> が 1 より小さい場合、 領域エラー (domain error) が発生し、NaN が返され"
932 "る。"
933
934 #. type: TP
935 #: build/C/man3/acosh.3:108
936 #, no-wrap
937 msgid "Domain error: I<x> is less than 1"
938 msgstr "領域エラー (domain error): I<x> が 1 より小さい"
939
940 #. type: Plain text
941 #: build/C/man3/acosh.3:128
942 msgid ""
943 "B<asinh>(3), B<atanh>(3), B<cacosh>(3), B<cosh>(3), B<sinh>(3), B<tanh>(3)"
944 msgstr ""
945 "B<asinh>(3), B<atanh>(3), B<cacosh>(3), B<cosh>(3), B<sinh>(3), B<tanh>(3)"
946
947 #. type: TH
948 #: build/C/man3/asin.3:33
949 #, no-wrap
950 msgid "ASIN"
951 msgstr "ASIN"
952
953 #. type: Plain text
954 #: build/C/man3/asin.3:36
955 msgid "asin, asinf, asinl - arc sine function"
956 msgstr "asin, asinf, asinl - 逆正弦(arc sine)関数"
957
958 #. type: Plain text
959 #: build/C/man3/asin.3:41
960 #, no-wrap
961 msgid "B<double asin(double >I<x>B<);>\n"
962 msgstr "B<double asin(double >I<x>B<);>\n"
963
964 #. type: Plain text
965 #: build/C/man3/asin.3:43
966 #, no-wrap
967 msgid "B<float asinf(float >I<x>B<);>\n"
968 msgstr "B<float asinf(float >I<x>B<);>\n"
969
970 #. type: Plain text
971 #: build/C/man3/asin.3:45
972 #, no-wrap
973 msgid "B<long double asinl(long double >I<x>B<);>\n"
974 msgstr "B<long double asinl(long double >I<x>B<);>\n"
975
976 #. type: Plain text
977 #: build/C/man3/asin.3:57
978 msgid "B<asinf>(), B<asinl>():"
979 msgstr "B<asinf>(), B<asinl>():"
980
981 #. type: Plain text
982 #: build/C/man3/asin.3:70
983 msgid ""
984 "The B<asin>()  function calculates the principal value of the arc sine of "
985 "I<x>; that is the value whose sine is I<x>."
986 msgstr ""
987 "B<asin>()  関数は I<x> の逆正弦(arc sine) の主値を計算する。 すなわち、その"
988 "正弦(sine)が I<x> となるような値である。"
989
990 #. type: Plain text
991 #: build/C/man3/asin.3:74
992 msgid ""
993 "On success, these functions return the principal value of the arc sine of "
994 "I<x> in radians; the return value is in the range [-pi/2,\\ pi/2]."
995 msgstr ""
996 "成功すると、これらの関数は I<x> の逆正弦の主値をラジアン単位で返す。 返り値"
997 "は [-pi/2,\\ pi/2] の範囲となる。"
998
999 #. type: Plain text
1000 #: build/C/man3/asin.3:83 build/C/man3/asinh.3:91 build/C/man3/atan.3:83
1001 #: build/C/man3/atanh.3:91 build/C/man3/erf.3:91 build/C/man3/expm1.3:97
1002 #: build/C/man3/scalbln.3:108 build/C/man3/sinh.3:86 build/C/man3/sqrt.3:79
1003 #: build/C/man3/tanh.3:85
1004 msgid "If I<x> is +0 (-0), +0 (-0) is returned."
1005 msgstr "I<x> が +0 (-0) の場合、+0 (-0) が返される。"
1006
1007 #. type: Plain text
1008 #: build/C/man3/asin.3:120
1009 msgid ""
1010 "B<acos>(3), B<atan>(3), B<atan2>(3), B<casin>(3), B<cos>(3), B<sin>(3), "
1011 "B<tan>(3)"
1012 msgstr ""
1013 "B<acos>(3), B<atan>(3), B<atan2>(3), B<casin>(3), B<cos>(3), B<sin>(3), "
1014 "B<tan>(3)"
1015
1016 #. type: TH
1017 #: build/C/man3/asinh.3:33
1018 #, no-wrap
1019 msgid "ASINH"
1020 msgstr "ASINH"
1021
1022 #. type: Plain text
1023 #: build/C/man3/asinh.3:36
1024 msgid "asinh, asinhf, asinhl - inverse hyperbolic sine function"
1025 msgstr "asinh, asinhf, asinhl - 逆双曲線正弦(inverse hyperbolic sine)関数"
1026
1027 #. type: Plain text
1028 #: build/C/man3/asinh.3:41
1029 #, no-wrap
1030 msgid "B<double asinh(double >I<x>B<);>\n"
1031 msgstr "B<double asinh(double >I<x>B<);>\n"
1032
1033 #. type: Plain text
1034 #: build/C/man3/asinh.3:43
1035 #, no-wrap
1036 msgid "B<float asinhf(float >I<x>B<);>\n"
1037 msgstr "B<float asinhf(float >I<x>B<);>\n"
1038
1039 #. type: Plain text
1040 #: build/C/man3/asinh.3:45
1041 #, no-wrap
1042 msgid "B<long double asinhl(long double >I<x>B<);>\n"
1043 msgstr "B<long double asinhl(long double >I<x>B<);>\n"
1044
1045 #. type: Plain text
1046 #: build/C/man3/asinh.3:56
1047 msgid "B<asinh>():"
1048 msgstr "B<asinh>():"
1049
1050 #. type: Plain text
1051 #: build/C/man3/asinh.3:67
1052 msgid "B<asinhf>(), B<asinhl>():"
1053 msgstr "B<asinhf>(), B<asinhl>():"
1054
1055 #. type: Plain text
1056 #: build/C/man3/asinh.3:80
1057 msgid ""
1058 "The B<asinh>()  function calculates the inverse hyperbolic sine of I<x>; "
1059 "that is the value whose hyperbolic sine is I<x>."
1060 msgstr ""
1061 "B<asinh>()  関数は I<x> 逆双曲線正弦(inverse hyperbolic sine)を 計算する。"
1062 "すなわち、その双曲線正弦(hyperbolic sine)が I<x> に なるような値である。"
1063
1064 #. type: Plain text
1065 #: build/C/man3/asinh.3:83
1066 msgid "On success, these functions return the inverse hyperbolic sine of I<x>."
1067 msgstr "成功すると、これらの関数は I<x> の逆双曲線正弦を返す。"
1068
1069 #. type: Plain text
1070 #: build/C/man3/asinh.3:99 build/C/man3/ldexp.3:90 build/C/man3/scalbln.3:104
1071 #: build/C/man3/sinh.3:91
1072 msgid ""
1073 "If I<x> is positive infinity (negative infinity), positive infinity "
1074 "(negative infinity) is returned."
1075 msgstr ""
1076 "I<x> が正の無限大 (負の無限大) の場合、正の無限大 (負の無限大) が返される。"
1077
1078 #. type: Plain text
1079 #: build/C/man3/asinh.3:101 build/C/man3/atan.3:92 build/C/man3/atan2.3:164
1080 #: build/C/man3/cbrt.3:87 build/C/man3/copysign.3:83 build/C/man3/fabs.3:84
1081 #: build/C/man3/fmax.3:53 build/C/man3/fmin.3:53 build/C/man3/frexp.3:96
1082 #: build/C/man3/isgreater.3:87 build/C/man3/modf.3:88
1083 #: build/C/man3/signbit.3:56 build/C/man3/tanh.3:96 build/C/man3/trunc.3:65
1084 msgid "No errors occur."
1085 msgstr "エラーは発生しない。"
1086
1087 #. type: Plain text
1088 #: build/C/man3/asinh.3:113
1089 msgid ""
1090 "B<acosh>(3), B<atanh>(3), B<casinh>(3), B<cosh>(3), B<sinh>(3), B<tanh>(3)"
1091 msgstr ""
1092 "B<acosh>(3), B<atanh>(3), B<casinh>(3), B<cosh>(3), B<sinh>(3), B<tanh>(3)"
1093
1094 #. type: TH
1095 #: build/C/man3/atan.3:33
1096 #, no-wrap
1097 msgid "ATAN"
1098 msgstr "ATAN"
1099
1100 #. type: Plain text
1101 #: build/C/man3/atan.3:36
1102 msgid "atan, atanf, atanl - arc tangent function"
1103 msgstr "atan, atanf, atanl - 逆正接(arc tangent)関数"
1104
1105 #. type: Plain text
1106 #: build/C/man3/atan.3:41
1107 #, no-wrap
1108 msgid "B<double atan(double >I<x>B<);>\n"
1109 msgstr "B<double atan(double >I<x>B<);>\n"
1110
1111 #. type: Plain text
1112 #: build/C/man3/atan.3:43
1113 #, no-wrap
1114 msgid "B<float atanf(float >I<x>B<);>\n"
1115 msgstr "B<float atanf(float >I<x>B<);>\n"
1116
1117 #. type: Plain text
1118 #: build/C/man3/atan.3:45
1119 #, no-wrap
1120 msgid "B<long double atanl( long double >I<x>B<);>\n"
1121 msgstr "B<long double atanl( long double >I<x>B<);>\n"
1122
1123 #. type: Plain text
1124 #: build/C/man3/atan.3:57
1125 msgid "B<atanf>(), B<atanl>():"
1126 msgstr "B<atanf>(), B<atanl>():"
1127
1128 #. type: Plain text
1129 #: build/C/man3/atan.3:70
1130 msgid ""
1131 "The B<atan>()  function calculates the principal value of the arc tangent of "
1132 "I<x>; that is the value whose tangent is I<x>."
1133 msgstr ""
1134 "B<atan>()  I<x> の逆正接(arc tangent)の主値を計算する。 すなわち、 その正接"
1135 "(tangent)が I<x> となるような値である。"
1136
1137 #. type: Plain text
1138 #: build/C/man3/atan.3:74
1139 msgid ""
1140 "On success, these functions return the principal value of the arc tangent of "
1141 "I<x> in radians; the return value is in the range [-pi/2,\\ pi/2]."
1142 msgstr ""
1143 "成功すると、これらの関数は I<x> の逆正接の主値をラジアン単位で返す。 返り値"
1144 "は [-pi/2,\\ pi/2] の範囲となる。"
1145
1146 #.  POSIX.1-2001 documents an optional range error for subnormal x;
1147 #.  glibc 2.8 does not do this.
1148 #. type: Plain text
1149 #: build/C/man3/atan.3:90
1150 msgid ""
1151 "If I<x> is positive infinity (negative infinity), +pi/2 (-pi/2) is returned."
1152 msgstr "I<x> が正の無限大 (負の無限大) の場合、+pi/2 (-pi/2) が返される。"
1153
1154 #. type: Plain text
1155 #: build/C/man3/atan.3:106
1156 msgid ""
1157 "B<acos>(3), B<asin>(3), B<atan2>(3), B<carg>(3), B<catan>(3), B<cos>(3), "
1158 "B<sin>(3), B<tan>(3)"
1159 msgstr ""
1160 "B<acos>(3), B<asin>(3), B<atan2>(3), B<carg>(3), B<catan>(3), B<cos>(3), "
1161 "B<sin>(3), B<tan>(3)"
1162
1163 #. type: TH
1164 #: build/C/man3/atan2.3:33
1165 #, no-wrap
1166 msgid "ATAN2"
1167 msgstr "ATAN2"
1168
1169 #. type: Plain text
1170 #: build/C/man3/atan2.3:36
1171 msgid "atan2, atan2f, atan2l - arc tangent function of two variables"
1172 msgstr "atan2, atan2f, atan2l - 二つの変数に対する逆正接(arc tangent)関数"
1173
1174 #. type: Plain text
1175 #: build/C/man3/atan2.3:43
1176 #, no-wrap
1177 msgid ""
1178 "B<double atan2(double >I<y>B<, double >I<x>B<);>\n"
1179 "B<float atan2f(float >I<y>B<, float >I<x>B<);>\n"
1180 "B<long double atan2l(long double >I<y>B<, long double >I<x>B<);>\n"
1181 msgstr ""
1182 "B<double atan2(double >I<y>B<, double >I<x>B<);>\n"
1183 "B<float atan2f(float >I<y>B<, float >I<x>B<);>\n"
1184 "B<long double atan2l(long double >I<y>B<, long double >I<x>B<);>\n"
1185
1186 #. type: Plain text
1187 #: build/C/man3/atan2.3:55
1188 msgid "B<atan2f>(), B<atan2l>():"
1189 msgstr "B<atan2f>(), B<atan2l>():"
1190
1191 #. type: Plain text
1192 #: build/C/man3/atan2.3:70
1193 msgid ""
1194 "The B<atan2>()  function calculates the principal value of the arc tangent "
1195 "of I<y/x>, using the signs of the two arguments to determine the quadrant of "
1196 "the result."
1197 msgstr ""
1198 "B<atan2>()  関数は I<y/x> の逆正接 (arg tangent) の主値を計算する。 二つの引"
1199 "き数の符号は結果の象限を決定するために使われる。"
1200
1201 #. type: Plain text
1202 #: build/C/man3/atan2.3:74
1203 msgid ""
1204 "On success, these functions return the principal value of the arc tangent of "
1205 "I<y/x> in radians; the return value is in the range [-pi,\\ pi]."
1206 msgstr ""
1207 "成功すると、これらの関数は I<y/x> の逆正接の主値をラジアン単位で返す。 返り値"
1208 "は [-pi,\\ pi] の範囲となる。"
1209
1210 #. type: Plain text
1211 #: build/C/man3/atan2.3:80
1212 msgid "If I<y> is +0 (-0) and I<x> is less than 0, +pi (-pi) is returned."
1213 msgstr "I<y> が +0 (-0) で I<x> が 0 未満の場合、+pi (-pi) が返される。"
1214
1215 #. type: Plain text
1216 #: build/C/man3/atan2.3:86
1217 msgid "If I<y> is +0 (-0) and I<x> is greater than 0, +0 (-0) is returned."
1218 msgstr "I<y> が +0 (-0) で I<x> が 0 より大きい場合、+0 (-0) が返される。"
1219
1220 #. type: Plain text
1221 #: build/C/man3/atan2.3:92
1222 msgid "If I<y> is less than 0 and I<x> is +0 or -0, -pi/2 is returned."
1223 msgstr "I<y> が 0 未満で I<x> が +0 か -0 の場合、-pi/2 が返される。"
1224
1225 #. type: Plain text
1226 #: build/C/man3/atan2.3:98
1227 msgid "If I<y> is greater than 0 and I<x> is +0 or -0, pi/2 is returned."
1228 msgstr "I<y> が 0 より大きく I<x> が +0 か -0 の場合、pi/2 が返される。"
1229
1230 #.  POSIX.1 says:
1231 #.  If
1232 #.  .I x
1233 #.  is 0, a pole error shall not occur.
1234 #. type: Plain text
1235 #: build/C/man3/atan2.3:109
1236 msgid "If either I<x> or I<y> is NaN, a NaN is returned."
1237 msgstr "I<x> か I<y> のいずかが NaN の場合、NaN が返される。"
1238
1239 #.  POSIX.1 says:
1240 #.  If the result underflows, a range error may occur and
1241 #.  .I y/x
1242 #.  should be returned.
1243 #. type: Plain text
1244 #: build/C/man3/atan2.3:120
1245 msgid "If I<y> is +0 (-0) and I<x> is -0, +pi (-pi) is returned."
1246 msgstr "I<y> が +0 (-0) で I<x> が -0 の場合、+pi (-pi) が返される。"
1247
1248 #. type: Plain text
1249 #: build/C/man3/atan2.3:126
1250 msgid "If I<y> is +0 (-0) and I<x> is +0, +0 (-0) is returned."
1251 msgstr "I<y> が +0 (-0) で I<x> が +0 の場合、+0 (-0) が返される。"
1252
1253 #. type: Plain text
1254 #: build/C/man3/atan2.3:132
1255 msgid ""
1256 "If I<y> is a finite value greater (less) than 0, and I<x> is negative "
1257 "infinity, +pi (-pi) is returned."
1258 msgstr ""
1259 "I<y> が 0 より大きい (小さい) 有限値で I<x> が負の無限大の場合、+pi (-pi) が"
1260 "返される。"
1261
1262 #. type: Plain text
1263 #: build/C/man3/atan2.3:138
1264 msgid ""
1265 "If I<y> is a finite value greater (less) than 0, and I<x> is positive "
1266 "infinity, +0 (-0) is returned."
1267 msgstr ""
1268 "I<y> が 0 より大きい (小さい) 有限値で I<x> が正の無限大の場合、+0 (-0) が返"
1269 "される。"
1270
1271 #. type: Plain text
1272 #: build/C/man3/atan2.3:145
1273 msgid ""
1274 "If I<y> is positive infinity (negative infinity), and I<x> is finite, pi/2 (-"
1275 "pi/2) is returned."
1276 msgstr ""
1277 "I<y> が正の無限大 (負の無限大) で I<x> が有限値の場合、pi/2 (-pi/2) が返され"
1278 "る。"
1279
1280 #. type: Plain text
1281 #: build/C/man3/atan2.3:151
1282 msgid ""
1283 "If I<y> is positive infinity (negative infinity) and I<x> is negative "
1284 "infinity, +3*pi/4 (-3*pi/4) is returned."
1285 msgstr ""
1286 "I<y> が正の無限大 (負の無限大) で I<x> が負の無限大の場合、+3*pi/4 (-3*pi/4) "
1287 "が返される。"
1288
1289 #.  POSIX.1 says:
1290 #.  If both arguments are 0, a domain error shall not occur.
1291 #. type: Plain text
1292 #: build/C/man3/atan2.3:160
1293 msgid ""
1294 "If I<y> is positive infinity (negative infinity) and I<x> is positive "
1295 "infinity, +pi/4 (-pi/4) is returned."
1296 msgstr ""
1297 "I<y> が正の無限大 (負の無限大) で I<x> が正の無限大の場合、+pi/4 (-pi/4) が返"
1298 "される。"
1299
1300 #. type: Plain text
1301 #: build/C/man3/atan2.3:177
1302 msgid ""
1303 "B<acos>(3), B<asin>(3), B<atan>(3), B<carg>(3), B<cos>(3), B<sin>(3), B<tan>"
1304 "(3)"
1305 msgstr ""
1306 "B<acos>(3), B<asin>(3), B<atan>(3), B<carg>(3), B<cos>(3), B<sin>(3), B<tan>"
1307 "(3)"
1308
1309 #. type: TH
1310 #: build/C/man3/atanh.3:33
1311 #, no-wrap
1312 msgid "ATANH"
1313 msgstr "ATANH"
1314
1315 #. type: TH
1316 #: build/C/man3/atanh.3:33 build/C/man3/cos.3:32 build/C/man3/lgamma.3:7
1317 #: build/C/man3/sin.3:33 build/C/man3/tan.3:33
1318 #, no-wrap
1319 msgid "2010-09-11"
1320 msgstr "2010-09-11"
1321
1322 #. type: Plain text
1323 #: build/C/man3/atanh.3:36
1324 msgid "atanh, atanhf, atanhl - inverse hyperbolic tangent function"
1325 msgstr "atanh, atanhf, atanhl - 逆双曲線正接(inverse hyperbolic tangent)関数"
1326
1327 #. type: Plain text
1328 #: build/C/man3/atanh.3:41
1329 #, no-wrap
1330 msgid "B<double atanh(double >I<x>B<);>\n"
1331 msgstr "B<double atanh(double >I<x>B<);>\n"
1332
1333 #. type: Plain text
1334 #: build/C/man3/atanh.3:43
1335 #, no-wrap
1336 msgid "B<float atanhf(float >I<x>B<);>\n"
1337 msgstr "B<float atanhf(float >I<x>B<);>\n"
1338
1339 #. type: Plain text
1340 #: build/C/man3/atanh.3:45
1341 #, no-wrap
1342 msgid "B<long double atanhl(long double >I<x>B<);>\n"
1343 msgstr "B<long double atanhl(long double >I<x>B<);>\n"
1344
1345 #. type: Plain text
1346 #: build/C/man3/atanh.3:56
1347 msgid "B<atanh>():"
1348 msgstr "B<atanh>():"
1349
1350 #. type: Plain text
1351 #: build/C/man3/atanh.3:67
1352 msgid "B<atanhf>(), B<atanhl>():"
1353 msgstr "B<atanhf>(), B<atanhl>():"
1354
1355 #. type: Plain text
1356 #: build/C/man3/atanh.3:80
1357 msgid ""
1358 "The B<atanh>()  function calculates the inverse hyperbolic tangent of I<x>; "
1359 "that is the value whose hyperbolic tangent is I<x>."
1360 msgstr ""
1361 "B<atanh>()  関数は I<x> の逆双曲線正接 (inverse hyperbolic tangent) を計算す"
1362 "る。 すなわち、その双曲線正接 (hyperbolic tangent) が I<x> になる ような値で"
1363 "ある。"
1364
1365 #. type: Plain text
1366 #: build/C/man3/atanh.3:83
1367 msgid ""
1368 "On success, these functions return the inverse hyperbolic tangent of I<x>."
1369 msgstr "成功すると、これらの関数は I<x> の逆双曲線正接を返す。"
1370
1371 #. type: Plain text
1372 #: build/C/man3/atanh.3:102
1373 msgid ""
1374 "If I<x> is +1 or -1, a pole error occurs, and the functions return "
1375 "B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, or B<HUGE_VALL>, respectively, with the "
1376 "mathematically correct sign."
1377 msgstr ""
1378 "I<x> が +1 か -1 の場合、 極エラー (pole error) が発生し、 関数の種類に応じ"
1379 "て、数学的に正しい符号の B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, B<HUGE_VALL> がそれぞれ返"
1380 "される。"
1381
1382 #.  POSIX.1-2001 documents an optional range error for subnormal x;
1383 #.  glibc 2.8 does not do this.
1384 #. type: Plain text
1385 #: build/C/man3/atanh.3:111
1386 msgid ""
1387 "If the absolute value of I<x> is greater than 1, a domain error occurs, and "
1388 "a NaN is returned."
1389 msgstr ""
1390 "I<x> の絶対値が 1 より大きい場合、 領域エラー (domain error) が発生し、 NaN "
1391 "が返される。"
1392
1393 #. type: TP
1394 #: build/C/man3/atanh.3:118
1395 #, no-wrap
1396 msgid "Domain error: I<x> less than -1 or greater than +1"
1397 msgstr "領域エラー (domain error): I<x> が -1 より小さいか +1 より大きい"
1398
1399 #. type: TP
1400 #: build/C/man3/atanh.3:126
1401 #, no-wrap
1402 msgid "Pole error: I<x> is +1 or -1"
1403 msgstr "極エラー (pole error): I<x> が +1 か -1"
1404
1405 #. type: Plain text
1406 #: build/C/man3/atanh.3:135 build/C/man3/lgamma.3:140 build/C/man3/pow.3:295
1407 msgid ""
1408 "I<errno> is set to B<ERANGE> (but see BUGS).  A divide-by-zero floating-"
1409 "point exception (B<FE_DIVBYZERO>)  is raised."
1410 msgstr ""
1411 "I<errno> に B<ERANGE> が設定される (「バグ」の節も参照)。 0 による除算 "
1412 "(divide-by-zero) 浮動小数点例外 (B<FE_DIVBYZERO>)  が上がる。"
1413
1414 #. type: SH
1415 #: build/C/man3/atanh.3:141 build/C/man3/cos.3:104 build/C/man3/cosh.3:121
1416 #: build/C/man3/expm1.3:135 build/C/man3/fenv.3:311 build/C/man3/fmod.3:136
1417 #: build/C/man3/j0.3:150 build/C/man3/lgamma.3:159 build/C/man3/log.3:131
1418 #: build/C/man3/nextafter.3:167 build/C/man3/pow.3:317
1419 #: build/C/man3/remainder.3:202 build/C/man3/sin.3:108 build/C/man3/tan.3:133
1420 #: build/C/man3/tgamma.3:162 build/C/man3/y0.3:221
1421 #, no-wrap
1422 msgid "BUGS"
1423 msgstr "バグ"
1424
1425 #.  Bug: http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=6759
1426 #.  This can be seen in sysdeps/ieee754/k_standard.c
1427 #. type: Plain text
1428 #: build/C/man3/atanh.3:152
1429 msgid ""
1430 "In glibc 2.9 and earlier, when a pole error occurs, I<errno> as set to "
1431 "B<EDOM> instead of the POSIX-mandated B<ERANGE>.  Since version 2.10, glibc "
1432 "does the right thing."
1433 msgstr ""
1434 "glibc 2.9 とそれ以前のバージョンでは、 極エラーが発生した場合、POSIX で要求さ"
1435 "れている B<ERANGE> ではなく B<EDOM> が I<errno> に設定される。 バージョン "
1436 "2.10 以降の glibc では、正しい動作をする。"
1437
1438 #. type: Plain text
1439 #: build/C/man3/atanh.3:158
1440 msgid ""
1441 "B<acosh>(3), B<asinh>(3), B<catanh>(3), B<cosh>(3), B<sinh>(3), B<tanh>(3)"
1442 msgstr ""
1443 "B<acosh>(3), B<asinh>(3), B<catanh>(3), B<cosh>(3), B<sinh>(3), B<tanh>(3)"
1444
1445 #. type: TH
1446 #: build/C/man3/cbrt.3:28
1447 #, no-wrap
1448 msgid "CBRT"
1449 msgstr "CBRT"
1450
1451 #. type: Plain text
1452 #: build/C/man3/cbrt.3:31
1453 msgid "cbrt, cbrtf, cbrtl - cube root function"
1454 msgstr "cbrt, cbrtf, cbrtl - 立方根を計算する関数"
1455
1456 #. type: Plain text
1457 #: build/C/man3/cbrt.3:36
1458 #, no-wrap
1459 msgid "B<double cbrt(double >I<x>B<);>\n"
1460 msgstr "B<double cbrt(double >I<x>B<);>\n"
1461
1462 #. type: Plain text
1463 #: build/C/man3/cbrt.3:38
1464 #, no-wrap
1465 msgid "B<float cbrtf(float >I<x>B<);>\n"
1466 msgstr "B<float cbrtf(float >I<x>B<);>\n"
1467
1468 #. type: Plain text
1469 #: build/C/man3/cbrt.3:40
1470 #, no-wrap
1471 msgid "B<long double cbrtl(long double >I<x>B<);>\n"
1472 msgstr "B<long double cbrtl(long double >I<x>B<);>\n"
1473
1474 #. type: Plain text
1475 #: build/C/man3/cbrt.3:51
1476 msgid "B<cbrt>():"
1477 msgstr "B<cbrt>():"
1478
1479 #. type: Plain text
1480 #: build/C/man3/cbrt.3:62
1481 msgid "B<cbrtf>(), B<cbrtl>():"
1482 msgstr "B<cbrtf>(), B<cbrtl>():"
1483
1484 #. type: Plain text
1485 #: build/C/man3/cbrt.3:65
1486 msgid ""
1487 "_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 600 || "
1488 "_ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOUCE\\ E<gt>=\\ 200112L;"
1489 msgstr ""
1490 "_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 600 || "
1491 "_ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOUCE\\ E<gt>=\\ 200112L;"
1492
1493 #. type: Plain text
1494 #: build/C/man3/cbrt.3:76
1495 msgid ""
1496 "The B<cbrt>()  function returns the (real) cube root of I<x>.  This function "
1497 "cannot fail; every representable real value has a representable real cube "
1498 "root."
1499 msgstr ""
1500 "B<cbrt>()  関数は I<x> の (実数)立方根を返す。 この関数が失敗することはない。"
1501 "なぜなら、 すべての内部表現可能な (representable) 実数は 必ず内部表現可能な立"
1502 "方根を持つためである。"
1503
1504 #. type: Plain text
1505 #: build/C/man3/cbrt.3:79
1506 msgid "These functions return the cube root of I<x>."
1507 msgstr "これらの関数は I<x> の立方根を返す。"
1508
1509 #. type: Plain text
1510 #: build/C/man3/cbrt.3:85
1511 msgid ""
1512 "If I<x> is +0, -0, positive infinity, negative infinity, or NaN, I<x> is "
1513 "returned."
1514 msgstr ""
1515 "I<x> が +0、-0、正の無限大、負の無限大、NaN のいずれかの場合、 I<x> が返され"
1516 "る。"
1517
1518 #. type: Plain text
1519 #: build/C/man3/cbrt.3:91 build/C/man3/expm1.3:135 build/C/man3/fdim.3:80
1520 #: build/C/man3/fma.3:154 build/C/man3/fmax.3:57 build/C/man3/fmin.3:57
1521 #: build/C/man3/ilogb.3:146 build/C/man3/isgreater.3:89
1522 #: build/C/man3/log1p.3:141 build/C/man3/logb.3:143 build/C/man3/lrint.3:109
1523 #: build/C/man3/lround.3:112 build/C/man3/remquo.3:121 build/C/man3/rint.3:113
1524 #: build/C/man3/round.3:83 build/C/man3/scalbln.3:155
1525 #: build/C/man3/tgamma.3:155 build/C/man3/trunc.3:69
1526 msgid "C99, POSIX.1-2001."
1527 msgstr "C99, POSIX.1-2001."
1528
1529 #. type: Plain text
1530 #: build/C/man3/cbrt.3:93
1531 msgid "B<pow>(3), B<sqrt>(3)"
1532 msgstr "B<pow>(3), B<sqrt>(3)"
1533
1534 #. type: TH
1535 #: build/C/man3/ceil.3:25
1536 #, no-wrap
1537 msgid "CEIL"
1538 msgstr "CEIL"
1539
1540 #. type: Plain text
1541 #: build/C/man3/ceil.3:29
1542 msgid ""
1543 "ceil, ceilf, ceill - ceiling function: smallest integral value not less than "
1544 "argument"
1545 msgstr "ceil, ceilf, ceill - 引き数を下回らない最小の整数値"
1546
1547 #. type: Plain text
1548 #: build/C/man3/ceil.3:34
1549 #, no-wrap
1550 msgid "B<double ceil(double >I<x>B<);>\n"
1551 msgstr "B<double ceil(double >I<x>B<);>\n"
1552
1553 #. type: Plain text
1554 #: build/C/man3/ceil.3:36
1555 #, no-wrap
1556 msgid "B<float ceilf(float >I<x>B<);>\n"
1557 msgstr "B<float ceilf(float >I<x>B<);>\n"
1558
1559 #. type: Plain text
1560 #: build/C/man3/ceil.3:38
1561 #, no-wrap
1562 msgid "B<long double ceill(long double >I<x>B<);>\n"
1563 msgstr "B<long double ceill(long double >I<x>B<);>\n"
1564
1565 #. type: Plain text
1566 #: build/C/man3/ceil.3:50
1567 msgid "B<ceilf>(), B<ceill>():"
1568 msgstr "B<ceilf>(), B<ceill>():"
1569
1570 #. type: Plain text
1571 #: build/C/man3/ceil.3:61
1572 msgid ""
1573 "These functions return the smallest integral value that is not less than "
1574 "I<x>."
1575 msgstr "これらの関数は I<x> より小さくない最小の整数値を返す。"
1576
1577 #. type: Plain text
1578 #: build/C/man3/ceil.3:67
1579 msgid "For example, I<ceil(0.5)> is 1.0, and I<ceil(-0.5)> is 0.0."
1580 msgstr "例えば、 I<ceil(0.5)> は 1.0 であり、 I<ceil(-0.5)> は 0.0 である。"
1581
1582 #. type: Plain text
1583 #: build/C/man3/ceil.3:70
1584 msgid "These functions return the ceiling of I<x>."
1585 msgstr "これらの関数は I<x> を下回らない整数値を返す。"
1586
1587 #. type: Plain text
1588 #: build/C/man3/ceil.3:73 build/C/man3/rint.3:108 build/C/man3/round.3:76
1589 msgid "If I<x> is integral, +0, -0, NaN, or infinite, I<x> itself is returned."
1590 msgstr ""
1591 "I<x> が整数、+0、-0、NaN、無限のいずれかの場合、 I<x> そのものが返される。"
1592
1593 #. type: Plain text
1594 #: build/C/man3/ceil.3:76 build/C/man3/floor.3:75 build/C/man3/rint.3:111
1595 #: build/C/man3/round.3:79
1596 msgid ""
1597 "No errors occur.  POSIX.1-2001 documents a range error for overflows, but "
1598 "see NOTES."
1599 msgstr ""
1600 "エラーは発生しない。 POSIX.1-2001 にはオーバーフローでの範囲エラー (range "
1601 "error) の 記載がある。「注意」の節を参照のこと。"
1602
1603 #. type: Plain text
1604 #: build/C/man3/ceil.3:98 build/C/man3/floor.3:97 build/C/man3/rint.3:128
1605 msgid ""
1606 "SUSv2 and POSIX.1-2001 contain text about overflow (which might set I<errno> "
1607 "to B<ERANGE>, or raise an B<FE_OVERFLOW> exception).  In practice, the "
1608 "result cannot overflow on any current machine, so this error-handling stuff "
1609 "is just nonsense.  (More precisely, overflow can happen only when the "
1610 "maximum value of the exponent is smaller than the number of mantissa bits.  "
1611 "For the IEEE-754 standard 32-bit and 64-bit floating-point numbers the "
1612 "maximum value of the exponent is 128 (respectively, 1024), and the number of "
1613 "mantissa bits is 24 (respectively, 53).)"
1614 msgstr ""
1615 "SUSv2 と POSIX.1-2001 にはオーバーフローに関する記述があり、 オーバーフローの"
1616 "場合には、 I<errno> を B<ERANGE> に設定するか、 B<FE_OVERFLOW> 例外を発生する"
1617 "こととされている。 実際のところ、どの現行のマシンでも結果がオーバーフローを起"
1618 "こすことはないので、 このエラー処理は意味がない。 (より正確に言うと、オーバー"
1619 "フローは指数部の最大値が 仮数部を表すビットの数より小さい場合にしか起こらな"
1620 "い。 IEEE-754 規格の 32 ビットと 64 ビットの浮動小数では、 指数部の最大値はそ"
1621 "れぞれ 128 と 1024 であり、 仮数部のビット数はそれぞれ 24 と 53 である。)"
1622
1623 #. type: Plain text
1624 #: build/C/man3/ceil.3:107 build/C/man3/trunc.3:78
1625 msgid ""
1626 "The integral value returned by these functions may be too large to store in "
1627 "an integer type (I<int>, I<long>, etc.).  To avoid an overflow, which will "
1628 "produce undefined results, an application should perform a range check on "
1629 "the returned value before assigning it to an integer type."
1630 msgstr ""
1631 "これらの関数が返す整数値は整数型 (I<int>, I<long> など) に格納するには大き過"
1632 "ぎるかもしれない。 オーバーフローが起こった場合の結果は分からないので、 オー"
1633 "バーフローを避けるため、アプリケーションでは整数型に代入する前に 返された値の"
1634 "範囲確認を実行すべきである。"
1635
1636 #. type: Plain text
1637 #: build/C/man3/ceil.3:113
1638 msgid ""
1639 "B<floor>(3), B<lrint>(3), B<nearbyint>(3), B<rint>(3), B<round>(3), B<trunc>"
1640 "(3)"
1641 msgstr ""
1642 "B<floor>(3), B<lrint>(3), B<nearbyint>(3), B<rint>(3), B<round>(3), B<trunc>"
1643 "(3)"
1644
1645 #. type: TH
1646 #: build/C/man3/copysign.3:29
1647 #, no-wrap
1648 msgid "COPYSIGN"
1649 msgstr "COPYSIGN"
1650
1651 #. type: TH
1652 #: build/C/man3/copysign.3:29
1653 #, no-wrap
1654 msgid "2012-03-25"
1655 msgstr "2012-03-25"
1656
1657 #. type: Plain text
1658 #: build/C/man3/copysign.3:32
1659 msgid "copysign, copysignf, copysignl - copy sign of a number"
1660 msgstr "copysign, copysignf, copysignl - 数の符号をコピーする"
1661
1662 #. type: Plain text
1663 #: build/C/man3/copysign.3:37
1664 #, no-wrap
1665 msgid "B<double copysign(double >I<x>B<, double >I<y>B<);>\n"
1666 msgstr "B<double copysign(double >I<x>B<, double >I<y>B<);>\n"
1667
1668 #. type: Plain text
1669 #: build/C/man3/copysign.3:39
1670 #, no-wrap
1671 msgid "B<float copysignf(float >I<x>B<, float >I<y>B<);>\n"
1672 msgstr "B<float copysignf(float >I<x>B<, float >I<y>B<);>\n"
1673
1674 #. type: Plain text
1675 #: build/C/man3/copysign.3:41
1676 #, no-wrap
1677 msgid "B<long double copysignl(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>\n"
1678 msgstr "B<long double copysignl(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>\n"
1679
1680 #. type: Plain text
1681 #: build/C/man3/copysign.3:54
1682 msgid "B<copysign>(), B<copysignf>(), B<copysignl>():"
1683 msgstr "B<copysign>(), B<copysignf>(), B<copysignl>():"
1684
1685 #. type: Plain text
1686 #: build/C/man3/copysign.3:57
1687 msgid ""
1688 "_SVID_SOURCE || _BSD_SOURCE || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 600 || "
1689 "_ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 200112L;"
1690 msgstr ""
1691 "_SVID_SOURCE || _BSD_SOURCE || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 600 || "
1692 "_ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 200112L;"
1693
1694 #. type: Plain text
1695 #: build/C/man3/copysign.3:67
1696 msgid ""
1697 "The B<copysign>()  functions return a value whose absolute value matches "
1698 "that of I<x>, but whose sign bit matches that of I<y>."
1699 msgstr ""
1700 "関数 B<copysign>()  は絶対値が I<x> に等しく、符号ビットが I<y> に等しい値を"
1701 "返す。"
1702
1703 #. type: Plain text
1704 #: build/C/man3/copysign.3:73
1705 msgid ""
1706 "For example, I<copysign(42.0,\\ -1.0)> and I<copysign(-42.0, -1.0)> both "
1707 "return -42.0."
1708 msgstr ""
1709 "例えば、\n"
1710 "I<copysign(42.0,\\ -1.0)> と I<copysign(-42.0, -1.0)> はどちらも -42.0 を返"
1711 "す。"
1712
1713 #. type: Plain text
1714 #: build/C/man3/copysign.3:78
1715 msgid ""
1716 "On success, these functions return a value whose magnitude is taken from "
1717 "I<x> and whose sign is taken from I<y>."
1718 msgstr ""
1719 "成功すると、これらの関数は、その絶対値は I<x> に等しく、符号は I<y> に等しい"
1720 "値を返す。"
1721
1722 #. type: Plain text
1723 #: build/C/man3/copysign.3:81
1724 msgid "If I<x> is a NaN, a NaN with the sign bit of I<y> is returned."
1725 msgstr "I<x> が NaN の場合、NaN に I<y> の符号ビットをつけて返す。"
1726
1727 #. type: Plain text
1728 #: build/C/man3/copysign.3:88 build/C/man3/nextafter.3:167
1729 #: build/C/man3/signbit.3:60
1730 msgid ""
1731 "C99, POSIX.1-2001.  This function is defined in IEC 559 (and the appendix "
1732 "with recommended functions in IEEE 754/IEEE 854)."
1733 msgstr ""
1734 "C99, POSIX.1-2001.  この関数は IEC 559 で定義されている (また IEEE 754/IEEE "
1735 "854 では付録で推奨関数として定義されている)。"
1736
1737 #. type: Plain text
1738 #: build/C/man3/copysign.3:93
1739 msgid ""
1740 "On architectures where the floating-point formats are not IEEE 754 "
1741 "compliant, the B<copysign>()  functions may treat a negative zero as "
1742 "positive."
1743 msgstr ""
1744 "浮動小数点形式が IEEE 754 準拠でないアーキテクチャでは、 B<copysign>()  は負"
1745 "の 0 を正として扱うことがある。"
1746
1747 #. type: Plain text
1748 #: build/C/man3/copysign.3:94
1749 msgid "B<signbit>(3)"
1750 msgstr "B<signbit>(3)"
1751
1752 #. type: TH
1753 #: build/C/man3/cos.3:32
1754 #, no-wrap
1755 msgid "COS"
1756 msgstr "COS"
1757
1758 #. type: Plain text
1759 #: build/C/man3/cos.3:35
1760 msgid "cos, cosf, cosl - cosine function"
1761 msgstr "cos, cosf, cosl - 余弦 (コサイン) 関数"
1762
1763 #. type: Plain text
1764 #: build/C/man3/cos.3:40
1765 #, no-wrap
1766 msgid "B<double cos(double >I<x>B<);>\n"
1767 msgstr "B<double cos(double >I<x>B<);>\n"
1768
1769 #. type: Plain text
1770 #: build/C/man3/cos.3:42
1771 #, no-wrap
1772 msgid "B<float cosf(float >I<x>B<);>\n"
1773 msgstr "B<float cosf(float >I<x>B<);>\n"
1774
1775 #. type: Plain text
1776 #: build/C/man3/cos.3:44
1777 #, no-wrap
1778 msgid "B<long double cosl(long double >I<x>B<);>\n"
1779 msgstr "B<long double cosl(long double >I<x>B<);>\n"
1780
1781 #. type: Plain text
1782 #: build/C/man3/cos.3:56
1783 msgid "B<cosf>(), B<cosl>():"
1784 msgstr "B<cosf>(), B<cosl>():"
1785
1786 #. type: Plain text
1787 #: build/C/man3/cos.3:69
1788 msgid ""
1789 "The B<cos>()  function returns the cosine of I<x>, where I<x> is given in "
1790 "radians."
1791 msgstr ""
1792 "B<cos>()  関数は I<x> の余弦 (コサイン) の値を返す。 I<x> はラジアン単位で指"
1793 "定する。"
1794
1795 #. type: Plain text
1796 #: build/C/man3/cos.3:72
1797 msgid "On success, these functions return the cosine of I<x>."
1798 msgstr "成功すると、これらの関数は I<x> の余弦を返す。"
1799
1800 #. type: TP
1801 #: build/C/man3/cos.3:89 build/C/man3/fmod.3:111 build/C/man3/ilogb.3:128
1802 #: build/C/man3/sin.3:93 build/C/man3/sincos.3:56 build/C/man3/tan.3:108
1803 #, no-wrap
1804 msgid "Domain error: I<x> is an infinity"
1805 msgstr "領域エラー (domain error): I<x> が無限大である"
1806
1807 #. type: Plain text
1808 #: build/C/man3/cos.3:98 build/C/man3/fmod.3:120 build/C/man3/sin.3:102
1809 #: build/C/man3/tan.3:117
1810 msgid ""
1811 "I<errno> is set to B<EDOM> (but see BUGS).  An invalid floating-point "
1812 "exception (B<FE_INVALID>)  is raised."
1813 msgstr ""
1814 "I<errno> に B<EDOM> が設定される (「バグ」の節も参照)。 不正 (invalid) 浮動小"
1815 "数点例外 (B<FE_INVALID>) が上がる。"
1816
1817 #. type: Plain text
1818 #: build/C/man3/cos.3:104 build/C/man3/cosh.3:121 build/C/man3/erf.3:128
1819 #: build/C/man3/erfc.3:126 build/C/man3/hypot.3:162 build/C/man3/log2.3:94
1820 msgid ""
1821 "C99, POSIX.1-2001.  The variant returning I<double> also conforms to SVr4, "
1822 "4.3BSD."
1823 msgstr ""
1824 "C99, POSIX.1-2001.  I<double> 版の関数は SVr4, 4.3BSD にも準拠している。"
1825
1826 #.  http://sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6782
1827 #. type: Plain text
1828 #: build/C/man3/cos.3:111 build/C/man3/sin.3:115 build/C/man3/tan.3:140
1829 msgid ""
1830 "Before version 2.10, the glibc implementation did not set I<errno> to "
1831 "B<EDOM> when a domain error occurred."
1832 msgstr ""
1833 "バージョン 2.10 より前の glibc の実装では、 領域エラーが発生した際に、 "
1834 "I<error> に B<EDOM> が設定されなかった。"
1835
1836 #. type: Plain text
1837 #: build/C/man3/cos.3:119
1838 msgid ""
1839 "B<acos>(3), B<asin>(3), B<atan>(3), B<atan2>(3), B<ccos>(3), B<sin>(3), "
1840 "B<sincos>(3), B<tan>(3)"
1841 msgstr ""
1842 "B<acos>(3), B<asin>(3), B<atan>(3), B<atan2>(3), B<ccos>(3), B<sin>(3), "
1843 "B<sincos>(3), B<tan>(3)"
1844
1845 #. type: TH
1846 #: build/C/man3/cosh.3:34
1847 #, no-wrap
1848 msgid "COSH"
1849 msgstr "COSH"
1850
1851 #. type: Plain text
1852 #: build/C/man3/cosh.3:37
1853 msgid "cosh, coshf, coshl - hyperbolic cosine function"
1854 msgstr "cosh, coshf, coshl - 双曲線余弦 (ハイパボリックコサイン) 関数"
1855
1856 #. type: Plain text
1857 #: build/C/man3/cosh.3:42
1858 #, no-wrap
1859 msgid "B<double cosh(double >I<x>B<);>\n"
1860 msgstr "B<double cosh(double >I<x>B<);>\n"
1861
1862 #. type: Plain text
1863 #: build/C/man3/cosh.3:44
1864 #, no-wrap
1865 msgid "B<float coshf(float >I<x>B<);>\n"
1866 msgstr "B<float coshf(float >I<x>B<);>\n"
1867
1868 #. type: Plain text
1869 #: build/C/man3/cosh.3:46
1870 #, no-wrap
1871 msgid "B<long double coshl(long double >I<x>B<);>\n"
1872 msgstr "B<long double coshl(long double >I<x>B<);>\n"
1873
1874 #. type: Plain text
1875 #: build/C/man3/cosh.3:58
1876 msgid "B<coshf>(), B<coshl>():"
1877 msgstr "B<coshf>(), B<coshl>():"
1878
1879 #. type: Plain text
1880 #: build/C/man3/cosh.3:71
1881 msgid ""
1882 "The B<cosh>()  function returns the hyperbolic cosine of I<x>, which is "
1883 "defined mathematically as:"
1884 msgstr ""
1885 "B<cosh>()  関数は双曲線余弦 (ハイパボリックコサイン) の値を返す。 数学的には"
1886 "以下のように定義される."
1887
1888 #. type: Plain text
1889 #: build/C/man3/cosh.3:74
1890 #, no-wrap
1891 msgid "    cosh(x) = (exp(x) + exp(-x)) / 2\n"
1892 msgstr "    cosh(x) = (exp(x) + exp(-x)) / 2\n"
1893
1894 #. type: Plain text
1895 #: build/C/man3/cosh.3:78
1896 msgid "On success, these functions return the hyperbolic cosine of I<x>."
1897 msgstr "成功すると、これらの関数は I<x> の双曲線余弦を返す。"
1898
1899 #. type: Plain text
1900 #: build/C/man3/cosh.3:86 build/C/man3/erfc.3:81
1901 msgid "If I<x> is +0 or -0, 1 is returned."
1902 msgstr "I<x> が +0 か -0 の場合、1 が返される。"
1903
1904 #. type: Plain text
1905 #: build/C/man3/cosh.3:91 build/C/man3/lgamma.3:103
1906 msgid ""
1907 "If I<x> is positive infinity or negative infinity, positive infinity is "
1908 "returned."
1909 msgstr "I<x> が正の無限大か負の無限大の場合、正の無限大が返される。"
1910
1911 #. type: Plain text
1912 #: build/C/man3/cosh.3:100 build/C/man3/exp.3:102
1913 msgid ""
1914 "If the result overflows, a range error occurs, and the functions return "
1915 "+B<HUGE_VAL>, +B<HUGE_VALF>, or +B<HUGE_VALL>, respectively."
1916 msgstr ""
1917 "結果がオーバーフローする場合、範囲エラーが発生し、 各関数はそれぞれ "
1918 "+B<HUGE_VAL>, +B<HUGE_VALF>, +B<HUGE_VALL> を返す。"
1919
1920 #. type: TP
1921 #: build/C/man3/cosh.3:107 build/C/man3/fdim.3:63 build/C/man3/fma.3:129
1922 #: build/C/man3/hypot.3:133 build/C/man3/lgamma.3:140
1923 #: build/C/man3/nextafter.3:140 build/C/man3/sinh.3:112 build/C/man3/tan.3:117
1924 #: build/C/man3/tgamma.3:123 build/C/man3/y0.3:202
1925 #, no-wrap
1926 msgid "Range error: result overflow"
1927 msgstr "範囲エラー (range error): 結果のオーバーフロー"
1928
1929 #. type: Plain text
1930 #: build/C/man3/cosh.3:115 build/C/man3/exp.3:117 build/C/man3/hypot.3:141
1931 #: build/C/man3/ldexp.3:119 build/C/man3/lgamma.3:150 build/C/man3/pow.3:303
1932 #: build/C/man3/sinh.3:120 build/C/man3/tgamma.3:131
1933 msgid ""
1934 "I<errno> is set to B<ERANGE>.  An overflow floating-point exception "
1935 "(B<FE_OVERFLOW>)  is raised."
1936 msgstr ""
1937 "I<errno> に B<ERANGE> が設定される。 オーバーフロー浮動小数点例外 "
1938 "(B<FE_OVERFLOW>)  が上がる。"
1939
1940 #. type: Plain text
1941 #: build/C/man3/cosh.3:126
1942 msgid ""
1943 "In glibc version 2.3.4 and earlier, an overflow floating-point "
1944 "(B<FE_OVERFLOW>)  exception is not raised when an overflow occurs."
1945 msgstr ""
1946 "glibc バージョン 2.3.4 以前では、オーバーフローが発生したときに、 オーバーフ"
1947 "ロー浮動小数点例外 (B<FE_OVERFLOW>)  が上がらなかった。"
1948
1949 #. type: Plain text
1950 #: build/C/man3/cosh.3:132
1951 msgid ""
1952 "B<acosh>(3), B<asinh>(3), B<atanh>(3), B<ccos>(3), B<sinh>(3), B<tanh>(3)"
1953 msgstr ""
1954 "B<acosh>(3), B<asinh>(3), B<atanh>(3), B<ccos>(3), B<sinh>(3), B<tanh>(3)"
1955
1956 #. type: TH
1957 #: build/C/man3/div.3:32
1958 #, no-wrap
1959 msgid "DIV"
1960 msgstr "DIV"
1961
1962 #. type: TH
1963 #: build/C/man3/div.3:32
1964 #, no-wrap
1965 msgid "2012-04-17"
1966 msgstr "2012-04-17"
1967
1968 #. type: Plain text
1969 #: build/C/man3/div.3:36
1970 msgid ""
1971 "div, ldiv, lldiv, imaxdiv - compute quotient and remainder of an integer "
1972 "division"
1973 msgstr "div, ldiv, lldiv, imaxdiv - integer 型の割算の商と余りを計算する"
1974
1975 #. type: Plain text
1976 #: build/C/man3/div.3:41
1977 #, no-wrap
1978 msgid "B<div_t div(int >I<numerator>B<, int >I<denominator>B<);>\n"
1979 msgstr "B<div_t div(int >I<numerator>B<, int >I<denominator>B<);>\n"
1980
1981 #. type: Plain text
1982 #: build/C/man3/div.3:43
1983 #, no-wrap
1984 msgid "B<ldiv_t ldiv(long >I<numerator>B<, long >I<denominator>B<);>\n"
1985 msgstr "B<ldiv_t ldiv(long >I<numerator>B<, long >I<denominator>B<);>\n"
1986
1987 #. type: Plain text
1988 #: build/C/man3/div.3:45
1989 #, no-wrap
1990 msgid "B<lldiv_t lldiv(long long >I<numerator>B<, long long >I<denominator>B<);>\n"
1991 msgstr "B<lldiv_t lldiv(long long >I<numerator>B<, long long >I<denominator>B<);>\n"
1992
1993 #. type: Plain text
1994 #: build/C/man3/div.3:49
1995 #, no-wrap
1996 msgid "B<imaxdiv_t imaxdiv(intmax_t >I<numerator>B<, intmax_t >I<denominator>B<);>\n"
1997 msgstr "B<imaxdiv_t imaxdiv(intmax_t >I<numerator>B<, intmax_t >I<denominator>B<);>\n"
1998
1999 #. type: Plain text
2000 #: build/C/man3/div.3:58
2001 msgid "B<lldiv>():"
2002 msgstr "B<lldiv>():"
2003
2004 #. type: Plain text
2005 #: build/C/man3/div.3:76
2006 msgid ""
2007 "The B<div>()  function computes the value I<numerator>/I<denominator> and "
2008 "returns the quotient and remainder in a structure named I<div_t> that "
2009 "contains two integer members (in unspecified order) named I<quot> and "
2010 "I<rem>.  The quotient is rounded toward zero.  The result satisfies "
2011 "I<quot>*I<denominator>+I<rem> = I<numerator>."
2012 msgstr ""
2013 "B<div>()  関数は I<numerator>/I<denominator> の値を計算する。 商と余りは、 "
2014 "I<quot> (商) と I<rem> (余り) という名前の 2 つの integer 型メンバを含む "
2015 "I<div_t> という構造体の中に返される (メンバの順番は不定である)。 商は 0 に近"
2016 "い方に丸められる。 結果は I<quot>*I<denominator>+I<rem> = I<numerator> を満た"
2017 "す。"
2018
2019 #. type: Plain text
2020 #: build/C/man3/div.3:87
2021 msgid ""
2022 "The B<ldiv>(), B<lldiv>(), and B<imaxdiv>()  functions do the same, dividing "
2023 "numbers of the indicated type and returning the result in a structure of the "
2024 "indicated name, in all cases with fields I<quot> and I<rem> of the same type "
2025 "as the function arguments."
2026 msgstr ""
2027 "B<ldiv>(), B<lldiv>(), B<imaxdiv>()  関数は同様な動作をし、 上に示した型の数"
2028 "値を割算して、上に示した名前の構造体に結果を返す。 どの場合でもフィールド "
2029 "I<quot> と I<rem> は、 関数の引き数と同じ型である。"
2030
2031 #. type: Plain text
2032 #: build/C/man3/div.3:89
2033 msgid "The I<div_t> (etc.) structure."
2034 msgstr "I<div_t> (などの) 構造体。"
2035
2036 #. type: Plain text
2037 #: build/C/man3/div.3:96
2038 msgid ""
2039 "SVr4, 4.3BSD, C89. C99.  The functions B<lldiv>()  and B<imaxdiv>()  were "
2040 "added in C99."
2041 msgstr ""
2042 "SVr4, 4.3BSD, C89, C99.\n"
2043 "関数 B<lldiv>() と B<imaxdiv>() は C99 に追加された。"
2044
2045 #. type: SH
2046 #: build/C/man3/div.3:96 build/C/man3/frexp.3:102 build/C/man3/matherr.3:273
2047 #: build/C/man3/remainder.3:211
2048 #, no-wrap
2049 msgid "EXAMPLE"
2050 msgstr "例"
2051
2052 #. type: Plain text
2053 #: build/C/man3/div.3:98
2054 msgid "After"
2055 msgstr "以下の式を計算すると、"
2056
2057 #. type: Plain text
2058 #: build/C/man3/div.3:101
2059 #, no-wrap
2060 msgid "        div_t q = div(-5, 3);\n"
2061 msgstr "        div_t q = div(-5, 3);\n"
2062
2063 #. type: Plain text
2064 #: build/C/man3/div.3:104
2065 msgid "the values I<q.quot> and I<q.rem> are -1 and -2, respectively."
2066 msgstr "I<q.quot> と I<q.rem> はそれぞれ -1 と -2 になる。"
2067
2068 #. type: Plain text
2069 #: build/C/man3/div.3:106
2070 msgid "B<abs>(3), B<remainder>(3)"
2071 msgstr "B<abs>(3), B<remainder>(3)"
2072
2073 #. type: TH
2074 #: build/C/man3/erf.3:33
2075 #, no-wrap
2076 msgid "ERF"
2077 msgstr "ERF"
2078
2079 #. type: Plain text
2080 #: build/C/man3/erf.3:36
2081 msgid "erf, erff, erfl, - error function"
2082 msgstr "erf, erff, erfl - 誤差関数"
2083
2084 #. type: Plain text
2085 #: build/C/man3/erf.3:43
2086 #, no-wrap
2087 msgid ""
2088 "B<double erf(double >I<x>B<);>\n"
2089 "B<float erff(float >I<x>B<);>\n"
2090 "B<long double erfl(long double >I<x>B<);>\n"
2091 msgstr ""
2092 "B<double erf(double >I<x>B<);>\n"
2093 "B<float erff(float >I<x>B<);>\n"
2094 "B<long double erfl(long double >I<x>B<);>\n"
2095
2096 #. type: Plain text
2097 #: build/C/man3/erf.3:54
2098 msgid "B<erf>():"
2099 msgstr "B<erf>():"
2100
2101 #. type: Plain text
2102 #: build/C/man3/erf.3:57 build/C/man3/erfc.3:48 build/C/man3/fpclassify.3:49
2103 #: build/C/man3/hypot.3:57 build/C/man3/lgamma.3:42
2104 msgid ""
2105 "_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE || _ISOC99_SOURCE || "
2106 "_POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 200112L;"
2107 msgstr ""
2108 "_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE || _ISOC99_SOURCE || "
2109 "_POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 200112L;"
2110
2111 #. type: Plain text
2112 #: build/C/man3/erf.3:64
2113 msgid "B<erff>(), B<erfl>():"
2114 msgstr "B<erff>(), B<erfl>():"
2115
2116 #. type: Plain text
2117 #: build/C/man3/erf.3:77
2118 msgid "The B<erf>()  function returns the error function of I<x>, defined as"
2119 msgstr "B<erf>()  は I<x> の誤差関数を返す関数で、以下のように定義されている。"
2120
2121 #. type: TP
2122 #: build/C/man3/erf.3:77
2123 #, no-wrap
2124 msgid "    erf(x) = 2/sqrt(pi)* integral from 0 to x of exp(-t*t) dt"
2125 msgstr "    erf(x) = 2/sqrt(pi)* integral from 0 to x of exp(-t*t) dt"
2126
2127 #. type: Plain text
2128 #: build/C/man3/erf.3:83
2129 msgid ""
2130 "On success, these functions return the error function of I<x>, a value in "
2131 "the range [-1,\\ 1]."
2132 msgstr ""
2133 "成功すると、これらの関数は I<x> の誤差関数を返す。 返り値は [-1,\\ 1] の範囲"
2134 "となる。"
2135
2136 #.  POSIX.1-2001 documents an optional range error (underflow)
2137 #.  for subnormal x;
2138 #.  glibc 2.8 does not do this.
2139 #. type: Plain text
2140 #: build/C/man3/erf.3:96 build/C/man3/tanh.3:94
2141 msgid "If I<x> is positive infinity (negative infinity), +1 (-1) is returned."
2142 msgstr "I<x> が正の無限大 (負の無限大) の場合、+1 (-1) が返される。"
2143
2144 #. type: Plain text
2145 #: build/C/man3/erf.3:102
2146 msgid ""
2147 "If I<x> is subnormal, a range error occurs, and the return value is 2*x/sqrt"
2148 "(pi)."
2149 msgstr ""
2150 "I<x> が非正規化数の場合、範囲エラー (range error) が発生し、 返り値は 2*x/"
2151 "sqrt(pi) となる。"
2152
2153 #. type: TP
2154 #: build/C/man3/erf.3:109
2155 #, no-wrap
2156 msgid "Range error: result underflow (I<x> is subnormal)"
2157 msgstr "範囲エラー (range error): 結果がアンダーフローする (I<x> が非正規化数)"
2158
2159 #.  e.g., tgamma(-172.5) on glibc 2.8/x86-32
2160 #.  .I errno
2161 #.  is set to
2162 #.  .BR ERANGE .
2163 #. type: Plain text
2164 #: build/C/man3/erf.3:117 build/C/man3/erfc.3:115 build/C/man3/fma.3:145
2165 #: build/C/man3/hypot.3:149 build/C/man3/nextafter.3:158
2166 #: build/C/man3/scalb.3:164 build/C/man3/scalbln.3:146
2167 #: build/C/man3/tgamma.3:143
2168 msgid "An underflow floating-point exception (B<FE_UNDERFLOW>)  is raised."
2169 msgstr "アンダーフロー浮動小数点例外 (B<FE_UNDERFLOW>)  が上がる。"
2170
2171 #.  FIXME . Is it intentional that these functions do not set errno?
2172 #.  sin() and cos() also don't set errno; bugs have been raised for
2173 #.  those functions.
2174 #. type: Plain text
2175 #: build/C/man3/erf.3:122 build/C/man3/erfc.3:120 build/C/man3/fdim.3:76
2176 #: build/C/man3/fma.3:150 build/C/man3/log1p.3:138 build/C/man3/logb.3:141
2177 #: build/C/man3/lrint.3:105 build/C/man3/lround.3:108
2178 #: build/C/man3/nextafter.3:163 build/C/man3/remquo.3:117
2179 #: build/C/man3/scalb.3:170 build/C/man3/scalbln.3:151
2180 #: build/C/man3/sincos.3:70
2181 msgid "These functions do not set I<errno>."
2182 msgstr "これらの関数は I<errno> を設定しない。"
2183
2184 #. type: Plain text
2185 #: build/C/man3/erf.3:131
2186 msgid "B<cerf>(3), B<erfc>(3), B<exp>(3)"
2187 msgstr "B<cerf>(3), B<erfc>(3), B<exp>(3)"
2188
2189 #. type: TH
2190 #: build/C/man3/erfc.3:24
2191 #, no-wrap
2192 msgid "ERFC"
2193 msgstr "ERFC"
2194
2195 #. type: Plain text
2196 #: build/C/man3/erfc.3:27
2197 msgid "erfc, erfcf, erfcl - complementary error function"
2198 msgstr "erfc, erfcf, erfcl - 相補誤差関数"
2199
2200 #. type: Plain text
2201 #: build/C/man3/erfc.3:34
2202 #, no-wrap
2203 msgid ""
2204 "B<double erfc(double >I<x>B<);>\n"
2205 "B<float erfcf(float >I<x>B<);>\n"
2206 "B<long double erfcl(long double >I<x>B<);>\n"
2207 msgstr ""
2208 "B<double erfc(double >I<x>B<);>\n"
2209 "B<float erfcf(float >I<x>B<);>\n"
2210 "B<long double erfcl(long double >I<x>B<);>\n"
2211
2212 #. type: Plain text
2213 #: build/C/man3/erfc.3:45
2214 msgid "B<erfc>():"
2215 msgstr "B<erfc>():"
2216
2217 #. type: Plain text
2218 #: build/C/man3/erfc.3:55
2219 msgid "B<erfcf>(), B<erfcl>():"
2220 msgstr "B<erfcf>(), B<erfcl>():"
2221
2222 #. type: Plain text
2223 #: build/C/man3/erfc.3:58
2224 msgid ""
2225 "_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 600|| _ISOC99_SOURCE "
2226 "|| _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 200112L;"
2227 msgstr ""
2228 "_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 600 || "
2229 "_ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 200112L;"
2230
2231 #. type: Plain text
2232 #: build/C/man3/erfc.3:69
2233 msgid ""
2234 "The B<erfc>()  function returns the complementary error function of I<x>, "
2235 "that is, 1.0 - erf(x)."
2236 msgstr "B<erfc>()  関数は I<x> の相補誤差関数、つまり 1.0 - erf(x) を返す。"
2237
2238 #. type: Plain text
2239 #: build/C/man3/erfc.3:73
2240 msgid ""
2241 "On success, these functions return the complementary error function of I<x>, "
2242 "a value in the range [0,2]."
2243 msgstr ""
2244 "成功すると、これらの関数は I<x> の相補誤差関数を返す。 返り値は [0,2] の範囲"
2245 "となる。"
2246
2247 #. type: Plain text
2248 #: build/C/man3/erfc.3:86
2249 msgid "If I<x> is positive infinity, +0 is returned."
2250 msgstr "I<x> が正の無限大の場合、+0 が返される。"
2251
2252 #. type: Plain text
2253 #: build/C/man3/erfc.3:91
2254 msgid "If I<x> is negative infinity, +2 is returned."
2255 msgstr "I<x> が負の無限大の場合、+2 が返される。"
2256
2257 #. type: Plain text
2258 #: build/C/man3/erfc.3:94
2259 msgid ""
2260 "If the function result underflows and produces an unrepresentable value, the "
2261 "return value is 0.0."
2262 msgstr ""
2263 "関数の結果がアンダーフローし、表現できない値となる場合は、 返り値は 0.0 とな"
2264 "る。"
2265
2266 #.  e.g., erfc(27) on x86-32
2267 #. type: Plain text
2268 #: build/C/man3/erfc.3:100
2269 msgid ""
2270 "If the function result underflows but produces a representable (i.e., "
2271 "subnormal) value, that value is returned, and a range error occurs."
2272 msgstr ""
2273 "関数の結果がアンダーフローするが、 表現できる値 (つまり非正規化数 "
2274 "(subnormal)) となる場合は、 その値が返され、範囲エラー (range error) が発生す"
2275 "る。"
2276
2277 #. type: TP
2278 #: build/C/man3/erfc.3:107
2279 #, no-wrap
2280 msgid "Range error: result underflow (result is subnormal)"
2281 msgstr "範囲エラー: 結果のアンダーフロー (結果が非正規化数)"
2282
2283 #. type: Plain text
2284 #: build/C/man3/erfc.3:133
2285 msgid ""
2286 "The B<erfc>()  functions are provided to avoid the loss accuracy that would "
2287 "occur for the calculation 1-erf(x) for large values of I<x> (for which the "
2288 "value of erf(x) approaches 1)."
2289 msgstr ""
2290 "B<erfc>()  関数が提供されているのは、 I<x> が大きな値の場合に (erf(x) の値は "
2291 "1 に近付いていくことで)  1-erf(x) の計算において精度が失われるのを避けるため"
2292 "である。"
2293
2294 #. type: Plain text
2295 #: build/C/man3/erfc.3:136
2296 msgid "B<cerf>(3), B<erf>(3), B<exp>(3)"
2297 msgstr "B<cerf>(3), B<erf>(3), B<exp>(3)"
2298
2299 #. type: TH
2300 #: build/C/man3/exp.3:34
2301 #, no-wrap
2302 msgid "EXP"
2303 msgstr "EXP"
2304
2305 #. type: Plain text
2306 #: build/C/man3/exp.3:37
2307 msgid "exp, expf, expl - base-e exponential function"
2308 msgstr "exp, expf, expl - 底が e の指数関数"
2309
2310 #. type: Plain text
2311 #: build/C/man3/exp.3:42
2312 #, no-wrap
2313 msgid "B<double exp(double >I<x>B<);>\n"
2314 msgstr "B<double exp(double >I<x>B<);>\n"
2315
2316 #. type: Plain text
2317 #: build/C/man3/exp.3:44
2318 #, no-wrap
2319 msgid "B<float expf(float >I<x>B<);>\n"
2320 msgstr "B<float expf(float >I<x>B<);>\n"
2321
2322 #. type: Plain text
2323 #: build/C/man3/exp.3:46
2324 #, no-wrap
2325 msgid "B<long double expl(long double >I<x>B<);>\n"
2326 msgstr "B<long double expl(long double >I<x>B<);>\n"
2327
2328 #. type: Plain text
2329 #: build/C/man3/exp.3:58
2330 msgid "B<expf>(), B<expl>():"
2331 msgstr "B<expf>(), B<expl>():"
2332
2333 #. type: Plain text
2334 #: build/C/man3/exp.3:71
2335 msgid ""
2336 "The B<exp>()  function returns the value of e (the base of natural "
2337 "logarithms) raised to the power of I<x>."
2338 msgstr "B<exp>()  関数は e の I<x> 乗の値を返す (e は自然対数の底)。"
2339
2340 #. type: Plain text
2341 #: build/C/man3/exp.3:74
2342 msgid "On success, these functions return the exponential value of I<x>."
2343 msgstr "成功すると、これらの関数は e の I<x> 乗を返す。"
2344
2345 #. type: Plain text
2346 #: build/C/man3/exp.3:89
2347 msgid "If I<x> is negative infinity, +0 is returned."
2348 msgstr "I<x> が負の無限大の場合、+0 が返される。"
2349
2350 #. type: Plain text
2351 #: build/C/man3/exp.3:93 build/C/man3/ldexp.3:94
2352 msgid "If the result underflows, a range error occurs, and zero is returned."
2353 msgstr ""
2354 "結果がアンダーフローする場合、 範囲エラー (range error) が発生し、0 が返され"
2355 "る。"
2356
2357 #. type: TP
2358 #: build/C/man3/exp.3:109 build/C/man3/expm1.3:120 build/C/man3/ldexp.3:111
2359 #: build/C/man3/scalb.3:148 build/C/man3/scalbln.3:130
2360 #, no-wrap
2361 msgid "Range error, overflow"
2362 msgstr "範囲エラー (range error)、オーバーフローの場合"
2363
2364 #. type: TP
2365 #: build/C/man3/exp.3:117 build/C/man3/ldexp.3:119 build/C/man3/scalb.3:156
2366 #: build/C/man3/scalbln.3:138
2367 #, no-wrap
2368 msgid "Range error, underflow"
2369 msgstr "範囲エラー (range error)、アンダーフローの場合"
2370
2371 #. type: Plain text
2372 #: build/C/man3/exp.3:125 build/C/man3/ldexp.3:127 build/C/man3/pow.3:311
2373 msgid ""
2374 "I<errno> is set to B<ERANGE>.  An underflow floating-point exception "
2375 "(B<FE_UNDERFLOW>)  is raised."
2376 msgstr ""
2377 "I<errno> に B<ERANGE> が設定される。 アンダーフロー浮動小数点例外 "
2378 "(B<FE_UNDERFLOW>)  が上がる。"
2379
2380 #. type: Plain text
2381 #: build/C/man3/exp.3:136
2382 msgid "B<cbrt>(3), B<cexp>(3), B<exp10>(3), B<exp2>(3), B<sqrt>(3)"
2383 msgstr "B<cbrt>(3), B<cexp>(3), B<exp10>(3), B<exp2>(3), B<sqrt>(3)"
2384
2385 #. type: TH
2386 #: build/C/man3/exp10.3:33
2387 #, no-wrap
2388 msgid "EXP10"
2389 msgstr "EXP10"
2390
2391 #. type: TH
2392 #: build/C/man3/exp10.3:33 build/C/man7/math_error.7:24
2393 #: build/C/man3/pow10.3:23 build/C/man3/sincos.3:6
2394 #, no-wrap
2395 msgid "2008-08-11"
2396 msgstr "2008-08-11"
2397
2398 #. type: Plain text
2399 #: build/C/man3/exp10.3:36
2400 msgid "exp10, exp10f, exp10l - base-10 exponential function"
2401 msgstr "exp10, exp10f, exp10l - 基数が 10 の指数関数"
2402
2403 #. type: Plain text
2404 #: build/C/man3/exp10.3:39 build/C/man3/fenv.3:289
2405 #, no-wrap
2406 msgid "B<#define _GNU_SOURCE>         /* See feature_test_macros(7) */\n"
2407 msgstr "B<#define _GNU_SOURCE>         /* feature_test_macros(7) 参照 */\n"
2408
2409 #. type: Plain text
2410 #: build/C/man3/exp10.3:43
2411 #, no-wrap
2412 msgid "B<double exp10(double >I<x>B<);>\n"
2413 msgstr "B<double exp10(double >I<x>B<);>\n"
2414
2415 #. type: Plain text
2416 #: build/C/man3/exp10.3:45
2417 #, no-wrap
2418 msgid "B<float exp10f(float >I<x>B<);>\n"
2419 msgstr "B<float exp10f(float >I<x>B<);>\n"
2420
2421 #. type: Plain text
2422 #: build/C/man3/exp10.3:47
2423 #, no-wrap
2424 msgid "B<long double exp10l(long double >I<x>B<);>\n"
2425 msgstr "B<long double exp10l(long double >I<x>B<);>\n"
2426
2427 #. type: Plain text
2428 #: build/C/man3/exp10.3:55
2429 msgid ""
2430 "The B<exp10>()  function returns the value of 10 raised to the power of I<x>."
2431 msgstr "B<exp10>()  関数は 10 の I<x> 乗の値を返す。"
2432
2433 #. type: Plain text
2434 #: build/C/man3/exp10.3:58
2435 msgid ""
2436 "On success, these functions return the base-10 exponential value of I<x>."
2437 msgstr "成功すると、これらの関数は 10 の I<x> 乗を返す。"
2438
2439 #. type: Plain text
2440 #: build/C/man3/exp10.3:62 build/C/man3/exp2.3:78
2441 msgid ""
2442 "For various special cases, including the handling of infinity and NaN, as "
2443 "well as overflows and underflows, see B<exp>(3)."
2444 msgstr ""
2445 "無限大や NaN の扱いや、オーバーフローとアンダーフローなどの さまざまな特別な"
2446 "状況については、 B<exp>(3)  を参照のこと。"
2447
2448 #. type: Plain text
2449 #: build/C/man3/exp10.3:72 build/C/man3/exp2.3:86
2450 msgid ""
2451 "For a discussion of the errors that can occur for these functions, see B<exp>"
2452 "(3)."
2453 msgstr "これらの関数で発生するエラーについては、 B<exp>(3)  を参照のこと。"
2454
2455 #. type: SH
2456 #: build/C/man3/exp10.3:72 build/C/man3/exp2.3:86 build/C/man3/fdim.3:76
2457 #: build/C/man3/fenv.3:262 build/C/man3/fma.3:150 build/C/man3/fmax.3:53
2458 #: build/C/man3/fmin.3:53 build/C/man3/log2.3:86 build/C/man3/lrint.3:105
2459 #: build/C/man3/lround.3:108 build/C/man3/nan.3:68 build/C/man3/pow10.3:44
2460 #: build/C/man3/remquo.3:117 build/C/man3/round.3:79
2461 #: build/C/man3/scalbln.3:151 build/C/man3/sincos.3:70
2462 #: build/C/man3/tgamma.3:151 build/C/man3/trunc.3:65
2463 #, no-wrap
2464 msgid "VERSIONS"
2465 msgstr "バージョン"
2466
2467 #. type: Plain text
2468 #: build/C/man3/exp10.3:74 build/C/man3/exp2.3:88 build/C/man3/fdim.3:78
2469 #: build/C/man3/fenv.3:264 build/C/man3/fma.3:152 build/C/man3/fmax.3:55
2470 #: build/C/man3/fmin.3:55 build/C/man3/log2.3:88 build/C/man3/lrint.3:107
2471 #: build/C/man3/lround.3:110 build/C/man3/nan.3:70 build/C/man3/pow10.3:46
2472 #: build/C/man3/remquo.3:119 build/C/man3/round.3:81
2473 #: build/C/man3/scalbln.3:153 build/C/man3/sincos.3:72
2474 #: build/C/man3/tgamma.3:153 build/C/man3/trunc.3:67
2475 msgid "These functions first appeared in glibc in version 2.1."
2476 msgstr "これらの関数は glibc バージョン 2.1 で初めて登場した。"
2477
2478 #. type: Plain text
2479 #: build/C/man3/exp10.3:76
2480 msgid "These functions are GNU extensions."
2481 msgstr "これらの関数は GNU による拡張である。"
2482
2483 #. type: Plain text
2484 #: build/C/man3/exp10.3:81
2485 msgid "B<cbrt>(3), B<exp>(3), B<exp2>(3), B<log10>(3), B<sqrt>(3)"
2486 msgstr "B<cbrt>(3), B<exp>(3), B<exp2>(3), B<log10>(3), B<sqrt>(3)"
2487
2488 #. type: TH
2489 #: build/C/man3/exp2.3:34
2490 #, no-wrap
2491 msgid "EXP2"
2492 msgstr "EXP2"
2493
2494 #. type: Plain text
2495 #: build/C/man3/exp2.3:37
2496 msgid "exp2, exp2f, exp2l - base-2 exponential function"
2497 msgstr "exp2, exp2f, exp2l - 底が 2 の指数関数"
2498
2499 #. type: Plain text
2500 #: build/C/man3/exp2.3:42
2501 #, no-wrap
2502 msgid "B<double exp2(double >I<x>B<);>\n"
2503 msgstr "B<double exp2(double >I<x>B<);>\n"
2504
2505 #. type: Plain text
2506 #: build/C/man3/exp2.3:44
2507 #, no-wrap
2508 msgid "B<float exp2f(float >I<x>B<);>\n"
2509 msgstr "B<float exp2f(float >I<x>B<);>\n"
2510
2511 #. type: Plain text
2512 #: build/C/man3/exp2.3:46
2513 #, no-wrap
2514 msgid "B<long double exp2l(long double >I<x>B<);>\n"
2515 msgstr "B<long double exp2l(long double >I<x>B<);>\n"
2516
2517 #. type: Plain text
2518 #: build/C/man3/exp2.3:59
2519 msgid "B<exp2>(), B<exp2f>(), B<exp2l>():"
2520 msgstr "B<exp2>(), B<exp2f>(), B<exp2l>():"
2521
2522 #. type: Plain text
2523 #: build/C/man3/exp2.3:71
2524 msgid ""
2525 "The B<exp2>()  function returns the value of 2 raised to the power of I<x>."
2526 msgstr "B<exp2>()  関数は 2 の I<x> 乗の値を返す。"
2527
2528 #. type: Plain text
2529 #: build/C/man3/exp2.3:74
2530 msgid ""
2531 "On success, these functions return the base-2 exponential value of I<x>."
2532 msgstr "成功すると、これらの関数は 2 の I<x> 乗を返す。"
2533
2534 #. type: Plain text
2535 #: build/C/man3/exp2.3:99
2536 msgid "B<cbrt>(3), B<cexp2>(3), B<exp>(3), B<exp10>(3), B<sqrt>(3)"
2537 msgstr "B<cbrt>(3), B<cexp2>(3), B<exp>(3), B<exp10>(3), B<sqrt>(3)"
2538
2539 #. type: TH
2540 #: build/C/man3/expm1.3:28
2541 #, no-wrap
2542 msgid "EXPM1"
2543 msgstr "EXPM1"
2544
2545 #. type: TH
2546 #: build/C/man3/expm1.3:28 build/C/man3/log2.3:34 build/C/man3/pow.3:33
2547 #, no-wrap
2548 msgid "2010-09-12"
2549 msgstr "2010-09-12"
2550
2551 #. type: Plain text
2552 #: build/C/man3/expm1.3:31
2553 msgid "expm1, expm1f, expm1l - exponential minus 1"
2554 msgstr "expm1, expm1f, expm1l - 引き数の指数から 1 を引いた値"
2555
2556 #. type: Plain text
2557 #: build/C/man3/expm1.3:36
2558 #, no-wrap
2559 msgid "B<double expm1(double >I<x>B<);>\n"
2560 msgstr "B<double expm1(double >I<x>B<);>\n"
2561
2562 #. type: Plain text
2563 #: build/C/man3/expm1.3:38
2564 #, no-wrap
2565 msgid "B<float expm1f(float >I<x>B<);>\n"
2566 msgstr "B<float expm1f(float >I<x>B<);>\n"
2567
2568 #. type: Plain text
2569 #: build/C/man3/expm1.3:40
2570 #, no-wrap
2571 msgid "B<long double expm1l(long double >I<x>B<);>\n"
2572 msgstr "B<long double expm1l(long double >I<x>B<);>\n"
2573
2574 #. type: Plain text
2575 #: build/C/man3/expm1.3:51
2576 msgid "B<expm1>():"
2577 msgstr "B<expm1>():"
2578
2579 #. type: Plain text
2580 #: build/C/man3/expm1.3:62
2581 msgid "B<expm1f>(), B<expm1l>():"
2582 msgstr "B<expm1f>(), B<expm1l>():"
2583
2584 #. type: Plain text
2585 #: build/C/man3/expm1.3:73
2586 msgid "I<expm1(x)> returns a value equivalent to"
2587 msgstr "B<expm1(>I<x>B<)> は以下と等しい値を返す。"
2588
2589 #. type: Plain text
2590 #: build/C/man3/expm1.3:76
2591 #, no-wrap
2592 msgid "    exp(x) - 1\n"
2593 msgstr "    exp(x) - 1\n"
2594
2595 #. type: Plain text
2596 #: build/C/man3/expm1.3:84
2597 msgid ""
2598 "It is computed in a way that is accurate even if the value of I<x> is near "
2599 "zero\\(ema case where I<exp(x) - 1> would be inaccurate due to subtraction "
2600 "of two numbers that are nearly equal."
2601 msgstr ""
2602 "I<exp(x) - 1> の計算には、I<x> が 0 の近傍で引き算時の桁落ちのために 不正確と"
2603 "なるような場合でも正確な値が計算できる方法が用いられる。"
2604
2605 #. type: Plain text
2606 #: build/C/man3/expm1.3:87
2607 msgid "On success, these functions return I<exp(x)\\ -\\ 1>."
2608 msgstr "成功すると、これらの関数は I<exp(x)\\ -\\ 1> を返す。"
2609
2610 #. type: Plain text
2611 #: build/C/man3/expm1.3:105
2612 msgid "If I<x> is negative infinity, -1 is returned."
2613 msgstr "I<x> が負の無限大の場合、-1 が返される。"
2614
2615 #. type: Plain text
2616 #: build/C/man3/expm1.3:113
2617 msgid ""
2618 "If the result overflows, a range error occurs, and the functions return -"
2619 "B<HUGE_VAL>, -B<HUGE_VALF>, or -B<HUGE_VALL>, respectively."
2620 msgstr ""
2621 "結果がオーバーフローする場合、範囲エラー (range error) が発生し、 各関数はそ"
2622 "れぞれ -B<HUGE_VAL>, -B<HUGE_VALF>, -B<HUGE_VALL> を返す。"
2623
2624 #.  POSIX.1 specifies an optional range error (underflow) if
2625 #.  x is subnormal.  Glibc does not implement this.
2626 #. type: Plain text
2627 #: build/C/man3/expm1.3:132
2628 msgid ""
2629 "I<errno> is set to B<ERANGE> (but see BUGS).  An overflow floating-point "
2630 "exception (B<FE_OVERFLOW>)  is raised."
2631 msgstr ""
2632 "I<errno> に B<ERANGE> が設定される (「バグ」の節も参照)。 オーバーフロー浮動"
2633 "小数点例外 (B<FE_OVERFLOW>)  が上がる。"
2634
2635 #.  FIXME .
2636 #.  Bug raised: http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=6778
2637 #. type: Plain text
2638 #: build/C/man3/expm1.3:143
2639 msgid ""
2640 "For some large negative I<x> values (where the function result approaches "
2641 "-1), B<expm1>()  raises a bogus underflow floating-point exception."
2642 msgstr ""
2643 "I<x> が負の大きな値の場合 (この場合には関数の結果は -1 に近付いていく)、 "
2644 "B<expm1>()  は間違ってアンダーフロー浮動小数点例外を上げることがある。"
2645
2646 #.  FIXME .
2647 #.  Bug raised: http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=6814
2648 #.  e.g., expm1(1e5) through expm1(1.00199970127e5),
2649 #.  but not expm1(1.00199970128e5) and beyond.
2650 #. type: Plain text
2651 #: build/C/man3/expm1.3:154
2652 msgid ""
2653 "For some large positive I<x> values, B<expm1>()  raises a bogus invalid "
2654 "floating-point exception in addition to the expected overflow exception, and "
2655 "returns a NaN instead of positive infinity."
2656 msgstr ""
2657 "I<x> が正の大きな値の場合、 B<expm1>()  は期待通りのオーバーフロー例外だけで"
2658 "なく 間違って不正 (invalid) 浮動小数点例外を上げ、 正の無限大ではなく NaN を"
2659 "返すことがある。"
2660
2661 #.  It looks like the fix was in 2.11, or possibly 2.12.
2662 #.  I have no test system for 2.11, but 2.12 passes.
2663 #.  From the source (sysdeps/i386/fpu/s_expm1.S) it looks
2664 #.  like the changes were in 2.11.
2665 #.  http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=6788
2666 #. type: Plain text
2667 #: build/C/man3/expm1.3:166
2668 msgid ""
2669 "Before version 2.11, the glibc implementation did not set I<errno> to "
2670 "B<ERANGE> when a range error occurred."
2671 msgstr ""
2672 "バージョン 2.11 より前の glibc の実装では、 範囲エラーが発生した場合に、 "
2673 "I<errno> に B<ERANGE> が設定されなかった。"
2674
2675 #. type: Plain text
2676 #: build/C/man3/expm1.3:169
2677 msgid "B<exp>(3), B<log>(3), B<log1p>(3)"
2678 msgstr "B<exp>(3), B<log>(3), B<log1p>(3)"
2679
2680 #. type: TH
2681 #: build/C/man3/fabs.3:30
2682 #, no-wrap
2683 msgid "FABS"
2684 msgstr "FABS"
2685
2686 #. type: Plain text
2687 #: build/C/man3/fabs.3:33
2688 msgid "fabs, fabsf, fabsl - absolute value of floating-point number"
2689 msgstr "fabs, fabsf, fabsl - 浮動小数点実数の絶対値"
2690
2691 #. type: Plain text
2692 #: build/C/man3/fabs.3:38
2693 #, no-wrap
2694 msgid "B<double fabs(double >I<x>B<);>\n"
2695 msgstr "B<double fabs(double >I<x>B<);>\n"
2696
2697 #. type: Plain text
2698 #: build/C/man3/fabs.3:40
2699 #, no-wrap
2700 msgid "B<float fabsf(float >I<x>B<);>\n"
2701 msgstr "B<float fabsf(float >I<x>B<);>\n"
2702
2703 #. type: Plain text
2704 #: build/C/man3/fabs.3:42
2705 #, no-wrap
2706 msgid "B<long double fabsl(long double >I<x>B<);>\n"
2707 msgstr "B<long double fabsl(long double >I<x>B<);>\n"
2708
2709 #. type: Plain text
2710 #: build/C/man3/fabs.3:54
2711 msgid "B<fabsf>(), B<fabsl>():"
2712 msgstr "B<fabsf>(), B<fabsl>():"
2713
2714 #. type: Plain text
2715 #: build/C/man3/fabs.3:67
2716 msgid ""
2717 "The B<fabs>()  functions return the absolute value of the floating-point "
2718 "number I<x>."
2719 msgstr "B<fabs>()  関数群は浮動小数点実数 I<x> の絶対値を返す。"
2720
2721 #. type: Plain text
2722 #: build/C/man3/fabs.3:70
2723 msgid "These functions return the absolute value of I<x>."
2724 msgstr "これらの関数は I<x> の絶対値を返す。"
2725
2726 #. type: Plain text
2727 #: build/C/man3/fabs.3:78
2728 msgid "If I<x> is -0, +0 is returned."
2729 msgstr "I<x> が -0 の場合、+0 が返される。"
2730
2731 #. type: Plain text
2732 #: build/C/man3/fabs.3:82
2733 msgid ""
2734 "If I<x> is negative infinity or positive infinity, positive infinity is "
2735 "returned."
2736 msgstr "I<x> が負の無限大か正の無限大の場合、正の無限大が返される。"
2737
2738 #. type: Plain text
2739 #: build/C/man3/fabs.3:96
2740 msgid "B<abs>(3), B<cabs>(3), B<ceil>(3), B<floor>(3), B<labs>(3), B<rint>(3)"
2741 msgstr "B<abs>(3), B<cabs>(3), B<ceil>(3), B<floor>(3), B<labs>(3), B<rint>(3)"
2742
2743 #. type: TH
2744 #: build/C/man3/fdim.3:6
2745 #, no-wrap
2746 msgid "FDIM"
2747 msgstr "FDIM"
2748
2749 #. type: Plain text
2750 #: build/C/man3/fdim.3:9
2751 msgid "fdim, fdimf, fdiml - positive difference"
2752 msgstr "fdim, fdimf, fdiml - 正の差分を計算する"
2753
2754 #. type: Plain text
2755 #: build/C/man3/fdim.3:11 build/C/man3/fmax.3:11 build/C/man3/fmin.3:11
2756 #: build/C/man3/gamma.3:11 build/C/man3/ilogb.3:32 build/C/man3/logb.3:32
2757 #: build/C/man3/nan.3:11 build/C/man3/nextafter.3:12 build/C/man3/scalb.3:31
2758 #: build/C/man3/scalbln.3:31 build/C/man3/signbit.3:11
2759 #: build/C/man3/significand.3:10 build/C/man3/tgamma.3:13
2760 msgid "B<#include E<lt>math.hE<gt>>"
2761 msgstr "B<#include E<lt>math.hE<gt>>"
2762
2763 #. type: Plain text
2764 #: build/C/man3/fdim.3:13
2765 msgid "B<double fdim(double >I<x>B<, double >I<y>B<);>"
2766 msgstr "B<double fdim(double >I<x>B<, double >I<y>B<);>"
2767
2768 #. type: Plain text
2769 #: build/C/man3/fdim.3:15
2770 msgid "B<float fdimf(float >I<x>B<, float >I<y>B<);>"
2771 msgstr "B<float fdimf(float >I<x>B<, float >I<y>B<);>"
2772
2773 #. type: Plain text
2774 #: build/C/man3/fdim.3:17
2775 msgid "B<long double fdiml(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>"
2776 msgstr "B<long double fdiml(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>"
2777
2778 #. type: Plain text
2779 #: build/C/man3/fdim.3:28
2780 msgid "B<fdimf>(), B<fdiml>():"
2781 msgstr "B<fdimf>(), B<fdiml>():"
2782
2783 #. type: Plain text
2784 #: build/C/man3/fdim.3:39
2785 msgid ""
2786 "These functions return the positive difference, max(I<x>-I<y>,0), between "
2787 "their arguments."
2788 msgstr "これらの関数は、二つの引き数間の正の差分 max(I<x>-I<y>,0) を返す。"
2789
2790 #. type: Plain text
2791 #: build/C/man3/fdim.3:41
2792 msgid "On success, these functions return the positive difference."
2793 msgstr "成功すると、これらの関数は正の差分を返す。"
2794
2795 #. type: Plain text
2796 #: build/C/man3/fdim.3:47 build/C/man3/fma.3:59 build/C/man3/fmod.3:86
2797 #: build/C/man3/nextafter.3:111 build/C/man3/remainder.3:128
2798 #: build/C/man3/remquo.3:78
2799 msgid "If I<x> or I<y> is a NaN, a NaN is returned."
2800 msgstr "I<x> か I<y> が NaN の場合、NaN が返される。"
2801
2802 #. type: Plain text
2803 #: build/C/man3/fdim.3:56 build/C/man3/hypot.3:120
2804 msgid ""
2805 "If the result overflows, a range error occurs, and the functions return "
2806 "B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, or B<HUGE_VALL>, respectively."
2807 msgstr ""
2808 "結果がオーバーフローする場合、範囲エラー (range error) が発生し、 各関数はそ"
2809 "れぞれ B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, B<HUGE_VALL> を返す。"
2810
2811 #.  Unable to test this case, since the best approximation of
2812 #.  pi/2 in double precision only yields a tan() value of 1.633e16.
2813 #.  .I errno
2814 #.  is set to
2815 #.  .BR ERANGE .
2816 #. type: Plain text
2817 #: build/C/man3/fdim.3:71 build/C/man3/fma.3:137 build/C/man3/nextafter.3:149
2818 #: build/C/man3/scalb.3:156 build/C/man3/scalbln.3:138 build/C/man3/tan.3:127
2819 msgid "An overflow floating-point exception (B<FE_OVERFLOW>)  is raised."
2820 msgstr "オーバーフロー浮動小数点例外 (B<FE_OVERFLOW>)  が上がる。"
2821
2822 #. type: Plain text
2823 #: build/C/man3/fdim.3:81 build/C/man3/fmin.3:58
2824 msgid "B<fmax>(3)"
2825 msgstr "B<fmax>(3)"
2826
2827 #. type: TH
2828 #: build/C/man3/fenv.3:26
2829 #, no-wrap
2830 msgid "FENV"
2831 msgstr "FENV"
2832
2833 #. type: TH
2834 #: build/C/man3/fenv.3:26
2835 #, no-wrap
2836 msgid "2010-10-31"
2837 msgstr "2010-10-31"
2838
2839 #. type: TH
2840 #: build/C/man3/fenv.3:26 build/C/man7/math_error.7:24
2841 #: build/C/man3/matherr.3:25
2842 #, no-wrap
2843 msgid "Linux"
2844 msgstr "Linux"
2845
2846 #. type: Plain text
2847 #: build/C/man3/fenv.3:32
2848 msgid ""
2849 "feclearexcept, fegetexceptflag, feraiseexcept, fesetexceptflag, "
2850 "fetestexcept, fegetenv, fegetround, feholdexcept, fesetround, fesetenv, "
2851 "feupdateenv, feenableexcept, fedisableexcept, fegetexcept - floating-point "
2852 "rounding and exception handling"
2853 msgstr ""
2854 "feclearexcept, fegetexceptflag, feraiseexcept, fesetexceptflag, "
2855 "fetestexcept, fegetenv, fegetround, feholdexcept, fesetround, fesetenv, "
2856 "feupdateenv, feenableexcept, fedisableexcept, fegetexcept - 浮動小数点の丸め"
2857 "と例外の取り扱い"
2858
2859 #. type: Plain text
2860 #: build/C/man3/fenv.3:35 build/C/man3/fenv.3:291
2861 #, no-wrap
2862 msgid "B<#include E<lt>fenv.hE<gt>>\n"
2863 msgstr "B<#include E<lt>fenv.hE<gt>>\n"
2864
2865 #. type: Plain text
2866 #: build/C/man3/fenv.3:37
2867 #, no-wrap
2868 msgid "B<int feclearexcept(int >I<excepts>B<);>\n"
2869 msgstr "B<int feclearexcept(int >I<excepts>B<);>\n"
2870
2871 #. type: Plain text
2872 #: build/C/man3/fenv.3:39
2873 #, no-wrap
2874 msgid "B<int fegetexceptflag(fexcept_t *>I<flagp>B<, int >I<excepts>B<);>\n"
2875 msgstr "B<int fegetexceptflag(fexcept_t *>I<flagp>B<, int >I<excepts>B<);>\n"
2876
2877 #. type: Plain text
2878 #: build/C/man3/fenv.3:41
2879 #, no-wrap
2880 msgid "B<int feraiseexcept(int >I<excepts>B<);>\n"
2881 msgstr "B<int feraiseexcept(int >I<excepts>B<);>\n"
2882
2883 #. type: Plain text
2884 #: build/C/man3/fenv.3:43
2885 #, no-wrap
2886 msgid "B<int fesetexceptflag(const fexcept_t *>I<flagp>B<, int >I<excepts>B<);>\n"
2887 msgstr "B<int fesetexceptflag(const fexcept_t *>I<flagp>B<, int >I<excepts>B<);>\n"
2888
2889 #. type: Plain text
2890 #: build/C/man3/fenv.3:45
2891 #, no-wrap
2892 msgid "B<int fetestexcept(int >I<excepts>B<);>\n"
2893 msgstr "B<int fetestexcept(int >I<excepts>B<);>\n"
2894
2895 #. type: Plain text
2896 #: build/C/man3/fenv.3:47
2897 #, no-wrap
2898 msgid "B<int fegetround(void);>\n"
2899 msgstr "B<int fegetround(void);>\n"
2900
2901 #. type: Plain text
2902 #: build/C/man3/fenv.3:49
2903 #, no-wrap
2904 msgid "B<int fesetround(int >I<rounding_mode>B<);>\n"
2905 msgstr "B<int fesetround(int >I<rounding_mode>B<);>\n"
2906
2907 #. type: Plain text
2908 #: build/C/man3/fenv.3:51
2909 #, no-wrap
2910 msgid "B<int fegetenv(fenv_t *>I<envp>B<);>\n"
2911 msgstr "B<int fegetenv(fenv_t *>I<envp>B<);>\n"
2912
2913 #. type: Plain text
2914 #: build/C/man3/fenv.3:53
2915 #, no-wrap
2916 msgid "B<int feholdexcept(fenv_t *>I<envp>B<);>\n"
2917 msgstr "B<int feholdexcept(fenv_t *>I<envp>B<);>\n"
2918
2919 #. type: Plain text
2920 #: build/C/man3/fenv.3:55
2921 #, no-wrap
2922 msgid "B<int fesetenv(const fenv_t *>I<envp>B<);>\n"
2923 msgstr "B<int fesetenv(const fenv_t *>I<envp>B<);>\n"
2924
2925 #. type: Plain text
2926 #: build/C/man3/fenv.3:57
2927 #, no-wrap
2928 msgid "B<int feupdateenv(const fenv_t *>I<envp>B<);>\n"
2929 msgstr "B<int feupdateenv(const fenv_t *>I<envp>B<);>\n"
2930
2931 #. type: Plain text
2932 #: build/C/man3/fenv.3:63
2933 msgid ""
2934 "These eleven functions were defined in C99, and describe the handling of "
2935 "floating-point rounding and exceptions (overflow, zero-divide etc.)."
2936 msgstr ""
2937 "これらの 11 個の関数は C99 で定義されており、 浮動小数点の丸めと例外 (オー"
2938 "バーフロー、ゼロによる除算など)  の取り扱いを規定する。"
2939
2940 #. type: SS
2941 #: build/C/man3/fenv.3:63
2942 #, no-wrap
2943 msgid "Exceptions"
2944 msgstr "例外"
2945
2946 #. type: Plain text
2947 #: build/C/man3/fenv.3:68
2948 msgid ""
2949 "The I<divide-by-zero> exception occurs when an operation on finite numbers "
2950 "produces infinity as exact answer."
2951 msgstr ""
2952 "I<divide-by-zero> 例外は、有限の数値に対する演算が、 無限大の答えを生成するよ"
2953 "うな場合に起こる。"
2954
2955 #. type: Plain text
2956 #: build/C/man3/fenv.3:74
2957 msgid ""
2958 "The I<overflow> exception occurs when a result has to be represented as a "
2959 "floating-point number, but has (much) larger absolute value than the largest "
2960 "(finite) floating-point number that is representable."
2961 msgstr ""
2962 "I<overflow> 例外は、結果が浮動小数点数値で表記されなければならないのに、 その"
2963 "絶対値が表現可能な浮動小数点数の (有限の) 最大値よりも (ずっと) 大きくなって"
2964 "しまうような場合に起こる。"
2965
2966 #. type: Plain text
2967 #: build/C/man3/fenv.3:81
2968 msgid ""
2969 "The I<underflow> exception occurs when a result has to be represented as a "
2970 "floating-point number, but has smaller absolute value than the smallest "
2971 "positive normalized floating-point number (and would lose much accuracy when "
2972 "represented as a denormalized number)."
2973 msgstr ""
2974 "I<underflow> 例外は、結果が浮動小数点数値で表記されなければならないのに、 そ"
2975 "の絶対値が正の正規化浮動小数点数の最小値よりも 小さくなってしまう (そして 非"
2976 "正規化数で表現した場合に非常に精度を失ってしまう)  ような場合に起こる。"
2977
2978 #. type: Plain text
2979 #: build/C/man3/fenv.3:91
2980 msgid ""
2981 "The I<inexact> exception occurs when the rounded result of an operation is "
2982 "not equal to the infinite precision result.  It may occur whenever "
2983 "I<overflow> or I<underflow> occurs."
2984 msgstr ""
2985 "I<inexact> 例外は、丸め後の演算結果が、 無限精度の結果と異なるような場合に起"
2986 "こる。 I<overflow> 例外か I<underflow> 例外が起きたときには、常にこの例外も起"
2987 "こる。"
2988
2989 #. type: Plain text
2990 #: build/C/man3/fenv.3:96
2991 msgid ""
2992 "The I<invalid> exception occurs when there is no well-defined result for an "
2993 "operation, as for 0/0 or infinity - infinity or sqrt(-1)."
2994 msgstr ""
2995 "I<invalid> 例外は、演算結果がうまく定義できない結果を生じるような場合に起こ"
2996 "る。 例えば 0/0、無限大 - 無限大、sqrt(-1) など。"
2997
2998 #. type: SS
2999 #: build/C/man3/fenv.3:96
3000 #, no-wrap
3001 msgid "Exception handling"
3002 msgstr "例外処理"
3003
3004 #. type: Plain text
3005 #: build/C/man3/fenv.3:102
3006 msgid ""
3007 "Exceptions are represented in two ways: as a single bit (exception present/"
3008 "absent), and these bits correspond in some implementation-defined way with "
3009 "bit positions in an integer, and also as an opaque structure that may "
3010 "contain more information about the exception (perhaps the code address where "
3011 "it occurred)."
3012 msgstr ""
3013 "例外の表し方には 2 つの方法がある。 ひとつは、単一のビットで (例外があったか"
3014 "なかったかを) 表す方法で、 これらのビットは整数のあるビット位置に対応し、ビッ"
3015 "トの対応付けは 実装依存である。もう一つは、内部構造体を使って表す方法で、 こ"
3016 "の方法の方が例外に関するより多くの情報 (例えば例外が起こったコードのアドレス"
3017 "など) が含まれる。"
3018
3019 #. type: Plain text
3020 #: build/C/man3/fenv.3:118
3021 msgid ""
3022 "Each of the macros B<FE_DIVBYZERO>, B<FE_INEXACT>, B<FE_INVALID>, "
3023 "B<FE_OVERFLOW>, B<FE_UNDERFLOW> is defined when the implementation supports "
3024 "handling of the corresponding exception, and if so then defines the "
3025 "corresponding bit(s), so that one can call exception handling functions, for "
3026 "example, using the integer argument B<FE_OVERFLOW>|B<FE_UNDERFLOW>.  Other "
3027 "exceptions may be supported.  The macro B<FE_ALL_EXCEPT> is the bitwise OR "
3028 "of all bits corresponding to supported exceptions."
3029 msgstr ""
3030 "B<FE_DIVBYZERO>, B<FE_INEXACT>, B<FE_INVALID>, B<FE_OVERFLOW>, "
3031 "B<FE_UNDERFLOW> の各マクロは、それぞれ対応する例外の処理を 実装がサポートして"
3032 "いる場合に定義される。 このとき対応するビットをそれぞれ定義することになるの"
3033 "で、 例外処理関数の呼び出しを、例えば B<FE_OVERFLOW>|B<FE_UNDERFLOW> という整"
3034 "数の引き数を用いて行うことができる。 他の例外もサポートされているかもしれな"
3035 "い。 B<FE_ALL_EXCEPT> マクロは、サポートされている例外に対応するビットが全て"
3036 "セットされている (サポートされている例外全ての論理和である)。"
3037
3038 #. type: Plain text
3039 #: build/C/man3/fenv.3:123
3040 msgid ""
3041 "The B<feclearexcept>()  function clears the supported exceptions represented "
3042 "by the bits in its argument."
3043 msgstr ""
3044 "B<feclearexcept>()  関数は、引き数 I<excepts> のビット列で指定された例外をク"
3045 "リアする (処理は実装でサポートされている例外についてのみ行われる)。"
3046
3047 #. type: Plain text
3048 #: build/C/man3/fenv.3:131
3049 msgid ""
3050 "The B<fegetexceptflag>()  function stores a representation of the state of "
3051 "the exception flags represented by the argument I<excepts> in the opaque "
3052 "object I<*flagp>."
3053 msgstr ""
3054 "B<fegetexceptflag>()  関数は、引き数 I<excepts> で指定された例外フラグの状態"
3055 "を I<*flagp> が指す内部オブジェクトに保存する。"
3056
3057 #. type: Plain text
3058 #: build/C/man3/fenv.3:136
3059 msgid ""
3060 "The B<feraiseexcept>()  function raises the supported exceptions represented "
3061 "by the bits in I<excepts>."
3062 msgstr ""
3063 "B<feraiseexcept>()  関数は、 I<excepts> のビット列で指定された例外のうち、 実"
3064 "装がサポートしているものを発生させる。"
3065
3066 #. type: Plain text
3067 #: build/C/man3/fenv.3:147
3068 msgid ""
3069 "The B<fesetexceptflag>()  function sets the complete status for the "
3070 "exceptions represented by I<excepts> to the value I<*flagp>.  This value "
3071 "must have been obtained by an earlier call of B<fegetexceptflag>()  with a "
3072 "last argument that contained all bits in I<excepts>."
3073 msgstr ""
3074 "B<fesetexceptflag>()  関数は、 I<excepts> で指定された例外に対応するフラグの"
3075 "状態を I<*flagp> の値に設定する。 I<*flagp> の値は、この関数を呼ぶ前に "
3076 "B<fegetexceptflag>()  関数を呼び出して取得しておかなければならない (このと"
3077 "き、 B<fegetexceptflag>()  の最後の引き数には、 B<fesetexceptflag>()  に渡す "
3078 "I<excepts> のすべてのビットを含む値を指定すること)。"
3079
3080 #. type: Plain text
3081 #: build/C/man3/fenv.3:154
3082 msgid ""
3083 "The B<fetestexcept>()  function returns a word in which the bits are set "
3084 "that were set in the argument I<excepts> and for which the corresponding "
3085 "exception is currently set."
3086 msgstr ""
3087 "B<fetestexcept>()  関数は、 I<excepts> 引き数でセットされているビットのう"
3088 "ち、 現在設定されている例外に対応するビットが 1 になったワードを返す。"
3089
3090 #. type: SS
3091 #: build/C/man3/fenv.3:154
3092 #, no-wrap
3093 msgid "Rounding mode"
3094 msgstr "丸めモード"
3095
3096 #. type: Plain text
3097 #: build/C/man3/fenv.3:162
3098 msgid ""
3099 "The rounding mode determines how the result of floating-point operations is "
3100 "treated when the result cannot be exactly represented in the significand.  "
3101 "Various rounding modes may be provided: round to nearest (the default), "
3102 "round up (toward positive infinity), round down (toward negative infinity), "
3103 "and round toward zero."
3104 msgstr ""
3105 "丸めモードは、結果が仮数部だけで正確に表現できない際に、 浮動小数点操作の結果"
3106 "をどのように扱うかを決めるものである。 さまざまな丸めモードを提供することがで"
3107 "きる: 最も近い値に丸める (デフォルト)、 (正の無限大に向かって) 大きくなる方向"
3108 "に丸める、 (負の無限大に向かって) 小さくなる方向に丸める、 0 に向けて丸める、"
3109 "である。"
3110
3111 #. type: Plain text
3112 #: build/C/man3/fenv.3:171
3113 msgid ""
3114 "Each of the macros B<FE_TONEAREST>, B<FE_UPWARD>, B<FE_DOWNWARD>, and "
3115 "B<FE_TOWARDZERO> is defined when the implementation supports getting and "
3116 "setting the corresponding rounding direction."
3117 msgstr ""
3118 "B<FE_TONEAREST>, B<FE_UPWARD>, B<FE_DOWNWARD>, B<FE_TOWARDZERO> の各マクロ"
3119 "は、それぞれ対応する丸めの方向を 実装がサポートしている場合に定義される。"
3120
3121 #. type: Plain text
3122 #: build/C/man3/fenv.3:176
3123 msgid ""
3124 "The B<fegetround>()  function returns the macro corresponding to the current "
3125 "rounding mode."
3126 msgstr "B<fegetround>()  関数は現在の丸めモードに対応するマクロを返す。"
3127
3128 #. type: Plain text
3129 #: build/C/man3/fenv.3:181
3130 msgid ""
3131 "The B<fesetround>()  function sets the rounding mode as specified by its "
3132 "argument and returns zero when it was successful."
3133 msgstr ""
3134 "B<fesetround>()  関数は丸めモードを引き数に与えられた値にし、 成功したらゼロ"
3135 "を返す。"
3136
3137 #. type: Plain text
3138 #: build/C/man3/fenv.3:189
3139 msgid ""
3140 "C99 and POSIX.1-2008 specify an identifier, B<FLT_ROUNDS>, defined in "
3141 "I<E<lt>float.hE<gt>>, which indicates the implementation-defined rounding "
3142 "behavior for floating-point addition.  This identifier has one of the "
3143 "following values:"
3144 msgstr ""
3145 "C99 と POSIX.1-2008 では B<FLT_ROUNDS> という識別子が規定されており、 "
3146 "I<E<lt>float.hE<gt>> で定義されている。この識別子は 浮動小数点数の加算につい"
3147 "ての実装定義された丸め動作を表し、 以下のいずれかの値を持つ。"
3148
3149 #. type: IP
3150 #: build/C/man3/fenv.3:189
3151 #, no-wrap
3152 msgid "-1"
3153 msgstr "-1"
3154
3155 #. type: Plain text
3156 #: build/C/man3/fenv.3:191
3157 msgid "The rounding mode is not determinable."
3158 msgstr "丸めモードは決められていない。"
3159
3160 #. type: IP
3161 #: build/C/man3/fenv.3:191
3162 #, no-wrap
3163 msgid "0"
3164 msgstr "0"
3165
3166 #. type: Plain text
3167 #: build/C/man3/fenv.3:193
3168 msgid "Rounding is toward 0."
3169 msgstr "0 に向けて丸める。"
3170
3171 #. type: IP
3172 #: build/C/man3/fenv.3:193
3173 #, no-wrap
3174 msgid "1"
3175 msgstr "1"
3176
3177 #. type: Plain text
3178 #: build/C/man3/fenv.3:195
3179 msgid "Rounding is toward nearest number."
3180 msgstr "最も近い数に丸める。"
3181
3182 #. type: IP
3183 #: build/C/man3/fenv.3:195
3184 #, no-wrap
3185 msgid "2"
3186 msgstr "2"
3187
3188 #. type: Plain text
3189 #: build/C/man3/fenv.3:197
3190 msgid "Rounding is toward positive infinity."
3191 msgstr "正の無限大に向けて丸める。"
3192
3193 #. type: IP
3194 #: build/C/man3/fenv.3:197
3195 #, no-wrap
3196 msgid "3"
3197 msgstr "3"
3198
3199 #. type: Plain text
3200 #: build/C/man3/fenv.3:199
3201 msgid "Rounding is toward negative infinity."
3202 msgstr "負の無限大に向けて丸める。"
3203
3204 #. type: Plain text
3205 #: build/C/man3/fenv.3:201
3206 msgid "Other values represent machine-dependent, nonstandard rounding modes."
3207 msgstr "他の値はマシン依存であり、標準的ではない丸めモードである。"
3208
3209 #. type: Plain text
3210 #: build/C/man3/fenv.3:207
3211 msgid ""
3212 "The value of B<FLT_ROUNDS> should reflect the current rounding mode as set "
3213 "by B<fesetround>()  (but see BUGS)."
3214 msgstr ""
3215 "B<FLT_ROUNDS> の値には、 B<fesetround>()  で設定された現在の丸めモードが反映"
3216 "されるべきである (但し、「バグ」の節を参照)。"
3217
3218 #. type: SS
3219 #: build/C/man3/fenv.3:207
3220 #, no-wrap
3221 msgid "Floating-point environment"
3222 msgstr "浮動小数点関連の環境"
3223
3224 #. type: Plain text
3225 #: build/C/man3/fenv.3:219
3226 msgid ""
3227 "The entire floating-point environment, including control modes and status "
3228 "flags, can be handled as one opaque object, of type I<fenv_t>.  The default "
3229 "environment is denoted by B<FE_DFL_ENV> (of type I<const fenv_t *>).  This "
3230 "is the environment setup at program start and it is defined by ISO C to have "
3231 "round to nearest, all exceptions cleared and a nonstop (continue on "
3232 "exceptions) mode."
3233 msgstr ""
3234 "浮動小数点関連の環境の全体は、 制御モードや状態フラグも含め、 I<fenv_t> 型の"
3235 "内部オブジェクト一つで取り扱うことができる。 デフォルトの環境は、 (I<const "
3236 "fenv_t *> 型の)  B<FE_DFL_ENV> で示されるものである。 これはプログラムの開始"
3237 "時に構築される環境であり、 ISO C では、丸めモードを最も近い値への丸め "
3238 "(B<FE_TONEAREST>)  に設定し、すべての例外をクリアし、不停止 (nonstop)  (例外"
3239 "が起きても継続する) モードとするように規定されている。"
3240
3241 #. type: Plain text
3242 #: build/C/man3/fenv.3:224
3243 msgid ""
3244 "The B<fegetenv>()  function saves the current floating-point environment in "
3245 "the object I<*envp>."
3246 msgstr ""
3247 "B<fegetenv>()  関数は、現在の浮動小数点環境を、オブジェクト I<*envp> に保存す"
3248 "る。"
3249
3250 #. type: Plain text
3251 #: build/C/man3/fenv.3:231
3252 msgid ""
3253 "The B<feholdexcept>()  function does the same, then clears all exception "
3254 "flags, and sets a nonstop (continue on exceptions) mode, if available.  It "
3255 "returns zero when successful."
3256 msgstr ""
3257 "B<feholdexcept>()  関数も同じ動作を行い、 さらに可能であれば、全ての例外フラ"
3258 "グをクリアし、 nonstop (例外時にも実行を継続) モードに設定する。"
3259
3260 #. type: Plain text
3261 #: build/C/man3/fenv.3:244
3262 msgid ""
3263 "The B<fesetenv>()  function restores the floating-point environment from the "
3264 "object I<*envp>.  This object must be known to be valid, for example, the "
3265 "result of a call to B<fegetenv>()  or B<feholdexcept>()  or equal to "
3266 "B<FE_DFL_ENV>.  This call does not raise exceptions."
3267 msgstr ""
3268 "B<fesetenv>()  関数は、浮動小数点環境を、オブジェクト I<*envp> から取り出した"
3269 "値に戻す。 このオブジェクトは、有効であることが事前に分かっていなければならな"
3270 "い。 例えば、 B<fegetenv>()  や B<feholdexcept>()  を呼び出した結果であると"
3271 "か、 B<FE_DFL_ENV> に等しいとかでなければならない。 この関数の呼び出しは例外"
3272 "を発生しない。"
3273
3274 #. type: Plain text
3275 #: build/C/man3/fenv.3:257
3276 msgid ""
3277 "The B<feupdateenv>()  function installs the floating-point environment "
3278 "represented by the object I<*envp>, except that currently raised exceptions "
3279 "are not cleared.  After calling this function, the raised exceptions will be "
3280 "a bitwise OR of those previously set with those in I<*envp>.  As before, the "
3281 "object I<*envp> must be known to be valid."
3282 msgstr ""
3283 "B<feupdateenv>()  関数は、オブジェクト I<*envp> が表現する浮動小数点環境をイ"
3284 "ンストールする。 ただし、現在発生している例外はクリアされない。 この関数を呼"
3285 "んだ後に立っている例外は、 関数を呼ぶ前の値と I<*envp> の値とのビットごとの "
3286 "OR を取ったものになる。 上記と同様に、オブジェクト I<*envp> は、事前に有効で"
3287 "あることが分かっていなければならない。"
3288
3289 #.  Earlier seven of these functions were listed as returning void.
3290 #.  This was corrected in Corrigendum 1 (ISO/IEC 9899:1999/Cor.1:2001(E))
3291 #.  of the C99 Standard.
3292 #. type: Plain text
3293 #: build/C/man3/fenv.3:262
3294 msgid ""
3295 "These functions return zero on success and nonzero if an error occurred."
3296 msgstr "これらの関数は、成功の場合 0 を返し、エラーが発生すると 0 以外を返す。"
3297
3298 #. type: Plain text
3299 #: build/C/man3/fenv.3:266
3300 msgid "IEC 60559 (IEC 559:1989), ANSI/IEEE 854, C99, POSIX.1-2001."
3301 msgstr "IEC 60559 (IEC 559:1989), ANSI/IEEE 854, C99, POSIX.1-2001."
3302
3303 #. type: SS
3304 #: build/C/man3/fenv.3:267
3305 #, no-wrap
3306 msgid "Glibc Notes"
3307 msgstr "glibc での注意"
3308
3309 #. type: Plain text
3310 #: build/C/man3/fenv.3:286
3311 msgid ""
3312 "If possible, the GNU C Library defines a macro B<FE_NOMASK_ENV> which "
3313 "represents an environment where every exception raised causes a trap to "
3314 "occur.  You can test for this macro using B<#ifdef>.  It is only defined if "
3315 "B<_GNU_SOURCE> is defined.  The C99 standard does not define a way to set "
3316 "individual bits in the floating-point mask, for example, to trap on specific "
3317 "flags.  Since version 2.2, glibc supports the functions B<feenableexcept>()  "
3318 "and B<fedisableexcept>()  to set individual floating-point traps, and "
3319 "B<fegetexcept>()  to query the state."
3320 msgstr ""
3321 "可能な場合には、GNU C Library はマクロ B<FE_NOMASK_ENV> を定義する。このマク"
3322 "ロはすべての例外でトラップが生じるような環境を表す。 B<#ifdef> を使ってこのマ"
3323 "クロをテストできる。これは B<_GNU_SOURCE> が定義されている場合に限って定義さ"
3324 "れる。 C99 標準は浮動小数点マスク (例えば特定のフラグでのトラップなど)  の各"
3325 "ビットの設定方法については定義していない。 バージョン 2.2 以降の glibc は、 "
3326 "B<feenableexcept>()  関数と B<fedisableexcept>()  関数をサポートしており、 "
3327 "各々の浮動小数点トラップを設定できるようになっている。 また B<fegetexcept>"
3328 "()  によって状態の問い合わせもできるようになっている。"
3329
3330 #. type: Plain text
3331 #: build/C/man3/fenv.3:293
3332 #, no-wrap
3333 msgid "B<int feenableexcept(int >I<excepts>B<);>\n"
3334 msgstr "B<int feenableexcept(int >I<excepts>B<);>\n"
3335
3336 #. type: Plain text
3337 #: build/C/man3/fenv.3:295
3338 #, no-wrap
3339 msgid "B<int fedisableexcept(int >I<excepts>B<);>\n"
3340 msgstr "B<int fedisableexcept(int >I<excepts>B<);>\n"
3341
3342 #. type: Plain text
3343 #: build/C/man3/fenv.3:297
3344 #, no-wrap
3345 msgid "B<int fegetexcept(void);>\n"
3346 msgstr "B<int fegetexcept(void);>\n"
3347
3348 #. type: Plain text
3349 #: build/C/man3/fenv.3:311
3350 msgid ""
3351 "The B<feenableexcept>()  and B<fedisableexcept>()  functions enable "
3352 "(disable) traps for each of the exceptions represented by I<excepts> and "
3353 "return the previous set of enabled exceptions when successful, and -1 "
3354 "otherwise.  The B<fegetexcept>()  function returns the set of all currently "
3355 "enabled exceptions."
3356 msgstr ""
3357 "B<feenableexcept>()  関数と B<fedisableexcept>()  関数は I<excepts> によって"
3358 "表現される各例外のトラップを有効 (無効) にする。 成功した場合は直前に有効に"
3359 "なっていた例外のセットを返す。 失敗した場合は -1 を返す。 B<fegetexcept>()  "
3360 "関数は現在有効になっている例外全てからなるセットを返す。"
3361
3362 #.  Aug 08, glibc 2.8
3363 #.  See http://gcc.gnu.org/ml/gcc/2002-02/msg01535.html
3364 #. type: Plain text
3365 #: build/C/man3/fenv.3:322
3366 msgid ""
3367 "C99 specifies that the value of B<FLT_ROUNDS> should reflect changes to the "
3368 "current rounding mode, as set by B<fesetround>().  Currently, this does not "
3369 "occur: B<FLT_ROUNDS> always has the value 1."
3370 msgstr ""
3371 "C99 の規定では、 B<FLT_ROUNDS> の値には B<fesetround>()  で設定された現在の丸"
3372 "めモードが反映されるべきであるとされている。 現在のところ、 このようになって"
3373 "おらず、 B<FLT_ROUNDS> は常に値 1 となる。"
3374
3375 #. type: Plain text
3376 #: build/C/man3/fenv.3:323
3377 msgid "B<math_error>(7)"
3378 msgstr "B<math_error>(7)"
3379
3380 #. type: TH
3381 #: build/C/man3/finite.3:23
3382 #, no-wrap
3383 msgid "FINITE"
3384 msgstr "FINITE"
3385
3386 #. type: TH
3387 #: build/C/man3/finite.3:23 build/C/man3/gamma.3:6
3388 #, no-wrap
3389 msgid "2008-08-05"
3390 msgstr "2008-08-05"
3391
3392 #. type: Plain text
3393 #: build/C/man3/finite.3:27
3394 msgid ""
3395 "finite, finitef, finitel, isinf, isinff, isinfl, isnan, isnanf, isnanl - BSD "
3396 "floating-point classification functions"
3397 msgstr ""
3398 "finite, finitef, finitel, isinf, isinff, isinfl, isnan, isnanf, isnanl - BSD "
3399 "の浮動小数点分類関数"
3400
3401 #. type: Plain text
3402 #: build/C/man3/finite.3:32
3403 #, no-wrap
3404 msgid "B<int finite(double >I<x>B<);>\n"
3405 msgstr "B<int finite(double >I<x>B<);>\n"
3406
3407 #. type: Plain text
3408 #: build/C/man3/finite.3:34
3409 #, no-wrap
3410 msgid "B<int finitef(float >I<x>B<);>\n"
3411 msgstr "B<int finitef(float >I<x>B<);>\n"
3412
3413 #. type: Plain text
3414 #: build/C/man3/finite.3:36
3415 #, no-wrap
3416 msgid "B<int finitel(long double >I<x>B<);>\n"
3417 msgstr "B<int finitel(long double >I<x>B<);>\n"
3418
3419 #. type: Plain text
3420 #: build/C/man3/finite.3:38
3421 #, no-wrap
3422 msgid "B<int isinf(double >I<x>B<);>\n"
3423 msgstr "B<int isinf(double >I<x>B<);>\n"
3424
3425 #. type: Plain text
3426 #: build/C/man3/finite.3:40
3427 #, no-wrap
3428 msgid "B<int isinff(float >I<x>B<);>\n"
3429 msgstr "B<int isinff(float >I<x>B<);>\n"
3430
3431 #. type: Plain text
3432 #: build/C/man3/finite.3:42
3433 #, no-wrap
3434 msgid "B<int isinfl(long double >I<x>B<);>\n"
3435 msgstr "B<int isinfl(long double >I<x>B<);>\n"
3436
3437 #. type: Plain text
3438 #: build/C/man3/finite.3:44
3439 #, no-wrap
3440 msgid "B<int isnan(double >I<x>B<);>\n"
3441 msgstr "B<int isnan(double >I<x>B<);>\n"
3442
3443 #. type: Plain text
3444 #: build/C/man3/finite.3:46
3445 #, no-wrap
3446 msgid "B<int isnanf(float >I<x>B<);>\n"
3447 msgstr "B<int isnanf(float >I<x>B<);>\n"
3448
3449 #. type: Plain text
3450 #: build/C/man3/finite.3:48
3451 #, no-wrap
3452 msgid "B<int isnanl(long double >I<x>B<);>\n"
3453 msgstr "B<int isnanl(long double >I<x>B<);>\n"
3454
3455 #. type: Plain text
3456 #: build/C/man3/finite.3:59
3457 msgid "B<finite>(), B<finitef>(), B<finitel>():"
3458 msgstr "B<finite>(), B<finitef>(), B<finitel>():"
3459
3460 #. type: Plain text
3461 #: build/C/man3/finite.3:61 build/C/man3/finite.3:74 build/C/man3/lgamma.3:61
3462 msgid "_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE"
3463 msgstr "_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE"
3464
3465 #. type: Plain text
3466 #: build/C/man3/finite.3:63 build/C/man3/fpclassify.3:54
3467 msgid "B<isinf>():"
3468 msgstr "B<isinf>():"
3469
3470 #. type: Plain text
3471 #: build/C/man3/finite.3:65
3472 msgid ""
3473 "_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 600 || "
3474 "_ISOC99_SOURCE;"
3475 msgstr ""
3476 "_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 600 || "
3477 "_ISOC99_SOURCE;"
3478
3479 #. type: Plain text
3480 #: build/C/man3/finite.3:72
3481 msgid "B<isinff>(), B<isinfl>():"
3482 msgstr "B<isinff>(), B<isinfl>():"
3483
3484 #. type: Plain text
3485 #: build/C/man3/finite.3:76 build/C/man3/fpclassify.3:46
3486 msgid "B<isnan>():"
3487 msgstr "B<isnan>():"
3488
3489 #. type: Plain text
3490 #: build/C/man3/finite.3:78
3491 msgid "_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE || _ISOC99_SOURCE;"
3492 msgstr "_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE || _ISOC99_SOURCE;"
3493
3494 #. type: Plain text
3495 #: build/C/man3/finite.3:84
3496 msgid "B<isnanf>(), B<isnanl>():"
3497 msgstr "B<isnanf>(), B<isnanl>():"
3498
3499 #. type: Plain text
3500 #: build/C/man3/finite.3:86 build/C/man3/gamma.3:35 build/C/man3/scalb.3:56
3501 msgid "_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 600"
3502 msgstr "_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 600"
3503
3504 #. type: Plain text
3505 #: build/C/man3/finite.3:93
3506 msgid ""
3507 "The B<finite>()  functions return a nonzero value if I<x> is neither "
3508 "infinite nor a \"not-a-number\" (NaN) value, and 0 otherwise."
3509 msgstr ""
3510 "B<finite>()  関数は、 I<x> が無限大や無効値 (NaN) のいずれでもない 場合に 0 "
3511 "以外の値を返し、それ以外の場合は 0 を返す。"
3512
3513 #. type: Plain text
3514 #: build/C/man3/finite.3:98
3515 msgid ""
3516 "The B<isnan>()  functions return a nonzero value if I<x> is a NaN value, and "
3517 "0 otherwise."
3518 msgstr ""
3519 "B<isnan>()  関数は、 I<x> が NaN の場合 0 以外の値を返し、 それ以外の場合は "
3520 "0 を返す。"
3521
3522 #. type: Plain text
3523 #: build/C/man3/finite.3:103
3524 msgid ""
3525 "The B<isinf>()  functions return 1 if I<x> is positive infinity, -1 if I<x> "
3526 "is negative infinity, and 0 otherwise."
3527 msgstr ""
3528 "B<isinf>()  関数は、 I<x> が正の無限大であれば 1 を返し、I<x> が負の無限大で "
3529 "あれば -1 を返す。それ以外の場合は 0 を返す。"
3530
3531 #.  finite* not on HP-UX; they exist on Tru64.
3532 #.  .SH HISTORY
3533 #.  The
3534 #.  .BR finite ()
3535 #.  function occurs in 4.3BSD.
3536 #.  see IEEE.3 in the 4.3BSD manual
3537 #. type: Plain text
3538 #: build/C/man3/finite.3:123
3539 msgid ""
3540 "Note that these functions are obsolete.  C99 defines macros B<isfinite>(), "
3541 "B<isinf>(), and B<isnan>()  (for all types) replacing them.  Further note "
3542 "that the C99 B<isinf>()  has weaker guarantees on the return value.  See "
3543 "B<fpclassify>(3)."
3544 msgstr ""
3545 "これらの関数は廃止された点に注意すること。 C99 では、これらの置き換えとして "
3546 "(どんな型にも適用できる)  B<isfinite>(), B<isinf>(), B<isnan>()  というマクロ"
3547 "が定義されている。 さらに C99 の B<isinf>()  は返り値に関して弱い意味での保証"
3548 "しかないことにも 注意すること。詳細は B<fpclassify>(3)  を参照。"
3549
3550 #. type: Plain text
3551 #: build/C/man3/finite.3:124
3552 msgid "B<fpclassify>(3)"
3553 msgstr "B<fpclassify>(3)"
3554
3555 #. type: TH
3556 #: build/C/man3/floor.3:25
3557 #, no-wrap
3558 msgid "FLOOR"
3559 msgstr "FLOOR"
3560
3561 #. type: Plain text
3562 #: build/C/man3/floor.3:28
3563 msgid ""
3564 "floor, floorf, floorl - largest integral value not greater than argument"
3565 msgstr "floor, floorf, floorl - 引き数を越えない最大の整数値"
3566
3567 #. type: Plain text
3568 #: build/C/man3/floor.3:33
3569 #, no-wrap
3570 msgid "B<double floor(double >I<x>B<);>\n"
3571 msgstr "B<double floor(double >I<x>B<);>\n"
3572
3573 #. type: Plain text
3574 #: build/C/man3/floor.3:35
3575 #, no-wrap
3576 msgid "B<float floorf(float >I<x>B<);>\n"
3577 msgstr "B<float floorf(float >I<x>B<);>\n"
3578
3579 #. type: Plain text
3580 #: build/C/man3/floor.3:37
3581 #, no-wrap
3582 msgid "B<long double floorl(long double >I<x>B<);>\n"
3583 msgstr "B<long double floorl(long double >I<x>B<);>\n"
3584
3585 #. type: Plain text
3586 #: build/C/man3/floor.3:49
3587 msgid "B<floorf>(), B<floorl>():"
3588 msgstr "B<floorf>(), B<floorl>():"
3589
3590 #. type: Plain text
3591 #: build/C/man3/floor.3:60
3592 msgid ""
3593 "These functions return the largest integral value that is not greater than "
3594 "I<x>."
3595 msgstr "これらの関数は I<x> より大きくない最大の整数値を返す。"
3596
3597 #. type: Plain text
3598 #: build/C/man3/floor.3:66
3599 msgid "For example, I<floor(0.5)> is 0.0, and I<floor(-0.5)> is -1.0."
3600 msgstr "例えば、 I<floor(0.5)> は 0.0 で、 I<floor(-0.5)> は -1.0 である。"
3601
3602 #. type: Plain text
3603 #: build/C/man3/floor.3:69
3604 msgid "These functions return the floor of I<x>."
3605 msgstr "これらの関数は I<x> を越えない最小の整数値を返す。"
3606
3607 #. type: Plain text
3608 #: build/C/man3/floor.3:72
3609 msgid ""
3610 "If I<x> is integral, +0, -0, NaN, or an infinity, I<x> itself is returned."
3611 msgstr ""
3612 "I<x> が整数、+0、-0、NaN、無限大のいずれかの場合、 I<x> そのものが返される。"
3613
3614 #. type: Plain text
3615 #: build/C/man3/floor.3:103
3616 msgid ""
3617 "B<ceil>(3), B<lrint>(3), B<nearbyint>(3), B<rint>(3), B<round>(3), B<trunc>"
3618 "(3)"
3619 msgstr ""
3620 "B<ceil>(3), B<lrint>(3), B<nearbyint>(3), B<rint>(3), B<round>(3), B<trunc>"
3621 "(3)"
3622
3623 #. type: TH
3624 #: build/C/man3/fma.3:8
3625 #, no-wrap
3626 msgid "FMA"
3627 msgstr "FMA"
3628
3629 #. type: Plain text
3630 #: build/C/man3/fma.3:11
3631 msgid "fma, fmaf, fmal - floating-point multiply and add"
3632 msgstr "fma, fmaf, fmal - 浮動小数点数の積と和を計算する"
3633
3634 #. type: Plain text
3635 #: build/C/man3/fma.3:16
3636 #, no-wrap
3637 msgid "B<double fma(double >I<x>B<, double >I<y>B<, double >I<z>B<);>\n"
3638 msgstr "B<double fma(double >I<x>B<, double >I<y>B<, double >I<z>B<);>\n"
3639
3640 #. type: Plain text
3641 #: build/C/man3/fma.3:18
3642 #, no-wrap
3643 msgid "B<float fmaf(float >I<x>B<, float >I<y>B<, float >I<z>B<);>\n"
3644 msgstr "B<float fmaf(float >I<x>B<, float >I<y>B<, float >I<z>B<);>\n"
3645
3646 #. type: Plain text
3647 #: build/C/man3/fma.3:20
3648 #, no-wrap
3649 msgid "B<long double fmal(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<, long double >I<z>B<);>\n"
3650 msgstr "B<long double fmal(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<, long double >I<z>B<);>\n"
3651
3652 #. type: Plain text
3653 #: build/C/man3/fma.3:33
3654 msgid "B<fma>(), B<fmaf>(), B<fmal>():"
3655 msgstr "B<fma>(), B<fmaf>(), B<fmal>():"
3656
3657 #. type: Plain text
3658 #: build/C/man3/fma.3:49
3659 msgid ""
3660 "The B<fma>()  function computes I<x> * I<y> + I<z>.  The result is rounded "
3661 "as one ternary operation according to the current rounding mode (see B<fenv>"
3662 "(3))."
3663 msgstr ""
3664 "B<fma>()  関数は I<x> * I<y> + I<z> を計算する。 結果は、一つの三項演算として"
3665 "現在の丸めモードにしたがって丸められる (B<fenv>(3)  参照)。"
3666
3667 #. type: Plain text
3668 #: build/C/man3/fma.3:53
3669 msgid ""
3670 "These functions return the value of I<x> * I<y> + I<z>, rounded as one "
3671 "ternary operation."
3672 msgstr ""
3673 "これらの関数は I<x> * I<y> + I<z> の、一つの三項演算として丸められた値を返"
3674 "す。"
3675
3676 #. type: Plain text
3677 #: build/C/man3/fma.3:69
3678 msgid ""
3679 "If I<x> times I<y> is an exact infinity, and I<z> is an infinity with the "
3680 "opposite sign, a domain error occurs, and a NaN is returned."
3681 msgstr ""
3682 "I<y> の I<x> 倍がちょうど無限大で、 I<z> がそれとは反対の符号の無限大の場"
3683 "合、 領域エラー (domain error) が発生し、NaN が返される。"
3684
3685 #.  POSIX.1-2008 allows some possible differences for the following two
3686 #.  domain error cases, but on Linux they are treated the same (AFAICS).
3687 #.  Nevertheless, we'll mirror POSIX.1 and describe the two cases
3688 #.  separately.
3689 #.  POSIX.1 says that a NaN or an implementation-defined value shall
3690 #.  be returned for this case.
3691 #. type: Plain text
3692 #: build/C/man3/fma.3:85
3693 msgid ""
3694 "If one of I<x> or I<y> is an infinity, the other is 0, and I<z> is not a "
3695 "NaN, a domain error occurs, and a NaN is returned."
3696 msgstr ""
3697 "I<x> と I<y> のうち一方が無限大で、もう一方が 0 で、 I<z> が NaN でない場合、"
3698 "領域エラーが発生し、NaN が返される。"
3699
3700 #.  POSIX.1 makes the domain error optional for this case.
3701 #. type: Plain text
3702 #: build/C/man3/fma.3:96
3703 msgid ""
3704 "If one of I<x> or I<y> is an infinity, and the other is 0, and I<z> is a "
3705 "NaN, a domain error occurs, and a NaN is returned."
3706 msgstr ""
3707 "I<x> と I<y> のうち一方が無限大で、もう一方が 0 で、 I<z> が NaN の場合、領域"
3708 "エラーが発生し、NaN が返される。"
3709
3710 #. type: Plain text
3711 #: build/C/man3/fma.3:105
3712 msgid ""
3713 "If I<x> times I<y> is not an infinity times zero (or vice versa), and I<z> "
3714 "is a NaN, a NaN is returned."
3715 msgstr ""
3716 "I<y> の I<x> 倍が 0 の無限大倍 (もしくはその逆) ではなく、 I<z> が NaN の場"
3717 "合、NaN が返される。"
3718
3719 #. type: Plain text
3720 #: build/C/man3/fma.3:109
3721 msgid ""
3722 "If the result overflows, a range error occurs, and an infinity with the "
3723 "correct sign is returned."
3724 msgstr ""
3725 "結果がオーバーフローする場合、範囲エラー (range error) が発生し、 正しい符号"
3726 "の無限大が返される。"
3727
3728 #. type: Plain text
3729 #: build/C/man3/fma.3:113
3730 msgid ""
3731 "If the result underflows, a range error occurs, and a signed 0 is returned."
3732 msgstr ""
3733 "結果がアンダーフローする場合、 範囲エラーが発生し、符号付きの 0 が返される。"
3734
3735 #. type: TP
3736 #: build/C/man3/fma.3:120
3737 #, no-wrap
3738 msgid "Domain error: I<x> * I<y> + I<z>, or I<x> * I<y> is invalid and I<z> is not a NaN"
3739 msgstr "領域エラー: I<x> * I<y> + I<z> か I<x> * I<y> が無効で、I<z> が NaN ではない"
3740
3741 #.  .I errno
3742 #.  is set to
3743 #.  .BR EDOM .
3744 #. type: Plain text
3745 #: build/C/man3/fma.3:129 build/C/man3/ilogb.3:123 build/C/man3/log1p.3:124
3746 #: build/C/man3/lrint.3:100 build/C/man3/lround.3:103
3747 #: build/C/man3/remainder.3:163 build/C/man3/remquo.3:112
3748 #: build/C/man3/scalb.3:148 build/C/man3/sincos.3:64
3749 msgid "An invalid floating-point exception (B<FE_INVALID>)  is raised."
3750 msgstr "不正 (invalid) 浮動小数点例外 (B<FE_INVALID>)  が上がる。"
3751
3752 #. type: TP
3753 #: build/C/man3/fma.3:137 build/C/man3/hypot.3:141 build/C/man3/tgamma.3:134
3754 #: build/C/man3/y0.3:186
3755 #, no-wrap
3756 msgid "Range error: result underflow"
3757 msgstr "範囲エラー (range error): 結果のアンダーフロー"
3758
3759 #. type: Plain text
3760 #: build/C/man3/fma.3:156
3761 msgid "B<remainder>(3), B<remquo>(3)"
3762 msgstr "B<remainder>(3), B<remquo>(3)"
3763
3764 #. type: TH
3765 #: build/C/man3/fmax.3:6
3766 #, no-wrap
3767 msgid "FMAX"
3768 msgstr "FMAX"
3769
3770 #. type: Plain text
3771 #: build/C/man3/fmax.3:9
3772 msgid "fmax, fmaxf, fmaxl - determine maximum of two floating-point numbers"
3773 msgstr "fmax, fmaxf, fmaxl - 二つの浮動小数点数の最大値を求める"
3774
3775 #. type: Plain text
3776 #: build/C/man3/fmax.3:13
3777 msgid "B<double fmax(double >I<x>B<, double >I<y>B<);>"
3778 msgstr "B<double fmax(double >I<x>B<, double >I<y>B<);>"
3779
3780 #. type: Plain text
3781 #: build/C/man3/fmax.3:15
3782 msgid "B<float fmaxf(float >I<x>B<, float >I<y>B<);>"
3783 msgstr "B<float fmaxf(float >I<x>B<, float >I<y>B<);>"
3784
3785 #. type: Plain text
3786 #: build/C/man3/fmax.3:17
3787 msgid "B<long double fmaxl(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>"
3788 msgstr "B<long double fmaxl(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>"
3789
3790 #. type: Plain text
3791 #: build/C/man3/fmax.3:29
3792 msgid "B<fmax>(), B<fmaxf>(), B<fmaxl>():"
3793 msgstr "B<fmax>(), B<fmaxf>(), B<fmaxl>():"
3794
3795 #. type: Plain text
3796 #: build/C/man3/fmax.3:42
3797 msgid "These functions return the larger value of I<x> and I<y>."
3798 msgstr "これらの関数は I<x> と I<y> のうち大きい方の値を返す。"
3799
3800 #. type: Plain text
3801 #: build/C/man3/fmax.3:47
3802 msgid "These functions return the maximum of I<x> and I<y>."
3803 msgstr "これらの関数は I<x> と I<y> の最大値を返す。"
3804
3805 #. type: Plain text
3806 #: build/C/man3/fmax.3:49 build/C/man3/fmin.3:49
3807 msgid "If one argument is a NaN, the other argument is returned."
3808 msgstr "一方の引き数が NaN の場合、もう一方の値が返される。"
3809
3810 #. type: Plain text
3811 #: build/C/man3/fmax.3:51 build/C/man3/fmin.3:51
3812 msgid "If both arguments are NaN, a NaN is returned."
3813 msgstr "両方の引き数が NaN の場合、NaN が返される。"
3814
3815 #. type: Plain text
3816 #: build/C/man3/fmax.3:58
3817 msgid "B<fmin>(3)"
3818 msgstr "B<fmin>(3)"
3819
3820 #. type: TH
3821 #: build/C/man3/fmin.3:6
3822 #, no-wrap
3823 msgid "FMIN"
3824 msgstr "FMIN"
3825
3826 #. type: Plain text
3827 #: build/C/man3/fmin.3:9
3828 msgid "fmin, fminf, fminl - determine minimum of two floating-point numbers"
3829 msgstr "fmin, fminf, fminl - 二つの浮動小数点数の最小値を求める"
3830
3831 #. type: Plain text
3832 #: build/C/man3/fmin.3:13
3833 msgid "B<double fmin(double >I<x>B<, double >I<y>B<);>"
3834 msgstr "B<double fmin(double >I<x>B<, double >I<y>B<);>"
3835
3836 #. type: Plain text
3837 #: build/C/man3/fmin.3:15
3838 msgid "B<float fminf(float >I<x>B<, float >I<y>B<);>"
3839 msgstr "B<float fminf(float >I<x>B<, float >I<y>B<);>"
3840
3841 #. type: Plain text
3842 #: build/C/man3/fmin.3:17
3843 msgid "B<long double fminl(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>"
3844 msgstr "B<long double fminl(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>"
3845
3846 #. type: Plain text
3847 #: build/C/man3/fmin.3:29
3848 msgid "B<fmin>(), B<fminf>(), B<fminl>():"
3849 msgstr "B<fmin>(), B<fminf>(), B<fminl>():"
3850
3851 #. type: Plain text
3852 #: build/C/man3/fmin.3:42
3853 msgid "These functions the lesser value of I<x> and I<y>."
3854 msgstr "これらの関数は I<x> と I<y> のうち小さい方の値を返す。"
3855
3856 #. type: Plain text
3857 #: build/C/man3/fmin.3:47
3858 msgid "These functions return the minimum of I<x> and I<y>."
3859 msgstr "これらの関数は I<x> と I<y> の最小値を返す。"
3860
3861 #. type: TH
3862 #: build/C/man3/fmod.3:33
3863 #, no-wrap
3864 msgid "FMOD"
3865 msgstr "FMOD"
3866
3867 #. type: TH
3868 #: build/C/man3/fmod.3:33
3869 #, no-wrap
3870 msgid "2012-03-15"
3871 msgstr "2012-03-15"
3872
3873 #. type: Plain text
3874 #: build/C/man3/fmod.3:36
3875 msgid "fmod, fmodf, fmodl - floating-point remainder function"
3876 msgstr "fmod, fmodf, fmodl - 浮動小数点剰余関数"
3877
3878 #. type: Plain text
3879 #: build/C/man3/fmod.3:41
3880 #, no-wrap
3881 msgid "B<double fmod(double >I<x>B<, double >I<y>B<);>\n"
3882 msgstr "B<double fmod(double >I<x>B<, double >I<y>B<);>\n"
3883
3884 #. type: Plain text
3885 #: build/C/man3/fmod.3:43
3886 #, no-wrap
3887 msgid "B<float fmodf(float >I<x>B<, float >I<y>B<);>\n"
3888 msgstr "B<float fmodf(float >I<x>B<, float >I<y>B<);>\n"
3889
3890 #. type: Plain text
3891 #: build/C/man3/fmod.3:45
3892 #, no-wrap
3893 msgid "B<long double fmodl(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>\n"
3894 msgstr "B<long double fmodl(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>\n"
3895
3896 #. type: Plain text
3897 #: build/C/man3/fmod.3:57
3898 msgid "B<fmodf>(), B<fmodl>():"
3899 msgstr "B<fmodf>(), B<fmodl>():"
3900
3901 #. type: Plain text
3902 #: build/C/man3/fmod.3:72
3903 msgid ""
3904 "The B<fmod>()  function computes the floating-point remainder of dividing "
3905 "I<x> by I<y>.  The return value is I<x> - I<n> * I<y>, where I<n> is the "
3906 "quotient of I<x> / I<y>, rounded toward zero to an integer."
3907 msgstr ""
3908 "B<fmod>()  関数は I<x> を I<y> で割った浮動小数点剰余を計算する。 返り値は "
3909 "I<x> - I<n> * I<y> である。 ここで、I<n> は I<x> / I<y> の商を ゼロに向かう方"
3910 "向で整数値に丸めたものである。"
3911
3912 #. type: Plain text
3913 #: build/C/man3/fmod.3:80
3914 msgid ""
3915 "On success, these functions return the value I<x>\\ -\\ I<n>*I<y>, for some "
3916 "integer I<n>, such that the returned value has the same sign as I<x> and a "
3917 "magnitude less than the magnitude of I<y>."
3918 msgstr ""
3919 "成功すると、これらの関数は I<x>\\ -\\ I<n>*I<y> を返す。 I<n> は、返り値が "
3920 "I<x> と同じ符号で、その絶対値が I<y> の絶対値よりも小さくなるような整数であ"
3921 "る。"
3922
3923 #. type: Plain text
3924 #: build/C/man3/fmod.3:92
3925 msgid "If I<x> is an infinity, a domain error occurs, and a NaN is returned."
3926 msgstr ""
3927 "I<x> が無限大の場合、領域エラー (domain error) が発生し、 NaN が返される。"
3928
3929 #. type: Plain text
3930 #: build/C/man3/fmod.3:98
3931 msgid "If I<y> is zero, a domain error occurs, and a NaN is returned."
3932 msgstr "I<y> が 0 の場合、領域エラーが発生し、 NaN が返される。"
3933
3934 #. type: Plain text
3935 #: build/C/man3/fmod.3:104
3936 msgid "If I<x> is +0 (-0), and I<y> is not zero, +0 (-0) is returned."
3937 msgstr "I<x> が +0 (-0) で I<y> が 0 でない場合、+0 (-0) が返される。"
3938
3939 #.  [XXX see bug above] and \fIx\fP is not a NaN
3940 #. type: TP
3941 #: build/C/man3/fmod.3:120 build/C/man3/remainder.3:170
3942 #, no-wrap
3943 msgid "Domain error: I<y> is zero"
3944 msgstr "領域エラー: I<y> がゼロ"
3945
3946 #.  http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=6784
3947 #. type: Plain text
3948 #: build/C/man3/fmod.3:144
3949 msgid ""
3950 "Before version 2.10, the glibc implementation did not set I<errno> to "
3951 "B<EDOM> when a domain error occurred for an infinite I<x>."
3952 msgstr ""
3953 "バージョン 2.10 より前の glibc の実装では、 無限大で領域エラーが発生した際"
3954 "に、 I<error> に B<EDOM> が設定されなかった。"
3955
3956 #. type: Plain text
3957 #: build/C/man3/fmod.3:145
3958 msgid "B<remainder>(3)"
3959 msgstr "B<remainder>(3)"
3960
3961 #. type: TH
3962 #: build/C/man3/fpclassify.3:6
3963 #, no-wrap
3964 msgid "FPCLASSIFY"
3965 msgstr "FPCLASSIFY"
3966
3967 #. type: Plain text
3968 #: build/C/man3/fpclassify.3:10
3969 msgid ""
3970 "fpclassify, isfinite, isnormal, isnan, isinf - floating-point classification "
3971 "macros"
3972 msgstr ""
3973 "fpclassify, isfinite, isnormal, isnan, isinf - 浮動小数点数の分類マクロ"
3974
3975 #. type: Plain text
3976 #: build/C/man3/fpclassify.3:15
3977 #, no-wrap
3978 msgid "B<int fpclassify(>I<x>B<);>\n"
3979 msgstr "B<int fpclassify(>I<x>B<);>\n"
3980
3981 #. type: Plain text
3982 #: build/C/man3/fpclassify.3:17
3983 #, no-wrap
3984 msgid "B<int isfinite(>I<x>B<);>\n"
3985 msgstr "B<int isfinite(>I<x>B<);>\n"
3986
3987 #. type: Plain text
3988 #: build/C/man3/fpclassify.3:19
3989 #, no-wrap
3990 msgid "B<int isnormal(>I<x>B<);>\n"
3991 msgstr "B<int isnormal(>I<x>B<);>\n"
3992
3993 #. type: Plain text
3994 #: build/C/man3/fpclassify.3:21
3995 #, no-wrap
3996 msgid "B<int isnan(>I<x>B<);>\n"
3997 msgstr "B<int isnan(>I<x>B<);>\n"
3998
3999 #. type: Plain text
4000 #: build/C/man3/fpclassify.3:23
4001 #, no-wrap
4002 msgid "B<int isinf(>I<x>B<);>\n"
4003 msgstr "B<int isinf(>I<x>B<);>\n"
4004
4005 #. type: Plain text
4006 #: build/C/man3/fpclassify.3:38
4007 msgid "B<fpclassify>(), B<isfinite>(), B<isnormal>():"
4008 msgstr "B<fpclassify>(), B<isfinite>(), B<isnormal>():"
4009
4010 #. type: Plain text
4011 #: build/C/man3/fpclassify.3:72
4012 msgid ""
4013 "Floating point numbers can have special values, such as infinite or NaN.  "
4014 "With the macro B<fpclassify(>I<x>B<)> you can find out what type I<x> is.  "
4015 "The macro takes any floating-point expression as argument.  The result is "
4016 "one of the following values:"
4017 msgstr ""
4018 "浮動小数点数は無限大や NaN のような特別な値を持つことができる。 マクロ "
4019 "B<fpclassify(>I<x>B<)> で I<x> がどのような種別かを知ることができる。 マクロ"
4020 "は任意の浮動小数点数表現を引き数としてとることができる。 結果は以下の値のいず"
4021 "れか一つである:"
4022
4023 #. type: TP
4024 #: build/C/man3/fpclassify.3:72
4025 #, no-wrap
4026 msgid "B<FP_NAN>"
4027 msgstr "B<FP_NAN>"
4028
4029 #. type: Plain text
4030 #: build/C/man3/fpclassify.3:76
4031 msgid "I<x> is \"Not a Number\"."
4032 msgstr "I<x> が \"Not a Number\" である (数値ではない)。"
4033
4034 #. type: TP
4035 #: build/C/man3/fpclassify.3:76
4036 #, no-wrap
4037 msgid "B<FP_INFINITE>"
4038 msgstr "B<FP_INFINITE>"
4039
4040 #. type: Plain text
4041 #: build/C/man3/fpclassify.3:80
4042 msgid "I<x> is either positive infinity or negative infinity."
4043 msgstr "I<x> が正の無限大または負の無限大である。"
4044
4045 #. type: TP
4046 #: build/C/man3/fpclassify.3:80
4047 #, no-wrap
4048 msgid "B<FP_ZERO>"
4049 msgstr "B<FP_ZERO>"
4050
4051 #. type: Plain text
4052 #: build/C/man3/fpclassify.3:84
4053 msgid "I<x> is zero."
4054 msgstr "I<x> が 0 である。"
4055
4056 #. type: TP
4057 #: build/C/man3/fpclassify.3:84
4058 #, no-wrap
4059 msgid "B<FP_SUBNORMAL>"
4060 msgstr "B<FP_SUBNORMAL>"
4061
4062 #. type: Plain text
4063 #: build/C/man3/fpclassify.3:88
4064 msgid "I<x> is too small to be represented in normalized format."
4065 msgstr "I<x> を正規化形式で表現するには小さすぎる。"
4066
4067 #. type: TP
4068 #: build/C/man3/fpclassify.3:88
4069 #, no-wrap
4070 msgid "B<FP_NORMAL>"
4071 msgstr "B<FP_NORMAL>"
4072
4073 #. type: Plain text
4074 #: build/C/man3/fpclassify.3:92
4075 msgid ""
4076 "if nothing of the above is correct then it must be a normal floating-point "
4077 "number."
4078 msgstr ""
4079 "上記のどれにも当てはまらない場合であり、 値は通常の浮動小数点数であるはずだ。"
4080
4081 #. type: Plain text
4082 #: build/C/man3/fpclassify.3:94
4083 msgid "The other macros provide a short answer to some standard questions."
4084 msgstr "他のマクロは、いくつかの標準的な問いに対して、簡単な答えを提供する。"
4085
4086 #. type: TP
4087 #: build/C/man3/fpclassify.3:94
4088 #, no-wrap
4089 msgid "B<isfinite(>I<x>B<)>"
4090 msgstr "B<isfinite(>I<x>B<)>"
4091
4092 #. type: Plain text
4093 #: build/C/man3/fpclassify.3:97
4094 msgid "returns a nonzero value if"
4095 msgstr "以下の場合に 0 以外の値を返す。"
4096
4097 #. type: Plain text
4098 #: build/C/man3/fpclassify.3:99
4099 msgid "(fpclassify(x) != FP_NAN && fpclassify(x) != FP_INFINITE)"
4100 msgstr "(fpclassify(x) != FP_NAN && fpclassify(x) != FP_INFINITE)"
4101
4102 #. type: TP
4103 #: build/C/man3/fpclassify.3:99
4104 #, no-wrap
4105 msgid "B<isnormal(>I<x>B<)>"
4106 msgstr "B<isnormal(>I<x>B<)>"
4107
4108 #. type: Plain text
4109 #: build/C/man3/fpclassify.3:103
4110 msgid "returns a nonzero value if (fpclassify(x) == FP_NORMAL)"
4111 msgstr "(fpclassify(x) == FP_NORMAL)  の場合に 0 以外の値を返す。"
4112
4113 #. type: TP
4114 #: build/C/man3/fpclassify.3:103
4115 #, no-wrap
4116 msgid "B<isnan(>I<x>B<)>"
4117 msgstr "B<isnan(>I<x>B<)>"
4118
4119 #. type: Plain text
4120 #: build/C/man3/fpclassify.3:107
4121 msgid "returns a nonzero value if (fpclassify(x) == FP_NAN)"
4122 msgstr "(fpclassify(x) == FP_NAN)  の場合に 0 以外の値を返す。"
4123
4124 #. type: TP
4125 #: build/C/man3/fpclassify.3:107
4126 #, no-wrap
4127 msgid "B<isinf(>I<x>B<)>"
4128 msgstr "B<isinf(>I<x>B<)>"
4129
4130 #. type: Plain text
4131 #: build/C/man3/fpclassify.3:114
4132 msgid ""
4133 "returns 1 if I<x> is positive infinity, and -1 if I<x> is negative infinity."
4134 msgstr "I<x> が正の無限大の場合は 1 を、 負の無限大の場合は -1 を返す。"
4135
4136 #. type: Plain text
4137 #: build/C/man3/fpclassify.3:116
4138 msgid "C99, POSIX.1."
4139 msgstr "C99, POSIX.1."
4140
4141 #. type: Plain text
4142 #: build/C/man3/fpclassify.3:121
4143 msgid ""
4144 "For B<isinf>(), the standards merely say that the return value is nonzero if "
4145 "and only if the argument has an infinite value."
4146 msgstr ""
4147 "B<isinf>()  に関して、標準規格で定められているのは、 返り値が 0 以外になるの"
4148 "は引き数が無限大の場合だけということだけである。"
4149
4150 #. type: Plain text
4151 #: build/C/man3/fpclassify.3:128
4152 msgid ""
4153 "In glibc 2.01 and earlier, B<isinf>()  returns a nonzero value (actually: 1) "
4154 "if I<x> is positive infinity or negative infinity.  (This is all that C99 "
4155 "requires.)"
4156 msgstr ""
4157 "glibc 2.01 以前では、 B<isinf>()  は I<x> が正の無限大か負の無限大の場合、 0 "
4158 "以外の値 (実際には 1) を返す (C99 の要求仕様で決まっているのは 0 以外の値を返"
4159 "すということだけである)。"
4160
4161 #. type: Plain text
4162 #: build/C/man3/fpclassify.3:132
4163 msgid "B<finite>(3), B<INFINITY>(3), B<isgreater>(3), B<signbit>(3)"
4164 msgstr "B<finite>(3), B<INFINITY>(3), B<isgreater>(3), B<signbit>(3)"
4165
4166 #. type: TH
4167 #: build/C/man3/frexp.3:31
4168 #, no-wrap
4169 msgid "FREXP"
4170 msgstr "FREXP"
4171
4172 #. type: Plain text
4173 #: build/C/man3/frexp.3:35
4174 msgid ""
4175 "frexp, frexpf, frexpl - convert floating-point number to fractional and "
4176 "integral components"
4177 msgstr "frexp, frexpf, frexpl - 浮動小数点実数を小数成分と整数成分に変換する"
4178
4179 #. type: Plain text
4180 #: build/C/man3/frexp.3:40
4181 #, no-wrap
4182 msgid "B<double frexp(double >I<x>B<, int *>I<exp>B<);>\n"
4183 msgstr "B<double frexp(double >I<x>B<, int *>I<exp>B<);>\n"
4184
4185 #. type: Plain text
4186 #: build/C/man3/frexp.3:42
4187 #, no-wrap
4188 msgid "B<float frexpf(float >I<x>B<, int *>I<exp>B<);>\n"
4189 msgstr "B<float frexpf(float >I<x>B<, int *>I<exp>B<);>\n"
4190
4191 #. type: Plain text
4192 #: build/C/man3/frexp.3:44
4193 #, no-wrap
4194 msgid "B<long double frexpl(long double >I<x>B<, int *>I<exp>B<);>\n"
4195 msgstr "B<long double frexpl(long double >I<x>B<, int *>I<exp>B<);>\n"
4196
4197 #. type: Plain text
4198 #: build/C/man3/frexp.3:56
4199 msgid "B<frexpf>(), B<frexpl>():"
4200 msgstr "B<frexpf>(), B<frexpl>():"
4201
4202 #. type: Plain text
4203 #: build/C/man3/frexp.3:69
4204 msgid ""
4205 "The B<frexp>()  function is used to split the number I<x> into a normalized "
4206 "fraction and an exponent which is stored in I<exp>."
4207 msgstr ""
4208 "B<frexp>()  関数は浮動小数点実数 I<x> を正規化小数と指数に分解し、 指数を "
4209 "*I<exp> に格納する。"
4210
4211 #. type: Plain text
4212 #: build/C/man3/frexp.3:77
4213 msgid ""
4214 "The B<frexp>()  function returns the normalized fraction.  If the argument "
4215 "I<x> is not zero, the normalized fraction is I<x> times a power of two, and "
4216 "its absolute value is always in the range 1/2 (inclusive) to 1 (exclusive), "
4217 "that is, [0.5,1)."
4218 msgstr ""
4219 "B<frexp>()  関数は正規化小数を返す。 引数 I<x> がゼロでない場合、この正規化小"
4220 "数は I<x> に 2 の累乗を乗じたものであり、その絶対値は 常に 1/2 以上 1 未満、"
4221 "つまり [0.5,1) となる。"
4222
4223 #. type: Plain text
4224 #: build/C/man3/frexp.3:80
4225 msgid ""
4226 "If I<x> is zero, then the normalized fraction is zero and zero is stored in "
4227 "I<exp>."
4228 msgstr ""
4229 "I<x> がゼロの場合、正規化小数はゼロになり *I<exp> にはゼロが格納される。"
4230
4231 #. type: Plain text
4232 #: build/C/man3/frexp.3:87
4233 msgid ""
4234 "If I<x> is a NaN, a NaN is returned, and the value of I<*exp> is unspecified."
4235 msgstr "I<x> が NaN の場合、NaN が返される。 I<*exp> の値は不定である。"
4236
4237 #. type: Plain text
4238 #: build/C/man3/frexp.3:94
4239 msgid ""
4240 "If I<x> is positive infinity (negative infinity), positive infinity "
4241 "(negative infinity) is returned, and the value of I<*exp> is unspecified."
4242 msgstr ""
4243 "I<x> が正の無限大 (負の無限大) の場合、 正の無限大 (負の無限大) が返される。 "
4244 "I<*exp> の値は不定である。"
4245
4246 #. type: Plain text
4247 #: build/C/man3/frexp.3:104
4248 msgid "The program below produces results such as the following:"
4249 msgstr "このプログラムを実行すると以下のような結果となる:"
4250
4251 #. type: Plain text
4252 #: build/C/man3/frexp.3:111
4253 #, no-wrap
4254 msgid ""
4255 "$B< ./a.out 2560>\n"
4256 "frexp(2560, &e) = 0.625: 0.625 * 2^12 = 2560\n"
4257 "$B< ./a.out -4>\n"
4258 "frexp(-4, &e) = -0.5: -0.5 * 2^3 = -4\n"
4259 msgstr ""
4260 "$B< ./a.out 2560>\n"
4261 "frexp(2560, &e) = 0.625: 0.625 * 2^12 = 2560\n"
4262 "$B< ./a.out -4>\n"
4263 "frexp(-4, &e) = -0.5: -0.5 * 2^3 = -4\n"
4264
4265 #. type: SS
4266 #: build/C/man3/frexp.3:113 build/C/man3/matherr.3:358
4267 #, no-wrap
4268 msgid "Program source"
4269 msgstr "プログラムのソース"
4270
4271 #. type: Plain text
4272 #: build/C/man3/frexp.3:120
4273 #, no-wrap
4274 msgid ""
4275 "#include E<lt>math.hE<gt>\n"
4276 "#include E<lt>float.hE<gt>\n"
4277 "#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
4278 "#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
4279 msgstr ""
4280 "#include E<lt>math.hE<gt>\n"
4281 "#include E<lt>float.hE<gt>\n"
4282 "#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
4283 "#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
4284
4285 #. type: Plain text
4286 #: build/C/man3/frexp.3:126
4287 #, no-wrap
4288 msgid ""
4289 "int\n"
4290 "main(int argc, char *argv[])\n"
4291 "{\n"
4292 "    double x, r;\n"
4293 "    int exp;\n"
4294 msgstr ""
4295 "int\n"
4296 "main(int argc, char *argv[])\n"
4297 "{\n"
4298 "    double x, r;\n"
4299 "    int exp;\n"
4300
4301 #. type: Plain text
4302 #: build/C/man3/frexp.3:129
4303 #, no-wrap
4304 msgid ""
4305 "    x = strtod(argv[1], NULL);\n"
4306 "    r = frexp(x, &exp);\n"
4307 msgstr ""
4308 "    x = strtod(argv[1], NULL);\n"
4309 "    r = frexp(x, &exp);\n"
4310
4311 #. type: Plain text
4312 #: build/C/man3/frexp.3:134
4313 #, no-wrap
4314 msgid ""
4315 "    printf(\"frexp(%g, &e) = %g: %g * %d^%d = %g\\en\",\n"
4316 "           x, r, r, FLT_RADIX, exp, x);\n"
4317 "    exit(EXIT_SUCCESS);\n"
4318 "}\n"
4319 msgstr ""
4320 "    printf(\"frexp(%g, &e) = %g: %g * %d^%d = %g\\en\",\n"
4321 "           x, r, r, FLT_RADIX, exp, x);\n"
4322 "    exit(EXIT_SUCCESS);\n"
4323 "}\n"
4324
4325 #. type: Plain text
4326 #: build/C/man3/frexp.3:137
4327 msgid "B<ldexp>(3), B<modf>(3)"
4328 msgstr "B<ldexp>(3), B<modf>(3)"
4329
4330 #. type: TH
4331 #: build/C/man3/gamma.3:6
4332 #, no-wrap
4333 msgid "GAMMA"
4334 msgstr "GAMMA"
4335
4336 #. type: Plain text
4337 #: build/C/man3/gamma.3:9
4338 msgid "gamma, gammaf, gammal - (logarithm of the) gamma function"
4339 msgstr "gamma, gammaf, gammal - ガンマ関数 (の自然対数)"
4340
4341 #. type: Plain text
4342 #: build/C/man3/gamma.3:13
4343 msgid "B<double gamma(double >I<x>B<);>"
4344 msgstr "B<double gamma(double >I<x>B<);>"
4345
4346 #. type: Plain text
4347 #: build/C/man3/gamma.3:15
4348 msgid "B<float gammaf(float >I<x>B<);>"
4349 msgstr "B<float gammaf(float >I<x>B<);>"
4350
4351 #. type: Plain text
4352 #: build/C/man3/gamma.3:17
4353 msgid "B<long double gammal(long double >I<x>B<);>"
4354 msgstr "B<long double gammal(long double >I<x>B<);>"
4355
4356 #. type: Plain text
4357 #: build/C/man3/gamma.3:27
4358 msgid "B<gamma>():"
4359 msgstr "B<gamma>():"
4360
4361 #. type: Plain text
4362 #: build/C/man3/gamma.3:29 build/C/man3/lgamma.3:65
4363 msgid "_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE"
4364 msgstr "_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE"
4365
4366 #. type: Plain text
4367 #: build/C/man3/gamma.3:32
4368 msgid "B<gammaf>(), B<gammal>():"
4369 msgstr "B<gammaf>(), B<gammal>():"
4370
4371 #. type: Plain text
4372 #: build/C/man3/gamma.3:43
4373 msgid ""
4374 "These functions are deprecated: instead, use either the B<tgamma>(3)  or the "
4375 "B<lgamma>(3)  functions, as appropriate."
4376 msgstr ""
4377 "これらの関数は非推奨である。その代わり、場面に応じて B<tgamma>(3)  か "
4378 "B<lgamma>(3)  を使うこと。"
4379
4380 #. type: Plain text
4381 #: build/C/man3/gamma.3:46 build/C/man3/lgamma.3:70
4382 msgid "For the definition of the Gamma function, see B<tgamma>(3)."
4383 msgstr "ガンマ関数の定義については、 B<tgamma>(3)  を参照のこと。"
4384
4385 #. type: SS
4386 #: build/C/man3/gamma.3:46
4387 #, no-wrap
4388 msgid "*BSD version"
4389 msgstr "*BSD版"
4390
4391 #. type: Plain text
4392 #: build/C/man3/gamma.3:50
4393 msgid ""
4394 "The libm in 4.4BSD and some versions of FreeBSD had a B<gamma>()  function "
4395 "that computes the Gamma function, as one would expect."
4396 msgstr ""
4397 "4.4BSD の libm と FreeBSD のいくつかのバージョンには、関数 B<gamma>()  が含ま"
4398 "れており、期待通りガンマ関数を計算できる。"
4399
4400 #. type: SS
4401 #: build/C/man3/gamma.3:50
4402 #, no-wrap
4403 msgid "glibc version"
4404 msgstr "glibc版"
4405
4406 #. type: Plain text
4407 #: build/C/man3/gamma.3:56
4408 msgid ""
4409 "Glibc has a B<gamma>()  function that is equivalent to B<lgamma>(3)  and "
4410 "computes the natural logarithm of the Gamma function."
4411 msgstr ""
4412 "Glibcは、関数 B<gamma>()  を含んでいるが、これは B<lgamma>(3)  と等価であり、"
4413 "ガンマ関数の自然対数を計算する。"
4414
4415 #. type: Plain text
4416 #: build/C/man3/gamma.3:59 build/C/man3/gamma.3:62
4417 msgid "See B<lgamma>(3)."
4418 msgstr "B<lgamma>(3)  を参照。"
4419
4420 #. type: Plain text
4421 #: build/C/man3/gamma.3:65
4422 msgid ""
4423 "Because of historical variations in behavior across systems, this function "
4424 "is not specified in any standard."
4425 msgstr ""
4426 "システムによって振舞いが異なるという歴史的な経緯のため、 この関数はどの標準規"
4427 "格でも規定されていない。"
4428
4429 #. type: SS
4430 #: build/C/man3/gamma.3:66
4431 #, no-wrap
4432 msgid "History"
4433 msgstr "歴史"
4434
4435 #. type: Plain text
4436 #: build/C/man3/gamma.3:78
4437 msgid ""
4438 "4.2BSD had a B<gamma>()  that computed ln(|Gamma(|I<x>|)|), leaving the sign "
4439 "of Gamma(|I<x>|)  in the external integer I<signgam>.  In 4.3BSD the name "
4440 "was changed to B<lgamma>(3), and the man page promises"
4441 msgstr ""
4442 "4.2BSDにおいては、関数 B<gamma>()  が実際に計算するのは ln(|Gamma(|I<x>|)|)  "
4443 "であり、 Gamma(|I<x>|)  の符号が extern int I<signgam> に格納されていた。 "
4444 "4.3BSDになって関数名が変更され、 B<lgamma>(3)  となり、そのマニュアルページで"
4445 "は"
4446
4447 #. type: Plain text
4448 #: build/C/man3/gamma.3:82
4449 msgid ""
4450 "At some time in the future the name gamma will be rehabilitated and used for "
4451 "the Gamma function"
4452 msgstr "「いつの日か gamma の名は復活し、ガンマ関数に冠されるであろう」"
4453
4454 #.  The FreeBSD man page says about gamma() that it is like lgamma()
4455 #.  except that is does not set signgam.
4456 #.  Also, that 4.4BSD has a gamma() that computes the true gamma function.
4457 #. type: Plain text
4458 #: build/C/man3/gamma.3:94
4459 msgid ""
4460 "This did indeed happen in 4.4BSD, where B<gamma>()  computes the Gamma "
4461 "function (with no effect on I<signgam>).  However, this came too late, and "
4462 "we now have B<tgamma>(3), the \"true gamma\" function."
4463 msgstr ""
4464 "という誓いが述べられていた。 これは4.4BSDになって実現され、 B<gamma>()  はま"
4465 "さにガンマ関数を計算するようになった。 (もう I<signgam> には作用しない。)  と"
4466 "ころが、これが登場する時期が遅すぎたため、 B<tgamma>(3)  という「本当のガンマ"
4467 "関数」がすでに存在しているのである。"
4468
4469 #. type: Plain text
4470 #: build/C/man3/gamma.3:97
4471 msgid "B<lgamma>(3), B<signgam>(3), B<tgamma>(3)"
4472 msgstr "B<lgamma>(3), B<signgam>(3), B<tgamma>(3)"
4473
4474 #. type: TH
4475 #: build/C/man3/hypot.3:31
4476 #, no-wrap
4477 msgid "HYPOT"
4478 msgstr "HYPOT"
4479
4480 #. type: Plain text
4481 #: build/C/man3/hypot.3:34
4482 msgid "hypot, hypotf, hypotl - Euclidean distance function"
4483 msgstr "hypot, hypotf, hypotl - ユークリッド距離関数"
4484
4485 #. type: Plain text
4486 #: build/C/man3/hypot.3:39
4487 #, no-wrap
4488 msgid "B<double hypot(double >I<x>B<, double >I<y>B<);>\n"
4489 msgstr "B<double hypot(double >I<x>B<, double >I<y>B<);>\n"
4490
4491 #. type: Plain text
4492 #: build/C/man3/hypot.3:41
4493 #, no-wrap
4494 msgid "B<float hypotf(float >I<x>B<, float >I<y>B<);>\n"
4495 msgstr "B<float hypotf(float >I<x>B<, float >I<y>B<);>\n"
4496
4497 #. type: Plain text
4498 #: build/C/man3/hypot.3:43
4499 #, no-wrap
4500 msgid "B<long double hypotl(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>\n"
4501 msgstr "B<long double hypotl(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>\n"
4502
4503 #. type: Plain text
4504 #: build/C/man3/hypot.3:54
4505 msgid "B<hypot>():"
4506 msgstr "B<hypot>():"
4507
4508 #. type: Plain text
4509 #: build/C/man3/hypot.3:64
4510 msgid "B<hypotf>(), B<hypotl>():"
4511 msgstr "B<hypotf>(), B<hypotl>():"
4512
4513 #. type: Plain text
4514 #: build/C/man3/hypot.3:85
4515 msgid ""
4516 "The B<hypot>()  function returns sqrt(I<x>*I<x>+I<y>*I<y>).  This is the "
4517 "length of the hypotenuse of a right-angled triangle with sides of length "
4518 "I<x> and I<y>, or the distance of the point (I<x>,I<y>)  from the origin."
4519 msgstr ""
4520 "B<hypot>()  関数は sqrt(I<x>*I<x>+I<y>*I<y>)  の値を返す。 これは 直角を挟む "
4521 "2 辺の長さが I<x> と I<y> である直角三角形の斜辺の長さ、 すなわち、原点と点 "
4522 "(I<x>,I<y>)  との距離である。"
4523
4524 #.  e.g., hypot(DBL_MIN, DBL_MIN) does the right thing, as does, say
4525 #.  hypot(DBL_MAX/2.0, DBL_MAX/2.0).
4526 #. type: Plain text
4527 #: build/C/man3/hypot.3:90
4528 msgid ""
4529 "The calculation is performed without undue overflow or underflow during the "
4530 "intermediate steps of the calculation."
4531 msgstr ""
4532 "計算の中間ステップでは、必要以上のオーバーフローやアンダーフローが 起きないよ"
4533 "うにして計算が実行される。"
4534
4535 #. type: Plain text
4536 #: build/C/man3/hypot.3:96
4537 msgid ""
4538 "On success, these functions return the length of a right-angled triangle "
4539 "with sides of length I<x> and I<y>."
4540 msgstr ""
4541 "成功すると、これらの関数は、 直角を挟む 2 辺の長さが I<x> と I<y> である直角"
4542 "三角形の斜辺の長さを返す。"
4543
4544 #. type: Plain text
4545 #: build/C/man3/hypot.3:103
4546 msgid "If I<x> or I<y> is an infinity, positive infinity is returned."
4547 msgstr "I<x> か I<y> が無限大の場合、正の無限大が返される。"
4548
4549 #. type: Plain text
4550 #: build/C/man3/hypot.3:111
4551 msgid ""
4552 "If I<x> or I<y> is a NaN, and the other argument is not an infinity, a NaN "
4553 "is returned."
4554 msgstr ""
4555 "I<x> か I<y> の一方が NaN で、もう一方が無限大でない場合、 NaN が返される。"
4556
4557 #.  Actually, could the result not be subnormal if both arguments
4558 #.  are subnormal?  I think not -- mtk, Jul 2008
4559 #. type: Plain text
4560 #: build/C/man3/hypot.3:126
4561 msgid ""
4562 "If both arguments are subnormal, and the result is subnormal, a range error "
4563 "occurs, and the correct result is returned."
4564 msgstr ""
4565 "両方の引き数が非正規化数 (subnormal) で、結果も非正規化数 (subnormal) の場"
4566 "合、 範囲エラーが発生し、正しい結果が返される。"
4567
4568 #.  FIXME . Is it intentional that these functions do not set errno?
4569 #.  They do set errno for the y == 0 case, below.
4570 #.  Bug raised: http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=6783
4571 #. type: Plain text
4572 #: build/C/man3/hypot.3:156 build/C/man3/ilogb.3:128
4573 #: build/C/man3/remainder.3:170
4574 msgid "These functions do not set I<errno> for this case."
4575 msgstr "これらの関数は、この場合に I<errno> を設定しない。"
4576
4577 #. type: Plain text
4578 #: build/C/man3/hypot.3:164
4579 msgid "B<cabs>(3), B<sqrt>(3)"
4580 msgstr "B<cabs>(3), B<sqrt>(3)"
4581
4582 #. type: TH
4583 #: build/C/man3/ilogb.3:27
4584 #, no-wrap
4585 msgid "ILOGB"
4586 msgstr "ILOGB"
4587
4588 #. type: Plain text
4589 #: build/C/man3/ilogb.3:30
4590 msgid "ilogb, ilogbf, ilogbl - get integer exponent of a floating-point value"
4591 msgstr "ilogb, ilogbf, ilogbl - 浮動小数点数の指数部を整数として取得する"
4592
4593 #. type: Plain text
4594 #: build/C/man3/ilogb.3:34
4595 msgid "B<int ilogb(double >I<x>B<);>"
4596 msgstr "B<int ilogb(double >I<x>B<);>"
4597
4598 #. type: Plain text
4599 #: build/C/man3/ilogb.3:36
4600 msgid "B<int ilogbf(float >I<x>B<);>"
4601 msgstr "B<int ilogbf(float >I<x>B<);>"
4602
4603 #. type: Plain text
4604 #: build/C/man3/ilogb.3:38
4605 msgid "B<int ilogbl(long double >I<x>B<);>"
4606 msgstr "B<int ilogbl(long double >I<x>B<);>"
4607
4608 #. type: Plain text
4609 #: build/C/man3/ilogb.3:48
4610 msgid "B<ilogb>():"
4611 msgstr "B<ilogb>():"
4612
4613 #. type: Plain text
4614 #: build/C/man3/ilogb.3:60
4615 msgid "B<ilogbf>(), B<ilogbl>():"
4616 msgstr "B<ilogbf>(), B<ilogbl>():"
4617
4618 #. type: Plain text
4619 #: build/C/man3/ilogb.3:76
4620 msgid ""
4621 "These functions return the exponent part of their argument as a signed "
4622 "integer.  When no error occurs, these functions are equivalent to the "
4623 "corresponding B<logb>(3)  functions, cast to I<int>."
4624 msgstr ""
4625 "これらの関数は引き数の指数部を符号付き整数として返す。 エラーが起らなかった場"
4626 "合、これらの関数は、対応する B<logb>(3)  関数を I<int> でキャストしたものと等"
4627 "価である。"
4628
4629 #. type: Plain text
4630 #: build/C/man3/ilogb.3:80
4631 msgid ""
4632 "On success, these functions return the exponent of I<x>, as a signed integer."
4633 msgstr "成功すると、これらの関数は I<x> の指数部を符号付き整数として返す。"
4634
4635 #.  the POSIX.1 spec for logb() says logb() gives pole error for this
4636 #.  case, but for ilogb() it says domain error.
4637 #.  glibc: The numeric value is either `INT_MIN' or `-INT_MAX'.
4638 #. type: Plain text
4639 #: build/C/man3/ilogb.3:88
4640 msgid ""
4641 "If I<x> is zero, then a domain error occurs, and the functions return "
4642 "B<FP_ILOGB0>."
4643 msgstr ""
4644 "I<x> がゼロの場合、領域エラー (domain error) が発生し、 B<FP_ILOGB0> が返され"
4645 "る。"
4646
4647 #.  glibc: The numeric value is either `INT_MIN' or `INT_MAX'.
4648 #.  On i386, FP_ILOGB0 and FP_ILOGBNAN have the same value.
4649 #. type: Plain text
4650 #: build/C/man3/ilogb.3:95
4651 msgid ""
4652 "If I<x> is a NaN, then a domain error occurs, and the functions return "
4653 "B<FP_ILOGBNAN>."
4654 msgstr ""
4655 "I<x> が NaN の場合、領域エラー (domain error) が発生し、 B<FP_ILOGBNAN> が返"
4656 "される。"
4657
4658 #.  POSIX.1-2001 also says:
4659 #.  If the correct value is greater than {INT_MAX}, {INT_MAX}
4660 #.  shall be returned and a domain error shall occur.
4661 #.  If the correct value is less than {INT_MIN}, {INT_MIN}
4662 #.  shall be returned and a domain error shall occur.
4663 #. type: Plain text
4664 #: build/C/man3/ilogb.3:108
4665 msgid ""
4666 "If I<x> is negative infinity or positive infinity, then a domain error "
4667 "occurs, and the functions return B<INT_MAX>."
4668 msgstr ""
4669 "I<x> が負の無限大か正の無限大の場合、 領域エラー (domain error) が発生し、 "
4670 "B<INT_MAX> が返される。"
4671
4672 #. type: TP
4673 #: build/C/man3/ilogb.3:115
4674 #, no-wrap
4675 msgid "Domain error: I<x> is 0 or a NaN"
4676 msgstr "領域エラー: I<x> が 0 か NaN"
4677
4678 #.  FIXME . Is it intentional that these functions do not set errno,
4679 #.  or raise an exception?
4680 #.  log(), log2(), log10() do set errno
4681 #.  Bug raised: http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=6794
4682 #. type: Plain text
4683 #: build/C/man3/ilogb.3:144
4684 msgid ""
4685 "These functions do not set I<errno> or raise an exception for this case."
4686 msgstr "これらの関数は、この状況で I<errno> を設定せず、例外も上げない。"
4687
4688 #. type: Plain text
4689 #: build/C/man3/ilogb.3:149
4690 msgid "B<log>(3), B<logb>(3), B<significand>(3)"
4691 msgstr "B<log>(3), B<logb>(3), B<significand>(3)"
4692
4693 #. type: TH
4694 #: build/C/man3/infnan.3:31
4695 #, no-wrap
4696 msgid "INFNAN"
4697 msgstr "INFNAN"
4698
4699 #. type: TH
4700 #: build/C/man3/infnan.3:31
4701 #, no-wrap
4702 msgid "1993-06-02"
4703 msgstr "1993-06-02"
4704
4705 #. type: Plain text
4706 #: build/C/man3/infnan.3:34
4707 msgid "infnan - deal with infinite or not-a-number (NaN) result"
4708 msgstr "infnan - 無限大と無効値 (NaN) を取扱う"
4709
4710 #. type: Plain text
4711 #: build/C/man3/infnan.3:39
4712 #, no-wrap
4713 msgid "B<double infnan(int >I<error>B<);>\n"
4714 msgstr "B<double infnan(int >I<error>B<);>\n"
4715
4716 #. type: Plain text
4717 #: build/C/man3/infnan.3:52
4718 msgid ""
4719 "The B<infnan>()  function returns a suitable value for infinity and \"not-a-"
4720 "number\" (NaN) results.  The value of I<error> can be B<ERANGE> to represent "
4721 "infinity or anything else to represent NaN.  I<errno> is also set."
4722 msgstr ""
4723 "関数 B<infnan>()  は無限大と無効値 (NaN) の結果に対する適切な値を返す。 "
4724 "I<error> の値は、無限大を表す B<ERANGE> か NaN を表すそれ以外の値である。 "
4725 "I<errno> も同様に設定される。"
4726
4727 #. type: Plain text
4728 #: build/C/man3/infnan.3:58
4729 msgid "If I<error> is B<ERANGE> (Infinity), B<HUGE_VAL> is returned."
4730 msgstr "I<error> が B<ERANGE> (無限大) の場合、 B<HUGE_VAL> が返される。"
4731
4732 #. type: Plain text
4733 #: build/C/man3/infnan.3:60
4734 msgid "If I<error> is -B<ERANGE> (-Infinity), -B<HUGE_VAL> is returned."
4735 msgstr "I<error> が -B<ERANGE> (負の無限大) の場合、 -B<HUGE_VAL> が返される。"
4736
4737 #. type: Plain text
4738 #: build/C/man3/infnan.3:62
4739 msgid "If I<error> is anything else, NAN is returned."
4740 msgstr "I<error> がそれ以外の値の場合、NaN が返される。"
4741
4742 #. type: TP
4743 #: build/C/man3/infnan.3:63
4744 #, no-wrap
4745 msgid "B<EDOM>"
4746 msgstr "B<EDOM>"
4747
4748 #. type: Plain text
4749 #: build/C/man3/infnan.3:66
4750 msgid "The value of I<error> is \"not-a-number\" (NaN)."
4751 msgstr "I<error> の値が無効値 (NaN) である。"
4752
4753 #. type: TP
4754 #: build/C/man3/infnan.3:66
4755 #, no-wrap
4756 msgid "B<ERANGE>"
4757 msgstr "B<ERANGE>"
4758
4759 #. type: Plain text
4760 #: build/C/man3/infnan.3:69
4761 msgid "The value of I<error> is positive infinity or negative infinity."
4762 msgstr "I<error> の値が正の無限大もしくは負の無限大である。"
4763
4764 #. type: Plain text
4765 #: build/C/man3/infnan.3:71
4766 msgid "4.3BSD."
4767 msgstr "4.3BSD."
4768
4769 #. type: Plain text
4770 #: build/C/man3/infnan.3:73
4771 msgid ""
4772 "This obsolete function was provided in libc4 and libc5, but is not available "
4773 "in glibc2."
4774 msgstr ""
4775 "この廃止された (obsolete) 関数は、 libc4 と libc5 で提供されていたが、 "
4776 "glibc2 では提供されていない。"
4777
4778 #. type: TH
4779 #: build/C/man3/isgreater.3:6
4780 #, no-wrap
4781 msgid "ISGREATER"
4782 msgstr "ISGREATER"
4783
4784 #. type: Plain text
4785 #: build/C/man3/isgreater.3:10
4786 msgid ""
4787 "isgreater, isgreaterequal, isless, islessequal, islessgreater, isunordered - "
4788 "floating-point relational tests without exception for NaN"
4789 msgstr ""
4790 "isgreater, isgreaterequal, isless, islessequal, islessgreater, isunordered - "
4791 "NaN に対して例外を発生せずに、浮動小数点数の大小関係の判定を行う"
4792
4793 #. type: Plain text
4794 #: build/C/man3/isgreater.3:15
4795 #, no-wrap
4796 msgid "B<int isgreater(>I<x>B<, >I<y>B<);>\n"
4797 msgstr "B<int isgreater(>I<x>B<, >I<y>B<);>\n"
4798
4799 #. type: Plain text
4800 #: build/C/man3/isgreater.3:17
4801 #, no-wrap
4802 msgid "B<int isgreaterequal(>I<x>B<, >I<y>B<);>\n"
4803 msgstr "B<int isgreaterequal(>I<x>B<, >I<y>B<);>\n"
4804
4805 #. type: Plain text
4806 #: build/C/man3/isgreater.3:19
4807 #, no-wrap
4808 msgid "B<int isless(>I<x>B<, >I<y>B<);>\n"
4809 msgstr "B<int isless(>I<x>B<, >I<y>B<);>\n"
4810
4811 #. type: Plain text
4812 #: build/C/man3/isgreater.3:21
4813 #, no-wrap
4814 msgid "B<int islessequal(>I<x>B<, >I<y>B<);>\n"
4815 msgstr "B<int islessequal(>I<x>B<, >I<y>B<);>\n"
4816
4817 #. type: Plain text
4818 #: build/C/man3/isgreater.3:23
4819 #, no-wrap
4820 msgid "B<int islessgreater(>I<x>B<, >I<y>B<);>\n"
4821 msgstr "B<int islessgreater(>I<x>B<, >I<y>B<);>\n"
4822
4823 #. type: Plain text
4824 #: build/C/man3/isgreater.3:25
4825 #, no-wrap
4826 msgid "B<int isunordered(>I<x>B<, >I<y>B<);>\n"
4827 msgstr "B<int isunordered(>I<x>B<, >I<y>B<);>\n"
4828
4829 #. type: Plain text
4830 #: build/C/man3/isgreater.3:36
4831 msgid "All functions described here:"
4832 msgstr "ここで説明する全ての関数:"
4833
4834 #. type: Plain text
4835 #: build/C/man3/isgreater.3:51
4836 msgid ""
4837 "The normal relation operations (like B<E<lt>>, \"less than\")  will fail if "
4838 "one of the operands is NaN.  This will cause an exception.  To avoid this, "
4839 "C99 defines these macros.  The macros are guaranteed to evaluate their "
4840 "operands only once.  The operands can be of any real floating-point type."
4841 msgstr ""
4842 "(B<E<lt>>、「小なり」のような) 通常の関係操作 (relation operations) は、 オペ"
4843 "ランドの一方が NaN の場合には失敗する。 これは例外の原因になる。 これを避ける"
4844 "ため、C99 では次のようなマクロを定義している。 これらのマクロはオペランドを "
4845 "1 回だけ評価することが保証されている。 オペランドには任意の実数の浮動小数点数"
4846 "型を指定できる。"
4847
4848 #. type: TP
4849 #: build/C/man3/isgreater.3:51
4850 #, no-wrap
4851 msgid "B<isgreater>()"
4852 msgstr "B<isgreater>()"
4853
4854 #. type: Plain text
4855 #: build/C/man3/isgreater.3:55
4856 msgid ""
4857 "determines I<(x)\\ E<gt>\\ (y)> without an exception if I<x> or I<y> is NaN."
4858 msgstr ""
4859 "I<(x)\\ E<gt>\\ (y)> を決定する。 I<x> または I<y> が NaN でも例外を発生しな"
4860 "い。"
4861
4862 #. type: TP
4863 #: build/C/man3/isgreater.3:55
4864 #, no-wrap
4865 msgid "B<isgreaterequal>()"
4866 msgstr "B<isgreaterequal>()"
4867
4868 #. type: Plain text
4869 #: build/C/man3/isgreater.3:59
4870 msgid ""
4871 "determines I<(x)\\ E<gt>=\\ (y)> without an exception if I<x> or I<y> is NaN."
4872 msgstr ""
4873 "I<(x)\\ E<gt>=\\ (y)> を決定する。 I<x> または I<y> が NaN でも例外を発生しな"
4874 "い。"
4875
4876 #. type: TP
4877 #: build/C/man3/isgreater.3:59
4878 #, no-wrap
4879 msgid "B<isless>()"
4880 msgstr "B<isless>()"
4881
4882 #. type: Plain text
4883 #: build/C/man3/isgreater.3:63
4884 msgid ""
4885 "determines I<(x)\\ E<lt>\\ (y)> without an exception if I<x> or I<y> is NaN."
4886 msgstr ""
4887 "I<(x)\\ E<lt>\\ (y)> を決定する。 I<x> または I<y> が NaN でも例外を発生しな"
4888 "い。"
4889
4890 #. type: TP
4891 #: build/C/man3/isgreater.3:63
4892 #, no-wrap
4893 msgid "B<islessequal>()"
4894 msgstr "B<islessequal>()"
4895
4896 #. type: Plain text
4897 #: build/C/man3/isgreater.3:67
4898 msgid ""
4899 "determines I<(x)\\ E<lt>=\\ (y)> without an exception if I<x> or I<y> is NaN."
4900 msgstr ""
4901 "I<(x)\\ E<lt>=\\ (y)> を決定する。 I<x> または I<y> が NaN でも例外を発生しな"
4902 "い。"
4903
4904 #. type: TP
4905 #: build/C/man3/isgreater.3:67
4906 #, no-wrap
4907 msgid "B<islessgreater>()"
4908 msgstr "B<islessgreater>()"
4909
4910 #. type: Plain text
4911 #: build/C/man3/isgreater.3:73
4912 msgid ""
4913 "determines I<(x)\\ E<lt> (y) || (x) E<gt>\\ (y)> without an exception if "
4914 "I<x> or I<y> is NaN.  This macro is not equivalent to I<x\\ !=\\ y> because "
4915 "that expression is true if I<x> or I<y> is NaN."
4916 msgstr ""
4917 "I<(x)\\ E<lt> (y) || (x) E<gt>\\ (y)> を決定する。 I<x> または I<y> が NaN で"
4918 "も例外を発生しない。 このマクロは I<x\\ !=\\ y> と等価ではない。 なぜなら、こ"
4919 "の評価式は I<x> または I<y> が NaN の場合に true となるためである。"
4920
4921 #. type: TP
4922 #: build/C/man3/isgreater.3:73
4923 #, no-wrap
4924 msgid "B<isunordered>()"
4925 msgstr "B<isunordered>()"
4926
4927 #. type: Plain text
4928 #: build/C/man3/isgreater.3:77
4929 msgid ""
4930 "determines whether its arguments are unordered, that is, whether at least "
4931 "one of the arguments is a NaN."
4932 msgstr ""
4933 "引き数が unordered かどうか、つまり引き数の少なくとも一方が NaN かどうか を判"
4934 "定する。"
4935
4936 #. type: Plain text
4937 #: build/C/man3/isgreater.3:82
4938 msgid ""
4939 "The macros other than B<isunordered>()  return the result of the relational "
4940 "comparison; these macros return 0 if either argument is a NaN."
4941 msgstr ""
4942 "B<isunordered>()  以外のマクロは関係操作の結果を返す。 一方の引き数が NaN の"
4943 "場合、これらのマクロは 0 を返す。"
4944
4945 #. type: Plain text
4946 #: build/C/man3/isgreater.3:85
4947 msgid "B<isunordered>()  returns 1 if I<x> or I<y> is NaN and 0 otherwise."
4948 msgstr ""
4949 "B<isunordered>()  は I<x> か I<y> が NaN の場合 1 を、 それ以外の場合 0 を返"
4950 "す。"
4951
4952 #. type: Plain text
4953 #: build/C/man3/isgreater.3:94
4954 msgid ""
4955 "Not all hardware supports these functions, and where hardware support isn't "
4956 "provided, they will be emulated by macros.  This will result in a "
4957 "performance penalty.  Don't use these functions if NaN is of no concern for "
4958 "you."
4959 msgstr ""
4960 "これらの関数は全てのハードウェアでサポートされているわけではない。 サポートさ"
4961 "れていない場合は、マクロでエミュレートされる。 エミュレートされる場合は、性能"
4962 "上での不利となる。 NaN について心配しなくて構わない場合は、 これらの関数を使"
4963 "わないこと。"
4964
4965 #. type: Plain text
4966 #: build/C/man3/isgreater.3:96
4967 msgid "B<fpclassify>(3), B<isnan>(3)"
4968 msgstr "B<fpclassify>(3), B<isnan>(3)"
4969
4970 #. type: TH
4971 #: build/C/man3/j0.3:34
4972 #, no-wrap
4973 msgid "J0"
4974 msgstr "J0"
4975
4976 #. type: Plain text
4977 #: build/C/man3/j0.3:38
4978 msgid ""
4979 "j0, j0f, j0l, j1, j1f, j1l, jn, jnf, jnl - Bessel functions of the first kind"
4980 msgstr "j0, j0f, j0l, j1, j1f, j1l, jn, jnf, jnl - 第一種ベッセル関数"
4981
4982 #. type: Plain text
4983 #: build/C/man3/j0.3:44
4984 msgid "B<double j0(double >I<x>B<);>"
4985 msgstr "B<double j0(double >I<x>B<);>"
4986
4987 #. type: Plain text
4988 #: build/C/man3/j0.3:46
4989 msgid "B<double j1(double >I<x>B<);>"
4990 msgstr "B<double j1(double >I<x>B<);>"
4991
4992 #. type: Plain text
4993 #: build/C/man3/j0.3:48
4994 msgid "B<double jn(int >I<n>B<, double >I<x>B<);>"
4995 msgstr "B<double jn(int >I<n>B<, double >I<x>B<);>"
4996
4997 #. type: Plain text
4998 #: build/C/man3/j0.3:50
4999 msgid "B<float j0f(float >I<x>B<);>"
5000 msgstr "B<float j0f(float >I<x>B<);>"
5001
5002 #. type: Plain text
5003 #: build/C/man3/j0.3:52
5004 msgid "B<float j1f(float >I<x>B<);>"
5005 msgstr "B<float j1f(float >I<x>B<);>"
5006
5007 #. type: Plain text
5008 #: build/C/man3/j0.3:54
5009 msgid "B<float jnf(int >I<n>B<, float >I<x>B<);>"
5010 msgstr "B<float jnf(int >I<n>B<, float >I<x>B<);>"
5011
5012 #. type: Plain text
5013 #: build/C/man3/j0.3:56
5014 msgid "B<long double j0l(long double >I<x>B<);>"
5015 msgstr "B<long double j0l(long double >I<x>B<);>"
5016
5017 #. type: Plain text
5018 #: build/C/man3/j0.3:58
5019 msgid "B<long double j1l(long double >I<x>B<);>"
5020 msgstr "B<long double j1l(long double >I<x>B<);>"
5021
5022 #. type: Plain text
5023 #: build/C/man3/j0.3:60
5024 msgid "B<long double jnl(int >I<n>B<, long double >I<x>B<);>"
5025 msgstr "B<long double jnl(int >I<n>B<, long double >I<x>B<);>"
5026
5027 #. type: Plain text
5028 #: build/C/man3/j0.3:72
5029 msgid "B<j0>(), B<j1>(), B<jn>():"
5030 msgstr "B<j0>(), B<j1>(), B<jn>():"
5031
5032 #. type: Plain text
5033 #: build/C/man3/j0.3:74 build/C/man3/y0.3:74
5034 msgid "_SVID_SOURCE || _BSD_SOURCE || _XOPEN_SOURCE"
5035 msgstr "_SVID_SOURCE || _BSD_SOURCE || _XOPEN_SOURCE"
5036
5037 #. type: Plain text
5038 #: build/C/man3/j0.3:82
5039 msgid "B<j0f>(), B<j0l>(), B<j1f>(), B<j1l>(), B<jnf>(), B<jnl>():"
5040 msgstr "B<j0f>(), B<j0l>(), B<j1f>(), B<j1l>(), B<jnf>(), B<jnl>():"
5041
5042 #.  Also seems to work: -std=c99 -D_XOPEN_SOURCE
5043 #. type: Plain text
5044 #: build/C/man3/j0.3:85 build/C/man3/y0.3:85
5045 msgid "_SVID_SOURCE || _BSD_SOURCE || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 600"
5046 msgstr "_SVID_SOURCE || _BSD_SOURCE || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 600"
5047
5048 #. type: Plain text
5049 #: build/C/man3/j0.3:98
5050 msgid ""
5051 "The B<j0>()  and B<j1>()  functions return Bessel functions of I<x> of the "
5052 "first kind of orders 0 and 1, respectively.  The B<jn>()  function returns "
5053 "the Bessel function of I<x> of the first kind of order I<n>."
5054 msgstr ""
5055 "関数 B<j0>(), B<j1>()  はそれぞれ I<x> の0次、1次の 第一種ベッセル関数の値を"
5056 "返す。 関数 B<jn>()  は I<x> の I<n> 次の 第一種ベッセル関数の値を返す。"
5057
5058 #. type: Plain text
5059 #: build/C/man3/j0.3:108
5060 msgid ""
5061 "The B<j0f>()  etc. and B<j0l>()  etc. functions are versions that take and "
5062 "return I<float> and I<long double> values, respectively."
5063 msgstr ""
5064 "B<j0f>()  群の関数、 B<j0l>()  群の関数は、それぞれ I<float> 型、 I<long "
5065 "double> 型の返り値を返す。"
5066
5067 #. type: Plain text
5068 #: build/C/man3/j0.3:112
5069 msgid ""
5070 "On success, these functions return the appropriate Bessel value of the first "
5071 "kind for I<x>."
5072 msgstr "成功すると、これらの関数は I<x> に対する第一種ベッセル関数の値を返す。"
5073
5074 #. type: Plain text
5075 #: build/C/man3/j0.3:123
5076 msgid ""
5077 "If I<x> is too large in magnitude, or the result underflows, a range error "
5078 "occurs, and the return value is 0."
5079 msgstr ""
5080 "I<x> の絶対値が大き過ぎる場合や結果がアンダーフローする場合、 範囲エラー "
5081 "(range error) が発生し、返り値が 0 となる。"
5082
5083 #. type: TP
5084 #: build/C/man3/j0.3:130
5085 #, no-wrap
5086 msgid "Range error: result underflow, or I<x> is too large in magnitude"
5087 msgstr "範囲エラー: 結果のアンダーフローや、I<x> の絶対値が大き過ぎる"
5088
5089 #.  An underflow floating-point exception
5090 #.  .RB ( FE_UNDERFLOW )
5091 #.  is raised.
5092 #. type: Plain text
5093 #: build/C/man3/j0.3:138
5094 msgid "I<errno> is set to B<ERANGE>."
5095 msgstr "I<errno> に B<ERANGE> が設定される。"
5096
5097 #.  FIXME . Is it intentional that these functions do not raise exceptions?
5098 #.  e.g., j0(1.5e16)
5099 #.  Bug raised: http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=6805
5100 #. type: Plain text
5101 #: build/C/man3/j0.3:144
5102 msgid "These functions do not raise exceptions for B<fetestexcept>(3)."
5103 msgstr "これらの関数は、 B<fetestexcept>(3)  でチェックできる例外を上げない。"
5104
5105 #. type: Plain text
5106 #: build/C/man3/j0.3:150 build/C/man3/y0.3:221
5107 msgid ""
5108 "The functions returning I<double> conform to SVr4, 4.3BSD, POSIX.1-2001.  "
5109 "The others are nonstandard functions that also exist on the BSDs."
5110 msgstr ""
5111 "I<double> 型の値を返す関数は、SVr4, 4.3BSD, POSIX.1-2001 に準拠する。 それ以"
5112 "外は非標準の関数で、BSD にも存在する。"
5113
5114 #. type: Plain text
5115 #: build/C/man3/j0.3:157
5116 msgid ""
5117 "There are errors of up to 2e-16 in the values returned by B<j0>(), B<j1>()  "
5118 "and B<jn>()  for values of I<x> between -8 and 8."
5119 msgstr ""
5120 "-8 から 8 までの I<x> の値について B<j0>(), B<j1>(), B<jn>()  が返す値には、"
5121 "最大で 2e-16 の誤差がある。"
5122
5123 #. type: Plain text
5124 #: build/C/man3/j0.3:158
5125 msgid "B<y0>(3)"
5126 msgstr "B<y0>(3)"
5127
5128 #. type: TH
5129 #: build/C/man3/ldexp.3:32
5130 #, no-wrap
5131 msgid "LDEXP"
5132 msgstr "LDEXP"
5133
5134 #. type: Plain text
5135 #: build/C/man3/ldexp.3:35
5136 msgid ""
5137 "ldexp, ldexpf, ldexpl - multiply floating-point number by integral power of 2"
5138 msgstr "ldexp, ldexpf, ldexpl - 浮動小数点実数と 2 の整数乗との積を計算する"
5139
5140 #. type: Plain text
5141 #: build/C/man3/ldexp.3:40
5142 #, no-wrap
5143 msgid "B<double ldexp(double >I<x>B<, int >I<exp>B<);>\n"
5144 msgstr "B<double ldexp(double >I<x>B<, int >I<exp>B<);>\n"
5145
5146 #. type: Plain text
5147 #: build/C/man3/ldexp.3:42
5148 #, no-wrap
5149 msgid "B<float ldexpf(float >I<x>B<, int >I<exp>B<);>\n"
5150 msgstr "B<float ldexpf(float >I<x>B<, int >I<exp>B<);>\n"
5151
5152 #. type: Plain text
5153 #: build/C/man3/ldexp.3:44
5154 #, no-wrap
5155 msgid "B<long double ldexpl(long double >I<x>B<, int >I<exp>B<);>\n"
5156 msgstr "B<long double ldexpl(long double >I<x>B<, int >I<exp>B<);>\n"
5157
5158 #. type: Plain text
5159 #: build/C/man3/ldexp.3:56
5160 msgid "B<ldexpf>(), B<ldexpl>():"
5161 msgstr "B<ldexpf>(), B<ldexpl>():"
5162
5163 #. type: Plain text
5164 #: build/C/man3/ldexp.3:71
5165 msgid ""
5166 "The B<ldexp>()  function returns the result of multiplying the floating-"
5167 "point number I<x> by 2 raised to the power I<exp>."
5168 msgstr ""
5169 "B<ldexp>()  関数は、浮動小数点実数 I<x> と 2 の I<exp> 乗との積を返す。"
5170
5171 #. type: Plain text
5172 #: build/C/man3/ldexp.3:74
5173 msgid "On success, these functions return I<x * (2^exp)>."
5174 msgstr "成功すると、これらの関数は I<x * (2^exp)> を返す。"
5175
5176 #. type: Plain text
5177 #: build/C/man3/ldexp.3:80
5178 msgid "If I<exp> is zero, then I<x> is returned."
5179 msgstr "I<exp> がゼロの場合、 I<x> が返される。"
5180
5181 #. type: Plain text
5182 #: build/C/man3/ldexp.3:104 build/C/man3/scalb.3:126
5183 #: build/C/man3/scalbln.3:118
5184 msgid ""
5185 "If the result overflows, a range error occurs, and the functions return "
5186 "B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, or B<HUGE_VALL>, respectively, with a sign the "
5187 "same as I<x>."
5188 msgstr ""
5189 "結果がオーバーフローする場合、 範囲エラー (range error) が発生し、 各関数はそ"
5190 "れぞれ B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, B<HUGE_VALL> を返す。符号は I<x> と同じにな"
5191 "る。"
5192
5193 #. type: Plain text
5194 #: build/C/man3/ldexp.3:136
5195 msgid "B<frexp>(3), B<modf>(3), B<scalbln>(3)"
5196 msgstr "B<frexp>(3), B<modf>(3), B<scalbln>(3)"
5197
5198 #. type: TH
5199 #: build/C/man3/lgamma.3:7
5200 #, no-wrap
5201 msgid "LGAMMA"
5202 msgstr "LGAMMA"
5203
5204 #. type: Plain text
5205 #: build/C/man3/lgamma.3:11
5206 msgid ""
5207 "lgamma, lgammaf, lgammal, lgamma_r, lgammaf_r, lgammal_r, signgam - log "
5208 "gamma function"
5209 msgstr ""
5210 "lgamma, lgammaf, lgammal, lgamma_r, lgammaf_r, lgammal_r, signgam - ガンマ関"
5211 "数の対数を計算する"
5212
5213 #. type: Plain text
5214 #: build/C/man3/lgamma.3:16
5215 #, no-wrap
5216 msgid "B<double lgamma(double >I<x>B<);>\n"
5217 msgstr "B<double lgamma(double >I<x>B<);>\n"
5218
5219 #. type: Plain text
5220 #: build/C/man3/lgamma.3:18
5221 #, no-wrap
5222 msgid "B<float lgammaf(float >I<x>B<);>\n"
5223 msgstr "B<float lgammaf(float >I<x>B<);>\n"
5224
5225 #. type: Plain text
5226 #: build/C/man3/lgamma.3:20
5227 #, no-wrap
5228 msgid "B<long double lgammal(long double >I<x>B<);>\n"
5229 msgstr "B<long double lgammal(long double >I<x>B<);>\n"
5230
5231 #. type: Plain text
5232 #: build/C/man3/lgamma.3:22
5233 #, no-wrap
5234 msgid "B<double lgamma_r(double >I<x>B<, int *>I<signp>B<);>\n"
5235 msgstr "B<double lgamma_r(double >I<x>B<, int *>I<signp>B<);>\n"
5236
5237 #. type: Plain text
5238 #: build/C/man3/lgamma.3:24
5239 #, no-wrap
5240 msgid "B<float lgammaf_r(float >I<x>B<, int *>I<signp>B<);>\n"
5241 msgstr "B<float lgammaf_r(float >I<x>B<, int *>I<signp>B<);>\n"
5242
5243 #. type: Plain text
5244 #: build/C/man3/lgamma.3:26
5245 #, no-wrap
5246 msgid "B<long double lgammal_r(long double >I<x>B<, int *>I<signp>B<);>\n"
5247 msgstr "B<long double lgammal_r(long double >I<x>B<, int *>I<signp>B<);>\n"
5248
5249 #. type: Plain text
5250 #: build/C/man3/lgamma.3:28
5251 #, no-wrap
5252 msgid "B<extern int >I<signgam>B<;>\n"
5253 msgstr "B<extern int >I<signgam>B<;>\n"
5254
5255 #. type: Plain text
5256 #: build/C/man3/lgamma.3:39
5257 msgid "B<lgamma>():"
5258 msgstr "B<lgamma>():"
5259
5260 #. type: Plain text
5261 #: build/C/man3/lgamma.3:49
5262 msgid "B<lgammaf>(), B<lgammal>():"
5263 msgstr "B<lgammaf>(), B<lgammal>():"
5264
5265 #. type: Plain text
5266 #: build/C/man3/lgamma.3:59
5267 msgid "B<lgamma_r>(), B<lgammaf_r>(), B<lgammal_r>():"
5268 msgstr "B<lgamma_r>(), B<lgammaf_r>(), B<lgammal_r>():"
5269
5270 #. type: Plain text
5271 #: build/C/man3/lgamma.3:63
5272 msgid "I<signgam>:"
5273 msgstr "I<signgam>:"
5274
5275 #. type: Plain text
5276 #: build/C/man3/lgamma.3:80
5277 msgid ""
5278 "The B<lgamma>()  function returns the natural logarithm of the absolute "
5279 "value of the Gamma function.  The sign of the Gamma function is returned in "
5280 "the external integer I<signgam> declared in I<E<lt>math.hE<gt>>.  It is 1 "
5281 "when the Gamma function is positive or zero, -1 when it is negative."
5282 msgstr ""
5283 "関数 B<lgamma>()  は、ガンマ関数の絶対値の自然対数を返す。 ガンマ関数の符号"
5284 "は、 I<E<lt>math.hE<gt>> で宣言されている extern int I<signgam> に格納され"
5285 "る。 格納される値は、ガンマ関数が正または 0 の場合 1、 負の場合 -1 である。"
5286
5287 #. type: Plain text
5288 #: build/C/man3/lgamma.3:88
5289 msgid ""
5290 "Since using a constant location I<signgam> is not thread-safe, the functions "
5291 "B<lgamma_r>()  etc. have been introduced; they return the sign via the "
5292 "argument I<signp>."
5293 msgstr ""
5294 "I<signgam> という固定された場所を使うことはスレッドセーフではないので、 関数 "
5295 "B<lgamma_r>()  などが導入されている。 これらの関数では、符号は引き数 "
5296 "I<signp> 経由で返される。"
5297
5298 #. type: Plain text
5299 #: build/C/man3/lgamma.3:90
5300 msgid "On success, these functions return the natural logarithm of Gamma(x)."
5301 msgstr "成功すると、これらの関数は Gamma(x) の自然対数を返す。"
5302
5303 #. type: Plain text
5304 #: build/C/man3/lgamma.3:98
5305 msgid "If I<x> is 1 or 2, +0 is returned."
5306 msgstr "I<x> が 1 か 2 の場合、+0 が返される。"
5307
5308 #. type: Plain text
5309 #: build/C/man3/lgamma.3:114
5310 msgid ""
5311 "If I<x> is a nonpositive integer, a pole error occurs, and the functions "
5312 "return +B<HUGE_VAL>, +B<HUGE_VALF>, or +B<HUGE_VALL>, respectively."
5313 msgstr ""
5314 "I<x> が正でない整数の場合、極エラー (pole error) が発生し、 各関数はそれぞれ "
5315 "+B<HUGE_VAL>, +B<HUGE_VALF>, +B<HUGE_VALL> を返す。"
5316
5317 #. type: Plain text
5318 #: build/C/man3/lgamma.3:124 build/C/man3/tgamma.3:83
5319 msgid ""
5320 "If the result overflows, a range error occurs, and the functions return "
5321 "B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, or B<HUGE_VALL>, respectively, with the correct "
5322 "mathematical sign."
5323 msgstr ""
5324 "結果がオーバーフローする場合、範囲エラー (range error) が発生し、 各関数はそ"
5325 "れぞれ B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, B<HUGE_VALL>, を返す。この際、数学的に正し"
5326 "い符号が付与される。"
5327
5328 #. type: TP
5329 #: build/C/man3/lgamma.3:131
5330 #, no-wrap
5331 msgid "Pole error: I<x> is a nonpositive integer"
5332 msgstr "極エラー: I<x> が正でない整数"
5333
5334 #. type: Plain text
5335 #: build/C/man3/lgamma.3:159
5336 msgid ""
5337 "The B<lgamma>()  functions are specified in C99 and POSIX.1-2001.  "
5338 "I<signgam> is specified in POSIX.1-2001, but not in C99.  The B<lgamma_r>()  "
5339 "functions are nonstandard, but present on several other systems."
5340 msgstr ""
5341 "関数 B<lgamma>()  は C99 と POSIX.1-2001 で規定されている。 I<signgam> は "
5342 "POSIX.1-2001 で規定されているが、C99 にはない。 関数 B<lgamma_r>()  は非標準"
5343 "だが、いくつかの他のシステムにも存在する。"
5344
5345 #.  http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=6777
5346 #. type: Plain text
5347 #: build/C/man3/lgamma.3:169
5348 msgid ""
5349 "In glibc 2.9 and earlier, when a pole error occurs, I<errno> is set to "
5350 "B<EDOM>; instead of the POSIX-mandated B<ERANGE>.  Since version 2.10, glibc "
5351 "does the right thing."
5352 msgstr ""
5353 "glibc 2.9 とそれ以前のバージョンでは、 極エラーが発生した場合、POSIX で要求さ"
5354 "れている B<ERANGE> ではなく B<EDOM> が I<errno> に設定される。 POSIX.1 で"
5355 "は、 B<ERANGE> が設定されるべきとされている。 バージョン 2.10 以降の glibc で"
5356 "は、正しい動作をする。"
5357
5358 #. type: Plain text
5359 #: build/C/man3/lgamma.3:170
5360 msgid "B<tgamma>(3)"
5361 msgstr "B<tgamma>(3)"
5362
5363 #. type: TH
5364 #: build/C/man3/log.3:34
5365 #, no-wrap
5366 msgid "LOG"
5367 msgstr "LOG"
5368
5369 #. type: Plain text
5370 #: build/C/man3/log.3:37
5371 msgid "log, logf, logl - natural logarithmic function"
5372 msgstr "log, logf, logl - 自然対数関数"
5373
5374 #. type: Plain text
5375 #: build/C/man3/log.3:42
5376 #, no-wrap
5377 msgid "B<double log(double >I<x>B<);>\n"
5378 msgstr "B<double log(double >I<x>B<);>\n"
5379
5380 #. type: Plain text
5381 #: build/C/man3/log.3:44
5382 #, no-wrap
5383 msgid "B<float logf(float >I<x>B<);>\n"
5384 msgstr "B<float logf(float >I<x>B<);>\n"
5385
5386 #. type: Plain text
5387 #: build/C/man3/log.3:46
5388 #, no-wrap
5389 msgid "B<long double logl(long double >I<x>B<);>\n"
5390 msgstr "B<long double logl(long double >I<x>B<);>\n"
5391
5392 #. type: Plain text
5393 #: build/C/man3/log.3:58
5394 msgid "B<logf>(), B<logl>():"
5395 msgstr "B<logf>(), B<logl>():"
5396
5397 #. type: Plain text
5398 #: build/C/man3/log.3:70
5399 msgid "The B<log>()  function returns the natural logarithm of I<x>."
5400 msgstr "B<log>()  関数は I<x> の自然対数を返す。"
5401
5402 #. type: Plain text
5403 #: build/C/man3/log.3:73
5404 msgid "On success, these functions return the natural logarithm of I<x>."
5405 msgstr "成功すると、これらの関数は I<x> の自然対数を返す。"
5406
5407 #. type: Plain text
5408 #: build/C/man3/log.3:82
5409 msgid "If I<x> is 1, the result is +0."
5410 msgstr "I<x> が 1 の場合、+0 が返される。"
5411
5412 #. type: Plain text
5413 #: build/C/man3/log.3:97 build/C/man3/logb.3:109
5414 msgid ""
5415 "If I<x> is zero, then a pole error occurs, and the functions return -"
5416 "B<HUGE_VAL>, -B<HUGE_VALF>, or -B<HUGE_VALL>, respectively."
5417 msgstr ""
5418 "I<x> が 0 の場合、極エラー (pole error) が発生し、 各関数はそれぞれ -"
5419 "B<HUGE_VAL>, -B<HUGE_VALF>, -B<HUGE_VALL> を返す。"
5420
5421 #. type: Plain text
5422 #: build/C/man3/log.3:102
5423 msgid ""
5424 "If I<x> is negative (including negative infinity), then a domain error "
5425 "occurs, and a NaN (not a number) is returned."
5426 msgstr ""
5427 "I<x> が負の場合 (負の無限大も含む)、領域エラー (domain error) が発生し、 NaN "
5428 "(not a number) が返される。"
5429
5430 #. type: TP
5431 #: build/C/man3/log.3:109 build/C/man3/y0.3:163
5432 #, no-wrap
5433 msgid "Domain error: I<x> is negative"
5434 msgstr "領域エラー (domain error): I<x> が負である"
5435
5436 #. type: TP
5437 #: build/C/man3/log.3:117
5438 #, no-wrap
5439 msgid "Pole error: I<x> is zero"
5440 msgstr "極エラー (pole error): I<x> が 0 である"
5441
5442 #. type: Plain text
5443 #: build/C/man3/log.3:125 build/C/man3/tgamma.3:123
5444 msgid ""
5445 "I<errno> is set to B<ERANGE>.  A divide-by-zero floating-point exception "
5446 "(B<FE_DIVBYZERO>)  is raised."
5447 msgstr ""
5448 "I<errno> に B<ERANGE> が設定される。 0 による除算 (divide-by-zero) 浮動小数点"
5449 "例外 (B<FE_DIVBYZERO>)  が上がる。"
5450
5451 #. type: Plain text
5452 #: build/C/man3/log.3:138
5453 msgid ""
5454 "In glibc 2.5 and earlier, taking the B<log>()  of a NaN produces a bogus "
5455 "invalid floating-point (B<FE_INVALID>)  exception."
5456 msgstr ""
5457 "glibc 2.5 以前では、 NaN に対して B<log>()  をとると、間違って不正浮動小数点"
5458 "例外 (B<FE_INVALID>)  が発生していた。"
5459
5460 #. type: Plain text
5461 #: build/C/man3/log.3:144
5462 msgid ""
5463 "B<cbrt>(3), B<clog>(3), B<log10>(3), B<log1p>(3), B<log2>(3), B<sqrt>(3)"
5464 msgstr ""
5465 "B<cbrt>(3), B<clog>(3), B<log10>(3), B<log1p>(3), B<log2>(3), B<sqrt>(3)"
5466
5467 #. type: TH
5468 #: build/C/man3/log10.3:34
5469 #, no-wrap
5470 msgid "LOG10"
5471 msgstr "LOG10"
5472
5473 #. type: Plain text
5474 #: build/C/man3/log10.3:37
5475 msgid "log10, log10f, log10l - base-10 logarithmic function"
5476 msgstr "log10, log10f, log10l - 底が 10 の対数関数"
5477
5478 #. type: Plain text
5479 #: build/C/man3/log10.3:42
5480 #, no-wrap
5481 msgid "B<double log10(double >I<x>B<);>\n"
5482 msgstr "B<double log10(double >I<x>B<);>\n"
5483
5484 #. type: Plain text
5485 #: build/C/man3/log10.3:44
5486 #, no-wrap
5487 msgid "B<float log10f(float >I<x>B<);>\n"
5488 msgstr "B<float log10f(float >I<x>B<);>\n"
5489
5490 #. type: Plain text
5491 #: build/C/man3/log10.3:46
5492 #, no-wrap
5493 msgid "B<long double log10l(long double >I<x>B<);>\n"
5494 msgstr "B<long double log10l(long double >I<x>B<);>\n"
5495
5496 #. type: Plain text
5497 #: build/C/man3/log10.3:58
5498 msgid "B<log10f>(), B<log10l>():"
5499 msgstr "B<log10f>(), B<log10l>():"
5500
5501 #. type: Plain text
5502 #: build/C/man3/log10.3:70
5503 msgid "The B<log10>()  function returns the base 10 logarithm of I<x>."
5504 msgstr "B<log10>()  関数は I<x> の常用対数 (底が 10 の対数) を返す。"
5505
5506 #. type: Plain text
5507 #: build/C/man3/log10.3:73
5508 msgid "On success, these functions return the base 10 logarithm of I<x>."
5509 msgstr "成功すると、これらの関数は I<x> の常用対数 (底が 10 の対数) を返す。"
5510
5511 #. type: Plain text
5512 #: build/C/man3/log10.3:78 build/C/man3/log2.3:78
5513 msgid ""
5514 "For special cases, including where I<x> is 0, 1, negative, infinity, or NaN, "
5515 "see B<log>(3)."
5516 msgstr ""
5517 "I<x> が 0、1、負、無限大、NaN などのさまざまな特別な状況については、 B<log>"
5518 "(3)  を参照のこと。"
5519
5520 #. type: Plain text
5521 #: build/C/man3/log10.3:86 build/C/man3/log2.3:86
5522 msgid ""
5523 "For a discussion of the errors that can occur for these functions, see B<log>"
5524 "(3)."
5525 msgstr "これらの関数で発生するエラーについては、 B<log>(3)  を参照のこと。"
5526
5527 #. type: Plain text
5528 #: build/C/man3/log10.3:98
5529 msgid ""
5530 "B<cbrt>(3), B<clog10>(3), B<exp10>(3), B<log>(3), B<log2>(3), B<sqrt>(3)"
5531 msgstr ""
5532 "B<cbrt>(3), B<clog10>(3), B<exp10>(3), B<log>(3), B<log2>(3), B<sqrt>(3)"
5533
5534 #. type: TH
5535 #: build/C/man3/log1p.3:27
5536 #, no-wrap
5537 msgid "LOG1P"
5538 msgstr "LOG1P"
5539
5540 #. type: Plain text
5541 #: build/C/man3/log1p.3:30
5542 msgid "log1p, log1pf, log1pl - logarithm of 1 plus argument"
5543 msgstr "log1p, log1pf, log1pl - 引き数に 1 を加えた値の対数"
5544
5545 #. type: Plain text
5546 #: build/C/man3/log1p.3:35
5547 #, no-wrap
5548 msgid "B<double log1p(double >I<x>B<);>\n"
5549 msgstr "B<double log1p(double >I<x>B<);>\n"
5550
5551 #. type: Plain text
5552 #: build/C/man3/log1p.3:37
5553 #, no-wrap
5554 msgid "B<float log1pf(float >I<x>B<);>\n"
5555 msgstr "B<float log1pf(float >I<x>B<);>\n"
5556
5557 #. type: Plain text
5558 #: build/C/man3/log1p.3:39
5559 #, no-wrap
5560 msgid "B<long double log1pl(long double >I<x>B<);>\n"
5561 msgstr "B<long double log1pl(long double >I<x>B<);>\n"
5562
5563 #. type: Plain text
5564 #: build/C/man3/log1p.3:50
5565 msgid "B<log1p>():"
5566 msgstr "B<log1p>():"
5567
5568 #. type: Plain text
5569 #: build/C/man3/log1p.3:61
5570 msgid "B<log1pf>(), B<log1pl>():"
5571 msgstr "B<log1pf>(), B<log1pl>():"
5572
5573 #. type: Plain text
5574 #: build/C/man3/log1p.3:72
5575 msgid "I<log1p(x)> returns a value equivalent to"
5576 msgstr "I<log1p(x)> は以下と等価な値を返す。"
5577
5578 #. type: Plain text
5579 #: build/C/man3/log1p.3:75
5580 #, no-wrap
5581 msgid "    log (1 + I<x>)\n"
5582 msgstr "    log (1 + I<x>)\n"
5583
5584 #. type: Plain text
5585 #: build/C/man3/log1p.3:79
5586 msgid ""
5587 "It is computed in a way that is accurate even if the value of I<x> is near "
5588 "zero."
5589 msgstr "I<x> の値が 0 に近い場合でも正確に計算できる方法が用いられる。"
5590
5591 #. type: Plain text
5592 #: build/C/man3/log1p.3:82
5593 msgid ""
5594 "On success, these functions return the natural logarithm of I<(1\\ +\\ x)>."
5595 msgstr "成功すると、これらの関数は I<(1\\ +\\ x)> の自然対数を返す。"
5596
5597 #. type: Plain text
5598 #: build/C/man3/log1p.3:101
5599 msgid ""
5600 "If I<x> is -1, a pole error occurs, and the functions return -B<HUGE_VAL>, -"
5601 "B<HUGE_VALF>, or -B<HUGE_VALL>, respectively."
5602 msgstr ""
5603 "I<x> が -1 の場合、極エラー (pole error) が発生し、 各関数はそれぞれ -"
5604 "B<HUGE_VAL>, -B<HUGE_VALF>, -B<HUGE_VALL> を返す。"
5605
5606 #.  POSIX.1 specifies a possible range error if x is subnormal
5607 #.  glibc 2.8 doesn't do this
5608 #. type: Plain text
5609 #: build/C/man3/log1p.3:109
5610 msgid ""
5611 "If I<x> is less than -1 (including negative infinity), a domain error "
5612 "occurs, and a NaN (not a number) is returned."
5613 msgstr ""
5614 "I<x> が -1 より小さい場合 (負の無限大も含む)、 領域エラー (domain error) が発"
5615 "生し、 NaN (not a number) が返される。"
5616
5617 #. type: TP
5618 #: build/C/man3/log1p.3:116
5619 #, no-wrap
5620 msgid "Domain error: I<x> is less than -1"
5621 msgstr "領域エラー (domain error): I<x> が -1 より小さい"
5622
5623 #. type: TP
5624 #: build/C/man3/log1p.3:124
5625 #, no-wrap
5626 msgid "Pole error: I<x> is -1"
5627 msgstr "極エラー (pole error): I<x> が -1 である"
5628
5629 #.  .I errno
5630 #.  is set to
5631 #.  .BR ERANGE .
5632 #. type: Plain text
5633 #: build/C/man3/log1p.3:132 build/C/man3/logb.3:129
5634 msgid "A divide-by-zero floating-point exception (B<FE_DIVBYZERO>)  is raised."
5635 msgstr ""
5636 "0 による除算 (divide-by-zero) 浮動小数点例外 (B<FE_DIVBYZERO>)  が上がる。"
5637
5638 #. type: Plain text
5639 #: build/C/man3/log1p.3:144
5640 msgid "B<exp>(3), B<expm1>(3), B<log>(3)"
5641 msgstr "B<exp>(3), B<expm1>(3), B<log>(3)"
5642
5643 #. type: TH
5644 #: build/C/man3/log2.3:34
5645 #, no-wrap
5646 msgid "LOG2"
5647 msgstr "LOG2"
5648
5649 #. type: Plain text
5650 #: build/C/man3/log2.3:37
5651 msgid "log2, log2f, log2l - base-2 logarithmic function"
5652 msgstr "log2, log2f, log2l - 底が 2 の対数関数"
5653
5654 #. type: Plain text
5655 #: build/C/man3/log2.3:42
5656 #, no-wrap
5657 msgid "B<double log2(double >I<x>B<);>\n"
5658 msgstr "B<double log2(double >I<x>B<);>\n"
5659
5660 #. type: Plain text
5661 #: build/C/man3/log2.3:44
5662 #, no-wrap
5663 msgid "B<float log2f(float >I<x>B<);>\n"
5664 msgstr "B<float log2f(float >I<x>B<);>\n"
5665
5666 #. type: Plain text
5667 #: build/C/man3/log2.3:46
5668 #, no-wrap
5669 msgid "B<long double log2l(long double >I<x>B<);>\n"
5670 msgstr "B<long double log2l(long double >I<x>B<);>\n"
5671
5672 #. type: Plain text
5673 #: build/C/man3/log2.3:59
5674 msgid "B<log2>(), B<log2f>(), B<log2l>():"
5675 msgstr "B<log2>(), B<log2f>(), B<log2l>():"
5676
5677 #. type: Plain text
5678 #: build/C/man3/log2.3:70
5679 msgid "The B<log2>()  function returns the base 2 logarithm of I<x>."
5680 msgstr "B<log2>()  関数は底を 2 とする I<x> の対数を返す。"
5681
5682 #. type: Plain text
5683 #: build/C/man3/log2.3:73
5684 msgid "On success, these functions return the base 2 logarithm of I<x>."
5685 msgstr "成功すると、これらの関数は I<x> の底を 2 とする対数を返す。"
5686
5687 #. type: Plain text
5688 #: build/C/man3/log2.3:99
5689 msgid "B<cbrt>(3), B<clog2>(3), B<log>(3), B<log10>(3), B<sqrt>(3)"
5690 msgstr "B<cbrt>(3), B<clog2>(3), B<log>(3), B<log10>(3), B<sqrt>(3)"
5691
5692 #. type: TH
5693 #: build/C/man3/logb.3:27
5694 #, no-wrap
5695 msgid "LOGB"
5696 msgstr "LOGB"
5697
5698 #. type: Plain text
5699 #: build/C/man3/logb.3:30
5700 msgid "logb, logbf, logbl - get exponent of a floating-point value"
5701 msgstr "logb, logbf, logbl - 浮動小数点数の指数を取得する"
5702
5703 #. type: Plain text
5704 #: build/C/man3/logb.3:34
5705 msgid "B<double logb(double >I<x>B<);>"
5706 msgstr "B<double logb(double >I<x>B<);>"
5707
5708 #. type: Plain text
5709 #: build/C/man3/logb.3:36
5710 msgid "B<float logbf(float >I<x>B<);>"
5711 msgstr "B<float logbf(float >I<x>B<);>"
5712
5713 #. type: Plain text
5714 #: build/C/man3/logb.3:38
5715 msgid "B<long double logbl(long double >I<x>B<);>"
5716 msgstr "B<long double logbl(long double >I<x>B<);>"
5717
5718 #. type: Plain text
5719 #: build/C/man3/logb.3:48
5720 msgid "B<logb>():"
5721 msgstr "B<logb>():"
5722
5723 #. type: Plain text
5724 #: build/C/man3/logb.3:59
5725 msgid "B<logbf>(), B<logbl>():"
5726 msgstr "B<logbf>(), B<logbl>():"
5727
5728 #. type: Plain text
5729 #: build/C/man3/logb.3:84
5730 msgid ""
5731 "These functions extract the exponent from the internal floating-point "
5732 "representation of I<x> and return it as a floating-point value.  The integer "
5733 "constant B<FLT_RADIX>, defined in I<E<lt>float.hE<gt>>, indicates the radix "
5734 "used for the system's floating-point representation.  If B<FLT_RADIX> is 2, "
5735 "B<logb(>I<x>B<)> is equal to B<floor(log2(>I<x>B<))>, except that it is "
5736 "probably faster."
5737 msgstr ""
5738 "これらの関数は、 I<x> の浮動小数点の内部表現から指数部を抽出し、浮動小数点数"
5739 "値として返す。 I<E<lt>float.hE<gt>> で定義されている整数定数 B<FLT_RADIX> "
5740 "は、システムの浮動小数点表現で使用されている基数を表す。 B<FLT_RADIX> が 2 の"
5741 "場合、 B<logb(>I<x>B<)> は B<floor(log2(>I<x>B<))> と等しいが、後者の方がたぶ"
5742 "ん高速である。"
5743
5744 #. type: Plain text
5745 #: build/C/man3/logb.3:92
5746 msgid ""
5747 "If I<x> is subnormal, B<logb>()  returns the exponent I<x> would have if it "
5748 "were normalized."
5749 msgstr ""
5750 "I<x> が非正規化数の場合、 B<logb>()  は I<x> が正規化された場合の指数を返す。"
5751
5752 #. type: Plain text
5753 #: build/C/man3/logb.3:95
5754 msgid "On success, these functions return the exponent of I<x>."
5755 msgstr "成功すると、これらの関数は I<x> の指数部を返す。"
5756
5757 #. type: Plain text
5758 #: build/C/man3/logb.3:114
5759 msgid ""
5760 "If I<x> is negative infinity or positive infinity, then positive infinity is "
5761 "returned."
5762 msgstr "I<x> が負の無限大か正の無限大の場合、正の無限大が返される。"
5763
5764 #. type: TP
5765 #: build/C/man3/logb.3:121
5766 #, no-wrap
5767 msgid "Pole error: I<x> is 0"
5768 msgstr "極エラー (pole error): I<x> が 0 である"
5769
5770 #. type: Plain text
5771 #: build/C/man3/logb.3:145
5772 msgid "B<ilogb>(3), B<log>(3)"
5773 msgstr "B<ilogb>(3), B<log>(3)"
5774
5775 #. type: TH
5776 #: build/C/man3/lrint.3:25
5777 #, no-wrap
5778 msgid "LRINT"
5779 msgstr "LRINT"
5780
5781 #. type: Plain text
5782 #: build/C/man3/lrint.3:28
5783 msgid ""
5784 "lrint, lrintf, lrintl, llrint, llrintf, llrintl - round to nearest integer"
5785 msgstr ""
5786 "lrint, lrintf, lrintl, llrint, llrintf, llrintl - 最も近い整数値に丸める"
5787
5788 #. type: Plain text
5789 #: build/C/man3/lrint.3:33
5790 #, no-wrap
5791 msgid "B<long int lrint(double >I<x>B<);>\n"
5792 msgstr "B<long int lrint(double >I<x>B<);>\n"
5793
5794 #. type: Plain text
5795 #: build/C/man3/lrint.3:35
5796 #, no-wrap
5797 msgid "B<long int lrintf(float >I<x>B<);>\n"
5798 msgstr "B<long int lrintf(float >I<x>B<);>\n"
5799
5800 #. type: Plain text
5801 #: build/C/man3/lrint.3:37
5802 #, no-wrap
5803 msgid "B<long int lrintl(long double >I<x>B<);>\n"
5804 msgstr "B<long int lrintl(long double >I<x>B<);>\n"
5805
5806 #. type: Plain text
5807 #: build/C/man3/lrint.3:39
5808 #, no-wrap
5809 msgid "B<long long int llrint(double >I<x>B<);>\n"
5810 msgstr "B<long long int llrint(double >I<x>B<);>\n"
5811
5812 #. type: Plain text
5813 #: build/C/man3/lrint.3:41
5814 #, no-wrap
5815 msgid "B<long long int llrintf(float >I<x>B<);>\n"
5816 msgstr "B<long long int llrintf(float >I<x>B<);>\n"
5817
5818 #. type: Plain text
5819 #: build/C/man3/lrint.3:43
5820 #, no-wrap
5821 msgid "B<long long int llrintl(long double >I<x>B<);>\n"
5822 msgstr "B<long long int llrintl(long double >I<x>B<);>\n"
5823
5824 #. type: Plain text
5825 #: build/C/man3/lrint.3:54 build/C/man3/lround.3:55
5826 msgid "All functions shown above:"
5827 msgstr "上記の全ての関数:"
5828
5829 #. type: Plain text
5830 #: build/C/man3/lrint.3:66
5831 msgid ""
5832 "These functions round their argument to the nearest integer value, using the "
5833 "current rounding direction (see B<fesetround>(3))."
5834 msgstr ""
5835 "これらの関数は、現在の丸め方向に基づき、最も近い整数に引き数を丸める (現在の"
5836 "丸め方向については B<fesetround>(3)  を参照)。"
5837
5838 #. type: Plain text
5839 #: build/C/man3/lrint.3:71
5840 msgid ""
5841 "Note that unlike B<rint>(3), etc., the return type of these functions "
5842 "differs from that of their arguments."
5843 msgstr ""
5844 "B<rint>(3)  と違い、これらの関数の返り値の型は引き数の型と異なる点に注意する"
5845 "こと。"
5846
5847 #. type: Plain text
5848 #: build/C/man3/lrint.3:73 build/C/man3/lround.3:76 build/C/man3/rint.3:105
5849 #: build/C/man3/round.3:73 build/C/man3/trunc.3:61
5850 msgid "These functions return the rounded integer value."
5851 msgstr "これらの関数は丸めた整数値を返す。"
5852
5853 #.  The return value is -(LONG_MAX - 1) or -(LLONG_MAX -1)
5854 #. type: Plain text
5855 #: build/C/man3/lrint.3:85 build/C/man3/lround.3:88
5856 msgid ""
5857 "If I<x> is a NaN or an infinity, or the rounded value is too large to be "
5858 "stored in a I<long> (I<long long> in the case of the B<ll*> functions)  then "
5859 "a domain error occurs, and the return value is unspecified."
5860 msgstr ""
5861 "I<x> が NaN か無限大の場合、もしくは丸めた値が大き過ぎて I<long> (B<ll*> 関数"
5862 "の場合には I<long long>)  に格納できない場合、 領域エラー (domain error) が発"
5863 "生し、返り値は不定となる。"
5864
5865 #. type: TP
5866 #: build/C/man3/lrint.3:92 build/C/man3/lround.3:95
5867 #, no-wrap
5868 msgid "Domain error: I<x> is a NaN or infinite, or the rounded value is too large"
5869 msgstr "領域エラー (domain error): I<x> が NaN か無限大、もしくは丸めた値が大き過ぎる"
5870
5871 #. type: Plain text
5872 #: build/C/man3/lrint.3:115
5873 msgid ""
5874 "B<ceil>(3), B<floor>(3), B<lround>(3), B<nearbyint>(3), B<rint>(3), B<round>"
5875 "(3)"
5876 msgstr ""
5877 "B<ceil>(3), B<floor>(3), B<lround>(3), B<nearbyint>(3), B<rint>(3), B<round>"
5878 "(3)"
5879
5880 #. type: TH
5881 #: build/C/man3/lround.3:25
5882 #, no-wrap
5883 msgid "LROUND"
5884 msgstr "LROUND"
5885
5886 #. type: Plain text
5887 #: build/C/man3/lround.3:29
5888 msgid ""
5889 "lround, lroundf, lroundl, llround, llroundf, llroundl - round to nearest "
5890 "integer, away from zero"
5891 msgstr ""
5892 "lround, lroundf, lroundl, llround, llroundf, llroundl - (0 から遠い方の) 最も"
5893 "近い整数値に丸める"
5894
5895 #. type: Plain text
5896 #: build/C/man3/lround.3:34
5897 #, no-wrap
5898 msgid "B<long int lround(double >I<x>B<);>\n"
5899 msgstr "B<long int lround(double >I<x>B<);>\n"
5900
5901 #. type: Plain text
5902 #: build/C/man3/lround.3:36
5903 #, no-wrap
5904 msgid "B<long int lroundf(float >I<x>B<);>\n"
5905 msgstr "B<long int lroundf(float >I<x>B<);>\n"
5906
5907 #. type: Plain text
5908 #: build/C/man3/lround.3:38
5909 #, no-wrap
5910 msgid "B<long int lroundl(long double >I<x>B<);>\n"
5911 msgstr "B<long int lroundl(long double >I<x>B<);>\n"
5912
5913 #. type: Plain text
5914 #: build/C/man3/lround.3:40
5915 #, no-wrap
5916 msgid "B<long long int llround(double >I<x>B<);>\n"
5917 msgstr "B<long long int llround(double >I<x>B<);>\n"
5918
5919 #. type: Plain text
5920 #: build/C/man3/lround.3:42
5921 #, no-wrap
5922 msgid "B<long long int llroundf(float >I<x>B<);>\n"
5923 msgstr "B<long long int llroundf(float >I<x>B<);>\n"
5924
5925 #. type: Plain text
5926 #: build/C/man3/lround.3:44
5927 #, no-wrap
5928 msgid "B<long long int llroundl(long double >I<x>B<);>\n"
5929 msgstr "B<long long int llroundl(long double >I<x>B<);>\n"
5930
5931 #. type: Plain text
5932 #: build/C/man3/lround.3:68
5933 msgid ""
5934 "These functions round their argument to the nearest integer value, rounding "
5935 "away from zero, regardless of the current rounding direction (see B<fenv>"
5936 "(3))."
5937 msgstr ""
5938 "これらの関数は最も近い整数に引き数を丸める。 現在の丸め方向に関係なく、 0 か"
5939 "ら遠い方の最も近い整数に引き数は丸められる (現在の丸め方向については B<fenv>"
5940 "(3)  参照)。"
5941
5942 #. type: Plain text
5943 #: build/C/man3/lround.3:74
5944 msgid ""
5945 "Note that unlike B<round>(3), B<ceil>(3), etc., the return type of these "
5946 "functions differs from that of their arguments."
5947 msgstr ""
5948 "B<round>(3), B<ceil>(3)  などと違い、これらの関数の返り値の型は引き数の型と異"
5949 "なる点に注意すること。"
5950
5951 #. type: Plain text
5952 #: build/C/man3/lround.3:118 build/C/man3/trunc.3:84
5953 msgid ""
5954 "B<ceil>(3), B<floor>(3), B<lrint>(3), B<nearbyint>(3), B<rint>(3), B<round>"
5955 "(3)"
5956 msgstr ""
5957 "B<ceil>(3), B<floor>(3), B<lrint>(3), B<nearbyint>(3), B<rint>(3), B<round>"
5958 "(3)"
5959
5960 #. type: TH
5961 #: build/C/man7/math_error.7:24
5962 #, no-wrap
5963 msgid "MATH_ERROR"
5964 msgstr "MATH_ERROR"
5965
5966 #. type: Plain text
5967 #: build/C/man7/math_error.7:27
5968 msgid "math_error - detecting errors from mathematical functions"
5969 msgstr "math_error - 数学関数からのエラーの検出"
5970
5971 #. type: Plain text
5972 #: build/C/man7/math_error.7:32
5973 #, no-wrap
5974 msgid ""
5975 "B<#include E<lt>math.hE<gt>>\n"
5976 "B<#include E<lt>errno.hE<gt>>\n"
5977 "B<#include E<lt>fenv.hE<gt>>\n"
5978 msgstr ""
5979 "B<#include E<lt>math.hE<gt>>\n"
5980 "B<#include E<lt>errno.hE<gt>>\n"
5981 "B<#include E<lt>fenv.hE<gt>>\n"
5982
5983 #. type: Plain text
5984 #: build/C/man7/math_error.7:51
5985 msgid ""
5986 "When an error occurs, most library functions indicate this fact by returning "
5987 "a special value (e.g., -1 or NULL).  Because they typically return a "
5988 "floating-point number, the mathematical functions declared in I<E<lt>math."
5989 "hE<gt>> indicate an error using other mechanisms.  There are two error-"
5990 "reporting mechanisms: the older one sets I<errno>; the newer one uses the "
5991 "floating-point exception mechanism (the use of B<feclearexcept>(3)  and "
5992 "B<fetestexcept>(3), as outlined below)  described in B<fenv>(3)."
5993 msgstr ""
5994 "エラーが発生すると、ほとんどのライブラリ関数は (-1 や NULL などの)  特別な値"
5995 "を返すことでエラーを通知する。 I<E<lt>math.hE<gt>> で宣言されている数学関数"
5996 "は、通常は浮動小数点値を返すので、 他の機構を使ってエラーを通知する。 エラー"
5997 "通知機構は 2 種類あり、 古いものが I<errno> を設定するやり方であり、新しいも"
5998 "のが B<fenv>(3)  で説明されている浮動小数点例外機構である。 (B<feclearexcept>"
5999 "(3)  と B<fetestexcept>(3)  を使用する。これらについては以下で概要を説明して"
6000 "いる。)"
6001
6002 #. type: Plain text
6003 #: build/C/man7/math_error.7:56
6004 msgid ""
6005 "A portable program that needs to check for an error from a mathematical "
6006 "function should set I<errno> to zero, and make the following call"
6007 msgstr ""
6008 "移植性が必要なプログラムで、数学関数からのエラーを確認する必要がある場合に"
6009 "は、 数学関数を呼び出す前に I<errno> を 0 に設定し、"
6010
6011 #. type: Plain text
6012 #: build/C/man7/math_error.7:60
6013 #, no-wrap
6014 msgid "feclearexcept(FE_ALL_EXCEPT);\n"
6015 msgstr "feclearexcept(FE_ALL_EXCEPT);\n"
6016
6017 #. type: Plain text
6018 #: build/C/man7/math_error.7:64
6019 msgid "before calling a mathematical function."
6020 msgstr "を呼び出すべきである。"
6021
6022 #. type: Plain text
6023 #: build/C/man7/math_error.7:70
6024 msgid ""
6025 "Upon return from the mathematical function, if I<errno> is nonzero, or the "
6026 "following call (see B<fenv>(3))  returns nonzero"
6027 msgstr "数学関数から返ってきた際に、 I<errno> が 0 以外か、"
6028
6029 #. type: Plain text
6030 #: build/C/man7/math_error.7:75
6031 #, no-wrap
6032 msgid ""
6033 "fetestexcept(FE_INVALID | FE_DIVBYZERO | FE_OVERFLOW |\n"
6034 "             FE_UNDERFLOW);\n"
6035 msgstr ""
6036 "fetestexcept(FE_INVALID | FE_DIVBYZERO | FE_OVERFLOW |\n"
6037 "             FE_UNDERFLOW);\n"
6038
6039 #.  enum
6040 #.  {
6041 #.  FE_INVALID = 0x01,
6042 #.  __FE_DENORM = 0x02,
6043 #.  FE_DIVBYZERO = 0x04,
6044 #.  FE_OVERFLOW = 0x08,
6045 #.  FE_UNDERFLOW = 0x10,
6046 #.  FE_INEXACT = 0x20
6047 #.  };
6048 #. type: Plain text
6049 #: build/C/man7/math_error.7:88
6050 msgid "then an error occurred in the mathematical function."
6051 msgstr ""
6052 "の呼び出しが 0 以外を返した場合 (B<fenv>(3)  参照)、数学関数でエラーが発生し"
6053 "ている。"
6054
6055 #. type: Plain text
6056 #: build/C/man7/math_error.7:91
6057 msgid ""
6058 "The error conditions that can occur for mathematical functions are described "
6059 "below."
6060 msgstr "数学関数で発生するエラー条件については以下で説明する。"
6061
6062 #. type: SS
6063 #: build/C/man7/math_error.7:91
6064 #, no-wrap
6065 msgid "Domain Error"
6066 msgstr "領域エラー (domain error)"
6067
6068 #. type: Plain text
6069 #: build/C/man7/math_error.7:107
6070 msgid ""
6071 "A I<domain error> occurs when a mathematical function is supplied with an "
6072 "argument whose value falls outside the domain for which the function is "
6073 "defined (e.g., giving a negative argument to B<log>(3)).  When a domain "
6074 "error occurs, math functions commonly return a NaN (though some functions "
6075 "return a different value in this case); I<errno> is set to B<EDOM>, and an "
6076 "\"invalid\" (B<FE_INVALID>)  floating-point exception is raised."
6077 msgstr ""
6078 "I<領域エラー> が発生するのは、数学関数に渡された引き数の値がその関数が定義さ"
6079 "れている 領域に入っていない場合である (例えば B<log>(3)  に負の引き数を渡した"
6080 "場合)。 領域エラーが発生すると、 数学関数は普通は NaN を返し (同じ状況で違う"
6081 "値を返す関数もある)、 I<errno> に B<EDOM> を設定し、「無効 (invalid)」 浮動小"
6082 "数点例外 (B<FE_INVALID>)  を上げる。"
6083
6084 #. type: SS
6085 #: build/C/man7/math_error.7:107
6086 #, no-wrap
6087 msgid "Pole Error"
6088 msgstr "極エラー (pole error)"
6089
6090 #. type: Plain text
6091 #: build/C/man7/math_error.7:131
6092 msgid ""
6093 "A I<pole error> occurs when the mathematical result of a function is an "
6094 "exact infinity (e.g., the logarithm of 0 is negative infinity).  When a pole "
6095 "error occurs, the function returns the (signed) value B<HUGE_VAL>, "
6096 "B<HUGE_VALF>, or B<HUGE_VALL>, depending on whether the function result type "
6097 "is I<double>, I<float>, or I<long double>.  The sign of the result is that "
6098 "which is mathematically correct for the function.  I<errno> is set to "
6099 "B<ERANGE>, and a \"divide-by-zero\" (B<FE_DIVBYZERO>)  floating-point "
6100 "exception is raised."
6101 msgstr ""
6102 "I<極エラー> が発生するのは、関数の数学的な結果が無限大そのものとなる場合であ"
6103 "る (例えば 0 の対数は負の無限大である)。 極エラーが発生すると、その関数の返り"
6104 "値は (符号付きの)  B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, B<HUGE_VALL> のいずれかとなる "
6105 "(前記の値のうちどれが返るかは関数の返り値の型により決まり、 それぞれ "
6106 "I<double>, I<float>, I<long double> に対応する)。 結果の符号は、その関数の数"
6107 "学的な定義から決定される。 I<errno> は B<ERANGE> に設定され、「0 による除算 "
6108 "(divide-by-zero)」 浮動小数点例外 (B<FE_DIVBYZERO>)  が上がる。"
6109
6110 #. type: SS
6111 #: build/C/man7/math_error.7:131
6112 #, no-wrap
6113 msgid "Range Error"
6114 msgstr "範囲エラー (range エラー)"
6115
6116 #. type: Plain text
6117 #: build/C/man7/math_error.7:138
6118 msgid ""
6119 "A I<range error> occurs when the magnitude of the function result means that "
6120 "it cannot be represented in the result type of the function.  The return "
6121 "value of the function depends on whether the range error was an overflow or "
6122 "an underflow."
6123 msgstr ""
6124 "I<範囲エラー> が発生するのは、関数の結果の値がその関数の返り値の型では表現で"
6125 "きない場合 である。関数の返り値は、範囲エラーがオーバーフローであったかアン"
6126 "ダーフロー であったかによって異なる。"
6127
6128 #. type: Plain text
6129 #: build/C/man7/math_error.7:160
6130 msgid ""
6131 "A floating result I<overflows> if the result is finite, but is too large to "
6132 "represented in the result type.  When an overflow occurs, the function "
6133 "returns the value B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, or B<HUGE_VALL>, depending on "
6134 "whether the function result type is I<double>, I<float>, or I<long double>.  "
6135 "I<errno> is set to B<ERANGE>, and an \"overflow\" (B<FE_OVERFLOW>)  floating-"
6136 "point exception is raised."
6137 msgstr ""
6138 "浮動小数点のオーバーフローは、結果が有限だが、大き過ぎて 結果を返す型では表現"
6139 "できない場合に発生する。 オーバーフローが発生すると、 その関数は "
6140 "B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, B<HUGE_VALL> のいずれかを返す (前記の値のうちどれ"
6141 "が返るかは関数の返り値の型により決まり、 それぞれ I<double>, I<float>, "
6142 "I<long double> に対応する)。 I<errno> は B<ERANGE> に設定され、「オーバーフ"
6143 "ロー (overflow)」 浮動小数点例外 (B<FE_OVERFLOW>)  が上がる。"
6144
6145 #. type: Plain text
6146 #: build/C/man7/math_error.7:175
6147 msgid ""
6148 "A floating result I<underflows> if the result is too small to be represented "
6149 "in the result type.  If an underflow occurs, a mathematical function "
6150 "typically returns 0.0 (C99 says a function shall return \"an implementation-"
6151 "defined value whose magnitude is no greater than the smallest normalized "
6152 "positive number in the specified type\").  I<errno> may be set to B<ERANGE>, "
6153 "and an \"overflow\" (B<FE_UNDERFLOW>)  floating-point exception may be "
6154 "raised."
6155 msgstr ""
6156 "浮動小数点のアンダーフローは、 結果が小さ過ぎて、結果を返す型では表現できない"
6157 "場合に発生する。 アンダーフローが発生すると、数学関数は通常は 0.0 を返す "
6158 "(C99 では、指定された型において最小の正規化された正の値より大きくない 値を持"
6159 "つ実装定義 (implementation-defined) の値を返す、となっている)。 I<errno> は "
6160 "B<ERANGE> に設定され、「アンダーフロー」浮動小数点例外 (B<FE_UNDERFLOW>)  が"
6161 "上がる。"
6162
6163 #. type: Plain text
6164 #: build/C/man7/math_error.7:185
6165 msgid ""
6166 "Some functions deliver a range error if the supplied argument value, or the "
6167 "correct function result, would be I<subnormal>.  A subnormal value is one "
6168 "that is nonzero, but with a magnitude that is so small that it can't be "
6169 "presented in normalized form (i.e., with a 1 in the most significant bit of "
6170 "the significand).  The representation of a subnormal number will contain one "
6171 "or more leading zeros in the significand."
6172 msgstr ""
6173 "いくつかの関数では、渡された引き数の値や、正しい関数の結果が I<subnormal (非"
6174 "正規化数)> になる場合に範囲エラーを上げる。 subnormal な値とは、0 ではない"
6175 "が、その値が小さすぎて (仮数部の最上位ビットが 1 となる) 標準形では表現できな"
6176 "いような値である。 subnormal な値の表現では、仮数部の上位側のビットに 1 個以"
6177 "上の 0 が 含まれることになる。"
6178
6179 #.  See CONFORMANCE in the glibc 2.8 (and earlier) source.
6180 #. type: Plain text
6181 #: build/C/man7/math_error.7:207
6182 msgid ""
6183 "The I<math_errhandling> identifier specified by C99 and POSIX.1-2001 is not "
6184 "supported by glibc.  This identifier is supposed to indicate which of the "
6185 "two error-notification mechanisms (I<errno>, exceptions retrievable via "
6186 "B<fettestexcept>(3))  is in use.  The standards require that at least one be "
6187 "in use, but permit both to be available.  The current (version 2.8) "
6188 "situation under glibc is messy.  Most (but not all) functions raise "
6189 "exceptions on errors.  Some also set I<errno>.  A few functions set "
6190 "I<errno>, but don't raise an exception.  A very few functions do neither.  "
6191 "See the individual manual pages for details."
6192 msgstr ""
6193 "C99 と POSIX.1-2001 で規定されている I<math_errhandling> 識別子は glibc では"
6194 "サポートされていない。 この識別子は、2 つのエラー通知機構 (I<errno> と "
6195 "B<fetestexcept>(3)  経由で取得できる例外) のうちどちらが使用されているかを通"
6196 "知 することになっている。 標準では、少なくとも一つは使用されることが要求され"
6197 "ているが、 両方とも利用可能であってもよいとされている。 glibc での現在の "
6198 "(バージョン 2.8 での) 状況はかなり混乱している。 ほとんどの関数 (ただし全部で"
6199 "はない) はエラー時に例外を上げる。 いくつかの関数は I<errno> も設定する。 "
6200 "I<errno> を設定するが、例外を上げない関数も少しだけ存在する。 どちらも行わな"
6201 "い関数もごく少数だが存在する。 詳細については個々のマニュアルページを参照のこ"
6202 "と。"
6203
6204 #.  http://www.securecoding.cert.org/confluence/display/seccode/FLP32-C.+Prevent+or+detect+domain+and+range+errors+in+math+functions
6205 #. type: Plain text
6206 #: build/C/man7/math_error.7:220
6207 msgid ""
6208 "To avoid the complexities of using I<errno> and B<fetestexcept>(3)  for "
6209 "error checking, it is often advised that one should instead check for bad "
6210 "argument values before each call.  For example, the following code ensures "
6211 "that B<log>(3)'s argument is not a NaN and is not zero (a pole error) or "
6212 "less than zero (a domain error):"
6213 msgstr ""
6214 "I<errno> と B<fetestexcept>(3)  の両方を使ってエラーチェックを行うことで複雑"
6215 "になるのを避けるため、 多くの場合、関数呼び出しを行う前に不正な引き数かの"
6216 "チェックを行う 方法が推奨されている。 例えば、以下のコードは、 B<log>(3)  の"
6217 "引き数が NaN でも (極エラーとなる) 0 でも (領域エラーとなる) 0 未満 でもない"
6218 "ことを保証するものである。"
6219
6220 #. type: Plain text
6221 #: build/C/man7/math_error.7:224
6222 #, no-wrap
6223 msgid "double x, r;\n"
6224 msgstr "double x, r;\n"
6225
6226 #. type: Plain text
6227 #: build/C/man7/math_error.7:228
6228 #, no-wrap
6229 msgid ""
6230 "if (isnan(x) || islessequal(x, 0)) {\n"
6231 "    /* Deal with NaN / pole error / domain error */\n"
6232 "}\n"
6233 msgstr ""
6234 "if (isnan(x) || islessequal(x, 0)) {\n"
6235 "    /* Deal with NaN / pole error / domain error */\n"
6236 "}\n"
6237
6238 #. type: Plain text
6239 #: build/C/man7/math_error.7:230
6240 #, no-wrap
6241 msgid "r = log(x);\n"
6242 msgstr "r = log(x);\n"
6243
6244 #. type: Plain text
6245 #: build/C/man7/math_error.7:238
6246 msgid ""
6247 "The discussion on this page does not apply to the complex mathematical "
6248 "functions (i.e., those declared by I<E<lt>complex.hE<gt>>), which in general "
6249 "are not required to return errors by C99 and POSIX.1-2001."
6250 msgstr ""
6251 "このページに書かれていることは、 (I<E<lt>complex.hE<gt>> で宣言されている) 複"
6252 "素数関数にはあてはまらない。 一般に、C99 や POSIX.1-2001 ではこれらの関数がエ"
6253 "ラーを返すことを 要求してない。"
6254
6255 #. type: Plain text
6256 #: build/C/man7/math_error.7:254
6257 msgid ""
6258 "The B<gcc>(1)  I<-fno-math-errno> option causes the executable to employ "
6259 "implementations of some mathematical functions that are faster than the "
6260 "standard implementations, but do not set I<errno> on error.  (The B<gcc>(1)  "
6261 "I<-ffast-math> option also enables I<-fno-math-errno>.)  An error can still "
6262 "be tested for using B<fetestexcept>(3)."
6263 msgstr ""
6264 "B<gcc>(1)  の I<-fno-math-errno> オプションを使うと、実行ファイルで、標準の実"
6265 "装よりも高速な数学関数の 実装が使用されるようになるが、 エラー時に I<errno> "
6266 "が設定されない (B<gcc>(1)  の I<-ffast-math> オプションを指定した場合にも I<-"
6267 "fno-math-errno> は有効になる)。 このオプションを指定した場合でも、 "
6268 "B<fetestexcept>(3)  を使ったエラーの検査は可能である。"
6269
6270 #. type: Plain text
6271 #: build/C/man7/math_error.7:263
6272 msgid ""
6273 "B<gcc>(1), B<errno>(3), B<fenv>(3), B<fpclassify>(3), B<INFINITY>(3), "
6274 "B<isgreater>(3), B<matherr>(3), B<nan>(3)"
6275 msgstr ""
6276 "B<gcc>(1), B<errno>(3), B<fenv>(3), B<fpclassify>(3), B<INFINITY>(3), "
6277 "B<isgreater>(3), B<matherr>(3), B<nan>(3)"
6278
6279 #. type: Plain text
6280 #: build/C/man7/math_error.7:264
6281 msgid "I<info libc>"
6282 msgstr "I<info libc>"
6283
6284 #. type: TH
6285 #: build/C/man3/matherr.3:25
6286 #, no-wrap
6287 msgid "MATHERR"
6288 msgstr "MATHERR"
6289
6290 #. type: TH
6291 #: build/C/man3/matherr.3:25
6292 #, no-wrap
6293 msgid "2010-09-10"
6294 msgstr "2010-09-10"
6295
6296 #. type: Plain text
6297 #: build/C/man3/matherr.3:28
6298 msgid "matherr - SVID math library exception handling"
6299 msgstr "matherr - SVID math library exception handling"
6300
6301 #. type: Plain text
6302 #: build/C/man3/matherr.3:32
6303 #, no-wrap
6304 msgid ""
6305 "B<#define _SVID_SOURCE>             /* See feature_test_macros(7) */\n"
6306 "B<#include E<lt>math.hE<gt>>\n"
6307 msgstr ""
6308 "B<#define _SVID_SOURCE>             /* See feature_test_macros(7) */\n"
6309 "B<#include E<lt>math.hE<gt>>\n"
6310
6311 #. type: Plain text
6312 #: build/C/man3/matherr.3:34
6313 #, no-wrap
6314 msgid "B<int matherr(struct exception *>I<exc>B<);>\n"
6315 msgstr "B<int matherr(struct exception *>I<exc>B<);>\n"
6316
6317 #. type: Plain text
6318 #: build/C/man3/matherr.3:36
6319 #, no-wrap
6320 msgid "B<extern _LIB_VERSION_TYPE _LIB_VERSION;>\n"
6321 msgstr "B<extern _LIB_VERSION_TYPE _LIB_VERSION;>\n"
6322
6323 #. type: Plain text
6324 #: build/C/man3/matherr.3:49
6325 msgid ""
6326 "The System V Interface Definition (SVID) specifies that various math "
6327 "functions should invoke a function called B<matherr>()  if a math exception "
6328 "is detected.  This function is called before the math function returns; "
6329 "after B<matherr>()  returns, the system then returns to the math function, "
6330 "which in turn returns to the caller."
6331 msgstr ""
6332 "The System V Interface Definition (SVID) specifies that various math "
6333 "functions should invoke a function called B<matherr>()  if a math exception "
6334 "is detected.  This function is called before the math function returns; "
6335 "after B<matherr>()  returns, the system then returns to the math function, "
6336 "which in turn returns to the caller."
6337
6338 #. type: Plain text
6339 #: build/C/man3/matherr.3:60
6340 msgid ""
6341 "The B<matherr>()  mechanism is supported by glibc, but is now obsolete: new "
6342 "applications should use the techniques described in B<math_error>(7)  and "
6343 "B<fenv>(3).  This page documents the glibc B<matherr>()  mechanism as an aid "
6344 "for maintaining and porting older applications."
6345 msgstr ""
6346 "The B<matherr>()  mechanism is supported by glibc, but is now obsolete: new "
6347 "applications should use the techniques described in B<math_error>(7)  and "
6348 "B<fenv>(3).  This page documents the glibc B<matherr>()  mechanism as an aid "
6349 "for maintaining and porting older applications."
6350
6351 #. type: Plain text
6352 #: build/C/man3/matherr.3:73
6353 msgid ""
6354 "To employ B<matherr>(), the programmer must define the B<_SVID_SOURCE> "
6355 "feature test macro (before including I<any> header files), and assign the "
6356 "value B<_SVID_> to the external variable B<_LIB_VERSION>."
6357 msgstr ""
6358 "To employ B<matherr>(), the programmer must define the B<_SVID_SOURCE> "
6359 "feature test macro (before including I<any> header files), and assign the "
6360 "value B<_SVID_> to the external variable B<_LIB_VERSION>."
6361
6362 #. type: Plain text
6363 #: build/C/man3/matherr.3:85
6364 msgid ""
6365 "The system provides a default version of B<matherr>().  This version does "
6366 "nothing, and returns zero (see below for the significance of this).  The "
6367 "default B<matherr>()  can be overridden by a programmer-defined version, "
6368 "which will be invoked when an exception occurs.  The function is invoked "
6369 "with one argument, a pointer to an I<exception> structure, defined as "
6370 "follows:"
6371 msgstr ""
6372 "The system provides a default version of B<matherr>().  This version does "
6373 "nothing, and returns zero (see below for the significance of this).  The "
6374 "default B<matherr>()  can be overridden by a programmer-defined version, "
6375 "which will be invoked when an exception occurs.  The function is invoked "
6376 "with one argument, a pointer to an I<exception> structure, defined as "
6377 "follows:"
6378
6379 #. type: Plain text
6380 #: build/C/man3/matherr.3:95
6381 #, no-wrap
6382 msgid ""
6383 "struct exception {\n"
6384 "    int    type;      /* Exception type */\n"
6385 "    char  *name;      /* Name of function causing exception */\n"
6386 "    double arg1;      /* 1st argument to function */\n"
6387 "    double arg2;      /* 2nd argument to function */\n"
6388 "    double retval;    /* Function return value */\n"
6389 "}\n"
6390 msgstr ""
6391 "struct exception {\n"
6392 "    int    type;      /* Exception type */\n"
6393 "    char  *name;      /* Name of function causing exception */\n"
6394 "    double arg1;      /* 1st argument to function */\n"
6395 "    double arg2;      /* 2nd argument to function */\n"
6396 "    double retval;    /* Function return value */\n"
6397 "}\n"
6398
6399 #. type: Plain text
6400 #: build/C/man3/matherr.3:101
6401 msgid "The I<type> field has one of the following values:"
6402 msgstr "The I<type> field has one of the following values:"
6403
6404 #. type: TP
6405 #: build/C/man3/matherr.3:101
6406 #, no-wrap
6407 msgid "B<DOMAIN>"
6408 msgstr "B<DOMAIN>"
6409
6410 #. type: Plain text
6411 #: build/C/man3/matherr.3:109
6412 msgid ""
6413 "A domain error occurred (the function argument was outside the range for "
6414 "which the function is defined).  The return value depends on the function; "
6415 "I<errno> is set to B<EDOM>."
6416 msgstr ""
6417 "A domain error occurred (the function argument was outside the range for "
6418 "which the function is defined).  The return value depends on the function; "
6419 "I<errno> is set to B<EDOM>."
6420
6421 #. type: TP
6422 #: build/C/man3/matherr.3:109
6423 #, no-wrap
6424 msgid "B<SING>"
6425 msgstr "B<SING>"
6426
6427 #. type: Plain text
6428 #: build/C/man3/matherr.3:120
6429 msgid ""
6430 "A pole error occurred (the function result is an infinity).  The return "
6431 "value in most cases is B<HUGE> (the largest single precision floating-point "
6432 "number), appropriately signed.  In most cases, I<errno> is set to B<EDOM>."
6433 msgstr ""
6434 "A pole error occurred (the function result is an infinity).  The return "
6435 "value in most cases is B<HUGE> (the largest single precision floating-point "
6436 "number), appropriately signed.  In most cases, I<errno> is set to B<EDOM>."
6437
6438 #. type: TP
6439 #: build/C/man3/matherr.3:120
6440 #, no-wrap
6441 msgid "B<OVERFLOW>"
6442 msgstr "B<OVERFLOW>"
6443
6444 #. type: Plain text
6445 #: build/C/man3/matherr.3:129
6446 msgid ""
6447 "An overflow occurred.  In most cases, the value B<HUGE> is returned, and "
6448 "I<errno> is set to B<ERANGE>."
6449 msgstr ""
6450 "An overflow occurred.  In most cases, the value B<HUGE> is returned, and "
6451 "I<errno> is set to B<ERANGE>."
6452
6453 #. type: TP
6454 #: build/C/man3/matherr.3:129
6455 #, no-wrap
6456 msgid "B<UNDERFLOW>"
6457 msgstr "B<UNDERFLOW>"
6458
6459 #. type: Plain text
6460 #: build/C/man3/matherr.3:136
6461 msgid ""
6462 "An underflow occurred.  0.0 is returned, and I<errno> is set to B<ERANGE>."
6463 msgstr ""
6464 "An underflow occurred.  0.0 is returned, and I<errno> is set to B<ERANGE>."
6465
6466 #. type: TP
6467 #: build/C/man3/matherr.3:136
6468 #, no-wrap
6469 msgid "B<TLOSS>"
6470 msgstr "B<TLOSS>"
6471
6472 #. type: Plain text
6473 #: build/C/man3/matherr.3:143
6474 msgid ""
6475 "Total loss of significance.  0.0 is returned, and I<errno> is set to "
6476 "B<ERANGE>."
6477 msgstr ""
6478 "Total loss of significance.  0.0 is returned, and I<errno> is set to "
6479 "B<ERANGE>."
6480
6481 #. type: TP
6482 #: build/C/man3/matherr.3:143
6483 #, no-wrap
6484 msgid "B<PLOSS>"
6485 msgstr "B<PLOSS>"
6486
6487 #. type: Plain text
6488 #: build/C/man3/matherr.3:148
6489 msgid ""
6490 "Partial loss of significance.  This value is unused on glibc (and many other "
6491 "systems)."
6492 msgstr ""
6493 "Partial loss of significance.  This value is unused on glibc (and many other "
6494 "systems)."
6495
6496 #. type: Plain text
6497 #: build/C/man3/matherr.3:156
6498 msgid ""
6499 "The I<arg1> and I<arg2> fields are the arguments supplied to the function "
6500 "(I<arg2> is undefined for functions that take only one argument)."
6501 msgstr ""
6502 "The I<arg1> and I<arg2> fields are the arguments supplied to the function "
6503 "(I<arg2> is undefined for functions that take only one argument)."
6504
6505 #. type: Plain text
6506 #: build/C/man3/matherr.3:164
6507 msgid ""
6508 "The I<retval> field specifies the return value that the math function will "
6509 "return to its caller.  The programmer-defined B<matherr>()  can modify this "
6510 "field to change the return value of the math function."
6511 msgstr ""
6512 "The I<retval> field specifies the return value that the math function will "
6513 "return to its caller.  The programmer-defined B<matherr>()  can modify this "
6514 "field to change the return value of the math function."
6515
6516 #. type: Plain text
6517 #: build/C/man3/matherr.3:171
6518 msgid ""
6519 "If the B<matherr>()  function returns zero, then the system sets I<errno> as "
6520 "described above, and may print an error message on standard error (see "
6521 "below)."
6522 msgstr ""
6523 "If the B<matherr>()  function returns zero, then the system sets I<errno> as "
6524 "described above, and may print an error message on standard error (see "
6525 "below)."
6526
6527 #. type: Plain text
6528 #: build/C/man3/matherr.3:177
6529 msgid ""
6530 "If the B<matherr>()  function returns a nonzero value, then the system does "
6531 "not set I<errno>, and doesn't print an error message."
6532 msgstr ""
6533 "If the B<matherr>()  function returns a nonzero value, then the system does "
6534 "not set I<errno>, and doesn't print an error message."
6535
6536 #. type: SS
6537 #: build/C/man3/matherr.3:177
6538 #, no-wrap
6539 msgid "Math functions that employ matherr()"
6540 msgstr "Math functions that employ matherr()"
6541
6542 #. type: Plain text
6543 #: build/C/man3/matherr.3:187
6544 msgid ""
6545 "The table below lists the functions and circumstances in which B<matherr>()  "
6546 "is called.  The \"Type\" column indicates the value assigned to I<exc-"
6547 "E<gt>type> when calling B<matherr>().  The \"Result\" column is the default "
6548 "return value assigned to I<exc-E<gt>retval>."
6549 msgstr ""
6550 "The table below lists the functions and circumstances in which B<matherr>()  "
6551 "is called.  The \"Type\" column indicates the value assigned to I<exc-"
6552 "E<gt>type> when calling B<matherr>().  The \"Result\" column is the default "
6553 "return value assigned to I<exc-E<gt>retval>."
6554
6555 #. type: Plain text
6556 #: build/C/man3/matherr.3:193
6557 msgid ""
6558 "The \"Msg?\" and \"errno\" columns describe the default behavior if "
6559 "B<matherr>()  returns zero.  If the \"Msg?\" columns contains \"y\", then "
6560 "the system prints an error message on standard error."
6561 msgstr ""
6562 "The \"Msg?\" and \"errno\" columns describe the default behavior if "
6563 "B<matherr>()  returns zero.  If the \"Msg?\" columns contains \"y\", then "
6564 "the system prints an error message on standard error."
6565
6566 #. type: Plain text
6567 #: build/C/man3/matherr.3:195
6568 msgid "The table uses the following notations and abbreviations:"
6569 msgstr "The table uses the following notations and abbreviations:"
6570
6571 #. type: Plain text
6572 #: build/C/man3/matherr.3:207
6573 #, no-wrap
6574 msgid ""
6575 "x        first argument to function\n"
6576 "y        second argument to function\n"
6577 "fin      finite value for argument\n"
6578 "neg      negative value for argument\n"
6579 "int      integral value for argument\n"
6580 "o/f      result overflowed\n"
6581 "u/f      result underflowed\n"
6582 "|x|      absolute value of x\n"
6583 "X_TLOSS  is a constant defined in I<E<lt>math.hE<gt>>\n"
6584 msgstr ""
6585 "x        first argument to function\n"
6586 "y        second argument to function\n"
6587 "fin      finite value for argument\n"
6588 "neg      negative value for argument\n"
6589 "int      integral value for argument\n"
6590 "o/f      result overflowed\n"
6591 "u/f      result underflowed\n"
6592 "|x|      absolute value of x\n"
6593 "X_TLOSS  is a constant defined in I<E<lt>math.hE<gt>>\n"
6594
6595 #. type: tbl table
6596 #: build/C/man3/matherr.3:214
6597 #, no-wrap
6598 msgid "Function\tType\tResult\tMsg?\terrno\n"
6599 msgstr "Function\tType\tResult\tMsg?\terrno\n"
6600
6601 #. type: tbl table
6602 #: build/C/man3/matherr.3:215
6603 #, no-wrap
6604 msgid "acos(|x|E<gt>1)\tDOMAIN\tHUGE\ty\tEDOM\n"
6605 msgstr "acos(|x|E<gt>1)\tDOMAIN\tHUGE\ty\tEDOM\n"
6606
6607 #. type: tbl table
6608 #: build/C/man3/matherr.3:216
6609 #, no-wrap
6610 msgid "asin(|x|E<gt>1)\tDOMAIN\tHUGE\ty\tEDOM\n"
6611 msgstr "asin(|x|E<gt>1)\tDOMAIN\tHUGE\ty\tEDOM\n"
6612
6613 #. type: tbl table
6614 #: build/C/man3/matherr.3:217
6615 #, no-wrap
6616 msgid "atan2(0,0)\tDOMAIN\tHUGE\ty\tEDOM\n"
6617 msgstr "atan2(0,0)\tDOMAIN\tHUGE\ty\tEDOM\n"
6618
6619 #.  retval is 0.0/0.0
6620 #. type: tbl table
6621 #: build/C/man3/matherr.3:218
6622 #, no-wrap
6623 msgid "acosh(xE<lt>1)\tDOMAIN\tNAN\ty\tEDOM    \n"
6624 msgstr "acosh(xE<lt>1)\tDOMAIN\tNAN\ty\tEDOM    \n"
6625
6626 #.  retval is 0.0/0.0
6627 #. type: tbl table
6628 #: build/C/man3/matherr.3:219
6629 #, no-wrap
6630 msgid "atanh(|x|E<gt>1)\tDOMAIN\tNAN\ty\tEDOM    \n"
6631 msgstr "atanh(|x|E<gt>1)\tDOMAIN\tNAN\ty\tEDOM    \n"
6632
6633 #.  retval is x/0.0
6634 #. type: tbl table
6635 #: build/C/man3/matherr.3:220
6636 #, no-wrap
6637 msgid "atanh(|x|==1)\tSING\t(xE<gt>0.0)?\ty\tEDOM    \n"
6638 msgstr "atanh(|x|==1)\tSING\t(xE<gt>0.0)?\ty\tEDOM    \n"
6639
6640 #. type: tbl table
6641 #: build/C/man3/matherr.3:221 build/C/man3/matherr.3:266
6642 #, no-wrap
6643 msgid "\\ \t\\ \tHUGE_VAL :\n"
6644 msgstr "\\ \t\\ \tHUGE_VAL :\n"
6645
6646 #. type: tbl table
6647 #: build/C/man3/matherr.3:222 build/C/man3/matherr.3:267
6648 #, no-wrap
6649 msgid "\\ \t\\ \t-HUGE_VAL\n"
6650 msgstr "\\ \t\\ \t-HUGE_VAL\n"
6651
6652 #. type: tbl table
6653 #: build/C/man3/matherr.3:223
6654 #, no-wrap
6655 msgid "cosh(fin) o/f\tOVERFLOW\tHUGE\tn\tERANGE\n"
6656 msgstr "cosh(fin) o/f\tOVERFLOW\tHUGE\tn\tERANGE\n"
6657
6658 #. type: tbl table
6659 #: build/C/man3/matherr.3:224
6660 #, no-wrap
6661 msgid "sinh(fin) o/f\tOVERFLOW\t(xE<gt>0.0) ?\tn\tERANGE\n"
6662 msgstr "sinh(fin) o/f\tOVERFLOW\t(xE<gt>0.0) ?\tn\tERANGE\n"
6663
6664 #. type: tbl table
6665 #: build/C/man3/matherr.3:225
6666 #, no-wrap
6667 msgid "\\ \t\\ \tHUGE : -HUGE\n"
6668 msgstr "\\ \t\\ \tHUGE : -HUGE\n"
6669
6670 #. type: tbl table
6671 #: build/C/man3/matherr.3:226
6672 #, no-wrap
6673 msgid "sqrt(xE<lt>0)\tDOMAIN\t0.0\ty\tEDOM\n"
6674 msgstr "sqrt(xE<lt>0)\tDOMAIN\t0.0\ty\tEDOM\n"
6675
6676 #. type: tbl table
6677 #: build/C/man3/matherr.3:227
6678 #, no-wrap
6679 msgid "hypot(fin,fin) o/f\tOVERFLOW\tHUGE\tn\tERANGE\n"
6680 msgstr "hypot(fin,fin) o/f\tOVERFLOW\tHUGE\tn\tERANGE\n"
6681
6682 #. type: tbl table
6683 #: build/C/man3/matherr.3:228
6684 #, no-wrap
6685 msgid "exp(fin) o/f\tOVERFLOW\tHUGE\tn\tERANGE\n"
6686 msgstr "exp(fin) o/f\tOVERFLOW\tHUGE\tn\tERANGE\n"
6687
6688 #. type: tbl table
6689 #: build/C/man3/matherr.3:229
6690 #, no-wrap
6691 msgid "exp(fin) u/f\tUNDERFLOW\t0.0\tn\tERANGE\n"
6692 msgstr "exp(fin) u/f\tUNDERFLOW\t0.0\tn\tERANGE\n"
6693
6694 #. type: tbl table
6695 #: build/C/man3/matherr.3:230
6696 #, no-wrap
6697 msgid "exp2(fin) o/f\tOVERFLOW\tHUGE\tn\tERANGE\n"
6698 msgstr "exp2(fin) o/f\tOVERFLOW\tHUGE\tn\tERANGE\n"
6699
6700 #. type: tbl table
6701 #: build/C/man3/matherr.3:231
6702 #, no-wrap
6703 msgid "exp2(fin) u/f\tUNDERFLOW\t0.0\tn\tERANGE\n"
6704 msgstr "exp2(fin) u/f\tUNDERFLOW\t0.0\tn\tERANGE\n"
6705
6706 #. type: tbl table
6707 #: build/C/man3/matherr.3:232
6708 #, no-wrap
6709 msgid "exp10(fin) o/f\tOVERFLOW\tHUGE\tn\tERANGE\n"
6710 msgstr "exp10(fin) o/f\tOVERFLOW\tHUGE\tn\tERANGE\n"
6711
6712 #. type: tbl table
6713 #: build/C/man3/matherr.3:233
6714 #, no-wrap
6715 msgid "exp10(fin) u/f\tUNDERFLOW\t0.0\tn\tERANGE\n"
6716 msgstr "exp10(fin) u/f\tUNDERFLOW\t0.0\tn\tERANGE\n"
6717
6718 #. type: tbl table
6719 #: build/C/man3/matherr.3:234
6720 #, no-wrap
6721 msgid "j0(|x|E<gt>X_TLOSS)\tTLOSS\t0.0\ty\tERANGE\n"
6722 msgstr "j0(|x|E<gt>X_TLOSS)\tTLOSS\t0.0\ty\tERANGE\n"
6723
6724 #. type: tbl table
6725 #: build/C/man3/matherr.3:235
6726 #, no-wrap
6727 msgid "j1(|x|E<gt>X_TLOSS)\tTLOSS\t0.0\ty\tERANGE\n"
6728 msgstr "j1(|x|E<gt>X_TLOSS)\tTLOSS\t0.0\ty\tERANGE\n"
6729
6730 #. type: tbl table
6731 #: build/C/man3/matherr.3:236
6732 #, no-wrap
6733 msgid "jn(|x|E<gt>X_TLOSS)\tTLOSS\t0.0\ty\tERANGE\n"
6734 msgstr "jn(|x|E<gt>X_TLOSS)\tTLOSS\t0.0\ty\tERANGE\n"
6735
6736 #. type: tbl table
6737 #: build/C/man3/matherr.3:237
6738 #, no-wrap
6739 msgid "y0(xE<gt>X_TLOSS)\tTLOSS\t0.0\ty\tERANGE\n"
6740 msgstr "y0(xE<gt>X_TLOSS)\tTLOSS\t0.0\ty\tERANGE\n"
6741
6742 #. type: tbl table
6743 #: build/C/man3/matherr.3:238
6744 #, no-wrap
6745 msgid "y1(xE<gt>X_TLOSS)\tTLOSS\t0.0\ty\tERANGE\n"
6746 msgstr "y1(xE<gt>X_TLOSS)\tTLOSS\t0.0\ty\tERANGE\n"
6747
6748 #. type: tbl table
6749 #: build/C/man3/matherr.3:239
6750 #, no-wrap
6751 msgid "yn(xE<gt>X_TLOSS)\tTLOSS\t0.0\ty\tERANGE\n"
6752 msgstr "yn(xE<gt>X_TLOSS)\tTLOSS\t0.0\ty\tERANGE\n"
6753
6754 #. type: tbl table
6755 #: build/C/man3/matherr.3:240
6756 #, no-wrap
6757 msgid "y0(0)\tDOMAIN\t-HUGE\ty\tEDOM\n"
6758 msgstr "y0(0)\tDOMAIN\t-HUGE\ty\tEDOM\n"
6759
6760 #. type: tbl table
6761 #: build/C/man3/matherr.3:241
6762 #, no-wrap
6763 msgid "y0(xE<lt>0)\tDOMAIN\t-HUGE\ty\tEDOM\n"
6764 msgstr "y0(xE<lt>0)\tDOMAIN\t-HUGE\ty\tEDOM\n"
6765
6766 #. type: tbl table
6767 #: build/C/man3/matherr.3:242
6768 #, no-wrap
6769 msgid "y1(0)\tDOMAIN\t-HUGE\ty\tEDOM\n"
6770 msgstr "y1(0)\tDOMAIN\t-HUGE\ty\tEDOM\n"
6771
6772 #. type: tbl table
6773 #: build/C/man3/matherr.3:243
6774 #, no-wrap
6775 msgid "y1(xE<lt>0)\tDOMAIN\t-HUGE\ty\tEDOM\n"
6776 msgstr "y1(xE<lt>0)\tDOMAIN\t-HUGE\ty\tEDOM\n"
6777
6778 #. type: tbl table
6779 #: build/C/man3/matherr.3:244
6780 #, no-wrap
6781 msgid "yn(n,0)\tDOMAIN\t-HUGE\ty\tEDOM\n"
6782 msgstr "yn(n,0)\tDOMAIN\t-HUGE\ty\tEDOM\n"
6783
6784 #. type: tbl table
6785 #: build/C/man3/matherr.3:245
6786 #, no-wrap
6787 msgid "yn(xE<lt>0)\tDOMAIN\t-HUGE\ty\tEDOM\n"
6788 msgstr "yn(xE<lt>0)\tDOMAIN\t-HUGE\ty\tEDOM\n"
6789
6790 #. type: tbl table
6791 #: build/C/man3/matherr.3:246
6792 #, no-wrap
6793 msgid "lgamma(fin) o/f\tOVERFLOW\tHUGE\tn\tERANGE\n"
6794 msgstr "lgamma(fin) o/f\tOVERFLOW\tHUGE\tn\tERANGE\n"
6795
6796 #. type: tbl table
6797 #: build/C/man3/matherr.3:247
6798 #, no-wrap
6799 msgid "lgamma(-int) or\tSING\tHUGE\ty\tEDOM\n"
6800 msgstr "lgamma(-int) or\tSING\tHUGE\ty\tEDOM\n"
6801
6802 #. type: tbl table
6803 #: build/C/man3/matherr.3:248
6804 #, no-wrap
6805 msgid "\\ \\ lgamma(0)\n"
6806 msgstr "\\ \\ lgamma(0)\n"
6807
6808 #. type: tbl table
6809 #: build/C/man3/matherr.3:249
6810 #, no-wrap
6811 msgid "tgamma(fin) o/f\tOVERFLOW\tHUGE_VAL\tn\tERANGE\n"
6812 msgstr "tgamma(fin) o/f\tOVERFLOW\tHUGE_VAL\tn\tERANGE\n"
6813
6814 #. type: tbl table
6815 #: build/C/man3/matherr.3:250
6816 #, no-wrap
6817 msgid "tgamma(-int)\tSING\tNAN\ty\tEDOM\n"
6818 msgstr "tgamma(-int)\tSING\tNAN\ty\tEDOM\n"
6819
6820 #. type: tbl table
6821 #: build/C/man3/matherr.3:251
6822 #, no-wrap
6823 msgid "tgamma(0)\tSING\tcopysign(\ty\tERANGE\n"
6824 msgstr "tgamma(0)\tSING\tcopysign(\ty\tERANGE\n"
6825
6826 #. type: tbl table
6827 #: build/C/man3/matherr.3:252
6828 #, no-wrap
6829 msgid "\\ \t\\ \tHUGE_VAL,x)\n"
6830 msgstr "\\ \t\\ \tHUGE_VAL,x)\n"
6831
6832 #. type: tbl table
6833 #: build/C/man3/matherr.3:253
6834 #, no-wrap
6835 msgid "log(0)\tSING\t-HUGE\ty\tEDOM\n"
6836 msgstr "log(0)\tSING\t-HUGE\ty\tEDOM\n"
6837
6838 #. type: tbl table
6839 #: build/C/man3/matherr.3:254
6840 #, no-wrap
6841 msgid "log(xE<lt>0)\tDOMAIN\t-HUGE\ty\tEDOM\n"
6842 msgstr "log(xE<lt>0)\tDOMAIN\t-HUGE\ty\tEDOM\n"
6843
6844 #.  different from log()
6845 #. type: tbl table
6846 #: build/C/man3/matherr.3:255
6847 #, no-wrap
6848 msgid "log2(0)\tSING\t-HUGE\tn\tEDOM\t\n"
6849 msgstr "log2(0)\tSING\t-HUGE\tn\tEDOM\t\n"
6850
6851 #.  different from log()
6852 #. type: tbl table
6853 #: build/C/man3/matherr.3:256
6854 #, no-wrap
6855 msgid "log2(xE<lt>0)\tDOMAIN\t-HUGE\tn\tEDOM\t\n"
6856 msgstr "log2(xE<lt>0)\tDOMAIN\t-HUGE\tn\tEDOM\t\n"
6857
6858 #. type: tbl table
6859 #: build/C/man3/matherr.3:257
6860 #, no-wrap
6861 msgid "log10(0)\tSING\t-HUGE\ty\tEDOM\n"
6862 msgstr "log10(0)\tSING\t-HUGE\ty\tEDOM\n"
6863
6864 #. type: tbl table
6865 #: build/C/man3/matherr.3:258
6866 #, no-wrap
6867 msgid "log10(xE<lt>0)\tDOMAIN\t-HUGE\ty\tEDOM\n"
6868 msgstr "log10(xE<lt>0)\tDOMAIN\t-HUGE\ty\tEDOM\n"
6869
6870 #. type: tbl table
6871 #: build/C/man3/matherr.3:259
6872 #, no-wrap
6873 msgid "pow(0.0,0.0)\tDOMAIN\t0.0\ty\tEDOM\n"
6874 msgstr "pow(0.0,0.0)\tDOMAIN\t0.0\ty\tEDOM\n"
6875
6876 #. type: tbl table
6877 #: build/C/man3/matherr.3:260
6878 #, no-wrap
6879 msgid "pow(x,y) o/f\tOVERFLOW\tHUGE\tn\tERANGE\n"
6880 msgstr "pow(x,y) o/f\tOVERFLOW\tHUGE\tn\tERANGE\n"
6881
6882 #. type: tbl table
6883 #: build/C/man3/matherr.3:261
6884 #, no-wrap
6885 msgid "pow(x,y) u/f\tUNDERFLOW\t0.0\tn\tERANGE\n"
6886 msgstr "pow(x,y) u/f\tUNDERFLOW\t0.0\tn\tERANGE\n"
6887
6888 #. type: tbl table
6889 #: build/C/man3/matherr.3:262
6890 #, no-wrap
6891 msgid "pow(NaN,0.0)\tDOMAIN\tx\tn\tEDOM\n"
6892 msgstr "pow(NaN,0.0)\tDOMAIN\tx\tn\tEDOM\n"
6893
6894 #.  +0 and -0
6895 #. type: tbl table
6896 #: build/C/man3/matherr.3:263
6897 #, no-wrap
6898 msgid "0**neg\tDOMAIN\t0.0\ty\tEDOM\t\n"
6899 msgstr "0**neg\tDOMAIN\t0.0\ty\tEDOM\t\n"
6900
6901 #. type: tbl table
6902 #: build/C/man3/matherr.3:264
6903 #, no-wrap
6904 msgid "neg**non-int\tDOMAIN\t0.0\ty\tEDOM\n"
6905 msgstr "neg**non-int\tDOMAIN\t0.0\ty\tEDOM\n"
6906
6907 #. type: tbl table
6908 #: build/C/man3/matherr.3:265
6909 #, no-wrap
6910 msgid "scalb() o/f\tOVERFLOW\t(xE<gt>0.0) ?\tn\tERANGE\n"
6911 msgstr "scalb() o/f\tOVERFLOW\t(xE<gt>0.0) ?\tn\tERANGE\n"
6912
6913 #. type: tbl table
6914 #: build/C/man3/matherr.3:268
6915 #, no-wrap
6916 msgid "scalb() u/f\tUNDERFLOW\tcopysign(\tn\tERANGE\n"
6917 msgstr "scalb() u/f\tUNDERFLOW\tcopysign(\tn\tERANGE\n"
6918
6919 #. type: tbl table
6920 #: build/C/man3/matherr.3:269
6921 #, no-wrap
6922 msgid "\\ \t\\ \t\\ \\ 0.0,x)\n"
6923 msgstr "\\ \t\\ \t\\ \\ 0.0,x)\n"
6924
6925 #. type: tbl table
6926 #: build/C/man3/matherr.3:270
6927 #, no-wrap
6928 msgid "fmod(x,0)\tDOMAIN\tx\ty\tEDOM\n"
6929 msgstr "fmod(x,0)\tDOMAIN\tx\ty\tEDOM\n"
6930
6931 #.  retval is 0.0/0.0
6932 #. type: tbl table
6933 #: build/C/man3/matherr.3:271
6934 #, no-wrap
6935 msgid "remainder(x,0)\tDOMAIN\tNAN\ty\tEDOM    \n"
6936 msgstr "remainder(x,0)\tDOMAIN\tNAN\ty\tEDOM    \n"
6937
6938 #. type: Plain text
6939 #: build/C/man3/matherr.3:294
6940 msgid ""
6941 "The example program demonstrates the use of B<matherr>()  when calling B<log>"
6942 "(3).  The program takes up to three command-line arguments.  The first "
6943 "argument is the floating-point number to be given to B<log>(3).  If the "
6944 "optional second argument is provided, then B<_LIB_VERSION> is set to "
6945 "B<_SVID_> so that B<matherr>()  is called, and the integer supplied in the "
6946 "command-line argument is used as the return value from B<matherr>().  If the "
6947 "optional third command-line argument is supplied, then it specifies an "
6948 "alternative return value that B<matherr>()  should assign as the return "
6949 "value of the math function."
6950 msgstr ""
6951 "The example program demonstrates the use of B<matherr>()  when calling B<log>"
6952 "(3).  The program takes up to three command-line arguments.  The first "
6953 "argument is the floating-point number to be given to B<log>(3).  If the "
6954 "optional second argument is provided, then B<_LIB_VERSION> is set to "
6955 "B<_SVID_> so that B<matherr>()  is called, and the integer supplied in the "
6956 "command-line argument is used as the return value from B<matherr>().  If the "
6957 "optional third command-line argument is supplied, then it specifies an "
6958 "alternative return value that B<matherr>()  should assign as the return "
6959 "value of the math function."
6960
6961 #. type: Plain text
6962 #: build/C/man3/matherr.3:299
6963 msgid ""
6964 "The following example run, where B<log>(3)  is given an argument of 0.0, "
6965 "does not use B<matherr>():"
6966 msgstr ""
6967 "The following example run, where B<log>(3)  is given an argument of 0.0, "
6968 "does not use B<matherr>():"
6969
6970 #. type: Plain text
6971 #: build/C/man3/matherr.3:305
6972 #, no-wrap
6973 msgid ""
6974 "$B< ./a.out 0.0>\n"
6975 "errno: Numerical result out of range\n"
6976 "x=-inf\n"
6977 msgstr ""
6978 "$B< ./a.out 0.0>\n"
6979 "errno: Numerical result out of range\n"
6980 "x=-inf\n"
6981
6982 #. type: Plain text
6983 #: build/C/man3/matherr.3:311
6984 msgid "In the following run, B<matherr>()  is called, and returns 0:"
6985 msgstr "In the following run, B<matherr>()  is called, and returns 0:"
6986
6987 #. type: Plain text
6988 #: build/C/man3/matherr.3:321
6989 #, no-wrap
6990 msgid ""
6991 "$B< ./a.out 0.0 0>\n"
6992 "matherr SING exception in log() function\n"
6993 "        args:   0.000000, 0.000000\n"
6994 "        retval: -340282346638528859811704183484516925440.000000\n"
6995 "log: SING error\n"
6996 "errno: Numerical argument out of domain\n"
6997 "x=-340282346638528859811704183484516925440.000000\n"
6998 msgstr ""
6999 "$B< ./a.out 0.0 0>\n"
7000 "matherr SING exception in log() function\n"
7001 "        args:   0.000000, 0.000000\n"
7002 "        retval: -340282346638528859811704183484516925440.000000\n"
7003 "log: SING error\n"
7004 "errno: Numerical argument out of domain\n"
7005 "x=-340282346638528859811704183484516925440.000000\n"
7006
7007 #. type: Plain text
7008 #: build/C/man3/matherr.3:325
7009 msgid "The message \"log: SING error\" was printed by the C library."
7010 msgstr "The message \"log: SING error\" was printed by the C library."
7011
7012 #. type: Plain text
7013 #: build/C/man3/matherr.3:329
7014 msgid ""
7015 "In the following run, B<matherr>()  is called, and returns a nonzero value:"
7016 msgstr ""
7017 "In the following run, B<matherr>()  is called, and returns a nonzero value:"
7018
7019 #. type: Plain text
7020 #: build/C/man3/matherr.3:337
7021 #, no-wrap
7022 msgid ""
7023 "$B< ./a.out 0.0 1>\n"
7024 "matherr SING exception in log() function\n"
7025 "        args:   0.000000, 0.000000\n"
7026 "        retval: -340282346638528859811704183484516925440.000000\n"
7027 "x=-340282346638528859811704183484516925440.000000\n"
7028 msgstr ""
7029 "$B< ./a.out 0.0 1>\n"
7030 "matherr SING exception in log() function\n"
7031 "        args:   0.000000, 0.000000\n"
7032 "        retval: -340282346638528859811704183484516925440.000000\n"
7033 "x=-340282346638528859811704183484516925440.000000\n"
7034
7035 #. type: Plain text
7036 #: build/C/man3/matherr.3:343
7037 msgid ""
7038 "In this case, the C library did not print a message, and I<errno> was not "
7039 "set."
7040 msgstr ""
7041 "In this case, the C library did not print a message, and I<errno> was not "
7042 "set."
7043
7044 #. type: Plain text
7045 #: build/C/man3/matherr.3:348
7046 msgid ""
7047 "In the following run, B<matherr>()  is called, changes the return value of "
7048 "the math function, and returns a nonzero value:"
7049 msgstr ""
7050 "In the following run, B<matherr>()  is called, changes the return value of "
7051 "the math function, and returns a nonzero value:"
7052
7053 #. type: Plain text
7054 #: build/C/man3/matherr.3:356
7055 #, no-wrap
7056 msgid ""
7057 "$B< ./a.out 0.0 1 12345.0>\n"
7058 "matherr SING exception in log() function\n"
7059 "        args:   0.000000, 0.000000\n"
7060 "        retval: -340282346638528859811704183484516925440.000000\n"
7061 "x=12345.000000\n"
7062 msgstr ""
7063 "$B< ./a.out 0.0 1 12345.0>\n"
7064 "matherr SING exception in log() function\n"
7065 "        args:   0.000000, 0.000000\n"
7066 "        retval: -340282346638528859811704183484516925440.000000\n"
7067 "x=12345.000000\n"
7068
7069 #. type: Plain text
7070 #: build/C/man3/matherr.3:366
7071 #, no-wrap
7072 msgid ""
7073 "#define _SVID_SOURCE\n"
7074 "#include E<lt>errno.hE<gt>\n"
7075 "#include E<lt>math.hE<gt>\n"
7076 "#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
7077 "#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
7078 msgstr ""
7079 "#define _SVID_SOURCE\n"
7080 "#include E<lt>errno.hE<gt>\n"
7081 "#include E<lt>math.hE<gt>\n"
7082 "#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
7083 "#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
7084
7085 #. type: Plain text
7086 #: build/C/man3/matherr.3:372
7087 #, no-wrap
7088 msgid ""
7089 "static int matherr_ret = 0;     /* Value that matherr()\n"
7090 "                                   should return */\n"
7091 "static int change_retval = 0;   /* Should matherr() change\n"
7092 "                                   function\\(aqs return value? */\n"
7093 "static double new_retval;       /* New function return value */\n"
7094 msgstr ""
7095 "static int matherr_ret = 0;     /* Value that matherr()\n"
7096 "                                   should return */\n"
7097 "static int change_retval = 0;   /* Should matherr() change\n"
7098 "                                   function\\(aqs return value? */\n"
7099 "static double new_retval;       /* New function return value */\n"
7100
7101 #. type: Plain text
7102 #: build/C/man3/matherr.3:387
7103 #, no-wrap
7104 msgid ""
7105 "int\n"
7106 "matherr(struct exception *exc)\n"
7107 "{\n"
7108 "    fprintf(stderr, \"matherr %s exception in %s() function\\en\",\n"
7109 "           (exc-E<gt>type == DOMAIN) ?    \"DOMAIN\" :\n"
7110 "           (exc-E<gt>type == OVERFLOW) ?  \"OVERFLOW\" :\n"
7111 "           (exc-E<gt>type == UNDERFLOW) ? \"UNDERFLOW\" :\n"
7112 "           (exc-E<gt>type == SING) ?      \"SING\" :\n"
7113 "           (exc-E<gt>type == TLOSS) ?     \"TLOSS\" :\n"
7114 "           (exc-E<gt>type == PLOSS) ?     \"PLOSS\" : \"???\",\n"
7115 "            exc-E<gt>name);\n"
7116 "    fprintf(stderr, \"        args:   %f, %f\\en\",\n"
7117 "            exc-E<gt>arg1, exc-E<gt>arg2);\n"
7118 "    fprintf(stderr, \"        retval: %f\\en\", exc-E<gt>retval);\n"
7119 msgstr ""
7120 "int\n"
7121 "matherr(struct exception *exc)\n"
7122 "{\n"
7123 "    fprintf(stderr, \"matherr %s exception in %s() function\\en\",\n"
7124 "           (exc-E<gt>type == DOMAIN) ?    \"DOMAIN\" :\n"
7125 "           (exc-E<gt>type == OVERFLOW) ?  \"OVERFLOW\" :\n"
7126 "           (exc-E<gt>type == UNDERFLOW) ? \"UNDERFLOW\" :\n"
7127 "           (exc-E<gt>type == SING) ?      \"SING\" :\n"
7128 "           (exc-E<gt>type == TLOSS) ?     \"TLOSS\" :\n"
7129 "           (exc-E<gt>type == PLOSS) ?     \"PLOSS\" : \"???\",\n"
7130 "            exc-E<gt>name);\n"
7131 "    fprintf(stderr, \"        args:   %f, %f\\en\",\n"
7132 "            exc-E<gt>arg1, exc-E<gt>arg2);\n"
7133 "    fprintf(stderr, \"        retval: %f\\en\", exc-E<gt>retval);\n"
7134
7135 #. type: Plain text
7136 #: build/C/man3/matherr.3:390
7137 #, no-wrap
7138 msgid ""
7139 "    if (change_retval)\n"
7140 "        exc-E<gt>retval = new_retval;\n"
7141 msgstr ""
7142 "    if (change_retval)\n"
7143 "        exc-E<gt>retval = new_retval;\n"
7144
7145 #. type: Plain text
7146 #: build/C/man3/matherr.3:393
7147 #, no-wrap
7148 msgid ""
7149 "    return matherr_ret;\n"
7150 "}\n"
7151 msgstr ""
7152 "    return matherr_ret;\n"
7153 "}\n"
7154
7155 #. type: Plain text
7156 #: build/C/man3/matherr.3:398
7157 #, no-wrap
7158 msgid ""
7159 "int\n"
7160 "main(int argc, char *argv[])\n"
7161 "{\n"
7162 "    double x;\n"
7163 msgstr ""
7164 "int\n"
7165 "main(int argc, char *argv[])\n"
7166 "{\n"
7167 "    double x;\n"
7168
7169 #. type: Plain text
7170 #: build/C/man3/matherr.3:404
7171 #, no-wrap
7172 msgid ""
7173 "    if (argc E<lt> 2) {\n"
7174 "        fprintf(stderr, \"Usage: %s E<lt>argvalE<gt>\"\n"
7175 "                \" [E<lt>matherr-retE<gt> [E<lt>new-func-retvalE<gt>]]\\en\", argv[0]);\n"
7176 "        exit(EXIT_FAILURE);\n"
7177 "    }\n"
7178 msgstr ""
7179 "    if (argc E<lt> 2) {\n"
7180 "        fprintf(stderr, \"Usage: %s E<lt>argvalE<gt>\"\n"
7181 "                \" [E<lt>matherr-retE<gt> [E<lt>new-func-retvalE<gt>]]\\en\", argv[0]);\n"
7182 "        exit(EXIT_FAILURE);\n"
7183 "    }\n"
7184
7185 #. type: Plain text
7186 #: build/C/man3/matherr.3:409
7187 #, no-wrap
7188 msgid ""
7189 "    if (argc E<gt> 2) {\n"
7190 "        _LIB_VERSION = _SVID_;\n"
7191 "        matherr_ret = atoi(argv[2]);\n"
7192 "    }\n"
7193 msgstr ""
7194 "    if (argc E<gt> 2) {\n"
7195 "        _LIB_VERSION = _SVID_;\n"
7196 "        matherr_ret = atoi(argv[2]);\n"
7197 "    }\n"
7198
7199 #. type: Plain text
7200 #: build/C/man3/matherr.3:414
7201 #, no-wrap
7202 msgid ""
7203 "    if (argc E<gt> 3) {\n"
7204 "        change_retval = 1;\n"
7205 "        new_retval = atof(argv[3]);\n"
7206 "    }\n"
7207 msgstr ""
7208 "    if (argc E<gt> 3) {\n"
7209 "        change_retval = 1;\n"
7210 "        new_retval = atof(argv[3]);\n"
7211 "    }\n"
7212
7213 #. type: Plain text
7214 #: build/C/man3/matherr.3:418
7215 #, no-wrap
7216 msgid ""
7217 "    x = log(atof(argv[1]));\n"
7218 "    if (errno != 0)\n"
7219 "        perror(\"errno\");\n"
7220 msgstr ""
7221 "    x = log(atof(argv[1]));\n"
7222 "    if (errno != 0)\n"
7223 "        perror(\"errno\");\n"
7224
7225 #. type: Plain text
7226 #: build/C/man3/matherr.3:422
7227 #, no-wrap
7228 msgid ""
7229 "    printf(\"x=%f\\en\", x);\n"
7230 "    exit(EXIT_SUCCESS);\n"
7231 "}\n"
7232 msgstr ""
7233 "    printf(\"x=%f\\en\", x);\n"
7234 "    exit(EXIT_SUCCESS);\n"
7235 "}\n"
7236
7237 #. type: Plain text
7238 #: build/C/man3/matherr.3:426
7239 msgid "B<fenv>(3), B<math_error>(7), B<standards>(7)"
7240 msgstr "B<fenv>(3), B<math_error>(7), B<standards>(7)"
7241
7242 #. type: TH
7243 #: build/C/man3/modf.3:31
7244 #, no-wrap
7245 msgid "MODF"
7246 msgstr "MODF"
7247
7248 #. type: Plain text
7249 #: build/C/man3/modf.3:35
7250 msgid ""
7251 "modf, modff, modfl - extract signed integral and fractional values from "
7252 "floating-point number"
7253 msgstr ""
7254 "modf, modff, modfl - 浮動小数点実数から、符号付き整数と小数部分を取り出す関数"
7255
7256 #. type: Plain text
7257 #: build/C/man3/modf.3:40
7258 #, no-wrap
7259 msgid "B<double modf(double >I<x>B<, double *>I<iptr>B<);>\n"
7260 msgstr "B<double modf(double >I<x>B<, double *>I<iptr>B<);>\n"
7261
7262 #. type: Plain text
7263 #: build/C/man3/modf.3:42
7264 #, no-wrap
7265 msgid "B<float modff(float >I<x>B<, float *>I<iptr>B<);>\n"
7266 msgstr "B<float modff(float >I<x>B<, float *>I<iptr>B<);>\n"
7267
7268 #. type: Plain text
7269 #: build/C/man3/modf.3:44
7270 #, no-wrap
7271 msgid "B<long double modfl(long double >I<x>B<, long double *>I<iptr>B<);>\n"
7272 msgstr "B<long double modfl(long double >I<x>B<, long double *>I<iptr>B<);>\n"
7273
7274 #. type: Plain text
7275 #: build/C/man3/modf.3:56
7276 msgid "B<modf>(), B<modfl>():"
7277 msgstr "B<modf>(), B<modfl>():"
7278
7279 #. type: Plain text
7280 #: build/C/man3/modf.3:70
7281 msgid ""
7282 "The B<modf>()  function breaks the argument I<x> into an integral part and a "
7283 "fractional part, each of which has the same sign as I<x>.  The integral part "
7284 "is stored in the location pointed to by I<iptr>."
7285 msgstr ""
7286 "B<modf>()  関数は、引数 I<x> を整数部分と小数部分に分割する。 このとき、ふた"
7287 "つの値はともに I<x> と同じ符号を持つ。 整数部分は I<iptr> が指す場所に格納さ"
7288 "れる。"
7289
7290 #. type: Plain text
7291 #: build/C/man3/modf.3:74
7292 msgid "The B<modf>()  function returns the fractional part of I<x>."
7293 msgstr "B<modf>()  関数は I<x> の小数部分を返す。"
7294
7295 #. type: Plain text
7296 #: build/C/man3/modf.3:80
7297 msgid "If I<x> is a NaN, a NaN is returned, and I<*iptr> is set to a NaN."
7298 msgstr "I<x> が NaN の場合、NaN が返され、 I<*iptr> に NaN が設定される。"
7299
7300 #. type: Plain text
7301 #: build/C/man3/modf.3:86
7302 msgid ""
7303 "If I<x> is positive infinity (negative infinity), +0 (-0) is returned, and "
7304 "I<*iptr> is set to positive infinity (negative infinity)."
7305 msgstr ""
7306 "I<x> が正の無限大 (負の無限大) の場合、 +0 (-0) が返され、 I<*iptr> に正の無"
7307 "限大 (負の無限大) が設定される。"
7308
7309 #. type: Plain text
7310 #: build/C/man3/modf.3:96
7311 msgid "B<frexp>(3), B<ldexp>(3)"
7312 msgstr "B<frexp>(3), B<ldexp>(3)"
7313
7314 #. type: TH
7315 #: build/C/man3/nan.3:6
7316 #, no-wrap
7317 msgid "NAN"
7318 msgstr "NAN"
7319
7320 #. type: Plain text
7321 #: build/C/man3/nan.3:9
7322 msgid "nan, nanf, nanl - return 'Not a Number'"
7323 msgstr "nan, nanf, nanl - 無効値 ('Not a Number') を返す"
7324
7325 #. type: Plain text
7326 #: build/C/man3/nan.3:13
7327 msgid "B<double nan(const char *>I<tagp>B<);>"
7328 msgstr "B<double nan(const char *>I<tagp>B<);>"
7329
7330 #. type: Plain text
7331 #: build/C/man3/nan.3:15
7332 msgid "B<float nanf(const char *>I<tagp>B<);>"
7333 msgstr "B<float nanf(const char *>I<tagp>B<);>"
7334
7335 #. type: Plain text
7336 #: build/C/man3/nan.3:17
7337 msgid "B<long double nanl(const char *>I<tagp>B<);>"
7338 msgstr "B<long double nanl(const char *>I<tagp>B<);>"
7339
7340 #. type: Plain text
7341 #: build/C/man3/nan.3:29
7342 msgid "B<nan>(), B<nanf>(), B<nanl>():"
7343 msgstr "B<nan>(), B<nanf>(), B<nanl>():"
7344
7345 #. type: Plain text
7346 #: build/C/man3/nan.3:43
7347 msgid ""
7348 "These functions return a representation (determined by I<tagp>)  of a quiet "
7349 "NaN.  If the implementation does not support quiet NaNs, these functions "
7350 "return zero."
7351 msgstr ""
7352 "これらの関数は、SIGFPE シグナルなしの無効値 (NaN) を示す表現を返す (どの表現"
7353 "を使用するかは I<tagp> で指定する)。SIGFPE シグナルなしの NaN をサポートして"
7354 "いない実装では 0 を返す。"
7355
7356 #. type: Plain text
7357 #: build/C/man3/nan.3:47
7358 msgid "The call I<nan(\"char-sequence\")> is equivalent to:"
7359 msgstr "I<nan(\"char-sequence\")> を呼び出すのは、以下と等価である。"
7360
7361 #. type: Plain text
7362 #: build/C/man3/nan.3:50
7363 #, no-wrap
7364 msgid "    strtod(\"NAN(char-sequence)\", NULL);\n"
7365 msgstr "    strtod(\"NAN(char-sequence)\", NULL);\n"
7366
7367 #. type: Plain text
7368 #: build/C/man3/nan.3:60
7369 msgid ""
7370 "Similarly, calls to B<nanf>()  and B<nanl>()  are equivalent to analogous "
7371 "calls to B<strtof>(3)  and B<strtold>(3)."
7372 msgstr ""
7373 "同様に、 B<nanf>()  や B<nanl>()  を呼び出すのは、 B<strtof>()  や B<strtold>"
7374 "()  を呼ぶのと同じである。"
7375
7376 #. type: Plain text
7377 #: build/C/man3/nan.3:68
7378 msgid ""
7379 "The argument I<tagp> is used in an unspecified manner.  On IEEE 754 systems, "
7380 "there are many representations of NaN, and I<tagp> selects one.  On other "
7381 "systems it may do nothing."
7382 msgstr ""
7383 "引き数 I<tagp> の使い方は規定されていない。 IEEE 754 準拠のシステムでは、NaN "
7384 "にも複数の表現が存在し、 I<tagp> はその選択に使用される。 他のシステムでは、"
7385 "何の意味もないかもしれない。"
7386
7387 #. type: Plain text
7388 #: build/C/man3/nan.3:74
7389 msgid ""
7390 "C99, POSIX.1-2001.  See also IEC 559 and the appendix with recommended "
7391 "functions in IEEE 754/IEEE 854."
7392 msgstr ""
7393 "C99, POSIX.1-2001.  IEC 559 や推奨関数になっている IEEE 754/IEEE 854 の付録も"
7394 "参照すること。"
7395
7396 #. type: Plain text
7397 #: build/C/man3/nan.3:77
7398 msgid "B<isnan>(3), B<strtod>(3), B<math_error>(7)"
7399 msgstr "B<isnan>(3), B<strtod>(3), B<math_error>(7)"
7400
7401 #. type: TH
7402 #: build/C/man3/nextafter.3:6
7403 #, no-wrap
7404 msgid "NEXTAFTER"
7405 msgstr "NEXTAFTER"
7406
7407 #. type: Plain text
7408 #: build/C/man3/nextafter.3:10
7409 msgid ""
7410 "nextafter, nextafterf, nextafterl, nexttoward, nexttowardf, nexttowardl - "
7411 "floating-point number manipulation"
7412 msgstr ""
7413 "nextafter, nextafterf, nextafterl, nexttoward, nexttowardf, nexttowardl - 浮"
7414 "動小数点数の操作"
7415
7416 #. type: Plain text
7417 #: build/C/man3/nextafter.3:14
7418 msgid "B<double nextafter(double >I<x>B<, double >I<y>B<);>"
7419 msgstr "B<double nextafter(double >I<x>B<, double >I<y>B<);>"
7420
7421 #. type: Plain text
7422 #: build/C/man3/nextafter.3:16
7423 msgid "B<float nextafterf(float >I<x>B<, float >I<y>B<);>"
7424 msgstr "B<float nextafterf(float >I<x>B<, float >I<y>B<);>"
7425
7426 #. type: Plain text
7427 #: build/C/man3/nextafter.3:18
7428 msgid "B<long double nextafterl(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>"
7429 msgstr "B<long double nextafterl(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>"
7430
7431 #. type: Plain text
7432 #: build/C/man3/nextafter.3:20
7433 msgid "B<double nexttoward(double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>"
7434 msgstr "B<double nexttoward(double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>"
7435
7436 #. type: Plain text
7437 #: build/C/man3/nextafter.3:22
7438 msgid "B<float nexttowardf(float >I<x>B<, long double >I<y>B<);>"
7439 msgstr "B<float nexttowardf(float >I<x>B<, long double >I<y>B<);>"
7440
7441 #. type: Plain text
7442 #: build/C/man3/nextafter.3:24
7443 msgid "B<long double nexttowardl(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>"
7444 msgstr "B<long double nexttowardl(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>"
7445
7446 #. type: Plain text
7447 #: build/C/man3/nextafter.3:34
7448 msgid "B<nextafter>():"
7449 msgstr "B<nextafter>():"
7450
7451 #. type: Plain text
7452 #: build/C/man3/nextafter.3:46
7453 msgid "B<nextafterf>(), B<nextafterl>():"
7454 msgstr "B<nextafterf>(), B<nextafterl>():"
7455
7456 #. type: Plain text
7457 #: build/C/man3/nextafter.3:57
7458 msgid "B<nexttoward>(), B<nexttowardf>(), B<nexttowardl>():"
7459 msgstr "B<nexttoward>(), B<nexttowardf>(), B<nexttowardl>():"
7460
7461 #. type: Plain text
7462 #: build/C/man3/nextafter.3:78
7463 msgid ""
7464 "The B<nextafter>()  functions return the next representable floating-point "
7465 "value following I<x> in the direction of I<y>.  If I<y> is less than I<x>, "
7466 "these functions will return the largest representable number less than I<x>."
7467 msgstr ""
7468 "B<nextafter>()  関数群は、I<y> に向かう方向で I<x> のすぐ次の浮動小数点数表現"
7469 "を返す。 I<y> が I<x> より小さい場合、 I<x> より小さい最大の浮動小数点表現の"
7470 "値を返す。"
7471
7472 #. type: Plain text
7473 #: build/C/man3/nextafter.3:80
7474 msgid "If I<x> equals I<y>, the functions return I<y>."
7475 msgstr "I<x> が I<y> と等しい場合、I<y> が返される。"
7476
7477 #. type: Plain text
7478 #: build/C/man3/nextafter.3:88
7479 msgid ""
7480 "The B<nexttoward>()  functions do the same as the B<nextafter>()  functions, "
7481 "except that they have a I<long double> second argument."
7482 msgstr ""
7483 "B<nexttoward>()  関数群は、2 番目の引き数が I<long double> 型である点以外、 "
7484 "B<nextafter>()  関数群と同じはたらきをする。"
7485
7486 #. type: Plain text
7487 #: build/C/man3/nextafter.3:94
7488 msgid ""
7489 "On success, these functions return the next representable floating-point "
7490 "value after I<x> in the direction of I<y>."
7491 msgstr ""
7492 "成功すると、これらの関数は I<y> に向かう方向で I<x> の すぐ次の浮動小数点数表"
7493 "現を返す。"
7494
7495 #. type: Plain text
7496 #: build/C/man3/nextafter.3:104
7497 msgid ""
7498 "If I<x> equals I<y>, then I<y> (cast to the same type as I<x>)  is returned."
7499 msgstr ""
7500 "I<x> が I<y> と等しい場合、 (I<x> と同じ型にキャストされた)  I<y> が返され"
7501 "る。"
7502
7503 #.  e.g., DBL_MAX
7504 #. type: Plain text
7505 #: build/C/man3/nextafter.3:124
7506 msgid ""
7507 "If I<x> is finite, and the result would overflow, a range error occurs, and "
7508 "the functions return B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, or B<HUGE_VALL>, "
7509 "respectively, with the correct mathematical sign."
7510 msgstr ""
7511 "I<x> が有限値で 結果がオーバーフローする場合、 範囲エラー (range error) が発"
7512 "生し、 各関数はそれぞれ B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, B<HUGE_VALL> を返す。返り"
7513 "値には数学的に正しい符号が付与される。"
7514
7515 #. type: Plain text
7516 #: build/C/man3/nextafter.3:133
7517 msgid ""
7518 "If I<x> is not equal to I<y>, and the correct function result would be "
7519 "subnormal, zero, or underflow, a range error occurs, and either the correct "
7520 "value (if it can be represented), or 0.0, is returned."
7521 msgstr ""
7522 "I<x> が I<y> と同じではなく、正しい関数の結果が非正規化数かゼロかアンダーフ"
7523 "ローの場合、 範囲エラーが発生し、 (表現可能な場合には) 正しい値が、(そうでな"
7524 "い場合には) 0.0 が返される。"
7525
7526 #. type: TP
7527 #: build/C/man3/nextafter.3:149
7528 #, no-wrap
7529 msgid "Range error: result is subnormal or underflows"
7530 msgstr "範囲エラー: 結果が非正規化数かアンダーフロー"
7531
7532 #. type: Plain text
7533 #: build/C/man3/nextafter.3:172
7534 msgid ""
7535 "In glibc version 2.5 and earlier, these functions do not raise an underflow "
7536 "floating-point (B<FE_UNDERFLOW>)  exception when an underflow occurs."
7537 msgstr ""
7538 "glibc バージョン 2.5 以前では、アンダーフローが発生した際に、 これらの関数は"
7539 "アンダーフロー浮動小数点例外 (B<FE_UNDERFLOW>)  を上がない。"
7540
7541 #. type: Plain text
7542 #: build/C/man3/nextafter.3:173
7543 msgid "B<nearbyint>(3)"
7544 msgstr "B<nearbyint>(3)"
7545
7546 #. type: TH
7547 #: build/C/man3/pow.3:33
7548 #, no-wrap
7549 msgid "POW"
7550 msgstr "POW"
7551
7552 #. type: Plain text
7553 #: build/C/man3/pow.3:36
7554 msgid "pow, powf, powl - power functions"
7555 msgstr "pow, powf, powl - 累乗関数"
7556
7557 #. type: Plain text
7558 #: build/C/man3/pow.3:41
7559 #, no-wrap
7560 msgid "B<double pow(double >I<x>B<, double >I<y>B<);>\n"
7561 msgstr "B<double pow(double >I<x>B<, double >I<y>B<);>\n"
7562
7563 #. type: Plain text
7564 #: build/C/man3/pow.3:43
7565 #, no-wrap
7566 msgid "B<float powf(float >I<x>B<, float >I<y>B<);>\n"
7567 msgstr "B<float powf(float >I<x>B<, float >I<y>B<);>\n"
7568
7569 #. type: Plain text
7570 #: build/C/man3/pow.3:45
7571 #, no-wrap
7572 msgid "B<long double powl(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>\n"
7573 msgstr "B<long double powl(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>\n"
7574
7575 #. type: Plain text
7576 #: build/C/man3/pow.3:57
7577 msgid "B<powf>(), B<powl>():"
7578 msgstr "B<powf>(), B<powl>():"
7579
7580 #. type: Plain text
7581 #: build/C/man3/pow.3:70
7582 msgid ""
7583 "The B<pow>()  function returns the value of I<x> raised to the power of I<y>."
7584 msgstr "B<pow>()  関数は I<x> の I<y> 乗の値を返す。"
7585
7586 #. type: Plain text
7587 #: build/C/man3/pow.3:75
7588 msgid ""
7589 "On success, these functions return the value of I<x> to the power of I<y>."
7590 msgstr "成功すると、これらの関数は I<x> の I<y> 乗の値を返す。"
7591
7592 #.  The domain error is generated at least as far back as glibc 2.4
7593 #. type: Plain text
7594 #: build/C/man3/pow.3:83
7595 msgid ""
7596 "If I<x> is a finite value less than 0, and I<y> is a finite noninteger, a "
7597 "domain error occurs, and a NaN is returned."
7598 msgstr ""
7599 "I<x> が 0 未満の有限値で I<y> が整数でない有限値の場合、領域エラー (domain "
7600 "error) が発生し、 NaN が返される。"
7601
7602 #.  The range error is generated at least as far back as glibc 2.4
7603 #. type: Plain text
7604 #: build/C/man3/pow.3:93
7605 msgid ""
7606 "If the result overflows, a range error occurs, and the functions return "
7607 "B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, or B<HUGE_VALL>, respectively, with the "
7608 "mathematically correct sign."
7609 msgstr ""
7610 "結果がオーバーフローする場合、 範囲エラー (range error) が発生し、 各関数はそ"
7611 "れぞれ B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, B<HUGE_VALL> を返す。返り値には数学的に正し"
7612 "い符号が付与される。"
7613
7614 #.  POSIX.1 does not specify the sign of the zero,
7615 #.  but http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=2678
7616 #.  points out that the zero has the wrong sign in some cases.
7617 #. type: Plain text
7618 #: build/C/man3/pow.3:100
7619 msgid ""
7620 "If result underflows, and is not representable, a range error occurs, and "
7621 "0.0 is returned."
7622 msgstr ""
7623 "結果がアンダーフローし、その値が表現可能でない場合、 範囲エラーが発生し、 "
7624 "0.0 が返される。"
7625
7626 #. type: Plain text
7627 #: build/C/man3/pow.3:106
7628 msgid ""
7629 "Except as specified below, if I<x> or I<y> is a NaN, the result is a NaN."
7630 msgstr ""
7631 "以下で規定されていない場合で、 I<x> か I<y> が NaN の場合、返り値は NaN とな"
7632 "る。"
7633
7634 #. type: Plain text
7635 #: build/C/man3/pow.3:112
7636 msgid "If I<x> is +1, the result is 1.0 (even if I<y> is a NaN)."
7637 msgstr ""
7638 "I<x> が +1 の場合、 (I<y> が NaN であったとしても) 返り値は 1.0 となる。"
7639
7640 #. type: Plain text
7641 #: build/C/man3/pow.3:118
7642 msgid "If I<y> is 0, the result is 1.0 (even if I<x> is a NaN)."
7643 msgstr ""
7644 "I<y> が 0 の場合、 (I<x> が NaN であったとしても) 返り値は 1.0 となる。"
7645
7646 #. type: Plain text
7647 #: build/C/man3/pow.3:126
7648 msgid ""
7649 "If I<x> is +0 (-0), and I<y> is an odd integer greater than 0, the result is "
7650 "+0 (-0)."
7651 msgstr ""
7652 "I<x> が +0 (-0) で I<y> が 0 より大きな奇数の場合、返り値は +0 (-0) となる。"
7653
7654 #. type: Plain text
7655 #: build/C/man3/pow.3:134
7656 msgid ""
7657 "If I<x> is 0, and I<y> greater than 0 and not an odd integer, the result is "
7658 "+0."
7659 msgstr ""
7660 "I<x> が 0 で、 I<y> が 0 より大きく奇数でない場合、返り値は +0 となる。"
7661
7662 #. type: Plain text
7663 #: build/C/man3/pow.3:142
7664 msgid ""
7665 "If I<x> is -1, and I<y> is positive infinity or negative infinity, the "
7666 "result is 1.0."
7667 msgstr ""
7668 "I<x> が -1 で、 I<y> が正の無限大か負の無限大の場合、返り値は 1.0 となる。"
7669
7670 #. type: Plain text
7671 #: build/C/man3/pow.3:150
7672 msgid ""
7673 "If the absolute value of I<x> is less than 1, and I<y> is negative infinity, "
7674 "the result is positive infinity."
7675 msgstr ""
7676 "I<x> の絶対値が 1 未満で、 I<y> が負の無限大の場合、返り値は正の無限大とな"
7677 "る。"
7678
7679 #. type: Plain text
7680 #: build/C/man3/pow.3:158
7681 msgid ""
7682 "If the absolute value of I<x> is greater than 1, and I<y> is negative "
7683 "infinity, the result is +0."
7684 msgstr ""
7685 "I<x> 絶対値が 1 より大きく、 I<y> が負の無限大の場合、返り値は +0 となる。"
7686
7687 #. type: Plain text
7688 #: build/C/man3/pow.3:166
7689 msgid ""
7690 "If the absolute value of I<x> is less than 1, and I<y> is positive infinity, "
7691 "the result is +0."
7692 msgstr ""
7693 "I<x> の絶対値が 1 未満で、 I<y> が正の無限大の場合、返り値は +0 となる。"
7694
7695 #. type: Plain text
7696 #: build/C/man3/pow.3:174
7697 msgid ""
7698 "If the absolute value of I<x> is greater than 1, and I<y> is positive "
7699 "infinity, the result is positive infinity."
7700 msgstr ""
7701 "I<x> の絶対値が 1 より大きく、 I<y> が正の無限大の場合、返り値は正の無限大と"
7702 "なる。"
7703
7704 #. type: Plain text
7705 #: build/C/man3/pow.3:182
7706 msgid ""
7707 "If I<x> is negative infinity, and I<y> is an odd integer less than 0, the "
7708 "result is -0."
7709 msgstr ""
7710 "I<x> が負の無限大で、 I<y> が 0 より小さい奇数の場合、返り値は -0 となる。"
7711
7712 #. type: Plain text
7713 #: build/C/man3/pow.3:190
7714 msgid ""
7715 "If I<x> is negative infinity, and I<y> less than 0 and not an odd integer, "
7716 "the result is +0."
7717 msgstr ""
7718 "I<x> が負の無限大で、 I<y> が 0 より小さく奇数でない場合、返り値は +0 とな"
7719 "る。"
7720
7721 #. type: Plain text
7722 #: build/C/man3/pow.3:198
7723 msgid ""
7724 "If I<x> is negative infinity, and I<y> is an odd integer greater than 0, the "
7725 "result is negative infinity."
7726 msgstr ""
7727 "I<x> が負の無限大で、 I<y> が 0 より大きい奇数の場合、返り値は負の無限大とな"
7728 "る。"
7729
7730 #. type: Plain text
7731 #: build/C/man3/pow.3:206
7732 msgid ""
7733 "If I<x> is negative infinity, and I<y> greater than 0 and not an odd "
7734 "integer, the result is positive infinity."
7735 msgstr ""
7736 "I<x> が負の無限大で、 I<y> が 0 より大きく奇数でない場合、返り値は正の無限大"
7737 "となる。"
7738
7739 #. type: Plain text
7740 #: build/C/man3/pow.3:214
7741 msgid "If I<x> is positive infinity, and I<y> less than 0, the result is +0."
7742 msgstr "I<x> が正の無限大で、 I<y> が 0 未満の場合、返り値は +0 となる。"
7743
7744 #. type: Plain text
7745 #: build/C/man3/pow.3:222
7746 msgid ""
7747 "If I<x> is positive infinity, and I<y> greater than 0, the result is "
7748 "positive infinity."
7749 msgstr ""
7750 "I<x> が正の無限大で、 I<y> が 0 より大きい場合、返り値は正の無限大となる。"
7751
7752 #. type: Plain text
7753 #: build/C/man3/pow.3:237
7754 msgid ""
7755 "If I<x> is +0 or -0, and I<y> is an odd integer less than 0, a pole error "
7756 "occurs and B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, or B<HUGE_VALL>, is returned, with the "
7757 "same sign as I<x>."
7758 msgstr ""
7759 "I<x> が +0 か -0 で、 I<y> が 0 より小さい奇数の場合、 極エラー (pole error) "
7760 "が発生し、返り値は B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, B<HUGE_VALL> となる。 I<x> と同"
7761 "じ符号が付与される。"
7762
7763 #.  The pole error is generated at least as far back as glibc 2.4
7764 #. type: Plain text
7765 #: build/C/man3/pow.3:251
7766 msgid ""
7767 "If I<x> is +0 or -0, and I<y> is less than 0 and not an odd integer, a pole "
7768 "error occurs and +B<HUGE_VAL>, +B<HUGE_VALF>, or +B<HUGE_VALL>, is returned."
7769 msgstr ""
7770 "I<x> が +0 か -0 で、 I<y> が 0 より小さく奇数でない場合、 極エラーが発生"
7771 "し、 返り値は B<+>HUGE_VALB<,> B<+>HUGE_VALFB<,> B<+>HUGE_VALL となる。"
7772
7773 #. type: TP
7774 #: build/C/man3/pow.3:278
7775 #, no-wrap
7776 msgid "Domain error: I<x> is negative, and I<y> is a finite noninteger"
7777 msgstr "領域エラー: I<x> が負で、I<y> が整数でない有限値"
7778
7779 #. type: TP
7780 #: build/C/man3/pow.3:286
7781 #, no-wrap
7782 msgid "Pole error: I<x> is zero, and I<y> is negative"
7783 msgstr "極エラー: I<x> がゼロで、I<y> が負"
7784
7785 #. type: TP
7786 #: build/C/man3/pow.3:295
7787 #, no-wrap
7788 msgid "Range error: the result overflows"
7789 msgstr "範囲エラー: 結果がオーバーフロー"
7790
7791 #. type: TP
7792 #: build/C/man3/pow.3:303
7793 #, no-wrap
7794 msgid "Range error: the result underflows"
7795 msgstr "範囲エラー: 結果がアンダーフロー"
7796
7797 #.  http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=6776
7798 #.  or possibly 2.9, I haven't found the source code change
7799 #.  and I don't have a 2.9 system to test
7800 #. type: Plain text
7801 #: build/C/man3/pow.3:331
7802 msgid ""
7803 "In glibc 2.9 and earlier, when a pole error occurs, I<errno> is set to "
7804 "B<EDOM> instead of the POSIX-mandated B<ERANGE>.  Since version 2.10, glibc "
7805 "does the right thing."
7806 msgstr ""
7807 "glibc 2.9 とそれ以前のバージョンでは、 極エラーが発生した場合、POSIX で要求さ"
7808 "れている B<ERANGE> ではなく B<EDOM> が I<errno> に設定される。 バージョン "
7809 "2.10 以降の glibc では、正しい動作をする。"
7810
7811 #.  see bug http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=3866
7812 #.  and http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=369
7813 #. type: Plain text
7814 #: build/C/man3/pow.3:351
7815 msgid ""
7816 "If I<x> is negative, then large negative or positive I<y> values yield a NaN "
7817 "as the function result, with I<errno> set to B<EDOM>, and an invalid "
7818 "(B<FE_INVALID>)  floating-point exception.  For example, with B<pow>(), one "
7819 "sees this behavior when the absolute value of I<y> is greater than about "
7820 "9.223373e18."
7821 msgstr ""
7822 "I<x> が負の場合、大きな正負の値の I<y> が与えられると、関数の結果が NaN とな"
7823 "り、 I<errno> に B<EDOM> が設定され、 不正浮動小数点例外 (B<FE_INVALID>)  が"
7824 "発生する。 例えば、 B<pow>()  では、 I<y> の絶対値が約 9.223373e18 より大きい"
7825 "場合にこの状況となる。"
7826
7827 #.  FIXME . Actually, 2.3.2 is the earliest test result I have; so yet
7828 #.  to confirm if this error occurs only in 2.3.2.
7829 #. type: Plain text
7830 #: build/C/man3/pow.3:360
7831 msgid ""
7832 "In version 2.3.2 and earlier, when an overflow or underflow error occurs, "
7833 "glibc's B<pow>()  generates a bogus invalid floating-point exception "
7834 "(B<FE_INVALID>)  in addition to the overflow or underflow exception."
7835 msgstr ""
7836 "glibc バージョン 2.3.2 以前では、 アンダーフローやアンダーフローのエラーが発"
7837 "生する場合、 glibc の B<pow>()  は、オーバーフロー例外やアンダーフロー例外を"
7838 "上げるだけでなく、 不正浮動小数点例外 (B<FE_INVALID>)  を間違って発生する。"
7839
7840 #. type: Plain text
7841 #: build/C/man3/pow.3:363
7842 msgid "B<cbrt>(3), B<cpow>(3), B<sqrt>(3)"
7843 msgstr "B<cbrt>(3), B<cpow>(3), B<sqrt>(3)"
7844
7845 #. type: TH
7846 #: build/C/man3/pow10.3:23
7847 #, no-wrap
7848 msgid "POW10"
7849 msgstr "POW10"
7850
7851 #. type: Plain text
7852 #: build/C/man3/pow10.3:26
7853 msgid "pow10, pow10f, pow10l - base-10 power functions"
7854 msgstr "pow10, pow10f, pow10l - 底が 10 の累乗関数"
7855
7856 #. type: Plain text
7857 #: build/C/man3/pow10.3:30 build/C/man3/sincos.3:13
7858 #, no-wrap
7859 msgid ""
7860 "B<#define _GNU_SOURCE>         /* See feature_test_macros(7) */\n"
7861 "B<#include E<lt>math.hE<gt>>\n"
7862 msgstr ""
7863 "B<#define _GNU_SOURCE>         /* feature_test_macros(7) 参照 */\n"
7864 "B<#include E<lt>math.hE<gt>>\n"
7865
7866 #. type: Plain text
7867 #: build/C/man3/pow10.3:32
7868 #, no-wrap
7869 msgid "B<double pow10(double >I<x>B<);>\n"
7870 msgstr "B<double pow10(double >I<x>B<);>\n"
7871
7872 #. type: Plain text
7873 #: build/C/man3/pow10.3:34
7874 #, no-wrap
7875 msgid "B<float pow10f(float >I<x>B<);>\n"
7876 msgstr "B<float pow10f(float >I<x>B<);>\n"
7877
7878 #. type: Plain text
7879 #: build/C/man3/pow10.3:36
7880 #, no-wrap
7881 msgid "B<long double pow10l(long double >I<x>B<);>\n"
7882 msgstr "B<long double pow10l(long double >I<x>B<);>\n"
7883
7884 #. type: Plain text
7885 #: build/C/man3/pow10.3:44
7886 msgid ""
7887 "The B<pow10>()  function returns the value of 10 raised to the power I<x>."
7888 msgstr "B<pow10>()  関数は 10 の I<x> 乗の値を返す。"
7889
7890 #. type: Plain text
7891 #: build/C/man3/pow10.3:48
7892 msgid "This is a GNU extension."
7893 msgstr "これは GNU による拡張である。"
7894
7895 #. type: Plain text
7896 #: build/C/man3/pow10.3:51
7897 msgid ""
7898 "These functions are identical to the functions listed under B<exp10>(3)."
7899 msgstr "これらの関数は B<exp10>(3)  でリストされている関数と同一である。"
7900
7901 #. type: Plain text
7902 #: build/C/man3/pow10.3:53
7903 msgid "B<exp10>(3), B<pow>(3)"
7904 msgstr "B<exp10>(3), B<pow>(3)"
7905
7906 #. type: TH
7907 #: build/C/man3/remainder.3:35
7908 #, no-wrap
7909 msgid "REMAINDER"
7910 msgstr "REMAINDER"
7911
7912 #. type: Plain text
7913 #: build/C/man3/remainder.3:39
7914 msgid ""
7915 "drem, dremf, dreml, remainder, remainderf, remainderl - floating-point "
7916 "remainder function"
7917 msgstr ""
7918 "drem, dremf, dreml, remainder, remainderf, remainderl - 浮動小数点剰余関数"
7919
7920 #. type: Plain text
7921 #: build/C/man3/remainder.3:47
7922 #, no-wrap
7923 msgid ""
7924 "/* The C99 versions */\n"
7925 "B<double remainder(double >I<x>B<, double >I<y>B<);>\n"
7926 "B<float remainderf(float >I<x>B<, float >I<y>B<);>\n"
7927 "B<long double remainderl(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>\n"
7928 msgstr ""
7929 "/* C99 版 */\n"
7930 "B<double remainder(double >I<x>B<, double >I<y>B<);>\n"
7931 "B<float remainderf(float >I<x>B<, float >I<y>B<);>\n"
7932 "B<long double remainderl(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>\n"
7933
7934 #. type: Plain text
7935 #: build/C/man3/remainder.3:52
7936 #, no-wrap
7937 msgid ""
7938 "/* Obsolete synonyms */\n"
7939 "B<double drem(double >I<x>B<, double >I<y>B<);>\n"
7940 "B<float dremf(float >I<x>B<, float >I<y>B<);>\n"
7941 "B<long double dreml(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>\n"
7942 msgstr ""
7943 "/* 廃止された別名 */\n"
7944 "B<double drem(double >I<x>B<, double >I<y>B<);>\n"
7945 "B<float dremf(float >I<x>B<, float >I<y>B<);>\n"
7946 "B<long double dreml(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>\n"
7947
7948 #. type: Plain text
7949 #: build/C/man3/remainder.3:63
7950 msgid "B<remainder>():"
7951 msgstr "B<remainder>():"
7952
7953 #. type: Plain text
7954 #: build/C/man3/remainder.3:68
7955 msgid ""
7956 "_SVID_SOURCE || _BSD_SOURCE || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 500 || _XOPEN_SOURCE"
7957 "\\ &&\\ _XOPEN_SOURCE_EXTENDED || _ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>="
7958 "\\ 200112L;"
7959 msgstr ""
7960 "_SVID_SOURCE || _BSD_SOURCE || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 500 || _XOPEN_SOURCE"
7961 "\\ &&\\ _XOPEN_SOURCE_EXTENDED || _ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>="
7962 "\\ 200112L;"
7963
7964 #. type: Plain text
7965 #: build/C/man3/remainder.3:75
7966 msgid "B<remainderf>(), B<remainderl>():"
7967 msgstr "B<remainderf>(), B<remainderl>():"
7968
7969 #. type: Plain text
7970 #: build/C/man3/remainder.3:86
7971 msgid "B<drem>(), B<dremf>(), B<dreml>():"
7972 msgstr "B<drem>(), B<dremf>(), B<dreml>():"
7973
7974 #. type: Plain text
7975 #: build/C/man3/remainder.3:88 build/C/man3/significand.3:30
7976 msgid "_SVID_SOURCE || _BSD_SOURCE"
7977 msgstr "_SVID_SOURCE || _BSD_SOURCE"
7978
7979 #. type: Plain text
7980 #: build/C/man3/remainder.3:109
7981 msgid ""
7982 "The B<remainder>()  function computes the remainder of dividing I<x> by "
7983 "I<y>.  The return value is I<x>-I<n>*I<y>, where I<n> is the value I<x\\ /\\ "
7984 "y>, rounded to the nearest integer.  If the absolute value of I<x>-I<n>*I<y> "
7985 "is 0.5, I<n> is chosen to be even."
7986 msgstr ""
7987 "B<remainder>()  関数は I<x> を I<y> で割った余りを計算する。 返り値は I<x>-"
7988 "I<n>*I<y> である。 ここで I<n> は I<x\\ /\\ y> の値を最も近い整数に丸めたもの"
7989 "である。 I<x>-I<n>*I<y> の絶対値が 0.5 の場合、偶数になるように I<n> が選ばれ"
7990 "る。"
7991
7992 #. type: Plain text
7993 #: build/C/man3/remainder.3:112
7994 msgid ""
7995 "These functions are unaffected by the current rounding mode (see B<fenv>(3))."
7996 msgstr ""
7997 "これらの関数は、現在の丸めモードの影響を受けない (丸めモードについては "
7998 "B<fenv>(3)  を参照)。"
7999
8000 #. type: Plain text
8001 #: build/C/man3/remainder.3:116
8002 msgid "The B<drem>()  function does precisely the same thing."
8003 msgstr "B<drem>()  関数はこれと全く同じ動作をする。"
8004
8005 #. type: Plain text
8006 #: build/C/man3/remainder.3:122
8007 msgid ""
8008 "On success, these functions return the floating-point remainder, I<x>-"
8009 "I<n>*I<y>.  If the return value is 0, it has the sign of I<x>."
8010 msgstr ""
8011 "成功すると、これらの関数は浮動小数点の剰余 I<x>-I<n>*I<y> を返す。 返り値が "
8012 "0 の場合、その符号は I<x> と同じになる。"
8013
8014 #. type: Plain text
8015 #: build/C/man3/remainder.3:137 build/C/man3/remquo.3:87
8016 msgid ""
8017 "If I<x> is an infinity, and I<y> is not a NaN, a domain error occurs, and a "
8018 "NaN is returned."
8019 msgstr ""
8020 "I<x> が無限大で I<y> が NaN でない場合、 領域エラー (domain error) が発生し、"
8021 "NaN が返される。"
8022
8023 #. type: Plain text
8024 #: build/C/man3/remainder.3:148 build/C/man3/remquo.3:96
8025 msgid ""
8026 "If I<y> is zero, and I<x> is not a NaN, a domain error occurs, and a NaN is "
8027 "returned."
8028 msgstr ""
8029 "I<y> がゼロで I<x> が NaN でない場合、 領域エラー (domain error) が発生し、"
8030 "NaN が返される。"
8031
8032 #. type: TP
8033 #: build/C/man3/remainder.3:155
8034 #, no-wrap
8035 msgid "Domain error: I<x> is an infinity and I<y> is not a NaN"
8036 msgstr "領域エラー (domain error): I<x> が無限大で I<y> が NaN ではない"
8037
8038 #.  IEC 60559.
8039 #. type: Plain text
8040 #: build/C/man3/remainder.3:186
8041 msgid ""
8042 "The functions B<remainder>(), B<remainderf>(), and B<remainderl>()  are "
8043 "specified in C99 and POSIX.1-2001."
8044 msgstr ""
8045 "関数 B<remainder>(), B<remainderf>(), B<remainderl>()  は C99 と "
8046 "POSIX.1-2001 で規定されている。"
8047
8048 #. type: Plain text
8049 #: build/C/man3/remainder.3:202
8050 msgid ""
8051 "The function B<drem>()  is from 4.3BSD.  The I<float> and I<long double> "
8052 "variants B<dremf>()  and B<dreml>()  exist on some systems, such as Tru64 "
8053 "and glibc2.  Avoid the use of these functions in favor of B<remainder>()  "
8054 "etc."
8055 msgstr ""
8056 "関数 B<drem>()  は 4.3BSD に由来する。 I<float> と I<long double> 版の "
8057 "B<dremf>()  と B<dreml>()  は、Tru64 や glibc2 のようないくつかのシステムに存"
8058 "在する。 これらの関数の使用は避けて、 B<remainder>()  などを使用すること。"
8059
8060 #. type: Plain text
8061 #: build/C/man3/remainder.3:204
8062 msgid "The call"
8063 msgstr "呼び出し"
8064
8065 #. type: Plain text
8066 #: build/C/man3/remainder.3:206
8067 #, no-wrap
8068 msgid "    remainder(nan(\"\"), 0);\n"
8069 msgstr "    remainder(nan(\"\"), 0);\n"
8070
8071 #.  FIXME . this bug occurs as at glibc 2.8.
8072 #.  Bug raised: http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=6779
8073 #. type: Plain text
8074 #: build/C/man3/remainder.3:211
8075 msgid ""
8076 "returns a NaN, as expected, but wrongly causes a domain error; it should "
8077 "yield a silent NaN."
8078 msgstr ""
8079 "を行うと、期待通り Nan が返るが、誤って領域エラーが発生する。 正しくはエラー"
8080 "なしの Nan となるべきである。"
8081
8082 #. type: Plain text
8083 #: build/C/man3/remainder.3:213
8084 msgid "The call \"remainder(29.0, 3.0)\" returns -1."
8085 msgstr "\"remainder(29.0, 3.0)\" を呼び出すと -1 を返す。"
8086
8087 #. type: Plain text
8088 #: build/C/man3/remainder.3:216
8089 msgid "B<div>(3), B<fmod>(3), B<remquo>(3)"
8090 msgstr "B<div>(3), B<fmod>(3), B<remquo>(3)"
8091
8092 #. type: TH
8093 #: build/C/man3/remquo.3:7
8094 #, no-wrap
8095 msgid "REMQUO"
8096 msgstr "REMQUO"
8097
8098 #. type: Plain text
8099 #: build/C/man3/remquo.3:10
8100 msgid "remquo, remquof, remquol - remainder and part of quotient"
8101 msgstr "remquo, remquof, remquol - 商の一部と剰余を求める"
8102
8103 #. type: Plain text
8104 #: build/C/man3/remquo.3:15
8105 #, no-wrap
8106 msgid "B<double remquo(double >I<x>B<, double >I<y>B<, int *>I<quo>B<);>\n"
8107 msgstr "B<double remquo(double >I<x>B<, double >I<y>B<, int *>I<quo>B<);>\n"
8108
8109 #. type: Plain text
8110 #: build/C/man3/remquo.3:17
8111 #, no-wrap
8112 msgid "B<float remquof(float >I<x>B<, float >I<y>B<, int *>I<quo>B<);>\n"
8113 msgstr "B<float remquof(float >I<x>B<, float >I<y>B<, int *>I<quo>B<);>\n"
8114
8115 #. type: Plain text
8116 #: build/C/man3/remquo.3:19
8117 #, no-wrap
8118 msgid "B<long double remquol(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<, int *>I<quo>B<);>\n"
8119 msgstr "B<long double remquol(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<, int *>I<quo>B<);>\n"
8120
8121 #. type: Plain text
8122 #: build/C/man3/remquo.3:32
8123 msgid "B<remquo>(), B<remquof>(), B<remquol>():"
8124 msgstr "B<remquo>(), B<remquof>(), B<remquol>():"
8125
8126 #. type: Plain text
8127 #: build/C/man3/remquo.3:50
8128 msgid ""
8129 "These functions compute the remainder and part of the quotient upon division "
8130 "of I<x> by I<y>.  A few bits of the quotient are stored via the I<quo> "
8131 "pointer.  The remainder is returned as the function result."
8132 msgstr ""
8133 "これらの関数は I<x> を I<y> で割ったときの商の一部と剰余を計算する。 商のいく"
8134 "つかのビットが I<quo> ポインタを使って格納される。 剰余は関数の結果として返さ"
8135 "れる。"
8136
8137 #. type: Plain text
8138 #: build/C/man3/remquo.3:54
8139 msgid ""
8140 "The value of the remainder is the same as that computed by the B<remainder>"
8141 "(3)  function."
8142 msgstr "剰余の値は B<remainder>(3)  関数で計算されるものと同じである。"
8143
8144 #. type: Plain text
8145 #: build/C/man3/remquo.3:60
8146 msgid ""
8147 "The value stored via the I<quo> pointer has the sign of I<x\\ /\\ y> and "
8148 "agrees with the quotient in at least the low order 3 bits."
8149 msgstr ""
8150 "I<quo> ポインタを使って格納される値には、 I<x\\ /\\ y> の符号と最低でも商の下"
8151 "位 3 ビットが含まれる。"
8152
8153 #.  A possible application of this function might be the computation
8154 #.  of sin(x). Compute remquo(x, pi/2, &quo) or so.
8155 #.  glibc, UnixWare: return 3 bits
8156 #.  MacOS 10: return 7 bits
8157 #. type: Plain text
8158 #: build/C/man3/remquo.3:68
8159 msgid ""
8160 "For example, I<remquo(29.0,\\ 3.0)> returns -1.0 and might store 2.  Note "
8161 "that the actual quotient might not fit in an integer."
8162 msgstr ""
8163 "たとえば I<remquo(29.0,\\ 3.0)> は -1.0 を返し、 (訳注: quo の指しているもの"
8164 "には) 2 が格納される。 実際の商が整数値にならない点に注意すること。"
8165
8166 #. type: Plain text
8167 #: build/C/man3/remquo.3:72
8168 msgid ""
8169 "On success, these functions return the same value as the analogous functions "
8170 "described in B<remainder>(3)."
8171 msgstr ""
8172 "成功すると、これらの関数は B<remainder>(3)  に書かれている同様の関数と同じ値"
8173 "を返す。"
8174
8175 #. type: TP
8176 #: build/C/man3/remquo.3:103
8177 #, no-wrap
8178 msgid "Domain error: I<x> is an infinity or I<y> is 0, and the other argument is not a NaN"
8179 msgstr "領域エラー (domain error): I<x> が無限大か I<y> が 0 で、 他の引き数が NaN でない"
8180
8181 #. type: Plain text
8182 #: build/C/man3/remquo.3:124
8183 msgid "B<fmod>(3), B<logb>(3), B<remainder>(3)"
8184 msgstr "B<fmod>(3), B<logb>(3), B<remainder>(3)"
8185
8186 #. type: TH
8187 #: build/C/man3/rint.3:25
8188 #, no-wrap
8189 msgid "RINT"
8190 msgstr "RINT"
8191
8192 #. type: Plain text
8193 #: build/C/man3/rint.3:29
8194 msgid ""
8195 "nearbyint, nearbyintf, nearbyintl, rint, rintf, rintl - round to nearest "
8196 "integer"
8197 msgstr ""
8198 "nearbyint, nearbyintf, nearbyintl, rint, rintf, rintl - 最も近い整数に丸める"
8199
8200 #. type: Plain text
8201 #: build/C/man3/rint.3:34
8202 #, no-wrap
8203 msgid "B<double nearbyint(double >I<x>B<);>\n"
8204 msgstr "B<double nearbyint(double >I<x>B<);>\n"
8205
8206 #. type: Plain text
8207 #: build/C/man3/rint.3:36
8208 #, no-wrap
8209 msgid "B<float nearbyintf(float >I<x>B<);>\n"
8210 msgstr "B<float nearbyintf(float >I<x>B<);>\n"
8211
8212 #. type: Plain text
8213 #: build/C/man3/rint.3:38
8214 #, no-wrap
8215 msgid "B<long double nearbyintl(long double >I<x>B<);>\n"
8216 msgstr "B<long double nearbyintl(long double >I<x>B<);>\n"
8217
8218 #. type: Plain text
8219 #: build/C/man3/rint.3:40
8220 #, no-wrap
8221 msgid "B<double rint(double >I<x>B<);>\n"
8222 msgstr "B<double rint(double >I<x>B<);>\n"
8223
8224 #. type: Plain text
8225 #: build/C/man3/rint.3:42
8226 #, no-wrap
8227 msgid "B<float rintf(float >I<x>B<);>\n"
8228 msgstr "B<float rintf(float >I<x>B<);>\n"
8229
8230 #. type: Plain text
8231 #: build/C/man3/rint.3:44
8232 #, no-wrap
8233 msgid "B<long double rintl(long double >I<x>B<);>\n"
8234 msgstr "B<long double rintl(long double >I<x>B<);>\n"
8235
8236 #. type: Plain text
8237 #: build/C/man3/rint.3:57
8238 msgid "B<nearbyint>(), B<nearbyintf>(), B<nearbyintl>():"
8239 msgstr "B<nearbyint>(), B<nearbyintf>(), B<nearbyintl>():"
8240
8241 #. type: Plain text
8242 #: build/C/man3/rint.3:59
8243 msgid ""
8244 "_XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 600 || _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 200112L || "
8245 "_ISOC99_SOURCE;"
8246 msgstr ""
8247 "_XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 600 || _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 200112L || "
8248 "_ISOC99_SOURCE;"
8249
8250 #. type: Plain text
8251 #: build/C/man3/rint.3:65
8252 msgid "B<rint>():"
8253 msgstr "B<rint>():"
8254
8255 #. type: Plain text
8256 #: build/C/man3/rint.3:76
8257 msgid "B<rintf>(), B<rintl>():"
8258 msgstr "B<rintf>(), B<rintl>():"
8259
8260 #. type: Plain text
8261 #: build/C/man3/rint.3:93
8262 msgid ""
8263 "The B<nearbyint>()  functions round their argument to an integer value in "
8264 "floating-point format, using the current rounding direction (see "
8265 "B<fesetround>(3))  and without raising the I<inexact> exception."
8266 msgstr ""
8267 "B<nearbyint>()  関数群は、現在の丸め方向 (B<fesetround>(3)  参照) で引き数を"
8268 "浮動小数点形式の整数に丸める。 I<inexact> 例外を出さない。"
8269
8270 #. type: Plain text
8271 #: build/C/man3/rint.3:103
8272 msgid ""
8273 "The B<rint>()  functions do the same, but will raise the I<inexact> "
8274 "exception (B<FE_INEXACT>, checkable via B<fetestexcept>(3))  when the result "
8275 "differs in value from the argument."
8276 msgstr ""
8277 "B<rint>()  関数群も同じような動作をするが、 結果が引き数と異なる場合に "
8278 "I<inexact> 例外 (B<FE_INEXACT>)  を出す (この例外は B<fetestexcept>(3)  経由"
8279 "で確認可能)。"
8280
8281 #. type: Plain text
8282 #: build/C/man3/rint.3:133
8283 msgid ""
8284 "If you want to store the rounded value in an integer type, you probably want "
8285 "to use one of the functions described in B<lrint>(3)  instead."
8286 msgstr ""
8287 "丸めた値を整数型に格納した場合には、おそらくこの関数ではなく B<lrint>(3)  に"
8288 "載っている関数のどれかを使いたいのだろう。"
8289
8290 #. type: Plain text
8291 #: build/C/man3/rint.3:138
8292 msgid "B<ceil>(3), B<floor>(3), B<lrint>(3), B<round>(3), B<trunc>(3)"
8293 msgstr "B<ceil>(3), B<floor>(3), B<lrint>(3), B<round>(3), B<trunc>(3)"
8294
8295 #. type: TH
8296 #: build/C/man3/round.3:25
8297 #, no-wrap
8298 msgid "ROUND"
8299 msgstr "ROUND"
8300
8301 #. type: Plain text
8302 #: build/C/man3/round.3:28
8303 msgid "round, roundf, roundl - round to nearest integer, away from zero"
8304 msgstr ""
8305 "round, roundf, roundl - 最も近い整数値に丸める (2 つの整数の中間値の場合は 0 "
8306 "から遠い方に丸める)"
8307
8308 #. type: Plain text
8309 #: build/C/man3/round.3:33
8310 #, no-wrap
8311 msgid "B<double round(double >I<x>B<);>\n"
8312 msgstr "B<double round(double >I<x>B<);>\n"
8313
8314 #. type: Plain text
8315 #: build/C/man3/round.3:35
8316 #, no-wrap
8317 msgid "B<float roundf(float >I<x>B<);>\n"
8318 msgstr "B<float roundf(float >I<x>B<);>\n"
8319
8320 #. type: Plain text
8321 #: build/C/man3/round.3:37
8322 #, no-wrap
8323 msgid "B<long double roundl(long double >I<x>B<);>\n"
8324 msgstr "B<long double roundl(long double >I<x>B<);>\n"
8325
8326 #. type: Plain text
8327 #: build/C/man3/round.3:50
8328 msgid "B<round>(), B<roundf>(), B<roundl>():"
8329 msgstr "B<round>(), B<roundf>(), B<roundl>():"
8330
8331 #. type: Plain text
8332 #: build/C/man3/round.3:65
8333 msgid ""
8334 "These functions round I<x> to the nearest integer, but round halfway cases "
8335 "away from zero (regardless of the current rounding direction, see B<fenv>"
8336 "(3)), instead of to the nearest even integer like B<rint>(3)."
8337 msgstr ""
8338 "これらの関数は I<x> を最も近い整数値に丸める。 2 つの整数の中間値の場合は、 "
8339 "B<rint>(3)  のように最も近い偶数に丸めたりせずに、 (現在の丸め方向に関係な"
8340 "く) 0 から遠い方に丸める (丸め方向については B<fenv>(3)  を参照)。"
8341
8342 #. type: Plain text
8343 #: build/C/man3/round.3:71
8344 msgid "For example, I<round(0.5)> is 1.0, and I<round(-0.5)> is -1.0."
8345 msgstr "例えば、 I<round(0.5)> は 1.0 で、 I<round(-0.5)> は -1.0 である。"
8346
8347 #.  The POSIX.1-2001 APPLICATION USAGE SECTION discusses this point.
8348 #. type: Plain text
8349 #: build/C/man3/round.3:99
8350 msgid ""
8351 "POSIX.1-2001 contains text about overflow (which might set I<errno> to "
8352 "B<ERANGE>, or raise an B<FE_OVERFLOW> exception).  In practice, the result "
8353 "cannot overflow on any current machine, so this error-handling stuff is just "
8354 "nonsense.  (More precisely, overflow can happen only when the maximum value "
8355 "of the exponent is smaller than the number of mantissa bits.  For the "
8356 "IEEE-754 standard 32-bit and 64-bit floating-point numbers the maximum value "
8357 "of the exponent is 128 (respectively, 1024), and the number of mantissa bits "
8358 "is 24 (respectively, 53).)"
8359 msgstr ""
8360 "POSIX.1-2001 にはオーバーフローに関する記述があり、 オーバーフローの場合に"
8361 "は、 I<errno> を B<ERANGE> に設定するか、 B<FE_OVERFLOW> 例外を発生することと"
8362 "されている。 実際のところ、どの現行のマシンでは結果がオーバーフローを起こすこ"
8363 "とはないので、 このエラー処理は意味がない。 (より正確に言うと、オーバーフロー"
8364 "は指数部の最大値が 仮数部を表すビットの数より小さい場合にしか起こらない。 "
8365 "IEEE-754 規格の 32 ビットと 64 ビットの浮動小数では、 指数部の最大値はそれぞ"
8366 "れ 128 と 1024 であり、 仮数部のビット数はそれぞれ 24 と 53 である。)"
8367
8368 #. type: Plain text
8369 #: build/C/man3/round.3:104
8370 msgid ""
8371 "If you want to store the rounded value in an integer type, you probably want "
8372 "to use one of the functions described in B<lround>(3)  instead."
8373 msgstr ""
8374 "丸めた値を整数型に格納した場合には、おそらくこの関数ではなく B<lround>(3)  に"
8375 "載っている関数のどれかを使いたいのだろう。"
8376
8377 #. type: Plain text
8378 #: build/C/man3/round.3:110
8379 msgid ""
8380 "B<ceil>(3), B<floor>(3), B<lround>(3), B<nearbyint>(3), B<rint>(3), B<trunc>"
8381 "(3)"
8382 msgstr ""
8383 "B<ceil>(3), B<floor>(3), B<lround>(3), B<nearbyint>(3), B<rint>(3), B<trunc>"
8384 "(3)"
8385
8386 #. type: TH
8387 #: build/C/man3/scalb.3:25
8388 #, no-wrap
8389 msgid "SCALB"
8390 msgstr "SCALB"
8391
8392 #. type: Plain text
8393 #: build/C/man3/scalb.3:29
8394 msgid ""
8395 "scalb, scalbf, scalbl - multiply floating-point number by integral power of "
8396 "radix (OBSOLETE)"
8397 msgstr ""
8398 "scalb, scalbf, scalbl - 浮動小数点数に整数である基数の累乗を掛ける (廃止予定)"
8399
8400 #. type: Plain text
8401 #: build/C/man3/scalb.3:33
8402 msgid "B<double scalb(double >I<x>B<, double >I<exp>B<);>"
8403 msgstr "B<double scalb(double >I<x>B<, double >I<exp>B<);>"
8404
8405 #. type: Plain text
8406 #: build/C/man3/scalb.3:35
8407 msgid "B<float scalbf(float >I<x>B<, double >I<exp>B<);>"
8408 msgstr "B<float scalbf(float >I<x>B<, double >I<exp>B<);>"
8409
8410 #. type: Plain text
8411 #: build/C/man3/scalb.3:37
8412 msgid "B<long double scalbl(long double >I<x>B<, double >I<exp>B<);>"
8413 msgstr "B<long double scalbl(long double >I<x>B<, double >I<exp>B<);>"
8414
8415 #. type: Plain text
8416 #: build/C/man3/scalb.3:47
8417 msgid "B<scalb>():"
8418 msgstr "B<scalb>():"
8419
8420 #. type: Plain text
8421 #: build/C/man3/scalb.3:50
8422 msgid ""
8423 "_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 500 || _XOPEN_SOURCE"
8424 "\\ &&\\ _XOPEN_SOURCE_EXTENDED"
8425 msgstr ""
8426 "_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 500 || _XOPEN_SOURCE"
8427 "\\ &&\\ _XOPEN_SOURCE_EXTENDED"
8428
8429 #. type: Plain text
8430 #: build/C/man3/scalb.3:54
8431 msgid "B<scalbf>(), B<scalbl>():"
8432 msgstr "B<scalbf>(), B<scalbl>():"
8433
8434 #. type: Plain text
8435 #: build/C/man3/scalb.3:67 build/C/man3/scalbln.3:83
8436 msgid ""
8437 "These functions multiply their first argument I<x> by B<FLT_RADIX> (probably "
8438 "2)  to the power of I<exp>, that is:"
8439 msgstr ""
8440 "これらの関数は最初の引き数 I<x> に B<FLT_RADIX> の I<exp> 乗を掛ける "
8441 "(B<FLT_RADIX> はおそらく 2 である)。つまり、以下の式の値を返す。"
8442
8443 #. type: Plain text
8444 #: build/C/man3/scalb.3:70 build/C/man3/scalbln.3:86
8445 #, no-wrap
8446 msgid "    x * FLT_RADIX ** exp\n"
8447 msgstr "    x * FLT_RADIX ** exp\n"
8448
8449 #.  not in /usr/include but in a gcc lib
8450 #. type: Plain text
8451 #: build/C/man3/scalb.3:77 build/C/man3/scalbln.3:93
8452 msgid ""
8453 "The definition of B<FLT_RADIX> can be obtained by including I<E<lt>float."
8454 "hE<gt>>."
8455 msgstr ""
8456 "B<FLT_RADIX> の定義は I<E<lt>float.hE<gt>> をインクルードすることで得られる。"
8457
8458 #. type: Plain text
8459 #: build/C/man3/scalb.3:79 build/C/man3/scalbln.3:95
8460 msgid "On success, these functions return I<x> * B<FLT_RADIX> ** I<exp>."
8461 msgstr "成功すると、これらの関数は I<x> * B<FLT_RADIX> ** I<exp> を返す。"
8462
8463 #. type: Plain text
8464 #: build/C/man3/scalb.3:85
8465 msgid "If I<x> or I<exp> is a NaN, a NaN is returned."
8466 msgstr "I<x> か I<exp> が NaN の場合、NaN が返される。"
8467
8468 #. type: Plain text
8469 #: build/C/man3/scalb.3:93
8470 msgid ""
8471 "If I<x> is positive infinity (negative infinity), and I<exp> is not negative "
8472 "infinity, positive infinity (negative infinity) is returned."
8473 msgstr ""
8474 "I<x> が正の無限大 (負の無限大) で I<exp> が負の無限大でない場合、正の無限大 "
8475 "(負の無限大) が返される。"
8476
8477 #. type: Plain text
8478 #: build/C/man3/scalb.3:99
8479 msgid ""
8480 "If I<x> is +0 (-0), and I<exp> is not positive infinity, +0 (-0) is returned."
8481 msgstr "I<x> が +0 (-0) で I<exp> が正の無限大でない場合、+0 (-0) が返される。"
8482
8483 #. type: Plain text
8484 #: build/C/man3/scalb.3:107
8485 msgid ""
8486 "If I<x> is zero, and I<exp> is positive infinity, a domain error occurs, and "
8487 "a NaN is returned."
8488 msgstr ""
8489 "I<x> がゼロで I<exp> が正の無限大の場合、領域エラー (domain error) が発生"
8490 "し、 NaN が返される。"
8491
8492 #. type: Plain text
8493 #: build/C/man3/scalb.3:116
8494 msgid ""
8495 "If I<x> is an infinity, and I<exp> is negative infinity, a domain error "
8496 "occurs, and a NaN is returned."
8497 msgstr ""
8498 "I<x> が無限大で I<exp> が負の無限大の場合、領域エラー (domain error) が発生"
8499 "し、 NaN が返される。"
8500
8501 #. type: Plain text
8502 #: build/C/man3/scalb.3:131 build/C/man3/scalbln.3:123
8503 msgid ""
8504 "If the result underflows, a range error occurs, and the functions return "
8505 "zero, with a sign the same as I<x>."
8506 msgstr ""
8507 "結果がアンダーフローする場合、範囲エラーが発生し、 各関数は 0 を返す。符号は "
8508 "I<x> と同じになる。"
8509
8510 #. type: TP
8511 #: build/C/man3/scalb.3:138
8512 #, no-wrap
8513 msgid "Domain error: I<x> is 0, and I<exp> is positive infinity, or I<x> is positive infinity and I<exp> is negative infinity and the other argument is not a NaN"
8514 msgstr "領域エラー (domain error): I<x> が 0 で I<exp> が正の無限大、または I<x> が正の無限大で I<exp> が負の無限大"
8515
8516 #. type: Plain text
8517 #: build/C/man3/scalb.3:184
8518 msgid ""
8519 "B<scalb>()  is specified in POSIX.1-2001, but marked obsolescent.  "
8520 "POSIX.1-2008 removes the specification of B<scalb>(), recommending the use "
8521 "of B<scalbln>(3), B<scalblnf>(3), or B<scalblnl>(3)  instead.  The B<scalb>"
8522 "()  function is from 4.3BSD."
8523 msgstr ""
8524 "B<scalb>()  は POSIX.1-2001 で規定されているが、廃止予定とされている。 "
8525 "POSIX.1-2008 では B<scalb>()  の仕様は削除されており、代わりに B<scalbln>"
8526 "(3), B<scalblnf>(3), B<scalblnl>(3)  の使用が推奨されている。 B<scalb>()  関"
8527 "数は 4.3BSD に由来する。"
8528
8529 #.  Looking at header files: scalbf() is present on the
8530 #.  BSDs, Tru64, HP-UX 11, Irix 6.5; scalbl() is on HP-UX 11 and Tru64.
8531 #. type: Plain text
8532 #: build/C/man3/scalb.3:193
8533 msgid ""
8534 "B<scalbf>()  and B<scalbl>()  are unstandardized; B<scalbf>()  is "
8535 "nevertheless present on several other systems"
8536 msgstr ""
8537 "B<scalbf>()  と B<scalbl>()  は標準化されていない。 それにも関わらず、 "
8538 "B<scalbf>()  はいくつかの他のシステムに存在する。"
8539
8540 #. type: Plain text
8541 #: build/C/man3/scalb.3:195
8542 msgid "B<ldexp>(3), B<scalbln>(3)"
8543 msgstr "B<ldexp>(3), B<scalbln>(3)"
8544
8545 #. type: TH
8546 #: build/C/man3/scalbln.3:25
8547 #, no-wrap
8548 msgid "SCALBLN"
8549 msgstr "SCALBLN"
8550
8551 #. type: Plain text
8552 #: build/C/man3/scalbln.3:29
8553 msgid ""
8554 "scalbn, scalbnf, scalbnl, scalbln, scalblnf, scalblnl - multiply floating-"
8555 "point number by integral power of radix"
8556 msgstr ""
8557 "scalbn, scalbnf, scalbnl, scalbln, scalblnf, scalblnl - multiply floating-"
8558 "point number by integral power of radix"
8559
8560 #. type: Plain text
8561 #: build/C/man3/scalbln.3:33
8562 msgid "B<double scalbln(double >I<x>B<, long int >I<exp>B<);>"
8563 msgstr "B<double scalbln(double >I<x>B<, long int >I<exp>B<);>"
8564
8565 #. type: Plain text
8566 #: build/C/man3/scalbln.3:35
8567 msgid "B<float scalblnf(float >I<x>B<, long int >I<exp>B<);>"
8568 msgstr "B<float scalblnf(float >I<x>B<, long int >I<exp>B<);>"
8569
8570 #. type: Plain text
8571 #: build/C/man3/scalbln.3:37
8572 msgid "B<long double scalblnl(long double >I<x>B<, long int >I<exp>B<);>"
8573 msgstr "B<long double scalblnl(long double >I<x>B<, long int >I<exp>B<);>"
8574
8575 #. type: Plain text
8576 #: build/C/man3/scalbln.3:39
8577 msgid "B<double scalbn(double >I<x>B<, int >I<exp>B<);>"
8578 msgstr "B<double scalbn(double >I<x>B<, int >I<exp>B<);>"
8579
8580 #. type: Plain text
8581 #: build/C/man3/scalbln.3:41
8582 msgid "B<float scalbnf(float >I<x>B<, int >I<exp>B<);>"
8583 msgstr "B<float scalbnf(float >I<x>B<, int >I<exp>B<);>"
8584
8585 #. type: Plain text
8586 #: build/C/man3/scalbln.3:43
8587 msgid "B<long double scalbnl(long double >I<x>B<, int >I<exp>B<);>"
8588 msgstr "B<long double scalbnl(long double >I<x>B<, int >I<exp>B<);>"
8589
8590 #. type: Plain text
8591 #: build/C/man3/scalbln.3:55
8592 msgid "B<scalbln>(), B<scalblnf>(), B<scalblnl>():"
8593 msgstr "B<scalbln>(), B<scalblnf>(), B<scalblnl>():"
8594
8595 #. type: Plain text
8596 #: build/C/man3/scalbln.3:66
8597 msgid "B<scalbn>(), B<scalbnf>(), B<scalbnl>():"
8598 msgstr "B<scalbn>(), B<scalbnf>(), B<scalbnl>():"
8599
8600 #. type: Plain text
8601 #: build/C/man3/scalbln.3:164
8602 msgid ""
8603 "These functions differ from the obsolete functions described in B<scalb>(3)  "
8604 "in the type of their second argument.  The functions described on this page "
8605 "have a second argument of an integral type, while those in B<scalb>(3)  have "
8606 "a second argument of type I<double>."
8607 msgstr ""
8608 "These functions differ from the obsolete functions described in B<scalb>(3)  "
8609 "in the type of their second argument.  The functions described on this page "
8610 "have a second argument of an integral type, while those in B<scalb>(3)  have "
8611 "a second argument of type I<double>."
8612
8613 #. type: Plain text
8614 #: build/C/man3/scalbln.3:171
8615 msgid ""
8616 "If B<FLT_RADIX> equals 2 (which is usual), then B<scalbn>()  is equivalent "
8617 "to B<ldexp>(3)."
8618 msgstr ""
8619 "If B<FLT_RADIX> equals 2 (which is usual), then B<scalbn>()  is equivalent "
8620 "to B<ldexp>(3)."
8621
8622 #. type: Plain text
8623 #: build/C/man3/scalbln.3:173
8624 msgid "B<ldexp>(3), B<scalb>(3)"
8625 msgstr "B<ldexp>(3), B<scalb>(3)"
8626
8627 #. type: TH
8628 #: build/C/man3/signbit.3:6
8629 #, no-wrap
8630 msgid "SIGNBIT"
8631 msgstr "SIGNBIT"
8632
8633 #. type: Plain text
8634 #: build/C/man3/signbit.3:9
8635 msgid "signbit - test sign of a real floating-point number"
8636 msgstr "signbit - 浮動小数点実数の符号 (sign) を調べる"
8637
8638 #. type: Plain text
8639 #: build/C/man3/signbit.3:13
8640 msgid "B<int signbit(>I<x>B<);>"
8641 msgstr "B<int signbit(>I<x>B<);>"
8642
8643 #. type: Plain text
8644 #: build/C/man3/signbit.3:23
8645 msgid "B<signbit>():"
8646 msgstr "B<signbit>():"
8647
8648 #. type: Plain text
8649 #: build/C/man3/signbit.3:37
8650 msgid ""
8651 "B<signbit>()  is a generic macro which can work on all real floating-point "
8652 "types.  It returns a nonzero value if the value of I<x> has its sign bit set."
8653 msgstr ""
8654 "B<signbit>()  は、あらゆる種類の浮動小数点実数に対して 適用可能な汎用的なマク"
8655 "ロである。 I<x> の値の符号ビットがセットされている場合、非 0 の値を返す。"
8656
8657 #. type: Plain text
8658 #: build/C/man3/signbit.3:46
8659 msgid ""
8660 "This is not the same as I<x E<lt> 0.0>, because IEEE 754 floating point "
8661 "allows zero to be signed.  The comparison I<-0.0 E<lt> 0.0> is false, but "
8662 "I<signbit(-0.0)> will return a nonzero value."
8663 msgstr ""
8664 "このマクロは I<x E<lt> 0.0> と全く同じではない。 なぜなら、IEEE 754 の浮動小"
8665 "数点表現では 0 も符号を持つからである。 I<-0.0 E<lt> 0.0> という比較結果は偽 "
8666 "(false) だが、 I<signbit (-0.0)> は 非 0 の値を返す。"
8667
8668 #. type: Plain text
8669 #: build/C/man3/signbit.3:48
8670 msgid "NaNs and infinities have a sign bit."
8671 msgstr "NaN と無限大には符号ビットがある。"
8672
8673 #. type: Plain text
8674 #: build/C/man3/signbit.3:54
8675 msgid ""
8676 "The B<signbit>()  macro returns nonzero if the sign of I<x> is negative; "
8677 "otherwise it returns zero."
8678 msgstr ""
8679 "B<signbit>()  マクロは I<x> の符号が負の場合 0 以外を返し、そうでない場合 0 "
8680 "を返す。"
8681
8682 #. type: Plain text
8683 #: build/C/man3/signbit.3:61
8684 msgid "B<copysign>(3)"
8685 msgstr "B<copysign>(3)"
8686
8687 #. type: TH
8688 #: build/C/man3/significand.3:4
8689 #, no-wrap
8690 msgid "SIGNIFICAND"
8691 msgstr "SIGNIFICAND"
8692
8693 #. type: TH
8694 #: build/C/man3/significand.3:4
8695 #, no-wrap
8696 msgid "2009-02-04"
8697 msgstr "2009-02-04"
8698
8699 #. type: Plain text
8700 #: build/C/man3/significand.3:8
8701 msgid ""
8702 "significand, significandf, significandl - get mantissa of floating-point "
8703 "number"
8704 msgstr ""
8705 "significand, significandf, significandl - 浮動小数点数の仮数 (mantissa) を取"
8706 "得する"
8707
8708 #. type: Plain text
8709 #: build/C/man3/significand.3:12
8710 msgid "B<double significand(double >I<x>B<);>"
8711 msgstr "B<double significand(double >I<x>B<);>"
8712
8713 #. type: Plain text
8714 #: build/C/man3/significand.3:14
8715 msgid "B<float significandf(float >I<x>B<);>"
8716 msgstr "B<float significandf(float >I<x>B<);>"
8717
8718 #. type: Plain text
8719 #: build/C/man3/significand.3:16
8720 msgid "B<long double significandl(long double >I<x>B<);>"
8721 msgstr "B<long double significandl(long double >I<x>B<);>"
8722
8723 #. type: Plain text
8724 #: build/C/man3/significand.3:28
8725 msgid "B<significand>(), B<significandf>(), B<significandl>():"
8726 msgstr "B<significand>(), B<significandf>(), B<significandl>():"
8727
8728 #. type: Plain text
8729 #: build/C/man3/significand.3:39
8730 msgid ""
8731 "The B<significand>()  function returns the mantissa of I<x> scaled to the "
8732 "range [1,2).  It is equivalent to"
8733 msgstr ""
8734 "B<significand>()  関数は I<x> の仮数を [1,2) の範囲にして返す。 これは、以下"
8735 "と等しい。"
8736
8737 #. type: Plain text
8738 #: build/C/man3/significand.3:42
8739 msgid "scalb(x, (double) -ilogb(x))"
8740 msgstr "scalb(x, (double) -ilogb(x))"
8741
8742 #. type: Plain text
8743 #: build/C/man3/significand.3:46
8744 msgid ""
8745 "This function exists mainly for use in certain standardized tests for IEEE "
8746 "754 conformance."
8747 msgstr "この関数は主に IEEE 754 への準拠を調べる標準テストで使われる。"
8748
8749 #.  .SH HISTORY
8750 #.  This function came from BSD.
8751 #. type: Plain text
8752 #: build/C/man3/significand.3:52
8753 msgid ""
8754 "These functions are nonstandard; the I<double> version is available on a "
8755 "number of other systems."
8756 msgstr ""
8757 "これらの関数は非標準である。。 I<double> 版は他の多くのシステムでも利用可能で"
8758 "ある。"
8759
8760 #. type: Plain text
8761 #: build/C/man3/significand.3:54
8762 msgid "B<ilogb>(3), B<scalb>(3)"
8763 msgstr "B<ilogb>(3), B<scalb>(3)"
8764
8765 #. type: TH
8766 #: build/C/man3/sin.3:33
8767 #, no-wrap
8768 msgid "SIN"
8769 msgstr "SIN"
8770
8771 #. type: Plain text
8772 #: build/C/man3/sin.3:36
8773 msgid "sin, sinf, sinl - sine function"
8774 msgstr "sin, sinf, sinl - 正弦 (サイン) 関数"
8775
8776 #. type: Plain text
8777 #: build/C/man3/sin.3:41
8778 #, no-wrap
8779 msgid "B<double sin(double >I<x>B<);>\n"
8780 msgstr "B<double sin(double >I<x>B<);>\n"
8781
8782 #. type: Plain text
8783 #: build/C/man3/sin.3:43
8784 #, no-wrap
8785 msgid "B<float sinf(float >I<x>B<);>\n"
8786 msgstr "B<float sinf(float >I<x>B<);>\n"
8787
8788 #. type: Plain text
8789 #: build/C/man3/sin.3:45
8790 #, no-wrap
8791 msgid "B<long double sinl(long double >I<x>B<);>\n"
8792 msgstr "B<long double sinl(long double >I<x>B<);>\n"
8793
8794 #. type: Plain text
8795 #: build/C/man3/sin.3:57
8796 msgid "B<sinf>(), B<sinl>():"
8797 msgstr "B<sinf>(), B<sinl>():"
8798
8799 #. type: Plain text
8800 #: build/C/man3/sin.3:70
8801 msgid ""
8802 "The B<sin>()  function returns the sine of I<x>, where I<x> is given in "
8803 "radians."
8804 msgstr ""
8805 "B<sin>()  関数は I<x> の正弦 (サイン) の値を返す。 I<x> はラジアン単位で指定"
8806 "する。"
8807
8808 #. type: Plain text
8809 #: build/C/man3/sin.3:73
8810 msgid "On success, these functions return the sine of I<x>."
8811 msgstr "成功すると、これらの関数は I<x> の正弦を返す。"
8812
8813 #. type: Plain text
8814 #: build/C/man3/sin.3:123
8815 msgid ""
8816 "B<acos>(3), B<asin>(3), B<atan>(3), B<atan2>(3), B<cos>(3), B<csin>(3), "
8817 "B<sincos>(3), B<tan>(3)"
8818 msgstr ""
8819 "B<acos>(3), B<asin>(3), B<atan>(3), B<atan2>(3), B<cos>(3), B<csin>(3), "
8820 "B<sincos>(3), B<tan>(3)"
8821
8822 #. type: TH
8823 #: build/C/man3/sincos.3:6
8824 #, no-wrap
8825 msgid "SINCOS"
8826 msgstr "SINCOS"
8827
8828 #. type: Plain text
8829 #: build/C/man3/sincos.3:9
8830 msgid "sincos, sincosf, sincosl - calculate sin and cos simultaneously"
8831 msgstr "sincos, sincosf, sincosl - 正弦と余弦を同時に計算する"
8832
8833 #. type: Plain text
8834 #: build/C/man3/sincos.3:15
8835 #, no-wrap
8836 msgid "B<void sincos(double >I<x>B<, double *>I<sin>B<, double *>I<cos>B<);>\n"
8837 msgstr "B<void sincos(double >I<x>B<, double *>I<sin>B<, double *>I<cos>B<);>\n"
8838
8839 #. type: Plain text
8840 #: build/C/man3/sincos.3:17
8841 #, no-wrap
8842 msgid "B<void sincosf(float >I<x>B<, float *>I<sin>B<, float *>I<cos>B<);>\n"
8843 msgstr "B<void sincosf(float >I<x>B<, float *>I<sin>B<, float *>I<cos>B<);>\n"
8844
8845 #. type: Plain text
8846 #: build/C/man3/sincos.3:19
8847 #, no-wrap
8848 msgid "B<void sincosl(long double >I<x>B<, long double *>I<sin>B<, long double *>I<cos>B<);>\n"
8849 msgstr "B<void sincosl(long double >I<x>B<, long double *>I<sin>B<, long double *>I<cos>B<);>\n"
8850
8851 #. type: Plain text
8852 #: build/C/man3/sincos.3:29
8853 msgid ""
8854 "Several applications need sine and cosine of the same angle I<x>.  This "
8855 "function computes both at the same time, and stores the results in I<*sin> "
8856 "and I<*cos>."
8857 msgstr ""
8858 "アプリケーションの中には、同じ角度 I<x> について正弦と余弦の両方の計算が必要"
8859 "なものがある。 この関数は両者を同時に計算し、その結果を I<*sin> と I<*cos> に"
8860 "格納する。"
8861
8862 #. type: Plain text
8863 #: build/C/man3/sincos.3:37
8864 msgid "If I<x> is a NaN, a NaN is returned in I<*sin> and I<*cos>."
8865 msgstr "I<x> が NaN の場合、 I<*sin> と I<*cos> に NaN が返される。"
8866
8867 #. type: Plain text
8868 #: build/C/man3/sincos.3:46
8869 msgid ""
8870 "If I<x> is positive infinity or negative infinity, a domain error occurs, "
8871 "and a NaN is returned in I<*sin> and I<*cos>."
8872 msgstr ""
8873 "I<x> が正の無限大か負の無限大の場合、 領域エラー (domain error) が発生し、 "
8874 "I<*sin> と I<*cos> に NaN が返される。"
8875
8876 #. type: Plain text
8877 #: build/C/man3/sincos.3:49
8878 msgid "These functions return I<void>."
8879 msgstr "これらの関数は I<void> を返す。"
8880
8881 #. type: Plain text
8882 #: build/C/man3/sincos.3:74
8883 msgid "This function is a GNU extension."
8884 msgstr "この関数は GNU による拡張である。"
8885
8886 #. type: Plain text
8887 #: build/C/man3/sincos.3:77
8888 msgid "B<cos>(3), B<sin>(3), B<tan>(3)"
8889 msgstr "B<cos>(3), B<sin>(3), B<tan>(3)"
8890
8891 #. type: TH
8892 #: build/C/man3/sinh.3:34
8893 #, no-wrap
8894 msgid "SINH"
8895 msgstr "SINH"
8896
8897 #. type: Plain text
8898 #: build/C/man3/sinh.3:37
8899 msgid "sinh, sinhf, sinhl - hyperbolic sine function"
8900 msgstr "sinh, sinhf, sinhl - 双曲線正弦 (ハイパボリックサイン) 関数"
8901
8902 #. type: Plain text
8903 #: build/C/man3/sinh.3:42
8904 #, no-wrap
8905 msgid "B<double sinh(double >I<x>B<);>\n"
8906 msgstr "B<double sinh(double >I<x>B<);>\n"
8907
8908 #. type: Plain text
8909 #: build/C/man3/sinh.3:44
8910 #, no-wrap
8911 msgid "B<float sinhf(float >I<x>B<);>\n"
8912 msgstr "B<float sinhf(float >I<x>B<);>\n"
8913
8914 #. type: Plain text
8915 #: build/C/man3/sinh.3:46
8916 #, no-wrap
8917 msgid "B<long double sinhl(long double >I<x>B<);>\n"
8918 msgstr "B<long double sinhl(long double >I<x>B<);>\n"
8919
8920 #. type: Plain text
8921 #: build/C/man3/sinh.3:58
8922 msgid "B<sinhf>(), B<sinhl>():"
8923 msgstr "B<sinhf>(), B<sinhl>():"
8924
8925 #. type: Plain text
8926 #: build/C/man3/sinh.3:71
8927 msgid ""
8928 "The B<sinh>()  function returns the hyperbolic sine of I<x>, which is "
8929 "defined mathematically as:"
8930 msgstr ""
8931 "B<sinh>()  関数は双曲線正弦 (ハイパボリックサイン) 関数の値を返す。 数学的に"
8932 "は以下のように定義されている。"
8933
8934 #. type: Plain text
8935 #: build/C/man3/sinh.3:74
8936 #, no-wrap
8937 msgid "    sinh(x) = (exp(x) - exp(-x)) / 2\n"
8938 msgstr "    sinh(x) = (exp(x) - exp(-x)) / 2\n"
8939
8940 #. type: Plain text
8941 #: build/C/man3/sinh.3:78
8942 msgid "On success, these functions return the hyperbolic sine of I<x>."
8943 msgstr "成功すると、これらの関数は I<x> の双曲線正弦を返す。"
8944
8945 #.  POSIX.1-2001 documents an optional range error (underflow)
8946 #.  for subnormal x;
8947 #.  glibc 2.8 does not do this.
8948 #. type: Plain text
8949 #: build/C/man3/sinh.3:105
8950 msgid ""
8951 "If the result overflows, a range error occurs, and the functions return "
8952 "B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, or B<HUGE_VALL>, respectively, with the same sign "
8953 "as I<x>."
8954 msgstr ""
8955 "結果がオーバーフローする場合、 範囲エラー (range error) が発生し、 各関数はそ"
8956 "れぞれ B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, B<HUGE_VALL> を返す。符号は I<x> と同じにな"
8957 "る。"
8958
8959 #. type: Plain text
8960 #: build/C/man3/sinh.3:132
8961 msgid ""
8962 "B<acosh>(3), B<asinh>(3), B<atanh>(3), B<cosh>(3), B<csinh>(3), B<tanh>(3)"
8963 msgstr ""
8964 "B<acosh>(3), B<asinh>(3), B<atanh>(3), B<cosh>(3), B<csinh>(3), B<tanh>(3)"
8965
8966 #. type: TH
8967 #: build/C/man3/sqrt.3:32
8968 #, no-wrap
8969 msgid "SQRT"
8970 msgstr "SQRT"
8971
8972 #. type: Plain text
8973 #: build/C/man3/sqrt.3:35
8974 msgid "sqrt, sqrtf, sqrtl - square root function"
8975 msgstr "sqrt, sqrtf, sqrtl - 平方根関数"
8976
8977 #. type: Plain text
8978 #: build/C/man3/sqrt.3:40
8979 #, no-wrap
8980 msgid "B<double sqrt(double >I<x>B<);>\n"
8981 msgstr "B<double sqrt(double >I<x>B<);>\n"
8982
8983 #. type: Plain text
8984 #: build/C/man3/sqrt.3:42
8985 #, no-wrap
8986 msgid "B<float sqrtf(float >I<x>B<);>\n"
8987 msgstr "B<float sqrtf(float >I<x>B<);>\n"
8988
8989 #. type: Plain text
8990 #: build/C/man3/sqrt.3:44
8991 #, no-wrap
8992 msgid "B<long double sqrtl(long double >I<x>B<);>\n"
8993 msgstr "B<long double sqrtl(long double >I<x>B<);>\n"
8994
8995 #. type: Plain text
8996 #: build/C/man3/sqrt.3:56
8997 msgid "B<sqrtf>(), B<sqrtl>():"
8998 msgstr "B<sqrtf>(), B<sqrtl>():"
8999
9000 #. type: Plain text
9001 #: build/C/man3/sqrt.3:68
9002 msgid "The B<sqrt>()  function returns the nonnegative square root of I<x>."
9003 msgstr "B<sqrt>()  関数は I<x> の平方根のうち負でない方の値を返す。"
9004
9005 #. type: Plain text
9006 #: build/C/man3/sqrt.3:71
9007 msgid "On success, these functions return the square root of I<x>."
9008 msgstr "成功すると、これらの関数は I<x> の平方根を返す。"
9009
9010 #. type: Plain text
9011 #: build/C/man3/sqrt.3:89
9012 msgid "If I<x> is less than -0, a domain error occurs, and a NaN is returned."
9013 msgstr ""
9014 "I<x> が 0 未満の場合、領域エラー (domain error) が発生し、 NaN が返される。"
9015
9016 #. type: TP
9017 #: build/C/man3/sqrt.3:96
9018 #, no-wrap
9019 msgid "Domain error: I<x> less than -0"
9020 msgstr "領域エラー (domain error): I<x> が 0 未満"
9021
9022 #. type: Plain text
9023 #: build/C/man3/sqrt.3:113
9024 msgid "B<cbrt>(3), B<csqrt>(3), B<hypot>(3)"
9025 msgstr "B<cbrt>(3), B<csqrt>(3), B<hypot>(3)"
9026
9027 #. type: TH
9028 #: build/C/man3/tan.3:33
9029 #, no-wrap
9030 msgid "TAN"
9031 msgstr "TAN"
9032
9033 #. type: Plain text
9034 #: build/C/man3/tan.3:36
9035 msgid "tan, tanf, tanl - tangent function"
9036 msgstr "tan, tanf, tanl - 正接(タンジェント)関数"
9037
9038 #. type: Plain text
9039 #: build/C/man3/tan.3:41
9040 #, no-wrap
9041 msgid "B<double tan(double >I<x>B<);>\n"
9042 msgstr "B<double tan(double >I<x>B<);>\n"
9043
9044 #. type: Plain text
9045 #: build/C/man3/tan.3:43
9046 #, no-wrap
9047 msgid "B<float tanf(float >I<x>B<);>\n"
9048 msgstr "B<float tanf(float >I<x>B<);>\n"
9049
9050 #. type: Plain text
9051 #: build/C/man3/tan.3:45
9052 #, no-wrap
9053 msgid "B<long double tanl(long double >I<x>B<);>\n"
9054 msgstr "B<long double tanl(long double >I<x>B<);>\n"
9055
9056 #. type: Plain text
9057 #: build/C/man3/tan.3:57
9058 msgid "B<tanf>(), B<tanl>():"
9059 msgstr "B<tanf>(), B<tanl>():"
9060
9061 #. type: Plain text
9062 #: build/C/man3/tan.3:70
9063 msgid ""
9064 "The B<tan>()  function returns the tangent of I<x>, where I<x> is given in "
9065 "radians."
9066 msgstr ""
9067 "B<tan>()  関数は I<x> の正接(タンジェント)の値を返す。 I<x> はラジアン単位"
9068 "で指定する。"
9069
9070 #. type: Plain text
9071 #: build/C/man3/tan.3:73
9072 msgid "On success, these functions return the tangent of I<x>."
9073 msgstr "成功すると、これらの関数は I<x> の正接 (タンジェント) を返す。"
9074
9075 #.  I think overflow can't occur, because the closest floating-point
9076 #.  representation of pi/2 is still not close enough to pi/2 to
9077 #.  produce a large enough value to overflow.
9078 #.  Testing certainly seems to bear this out.  -- mtk, Jul 08
9079 #.  POSIX.1 allows an optional underflow error;
9080 #.  glibc 2.8 doesn't do this
9081 #.  POSIX.1 an optional range error for subnormal x;
9082 #.  glibc 2.8 doesn't do this
9083 #. type: Plain text
9084 #: build/C/man3/tan.3:101
9085 msgid ""
9086 "If the correct result would overflow, a range error occurs, and the "
9087 "functions return B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, or B<HUGE_VALL>, respectively, "
9088 "with the mathematically correct sign."
9089 msgstr ""
9090 "結果がオーバーフローする場合、範囲エラー (range error) が発生し、 各関数はそ"
9091 "れぞれ B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, B<HUGE_VALL> を返す。"
9092
9093 #. type: Plain text
9094 #: build/C/man3/tan.3:147
9095 msgid ""
9096 "B<acos>(3), B<asin>(3), B<atan>(3), B<atan2>(3), B<cos>(3), B<ctan>(3), "
9097 "B<sin>(3)"
9098 msgstr ""
9099 "B<acos>(3), B<asin>(3), B<atan>(3), B<atan2>(3), B<cos>(3), B<ctan>(3), "
9100 "B<sin>(3)"
9101
9102 #. type: TH
9103 #: build/C/man3/tanh.3:33
9104 #, no-wrap
9105 msgid "TANH"
9106 msgstr "TANH"
9107
9108 #. type: Plain text
9109 #: build/C/man3/tanh.3:36
9110 msgid "tanh, tanhf, tanhl - hyperbolic tangent function"
9111 msgstr "tanh, tanhf, tanhl - 双曲線正接 (hyperbolic tangent) 関数"
9112
9113 #. type: Plain text
9114 #: build/C/man3/tanh.3:41
9115 #, no-wrap
9116 msgid "B<double tanh(double >I<x>B<);>\n"
9117 msgstr "B<double tanh(double >I<x>B<);>\n"
9118
9119 #. type: Plain text
9120 #: build/C/man3/tanh.3:43
9121 #, no-wrap
9122 msgid "B<float tanhf(float >I<x>B<);>\n"
9123 msgstr "B<float tanhf(float >I<x>B<);>\n"
9124
9125 #. type: Plain text
9126 #: build/C/man3/tanh.3:45
9127 #, no-wrap
9128 msgid "B<long double tanhl(long double >I<x>B<);>\n"
9129 msgstr "B<long double tanhl(long double >I<x>B<);>\n"
9130
9131 #. type: Plain text
9132 #: build/C/man3/tanh.3:57
9133 msgid "B<tanhf>(), B<tanhl>():"
9134 msgstr "B<tanhf>(), B<tanhl>():"
9135
9136 #. type: Plain text
9137 #: build/C/man3/tanh.3:70
9138 msgid ""
9139 "The B<tanh>()  function returns the hyperbolic tangent of I<x>, which is "
9140 "defined mathematically as:"
9141 msgstr ""
9142 "B<tanh>()  関数は I<x> の双曲線正接 (hyperbolic tangent) 関数を返す。 数学的"
9143 "には以下のように定義されている."
9144
9145 #. type: Plain text
9146 #: build/C/man3/tanh.3:73
9147 #, no-wrap
9148 msgid "    tanh(x) = sinh(x) / cosh(x)\n"
9149 msgstr "    tanh(x) = sinh(x) / cosh(x)\n"
9150
9151 #. type: Plain text
9152 #: build/C/man3/tanh.3:77
9153 msgid "On success, these functions return the hyperbolic tangent of I<x>."
9154 msgstr "成功すると、これらの関数は I<x> の双曲線正接を返す。"
9155
9156 #. type: Plain text
9157 #: build/C/man3/tanh.3:108
9158 msgid ""
9159 "B<acosh>(3), B<asinh>(3), B<atanh>(3), B<cosh>(3), B<ctanh>(3), B<sinh>(3)"
9160 msgstr ""
9161 "B<acosh>(3), B<asinh>(3), B<atanh>(3), B<cosh>(3), B<ctanh>(3), B<sinh>(3)"
9162
9163 #. type: TH
9164 #: build/C/man3/tgamma.3:8
9165 #, no-wrap
9166 msgid "TGAMMA"
9167 msgstr "TGAMMA"
9168
9169 #. type: Plain text
9170 #: build/C/man3/tgamma.3:11
9171 msgid "tgamma, tgammaf, tgammal - true gamma function"
9172 msgstr "tgamma, tgammaf, tgammal - 本当のガンマ関数"
9173
9174 #. type: Plain text
9175 #: build/C/man3/tgamma.3:15
9176 msgid "B<double tgamma(double >I<x>B<);>"
9177 msgstr "B<double tgamma(double >I<x>B<);>"
9178
9179 #. type: Plain text
9180 #: build/C/man3/tgamma.3:17
9181 msgid "B<float tgammaf(float >I<x>B<);>"
9182 msgstr "B<float tgammaf(float >I<x>B<);>"
9183
9184 #. type: Plain text
9185 #: build/C/man3/tgamma.3:19
9186 msgid "B<long double tgammal(long double >I<x>B<);>"
9187 msgstr "B<long double tgammal(long double >I<x>B<);>"
9188
9189 #. type: Plain text
9190 #: build/C/man3/tgamma.3:31
9191 msgid "B<tgamma>(), B<tgammaf>(), B<tgammal>():"
9192 msgstr "B<tgamma>(), B<tgammaf>(), B<tgammal>():"
9193
9194 #. type: Plain text
9195 #: build/C/man3/tgamma.3:41
9196 msgid "The Gamma function is defined by"
9197 msgstr "ガンマ関数は以下のように定義される:"
9198
9199 #. type: Plain text
9200 #: build/C/man3/tgamma.3:43
9201 #, no-wrap
9202 msgid "    Gamma(x) = integral from 0 to infinity of t^(x-1) e^-t dt\n"
9203 msgstr "     Gamma(x) = t^(x-1) e^-t dt の 0 から無限大までの積分\n"
9204
9205 #. type: Plain text
9206 #: build/C/man3/tgamma.3:46
9207 msgid ""
9208 "It is defined for every real number except for nonpositive integers.  For "
9209 "nonnegative integral I<m> one has"
9210 msgstr ""
9211 "この関数は正でない整数を除くすべての実数に対して定義されている。 非負の整数 "
9212 "I<m> に関して、以下が成立する:"
9213
9214 #. type: Plain text
9215 #: build/C/man3/tgamma.3:48
9216 #, no-wrap
9217 msgid "    Gamma(m+1) = m!\n"
9218 msgstr "    Gamma(m+1) = m!\n"
9219
9220 #. type: Plain text
9221 #: build/C/man3/tgamma.3:50
9222 msgid "and, more generally, for all I<x>:"
9223 msgstr "より一般的には、すべての I<x> に関して以下が成立する:"
9224
9225 #. type: Plain text
9226 #: build/C/man3/tgamma.3:52
9227 #, no-wrap
9228 msgid "    Gamma(x+1) = x * Gamma(x)\n"
9229 msgstr "    Gamma(x+1) = x * Gamma(x)\n"
9230
9231 #. type: Plain text
9232 #: build/C/man3/tgamma.3:55
9233 msgid ""
9234 "Furthermore, the following is valid for all values of I<x> outside the poles:"
9235 msgstr "さらに、極を除くすべての I<x> で次式も成立する:"
9236
9237 #. type: Plain text
9238 #: build/C/man3/tgamma.3:57
9239 #, no-wrap
9240 msgid "    Gamma(x) * Gamma(1 - x) = PI / sin(PI * x)\n"
9241 msgstr "    Gamma(x) * Gamma(1 - x) = PI / sin(PI * x)\n"
9242
9243 #. type: Plain text
9244 #: build/C/man3/tgamma.3:60
9245 msgid "On success, these functions return Gamma(x)."
9246 msgstr "成功すると、これらの関数は Gamma(x) を返す。"
9247
9248 #. type: Plain text
9249 #: build/C/man3/tgamma.3:74
9250 msgid ""
9251 "If I<x> is a negative integer, or is negative infinity, a domain error "
9252 "occurs, and a NaN is returned."
9253 msgstr ""
9254 "I<x> が負の整数か負の無限大の場合、領域エラー (domain error) が発生し、 NaN "
9255 "が返される。"
9256
9257 #. type: Plain text
9258 #: build/C/man3/tgamma.3:87
9259 msgid ""
9260 "If the result underflows, a range error occurs, and the functions return 0, "
9261 "with the correct mathematical sign."
9262 msgstr ""
9263 "結果がアンダーフローする場合、範囲エラー (range error) が発生し、 関数は 0 を"
9264 "を返す。この際、数学的に正しい符号が付与される。"
9265
9266 #. type: Plain text
9267 #: build/C/man3/tgamma.3:98
9268 msgid ""
9269 "If I<x> is -0 or +0, a pole error occurs, and the functions return "
9270 "B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, or B<HUGE_VALL>, respectively, with the same sign "
9271 "as the 0."
9272 msgstr ""
9273 "I<x> が -0 か +0 の場合、極エラー (pole error) が発生し、 各関数はそれぞれ "
9274 "B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, B<HUGE_VALL>, を返す。 0 と同じ符号が付与される。"
9275
9276 #. type: TP
9277 #: build/C/man3/tgamma.3:105
9278 #, no-wrap
9279 msgid "Domain error: I<x> is a negative integer, or negative infinity"
9280 msgstr "領域エラー: I<x> が負の整数か負の無限大"
9281
9282 #.  FIXME . errno is not set to EDOM for x == -inf
9283 #.  Bug raised: http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=6809
9284 #. type: Plain text
9285 #: build/C/man3/tgamma.3:115
9286 msgid ""
9287 "I<errno> is set to B<EDOM>.  An invalid floating-point exception "
9288 "(B<FE_INVALID>)  is raised (but see BUGS)."
9289 msgstr ""
9290 "I<errno> に B<EDOM> が設定される。 不正 (invalid) 浮動小数点例外 "
9291 "(B<FE_INVALID>)  が上がる (「バグ」の節を参照)。"
9292
9293 #. type: TP
9294 #: build/C/man3/tgamma.3:115
9295 #, no-wrap
9296 msgid "Pole error: I<x> is +0 or -0"
9297 msgstr "極エラー (pole error): I<x> が +0 か -0"
9298
9299 #. type: Plain text
9300 #: build/C/man3/tgamma.3:134
9301 msgid ""
9302 "glibc also gives the following error which is not specified in C99 or "
9303 "POSIX.1-2001."
9304 msgstr ""
9305 "glibc では、C99 や POSIX.1-2001 で規定されていない以下のエラーも 起こり得る。"
9306
9307 #.  FIXME . Is it intentional that errno is not set:
9308 #.  Bug raised: http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=6810
9309 #.  glibc (as at 2.8) also supports and an inexact
9310 #.  exception for various cases.
9311 #. type: Plain text
9312 #: build/C/man3/tgamma.3:151
9313 msgid "I<errno> is not set for this case."
9314 msgstr "この場合は I<errno> は設定されない。"
9315
9316 #. type: Plain text
9317 #: build/C/man3/tgamma.3:162
9318 msgid ""
9319 "This function had to be called \"true gamma function\" since there is "
9320 "already a function B<gamma>(3)  that returns something else (see B<gamma>"
9321 "(3)  for details)."
9322 msgstr ""
9323 "この関数を「本当の (true) ガンマ関数」と呼ばなければならなかった。 なぜなら、"
9324 "他の値を返す B<gamma>(3)  という関数がすでに存在するからである (詳細について"
9325 "は B<gamma>(3)  を参照)。"
9326
9327 #.  Bug raised: http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=6809
9328 #. type: Plain text
9329 #: build/C/man3/tgamma.3:170
9330 msgid ""
9331 "If I<x> is negative infinity, I<errno> is not set (it should be set to "
9332 "B<EDOM>)."
9333 msgstr ""
9334 "I<x> が負の無限大の場合、 I<errno> は設定されない (B<EDOM> が設定されるべきで"
9335 "ある)。"
9336
9337 #. type: Plain text
9338 #: build/C/man3/tgamma.3:179
9339 msgid ""
9340 "In glibc versions 2.3.3 and earlier, an argument of +0 or -0 incorrectly "
9341 "produced a domain error (I<errno> set to B<EDOM> and an B<FE_INVALID> "
9342 "exception raised), rather than a pole error."
9343 msgstr ""
9344 "glibc バージョン 2.3.3 以前では、 引き数に +0 や -0 を渡すと、極エラーではな"
9345 "く、 領域エラーを間違って発生していた (領域エラーの場合、 I<errno> に "
9346 "B<EDOM> を設定され、 B<FE_INVALID> 例外が発生する)。"
9347
9348 #. type: Plain text
9349 #: build/C/man3/tgamma.3:181
9350 msgid "B<gamma>(3), B<lgamma>(3)"
9351 msgstr "B<gamma>(3), B<lgamma>(3)"
9352
9353 #. type: TH
9354 #: build/C/man3/trunc.3:23
9355 #, no-wrap
9356 msgid "TRUNC"
9357 msgstr "TRUNC"
9358
9359 #. type: Plain text
9360 #: build/C/man3/trunc.3:26
9361 msgid "trunc, truncf, truncl - round to integer, toward zero"
9362 msgstr "trunc, truncf, truncl - 0 に近い方の整数値に丸める"
9363
9364 #. type: Plain text
9365 #: build/C/man3/trunc.3:31
9366 #, no-wrap
9367 msgid "B<double trunc(double >I<x>B<);>\n"
9368 msgstr "B<double trunc(double >I<x>B<);>\n"
9369
9370 #. type: Plain text
9371 #: build/C/man3/trunc.3:33
9372 #, no-wrap
9373 msgid "B<float truncf(float >I<x>B<);>\n"
9374 msgstr "B<float truncf(float >I<x>B<);>\n"
9375
9376 #. type: Plain text
9377 #: build/C/man3/trunc.3:35
9378 #, no-wrap
9379 msgid "B<long double truncl(long double >I<x>B<);>\n"
9380 msgstr "B<long double truncl(long double >I<x>B<);>\n"
9381
9382 #. type: Plain text
9383 #: build/C/man3/trunc.3:48
9384 msgid "B<trunc>(), B<truncf>(), B<truncl>():"
9385 msgstr "B<trunc>(), B<truncf>(), B<truncl>():"
9386
9387 #. type: Plain text
9388 #: build/C/man3/trunc.3:59
9389 msgid ""
9390 "These functions round I<x> to the nearest integer not larger in absolute "
9391 "value."
9392 msgstr ""
9393 "これらの関数は絶対値が I<x> より小さい 一番近い整数値に I<x> を丸める。"
9394
9395 #. type: Plain text
9396 #: build/C/man3/trunc.3:63
9397 msgid "If I<x> is integral, infinite, or NaN, I<x> itself is returned."
9398 msgstr "I<x> が整数、無限大、NaN の場合、I<x> 自身が返される。"
9399
9400 #. type: TH
9401 #: build/C/man3/y0.3:34
9402 #, no-wrap
9403 msgid "Y0"
9404 msgstr "Y0"
9405
9406 #. type: TH
9407 #: build/C/man3/y0.3:34
9408 #, no-wrap
9409 msgid "2008-08-10"
9410 msgstr "2008-08-10"
9411
9412 #. type: Plain text
9413 #: build/C/man3/y0.3:38
9414 msgid ""
9415 "y0, y0f, y0l, y1, y1f, y1l, yn, ynf, ynl - Bessel functions of the second "
9416 "kind"
9417 msgstr "y0, y0f, y0l, y1, y1f, y1l, yn, ynf, ynl - 第二種ベッセル関数"
9418
9419 #. type: Plain text
9420 #: build/C/man3/y0.3:43
9421 #, no-wrap
9422 msgid "B<double y0(double >I<x>B<);>\n"
9423 msgstr "B<double y0(double >I<x>B<);>\n"
9424
9425 #. type: Plain text
9426 #: build/C/man3/y0.3:45
9427 #, no-wrap
9428 msgid "B<double y1(double >I<x>B<);>\n"
9429 msgstr "B<double y1(double >I<x>B<);>\n"
9430
9431 #. type: Plain text
9432 #: build/C/man3/y0.3:47
9433 #, no-wrap
9434 msgid "B<double yn(int >I<n>B<, double >I<x>B<);>\n"
9435 msgstr "B<double yn(int >I<n>B<, double >I<x>B<);>\n"
9436
9437 #. type: Plain text
9438 #: build/C/man3/y0.3:49
9439 #, no-wrap
9440 msgid "B<float y0f(float >I<x>B<);>\n"
9441 msgstr "B<float y0f(float >I<x>B<);>\n"
9442
9443 #. type: Plain text
9444 #: build/C/man3/y0.3:51
9445 #, no-wrap
9446 msgid "B<float y1f(float >I<x>B<);>\n"
9447 msgstr "B<float y1f(float >I<x>B<);>\n"
9448
9449 #. type: Plain text
9450 #: build/C/man3/y0.3:53
9451 #, no-wrap
9452 msgid "B<float ynf(int >I<n>B<, float >I<x>B<);>\n"
9453 msgstr "B<float ynf(int >I<n>B<, float >I<x>B<);>\n"
9454
9455 #. type: Plain text
9456 #: build/C/man3/y0.3:55
9457 #, no-wrap
9458 msgid "B<long double y0l(long double >I<x>B<);>\n"
9459 msgstr "B<long double y0l(long double >I<x>B<);>\n"
9460
9461 #. type: Plain text
9462 #: build/C/man3/y0.3:57
9463 #, no-wrap
9464 msgid "B<long double y1l(long double >I<x>B<);>\n"
9465 msgstr "B<long double y1l(long double >I<x>B<);>\n"
9466
9467 #. type: Plain text
9468 #: build/C/man3/y0.3:59
9469 #, no-wrap
9470 msgid "B<long double ynl(int >I<n>B<, long double >I<x>B<);>\n"
9471 msgstr "B<long double ynl(int >I<n>B<, long double >I<x>B<);>\n"
9472
9473 #. type: Plain text
9474 #: build/C/man3/y0.3:72
9475 msgid "B<y0>(), B<y1>(), B<yn>():"
9476 msgstr "B<y0>(), B<y1>(), B<yn>():"
9477
9478 #. type: Plain text
9479 #: build/C/man3/y0.3:82
9480 msgid "B<y0f>(), B<y0l>(), B<y1f>(), B<y1l>(), B<ynf>(), B<ynl>():"
9481 msgstr "B<y0f>(), B<y0l>(), B<y1f>(), B<y1l>(), B<ynf>(), B<ynl>():"
9482
9483 #. type: Plain text
9484 #: build/C/man3/y0.3:99
9485 msgid ""
9486 "The B<y0>()  and B<y1>()  functions return Bessel functions of I<x> of the "
9487 "second kind of orders 0 and 1, respectively.  The B<yn>()  function returns "
9488 "the Bessel function of I<x> of the second kind of order I<n>."
9489 msgstr ""
9490 "関数 B<y0>()  と B<y1>()  はそれぞれ I<x> の 0 次、1 次の 第二種ベッセル関数"
9491 "の値を返す。 関数 B<yn>()  は I<x> の I<n> 次の 第二種ベッセル関数の値を返"
9492 "す。"
9493
9494 #. type: Plain text
9495 #: build/C/man3/y0.3:101
9496 msgid "The value of I<x> must be positive."
9497 msgstr "I<x> は正の値でなければならない。"
9498
9499 #. type: Plain text
9500 #: build/C/man3/y0.3:111
9501 msgid ""
9502 "The B<y0f>()  etc. and B<y0l>()  etc. functions are versions that take and "
9503 "return I<float> and I<long double> values, respectively."
9504 msgstr ""
9505 "B<y0f>()  群の関数、 B<y0l>()  群の関数は、それぞれ I<float> 型、 I<long "
9506 "double> 型の返り値を返す。"
9507
9508 #. type: Plain text
9509 #: build/C/man3/y0.3:115
9510 msgid ""
9511 "On success, these functions return the appropriate Bessel value of the "
9512 "second kind for I<x>."
9513 msgstr "成功すると、これらの関数は I<x> に対する第二種ベッセル関数の値を返す。"
9514
9515 #. type: Plain text
9516 #: build/C/man3/y0.3:131
9517 msgid ""
9518 "If I<x> is negative, a domain error occurs, and the functions return -"
9519 "B<HUGE_VAL>, -B<HUGE_VALF>, or -B<HUGE_VALL>, respectively.  (POSIX.1-2001 "
9520 "also allows a NaN return for this case.)"
9521 msgstr ""
9522 "I<x> が負の場合、領域エラー (domain error) が発生し、 各関数はそれぞれ -"
9523 "B<HUGE_VAL>, -B<HUGE_VALF>, -B<HUGE_VALL> を返す (POSIX.1-2001 ではこの場合"
9524 "に NaN を返すことも認めている)。"
9525
9526 #. type: Plain text
9527 #: build/C/man3/y0.3:142
9528 msgid ""
9529 "If I<x> is 0.0, a pole error occurs, and the functions return -B<HUGE_VAL>, -"
9530 "B<HUGE_VALF>, or -B<HUGE_VALL>, respectively."
9531 msgstr ""
9532 "I<x> が 0.0 の場合、極エラー (pole error) が発生し、 各関数はそれぞれ -"
9533 "B<HUGE_VAL>, -B<HUGE_VALF>, -B<HUGE_VALL> を返す。"
9534
9535 #. type: Plain text
9536 #: build/C/man3/y0.3:146
9537 msgid ""
9538 "If the result underflows, a range error occurs, and the functions return 0.0"
9539 msgstr ""
9540 "結果がアンダーフローする場合、 範囲エラー (range error) が発生し、 各関数は "
9541 "0.0 を返す。"
9542
9543 #. type: Plain text
9544 #: build/C/man3/y0.3:156
9545 msgid ""
9546 "If the result overflows, a range error occurs, and the functions return -"
9547 "B<HUGE_VAL>, -B<HUGE_VALF>, or -B<HUGE_VALL>, respectively.  (POSIX.1-2001 "
9548 "also allows a 0.0 return for this case.)"
9549 msgstr ""
9550 "結果がオーバーフローする場合、範囲エラーが発生し、 各関数はそれぞれ -"
9551 "B<HUGE_VAL>, -B<HUGE_VALF>, -B<HUGE_VALL> を返す (POSIX.1-2001 ではこの場合"
9552 "に 0.0 を返すことも認めている)。"
9553
9554 #. type: TP
9555 #: build/C/man3/y0.3:171
9556 #, no-wrap
9557 msgid "Pole error: I<x> is 0.0"
9558 msgstr "極エラー: I<x> が 0.0"
9559
9560 #.  Before POSIX.1-2001 TC2, this was (inconsistently) specified
9561 #.  as a range error.
9562 #.  FIXME . y0(0.0) gives EDOM
9563 #.  Bug raised: http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=6808
9564 #. type: Plain text
9565 #: build/C/man3/y0.3:186
9566 msgid ""
9567 "I<errno> is set to B<ERANGE> (but see BUGS).  No B<FE_DIVBYZERO> exception "
9568 "is returned by B<fetestexcept>(3)  for this case."
9569 msgstr ""
9570 "I<errno> に B<ERANGE> が設定される (「バグ」の節を参照のこと)。 このエラーの"
9571 "場合、 B<fetestexcept>(3)  は B<FE_DIVBYZERO> 例外を返さない。"
9572
9573 #.  e.g., y0(1e33) on glibc 2.8/x86-32
9574 #.  An underflow floating-point exception
9575 #.  .RB ( FE_UNDERFLOW )
9576 #.  is raised.
9577 #.  FIXME . Is it intentional that these functions do not use FE_*?
9578 #.  Bug raised: http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=6806
9579 #. type: Plain text
9580 #: build/C/man3/y0.3:202
9581 msgid ""
9582 "I<errno> is set to B<ERANGE>.  No B<FE_UNDERFLOW> exception is returned by "
9583 "B<fetestexcept>(3)  for this case."
9584 msgstr ""
9585 "I<errno> に B<ERANGE> が設定される。 このエラーの場合、 B<fetestexcept>(3)  "
9586 "は B<FE_UNDERFLOW> 例外を返さない。"
9587
9588 #.  e.g., yn(10, 1e-40) on glibc 2.8/x86-32
9589 #.  .I errno
9590 #.  is set to
9591 #.  .BR ERANGE .
9592 #.  FIXME . Is it intentional that errno is not set?
9593 #.  Bug raised: http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=6808
9594 #. type: Plain text
9595 #: build/C/man3/y0.3:215
9596 msgid ""
9597 "I<errno> is not set for this case.  An overflow floating-point exception "
9598 "(B<FE_OVERFLOW>)  is raised."
9599 msgstr ""
9600 "この場合、 I<errno> は設定されない。 オーバーフロー浮動小数点例外 "
9601 "(B<FE_OVERFLOW>)  が上がる。"
9602
9603 #.  FIXME .
9604 #.  Bug raised: http://sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6807
9605 #. type: Plain text
9606 #: build/C/man3/y0.3:231
9607 msgid ""
9608 "On a pole error, these functions set I<errno> to B<EDOM>, instead of "
9609 "B<ERANGE> as POSIX.1-2004 requires."
9610 msgstr ""
9611 "極エラーの場合、これらの関数は I<errno> に B<EDOM> を設定するが、 "
9612 "POSIX.1-2004 では B<ERANGE> を設定することが要求されている。"
9613
9614 #.  FIXME . Actually, 2.3.2 is the earliest test result I have; so yet
9615 #.  to confirm if this error occurs only in 2.3.2.
9616 #. type: Plain text
9617 #: build/C/man3/y0.3:238
9618 msgid ""
9619 "In glibc version 2.3.2 and earlier, these functions do not raise an invalid "
9620 "floating-point exception (B<FE_INVALID>)  when a domain error occurs."
9621 msgstr ""
9622 "glibc バージョン 2.3.2 以前では、 領域エラーが発生した場合に、これらの関数は "
9623 "不正浮動小数点例外 (B<FE_INVALID>)  を上げない。"
9624
9625 #. type: Plain text
9626 #: build/C/man3/y0.3:239
9627 msgid "B<j0>(3)"
9628 msgstr "B<j0>(3)"
9629
9630 #~ msgid "COLOPHON"
9631 #~ msgstr "この文書について"
9632
9633 #~ msgid ""
9634 #~ "This page is part of release 3.38 of the Linux I<man-pages> project.  A "
9635 #~ "description of the project, and information about reporting bugs, can be "
9636 #~ "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
9637 #~ msgstr ""
9638 #~ "この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.38 の一部で"
9639 #~ "ある。\n"
9640 #~ "プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
9641 #~ "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"