OSDN Git Service

(split) LDP: Update POT and ja.po to LDP v3.37.
[linuxjm/LDP_man-pages.git] / po4a / math / po / ja.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-03-22 04:25+0900\n"
10 "PO-Revision-Date: 2012-03-22 00:19+0900\n"
11 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: \n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #. type: TH
19 #: build/C/man3/INFINITY.3:23
20 #, no-wrap
21 msgid "INFINITY"
22 msgstr "INFINITY"
23
24 #. type: TH
25 #: build/C/man3/INFINITY.3:23
26 #, no-wrap
27 msgid "2007-07-26"
28 msgstr "2007-07-26"
29
30 #. type: TH
31 #: build/C/man3/INFINITY.3:23 build/C/man3/abs.3:32 build/C/man3/acos.3:33
32 #: build/C/man3/acosh.3:33 build/C/man3/asin.3:33 build/C/man3/asinh.3:33
33 #: build/C/man3/atan.3:33 build/C/man3/atan2.3:33 build/C/man3/atanh.3:33
34 #: build/C/man3/cbrt.3:28 build/C/man3/ceil.3:25 build/C/man3/copysign.3:29
35 #: build/C/man3/cos.3:32 build/C/man3/cosh.3:34 build/C/man3/div.3:32
36 #: build/C/man3/erf.3:33 build/C/man3/erfc.3:24 build/C/man3/exp.3:34
37 #: build/C/man3/exp10.3:33 build/C/man3/exp2.3:34 build/C/man3/expm1.3:28
38 #: build/C/man3/fabs.3:30 build/C/man3/fdim.3:6 build/C/man3/fenv.3:26
39 #: build/C/man3/finite.3:23 build/C/man3/floor.3:25 build/C/man3/fma.3:8
40 #: build/C/man3/fmax.3:6 build/C/man3/fmin.3:6 build/C/man3/fmod.3:33
41 #: build/C/man3/fpclassify.3:6 build/C/man3/frexp.3:31 build/C/man3/gamma.3:6
42 #: build/C/man3/hypot.3:31 build/C/man3/ilogb.3:27 build/C/man3/infnan.3:31
43 #: build/C/man3/isgreater.3:6 build/C/man3/j0.3:34 build/C/man3/ldexp.3:32
44 #: build/C/man3/lgamma.3:7 build/C/man3/log.3:34 build/C/man3/log10.3:34
45 #: build/C/man3/log1p.3:27 build/C/man3/log2.3:34 build/C/man3/logb.3:27
46 #: build/C/man3/lrint.3:25 build/C/man3/lround.3:25
47 #: build/C/man7/math_error.7:24 build/C/man3/matherr.3:25
48 #: build/C/man3/modf.3:31 build/C/man3/nan.3:6 build/C/man3/nextafter.3:6
49 #: build/C/man3/pow.3:33 build/C/man3/pow10.3:23 build/C/man3/remainder.3:35
50 #: build/C/man3/remquo.3:7 build/C/man3/rint.3:25 build/C/man3/round.3:25
51 #: build/C/man3/scalb.3:25 build/C/man3/scalbln.3:25 build/C/man3/signbit.3:6
52 #: build/C/man3/significand.3:4 build/C/man3/sin.3:33 build/C/man3/sincos.3:6
53 #: build/C/man3/sinh.3:34 build/C/man3/sqrt.3:32 build/C/man3/tan.3:33
54 #: build/C/man3/tanh.3:33 build/C/man3/tgamma.3:8 build/C/man3/trunc.3:23
55 #: build/C/man3/y0.3:34
56 #, no-wrap
57 msgid "Linux Programmer's Manual"
58 msgstr "Linux Programmer's Manual"
59
60 #. type: SH
61 #: build/C/man3/INFINITY.3:24 build/C/man3/abs.3:33 build/C/man3/acos.3:34
62 #: build/C/man3/acosh.3:34 build/C/man3/asin.3:34 build/C/man3/asinh.3:34
63 #: build/C/man3/atan.3:34 build/C/man3/atan2.3:34 build/C/man3/atanh.3:34
64 #: build/C/man3/cbrt.3:29 build/C/man3/ceil.3:26 build/C/man3/copysign.3:30
65 #: build/C/man3/cos.3:33 build/C/man3/cosh.3:35 build/C/man3/div.3:33
66 #: build/C/man3/erf.3:34 build/C/man3/erfc.3:25 build/C/man3/exp.3:35
67 #: build/C/man3/exp10.3:34 build/C/man3/exp2.3:35 build/C/man3/expm1.3:29
68 #: build/C/man3/fabs.3:31 build/C/man3/fdim.3:7 build/C/man3/fenv.3:27
69 #: build/C/man3/finite.3:24 build/C/man3/floor.3:26 build/C/man3/fma.3:9
70 #: build/C/man3/fmax.3:7 build/C/man3/fmin.3:7 build/C/man3/fmod.3:34
71 #: build/C/man3/fpclassify.3:7 build/C/man3/frexp.3:32 build/C/man3/gamma.3:7
72 #: build/C/man3/hypot.3:32 build/C/man3/ilogb.3:28 build/C/man3/infnan.3:32
73 #: build/C/man3/isgreater.3:7 build/C/man3/j0.3:35 build/C/man3/ldexp.3:33
74 #: build/C/man3/lgamma.3:8 build/C/man3/log.3:35 build/C/man3/log10.3:35
75 #: build/C/man3/log1p.3:28 build/C/man3/log2.3:35 build/C/man3/logb.3:28
76 #: build/C/man3/lrint.3:26 build/C/man3/lround.3:26
77 #: build/C/man7/math_error.7:25 build/C/man3/matherr.3:26
78 #: build/C/man3/modf.3:32 build/C/man3/nan.3:7 build/C/man3/nextafter.3:7
79 #: build/C/man3/pow.3:34 build/C/man3/pow10.3:24 build/C/man3/remainder.3:36
80 #: build/C/man3/remquo.3:8 build/C/man3/rint.3:26 build/C/man3/round.3:26
81 #: build/C/man3/scalb.3:26 build/C/man3/scalbln.3:26 build/C/man3/signbit.3:7
82 #: build/C/man3/significand.3:5 build/C/man3/sin.3:34 build/C/man3/sincos.3:7
83 #: build/C/man3/sinh.3:35 build/C/man3/sqrt.3:33 build/C/man3/tan.3:34
84 #: build/C/man3/tanh.3:34 build/C/man3/tgamma.3:9 build/C/man3/trunc.3:24
85 #: build/C/man3/y0.3:35
86 #, no-wrap
87 msgid "NAME"
88 msgstr "名前"
89
90 #. type: Plain text
91 #: build/C/man3/INFINITY.3:26
92 msgid ""
93 "INFINITY, NAN, HUGE_VAL, HUGE_VALF, HUGE_VALL - floating-point constants"
94 msgstr "INFINITY, NAN, HUGE_VAL, HUGE_VALF, HUGE_VALL - 浮動小数点数の定数"
95
96 #. type: SH
97 #: build/C/man3/INFINITY.3:26 build/C/man3/abs.3:35 build/C/man3/acos.3:36
98 #: build/C/man3/acosh.3:36 build/C/man3/asin.3:36 build/C/man3/asinh.3:36
99 #: build/C/man3/atan.3:36 build/C/man3/atan2.3:36 build/C/man3/atanh.3:36
100 #: build/C/man3/cbrt.3:31 build/C/man3/ceil.3:29 build/C/man3/copysign.3:32
101 #: build/C/man3/cos.3:35 build/C/man3/cosh.3:37 build/C/man3/div.3:36
102 #: build/C/man3/erf.3:36 build/C/man3/erfc.3:27 build/C/man3/exp.3:37
103 #: build/C/man3/exp10.3:36 build/C/man3/exp2.3:37 build/C/man3/expm1.3:31
104 #: build/C/man3/fabs.3:33 build/C/man3/fdim.3:9 build/C/man3/fenv.3:32
105 #: build/C/man3/finite.3:27 build/C/man3/floor.3:28 build/C/man3/fma.3:11
106 #: build/C/man3/fmax.3:9 build/C/man3/fmin.3:9 build/C/man3/fmod.3:36
107 #: build/C/man3/fpclassify.3:10 build/C/man3/frexp.3:35 build/C/man3/gamma.3:9
108 #: build/C/man3/hypot.3:34 build/C/man3/ilogb.3:30 build/C/man3/infnan.3:34
109 #: build/C/man3/isgreater.3:10 build/C/man3/j0.3:38 build/C/man3/ldexp.3:35
110 #: build/C/man3/lgamma.3:11 build/C/man3/log.3:37 build/C/man3/log10.3:37
111 #: build/C/man3/log1p.3:30 build/C/man3/log2.3:37 build/C/man3/logb.3:30
112 #: build/C/man3/lrint.3:28 build/C/man3/lround.3:29
113 #: build/C/man7/math_error.7:27 build/C/man3/matherr.3:28
114 #: build/C/man3/modf.3:35 build/C/man3/nan.3:9 build/C/man3/nextafter.3:10
115 #: build/C/man3/pow.3:36 build/C/man3/pow10.3:26 build/C/man3/remainder.3:39
116 #: build/C/man3/remquo.3:10 build/C/man3/rint.3:29 build/C/man3/round.3:28
117 #: build/C/man3/scalb.3:29 build/C/man3/scalbln.3:29 build/C/man3/signbit.3:9
118 #: build/C/man3/significand.3:8 build/C/man3/sin.3:36 build/C/man3/sincos.3:9
119 #: build/C/man3/sinh.3:37 build/C/man3/sqrt.3:35 build/C/man3/tan.3:36
120 #: build/C/man3/tanh.3:36 build/C/man3/tgamma.3:11 build/C/man3/trunc.3:26
121 #: build/C/man3/y0.3:38
122 #, no-wrap
123 msgid "SYNOPSIS"
124 msgstr "書式"
125
126 #. type: Plain text
127 #: build/C/man3/INFINITY.3:29
128 #, no-wrap
129 msgid "B<#define _ISOC99_SOURCE>      /* See feature_test_macros(7) */\n"
130 msgstr "B<#define _ISOC99_SOURCE>      /* feature_test_macros(7) 参照 */\n"
131
132 #. type: Plain text
133 #: build/C/man3/INFINITY.3:31 build/C/man3/acos.3:39 build/C/man3/acosh.3:39
134 #: build/C/man3/asin.3:39 build/C/man3/asinh.3:39 build/C/man3/atan.3:39
135 #: build/C/man3/atan2.3:39 build/C/man3/atanh.3:39 build/C/man3/cbrt.3:34
136 #: build/C/man3/ceil.3:32 build/C/man3/copysign.3:35 build/C/man3/cos.3:38
137 #: build/C/man3/cosh.3:40 build/C/man3/erf.3:39 build/C/man3/erfc.3:30
138 #: build/C/man3/exp.3:40 build/C/man3/exp10.3:41 build/C/man3/exp2.3:40
139 #: build/C/man3/expm1.3:34 build/C/man3/fabs.3:36 build/C/man3/finite.3:30
140 #: build/C/man3/floor.3:31 build/C/man3/fma.3:14 build/C/man3/fmod.3:39
141 #: build/C/man3/fpclassify.3:13 build/C/man3/frexp.3:38
142 #: build/C/man3/hypot.3:37 build/C/man3/infnan.3:37
143 #: build/C/man3/isgreater.3:13 build/C/man3/j0.3:41 build/C/man3/ldexp.3:38
144 #: build/C/man3/lgamma.3:14 build/C/man3/log.3:40 build/C/man3/log10.3:40
145 #: build/C/man3/log1p.3:33 build/C/man3/log2.3:40 build/C/man3/lrint.3:31
146 #: build/C/man3/lround.3:32 build/C/man3/modf.3:38 build/C/man3/pow.3:39
147 #: build/C/man3/remainder.3:42 build/C/man3/remquo.3:13 build/C/man3/rint.3:32
148 #: build/C/man3/round.3:31 build/C/man3/sin.3:39 build/C/man3/sinh.3:40
149 #: build/C/man3/sqrt.3:38 build/C/man3/tan.3:39 build/C/man3/tanh.3:39
150 #: build/C/man3/trunc.3:29 build/C/man3/y0.3:41
151 #, no-wrap
152 msgid "B<#include E<lt>math.hE<gt>>\n"
153 msgstr "B<#include E<lt>math.hE<gt>>\n"
154
155 #. type: Plain text
156 #: build/C/man3/INFINITY.3:33
157 #, no-wrap
158 msgid "B<INFINITY>\n"
159 msgstr "B<INFINITY>\n"
160
161 #. type: Plain text
162 #: build/C/man3/INFINITY.3:35
163 #, no-wrap
164 msgid "B<NAN>\n"
165 msgstr "B<NAN>\n"
166
167 #. type: Plain text
168 #: build/C/man3/INFINITY.3:37
169 #, no-wrap
170 msgid "B<HUGE_VAL>\n"
171 msgstr "B<HUGE_VAL>\n"
172
173 #. type: Plain text
174 #: build/C/man3/INFINITY.3:39
175 #, no-wrap
176 msgid "B<HUGE_VALF>\n"
177 msgstr "B<HUGE_VALF>\n"
178
179 #. type: Plain text
180 #: build/C/man3/INFINITY.3:41
181 #, no-wrap
182 msgid "B<HUGE_VALL>\n"
183 msgstr "B<HUGE_VALL>\n"
184
185 #. type: SH
186 #: build/C/man3/INFINITY.3:42 build/C/man3/abs.3:64 build/C/man3/acos.3:63
187 #: build/C/man3/acosh.3:75 build/C/man3/asin.3:65 build/C/man3/asinh.3:75
188 #: build/C/man3/atan.3:65 build/C/man3/atan2.3:63 build/C/man3/atanh.3:75
189 #: build/C/man3/cbrt.3:70 build/C/man3/ceil.3:58 build/C/man3/copysign.3:62
190 #: build/C/man3/cos.3:64 build/C/man3/cosh.3:66 build/C/man3/div.3:66
191 #: build/C/man3/erf.3:72 build/C/man3/erfc.3:63 build/C/man3/exp.3:66
192 #: build/C/man3/exp10.3:50 build/C/man3/exp2.3:66 build/C/man3/expm1.3:70
193 #: build/C/man3/fabs.3:62 build/C/man3/fdim.3:36 build/C/man3/fenv.3:60
194 #: build/C/man3/finite.3:88 build/C/man3/floor.3:57 build/C/man3/fma.3:41
195 #: build/C/man3/fmax.3:37 build/C/man3/fmin.3:37 build/C/man3/fmod.3:65
196 #: build/C/man3/fpclassify.3:62 build/C/man3/frexp.3:64
197 #: build/C/man3/gamma.3:37 build/C/man3/hypot.3:72 build/C/man3/ilogb.3:68
198 #: build/C/man3/infnan.3:42 build/C/man3/isgreater.3:44 build/C/man3/j0.3:87
199 #: build/C/man3/ldexp.3:64 build/C/man3/lgamma.3:67 build/C/man3/log.3:66
200 #: build/C/man3/log10.3:66 build/C/man3/log1p.3:69 build/C/man3/log2.3:66
201 #: build/C/man3/logb.3:67 build/C/man3/lrint.3:62 build/C/man3/lround.3:63
202 #: build/C/man7/math_error.7:33 build/C/man3/matherr.3:39
203 #: build/C/man3/modf.3:64 build/C/man3/nan.3:37 build/C/man3/nextafter.3:65
204 #: build/C/man3/pow.3:65 build/C/man3/pow10.3:39 build/C/man3/remainder.3:90
205 #: build/C/man3/remquo.3:40 build/C/man3/rint.3:84 build/C/man3/round.3:58
206 #: build/C/man3/scalb.3:58 build/C/man3/scalbln.3:74 build/C/man3/signbit.3:31
207 #: build/C/man3/significand.3:32 build/C/man3/sin.3:65
208 #: build/C/man3/sincos.3:22 build/C/man3/sinh.3:66 build/C/man3/sqrt.3:64
209 #: build/C/man3/tan.3:65 build/C/man3/tanh.3:65 build/C/man3/tgamma.3:39
210 #: build/C/man3/trunc.3:56 build/C/man3/y0.3:87
211 #, no-wrap
212 msgid "DESCRIPTION"
213 msgstr "説明"
214
215 #. type: Plain text
216 #: build/C/man3/INFINITY.3:46
217 msgid ""
218 "The macro B<INFINITY> expands to a I<float> constant representing positive "
219 "infinity."
220 msgstr "マクロ B<INFINITY> は正の無限大を表す I<float> 型の定数に展開される。"
221
222 #. type: Plain text
223 #: build/C/man3/INFINITY.3:59
224 msgid ""
225 "The macro B<NAN> expands to a I<float> constant representing a quiet NaN "
226 "(when supported).  A I<quiet> NaN is a NaN (\"not-a-number\") that does not "
227 "raise exceptions when it is used in arithmetic.  The opposite is a "
228 "I<signaling> NaN.  See IEC 60559:1989."
229 msgstr ""
230 "(サポートされている場合) マクロ B<NAN> は quiet NaN を表す I<float> 型の定数"
231 "に展開される。 I<quiet> NaN は計算式の中で使われたときに例外を起こさない NaN "
232 "(\"not-a-number\") である。 この反対は I<signalling> NaN である。 IEC "
233 "60559:1989 を参照すること。"
234
235 #. type: Plain text
236 #: build/C/man3/INFINITY.3:67
237 msgid ""
238 "The macros B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, B<HUGE_VALL> expand to constants of "
239 "types I<double>, I<float> and I<long double>, respectively, that represent a "
240 "large positive value, possibly plus infinity."
241 msgstr ""
242 "マクロ B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, B<HUGE_VALL> はそれぞれ I<double>, "
243 "I<float>, I<long double> 型の定数で、 大きな正の値を表し、可能な場合には正の"
244 "無限大を表す。"
245
246 #. type: SH
247 #: build/C/man3/INFINITY.3:67 build/C/man3/abs.3:79 build/C/man3/acos.3:108
248 #: build/C/man3/acosh.3:116 build/C/man3/asin.3:107 build/C/man3/asinh.3:101
249 #: build/C/man3/atan.3:92 build/C/man3/atan2.3:164 build/C/man3/atanh.3:135
250 #: build/C/man3/cbrt.3:87 build/C/man3/ceil.3:76 build/C/man3/copysign.3:77
251 #: build/C/man3/cos.3:98 build/C/man3/cosh.3:115 build/C/man3/div.3:89
252 #: build/C/man3/erf.3:122 build/C/man3/erfc.3:120 build/C/man3/exp.3:125
253 #: build/C/man3/exp10.3:74 build/C/man3/exp2.3:88 build/C/man3/expm1.3:132
254 #: build/C/man3/fabs.3:84 build/C/man3/fdim.3:78 build/C/man3/fenv.3:264
255 #: build/C/man3/floor.3:75 build/C/man3/fma.3:152 build/C/man3/fmax.3:55
256 #: build/C/man3/fmin.3:55 build/C/man3/fmod.3:138
257 #: build/C/man3/fpclassify.3:114 build/C/man3/frexp.3:96
258 #: build/C/man3/gamma.3:62 build/C/man3/hypot.3:156 build/C/man3/ilogb.3:144
259 #: build/C/man3/infnan.3:69 build/C/man3/isgreater.3:87 build/C/man3/j0.3:144
260 #: build/C/man3/ldexp.3:127 build/C/man3/lgamma.3:150 build/C/man3/log.3:125
261 #: build/C/man3/log10.3:86 build/C/man3/log1p.3:138 build/C/man3/log2.3:88
262 #: build/C/man3/logb.3:141 build/C/man3/lrint.3:107 build/C/man3/lround.3:110
263 #: build/C/man3/modf.3:88 build/C/man3/nan.3:70 build/C/man3/nextafter.3:163
264 #: build/C/man3/pow.3:311 build/C/man3/pow10.3:46 build/C/man3/remainder.3:178
265 #: build/C/man3/remquo.3:119 build/C/man3/rint.3:111 build/C/man3/round.3:81
266 #: build/C/man3/scalb.3:170 build/C/man3/scalbln.3:153
267 #: build/C/man3/signbit.3:56 build/C/man3/significand.3:46
268 #: build/C/man3/sin.3:102 build/C/man3/sincos.3:72 build/C/man3/sinh.3:120
269 #: build/C/man3/sqrt.3:104 build/C/man3/tan.3:127 build/C/man3/tanh.3:96
270 #: build/C/man3/tgamma.3:153 build/C/man3/trunc.3:67 build/C/man3/y0.3:215
271 #, no-wrap
272 msgid "CONFORMING TO"
273 msgstr "準拠"
274
275 #. type: Plain text
276 #: build/C/man3/INFINITY.3:69
277 msgid "C99."
278 msgstr "C99."
279
280 #. type: SH
281 #: build/C/man3/INFINITY.3:69
282 #, no-wrap
283 msgid "AVAILABILITY"
284 msgstr "可用性"
285
286 #. type: Plain text
287 #: build/C/man3/INFINITY.3:91
288 msgid ""
289 "On a glibc system, the macro B<HUGE_VAL> is always available.  Availability "
290 "of the B<NAN> macro can be tested using B<#ifdef NAN>, and similarly for "
291 "B<INFINITY>, B<HUGE_VALF>, B<HUGE_VALL>.  They will be defined by "
292 "I<E<lt>math.hE<gt>> if B<_ISOC99_SOURCE> or B<_GNU_SOURCE> is defined, or "
293 "B<__STDC_VERSION__> is defined and has a value not less than 199901L."
294 msgstr ""
295 "glibc システムではマクロ B<HUGE_VAL> が常に使用可能である。 B<NAN> マクロが使"
296 "用できるかは、 B<#ifdef NAN> を使ってテストできる。 B<INFINITY>, "
297 "B<HUGE_VALF>, B<HUGE_VALL> も同様である。 B<_ISOC99_SOURCE> か "
298 "B<_GNU_SOURCE> が定義されている場合、 または B<__STDC_VERSION__> が定義されて"
299 "いて、その値が 199901L 以上である場合、 これらのマクロは I<E<lt>math.hE<gt>> "
300 "で定義される。"
301
302 #. type: SH
303 #: build/C/man3/INFINITY.3:91 build/C/man3/abs.3:123 build/C/man3/acos.3:114
304 #: build/C/man3/acosh.3:122 build/C/man3/asin.3:113 build/C/man3/asinh.3:107
305 #: build/C/man3/atan.3:98 build/C/man3/atan2.3:170 build/C/man3/atanh.3:152
306 #: build/C/man3/cbrt.3:91 build/C/man3/ceil.3:107 build/C/man3/copysign.3:87
307 #: build/C/man3/cos.3:111 build/C/man3/cosh.3:126 build/C/man3/div.3:104
308 #: build/C/man3/erf.3:128 build/C/man3/erfc.3:133 build/C/man3/exp.3:131
309 #: build/C/man3/exp10.3:76 build/C/man3/exp2.3:94 build/C/man3/expm1.3:166
310 #: build/C/man3/fabs.3:90 build/C/man3/fdim.3:80 build/C/man3/fenv.3:322
311 #: build/C/man3/finite.3:123 build/C/man3/floor.3:97 build/C/man3/fma.3:154
312 #: build/C/man3/fmax.3:57 build/C/man3/fmin.3:57 build/C/man3/fmod.3:144
313 #: build/C/man3/fpclassify.3:128 build/C/man3/frexp.3:135
314 #: build/C/man3/gamma.3:94 build/C/man3/hypot.3:162 build/C/man3/ilogb.3:146
315 #: build/C/man3/isgreater.3:94 build/C/man3/j0.3:157 build/C/man3/ldexp.3:133
316 #: build/C/man3/lgamma.3:169 build/C/man3/log.3:138 build/C/man3/log10.3:92
317 #: build/C/man3/log1p.3:141 build/C/man3/log2.3:94 build/C/man3/logb.3:143
318 #: build/C/man3/lrint.3:109 build/C/man3/lround.3:112
319 #: build/C/man7/math_error.7:254 build/C/man3/matherr.3:423
320 #: build/C/man3/modf.3:94 build/C/man3/nan.3:74 build/C/man3/nextafter.3:172
321 #: build/C/man3/pow.3:360 build/C/man3/pow10.3:51 build/C/man3/remainder.3:213
322 #: build/C/man3/remquo.3:121 build/C/man3/rint.3:133 build/C/man3/round.3:104
323 #: build/C/man3/scalb.3:193 build/C/man3/scalbln.3:171
324 #: build/C/man3/signbit.3:60 build/C/man3/significand.3:52
325 #: build/C/man3/sin.3:115 build/C/man3/sincos.3:74 build/C/man3/sinh.3:126
326 #: build/C/man3/sqrt.3:110 build/C/man3/tan.3:140 build/C/man3/tanh.3:102
327 #: build/C/man3/tgamma.3:179 build/C/man3/trunc.3:78 build/C/man3/y0.3:238
328 #, no-wrap
329 msgid "SEE ALSO"
330 msgstr "関連項目"
331
332 #. type: Plain text
333 #: build/C/man3/INFINITY.3:94
334 msgid "B<fpclassify>(3), B<math_error>(7)"
335 msgstr "B<fpclassify>(3), B<math_error>(7)"
336
337 #. type: SH
338 #: build/C/man3/INFINITY.3:94 build/C/man3/abs.3:129 build/C/man3/acos.3:122
339 #: build/C/man3/acosh.3:129 build/C/man3/asin.3:121 build/C/man3/asinh.3:114
340 #: build/C/man3/atan.3:107 build/C/man3/atan2.3:178 build/C/man3/atanh.3:159
341 #: build/C/man3/cbrt.3:94 build/C/man3/ceil.3:114 build/C/man3/copysign.3:89
342 #: build/C/man3/cos.3:120 build/C/man3/cosh.3:133 build/C/man3/div.3:107
343 #: build/C/man3/erf.3:132 build/C/man3/erfc.3:137 build/C/man3/exp.3:137
344 #: build/C/man3/exp10.3:82 build/C/man3/exp2.3:100 build/C/man3/expm1.3:170
345 #: build/C/man3/fabs.3:97 build/C/man3/fdim.3:82 build/C/man3/fenv.3:324
346 #: build/C/man3/finite.3:125 build/C/man3/floor.3:104 build/C/man3/fma.3:157
347 #: build/C/man3/fmax.3:59 build/C/man3/fmin.3:59 build/C/man3/fmod.3:146
348 #: build/C/man3/fpclassify.3:133 build/C/man3/frexp.3:138
349 #: build/C/man3/gamma.3:98 build/C/man3/hypot.3:165 build/C/man3/ilogb.3:150
350 #: build/C/man3/infnan.3:74 build/C/man3/isgreater.3:97 build/C/man3/j0.3:159
351 #: build/C/man3/ldexp.3:137 build/C/man3/lgamma.3:171 build/C/man3/log.3:145
352 #: build/C/man3/log10.3:99 build/C/man3/log1p.3:145 build/C/man3/log2.3:100
353 #: build/C/man3/logb.3:146 build/C/man3/lrint.3:116 build/C/man3/lround.3:119
354 #: build/C/man7/math_error.7:265 build/C/man3/matherr.3:427
355 #: build/C/man3/modf.3:97 build/C/man3/nan.3:78 build/C/man3/nextafter.3:174
356 #: build/C/man3/pow.3:364 build/C/man3/pow10.3:54 build/C/man3/remainder.3:217
357 #: build/C/man3/remquo.3:125 build/C/man3/rint.3:139 build/C/man3/round.3:111
358 #: build/C/man3/scalb.3:196 build/C/man3/scalbln.3:174
359 #: build/C/man3/signbit.3:62 build/C/man3/significand.3:55
360 #: build/C/man3/sin.3:124 build/C/man3/sincos.3:78 build/C/man3/sinh.3:133
361 #: build/C/man3/sqrt.3:114 build/C/man3/tan.3:148 build/C/man3/tanh.3:109
362 #: build/C/man3/tgamma.3:182 build/C/man3/trunc.3:85 build/C/man3/y0.3:240
363 #, no-wrap
364 msgid "COLOPHON"
365 msgstr ""
366
367 #. type: Plain text
368 #: build/C/man3/INFINITY.3:101 build/C/man3/abs.3:136 build/C/man3/acos.3:129
369 #: build/C/man3/acosh.3:136 build/C/man3/asin.3:128 build/C/man3/asinh.3:121
370 #: build/C/man3/atan.3:114 build/C/man3/atan2.3:185 build/C/man3/atanh.3:166
371 #: build/C/man3/cbrt.3:101 build/C/man3/ceil.3:121 build/C/man3/copysign.3:96
372 #: build/C/man3/cos.3:127 build/C/man3/cosh.3:140 build/C/man3/div.3:114
373 #: build/C/man3/erf.3:139 build/C/man3/erfc.3:144 build/C/man3/exp.3:144
374 #: build/C/man3/exp10.3:89 build/C/man3/exp2.3:107 build/C/man3/expm1.3:177
375 #: build/C/man3/fabs.3:104 build/C/man3/fdim.3:89 build/C/man3/fenv.3:331
376 #: build/C/man3/finite.3:132 build/C/man3/floor.3:111 build/C/man3/fma.3:164
377 #: build/C/man3/fmax.3:66 build/C/man3/fmin.3:66 build/C/man3/fmod.3:153
378 #: build/C/man3/fpclassify.3:140 build/C/man3/frexp.3:145
379 #: build/C/man3/gamma.3:105 build/C/man3/hypot.3:172 build/C/man3/ilogb.3:157
380 #: build/C/man3/infnan.3:81 build/C/man3/isgreater.3:104 build/C/man3/j0.3:166
381 #: build/C/man3/ldexp.3:144 build/C/man3/lgamma.3:178 build/C/man3/log.3:152
382 #: build/C/man3/log10.3:106 build/C/man3/log1p.3:152 build/C/man3/log2.3:107
383 #: build/C/man3/logb.3:153 build/C/man3/lrint.3:123 build/C/man3/lround.3:126
384 #: build/C/man7/math_error.7:272 build/C/man3/matherr.3:434
385 #: build/C/man3/modf.3:104 build/C/man3/nan.3:85 build/C/man3/nextafter.3:181
386 #: build/C/man3/pow.3:371 build/C/man3/pow10.3:61 build/C/man3/remainder.3:224
387 #: build/C/man3/remquo.3:132 build/C/man3/rint.3:146 build/C/man3/round.3:118
388 #: build/C/man3/scalb.3:203 build/C/man3/scalbln.3:181
389 #: build/C/man3/signbit.3:69 build/C/man3/significand.3:62
390 #: build/C/man3/sin.3:131 build/C/man3/sincos.3:85 build/C/man3/sinh.3:140
391 #: build/C/man3/sqrt.3:121 build/C/man3/tan.3:155 build/C/man3/tanh.3:116
392 #: build/C/man3/tgamma.3:189 build/C/man3/trunc.3:92 build/C/man3/y0.3:247
393 msgid ""
394 "This page is part of release 3.37 of the Linux I<man-pages> project.  A "
395 "description of the project, and information about reporting bugs, can be "
396 "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
397 msgstr ""
398
399 #. type: TH
400 #: build/C/man3/abs.3:32
401 #, no-wrap
402 msgid "ABS"
403 msgstr "ABS"
404
405 #. type: TH
406 #: build/C/man3/abs.3:32 build/C/man3/acos.3:33 build/C/man3/acosh.3:33
407 #: build/C/man3/asin.3:33 build/C/man3/asinh.3:33 build/C/man3/atan.3:33
408 #: build/C/man3/atan2.3:33 build/C/man3/cbrt.3:28 build/C/man3/ceil.3:25
409 #: build/C/man3/copysign.3:29 build/C/man3/cosh.3:34 build/C/man3/div.3:32
410 #: build/C/man3/erf.3:33 build/C/man3/erfc.3:24 build/C/man3/exp.3:34
411 #: build/C/man3/exp2.3:34 build/C/man3/fabs.3:30 build/C/man3/fdim.3:6
412 #: build/C/man3/floor.3:25 build/C/man3/fma.3:8 build/C/man3/fmax.3:6
413 #: build/C/man3/fmin.3:6 build/C/man3/fmod.3:33 build/C/man3/fpclassify.3:6
414 #: build/C/man3/frexp.3:31 build/C/man3/hypot.3:31 build/C/man3/ilogb.3:27
415 #: build/C/man3/isgreater.3:6 build/C/man3/j0.3:34 build/C/man3/ldexp.3:32
416 #: build/C/man3/log.3:34 build/C/man3/log10.3:34 build/C/man3/log1p.3:27
417 #: build/C/man3/logb.3:27 build/C/man3/lrint.3:25 build/C/man3/lround.3:25
418 #: build/C/man3/modf.3:31 build/C/man3/nan.3:6 build/C/man3/nextafter.3:6
419 #: build/C/man3/remainder.3:35 build/C/man3/remquo.3:7 build/C/man3/rint.3:25
420 #: build/C/man3/round.3:25 build/C/man3/scalb.3:25 build/C/man3/scalbln.3:25
421 #: build/C/man3/signbit.3:6 build/C/man3/sinh.3:34 build/C/man3/sqrt.3:32
422 #: build/C/man3/tanh.3:33 build/C/man3/tgamma.3:8 build/C/man3/trunc.3:23
423 #, no-wrap
424 msgid "2010-09-20"
425 msgstr "2010-09-20"
426
427 #. type: TH
428 #: build/C/man3/abs.3:32 build/C/man3/asinh.3:33 build/C/man3/cbrt.3:28
429 #: build/C/man3/copysign.3:29 build/C/man3/erf.3:33 build/C/man3/erfc.3:24
430 #: build/C/man3/exp10.3:33 build/C/man3/gamma.3:6 build/C/man3/infnan.3:31
431 #: build/C/man3/nan.3:6 build/C/man3/nextafter.3:6 build/C/man3/remquo.3:7
432 #: build/C/man3/signbit.3:6 build/C/man3/significand.3:4
433 #: build/C/man3/sincos.3:6 build/C/man3/tgamma.3:8
434 #, no-wrap
435 msgid "GNU"
436 msgstr "GNU"
437
438 #. type: Plain text
439 #: build/C/man3/abs.3:35
440 msgid "abs, labs, llabs, imaxabs - compute the absolute value of an integer"
441 msgstr "abs, labs, llabs, imaxabs - 整数の絶対値を計算する"
442
443 #. type: Plain text
444 #: build/C/man3/abs.3:38 build/C/man3/div.3:39
445 #, no-wrap
446 msgid "B<#include E<lt>stdlib.hE<gt>>\n"
447 msgstr "B<#include E<lt>stdlib.hE<gt>>\n"
448
449 #. type: Plain text
450 #: build/C/man3/abs.3:40
451 #, no-wrap
452 msgid "B<int abs(int >I<j>B<);>\n"
453 msgstr "B<int abs(int >I<j>B<);>\n"
454
455 #. type: Plain text
456 #: build/C/man3/abs.3:42
457 #, no-wrap
458 msgid "B<long int labs(long int >I<j>B<);>\n"
459 msgstr "B<long int labs(long int >I<j>B<);>\n"
460
461 #. type: Plain text
462 #: build/C/man3/abs.3:44
463 #, no-wrap
464 msgid "B<long long int llabs(long long int >I<j>B<);>\n"
465 msgstr "B<long long int llabs(long long int >I<j>B<);>\n"
466
467 #. type: Plain text
468 #: build/C/man3/abs.3:46 build/C/man3/div.3:47
469 #, no-wrap
470 msgid "B<#include E<lt>inttypes.hE<gt>>\n"
471 msgstr "B<#include E<lt>inttypes.hE<gt>>\n"
472
473 #. type: Plain text
474 #: build/C/man3/abs.3:48
475 #, no-wrap
476 msgid "B<intmax_t imaxabs(intmax_t >I<j>B<);>\n"
477 msgstr "B<intmax_t imaxabs(intmax_t >I<j>B<);>\n"
478
479 #. type: Plain text
480 #: build/C/man3/abs.3:53 build/C/man3/acos.3:50 build/C/man3/acosh.3:52
481 #: build/C/man3/asin.3:52 build/C/man3/asinh.3:52 build/C/man3/atan.3:52
482 #: build/C/man3/atan2.3:50 build/C/man3/atanh.3:52 build/C/man3/cbrt.3:47
483 #: build/C/man3/ceil.3:45 build/C/man3/copysign.3:48 build/C/man3/cos.3:51
484 #: build/C/man3/cosh.3:53 build/C/man3/div.3:54 build/C/man3/erf.3:50
485 #: build/C/man3/erfc.3:41 build/C/man3/exp.3:53 build/C/man3/exp2.3:53
486 #: build/C/man3/expm1.3:47 build/C/man3/fabs.3:49 build/C/man3/fdim.3:23
487 #: build/C/man3/finite.3:53 build/C/man3/floor.3:44 build/C/man3/fma.3:27
488 #: build/C/man3/fmax.3:23 build/C/man3/fmin.3:23 build/C/man3/fmod.3:52
489 #: build/C/man3/fpclassify.3:30 build/C/man3/frexp.3:51
490 #: build/C/man3/gamma.3:23 build/C/man3/hypot.3:50 build/C/man3/ilogb.3:44
491 #: build/C/man3/isgreater.3:32 build/C/man3/j0.3:66 build/C/man3/ldexp.3:51
492 #: build/C/man3/lgamma.3:35 build/C/man3/log.3:53 build/C/man3/log10.3:53
493 #: build/C/man3/log1p.3:46 build/C/man3/log2.3:53 build/C/man3/logb.3:44
494 #: build/C/man3/lrint.3:50 build/C/man3/lround.3:51 build/C/man3/modf.3:51
495 #: build/C/man3/nan.3:23 build/C/man3/nextafter.3:30 build/C/man3/pow.3:52
496 #: build/C/man3/remainder.3:59 build/C/man3/remquo.3:26 build/C/man3/rint.3:51
497 #: build/C/man3/round.3:44 build/C/man3/scalb.3:43 build/C/man3/scalbln.3:49
498 #: build/C/man3/signbit.3:19 build/C/man3/significand.3:22
499 #: build/C/man3/sin.3:52 build/C/man3/sinh.3:53 build/C/man3/sqrt.3:51
500 #: build/C/man3/tan.3:52 build/C/man3/tanh.3:52 build/C/man3/tgamma.3:25
501 #: build/C/man3/trunc.3:42 build/C/man3/y0.3:66
502 msgid ""
503 "Feature Test Macro Requirements for glibc (see B<feature_test_macros>(7)):"
504 msgstr "glibc 向けの機能検査マクロの要件 (B<feature_test_macros>(7)  参照):"
505
506 #. type: Plain text
507 #: build/C/man3/abs.3:57
508 msgid "B<llabs>():"
509 msgstr "B<llabs>():"
510
511 #. type: Plain text
512 #: build/C/man3/abs.3:60 build/C/man3/div.3:61 build/C/man3/exp2.3:61
513 #: build/C/man3/fdim.3:31 build/C/man3/fma.3:36 build/C/man3/fmax.3:32
514 #: build/C/man3/fmin.3:32 build/C/man3/fpclassify.3:41
515 #: build/C/man3/isgreater.3:39 build/C/man3/log2.3:61 build/C/man3/lrint.3:57
516 #: build/C/man3/lround.3:58 build/C/man3/nan.3:32 build/C/man3/nextafter.3:60
517 #: build/C/man3/remquo.3:35 build/C/man3/round.3:53 build/C/man3/scalbln.3:58
518 #: build/C/man3/signbit.3:26 build/C/man3/tgamma.3:34 build/C/man3/trunc.3:51
519 msgid ""
520 "_XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 600 || _ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ "
521 "200112L;"
522 msgstr ""
523 "_XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 600 || _ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ "
524 "200112L;"
525
526 #. type: Plain text
527 #: build/C/man3/abs.3:63 build/C/man3/acos.3:61 build/C/man3/acosh.3:63
528 #: build/C/man3/acosh.3:73 build/C/man3/asin.3:63 build/C/man3/asinh.3:63
529 #: build/C/man3/asinh.3:73 build/C/man3/atan.3:63 build/C/man3/atan2.3:61
530 #: build/C/man3/atanh.3:63 build/C/man3/atanh.3:73 build/C/man3/cbrt.3:59
531 #: build/C/man3/cbrt.3:68 build/C/man3/ceil.3:56 build/C/man3/copysign.3:60
532 #: build/C/man3/cos.3:62 build/C/man3/cosh.3:64 build/C/man3/div.3:64
533 #: build/C/man3/erf.3:60 build/C/man3/erf.3:70 build/C/man3/erfc.3:51
534 #: build/C/man3/erfc.3:61 build/C/man3/exp.3:64 build/C/man3/exp2.3:64
535 #: build/C/man3/expm1.3:58 build/C/man3/expm1.3:68 build/C/man3/fabs.3:60
536 #: build/C/man3/fdim.3:34 build/C/man3/finite.3:68 build/C/man3/finite.3:81
537 #: build/C/man3/floor.3:55 build/C/man3/fma.3:39 build/C/man3/fmax.3:35
538 #: build/C/man3/fmin.3:35 build/C/man3/fmod.3:63 build/C/man3/fpclassify.3:44
539 #: build/C/man3/fpclassify.3:52 build/C/man3/fpclassify.3:60
540 #: build/C/man3/frexp.3:62 build/C/man3/hypot.3:60 build/C/man3/hypot.3:70
541 #: build/C/man3/ilogb.3:56 build/C/man3/ilogb.3:66 build/C/man3/isgreater.3:42
542 #: build/C/man3/ldexp.3:62 build/C/man3/lgamma.3:45 build/C/man3/lgamma.3:55
543 #: build/C/man3/log.3:64 build/C/man3/log10.3:64 build/C/man3/log1p.3:57
544 #: build/C/man3/log1p.3:67 build/C/man3/log2.3:64 build/C/man3/logb.3:55
545 #: build/C/man3/logb.3:65 build/C/man3/lrint.3:60 build/C/man3/lround.3:61
546 #: build/C/man3/modf.3:62 build/C/man3/nan.3:35 build/C/man3/nextafter.3:42
547 #: build/C/man3/nextafter.3:52 build/C/man3/nextafter.3:63
548 #: build/C/man3/pow.3:63 build/C/man3/remainder.3:71
549 #: build/C/man3/remainder.3:81 build/C/man3/remquo.3:38 build/C/man3/rint.3:62
550 #: build/C/man3/rint.3:72 build/C/man3/rint.3:82 build/C/man3/round.3:56
551 #: build/C/man3/scalbln.3:61 build/C/man3/scalbln.3:72
552 #: build/C/man3/signbit.3:29 build/C/man3/sin.3:63 build/C/man3/sinh.3:64
553 #: build/C/man3/sqrt.3:62 build/C/man3/tan.3:63 build/C/man3/tanh.3:63
554 #: build/C/man3/tgamma.3:37 build/C/man3/trunc.3:54
555 msgid "or I<cc\\ -std=c99>"
556 msgstr "or I<cc\\ -std=c99>"
557
558 #. type: Plain text
559 #: build/C/man3/abs.3:76
560 msgid ""
561 "The B<abs>()  function computes the absolute value of the integer argument "
562 "I<j>.  The B<labs>(), B<llabs>()  and B<imaxabs>()  functions compute the "
563 "absolute value of the argument I<j> of the appropriate integer type for the "
564 "function."
565 msgstr ""
566 "B<abs>()  関数は、整数の引数 I<j> の絶対値を計算する。 B<labs>(), B<llabs>"
567 "(), B<imaxabs>()  関数は、 それぞれの関数の型に応じた引数 I<j> の絶対値を計算"
568 "する。"
569
570 #. type: SH
571 #: build/C/man3/abs.3:76 build/C/man3/acos.3:68 build/C/man3/acosh.3:80
572 #: build/C/man3/asin.3:70 build/C/man3/asinh.3:80 build/C/man3/atan.3:70
573 #: build/C/man3/atan2.3:70 build/C/man3/atanh.3:80 build/C/man3/cbrt.3:76
574 #: build/C/man3/ceil.3:67 build/C/man3/copysign.3:67 build/C/man3/cos.3:69
575 #: build/C/man3/cosh.3:75 build/C/man3/div.3:87 build/C/man3/erf.3:79
576 #: build/C/man3/erfc.3:69 build/C/man3/exp.3:71 build/C/man3/exp10.3:55
577 #: build/C/man3/exp2.3:71 build/C/man3/expm1.3:84 build/C/man3/fabs.3:67
578 #: build/C/man3/fdim.3:39 build/C/man3/fenv.3:257 build/C/man3/floor.3:66
579 #: build/C/man3/fma.3:49 build/C/man3/fmax.3:42 build/C/man3/fmin.3:42
580 #: build/C/man3/fmod.3:72 build/C/man3/frexp.3:69 build/C/man3/gamma.3:56
581 #: build/C/man3/hypot.3:90 build/C/man3/ilogb.3:76 build/C/man3/infnan.3:52
582 #: build/C/man3/isgreater.3:77 build/C/man3/j0.3:108 build/C/man3/ldexp.3:71
583 #: build/C/man3/lgamma.3:88 build/C/man3/log.3:70 build/C/man3/log10.3:70
584 #: build/C/man3/log1p.3:79 build/C/man3/log2.3:70 build/C/man3/logb.3:92
585 #: build/C/man3/lrint.3:71 build/C/man3/lround.3:74 build/C/man3/modf.3:70
586 #: build/C/man3/nextafter.3:88 build/C/man3/pow.3:70
587 #: build/C/man3/remainder.3:116 build/C/man3/remquo.3:68
588 #: build/C/man3/rint.3:103 build/C/man3/round.3:71 build/C/man3/scalb.3:77
589 #: build/C/man3/scalbln.3:93 build/C/man3/signbit.3:48 build/C/man3/sin.3:70
590 #: build/C/man3/sincos.3:46 build/C/man3/sinh.3:75 build/C/man3/sqrt.3:68
591 #: build/C/man3/tan.3:70 build/C/man3/tanh.3:74 build/C/man3/tgamma.3:58
592 #: build/C/man3/trunc.3:59 build/C/man3/y0.3:111
593 #, no-wrap
594 msgid "RETURN VALUE"
595 msgstr "返り値"
596
597 #. type: Plain text
598 #: build/C/man3/abs.3:79
599 msgid ""
600 "Returns the absolute value of the integer argument, of the appropriate "
601 "integer type for the function."
602 msgstr "それぞれの関数の型に応じた整数の引数の絶対値を返す。"
603
604 #.  POSIX.1 (1996 edition) only requires the
605 #.  .BR abs ()
606 #.  function.
607 #. type: Plain text
608 #: build/C/man3/abs.3:94
609 msgid ""
610 "SVr4, POSIX.1-2001, 4.3BSD, C99.  C89 only includes the B<abs>()  and B<labs>"
611 "()  functions; the functions B<llabs>()  and B<imaxabs>()  were added in C99."
612 msgstr ""
613 "SVr4, POSIX.1-2001, 4.3BSD, C99.  C89 は B<abs>()  関数と B<labs>()  関数のみ"
614 "を含んでいる。 B<llabs>()  関数と B<imaxabs>()  関数は C99 で追加された。"
615
616 #. type: SH
617 #: build/C/man3/abs.3:94 build/C/man3/ceil.3:82 build/C/man3/copysign.3:82
618 #: build/C/man3/erfc.3:126 build/C/man3/fenv.3:266 build/C/man3/finite.3:103
619 #: build/C/man3/floor.3:81 build/C/man3/fpclassify.3:121
620 #: build/C/man3/gamma.3:65 build/C/man3/infnan.3:71
621 #: build/C/man3/isgreater.3:89 build/C/man7/math_error.7:185
622 #: build/C/man3/pow10.3:48 build/C/man3/rint.3:113 build/C/man3/round.3:83
623 #: build/C/man3/scalbln.3:155 build/C/man3/tgamma.3:155
624 #: build/C/man3/trunc.3:69
625 #, no-wrap
626 msgid "NOTES"
627 msgstr "注意"
628
629 #. type: Plain text
630 #: build/C/man3/abs.3:97
631 msgid ""
632 "Trying to take the absolute value of the most negative integer is not "
633 "defined."
634 msgstr "最大の負整数の絶対値は、定義されていない。"
635
636 #. type: Plain text
637 #: build/C/man3/abs.3:106
638 msgid ""
639 "The B<llabs>()  function is included in glibc since version 2.0, but is not "
640 "in libc5 or libc4.  The B<imaxabs>()  function is included in glibc since "
641 "version 2.1.1."
642 msgstr ""
643 "B<llabs>()  関数はバージョン 2.0 から glibc に含まれるようになったが、 libc5 "
644 "や libc4 にはない。 B<imaxabs>()  関数は バージョン 2.1.1 から glibc に含まれ"
645 "るようになった。"
646
647 #. type: Plain text
648 #: build/C/man3/abs.3:112
649 msgid ""
650 "For B<llabs>()  to be declared, it may be necessary to define "
651 "B<_ISOC99_SOURCE> or B<_ISOC9X_SOURCE> (depending on the version of glibc) "
652 "before including any standard headers."
653 msgstr ""
654 "B<llabs>()  が宣言されるためには、標準ヘッダを include する前に "
655 "B<_ISOC99_SOURCE> か B<_ISOC9X_SOURCE>(どちらかは glibc の バージョンに依存す"
656 "る)を define しておく必要がある。"
657
658 #. type: Plain text
659 #: build/C/man3/abs.3:123
660 msgid ""
661 "GCC handles B<abs>()  and B<labs>()  as built-in functions.  GCC 3.0 also "
662 "handles B<llabs>()  and B<imaxabs>()  as built-ins."
663 msgstr ""
664 "GCC は B<abs>()  と B<labs>()  をビルドイン関数として扱う。 GCC 3.0 は "
665 "B<llabs>()  と B<imaxabs>()  もビルドインとして扱う。"
666
667 #. type: Plain text
668 #: build/C/man3/abs.3:129
669 msgid "B<cabs>(3), B<ceil>(3), B<fabs>(3), B<floor>(3), B<rint>(3)"
670 msgstr "B<cabs>(3), B<ceil>(3), B<fabs>(3), B<floor>(3), B<rint>(3)"
671
672 #. type: TH
673 #: build/C/man3/acos.3:33
674 #, no-wrap
675 msgid "ACOS"
676 msgstr "ACOS"
677
678 #. type: Plain text
679 #: build/C/man3/acos.3:36
680 msgid "acos, acosf, acosl - arc cosine function"
681 msgstr "acos, acosf, acosl - 逆余弦(arc cosine)関数"
682
683 #. type: Plain text
684 #: build/C/man3/acos.3:43
685 #, no-wrap
686 msgid ""
687 "B<double acos(double >I<x>B<);>\n"
688 "B<float acosf(float >I<x>B<);>\n"
689 "B<long double acosl(long double >I<x>B<);>\n"
690 msgstr ""
691 "B<double acos(double >I<x>B<);>\n"
692 "B<float acosf(float >I<x>B<);>\n"
693 "B<long double acosl(long double >I<x>B<);>\n"
694
695 #. type: Plain text
696 #: build/C/man3/acos.3:46 build/C/man3/acosh.3:48 build/C/man3/asin.3:48
697 #: build/C/man3/asinh.3:48 build/C/man3/atan.3:48 build/C/man3/atan2.3:46
698 #: build/C/man3/atanh.3:48 build/C/man3/cbrt.3:43 build/C/man3/ceil.3:41
699 #: build/C/man3/copysign.3:44 build/C/man3/cos.3:47 build/C/man3/cosh.3:49
700 #: build/C/man3/erf.3:46 build/C/man3/erfc.3:37 build/C/man3/exp.3:49
701 #: build/C/man3/exp10.3:50 build/C/man3/exp2.3:49 build/C/man3/expm1.3:43
702 #: build/C/man3/fabs.3:45 build/C/man3/fdim.3:19 build/C/man3/fenv.3:60
703 #: build/C/man3/floor.3:40 build/C/man3/fma.3:23 build/C/man3/fmax.3:19
704 #: build/C/man3/fmin.3:19 build/C/man3/fmod.3:48 build/C/man3/fpclassify.3:26
705 #: build/C/man3/frexp.3:47 build/C/man3/gamma.3:19 build/C/man3/hypot.3:46
706 #: build/C/man3/ilogb.3:40 build/C/man3/infnan.3:42
707 #: build/C/man3/isgreater.3:28 build/C/man3/j0.3:62 build/C/man3/ldexp.3:47
708 #: build/C/man3/lgamma.3:31 build/C/man3/log.3:49 build/C/man3/log10.3:49
709 #: build/C/man3/log1p.3:42 build/C/man3/log2.3:49 build/C/man3/logb.3:40
710 #: build/C/man3/lrint.3:46 build/C/man3/lround.3:47 build/C/man3/matherr.3:39
711 #: build/C/man3/modf.3:47 build/C/man3/nan.3:19 build/C/man3/nextafter.3:26
712 #: build/C/man3/pow.3:48 build/C/man3/pow10.3:39 build/C/man3/remainder.3:55
713 #: build/C/man3/remquo.3:22 build/C/man3/rint.3:47 build/C/man3/round.3:40
714 #: build/C/man3/scalb.3:39 build/C/man3/scalbln.3:45 build/C/man3/signbit.3:15
715 #: build/C/man3/significand.3:18 build/C/man3/sin.3:48
716 #: build/C/man3/sincos.3:22 build/C/man3/sinh.3:49 build/C/man3/sqrt.3:47
717 #: build/C/man3/tan.3:48 build/C/man3/tanh.3:48 build/C/man3/tgamma.3:21
718 #: build/C/man3/trunc.3:38 build/C/man3/y0.3:62
719 msgid "Link with I<-lm>."
720 msgstr "I<-lm> でリンクする。"
721
722 #. type: Plain text
723 #: build/C/man3/acos.3:55
724 msgid "B<acosf>(), B<acosl>():"
725 msgstr "B<acosf>(), B<acosl>():"
726
727 #. type: Plain text
728 #: build/C/man3/acos.3:58 build/C/man3/acosh.3:70 build/C/man3/asin.3:60
729 #: build/C/man3/asinh.3:70 build/C/man3/atan.3:60 build/C/man3/atan2.3:58
730 #: build/C/man3/atanh.3:70 build/C/man3/ceil.3:53 build/C/man3/cos.3:59
731 #: build/C/man3/cosh.3:61 build/C/man3/erf.3:67 build/C/man3/exp.3:61
732 #: build/C/man3/expm1.3:65 build/C/man3/fabs.3:57 build/C/man3/floor.3:52
733 #: build/C/man3/fmod.3:60 build/C/man3/fpclassify.3:57 build/C/man3/frexp.3:59
734 #: build/C/man3/hypot.3:67 build/C/man3/ilogb.3:63 build/C/man3/ldexp.3:59
735 #: build/C/man3/lgamma.3:52 build/C/man3/log.3:61 build/C/man3/log10.3:61
736 #: build/C/man3/log1p.3:64 build/C/man3/logb.3:62 build/C/man3/modf.3:59
737 #: build/C/man3/nextafter.3:49 build/C/man3/pow.3:60
738 #: build/C/man3/remainder.3:78 build/C/man3/rint.3:79
739 #: build/C/man3/scalbln.3:69 build/C/man3/sin.3:60 build/C/man3/sinh.3:61
740 #: build/C/man3/sqrt.3:59 build/C/man3/tan.3:60 build/C/man3/tanh.3:60
741 msgid ""
742 "_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 600 || "
743 "_ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 200112L;"
744 msgstr ""
745 "_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 600 || "
746 "_ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 200112L;"
747
748 #. type: Plain text
749 #: build/C/man3/acos.3:68
750 msgid ""
751 "The B<acos>()  function calculates the arc cosine of I<x>; that is the value "
752 "whose cosine is I<x>."
753 msgstr ""
754 "B<acos>()  関数は I<x> の逆余弦(arc cosine) を計算する。 すなわち、その余弦 "
755 "(cosine) が I<x> となる値である。"
756
757 #. type: Plain text
758 #: build/C/man3/acos.3:72
759 msgid ""
760 "On success, these functions return the arc cosine of I<x> in radians; the "
761 "return value is in the range [0,\\ pi]."
762 msgstr ""
763 "成功すると、これらの関数は I<x> の逆余弦をラジアン単位で返す。 返り値は [0,"
764 "\\ pi] の範囲となる。"
765
766 #. type: Plain text
767 #: build/C/man3/acos.3:76 build/C/man3/acosh.3:87 build/C/man3/asin.3:78
768 #: build/C/man3/asinh.3:87 build/C/man3/atan.3:78 build/C/man3/atanh.3:87
769 #: build/C/man3/cos.3:76 build/C/man3/cosh.3:82 build/C/man3/erf.3:87
770 #: build/C/man3/erfc.3:77 build/C/man3/exp.3:79 build/C/man3/expm1.3:92
771 #: build/C/man3/fabs.3:74 build/C/man3/j0.3:116 build/C/man3/ldexp.3:85
772 #: build/C/man3/lgamma.3:94 build/C/man3/log.3:78 build/C/man3/log1p.3:87
773 #: build/C/man3/logb.3:100 build/C/man3/scalbln.3:99 build/C/man3/sin.3:77
774 #: build/C/man3/sinh.3:82 build/C/man3/sqrt.3:75 build/C/man3/tan.3:77
775 #: build/C/man3/tanh.3:81 build/C/man3/tgamma.3:64 build/C/man3/y0.3:119
776 msgid "If I<x> is a NaN, a NaN is returned."
777 msgstr "I<x> が NaN の場合、NaN が返される。"
778
779 #. type: Plain text
780 #: build/C/man3/acos.3:81 build/C/man3/acosh.3:91
781 msgid "If I<x> is +1, +0 is returned."
782 msgstr "I<x> が +1 の場合、+0 が返される。"
783
784 #. type: Plain text
785 #: build/C/man3/acos.3:87 build/C/man3/cos.3:82 build/C/man3/sin.3:86
786 #: build/C/man3/tan.3:83
787 msgid ""
788 "If I<x> is positive infinity or negative infinity, a domain error occurs, "
789 "and a NaN is returned."
790 msgstr ""
791 "I<x> が正の無限大か負の無限大の場合、 領域エラー (domain error) が発生し、"
792 "NaN が返される。"
793
794 #.  POSIX.1-2001 documents an optional range error for subnormal x;
795 #.  glibc 2.8 does not do this.
796 #. type: Plain text
797 #: build/C/man3/acos.3:93 build/C/man3/asin.3:92
798 msgid ""
799 "If I<x> is outside the range [-1,\\ 1], a domain error occurs, and a NaN is "
800 "returned."
801 msgstr ""
802 "I<x> が [-1,\\ 1] の範囲に入っていない場合、 領域エラー (domain error) が発生"
803 "し、NaN が返される。"
804
805 #. type: SH
806 #: build/C/man3/acos.3:93 build/C/man3/acosh.3:101 build/C/man3/asin.3:92
807 #: build/C/man3/asinh.3:99 build/C/man3/atan.3:90 build/C/man3/atan2.3:160
808 #: build/C/man3/atanh.3:111 build/C/man3/cbrt.3:85 build/C/man3/ceil.3:73
809 #: build/C/man3/copysign.3:75 build/C/man3/cos.3:82 build/C/man3/cosh.3:100
810 #: build/C/man3/erf.3:102 build/C/man3/erfc.3:100 build/C/man3/exp.3:102
811 #: build/C/man3/exp10.3:62 build/C/man3/exp2.3:78 build/C/man3/expm1.3:113
812 #: build/C/man3/fabs.3:82 build/C/man3/fdim.3:56 build/C/man3/floor.3:72
813 #: build/C/man3/fma.3:113 build/C/man3/fmax.3:51 build/C/man3/fmin.3:51
814 #: build/C/man3/fmod.3:104 build/C/man3/frexp.3:94 build/C/man3/gamma.3:59
815 #: build/C/man3/hypot.3:126 build/C/man3/ilogb.3:108 build/C/man3/infnan.3:62
816 #: build/C/man3/isgreater.3:85 build/C/man3/j0.3:123 build/C/man3/ldexp.3:104
817 #: build/C/man3/lgamma.3:124 build/C/man3/log.3:102 build/C/man3/log10.3:78
818 #: build/C/man3/log1p.3:109 build/C/man3/log2.3:78 build/C/man3/logb.3:114
819 #: build/C/man3/lrint.3:85 build/C/man3/lround.3:88 build/C/man3/modf.3:86
820 #: build/C/man3/nextafter.3:133 build/C/man3/pow.3:251
821 #: build/C/man3/remainder.3:148 build/C/man3/remquo.3:96
822 #: build/C/man3/rint.3:108 build/C/man3/round.3:76 build/C/man3/scalb.3:131
823 #: build/C/man3/scalbln.3:123 build/C/man3/signbit.3:54 build/C/man3/sin.3:86
824 #: build/C/man3/sincos.3:49 build/C/man3/sinh.3:105 build/C/man3/sqrt.3:89
825 #: build/C/man3/tan.3:101 build/C/man3/tanh.3:94 build/C/man3/tgamma.3:98
826 #: build/C/man3/trunc.3:63 build/C/man3/y0.3:156
827 #, no-wrap
828 msgid "ERRORS"
829 msgstr "エラー"
830
831 #. type: Plain text
832 #: build/C/man3/acos.3:98 build/C/man3/acosh.3:106 build/C/man3/asin.3:97
833 #: build/C/man3/atanh.3:116 build/C/man3/cos.3:87 build/C/man3/cosh.3:105
834 #: build/C/man3/erf.3:107 build/C/man3/erfc.3:105 build/C/man3/exp.3:107
835 #: build/C/man3/exp10.3:67 build/C/man3/exp2.3:83 build/C/man3/expm1.3:118
836 #: build/C/man3/fdim.3:61 build/C/man3/fma.3:118 build/C/man3/fmod.3:109
837 #: build/C/man3/hypot.3:131 build/C/man3/ilogb.3:113 build/C/man3/j0.3:128
838 #: build/C/man3/ldexp.3:109 build/C/man3/lgamma.3:129 build/C/man3/log.3:107
839 #: build/C/man3/log10.3:83 build/C/man3/log1p.3:114 build/C/man3/log2.3:83
840 #: build/C/man3/logb.3:119 build/C/man3/lrint.3:90 build/C/man3/lround.3:93
841 #: build/C/man3/nextafter.3:138 build/C/man3/pow.3:276
842 #: build/C/man3/remainder.3:153 build/C/man3/remquo.3:101
843 #: build/C/man3/scalb.3:136 build/C/man3/scalbln.3:128 build/C/man3/sin.3:91
844 #: build/C/man3/sincos.3:54 build/C/man3/sinh.3:110 build/C/man3/sqrt.3:94
845 #: build/C/man3/tan.3:106 build/C/man3/tgamma.3:103 build/C/man3/y0.3:161
846 msgid ""
847 "See B<math_error>(7)  for information on how to determine whether an error "
848 "has occurred when calling these functions."
849 msgstr ""
850 "これらの関数を呼び出した際にエラーが発生したかの判定方法についての情報は "
851 "B<math_error>(7)  を参照のこと。"
852
853 #. type: Plain text
854 #: build/C/man3/acos.3:100 build/C/man3/acosh.3:108 build/C/man3/asin.3:99
855 #: build/C/man3/atanh.3:118 build/C/man3/cos.3:89 build/C/man3/cosh.3:107
856 #: build/C/man3/erf.3:109 build/C/man3/erfc.3:107 build/C/man3/exp.3:109
857 #: build/C/man3/expm1.3:120 build/C/man3/fdim.3:63 build/C/man3/fma.3:120
858 #: build/C/man3/fmod.3:111 build/C/man3/hypot.3:133 build/C/man3/ilogb.3:115
859 #: build/C/man3/j0.3:130 build/C/man3/ldexp.3:111 build/C/man3/lgamma.3:131
860 #: build/C/man3/log.3:109 build/C/man3/log1p.3:116 build/C/man3/logb.3:121
861 #: build/C/man3/lrint.3:92 build/C/man3/lround.3:95
862 #: build/C/man3/nextafter.3:140 build/C/man3/pow.3:278
863 #: build/C/man3/remainder.3:155 build/C/man3/remquo.3:103
864 #: build/C/man3/scalb.3:138 build/C/man3/scalbln.3:130 build/C/man3/sin.3:93
865 #: build/C/man3/sincos.3:56 build/C/man3/sinh.3:112 build/C/man3/sqrt.3:96
866 #: build/C/man3/tan.3:108 build/C/man3/tgamma.3:105 build/C/man3/y0.3:163
867 msgid "The following errors can occur:"
868 msgstr "以下のエラーが発生する可能性がある。"
869
870 #. type: TP
871 #: build/C/man3/acos.3:100 build/C/man3/asin.3:99
872 #, no-wrap
873 msgid "Domain error: I<x> is outside the range [-1,\\ 1]"
874 msgstr "領域エラー (domain error): I<x> が [-1,\\ 1] の範囲に入っていない"
875
876 #. type: Plain text
877 #: build/C/man3/acos.3:108 build/C/man3/acosh.3:116 build/C/man3/asin.3:107
878 #: build/C/man3/atanh.3:126 build/C/man3/fmod.3:130 build/C/man3/log.3:117
879 #: build/C/man3/pow.3:286 build/C/man3/remainder.3:178 build/C/man3/sqrt.3:104
880 #: build/C/man3/y0.3:171
881 msgid ""
882 "I<errno> is set to B<EDOM>.  An invalid floating-point exception "
883 "(B<FE_INVALID>)  is raised."
884 msgstr ""
885 "I<errno> に B<EDOM> が設定される。 不正 (invalid) 浮動小数点例外 "
886 "(B<FE_INVALID>)  が上がる。"
887
888 #. type: Plain text
889 #: build/C/man3/acos.3:114 build/C/man3/acosh.3:122 build/C/man3/asin.3:113
890 #: build/C/man3/asinh.3:107 build/C/man3/atan.3:98 build/C/man3/atan2.3:170
891 #: build/C/man3/atanh.3:141 build/C/man3/ceil.3:82 build/C/man3/exp.3:131
892 #: build/C/man3/exp2.3:94 build/C/man3/fabs.3:90 build/C/man3/floor.3:81
893 #: build/C/man3/fmod.3:144 build/C/man3/frexp.3:102 build/C/man3/ldexp.3:133
894 #: build/C/man3/log.3:131 build/C/man3/log10.3:92 build/C/man3/modf.3:94
895 #: build/C/man3/pow.3:317 build/C/man3/sin.3:108 build/C/man3/sinh.3:126
896 #: build/C/man3/sqrt.3:110 build/C/man3/tan.3:133 build/C/man3/tanh.3:102
897 msgid ""
898 "C99, POSIX.1-2001.  The variant returning I<double> also conforms to SVr4, "
899 "4.3BSD, C89."
900 msgstr ""
901 "C99, POSIX.1-2001.  I<double> 版の関数は SVr4, 4.3BSD, C89 にも準拠している。"
902
903 #. type: Plain text
904 #: build/C/man3/acos.3:122
905 msgid ""
906 "B<asin>(3), B<atan>(3), B<atan2>(3), B<cacos>(3), B<cos>(3), B<sin>(3), "
907 "B<tan>(3)"
908 msgstr ""
909 "B<asin>(3), B<atan>(3), B<atan2>(3), B<cacos>(3), B<cos>(3), B<sin>(3), "
910 "B<tan>(3)"
911
912 #. type: TH
913 #: build/C/man3/acosh.3:33
914 #, no-wrap
915 msgid "ACOSH"
916 msgstr "ACOSH"
917
918 #. type: Plain text
919 #: build/C/man3/acosh.3:36
920 msgid "acosh, acoshf, acoshl - inverse hyperbolic cosine function"
921 msgstr "acosh, acoshf, acoshl - 逆双曲線余弦(inverse hyperbolic cosine)関数"
922
923 #. type: Plain text
924 #: build/C/man3/acosh.3:41
925 #, no-wrap
926 msgid "B<double acosh(double >I<x>B<);>\n"
927 msgstr "B<double acosh(double >I<x>B<);>\n"
928
929 #. type: Plain text
930 #: build/C/man3/acosh.3:43
931 #, no-wrap
932 msgid "B<float acoshf(float >I<x>B<);>\n"
933 msgstr "B<float acoshf(float >I<x>B<);>\n"
934
935 #. type: Plain text
936 #: build/C/man3/acosh.3:45
937 #, no-wrap
938 msgid "B<long double acoshl(long double >I<x>B<);>\n"
939 msgstr "B<long double acoshl(long double >I<x>B<);>\n"
940
941 #. type: Plain text
942 #: build/C/man3/acosh.3:56
943 msgid "B<acosh>():"
944 msgstr "B<acosh>():"
945
946 #. type: Plain text
947 #: build/C/man3/acosh.3:60 build/C/man3/asinh.3:60 build/C/man3/atanh.3:60
948 #: build/C/man3/cbrt.3:56 build/C/man3/expm1.3:55 build/C/man3/ilogb.3:53
949 #: build/C/man3/log1p.3:54 build/C/man3/logb.3:52 build/C/man3/nextafter.3:39
950 #: build/C/man3/rint.3:69
951 msgid ""
952 "_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 500 || _XOPEN_SOURCE"
953 "\\ &&\\ _XOPEN_SOURCE_EXTENDED || _ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>="
954 "\\ 200112L;"
955 msgstr ""
956 "_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 500 || _XOPEN_SOURCE"
957 "\\ &&\\ _XOPEN_SOURCE_EXTENDED || _ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>="
958 "\\ 200112L;"
959
960 #. type: Plain text
961 #: build/C/man3/acosh.3:67
962 msgid "B<acoshf>(), B<acoshl>():"
963 msgstr "B<acoshf>(), B<acoshl>():"
964
965 #. type: Plain text
966 #: build/C/man3/acosh.3:80
967 msgid ""
968 "The B<acosh>()  function calculates the inverse hyperbolic cosine of I<x>; "
969 "that is the value whose hyperbolic cosine is I<x>."
970 msgstr ""
971 "B<acosh>()  関数は I<x> の逆双曲線余弦(inverse hyperbolic cosine)を 計算す"
972 "る。 すなわち、その双曲線余弦(hyperbolic cosine)が I<x> に なるような値であ"
973 "る。"
974
975 #. type: Plain text
976 #: build/C/man3/acosh.3:83
977 msgid ""
978 "On success, these functions return the inverse hyperbolic cosine of I<x>."
979 msgstr "成功すると、これらの関数は I<x> の逆双曲線余弦を返す。"
980
981 #. type: Plain text
982 #: build/C/man3/acosh.3:95 build/C/man3/exp.3:84 build/C/man3/expm1.3:101
983 #: build/C/man3/log.3:87 build/C/man3/log1p.3:91 build/C/man3/sqrt.3:83
984 #: build/C/man3/tgamma.3:68
985 msgid "If I<x> is positive infinity, positive infinity is returned."
986 msgstr "I<x> が正の無限大の場合、正の無限大が返される。"
987
988 #. type: Plain text
989 #: build/C/man3/acosh.3:101
990 msgid ""
991 "If I<x> is less than 1, a domain error occurs, and the functions return a "
992 "NaN."
993 msgstr ""
994 "I<x> が 1 より小さい場合、 領域エラー (domain error) が発生し、NaN が返され"
995 "る。"
996
997 #. type: TP
998 #: build/C/man3/acosh.3:108
999 #, no-wrap
1000 msgid "Domain error: I<x> is less than 1"
1001 msgstr "領域エラー (domain error): I<x> が 1 より小さい"
1002
1003 #. type: Plain text
1004 #: build/C/man3/acosh.3:129
1005 msgid ""
1006 "B<asinh>(3), B<atanh>(3), B<cacosh>(3), B<cosh>(3), B<sinh>(3), B<tanh>(3)"
1007 msgstr ""
1008 "B<asinh>(3), B<atanh>(3), B<cacosh>(3), B<cosh>(3), B<sinh>(3), B<tanh>(3)"
1009
1010 #. type: TH
1011 #: build/C/man3/asin.3:33
1012 #, no-wrap
1013 msgid "ASIN"
1014 msgstr "ASIN"
1015
1016 #. type: Plain text
1017 #: build/C/man3/asin.3:36
1018 msgid "asin, asinf, asinl - arc sine function"
1019 msgstr "asin, asinf, asinl - 逆正弦(arc sine)関数"
1020
1021 #. type: Plain text
1022 #: build/C/man3/asin.3:41
1023 #, no-wrap
1024 msgid "B<double asin(double >I<x>B<);>\n"
1025 msgstr "B<double asin(double >I<x>B<);>\n"
1026
1027 #. type: Plain text
1028 #: build/C/man3/asin.3:43
1029 #, no-wrap
1030 msgid "B<float asinf(float >I<x>B<);>\n"
1031 msgstr "B<float asinf(float >I<x>B<);>\n"
1032
1033 #. type: Plain text
1034 #: build/C/man3/asin.3:45
1035 #, no-wrap
1036 msgid "B<long double asinl(long double >I<x>B<);>\n"
1037 msgstr "B<long double asinl(long double >I<x>B<);>\n"
1038
1039 #. type: Plain text
1040 #: build/C/man3/asin.3:57
1041 msgid "B<asinf>(), B<asinl>():"
1042 msgstr "B<asinf>(), B<asinl>():"
1043
1044 #. type: Plain text
1045 #: build/C/man3/asin.3:70
1046 msgid ""
1047 "The B<asin>()  function calculates the principal value of the arc sine of "
1048 "I<x>; that is the value whose sine is I<x>."
1049 msgstr ""
1050 "B<asin>()  関数は I<x> の逆正弦(arc sine) の主値を計算する。 すなわち、その"
1051 "正弦(sine)が I<x> となるような値である。"
1052
1053 #. type: Plain text
1054 #: build/C/man3/asin.3:74
1055 msgid ""
1056 "On success, these functions return the principal value of the arc sine of "
1057 "I<x> in radians; the return value is in the range [-pi/2,\\ pi/2]."
1058 msgstr ""
1059 "成功すると、これらの関数は I<x> の逆正弦の主値をラジアン単位で返す。 返り値"
1060 "は [-pi/2,\\ pi/2] の範囲となる。"
1061
1062 #. type: Plain text
1063 #: build/C/man3/asin.3:83 build/C/man3/asinh.3:91 build/C/man3/atan.3:83
1064 #: build/C/man3/atanh.3:91 build/C/man3/erf.3:91 build/C/man3/expm1.3:97
1065 #: build/C/man3/scalbln.3:108 build/C/man3/sinh.3:86 build/C/man3/sqrt.3:79
1066 #: build/C/man3/tanh.3:85
1067 msgid "If I<x> is +0 (-0), +0 (-0) is returned."
1068 msgstr "I<x> が +0 (-0) の場合、+0 (-0) が返される。"
1069
1070 #. type: Plain text
1071 #: build/C/man3/asin.3:121
1072 msgid ""
1073 "B<acos>(3), B<atan>(3), B<atan2>(3), B<casin>(3), B<cos>(3), B<sin>(3), "
1074 "B<tan>(3)"
1075 msgstr ""
1076 "B<acos>(3), B<atan>(3), B<atan2>(3), B<casin>(3), B<cos>(3), B<sin>(3), "
1077 "B<tan>(3)"
1078
1079 #. type: TH
1080 #: build/C/man3/asinh.3:33
1081 #, no-wrap
1082 msgid "ASINH"
1083 msgstr "ASINH"
1084
1085 #. type: Plain text
1086 #: build/C/man3/asinh.3:36
1087 msgid "asinh, asinhf, asinhl - inverse hyperbolic sine function"
1088 msgstr "asinh, asinhf, asinhl - 逆双曲線正弦(inverse hyperbolic sine)関数"
1089
1090 #. type: Plain text
1091 #: build/C/man3/asinh.3:41
1092 #, no-wrap
1093 msgid "B<double asinh(double >I<x>B<);>\n"
1094 msgstr "B<double asinh(double >I<x>B<);>\n"
1095
1096 #. type: Plain text
1097 #: build/C/man3/asinh.3:43
1098 #, no-wrap
1099 msgid "B<float asinhf(float >I<x>B<);>\n"
1100 msgstr "B<float asinhf(float >I<x>B<);>\n"
1101
1102 #. type: Plain text
1103 #: build/C/man3/asinh.3:45
1104 #, no-wrap
1105 msgid "B<long double asinhl(long double >I<x>B<);>\n"
1106 msgstr "B<long double asinhl(long double >I<x>B<);>\n"
1107
1108 #. type: Plain text
1109 #: build/C/man3/asinh.3:56
1110 msgid "B<asinh>():"
1111 msgstr "B<asinh>():"
1112
1113 #. type: Plain text
1114 #: build/C/man3/asinh.3:67
1115 msgid "B<asinhf>(), B<asinhl>():"
1116 msgstr "B<asinhf>(), B<asinhl>():"
1117
1118 #. type: Plain text
1119 #: build/C/man3/asinh.3:80
1120 msgid ""
1121 "The B<asinh>()  function calculates the inverse hyperbolic sine of I<x>; "
1122 "that is the value whose hyperbolic sine is I<x>."
1123 msgstr ""
1124 "B<asinh>()  関数は I<x> 逆双曲線正弦(inverse hyperbolic sine)を 計算する。"
1125 "すなわち、その双曲線正弦(hyperbolic sine)が I<x> に なるような値である。"
1126
1127 #. type: Plain text
1128 #: build/C/man3/asinh.3:83
1129 msgid "On success, these functions return the inverse hyperbolic sine of I<x>."
1130 msgstr "成功すると、これらの関数は I<x> の逆双曲線正弦を返す。"
1131
1132 #. type: Plain text
1133 #: build/C/man3/asinh.3:99 build/C/man3/ldexp.3:90 build/C/man3/scalbln.3:104
1134 #: build/C/man3/sinh.3:91
1135 msgid ""
1136 "If I<x> is positive infinity (negative infinity), positive infinity "
1137 "(negative infinity) is returned."
1138 msgstr ""
1139 "I<x> が正の無限大 (負の無限大) の場合、正の無限大 (負の無限大) が返される。"
1140
1141 #. type: Plain text
1142 #: build/C/man3/asinh.3:101 build/C/man3/atan.3:92 build/C/man3/atan2.3:164
1143 #: build/C/man3/cbrt.3:87 build/C/man3/copysign.3:77 build/C/man3/fabs.3:84
1144 #: build/C/man3/fmax.3:53 build/C/man3/fmin.3:53 build/C/man3/frexp.3:96
1145 #: build/C/man3/isgreater.3:87 build/C/man3/modf.3:88
1146 #: build/C/man3/signbit.3:56 build/C/man3/tanh.3:96 build/C/man3/trunc.3:65
1147 msgid "No errors occur."
1148 msgstr "エラーは発生しない。"
1149
1150 #. type: Plain text
1151 #: build/C/man3/asinh.3:114
1152 msgid ""
1153 "B<acosh>(3), B<atanh>(3), B<casinh>(3), B<cosh>(3), B<sinh>(3), B<tanh>(3)"
1154 msgstr ""
1155 "B<acosh>(3), B<atanh>(3), B<casinh>(3), B<cosh>(3), B<sinh>(3), B<tanh>(3)"
1156
1157 #. type: TH
1158 #: build/C/man3/atan.3:33
1159 #, no-wrap
1160 msgid "ATAN"
1161 msgstr "ATAN"
1162
1163 #. type: Plain text
1164 #: build/C/man3/atan.3:36
1165 msgid "atan, atanf, atanl - arc tangent function"
1166 msgstr "atan, atanf, atanl - 逆正接(arc tangent)関数"
1167
1168 #. type: Plain text
1169 #: build/C/man3/atan.3:41
1170 #, no-wrap
1171 msgid "B<double atan(double >I<x>B<);>\n"
1172 msgstr "B<double atan(double >I<x>B<);>\n"
1173
1174 #. type: Plain text
1175 #: build/C/man3/atan.3:43
1176 #, no-wrap
1177 msgid "B<float atanf(float >I<x>B<);>\n"
1178 msgstr "B<float atanf(float >I<x>B<);>\n"
1179
1180 #. type: Plain text
1181 #: build/C/man3/atan.3:45
1182 #, no-wrap
1183 msgid "B<long double atanl( long double >I<x>B<);>\n"
1184 msgstr "B<long double atanl( long double >I<x>B<);>\n"
1185
1186 #. type: Plain text
1187 #: build/C/man3/atan.3:57
1188 msgid "B<atanf>(), B<atanl>():"
1189 msgstr "B<atanf>(), B<atanl>():"
1190
1191 #. type: Plain text
1192 #: build/C/man3/atan.3:70
1193 msgid ""
1194 "The B<atan>()  function calculates the principal value of the arc tangent of "
1195 "I<x>; that is the value whose tangent is I<x>."
1196 msgstr ""
1197 "B<atan>()  I<x> の逆正接(arc tangent)の主値を計算する。 すなわち、 その正接"
1198 "(tangent)が I<x> となるような値である。"
1199
1200 #. type: Plain text
1201 #: build/C/man3/atan.3:74
1202 msgid ""
1203 "On success, these functions return the principal value of the arc tangent of "
1204 "I<x> in radians; the return value is in the range [-pi/2,\\ pi/2]."
1205 msgstr ""
1206 "成功すると、これらの関数は I<x> の逆正接の主値をラジアン単位で返す。 返り値"
1207 "は [-pi/2,\\ pi/2] の範囲となる。"
1208
1209 #.  POSIX.1-2001 documents an optional range error for subnormal x;
1210 #.  glibc 2.8 does not do this.
1211 #. type: Plain text
1212 #: build/C/man3/atan.3:90
1213 msgid ""
1214 "If I<x> is positive infinity (negative infinity), +pi/2 (-pi/2) is returned."
1215 msgstr "I<x> が正の無限大 (負の無限大) の場合、+pi/2 (-pi/2) が返される。"
1216
1217 #. type: Plain text
1218 #: build/C/man3/atan.3:107
1219 msgid ""
1220 "B<acos>(3), B<asin>(3), B<atan2>(3), B<carg>(3), B<catan>(3), B<cos>(3), "
1221 "B<sin>(3), B<tan>(3)"
1222 msgstr ""
1223 "B<acos>(3), B<asin>(3), B<atan2>(3), B<carg>(3), B<catan>(3), B<cos>(3), "
1224 "B<sin>(3), B<tan>(3)"
1225
1226 #. type: TH
1227 #: build/C/man3/atan2.3:33
1228 #, no-wrap
1229 msgid "ATAN2"
1230 msgstr "ATAN2"
1231
1232 #. type: Plain text
1233 #: build/C/man3/atan2.3:36
1234 msgid "atan2, atan2f, atan2l - arc tangent function of two variables"
1235 msgstr "atan2, atan2f, atan2l - 二つの変数に対する逆正接(arc tangent)関数"
1236
1237 #. type: Plain text
1238 #: build/C/man3/atan2.3:43
1239 #, no-wrap
1240 msgid ""
1241 "B<double atan2(double >I<y>B<, double >I<x>B<);>\n"
1242 "B<float atan2f(float >I<y>B<, float >I<x>B<);>\n"
1243 "B<long double atan2l(long double >I<y>B<, long double >I<x>B<);>\n"
1244 msgstr ""
1245 "B<double atan2(double >I<y>B<, double >I<x>B<);>\n"
1246 "B<float atan2f(float >I<y>B<, float >I<x>B<);>\n"
1247 "B<long double atan2l(long double >I<y>B<, long double >I<x>B<);>\n"
1248
1249 #. type: Plain text
1250 #: build/C/man3/atan2.3:55
1251 msgid "B<atan2f>(), B<atan2l>():"
1252 msgstr "B<atan2f>(), B<atan2l>():"
1253
1254 #. type: Plain text
1255 #: build/C/man3/atan2.3:70
1256 msgid ""
1257 "The B<atan2>()  function calculates the principal value of the arc tangent "
1258 "of I<y/x>, using the signs of the two arguments to determine the quadrant of "
1259 "the result."
1260 msgstr ""
1261 "B<atan2>()  関数は I<y/x> の逆正接 (arg tangent) の主値を計算する。 二つの引"
1262 "き数の符号は結果の象限を決定するために使われる。"
1263
1264 #. type: Plain text
1265 #: build/C/man3/atan2.3:74
1266 msgid ""
1267 "On success, these functions return the principal value of the arc tangent of "
1268 "I<y/x> in radians; the return value is in the range [-pi,\\ pi]."
1269 msgstr ""
1270 "成功すると、これらの関数は I<y/x> の逆正接の主値をラジアン単位で返す。 返り値"
1271 "は [-pi,\\ pi] の範囲となる。"
1272
1273 #. type: Plain text
1274 #: build/C/man3/atan2.3:80
1275 msgid "If I<y> is +0 (-0) and I<x> is less than 0, +pi (-pi) is returned."
1276 msgstr "I<y> が +0 (-0) で I<x> が 0 未満の場合、+pi (-pi) が返される。"
1277
1278 #. type: Plain text
1279 #: build/C/man3/atan2.3:86
1280 msgid "If I<y> is +0 (-0) and I<x> is greater than 0, +0 (-0) is returned."
1281 msgstr "I<y> が +0 (-0) で I<x> が 0 より大きい場合、+0 (-0) が返される。"
1282
1283 #. type: Plain text
1284 #: build/C/man3/atan2.3:92
1285 msgid "If I<y> is less than 0 and I<x> is +0 or -0, -pi/2 is returned."
1286 msgstr "I<y> が 0 未満で I<x> が +0 か -0 の場合、-pi/2 が返される。"
1287
1288 #. type: Plain text
1289 #: build/C/man3/atan2.3:98
1290 msgid "If I<y> is greater than 0 and I<x> is +0 or -0, pi/2 is returned."
1291 msgstr "I<y> が 0 より大きく I<x> が +0 か -0 の場合、pi/2 が返される。"
1292
1293 #.  POSIX.1 says:
1294 #.  If
1295 #.  .I x
1296 #.  is 0, a pole error shall not occur.
1297 #. type: Plain text
1298 #: build/C/man3/atan2.3:109
1299 msgid "If either I<x> or I<y> is NaN, a NaN is returned."
1300 msgstr "I<x> か I<y> のいずかが NaN の場合、NaN が返される。"
1301
1302 #.  POSIX.1 says:
1303 #.  If the result underflows, a range error may occur and
1304 #.  .I y/x
1305 #.  should be returned.
1306 #. type: Plain text
1307 #: build/C/man3/atan2.3:120
1308 msgid "If I<y> is +0 (-0) and I<x> is -0, +pi (-pi) is returned."
1309 msgstr "I<y> が +0 (-0) で I<x> が -0 の場合、+pi (-pi) が返される。"
1310
1311 #. type: Plain text
1312 #: build/C/man3/atan2.3:126
1313 msgid "If I<y> is +0 (-0) and I<x> is +0, +0 (-0) is returned."
1314 msgstr "I<y> が +0 (-0) で I<x> が +0 の場合、+0 (-0) が返される。"
1315
1316 #. type: Plain text
1317 #: build/C/man3/atan2.3:132
1318 msgid ""
1319 "If I<y> is a finite value greater (less) than 0, and I<x> is negative "
1320 "infinity, +pi (-pi) is returned."
1321 msgstr ""
1322 "I<y> が 0 より大きい (小さい) 有限値で I<x> が負の無限大の場合、+pi (-pi) が"
1323 "返される。"
1324
1325 #. type: Plain text
1326 #: build/C/man3/atan2.3:138
1327 msgid ""
1328 "If I<y> is a finite value greater (less) than 0, and I<x> is positive "
1329 "infinity, +0 (-0) is returned."
1330 msgstr ""
1331 "I<y> が 0 より大きい (小さい) 有限値で I<x> が正の無限大の場合、+0 (-0) が返"
1332 "される。"
1333
1334 #. type: Plain text
1335 #: build/C/man3/atan2.3:145
1336 msgid ""
1337 "If I<y> is positive infinity (negative infinity), and I<x> is finite, pi/2 (-"
1338 "pi/2) is returned."
1339 msgstr ""
1340 "I<y> が正の無限大 (負の無限大) で I<x> が有限値の場合、pi/2 (-pi/2) が返され"
1341 "る。"
1342
1343 #. type: Plain text
1344 #: build/C/man3/atan2.3:151
1345 msgid ""
1346 "If I<y> is positive infinity (negative infinity) and I<x> is negative "
1347 "infinity, +3*pi/4 (-3*pi/4) is returned."
1348 msgstr ""
1349 "I<y> が正の無限大 (負の無限大) で I<x> が負の無限大の場合、+3*pi/4 (-3*pi/4) "
1350 "が返される。"
1351
1352 #.  POSIX.1 says:
1353 #.  If both arguments are 0, a domain error shall not occur.
1354 #. type: Plain text
1355 #: build/C/man3/atan2.3:160
1356 msgid ""
1357 "If I<y> is positive infinity (negative infinity) and I<x> is positive "
1358 "infinity, +pi/4 (-pi/4) is returned."
1359 msgstr ""
1360 "I<y> が正の無限大 (負の無限大) で I<x> が正の無限大の場合、+pi/4 (-pi/4) が返"
1361 "される。"
1362
1363 #. type: Plain text
1364 #: build/C/man3/atan2.3:178
1365 msgid ""
1366 "B<acos>(3), B<asin>(3), B<atan>(3), B<carg>(3), B<cos>(3), B<sin>(3), B<tan>"
1367 "(3)"
1368 msgstr ""
1369 "B<acos>(3), B<asin>(3), B<atan>(3), B<carg>(3), B<cos>(3), B<sin>(3), B<tan>"
1370 "(3)"
1371
1372 #. type: TH
1373 #: build/C/man3/atanh.3:33
1374 #, no-wrap
1375 msgid "ATANH"
1376 msgstr "ATANH"
1377
1378 #. type: TH
1379 #: build/C/man3/atanh.3:33 build/C/man3/cos.3:32 build/C/man3/lgamma.3:7
1380 #: build/C/man3/sin.3:33 build/C/man3/tan.3:33
1381 #, no-wrap
1382 msgid "2010-09-11"
1383 msgstr "2010-09-11"
1384
1385 #. type: Plain text
1386 #: build/C/man3/atanh.3:36
1387 msgid "atanh, atanhf, atanhl - inverse hyperbolic tangent function"
1388 msgstr "atanh, atanhf, atanhl - 逆双曲線正接(inverse hyperbolic tangent)関数"
1389
1390 #. type: Plain text
1391 #: build/C/man3/atanh.3:41
1392 #, no-wrap
1393 msgid "B<double atanh(double >I<x>B<);>\n"
1394 msgstr "B<double atanh(double >I<x>B<);>\n"
1395
1396 #. type: Plain text
1397 #: build/C/man3/atanh.3:43
1398 #, no-wrap
1399 msgid "B<float atanhf(float >I<x>B<);>\n"
1400 msgstr "B<float atanhf(float >I<x>B<);>\n"
1401
1402 #. type: Plain text
1403 #: build/C/man3/atanh.3:45
1404 #, no-wrap
1405 msgid "B<long double atanhl(long double >I<x>B<);>\n"
1406 msgstr "B<long double atanhl(long double >I<x>B<);>\n"
1407
1408 #. type: Plain text
1409 #: build/C/man3/atanh.3:56
1410 msgid "B<atanh>():"
1411 msgstr "B<atanh>():"
1412
1413 #. type: Plain text
1414 #: build/C/man3/atanh.3:67
1415 msgid "B<atanhf>(), B<atanhl>():"
1416 msgstr "B<atanhf>(), B<atanhl>():"
1417
1418 #. type: Plain text
1419 #: build/C/man3/atanh.3:80
1420 msgid ""
1421 "The B<atanh>()  function calculates the inverse hyperbolic tangent of I<x>; "
1422 "that is the value whose hyperbolic tangent is I<x>."
1423 msgstr ""
1424 "B<atanh>()  関数は I<x> の逆双曲線正接 (inverse hyperbolic tangent) を計算す"
1425 "る。 すなわち、その双曲線正接 (hyperbolic tangent) が I<x> になる ような値で"
1426 "ある。"
1427
1428 #. type: Plain text
1429 #: build/C/man3/atanh.3:83
1430 msgid ""
1431 "On success, these functions return the inverse hyperbolic tangent of I<x>."
1432 msgstr "成功すると、これらの関数は I<x> の逆双曲線正接を返す。"
1433
1434 #. type: Plain text
1435 #: build/C/man3/atanh.3:102
1436 msgid ""
1437 "If I<x> is +1 or -1, a pole error occurs, and the functions return "
1438 "B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, or B<HUGE_VALL>, respectively, with the "
1439 "mathematically correct sign."
1440 msgstr ""
1441 "I<x> が +1 か -1 の場合、 極エラー (pole error) が発生し、 関数の種類に応じ"
1442 "て、数学的に正しい符号の B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, B<HUGE_VALL> がそれぞれ返"
1443 "される。"
1444
1445 #.  POSIX.1-2001 documents an optional range error for subnormal x;
1446 #.  glibc 2.8 does not do this.
1447 #. type: Plain text
1448 #: build/C/man3/atanh.3:111
1449 msgid ""
1450 "If the absolute value of I<x> is greater than 1, a domain error occurs, and "
1451 "a NaN is returned."
1452 msgstr ""
1453 "I<x> の絶対値が 1 より大きい場合、 領域エラー (domain error) が発生し、 NaN "
1454 "が返される。"
1455
1456 #. type: TP
1457 #: build/C/man3/atanh.3:118
1458 #, no-wrap
1459 msgid "Domain error: I<x> less than -1 or greater than +1"
1460 msgstr "領域エラー (domain error): I<x> が -1 より小さいか +1 より大きい"
1461
1462 #. type: TP
1463 #: build/C/man3/atanh.3:126
1464 #, no-wrap
1465 msgid "Pole error: I<x> is +1 or -1"
1466 msgstr "極エラー (pole error): I<x> が +1 か -1"
1467
1468 #. type: Plain text
1469 #: build/C/man3/atanh.3:135 build/C/man3/lgamma.3:140 build/C/man3/pow.3:295
1470 msgid ""
1471 "I<errno> is set to B<ERANGE> (but see BUGS).  A divide-by-zero floating-"
1472 "point exception (B<FE_DIVBYZERO>)  is raised."
1473 msgstr ""
1474 "I<errno> に B<ERANGE> が設定される (「バグ」の節も参照)。 0 による除算 "
1475 "(divide-by-zero) 浮動小数点例外 (B<FE_DIVBYZERO>)  が上がる。"
1476
1477 #. type: SH
1478 #: build/C/man3/atanh.3:141 build/C/man3/cos.3:104 build/C/man3/cosh.3:121
1479 #: build/C/man3/expm1.3:135 build/C/man3/fenv.3:311 build/C/man3/fmod.3:130
1480 #: build/C/man3/j0.3:150 build/C/man3/lgamma.3:159 build/C/man3/log.3:131
1481 #: build/C/man3/nextafter.3:167 build/C/man3/pow.3:317
1482 #: build/C/man3/remainder.3:202 build/C/man3/sin.3:108 build/C/man3/tan.3:133
1483 #: build/C/man3/tgamma.3:162 build/C/man3/y0.3:221
1484 #, no-wrap
1485 msgid "BUGS"
1486 msgstr "バグ"
1487
1488 #.  Bug: http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=6759
1489 #.  This can be seen in sysdeps/ieee754/k_standard.c
1490 #. type: Plain text
1491 #: build/C/man3/atanh.3:152
1492 msgid ""
1493 "In glibc 2.9 and earlier, when a pole error occurs, I<errno> as set to "
1494 "B<EDOM> instead of the POSIX-mandated B<ERANGE>.  Since version 2.10, glibc "
1495 "does the right thing."
1496 msgstr ""
1497 "glibc 2.9 とそれ以前のバージョンでは、 極エラーが発生した場合、POSIX で要求さ"
1498 "れている B<ERANGE> ではなく B<EDOM> が I<errno> に設定される。 バージョン "
1499 "2.10 以降の glibc では、正しい動作をする。"
1500
1501 #. type: Plain text
1502 #: build/C/man3/atanh.3:159
1503 msgid ""
1504 "B<acosh>(3), B<asinh>(3), B<catanh>(3), B<cosh>(3), B<sinh>(3), B<tanh>(3)"
1505 msgstr ""
1506 "B<acosh>(3), B<asinh>(3), B<catanh>(3), B<cosh>(3), B<sinh>(3), B<tanh>(3)"
1507
1508 #. type: TH
1509 #: build/C/man3/cbrt.3:28
1510 #, no-wrap
1511 msgid "CBRT"
1512 msgstr "CBRT"
1513
1514 #. type: Plain text
1515 #: build/C/man3/cbrt.3:31
1516 msgid "cbrt, cbrtf, cbrtl - cube root function"
1517 msgstr "cbrt, cbrtf, cbrtl - 立方根を計算する関数"
1518
1519 #. type: Plain text
1520 #: build/C/man3/cbrt.3:36
1521 #, no-wrap
1522 msgid "B<double cbrt(double >I<x>B<);>\n"
1523 msgstr "B<double cbrt(double >I<x>B<);>\n"
1524
1525 #. type: Plain text
1526 #: build/C/man3/cbrt.3:38
1527 #, no-wrap
1528 msgid "B<float cbrtf(float >I<x>B<);>\n"
1529 msgstr "B<float cbrtf(float >I<x>B<);>\n"
1530
1531 #. type: Plain text
1532 #: build/C/man3/cbrt.3:40
1533 #, no-wrap
1534 msgid "B<long double cbrtl(long double >I<x>B<);>\n"
1535 msgstr "B<long double cbrtl(long double >I<x>B<);>\n"
1536
1537 #. type: Plain text
1538 #: build/C/man3/cbrt.3:51
1539 msgid "B<cbrt>():"
1540 msgstr "B<cbrt>():"
1541
1542 #. type: Plain text
1543 #: build/C/man3/cbrt.3:62
1544 msgid "B<cbrtf>(), B<cbrtl>():"
1545 msgstr "B<cbrtf>(), B<cbrtl>():"
1546
1547 #. type: Plain text
1548 #: build/C/man3/cbrt.3:65
1549 msgid ""
1550 "_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 600 || "
1551 "_ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOUCE\\ E<gt>=\\ 200112L;"
1552 msgstr ""
1553 "_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 600 || "
1554 "_ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOUCE\\ E<gt>=\\ 200112L;"
1555
1556 #. type: Plain text
1557 #: build/C/man3/cbrt.3:76
1558 msgid ""
1559 "The B<cbrt>()  function returns the (real) cube root of I<x>.  This function "
1560 "cannot fail; every representable real value has a representable real cube "
1561 "root."
1562 msgstr ""
1563 "B<cbrt>()  関数は I<x> の (実数)立方根を返す。 この関数が失敗することはない。"
1564 "なぜなら、 すべての内部表現可能な (representable) 実数は 必ず内部表現可能な立"
1565 "方根を持つためである。"
1566
1567 #. type: Plain text
1568 #: build/C/man3/cbrt.3:79
1569 msgid "These functions return the cube root of I<x>."
1570 msgstr "これらの関数は I<x> の立方根を返す。"
1571
1572 #. type: Plain text
1573 #: build/C/man3/cbrt.3:85
1574 msgid ""
1575 "If I<x> is +0, -0, positive infinity, negative infinity, or NaN, I<x> is "
1576 "returned."
1577 msgstr ""
1578 "I<x> が +0、-0、正の無限大、負の無限大、NaN のいずれかの場合、 I<x> が返され"
1579 "る。"
1580
1581 #. type: Plain text
1582 #: build/C/man3/cbrt.3:91 build/C/man3/expm1.3:135 build/C/man3/fdim.3:80
1583 #: build/C/man3/fma.3:154 build/C/man3/fmax.3:57 build/C/man3/fmin.3:57
1584 #: build/C/man3/ilogb.3:146 build/C/man3/isgreater.3:89
1585 #: build/C/man3/log1p.3:141 build/C/man3/logb.3:143 build/C/man3/lrint.3:109
1586 #: build/C/man3/lround.3:112 build/C/man3/remquo.3:121 build/C/man3/rint.3:113
1587 #: build/C/man3/round.3:83 build/C/man3/scalbln.3:155
1588 #: build/C/man3/tgamma.3:155 build/C/man3/trunc.3:69
1589 msgid "C99, POSIX.1-2001."
1590 msgstr "C99, POSIX.1-2001."
1591
1592 #. type: Plain text
1593 #: build/C/man3/cbrt.3:94
1594 msgid "B<pow>(3), B<sqrt>(3)"
1595 msgstr "B<pow>(3), B<sqrt>(3)"
1596
1597 #. type: TH
1598 #: build/C/man3/ceil.3:25
1599 #, no-wrap
1600 msgid "CEIL"
1601 msgstr "CEIL"
1602
1603 #. type: Plain text
1604 #: build/C/man3/ceil.3:29
1605 msgid ""
1606 "ceil, ceilf, ceill - ceiling function: smallest integral value not less than "
1607 "argument"
1608 msgstr "ceil, ceilf, ceill - 引き数を下回らない最小の整数値"
1609
1610 #. type: Plain text
1611 #: build/C/man3/ceil.3:34
1612 #, no-wrap
1613 msgid "B<double ceil(double >I<x>B<);>\n"
1614 msgstr "B<double ceil(double >I<x>B<);>\n"
1615
1616 #. type: Plain text
1617 #: build/C/man3/ceil.3:36
1618 #, no-wrap
1619 msgid "B<float ceilf(float >I<x>B<);>\n"
1620 msgstr "B<float ceilf(float >I<x>B<);>\n"
1621
1622 #. type: Plain text
1623 #: build/C/man3/ceil.3:38
1624 #, no-wrap
1625 msgid "B<long double ceill(long double >I<x>B<);>\n"
1626 msgstr "B<long double ceill(long double >I<x>B<);>\n"
1627
1628 #. type: Plain text
1629 #: build/C/man3/ceil.3:50
1630 msgid "B<ceilf>(), B<ceill>():"
1631 msgstr "B<ceilf>(), B<ceill>():"
1632
1633 #. type: Plain text
1634 #: build/C/man3/ceil.3:61
1635 msgid ""
1636 "These functions return the smallest integral value that is not less than "
1637 "I<x>."
1638 msgstr "これらの関数は I<x> より小さくない最小の整数値を返す。"
1639
1640 #. type: Plain text
1641 #: build/C/man3/ceil.3:67
1642 msgid "For example, I<ceil(0.5)> is 1.0, and I<ceil(-0.5)> is 0.0."
1643 msgstr "例えば、 I<ceil(0.5)> は 1.0 であり、 I<ceil(-0.5)> は 0.0 である。"
1644
1645 #. type: Plain text
1646 #: build/C/man3/ceil.3:70
1647 msgid "These functions return the ceiling of I<x>."
1648 msgstr "これらの関数は I<x> を下回らない整数値を返す。"
1649
1650 #. type: Plain text
1651 #: build/C/man3/ceil.3:73 build/C/man3/rint.3:108 build/C/man3/round.3:76
1652 msgid "If I<x> is integral, +0, -0, NaN, or infinite, I<x> itself is returned."
1653 msgstr ""
1654 "I<x> が整数、+0、-0、NaN、無限のいずれかの場合、 I<x> そのものが返される。"
1655
1656 #. type: Plain text
1657 #: build/C/man3/ceil.3:76 build/C/man3/floor.3:75 build/C/man3/rint.3:111
1658 #: build/C/man3/round.3:79
1659 msgid ""
1660 "No errors occur.  POSIX.1-2001 documents a range error for overflows, but "
1661 "see NOTES."
1662 msgstr ""
1663 "エラーは発生しない。 POSIX.1-2001 にはオーバーフローでの範囲エラー (range "
1664 "error) の 記載がある。「注意」の節を参照のこと。"
1665
1666 #. type: Plain text
1667 #: build/C/man3/ceil.3:98 build/C/man3/floor.3:97 build/C/man3/rint.3:128
1668 msgid ""
1669 "SUSv2 and POSIX.1-2001 contain text about overflow (which might set I<errno> "
1670 "to B<ERANGE>, or raise an B<FE_OVERFLOW> exception).  In practice, the "
1671 "result cannot overflow on any current machine, so this error-handling stuff "
1672 "is just nonsense.  (More precisely, overflow can happen only when the "
1673 "maximum value of the exponent is smaller than the number of mantissa bits.  "
1674 "For the IEEE-754 standard 32-bit and 64-bit floating-point numbers the "
1675 "maximum value of the exponent is 128 (respectively, 1024), and the number of "
1676 "mantissa bits is 24 (respectively, 53).)"
1677 msgstr ""
1678 "SUSv2 と POSIX.1-2001 にはオーバーフローに関する記述があり、 オーバーフローの"
1679 "場合には、 I<errno> を B<ERANGE> に設定するか、 B<FE_OVERFLOW> 例外を発生する"
1680 "こととされている。 実際のところ、どの現行のマシンでも結果がオーバーフローを起"
1681 "こすことはないので、 このエラー処理は意味がない。 (より正確に言うと、オーバー"
1682 "フローは指数部の最大値が 仮数部を表すビットの数より小さい場合にしか起こらな"
1683 "い。 IEEE-754 規格の 32 ビットと 64 ビットの浮動小数では、 指数部の最大値はそ"
1684 "れぞれ 128 と 1024 であり、 仮数部のビット数はそれぞれ 24 と 53 である。)"
1685
1686 #. type: Plain text
1687 #: build/C/man3/ceil.3:107 build/C/man3/trunc.3:78
1688 msgid ""
1689 "The integral value returned by these functions may be too large to store in "
1690 "an integer type (I<int>, I<long>, etc.).  To avoid an overflow, which will "
1691 "produce undefined results, an application should perform a range check on "
1692 "the returned value before assigning it to an integer type."
1693 msgstr ""
1694 "これらの関数が返す整数値は整数型 (I<int>, I<long> など) に格納するには大き過"
1695 "ぎるかもしれない。 オーバーフローが起こった場合の結果は分からないので、 オー"
1696 "バーフローを避けるため、アプリケーションでは整数型に代入する前に 返された値の"
1697 "範囲確認を実行すべきである。"
1698
1699 #. type: Plain text
1700 #: build/C/man3/ceil.3:114
1701 msgid ""
1702 "B<floor>(3), B<lrint>(3), B<nearbyint>(3), B<rint>(3), B<round>(3), B<trunc>"
1703 "(3)"
1704 msgstr ""
1705 "B<floor>(3), B<lrint>(3), B<nearbyint>(3), B<rint>(3), B<round>(3), B<trunc>"
1706 "(3)"
1707
1708 #. type: TH
1709 #: build/C/man3/copysign.3:29
1710 #, no-wrap
1711 msgid "COPYSIGN"
1712 msgstr "COPYSIGN"
1713
1714 #. type: Plain text
1715 #: build/C/man3/copysign.3:32
1716 msgid "copysign, copysignf, copysignl - copy sign of a number"
1717 msgstr "copysign, copysignf, copysignl - 数の符号をコピーする"
1718
1719 #. type: Plain text
1720 #: build/C/man3/copysign.3:37
1721 #, no-wrap
1722 msgid "B<double copysign(double >I<x>B<, double >I<y>B<);>\n"
1723 msgstr "B<double copysign(double >I<x>B<, double >I<y>B<);>\n"
1724
1725 #. type: Plain text
1726 #: build/C/man3/copysign.3:39
1727 #, no-wrap
1728 msgid "B<float copysignf(float >I<x>B<, float >I<y>B<);>\n"
1729 msgstr "B<float copysignf(float >I<x>B<, float >I<y>B<);>\n"
1730
1731 #. type: Plain text
1732 #: build/C/man3/copysign.3:41
1733 #, no-wrap
1734 msgid "B<long double copysignl(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>\n"
1735 msgstr "B<long double copysignl(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>\n"
1736
1737 #. type: Plain text
1738 #: build/C/man3/copysign.3:54
1739 msgid "B<copysign>(), B<copysignf>(), B<copysignl>():"
1740 msgstr "B<copysign>(), B<copysignf>(), B<copysignl>():"
1741
1742 #. type: Plain text
1743 #: build/C/man3/copysign.3:57
1744 msgid ""
1745 "_SVID_SOURCE || _BSD_SOURCE || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 600 || "
1746 "_ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 200112L;"
1747 msgstr ""
1748 "_SVID_SOURCE || _BSD_SOURCE || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 600 || "
1749 "_ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 200112L;"
1750
1751 #. type: Plain text
1752 #: build/C/man3/copysign.3:67
1753 msgid ""
1754 "The B<copysign>()  functions return a value whose absolute value matches "
1755 "that of I<x>, but whose sign bit matches that of I<y>."
1756 msgstr ""
1757 "関数 B<copysign>()  は絶対値が I<x> に等しく、符号ビットが I<y> に等しい値を"
1758 "返す。"
1759
1760 #. type: Plain text
1761 #: build/C/man3/copysign.3:72
1762 msgid ""
1763 "On success, these functions return a value whose magnitude is taken from "
1764 "I<x> and whose sign is taken from I<y>."
1765 msgstr ""
1766 "成功すると、これらの関数は、その絶対値は I<x> に等しく、符号は I<y> に等しい"
1767 "値を返す。"
1768
1769 #. type: Plain text
1770 #: build/C/man3/copysign.3:75
1771 msgid "If I<x> is a NaN, a NaN with the sign bit of I<y> is returned."
1772 msgstr "I<x> が NaN の場合、NaN に I<y> の符号ビットをつけて返す。"
1773
1774 #. type: Plain text
1775 #: build/C/man3/copysign.3:82 build/C/man3/nextafter.3:167
1776 #: build/C/man3/signbit.3:60
1777 msgid ""
1778 "C99, POSIX.1-2001.  This function is defined in IEC 559 (and the appendix "
1779 "with recommended functions in IEEE 754/IEEE 854)."
1780 msgstr ""
1781 "C99, POSIX.1-2001.  この関数は IEC 559 で定義されている (また IEEE 754/IEEE "
1782 "854 では付録で推奨関数として定義されている)。"
1783
1784 #. type: Plain text
1785 #: build/C/man3/copysign.3:87
1786 msgid ""
1787 "On architectures where the floating-point formats are not IEEE 754 "
1788 "compliant, the B<copysign>()  functions may treat a negative zero as "
1789 "positive."
1790 msgstr ""
1791 "浮動小数点形式が IEEE 754 準拠でないアーキテクチャでは、 B<copysign>()  は負"
1792 "の 0 を正として扱うことがある。"
1793
1794 #. type: Plain text
1795 #: build/C/man3/copysign.3:89
1796 msgid "B<signbit>(3)"
1797 msgstr "B<signbit>(3)"
1798
1799 #. type: TH
1800 #: build/C/man3/cos.3:32
1801 #, no-wrap
1802 msgid "COS"
1803 msgstr "COS"
1804
1805 #. type: Plain text
1806 #: build/C/man3/cos.3:35
1807 msgid "cos, cosf, cosl - cosine function"
1808 msgstr "cos, cosf, cosl - 余弦 (コサイン) 関数"
1809
1810 #. type: Plain text
1811 #: build/C/man3/cos.3:40
1812 #, no-wrap
1813 msgid "B<double cos(double >I<x>B<);>\n"
1814 msgstr "B<double cos(double >I<x>B<);>\n"
1815
1816 #. type: Plain text
1817 #: build/C/man3/cos.3:42
1818 #, no-wrap
1819 msgid "B<float cosf(float >I<x>B<);>\n"
1820 msgstr "B<float cosf(float >I<x>B<);>\n"
1821
1822 #. type: Plain text
1823 #: build/C/man3/cos.3:44
1824 #, no-wrap
1825 msgid "B<long double cosl(long double >I<x>B<);>\n"
1826 msgstr "B<long double cosl(long double >I<x>B<);>\n"
1827
1828 #. type: Plain text
1829 #: build/C/man3/cos.3:56
1830 msgid "B<cosf>(), B<cosl>():"
1831 msgstr "B<cosf>(), B<cosl>():"
1832
1833 #. type: Plain text
1834 #: build/C/man3/cos.3:69
1835 msgid ""
1836 "The B<cos>()  function returns the cosine of I<x>, where I<x> is given in "
1837 "radians."
1838 msgstr ""
1839 "B<cos>()  関数は I<x> の余弦 (コサイン) の値を返す。 I<x> はラジアン単位で指"
1840 "定する。"
1841
1842 #. type: Plain text
1843 #: build/C/man3/cos.3:72
1844 msgid "On success, these functions return the cosine of I<x>."
1845 msgstr "成功すると、これらの関数は I<x> の余弦を返す。"
1846
1847 #. type: TP
1848 #: build/C/man3/cos.3:89 build/C/man3/fmod.3:111 build/C/man3/ilogb.3:128
1849 #: build/C/man3/sin.3:93 build/C/man3/sincos.3:56 build/C/man3/tan.3:108
1850 #, no-wrap
1851 msgid "Domain error: I<x> is an infinity"
1852 msgstr "領域エラー (domain error): I<x> が無限大である"
1853
1854 #. type: Plain text
1855 #: build/C/man3/cos.3:98 build/C/man3/fmod.3:120 build/C/man3/sin.3:102
1856 #: build/C/man3/tan.3:117
1857 msgid ""
1858 "I<errno> is set to B<EDOM> (but see BUGS).  An invalid floating-point "
1859 "exception (B<FE_INVALID>)  is raised."
1860 msgstr ""
1861 "I<errno> に B<EDOM> が設定される (「バグ」の節も参照)。 不正 (invalid) 浮動小"
1862 "数点例外 (B<FE_INVALID>) が上がる。"
1863
1864 #. type: Plain text
1865 #: build/C/man3/cos.3:104 build/C/man3/cosh.3:121 build/C/man3/erf.3:128
1866 #: build/C/man3/erfc.3:126 build/C/man3/hypot.3:162 build/C/man3/log2.3:94
1867 msgid ""
1868 "C99, POSIX.1-2001.  The variant returning I<double> also conforms to SVr4, "
1869 "4.3BSD."
1870 msgstr ""
1871 "C99, POSIX.1-2001.  I<double> 版の関数は SVr4, 4.3BSD にも準拠している。"
1872
1873 #.  http://sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6782
1874 #. type: Plain text
1875 #: build/C/man3/cos.3:111 build/C/man3/sin.3:115 build/C/man3/tan.3:140
1876 msgid ""
1877 "Before version 2.10, the glibc implementation did not set I<errno> to "
1878 "B<EDOM> when a domain error occurred."
1879 msgstr ""
1880 "バージョン 2.10 より前の glibc の実装では、 領域エラーが発生した際に、 "
1881 "I<error> に B<EDOM> が設定されなかった。"
1882
1883 #. type: Plain text
1884 #: build/C/man3/cos.3:120
1885 msgid ""
1886 "B<acos>(3), B<asin>(3), B<atan>(3), B<atan2>(3), B<ccos>(3), B<sin>(3), "
1887 "B<sincos>(3), B<tan>(3)"
1888 msgstr ""
1889 "B<acos>(3), B<asin>(3), B<atan>(3), B<atan2>(3), B<ccos>(3), B<sin>(3), "
1890 "B<sincos>(3), B<tan>(3)"
1891
1892 #. type: TH
1893 #: build/C/man3/cosh.3:34
1894 #, no-wrap
1895 msgid "COSH"
1896 msgstr "COSH"
1897
1898 #. type: Plain text
1899 #: build/C/man3/cosh.3:37
1900 msgid "cosh, coshf, coshl - hyperbolic cosine function"
1901 msgstr "cosh, coshf, coshl - 双曲線余弦 (ハイパボリックコサイン) 関数"
1902
1903 #. type: Plain text
1904 #: build/C/man3/cosh.3:42
1905 #, no-wrap
1906 msgid "B<double cosh(double >I<x>B<);>\n"
1907 msgstr "B<double cosh(double >I<x>B<);>\n"
1908
1909 #. type: Plain text
1910 #: build/C/man3/cosh.3:44
1911 #, no-wrap
1912 msgid "B<float coshf(float >I<x>B<);>\n"
1913 msgstr "B<float coshf(float >I<x>B<);>\n"
1914
1915 #. type: Plain text
1916 #: build/C/man3/cosh.3:46
1917 #, no-wrap
1918 msgid "B<long double coshl(long double >I<x>B<);>\n"
1919 msgstr "B<long double coshl(long double >I<x>B<);>\n"
1920
1921 #. type: Plain text
1922 #: build/C/man3/cosh.3:58
1923 msgid "B<coshf>(), B<coshl>():"
1924 msgstr "B<coshf>(), B<coshl>():"
1925
1926 #. type: Plain text
1927 #: build/C/man3/cosh.3:71
1928 msgid ""
1929 "The B<cosh>()  function returns the hyperbolic cosine of I<x>, which is "
1930 "defined mathematically as:"
1931 msgstr ""
1932 "B<cosh>()  関数は双曲線余弦 (ハイパボリックコサイン) の値を返す。 数学的には"
1933 "以下のように定義される."
1934
1935 #. type: Plain text
1936 #: build/C/man3/cosh.3:74
1937 #, no-wrap
1938 msgid "    cosh(x) = (exp(x) + exp(-x)) / 2\n"
1939 msgstr "    cosh(x) = (exp(x) + exp(-x)) / 2\n"
1940
1941 #. type: Plain text
1942 #: build/C/man3/cosh.3:78
1943 msgid "On success, these functions return the hyperbolic cosine of I<x>."
1944 msgstr "成功すると、これらの関数は I<x> の双曲線余弦を返す。"
1945
1946 #. type: Plain text
1947 #: build/C/man3/cosh.3:86 build/C/man3/erfc.3:81
1948 msgid "If I<x> is +0 or -0, 1 is returned."
1949 msgstr "I<x> が +0 か -0 の場合、1 が返される。"
1950
1951 #. type: Plain text
1952 #: build/C/man3/cosh.3:91 build/C/man3/lgamma.3:103
1953 msgid ""
1954 "If I<x> is positive infinity or negative infinity, positive infinity is "
1955 "returned."
1956 msgstr "I<x> が正の無限大か負の無限大の場合、正の無限大が返される。"
1957
1958 #. type: Plain text
1959 #: build/C/man3/cosh.3:100 build/C/man3/exp.3:102
1960 msgid ""
1961 "If the result overflows, a range error occurs, and the functions return "
1962 "+B<HUGE_VAL>, +B<HUGE_VALF>, or +B<HUGE_VALL>, respectively."
1963 msgstr ""
1964 "結果がオーバーフローする場合、範囲エラーが発生し、 各関数はそれぞれ "
1965 "+B<HUGE_VAL>, +B<HUGE_VALF>, +B<HUGE_VALL> を返す。"
1966
1967 #. type: TP
1968 #: build/C/man3/cosh.3:107 build/C/man3/fdim.3:63 build/C/man3/fma.3:129
1969 #: build/C/man3/hypot.3:133 build/C/man3/lgamma.3:140
1970 #: build/C/man3/nextafter.3:140 build/C/man3/sinh.3:112 build/C/man3/tan.3:117
1971 #: build/C/man3/tgamma.3:123 build/C/man3/y0.3:202
1972 #, no-wrap
1973 msgid "Range error: result overflow"
1974 msgstr "範囲エラー (range error): 結果のオーバーフロー"
1975
1976 #. type: Plain text
1977 #: build/C/man3/cosh.3:115 build/C/man3/exp.3:117 build/C/man3/hypot.3:141
1978 #: build/C/man3/ldexp.3:119 build/C/man3/lgamma.3:150 build/C/man3/pow.3:303
1979 #: build/C/man3/sinh.3:120 build/C/man3/tgamma.3:131
1980 msgid ""
1981 "I<errno> is set to B<ERANGE>.  An overflow floating-point exception "
1982 "(B<FE_OVERFLOW>)  is raised."
1983 msgstr ""
1984 "I<errno> に B<ERANGE> が設定される。 オーバーフロー浮動小数点例外 "
1985 "(B<FE_OVERFLOW>)  が上がる。"
1986
1987 #. type: Plain text
1988 #: build/C/man3/cosh.3:126
1989 msgid ""
1990 "In glibc version 2.3.4 and earlier, an overflow floating-point "
1991 "(B<FE_OVERFLOW>)  exception is not raised when an overflow occurs."
1992 msgstr ""
1993 "glibc バージョン 2.3.4 以前では、オーバーフローが発生したときに、 オーバーフ"
1994 "ロー浮動小数点例外 (B<FE_OVERFLOW>)  が上がらなかった。"
1995
1996 #. type: Plain text
1997 #: build/C/man3/cosh.3:133
1998 msgid ""
1999 "B<acosh>(3), B<asinh>(3), B<atanh>(3), B<ccos>(3), B<sinh>(3), B<tanh>(3)"
2000 msgstr ""
2001 "B<acosh>(3), B<asinh>(3), B<atanh>(3), B<ccos>(3), B<sinh>(3), B<tanh>(3)"
2002
2003 #. type: TH
2004 #: build/C/man3/div.3:32
2005 #, no-wrap
2006 msgid "DIV"
2007 msgstr "DIV"
2008
2009 #. type: Plain text
2010 #: build/C/man3/div.3:36
2011 msgid ""
2012 "div, ldiv, lldiv, imaxdiv - compute quotient and remainder of an integer "
2013 "division"
2014 msgstr "div, ldiv, lldiv, imaxdiv - integer 型の割算の商と余りを計算する"
2015
2016 #. type: Plain text
2017 #: build/C/man3/div.3:41
2018 #, no-wrap
2019 msgid "B<div_t div(int >I<numerator>B<, int >I<denominator>B<);>\n"
2020 msgstr "B<div_t div(int >I<numerator>B<, int >I<denominator>B<);>\n"
2021
2022 #. type: Plain text
2023 #: build/C/man3/div.3:43
2024 #, no-wrap
2025 msgid "B<ldiv_t ldiv(long >I<numerator>B<, long >I<denominator>B<);>\n"
2026 msgstr "B<ldiv_t ldiv(long >I<numerator>B<, long >I<denominator>B<);>\n"
2027
2028 #. type: Plain text
2029 #: build/C/man3/div.3:45
2030 #, no-wrap
2031 msgid "B<lldiv_t lldiv(long long >I<numerator>B<, long long >I<denominator>B<);>\n"
2032 msgstr "B<lldiv_t lldiv(long long >I<numerator>B<, long long >I<denominator>B<);>\n"
2033
2034 #. type: Plain text
2035 #: build/C/man3/div.3:49
2036 #, no-wrap
2037 msgid "B<imaxdiv_t imaxdiv(intmax_t >I<numerator>B<, intmax_t >I<denominator>B<);>\n"
2038 msgstr "B<imaxdiv_t imaxdiv(intmax_t >I<numerator>B<, intmax_t >I<denominator>B<);>\n"
2039
2040 #. type: Plain text
2041 #: build/C/man3/div.3:58
2042 msgid "B<lldiv>():"
2043 msgstr "B<lldiv>():"
2044
2045 #. type: Plain text
2046 #: build/C/man3/div.3:76
2047 msgid ""
2048 "The B<div>()  function computes the value I<numerator>/I<denominator> and "
2049 "returns the quotient and remainder in a structure named I<div_t> that "
2050 "contains two integer members (in unspecified order) named I<quot> and "
2051 "I<rem>.  The quotient is rounded toward zero.  The result satisfies "
2052 "I<quot>*I<denominator>+I<rem> = I<numerator>."
2053 msgstr ""
2054 "B<div>()  関数は I<numerator>/I<denominator> の値を計算する。 商と余りは、 "
2055 "I<quot> (商) と I<rem> (余り) という名前の 2 つの integer 型メンバを含む "
2056 "I<div_t> という構造体の中に返される (メンバの順番は不定である)。 商は 0 に近"
2057 "い方に丸められる。 結果は I<quot>*I<denominator>+I<rem> = I<numerator> を満た"
2058 "す。"
2059
2060 #. type: Plain text
2061 #: build/C/man3/div.3:87
2062 msgid ""
2063 "The B<ldiv>(), B<lldiv>(), and B<imaxdiv>()  functions do the same, dividing "
2064 "numbers of the indicated type and returning the result in a structure of the "
2065 "indicated name, in all cases with fields I<quot> and I<rem> of the same type "
2066 "as the function arguments."
2067 msgstr ""
2068 "B<ldiv>(), B<lldiv>(), B<imaxdiv>()  関数は同様な動作をし、 上に示した型の数"
2069 "値を割算して、上に示した名前の構造体に結果を返す。 どの場合でもフィールド "
2070 "I<quot> と I<rem> は、 関数の引き数と同じ型である。"
2071
2072 #. type: Plain text
2073 #: build/C/man3/div.3:89
2074 msgid "The I<div_t> (etc.) structure."
2075 msgstr "I<div_t> (などの) 構造体。"
2076
2077 #. type: Plain text
2078 #: build/C/man3/div.3:96
2079 msgid ""
2080 "SVr4, 4.3BSD, C89.  The functions B<lldiv>()  and B<imaxdiv>()  were added "
2081 "in C99."
2082 msgstr ""
2083 "SVr4, 4.3BSD, C89.  関数 B<lldiv>()  と B<imaxdiv>()  は C99 に追加された。"
2084
2085 #. type: SH
2086 #: build/C/man3/div.3:96 build/C/man3/frexp.3:102 build/C/man3/matherr.3:273
2087 #: build/C/man3/remainder.3:211
2088 #, no-wrap
2089 msgid "EXAMPLE"
2090 msgstr "例"
2091
2092 #. type: Plain text
2093 #: build/C/man3/div.3:98
2094 msgid "After"
2095 msgstr "以下の式を計算すると、"
2096
2097 #. type: Plain text
2098 #: build/C/man3/div.3:101
2099 #, no-wrap
2100 msgid "        div_t q = div(-5, 3);\n"
2101 msgstr "        div_t q = div(-5, 3);\n"
2102
2103 #. type: Plain text
2104 #: build/C/man3/div.3:104
2105 msgid "the values I<q.quot> and I<q.rem> are -1 and -2, respectively."
2106 msgstr "I<q.quot> と I<q.rem> はそれぞれ -1 と -2 になる。"
2107
2108 #. type: Plain text
2109 #: build/C/man3/div.3:107
2110 msgid "B<abs>(3), B<remainder>(3)"
2111 msgstr "B<abs>(3), B<remainder>(3)"
2112
2113 #. type: TH
2114 #: build/C/man3/erf.3:33
2115 #, no-wrap
2116 msgid "ERF"
2117 msgstr "ERF"
2118
2119 #. type: Plain text
2120 #: build/C/man3/erf.3:36
2121 msgid "erf, erff, erfl, - error function"
2122 msgstr "erf, erff, erfl - 誤差関数"
2123
2124 #. type: Plain text
2125 #: build/C/man3/erf.3:43
2126 #, no-wrap
2127 msgid ""
2128 "B<double erf(double >I<x>B<);>\n"
2129 "B<float erff(float >I<x>B<);>\n"
2130 "B<long double erfl(long double >I<x>B<);>\n"
2131 msgstr ""
2132 "B<double erf(double >I<x>B<);>\n"
2133 "B<float erff(float >I<x>B<);>\n"
2134 "B<long double erfl(long double >I<x>B<);>\n"
2135
2136 #. type: Plain text
2137 #: build/C/man3/erf.3:54
2138 msgid "B<erf>():"
2139 msgstr "B<erf>():"
2140
2141 #. type: Plain text
2142 #: build/C/man3/erf.3:57 build/C/man3/erfc.3:48 build/C/man3/fpclassify.3:49
2143 #: build/C/man3/hypot.3:57 build/C/man3/lgamma.3:42
2144 msgid ""
2145 "_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE || _ISOC99_SOURCE || "
2146 "_POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 200112L;"
2147 msgstr ""
2148 "_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE || _ISOC99_SOURCE || "
2149 "_POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 200112L;"
2150
2151 #. type: Plain text
2152 #: build/C/man3/erf.3:64
2153 msgid "B<erff>(), B<erfl>():"
2154 msgstr "B<erff>(), B<erfl>():"
2155
2156 #. type: Plain text
2157 #: build/C/man3/erf.3:77
2158 msgid "The B<erf>()  function returns the error function of I<x>, defined as"
2159 msgstr "B<erf>()  は I<x> の誤差関数を返す関数で、以下のように定義されている。"
2160
2161 #. type: TP
2162 #: build/C/man3/erf.3:77
2163 #, no-wrap
2164 msgid "    erf(x) = 2/sqrt(pi)* integral from 0 to x of exp(-t*t) dt"
2165 msgstr "    erf(x) = 2/sqrt(pi)* integral from 0 to x of exp(-t*t) dt"
2166
2167 #. type: Plain text
2168 #: build/C/man3/erf.3:83
2169 msgid ""
2170 "On success, these functions return the error function of I<x>, a value in "
2171 "the range [-1,\\ 1]."
2172 msgstr ""
2173 "成功すると、これらの関数は I<x> の誤差関数を返す。 返り値は [-1,\\ 1] の範囲"
2174 "となる。"
2175
2176 #.  POSIX.1-2001 documents an optional range error (underflow)
2177 #.  for subnormal x;
2178 #.  glibc 2.8 does not do this.
2179 #. type: Plain text
2180 #: build/C/man3/erf.3:96 build/C/man3/tanh.3:94
2181 msgid "If I<x> is positive infinity (negative infinity), +1 (-1) is returned."
2182 msgstr "I<x> が正の無限大 (負の無限大) の場合、+1 (-1) が返される。"
2183
2184 #. type: Plain text
2185 #: build/C/man3/erf.3:102
2186 msgid ""
2187 "If I<x> is subnormal, a range error occurs, and the return value is 2*x/sqrt"
2188 "(pi)."
2189 msgstr ""
2190 "I<x> が非正規化数の場合、範囲エラー (range error) が発生し、 返り値は 2*x/"
2191 "sqrt(pi) となる。"
2192
2193 #. type: TP
2194 #: build/C/man3/erf.3:109
2195 #, no-wrap
2196 msgid "Range error: result underflow (I<x> is subnormal)"
2197 msgstr "範囲エラー (range error): 結果がアンダーフローする (I<x> が非正規化数)"
2198
2199 #.  e.g., tgamma(-172.5) on glibc 2.8/x86-32
2200 #.  .I errno
2201 #.  is set to
2202 #.  .BR ERANGE .
2203 #. type: Plain text
2204 #: build/C/man3/erf.3:117 build/C/man3/erfc.3:115 build/C/man3/fma.3:145
2205 #: build/C/man3/hypot.3:149 build/C/man3/nextafter.3:158
2206 #: build/C/man3/scalb.3:164 build/C/man3/scalbln.3:146
2207 #: build/C/man3/tgamma.3:143
2208 msgid "An underflow floating-point exception (B<FE_UNDERFLOW>)  is raised."
2209 msgstr "アンダーフロー浮動小数点例外 (B<FE_UNDERFLOW>)  が上がる。"
2210
2211 #.  FIXME . Is it intentional that these functions do not set errno?
2212 #.  sin() and cos() also don't set errno; bugs have been raised for
2213 #.  those functions.
2214 #. type: Plain text
2215 #: build/C/man3/erf.3:122 build/C/man3/erfc.3:120 build/C/man3/fdim.3:76
2216 #: build/C/man3/fma.3:150 build/C/man3/log1p.3:138 build/C/man3/logb.3:141
2217 #: build/C/man3/lrint.3:105 build/C/man3/lround.3:108
2218 #: build/C/man3/nextafter.3:163 build/C/man3/remquo.3:117
2219 #: build/C/man3/scalb.3:170 build/C/man3/scalbln.3:151
2220 #: build/C/man3/sincos.3:70
2221 msgid "These functions do not set I<errno>."
2222 msgstr "これらの関数は I<errno> を設定しない。"
2223
2224 #. type: Plain text
2225 #: build/C/man3/erf.3:132
2226 msgid "B<cerf>(3), B<erfc>(3), B<exp>(3)"
2227 msgstr "B<cerf>(3), B<erfc>(3), B<exp>(3)"
2228
2229 #. type: TH
2230 #: build/C/man3/erfc.3:24
2231 #, no-wrap
2232 msgid "ERFC"
2233 msgstr "ERFC"
2234
2235 #. type: Plain text
2236 #: build/C/man3/erfc.3:27
2237 msgid "erfc, erfcf, erfcl - complementary error function"
2238 msgstr "erfc, erfcf, erfcl - 相補誤差関数"
2239
2240 #. type: Plain text
2241 #: build/C/man3/erfc.3:34
2242 #, no-wrap
2243 msgid ""
2244 "B<double erfc(double >I<x>B<);>\n"
2245 "B<float erfcf(float >I<x>B<);>\n"
2246 "B<long double erfcl(long double >I<x>B<);>\n"
2247 msgstr ""
2248 "B<double erfc(double >I<x>B<);>\n"
2249 "B<float erfcf(float >I<x>B<);>\n"
2250 "B<long double erfcl(long double >I<x>B<);>\n"
2251
2252 #. type: Plain text
2253 #: build/C/man3/erfc.3:45
2254 msgid "B<erfc>():"
2255 msgstr "B<erfc>():"
2256
2257 #. type: Plain text
2258 #: build/C/man3/erfc.3:55
2259 msgid "B<erfcf>(), B<erfcl>():"
2260 msgstr "B<erfcf>(), B<erfcl>():"
2261
2262 #. type: Plain text
2263 #: build/C/man3/erfc.3:58
2264 msgid ""
2265 "_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 600|| _ISOC99_SOURCE "
2266 "|| _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 200112L;"
2267 msgstr ""
2268 "_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 600 || "
2269 "_ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 200112L;"
2270
2271 #. type: Plain text
2272 #: build/C/man3/erfc.3:69
2273 msgid ""
2274 "The B<erfc>()  function returns the complementary error function of I<x>, "
2275 "that is, 1.0 - erf(x)."
2276 msgstr "B<erfc>()  関数は I<x> の相補誤差関数、つまり 1.0 - erf(x) を返す。"
2277
2278 #. type: Plain text
2279 #: build/C/man3/erfc.3:73
2280 msgid ""
2281 "On success, these functions return the complementary error function of I<x>, "
2282 "a value in the range [0,2]."
2283 msgstr ""
2284 "成功すると、これらの関数は I<x> の相補誤差関数を返す。 返り値は [0,2] の範囲"
2285 "となる。"
2286
2287 #. type: Plain text
2288 #: build/C/man3/erfc.3:86
2289 msgid "If I<x> is positive infinity, +0 is returned."
2290 msgstr "I<x> が正の無限大の場合、+0 が返される。"
2291
2292 #. type: Plain text
2293 #: build/C/man3/erfc.3:91
2294 msgid "If I<x> is negative infinity, +2 is returned."
2295 msgstr "I<x> が負の無限大の場合、+2 が返される。"
2296
2297 #. type: Plain text
2298 #: build/C/man3/erfc.3:94
2299 msgid ""
2300 "If the function result underflows and produces an unrepresentable value, the "
2301 "return value is 0.0."
2302 msgstr ""
2303 "関数の結果がアンダーフローし、表現できない値となる場合は、 返り値は 0.0 とな"
2304 "る。"
2305
2306 #.  e.g., erfc(27) on x86-32
2307 #. type: Plain text
2308 #: build/C/man3/erfc.3:100
2309 msgid ""
2310 "If the function result underflows but produces a representable (i.e., "
2311 "subnormal) value, that value is returned, and a range error occurs."
2312 msgstr ""
2313 "関数の結果がアンダーフローするが、 表現できる値 (つまり非正規化数 "
2314 "(subnormal)) となる場合は、 その値が返され、範囲エラー (range error) が発生す"
2315 "る。"
2316
2317 #. type: TP
2318 #: build/C/man3/erfc.3:107
2319 #, no-wrap
2320 msgid "Range error: result underflow (result is subnormal)"
2321 msgstr "範囲エラー: 結果のアンダーフロー (結果が非正規化数)"
2322
2323 #. type: Plain text
2324 #: build/C/man3/erfc.3:133
2325 msgid ""
2326 "The B<erfc>()  functions are provided to avoid the loss accuracy that would "
2327 "occur for the calculation 1-erf(x) for large values of I<x> (for which the "
2328 "value of erf(x) approaches 1)."
2329 msgstr ""
2330 "B<erfc>()  関数が提供されているのは、 I<x> が大きな値の場合に (erf(x) の値は "
2331 "1 に近付いていくことで)  1-erf(x) の計算において精度が失われるのを避けるため"
2332 "である。"
2333
2334 #. type: Plain text
2335 #: build/C/man3/erfc.3:137
2336 msgid "B<cerf>(3), B<erf>(3), B<exp>(3)"
2337 msgstr "B<cerf>(3), B<erf>(3), B<exp>(3)"
2338
2339 #. type: TH
2340 #: build/C/man3/exp.3:34
2341 #, no-wrap
2342 msgid "EXP"
2343 msgstr "EXP"
2344
2345 #. type: Plain text
2346 #: build/C/man3/exp.3:37
2347 msgid "exp, expf, expl - base-e exponential function"
2348 msgstr "exp, expf, expl - 底が e の指数関数"
2349
2350 #. type: Plain text
2351 #: build/C/man3/exp.3:42
2352 #, no-wrap
2353 msgid "B<double exp(double >I<x>B<);>\n"
2354 msgstr "B<double exp(double >I<x>B<);>\n"
2355
2356 #. type: Plain text
2357 #: build/C/man3/exp.3:44
2358 #, no-wrap
2359 msgid "B<float expf(float >I<x>B<);>\n"
2360 msgstr "B<float expf(float >I<x>B<);>\n"
2361
2362 #. type: Plain text
2363 #: build/C/man3/exp.3:46
2364 #, no-wrap
2365 msgid "B<long double expl(long double >I<x>B<);>\n"
2366 msgstr "B<long double expl(long double >I<x>B<);>\n"
2367
2368 #. type: Plain text
2369 #: build/C/man3/exp.3:58
2370 msgid "B<expf>(), B<expl>():"
2371 msgstr "B<expf>(), B<expl>():"
2372
2373 #. type: Plain text
2374 #: build/C/man3/exp.3:71
2375 msgid ""
2376 "The B<exp>()  function returns the value of e (the base of natural "
2377 "logarithms) raised to the power of I<x>."
2378 msgstr "B<exp>()  関数は e の I<x> 乗の値を返す (e は自然対数の底)。"
2379
2380 #. type: Plain text
2381 #: build/C/man3/exp.3:74
2382 msgid "On success, these functions return the exponential value of I<x>."
2383 msgstr "成功すると、これらの関数は e の I<x> 乗を返す。"
2384
2385 #. type: Plain text
2386 #: build/C/man3/exp.3:89
2387 msgid "If I<x> is negative infinity, +0 is returned."
2388 msgstr "I<x> が負の無限大の場合、+0 が返される。"
2389
2390 #. type: Plain text
2391 #: build/C/man3/exp.3:93 build/C/man3/ldexp.3:94
2392 msgid "If the result underflows, a range error occurs, and zero is returned."
2393 msgstr ""
2394 "結果がアンダーフローする場合、 範囲エラー (range error) が発生し、0 が返され"
2395 "る。"
2396
2397 #. type: TP
2398 #: build/C/man3/exp.3:109 build/C/man3/expm1.3:120 build/C/man3/ldexp.3:111
2399 #: build/C/man3/scalb.3:148 build/C/man3/scalbln.3:130
2400 #, no-wrap
2401 msgid "Range error, overflow"
2402 msgstr "範囲エラー (range error)、オーバーフローの場合"
2403
2404 #. type: TP
2405 #: build/C/man3/exp.3:117 build/C/man3/ldexp.3:119 build/C/man3/scalb.3:156
2406 #: build/C/man3/scalbln.3:138
2407 #, no-wrap
2408 msgid "Range error, underflow"
2409 msgstr "範囲エラー (range error)、アンダーフローの場合"
2410
2411 #. type: Plain text
2412 #: build/C/man3/exp.3:125 build/C/man3/ldexp.3:127 build/C/man3/pow.3:311
2413 msgid ""
2414 "I<errno> is set to B<ERANGE>.  An underflow floating-point exception "
2415 "(B<FE_UNDERFLOW>)  is raised."
2416 msgstr ""
2417 "I<errno> に B<ERANGE> が設定される。 アンダーフロー浮動小数点例外 "
2418 "(B<FE_UNDERFLOW>)  が上がる。"
2419
2420 #. type: Plain text
2421 #: build/C/man3/exp.3:137
2422 msgid "B<cbrt>(3), B<cexp>(3), B<exp10>(3), B<exp2>(3), B<sqrt>(3)"
2423 msgstr "B<cbrt>(3), B<cexp>(3), B<exp10>(3), B<exp2>(3), B<sqrt>(3)"
2424
2425 #. type: TH
2426 #: build/C/man3/exp10.3:33
2427 #, no-wrap
2428 msgid "EXP10"
2429 msgstr "EXP10"
2430
2431 #. type: TH
2432 #: build/C/man3/exp10.3:33 build/C/man7/math_error.7:24
2433 #: build/C/man3/pow10.3:23 build/C/man3/sincos.3:6
2434 #, no-wrap
2435 msgid "2008-08-11"
2436 msgstr "2008-08-11"
2437
2438 #. type: Plain text
2439 #: build/C/man3/exp10.3:36
2440 msgid "exp10, exp10f, exp10l - base-10 exponential function"
2441 msgstr "exp10, exp10f, exp10l - 基数が 10 の指数関数"
2442
2443 #. type: Plain text
2444 #: build/C/man3/exp10.3:39 build/C/man3/fenv.3:289
2445 #, no-wrap
2446 msgid "B<#define _GNU_SOURCE>         /* See feature_test_macros(7) */\n"
2447 msgstr "B<#define _GNU_SOURCE>         /* feature_test_macros(7) 参照 */\n"
2448
2449 #. type: Plain text
2450 #: build/C/man3/exp10.3:43
2451 #, no-wrap
2452 msgid "B<double exp10(double >I<x>B<);>\n"
2453 msgstr "B<double exp10(double >I<x>B<);>\n"
2454
2455 #. type: Plain text
2456 #: build/C/man3/exp10.3:45
2457 #, no-wrap
2458 msgid "B<float exp10f(float >I<x>B<);>\n"
2459 msgstr "B<float exp10f(float >I<x>B<);>\n"
2460
2461 #. type: Plain text
2462 #: build/C/man3/exp10.3:47
2463 #, no-wrap
2464 msgid "B<long double exp10l(long double >I<x>B<);>\n"
2465 msgstr "B<long double exp10l(long double >I<x>B<);>\n"
2466
2467 #. type: Plain text
2468 #: build/C/man3/exp10.3:55
2469 msgid ""
2470 "The B<exp10>()  function returns the value of 10 raised to the power of I<x>."
2471 msgstr "B<exp10>()  関数は 10 の I<x> 乗の値を返す。"
2472
2473 #. type: Plain text
2474 #: build/C/man3/exp10.3:58
2475 msgid ""
2476 "On success, these functions return the base-10 exponential value of I<x>."
2477 msgstr "成功すると、これらの関数は 10 の I<x> 乗を返す。"
2478
2479 #. type: Plain text
2480 #: build/C/man3/exp10.3:62 build/C/man3/exp2.3:78
2481 msgid ""
2482 "For various special cases, including the handling of infinity and NaN, as "
2483 "well as overflows and underflows, see B<exp>(3)."
2484 msgstr ""
2485 "無限大や NaN の扱いや、オーバーフローとアンダーフローなどの さまざまな特別な"
2486 "状況については、 B<exp>(3)  を参照のこと。"
2487
2488 #. type: Plain text
2489 #: build/C/man3/exp10.3:72 build/C/man3/exp2.3:86
2490 msgid ""
2491 "For a discussion of the errors that can occur for these functions, see B<exp>"
2492 "(3)."
2493 msgstr "これらの関数で発生するエラーについては、 B<exp>(3)  を参照のこと。"
2494
2495 #. type: SH
2496 #: build/C/man3/exp10.3:72 build/C/man3/exp2.3:86 build/C/man3/fdim.3:76
2497 #: build/C/man3/fenv.3:262 build/C/man3/fma.3:150 build/C/man3/fmax.3:53
2498 #: build/C/man3/fmin.3:53 build/C/man3/log2.3:86 build/C/man3/lrint.3:105
2499 #: build/C/man3/lround.3:108 build/C/man3/nan.3:68 build/C/man3/pow10.3:44
2500 #: build/C/man3/remquo.3:117 build/C/man3/round.3:79
2501 #: build/C/man3/scalbln.3:151 build/C/man3/sincos.3:70
2502 #: build/C/man3/tgamma.3:151 build/C/man3/trunc.3:65
2503 #, no-wrap
2504 msgid "VERSIONS"
2505 msgstr "バージョン"
2506
2507 #. type: Plain text
2508 #: build/C/man3/exp10.3:74 build/C/man3/exp2.3:88 build/C/man3/fdim.3:78
2509 #: build/C/man3/fenv.3:264 build/C/man3/fma.3:152 build/C/man3/fmax.3:55
2510 #: build/C/man3/fmin.3:55 build/C/man3/log2.3:88 build/C/man3/lrint.3:107
2511 #: build/C/man3/lround.3:110 build/C/man3/nan.3:70 build/C/man3/pow10.3:46
2512 #: build/C/man3/remquo.3:119 build/C/man3/round.3:81
2513 #: build/C/man3/scalbln.3:153 build/C/man3/sincos.3:72
2514 #: build/C/man3/tgamma.3:153 build/C/man3/trunc.3:67
2515 msgid "These functions first appeared in glibc in version 2.1."
2516 msgstr "これらの関数は glibc バージョン 2.1 で初めて登場した。"
2517
2518 #. type: Plain text
2519 #: build/C/man3/exp10.3:76
2520 msgid "These functions are GNU extensions."
2521 msgstr "これらの関数は GNU による拡張である。"
2522
2523 #. type: Plain text
2524 #: build/C/man3/exp10.3:82
2525 msgid "B<cbrt>(3), B<exp>(3), B<exp2>(3), B<log10>(3), B<sqrt>(3)"
2526 msgstr "B<cbrt>(3), B<exp>(3), B<exp2>(3), B<log10>(3), B<sqrt>(3)"
2527
2528 #. type: TH
2529 #: build/C/man3/exp2.3:34
2530 #, no-wrap
2531 msgid "EXP2"
2532 msgstr "EXP2"
2533
2534 #. type: Plain text
2535 #: build/C/man3/exp2.3:37
2536 msgid "exp2, exp2f, exp2l - base-2 exponential function"
2537 msgstr "exp2, exp2f, exp2l - 底が 2 の指数関数"
2538
2539 #. type: Plain text
2540 #: build/C/man3/exp2.3:42
2541 #, no-wrap
2542 msgid "B<double exp2(double >I<x>B<);>\n"
2543 msgstr "B<double exp2(double >I<x>B<);>\n"
2544
2545 #. type: Plain text
2546 #: build/C/man3/exp2.3:44
2547 #, no-wrap
2548 msgid "B<float exp2f(float >I<x>B<);>\n"
2549 msgstr "B<float exp2f(float >I<x>B<);>\n"
2550
2551 #. type: Plain text
2552 #: build/C/man3/exp2.3:46
2553 #, no-wrap
2554 msgid "B<long double exp2l(long double >I<x>B<);>\n"
2555 msgstr "B<long double exp2l(long double >I<x>B<);>\n"
2556
2557 #. type: Plain text
2558 #: build/C/man3/exp2.3:59
2559 msgid "B<exp2>(), B<exp2f>(), B<exp2l>():"
2560 msgstr "B<exp2>(), B<exp2f>(), B<exp2l>():"
2561
2562 #. type: Plain text
2563 #: build/C/man3/exp2.3:71
2564 msgid ""
2565 "The B<exp2>()  function returns the value of 2 raised to the power of I<x>."
2566 msgstr "B<exp2>()  関数は 2 の I<x> 乗の値を返す。"
2567
2568 #. type: Plain text
2569 #: build/C/man3/exp2.3:74
2570 msgid ""
2571 "On success, these functions return the base-2 exponential value of I<x>."
2572 msgstr "成功すると、これらの関数は 2 の I<x> 乗を返す。"
2573
2574 #. type: Plain text
2575 #: build/C/man3/exp2.3:100
2576 msgid "B<cbrt>(3), B<cexp2>(3), B<exp>(3), B<exp10>(3), B<sqrt>(3)"
2577 msgstr "B<cbrt>(3), B<cexp2>(3), B<exp>(3), B<exp10>(3), B<sqrt>(3)"
2578
2579 #. type: TH
2580 #: build/C/man3/expm1.3:28
2581 #, no-wrap
2582 msgid "EXPM1"
2583 msgstr "EXPM1"
2584
2585 #. type: TH
2586 #: build/C/man3/expm1.3:28 build/C/man3/log2.3:34 build/C/man3/pow.3:33
2587 #, no-wrap
2588 msgid "2010-09-12"
2589 msgstr "2010-09-12"
2590
2591 #. type: Plain text
2592 #: build/C/man3/expm1.3:31
2593 msgid "expm1, expm1f, expm1l - exponential minus 1"
2594 msgstr "expm1, expm1f, expm1l - 引き数の指数から 1 を引いた値"
2595
2596 #. type: Plain text
2597 #: build/C/man3/expm1.3:36
2598 #, no-wrap
2599 msgid "B<double expm1(double >I<x>B<);>\n"
2600 msgstr "B<double expm1(double >I<x>B<);>\n"
2601
2602 #. type: Plain text
2603 #: build/C/man3/expm1.3:38
2604 #, no-wrap
2605 msgid "B<float expm1f(float >I<x>B<);>\n"
2606 msgstr "B<float expm1f(float >I<x>B<);>\n"
2607
2608 #. type: Plain text
2609 #: build/C/man3/expm1.3:40
2610 #, no-wrap
2611 msgid "B<long double expm1l(long double >I<x>B<);>\n"
2612 msgstr "B<long double expm1l(long double >I<x>B<);>\n"
2613
2614 #. type: Plain text
2615 #: build/C/man3/expm1.3:51
2616 msgid "B<expm1>():"
2617 msgstr "B<expm1>():"
2618
2619 #. type: Plain text
2620 #: build/C/man3/expm1.3:62
2621 msgid "B<expm1f>(), B<expm1l>():"
2622 msgstr "B<expm1f>(), B<expm1l>():"
2623
2624 #. type: Plain text
2625 #: build/C/man3/expm1.3:73
2626 msgid "I<expm1(x)> returns a value equivalent to"
2627 msgstr "B<expm1(>I<x>B<)> は以下と等しい値を返す。"
2628
2629 #. type: Plain text
2630 #: build/C/man3/expm1.3:76
2631 #, no-wrap
2632 msgid "    exp(x) - 1\n"
2633 msgstr "    exp(x) - 1\n"
2634
2635 #. type: Plain text
2636 #: build/C/man3/expm1.3:84
2637 msgid ""
2638 "It is computed in a way that is accurate even if the value of I<x> is near "
2639 "zero\\(ema case where I<exp(x) - 1> would be inaccurate due to subtraction "
2640 "of two numbers that are nearly equal."
2641 msgstr ""
2642 "I<exp(x) - 1> の計算には、I<x> が 0 の近傍で引き算時の桁落ちのために 不正確と"
2643 "なるような場合でも正確な値が計算できる方法が用いられる。"
2644
2645 #. type: Plain text
2646 #: build/C/man3/expm1.3:87
2647 msgid "On success, these functions return I<exp(x)\\ -\\ 1>."
2648 msgstr "成功すると、これらの関数は I<exp(x)\\ -\\ 1> を返す。"
2649
2650 #. type: Plain text
2651 #: build/C/man3/expm1.3:105
2652 msgid "If I<x> is negative infinity, -1 is returned."
2653 msgstr "I<x> が負の無限大の場合、-1 が返される。"
2654
2655 #. type: Plain text
2656 #: build/C/man3/expm1.3:113
2657 msgid ""
2658 "If the result overflows, a range error occurs, and the functions return -"
2659 "B<HUGE_VAL>, -B<HUGE_VALF>, or -B<HUGE_VALL>, respectively."
2660 msgstr ""
2661 "結果がオーバーフローする場合、範囲エラー (range error) が発生し、 各関数はそ"
2662 "れぞれ -B<HUGE_VAL>, -B<HUGE_VALF>, -B<HUGE_VALL> を返す。"
2663
2664 #.  POSIX.1 specifies an optional range error (underflow) if
2665 #.  x is subnormal.  Glibc does not implement this.
2666 #. type: Plain text
2667 #: build/C/man3/expm1.3:132
2668 msgid ""
2669 "I<errno> is set to B<ERANGE> (but see BUGS).  An overflow floating-point "
2670 "exception (B<FE_OVERFLOW>)  is raised."
2671 msgstr ""
2672 "I<errno> に B<ERANGE> が設定される (「バグ」の節も参照)。 オーバーフロー浮動"
2673 "小数点例外 (B<FE_OVERFLOW>)  が上がる。"
2674
2675 #.  FIXME .
2676 #.  Bug raised: http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=6778
2677 #. type: Plain text
2678 #: build/C/man3/expm1.3:143
2679 msgid ""
2680 "For some large negative I<x> values (where the function result approaches "
2681 "-1), B<expm1>()  raises a bogus underflow floating-point exception."
2682 msgstr ""
2683 "I<x> が負の大きな値の場合 (この場合には関数の結果は -1 に近付いていく)、 "
2684 "B<expm1>()  は間違ってアンダーフロー浮動小数点例外を上げることがある。"
2685
2686 #.  FIXME .
2687 #.  Bug raised: http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=6814
2688 #.  e.g., expm1(1e5) through expm1(1.00199970127e5),
2689 #.  but not expm1(1.00199970128e5) and beyond.
2690 #. type: Plain text
2691 #: build/C/man3/expm1.3:154
2692 msgid ""
2693 "For some large positive I<x> values, B<expm1>()  raises a bogus invalid "
2694 "floating-point exception in addition to the expected overflow exception, and "
2695 "returns a NaN instead of positive infinity."
2696 msgstr ""
2697 "I<x> が正の大きな値の場合、 B<expm1>()  は期待通りのオーバーフロー例外だけで"
2698 "なく 間違って不正 (invalid) 浮動小数点例外を上げ、 正の無限大ではなく NaN を"
2699 "返すことがある。"
2700
2701 #.  It looks like the fix was in 2.11, or possibly 2.12.
2702 #.  I have no test system for 2.11, but 2.12 passes.
2703 #.  From the source (sysdeps/i386/fpu/s_expm1.S) it looks
2704 #.  like the changes were in 2.11.
2705 #.  http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=6788
2706 #. type: Plain text
2707 #: build/C/man3/expm1.3:166
2708 msgid ""
2709 "Before version 2.11, the glibc implementation did not set I<errno> to "
2710 "B<ERANGE> when a range error occurred."
2711 msgstr ""
2712 "バージョン 2.11 より前の glibc の実装では、 範囲エラーが発生した場合に、 "
2713 "I<errno> に B<ERANGE> が設定されなかった。"
2714
2715 #. type: Plain text
2716 #: build/C/man3/expm1.3:170
2717 msgid "B<exp>(3), B<log>(3), B<log1p>(3)"
2718 msgstr "B<exp>(3), B<log>(3), B<log1p>(3)"
2719
2720 #. type: TH
2721 #: build/C/man3/fabs.3:30
2722 #, no-wrap
2723 msgid "FABS"
2724 msgstr "FABS"
2725
2726 #. type: Plain text
2727 #: build/C/man3/fabs.3:33
2728 msgid "fabs, fabsf, fabsl - absolute value of floating-point number"
2729 msgstr "fabs, fabsf, fabsl - 浮動小数点実数の絶対値"
2730
2731 #. type: Plain text
2732 #: build/C/man3/fabs.3:38
2733 #, no-wrap
2734 msgid "B<double fabs(double >I<x>B<);>\n"
2735 msgstr "B<double fabs(double >I<x>B<);>\n"
2736
2737 #. type: Plain text
2738 #: build/C/man3/fabs.3:40
2739 #, no-wrap
2740 msgid "B<float fabsf(float >I<x>B<);>\n"
2741 msgstr "B<float fabsf(float >I<x>B<);>\n"
2742
2743 #. type: Plain text
2744 #: build/C/man3/fabs.3:42
2745 #, no-wrap
2746 msgid "B<long double fabsl(long double >I<x>B<);>\n"
2747 msgstr "B<long double fabsl(long double >I<x>B<);>\n"
2748
2749 #. type: Plain text
2750 #: build/C/man3/fabs.3:54
2751 msgid "B<fabsf>(), B<fabsl>():"
2752 msgstr "B<fabsf>(), B<fabsl>():"
2753
2754 #. type: Plain text
2755 #: build/C/man3/fabs.3:67
2756 msgid ""
2757 "The B<fabs>()  functions return the absolute value of the floating-point "
2758 "number I<x>."
2759 msgstr "B<fabs>()  関数群は浮動小数点実数 I<x> の絶対値を返す。"
2760
2761 #. type: Plain text
2762 #: build/C/man3/fabs.3:70
2763 msgid "These functions return the absolute value of I<x>."
2764 msgstr "これらの関数は I<x> の絶対値を返す。"
2765
2766 #. type: Plain text
2767 #: build/C/man3/fabs.3:78
2768 msgid "If I<x> is -0, +0 is returned."
2769 msgstr "I<x> が -0 の場合、+0 が返される。"
2770
2771 #. type: Plain text
2772 #: build/C/man3/fabs.3:82
2773 msgid ""
2774 "If I<x> is negative infinity or positive infinity, positive infinity is "
2775 "returned."
2776 msgstr "I<x> が負の無限大か正の無限大の場合、正の無限大が返される。"
2777
2778 #. type: Plain text
2779 #: build/C/man3/fabs.3:97
2780 msgid "B<abs>(3), B<cabs>(3), B<ceil>(3), B<floor>(3), B<labs>(3), B<rint>(3)"
2781 msgstr "B<abs>(3), B<cabs>(3), B<ceil>(3), B<floor>(3), B<labs>(3), B<rint>(3)"
2782
2783 #. type: TH
2784 #: build/C/man3/fdim.3:6
2785 #, no-wrap
2786 msgid "FDIM"
2787 msgstr "FDIM"
2788
2789 #. type: Plain text
2790 #: build/C/man3/fdim.3:9
2791 msgid "fdim, fdimf, fdiml - positive difference"
2792 msgstr "fdim, fdimf, fdiml - 正の差分を計算する"
2793
2794 #. type: Plain text
2795 #: build/C/man3/fdim.3:11 build/C/man3/fmax.3:11 build/C/man3/fmin.3:11
2796 #: build/C/man3/gamma.3:11 build/C/man3/ilogb.3:32 build/C/man3/logb.3:32
2797 #: build/C/man3/nan.3:11 build/C/man3/nextafter.3:12 build/C/man3/scalb.3:31
2798 #: build/C/man3/scalbln.3:31 build/C/man3/signbit.3:11
2799 #: build/C/man3/significand.3:10 build/C/man3/tgamma.3:13
2800 msgid "B<#include E<lt>math.hE<gt>>"
2801 msgstr "B<#include E<lt>math.hE<gt>>"
2802
2803 #. type: Plain text
2804 #: build/C/man3/fdim.3:13
2805 msgid "B<double fdim(double >I<x>B<, double >I<y>B<);>"
2806 msgstr "B<double fdim(double >I<x>B<, double >I<y>B<);>"
2807
2808 #. type: Plain text
2809 #: build/C/man3/fdim.3:15
2810 msgid "B<float fdimf(float >I<x>B<, float >I<y>B<);>"
2811 msgstr "B<float fdimf(float >I<x>B<, float >I<y>B<);>"
2812
2813 #. type: Plain text
2814 #: build/C/man3/fdim.3:17
2815 msgid "B<long double fdiml(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>"
2816 msgstr "B<long double fdiml(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>"
2817
2818 #. type: Plain text
2819 #: build/C/man3/fdim.3:28
2820 msgid "B<fdimf>(), B<fdiml>():"
2821 msgstr "B<fdimf>(), B<fdiml>():"
2822
2823 #. type: Plain text
2824 #: build/C/man3/fdim.3:39
2825 msgid ""
2826 "These functions return the positive difference, max(I<x>-I<y>,0), between "
2827 "their arguments."
2828 msgstr "これらの関数は、二つの引き数間の正の差分 max(I<x>-I<y>,0) を返す。"
2829
2830 #. type: Plain text
2831 #: build/C/man3/fdim.3:41
2832 msgid "On success, these functions return the positive difference."
2833 msgstr "成功すると、これらの関数は正の差分を返す。"
2834
2835 #. type: Plain text
2836 #: build/C/man3/fdim.3:47 build/C/man3/fma.3:59 build/C/man3/fmod.3:86
2837 #: build/C/man3/nextafter.3:111 build/C/man3/remainder.3:128
2838 #: build/C/man3/remquo.3:78
2839 msgid "If I<x> or I<y> is a NaN, a NaN is returned."
2840 msgstr "I<x> か I<y> が NaN の場合、NaN が返される。"
2841
2842 #. type: Plain text
2843 #: build/C/man3/fdim.3:56 build/C/man3/hypot.3:120
2844 msgid ""
2845 "If the result overflows, a range error occurs, and the functions return "
2846 "B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, or B<HUGE_VALL>, respectively."
2847 msgstr ""
2848 "結果がオーバーフローする場合、範囲エラー (range error) が発生し、 各関数はそ"
2849 "れぞれ B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, B<HUGE_VALL> を返す。"
2850
2851 #.  Unable to test this case, since the best approximation of
2852 #.  pi/2 in double precision only yields a tan() value of 1.633e16.
2853 #.  .I errno
2854 #.  is set to
2855 #.  .BR ERANGE .
2856 #. type: Plain text
2857 #: build/C/man3/fdim.3:71 build/C/man3/fma.3:137 build/C/man3/nextafter.3:149
2858 #: build/C/man3/scalb.3:156 build/C/man3/scalbln.3:138 build/C/man3/tan.3:127
2859 msgid "An overflow floating-point exception (B<FE_OVERFLOW>)  is raised."
2860 msgstr "オーバーフロー浮動小数点例外 (B<FE_OVERFLOW>)  が上がる。"
2861
2862 #. type: Plain text
2863 #: build/C/man3/fdim.3:82 build/C/man3/fmin.3:59
2864 msgid "B<fmax>(3)"
2865 msgstr "B<fmax>(3)"
2866
2867 #. type: TH
2868 #: build/C/man3/fenv.3:26
2869 #, no-wrap
2870 msgid "FENV"
2871 msgstr "FENV"
2872
2873 #. type: TH
2874 #: build/C/man3/fenv.3:26
2875 #, no-wrap
2876 msgid "2010-10-31"
2877 msgstr "2010-10-31"
2878
2879 #. type: TH
2880 #: build/C/man3/fenv.3:26 build/C/man7/math_error.7:24
2881 #: build/C/man3/matherr.3:25
2882 #, no-wrap
2883 msgid "Linux"
2884 msgstr "Linux"
2885
2886 #. type: Plain text
2887 #: build/C/man3/fenv.3:32
2888 msgid ""
2889 "feclearexcept, fegetexceptflag, feraiseexcept, fesetexceptflag, "
2890 "fetestexcept, fegetenv, fegetround, feholdexcept, fesetround, fesetenv, "
2891 "feupdateenv, feenableexcept, fedisableexcept, fegetexcept - floating-point "
2892 "rounding and exception handling"
2893 msgstr ""
2894 "feclearexcept, fegetexceptflag, feraiseexcept, fesetexceptflag, "
2895 "fetestexcept, fegetenv, fegetround, feholdexcept, fesetround, fesetenv, "
2896 "feupdateenv, feenableexcept, fedisableexcept, fegetexcept - 浮動小数点の丸め"
2897 "と例外の取り扱い"
2898
2899 #. type: Plain text
2900 #: build/C/man3/fenv.3:35 build/C/man3/fenv.3:291
2901 #, no-wrap
2902 msgid "B<#include E<lt>fenv.hE<gt>>\n"
2903 msgstr "B<#include E<lt>fenv.hE<gt>>\n"
2904
2905 #. type: Plain text
2906 #: build/C/man3/fenv.3:37
2907 #, no-wrap
2908 msgid "B<int feclearexcept(int >I<excepts>B<);>\n"
2909 msgstr "B<int feclearexcept(int >I<excepts>B<);>\n"
2910
2911 #. type: Plain text
2912 #: build/C/man3/fenv.3:39
2913 #, no-wrap
2914 msgid "B<int fegetexceptflag(fexcept_t *>I<flagp>B<, int >I<excepts>B<);>\n"
2915 msgstr "B<int fegetexceptflag(fexcept_t *>I<flagp>B<, int >I<excepts>B<);>\n"
2916
2917 #. type: Plain text
2918 #: build/C/man3/fenv.3:41
2919 #, no-wrap
2920 msgid "B<int feraiseexcept(int >I<excepts>B<);>\n"
2921 msgstr "B<int feraiseexcept(int >I<excepts>B<);>\n"
2922
2923 #. type: Plain text
2924 #: build/C/man3/fenv.3:43
2925 #, no-wrap
2926 msgid "B<int fesetexceptflag(const fexcept_t *>I<flagp>B<, int >I<excepts>B<);>\n"
2927 msgstr "B<int fesetexceptflag(const fexcept_t *>I<flagp>B<, int >I<excepts>B<);>\n"
2928
2929 #. type: Plain text
2930 #: build/C/man3/fenv.3:45
2931 #, no-wrap
2932 msgid "B<int fetestexcept(int >I<excepts>B<);>\n"
2933 msgstr "B<int fetestexcept(int >I<excepts>B<);>\n"
2934
2935 #. type: Plain text
2936 #: build/C/man3/fenv.3:47
2937 #, no-wrap
2938 msgid "B<int fegetround(void);>\n"
2939 msgstr "B<int fegetround(void);>\n"
2940
2941 #. type: Plain text
2942 #: build/C/man3/fenv.3:49
2943 #, no-wrap
2944 msgid "B<int fesetround(int >I<rounding_mode>B<);>\n"
2945 msgstr "B<int fesetround(int >I<rounding_mode>B<);>\n"
2946
2947 #. type: Plain text
2948 #: build/C/man3/fenv.3:51
2949 #, no-wrap
2950 msgid "B<int fegetenv(fenv_t *>I<envp>B<);>\n"
2951 msgstr "B<int fegetenv(fenv_t *>I<envp>B<);>\n"
2952
2953 #. type: Plain text
2954 #: build/C/man3/fenv.3:53
2955 #, no-wrap
2956 msgid "B<int feholdexcept(fenv_t *>I<envp>B<);>\n"
2957 msgstr "B<int feholdexcept(fenv_t *>I<envp>B<);>\n"
2958
2959 #. type: Plain text
2960 #: build/C/man3/fenv.3:55
2961 #, no-wrap
2962 msgid "B<int fesetenv(const fenv_t *>I<envp>B<);>\n"
2963 msgstr "B<int fesetenv(const fenv_t *>I<envp>B<);>\n"
2964
2965 #. type: Plain text
2966 #: build/C/man3/fenv.3:57
2967 #, no-wrap
2968 msgid "B<int feupdateenv(const fenv_t *>I<envp>B<);>\n"
2969 msgstr "B<int feupdateenv(const fenv_t *>I<envp>B<);>\n"
2970
2971 #. type: Plain text
2972 #: build/C/man3/fenv.3:63
2973 msgid ""
2974 "These eleven functions were defined in C99, and describe the handling of "
2975 "floating-point rounding and exceptions (overflow, zero-divide etc.)."
2976 msgstr ""
2977 "これらの 11 個の関数は C99 で定義されており、 浮動小数点の丸めと例外 (オー"
2978 "バーフロー、ゼロによる除算など)  の取り扱いを規定する。"
2979
2980 #. type: SS
2981 #: build/C/man3/fenv.3:63
2982 #, no-wrap
2983 msgid "Exceptions"
2984 msgstr "例外"
2985
2986 #. type: Plain text
2987 #: build/C/man3/fenv.3:68
2988 msgid ""
2989 "The I<divide-by-zero> exception occurs when an operation on finite numbers "
2990 "produces infinity as exact answer."
2991 msgstr ""
2992 "I<divide-by-zero> 例外は、有限の数値に対する演算が、 無限大の答えを生成するよ"
2993 "うな場合に起こる。"
2994
2995 #. type: Plain text
2996 #: build/C/man3/fenv.3:74
2997 msgid ""
2998 "The I<overflow> exception occurs when a result has to be represented as a "
2999 "floating-point number, but has (much) larger absolute value than the largest "
3000 "(finite) floating-point number that is representable."
3001 msgstr ""
3002 "I<overflow> 例外は、結果が浮動小数点数値で表記されなければならないのに、 その"
3003 "絶対値が表現可能な浮動小数点数の (有限の) 最大値よりも (ずっと) 大きくなって"
3004 "しまうような場合に起こる。"
3005
3006 #. type: Plain text
3007 #: build/C/man3/fenv.3:81
3008 msgid ""
3009 "The I<underflow> exception occurs when a result has to be represented as a "
3010 "floating-point number, but has smaller absolute value than the smallest "
3011 "positive normalized floating-point number (and would lose much accuracy when "
3012 "represented as a denormalized number)."
3013 msgstr ""
3014 "I<underflow> 例外は、結果が浮動小数点数値で表記されなければならないのに、 そ"
3015 "の絶対値が正の正規化浮動小数点数の最小値よりも 小さくなってしまう (そして 非"
3016 "正規化数で表現した場合に非常に精度を失ってしまう)  ような場合に起こる。"
3017
3018 #. type: Plain text
3019 #: build/C/man3/fenv.3:91
3020 msgid ""
3021 "The I<inexact> exception occurs when the rounded result of an operation is "
3022 "not equal to the infinite precision result.  It may occur whenever "
3023 "I<overflow> or I<underflow> occurs."
3024 msgstr ""
3025 "I<inexact> 例外は、丸め後の演算結果が、 無限精度の結果と異なるような場合に起"
3026 "こる。 I<overflow> 例外か I<underflow> 例外が起きたときには、常にこの例外も起"
3027 "こる。"
3028
3029 #. type: Plain text
3030 #: build/C/man3/fenv.3:96
3031 msgid ""
3032 "The I<invalid> exception occurs when there is no well-defined result for an "
3033 "operation, as for 0/0 or infinity - infinity or sqrt(-1)."
3034 msgstr ""
3035 "I<invalid> 例外は、演算結果がうまく定義できない結果を生じるような場合に起こ"
3036 "る。 例えば 0/0、無限大 - 無限大、sqrt(-1) など。"
3037
3038 #. type: SS
3039 #: build/C/man3/fenv.3:96
3040 #, no-wrap
3041 msgid "Exception handling"
3042 msgstr "例外処理"
3043
3044 #. type: Plain text
3045 #: build/C/man3/fenv.3:102
3046 msgid ""
3047 "Exceptions are represented in two ways: as a single bit (exception present/"
3048 "absent), and these bits correspond in some implementation-defined way with "
3049 "bit positions in an integer, and also as an opaque structure that may "
3050 "contain more information about the exception (perhaps the code address where "
3051 "it occurred)."
3052 msgstr ""
3053 "例外の表し方には 2 つの方法がある。 ひとつは、単一のビットで (例外があったか"
3054 "なかったかを) 表す方法で、 これらのビットは整数のあるビット位置に対応し、ビッ"
3055 "トの対応付けは 実装依存である。もう一つは、内部構造体を使って表す方法で、 こ"
3056 "の方法の方が例外に関するより多くの情報 (例えば例外が起こったコードのアドレス"
3057 "など) が含まれる。"
3058
3059 #. type: Plain text
3060 #: build/C/man3/fenv.3:118
3061 msgid ""
3062 "Each of the macros B<FE_DIVBYZERO>, B<FE_INEXACT>, B<FE_INVALID>, "
3063 "B<FE_OVERFLOW>, B<FE_UNDERFLOW> is defined when the implementation supports "
3064 "handling of the corresponding exception, and if so then defines the "
3065 "corresponding bit(s), so that one can call exception handling functions, for "
3066 "example, using the integer argument B<FE_OVERFLOW>|B<FE_UNDERFLOW>.  Other "
3067 "exceptions may be supported.  The macro B<FE_ALL_EXCEPT> is the bitwise OR "
3068 "of all bits corresponding to supported exceptions."
3069 msgstr ""
3070 "B<FE_DIVBYZERO>, B<FE_INEXACT>, B<FE_INVALID>, B<FE_OVERFLOW>, "
3071 "B<FE_UNDERFLOW> の各マクロは、それぞれ対応する例外の処理を 実装がサポートして"
3072 "いる場合に定義される。 このとき対応するビットをそれぞれ定義することになるの"
3073 "で、 例外処理関数の呼び出しを、例えば B<FE_OVERFLOW>|B<FE_UNDERFLOW> という整"
3074 "数の引き数を用いて行うことができる。 他の例外もサポートされているかもしれな"
3075 "い。 B<FE_ALL_EXCEPT> マクロは、サポートされている例外に対応するビットが全て"
3076 "セットされている (サポートされている例外全ての論理和である)。"
3077
3078 #. type: Plain text
3079 #: build/C/man3/fenv.3:123
3080 msgid ""
3081 "The B<feclearexcept>()  function clears the supported exceptions represented "
3082 "by the bits in its argument."
3083 msgstr ""
3084 "B<feclearexcept>()  関数は、引き数 I<excepts> のビット列で指定された例外をク"
3085 "リアする (処理は実装でサポートされている例外についてのみ行われる)。"
3086
3087 #. type: Plain text
3088 #: build/C/man3/fenv.3:131
3089 msgid ""
3090 "The B<fegetexceptflag>()  function stores a representation of the state of "
3091 "the exception flags represented by the argument I<excepts> in the opaque "
3092 "object I<*flagp>."
3093 msgstr ""
3094 "B<fegetexceptflag>()  関数は、引き数 I<excepts> で指定された例外フラグの状態"
3095 "を I<*flagp> が指す内部オブジェクトに保存する。"
3096
3097 #. type: Plain text
3098 #: build/C/man3/fenv.3:136
3099 msgid ""
3100 "The B<feraiseexcept>()  function raises the supported exceptions represented "
3101 "by the bits in I<excepts>."
3102 msgstr ""
3103 "B<feraiseexcept>()  関数は、 I<excepts> のビット列で指定された例外のうち、 実"
3104 "装がサポートしているものを発生させる。"
3105
3106 #. type: Plain text
3107 #: build/C/man3/fenv.3:147
3108 msgid ""
3109 "The B<fesetexceptflag>()  function sets the complete status for the "
3110 "exceptions represented by I<excepts> to the value I<*flagp>.  This value "
3111 "must have been obtained by an earlier call of B<fegetexceptflag>()  with a "
3112 "last argument that contained all bits in I<excepts>."
3113 msgstr ""
3114 "B<fesetexceptflag>()  関数は、 I<excepts> で指定された例外に対応するフラグの"
3115 "状態を I<*flagp> の値に設定する。 I<*flagp> の値は、この関数を呼ぶ前に "
3116 "B<fegetexceptflag>()  関数を呼び出して取得しておかなければならない (このと"
3117 "き、 B<fegetexceptflag>()  の最後の引き数には、 B<fesetexceptflag>()  に渡す "
3118 "I<excepts> のすべてのビットを含む値を指定すること)。"
3119
3120 #. type: Plain text
3121 #: build/C/man3/fenv.3:154
3122 msgid ""
3123 "The B<fetestexcept>()  function returns a word in which the bits are set "
3124 "that were set in the argument I<excepts> and for which the corresponding "
3125 "exception is currently set."
3126 msgstr ""
3127 "B<fetestexcept>()  関数は、 I<excepts> 引き数でセットされているビットのう"
3128 "ち、 現在設定されている例外に対応するビットが 1 になったワードを返す。"
3129
3130 #. type: SS
3131 #: build/C/man3/fenv.3:154
3132 #, no-wrap
3133 msgid "Rounding mode"
3134 msgstr "丸めモード"
3135
3136 #. type: Plain text
3137 #: build/C/man3/fenv.3:162
3138 msgid ""
3139 "The rounding mode determines how the result of floating-point operations is "
3140 "treated when the result cannot be exactly represented in the significand.  "
3141 "Various rounding modes may be provided: round to nearest (the default), "
3142 "round up (toward positive infinity), round down (toward negative infinity), "
3143 "and round toward zero."
3144 msgstr ""
3145 "丸めモードは、結果が仮数部だけで正確に表現できない際に、 浮動小数点操作の結果"
3146 "をどのように扱うかを決めるものである。 さまざまな丸めモードを提供することがで"
3147 "きる: 最も近い値に丸める (デフォルト)、 (正の無限大に向かって) 大きくなる方向"
3148 "に丸める、 (負の無限大に向かって) 小さくなる方向に丸める、 0 に向けて丸める、"
3149 "である。"
3150
3151 #. type: Plain text
3152 #: build/C/man3/fenv.3:171
3153 msgid ""
3154 "Each of the macros B<FE_TONEAREST>, B<FE_UPWARD>, B<FE_DOWNWARD>, and "
3155 "B<FE_TOWARDZERO> is defined when the implementation supports getting and "
3156 "setting the corresponding rounding direction."
3157 msgstr ""
3158 "B<FE_TONEAREST>, B<FE_UPWARD>, B<FE_DOWNWARD>, B<FE_TOWARDZERO> の各マクロ"
3159 "は、それぞれ対応する丸めの方向を 実装がサポートしている場合に定義される。"
3160
3161 #. type: Plain text
3162 #: build/C/man3/fenv.3:176
3163 msgid ""
3164 "The B<fegetround>()  function returns the macro corresponding to the current "
3165 "rounding mode."
3166 msgstr "B<fegetround>()  関数は現在の丸めモードに対応するマクロを返す。"
3167
3168 #. type: Plain text
3169 #: build/C/man3/fenv.3:181
3170 msgid ""
3171 "The B<fesetround>()  function sets the rounding mode as specified by its "
3172 "argument and returns zero when it was successful."
3173 msgstr ""
3174 "B<fesetround>()  関数は丸めモードを引き数に与えられた値にし、 成功したらゼロ"
3175 "を返す。"
3176
3177 #. type: Plain text
3178 #: build/C/man3/fenv.3:189
3179 msgid ""
3180 "C99 and POSIX.1-2008 specify an identifier, B<FLT_ROUNDS>, defined in "
3181 "I<E<lt>float.hE<gt>>, which indicates the implementation-defined rounding "
3182 "behavior for floating-point addition.  This identifier has one of the "
3183 "following values:"
3184 msgstr ""
3185 "C99 と POSIX.1-2008 では B<FLT_ROUNDS> という識別子が規定されており、 "
3186 "I<E<lt>float.hE<gt>> で定義されている。この識別子は 浮動小数点数の加算につい"
3187 "ての実装定義された丸め動作を表し、 以下のいずれかの値を持つ。"
3188
3189 #. type: IP
3190 #: build/C/man3/fenv.3:189
3191 #, no-wrap
3192 msgid "-1"
3193 msgstr "-1"
3194
3195 #. type: Plain text
3196 #: build/C/man3/fenv.3:191
3197 msgid "The rounding mode is not determinable."
3198 msgstr "丸めモードは決められていない。"
3199
3200 #. type: IP
3201 #: build/C/man3/fenv.3:191
3202 #, no-wrap
3203 msgid "0"
3204 msgstr "0"
3205
3206 #. type: Plain text
3207 #: build/C/man3/fenv.3:193
3208 msgid "Rounding is toward 0."
3209 msgstr "0 に向けて丸める。"
3210
3211 #. type: IP
3212 #: build/C/man3/fenv.3:193
3213 #, no-wrap
3214 msgid "1"
3215 msgstr "1"
3216
3217 #. type: Plain text
3218 #: build/C/man3/fenv.3:195
3219 msgid "Rounding is toward nearest number."
3220 msgstr "最も近い数に丸める。"
3221
3222 #. type: IP
3223 #: build/C/man3/fenv.3:195
3224 #, no-wrap
3225 msgid "2"
3226 msgstr "2"
3227
3228 #. type: Plain text
3229 #: build/C/man3/fenv.3:197
3230 msgid "Rounding is toward positive infinity."
3231 msgstr "正の無限大に向けて丸める。"
3232
3233 #. type: IP
3234 #: build/C/man3/fenv.3:197
3235 #, no-wrap
3236 msgid "3"
3237 msgstr "3"
3238
3239 #. type: Plain text
3240 #: build/C/man3/fenv.3:199
3241 msgid "Rounding is toward negative infinity."
3242 msgstr "負の無限大に向けて丸める。"
3243
3244 #. type: Plain text
3245 #: build/C/man3/fenv.3:201
3246 msgid "Other values represent machine-dependent, nonstandard rounding modes."
3247 msgstr "他の値はマシン依存であり、標準的ではない丸めモードである。"
3248
3249 #. type: Plain text
3250 #: build/C/man3/fenv.3:207
3251 msgid ""
3252 "The value of B<FLT_ROUNDS> should reflect the current rounding mode as set "
3253 "by B<fesetround>()  (but see BUGS)."
3254 msgstr ""
3255 "B<FLT_ROUNDS> の値には、 B<fesetround>()  で設定された現在の丸めモードが反映"
3256 "されるべきである (但し、「バグ」の節を参照)。"
3257
3258 #. type: SS
3259 #: build/C/man3/fenv.3:207
3260 #, no-wrap
3261 msgid "Floating-point environment"
3262 msgstr "浮動小数点関連の環境"
3263
3264 #. type: Plain text
3265 #: build/C/man3/fenv.3:219
3266 msgid ""
3267 "The entire floating-point environment, including control modes and status "
3268 "flags, can be handled as one opaque object, of type I<fenv_t>.  The default "
3269 "environment is denoted by B<FE_DFL_ENV> (of type I<const fenv_t *>).  This "
3270 "is the environment setup at program start and it is defined by ISO C to have "
3271 "round to nearest, all exceptions cleared and a nonstop (continue on "
3272 "exceptions) mode."
3273 msgstr ""
3274 "浮動小数点関連の環境の全体は、 制御モードや状態フラグも含め、 I<fenv_t> 型の"
3275 "内部オブジェクト一つで取り扱うことができる。 デフォルトの環境は、 (I<const "
3276 "fenv_t *> 型の)  B<FE_DFL_ENV> で示されるものである。 これはプログラムの開始"
3277 "時に構築される環境であり、 ISO C では、丸めモードを最も近い値への丸め "
3278 "(B<FE_TONEAREST>)  に設定し、すべての例外をクリアし、不停止 (nonstop)  (例外"
3279 "が起きても継続する) モードとするように規定されている。"
3280
3281 #. type: Plain text
3282 #: build/C/man3/fenv.3:224
3283 msgid ""
3284 "The B<fegetenv>()  function saves the current floating-point environment in "
3285 "the object I<*envp>."
3286 msgstr ""
3287 "B<fegetenv>()  関数は、現在の浮動小数点環境を、オブジェクト I<*envp> に保存す"
3288 "る。"
3289
3290 #. type: Plain text
3291 #: build/C/man3/fenv.3:231
3292 msgid ""
3293 "The B<feholdexcept>()  function does the same, then clears all exception "
3294 "flags, and sets a nonstop (continue on exceptions) mode, if available.  It "
3295 "returns zero when successful."
3296 msgstr ""
3297 "B<feholdexcept>()  関数も同じ動作を行い、 さらに可能であれば、全ての例外フラ"
3298 "グをクリアし、 nonstop (例外時にも実行を継続) モードに設定する。"
3299
3300 #. type: Plain text
3301 #: build/C/man3/fenv.3:244
3302 msgid ""
3303 "The B<fesetenv>()  function restores the floating-point environment from the "
3304 "object I<*envp>.  This object must be known to be valid, for example, the "
3305 "result of a call to B<fegetenv>()  or B<feholdexcept>()  or equal to "
3306 "B<FE_DFL_ENV>.  This call does not raise exceptions."
3307 msgstr ""
3308 "B<fesetenv>()  関数は、浮動小数点環境を、オブジェクト I<*envp> から取り出した"
3309 "値に戻す。 このオブジェクトは、有効であることが事前に分かっていなければならな"
3310 "い。 例えば、 B<fegetenv>()  や B<feholdexcept>()  を呼び出した結果であると"
3311 "か、 B<FE_DFL_ENV> に等しいとかでなければならない。 この関数の呼び出しは例外"
3312 "を発生しない。"
3313
3314 #. type: Plain text
3315 #: build/C/man3/fenv.3:257
3316 msgid ""
3317 "The B<feupdateenv>()  function installs the floating-point environment "
3318 "represented by the object I<*envp>, except that currently raised exceptions "
3319 "are not cleared.  After calling this function, the raised exceptions will be "
3320 "a bitwise OR of those previously set with those in I<*envp>.  As before, the "
3321 "object I<*envp> must be known to be valid."
3322 msgstr ""
3323 "B<feupdateenv>()  関数は、オブジェクト I<*envp> が表現する浮動小数点環境をイ"
3324 "ンストールする。 ただし、現在発生している例外はクリアされない。 この関数を呼"
3325 "んだ後に立っている例外は、 関数を呼ぶ前の値と I<*envp> の値とのビットごとの "
3326 "OR を取ったものになる。 上記と同様に、オブジェクト I<*envp> は、事前に有効で"
3327 "あることが分かっていなければならない。"
3328
3329 #.  Earlier seven of these functions were listed as returning void.
3330 #.  This was corrected in Corrigendum 1 (ISO/IEC 9899:1999/Cor.1:2001(E))
3331 #.  of the C99 Standard.
3332 #. type: Plain text
3333 #: build/C/man3/fenv.3:262
3334 msgid ""
3335 "These functions return zero on success and nonzero if an error occurred."
3336 msgstr "これらの関数は、成功の場合 0 を返し、エラーが発生すると 0 以外を返す。"
3337
3338 #. type: Plain text
3339 #: build/C/man3/fenv.3:266
3340 msgid "IEC 60559 (IEC 559:1989), ANSI/IEEE 854, C99, POSIX.1-2001."
3341 msgstr "IEC 60559 (IEC 559:1989), ANSI/IEEE 854, C99, POSIX.1-2001."
3342
3343 #. type: SS
3344 #: build/C/man3/fenv.3:267
3345 #, no-wrap
3346 msgid "Glibc Notes"
3347 msgstr "glibc での注意"
3348
3349 #. type: Plain text
3350 #: build/C/man3/fenv.3:286
3351 msgid ""
3352 "If possible, the GNU C Library defines a macro B<FE_NOMASK_ENV> which "
3353 "represents an environment where every exception raised causes a trap to "
3354 "occur.  You can test for this macro using B<#ifdef>.  It is only defined if "
3355 "B<_GNU_SOURCE> is defined.  The C99 standard does not define a way to set "
3356 "individual bits in the floating-point mask, for example, to trap on specific "
3357 "flags.  Since version 2.2, glibc supports the functions B<feenableexcept>()  "
3358 "and B<fedisableexcept>()  to set individual floating-point traps, and "
3359 "B<fegetexcept>()  to query the state."
3360 msgstr ""
3361 "可能な場合には、GNU C Library はマクロ B<FE_NOMASK_ENV> を定義する。このマク"
3362 "ロはすべての例外でトラップが生じるような環境を表す。 B<#ifdef> を使ってこのマ"
3363 "クロをテストできる。これは B<_GNU_SOURCE> が定義されている場合に限って定義さ"
3364 "れる。 C99 標準は浮動小数点マスク (例えば特定のフラグでのトラップなど)  の各"
3365 "ビットの設定方法については定義していない。 バージョン 2.2 以降の glibc は、 "
3366 "B<feenableexcept>()  関数と B<fedisableexcept>()  関数をサポートしており、 "
3367 "各々の浮動小数点トラップを設定できるようになっている。 また B<fegetexcept>"
3368 "()  によって状態の問い合わせもできるようになっている。"
3369
3370 #. type: Plain text
3371 #: build/C/man3/fenv.3:293
3372 #, no-wrap
3373 msgid "B<int feenableexcept(int >I<excepts>B<);>\n"
3374 msgstr "B<int feenableexcept(int >I<excepts>B<);>\n"
3375
3376 #. type: Plain text
3377 #: build/C/man3/fenv.3:295
3378 #, no-wrap
3379 msgid "B<int fedisableexcept(int >I<excepts>B<);>\n"
3380 msgstr "B<int fedisableexcept(int >I<excepts>B<);>\n"
3381
3382 #. type: Plain text
3383 #: build/C/man3/fenv.3:297
3384 #, no-wrap
3385 msgid "B<int fegetexcept(void);>\n"
3386 msgstr "B<int fegetexcept(void);>\n"
3387
3388 #. type: Plain text
3389 #: build/C/man3/fenv.3:311
3390 msgid ""
3391 "The B<feenableexcept>()  and B<fedisableexcept>()  functions enable "
3392 "(disable) traps for each of the exceptions represented by I<excepts> and "
3393 "return the previous set of enabled exceptions when successful, and -1 "
3394 "otherwise.  The B<fegetexcept>()  function returns the set of all currently "
3395 "enabled exceptions."
3396 msgstr ""
3397 "B<feenableexcept>()  関数と B<fedisableexcept>()  関数は I<excepts> によって"
3398 "表現される各例外のトラップを有効 (無効) にする。 成功した場合は直前に有効に"
3399 "なっていた例外のセットを返す。 失敗した場合は -1 を返す。 B<fegetexcept>()  "
3400 "関数は現在有効になっている例外全てからなるセットを返す。"
3401
3402 #.  Aug 08, glibc 2.8
3403 #.  See http://gcc.gnu.org/ml/gcc/2002-02/msg01535.html
3404 #. type: Plain text
3405 #: build/C/man3/fenv.3:322
3406 msgid ""
3407 "C99 specifies that the value of B<FLT_ROUNDS> should reflect changes to the "
3408 "current rounding mode, as set by B<fesetround>().  Currently, this does not "
3409 "occur: B<FLT_ROUNDS> always has the value 1."
3410 msgstr ""
3411 "C99 の規定では、 B<FLT_ROUNDS> の値には B<fesetround>()  で設定された現在の丸"
3412 "めモードが反映されるべきであるとされている。 現在のところ、 このようになって"
3413 "おらず、 B<FLT_ROUNDS> は常に値 1 となる。"
3414
3415 #. type: Plain text
3416 #: build/C/man3/fenv.3:324
3417 msgid "B<math_error>(7)"
3418 msgstr "B<math_error>(7)"
3419
3420 #. type: TH
3421 #: build/C/man3/finite.3:23
3422 #, no-wrap
3423 msgid "FINITE"
3424 msgstr "FINITE"
3425
3426 #. type: TH
3427 #: build/C/man3/finite.3:23 build/C/man3/gamma.3:6
3428 #, no-wrap
3429 msgid "2008-08-05"
3430 msgstr "2008-08-05"
3431
3432 #. type: Plain text
3433 #: build/C/man3/finite.3:27
3434 msgid ""
3435 "finite, finitef, finitel, isinf, isinff, isinfl, isnan, isnanf, isnanl - BSD "
3436 "floating-point classification functions"
3437 msgstr ""
3438 "finite, finitef, finitel, isinf, isinff, isinfl, isnan, isnanf, isnanl - BSD "
3439 "の浮動小数点分類関数"
3440
3441 #. type: Plain text
3442 #: build/C/man3/finite.3:32
3443 #, no-wrap
3444 msgid "B<int finite(double >I<x>B<);>\n"
3445 msgstr "B<int finite(double >I<x>B<);>\n"
3446
3447 #. type: Plain text
3448 #: build/C/man3/finite.3:34
3449 #, no-wrap
3450 msgid "B<int finitef(float >I<x>B<);>\n"
3451 msgstr "B<int finitef(float >I<x>B<);>\n"
3452
3453 #. type: Plain text
3454 #: build/C/man3/finite.3:36
3455 #, no-wrap
3456 msgid "B<int finitel(long double >I<x>B<);>\n"
3457 msgstr "B<int finitel(long double >I<x>B<);>\n"
3458
3459 #. type: Plain text
3460 #: build/C/man3/finite.3:38
3461 #, no-wrap
3462 msgid "B<int isinf(double >I<x>B<);>\n"
3463 msgstr "B<int isinf(double >I<x>B<);>\n"
3464
3465 #. type: Plain text
3466 #: build/C/man3/finite.3:40
3467 #, no-wrap
3468 msgid "B<int isinff(float >I<x>B<);>\n"
3469 msgstr "B<int isinff(float >I<x>B<);>\n"
3470
3471 #. type: Plain text
3472 #: build/C/man3/finite.3:42
3473 #, no-wrap
3474 msgid "B<int isinfl(long double >I<x>B<);>\n"
3475 msgstr "B<int isinfl(long double >I<x>B<);>\n"
3476
3477 #. type: Plain text
3478 #: build/C/man3/finite.3:44
3479 #, no-wrap
3480 msgid "B<int isnan(double >I<x>B<);>\n"
3481 msgstr "B<int isnan(double >I<x>B<);>\n"
3482
3483 #. type: Plain text
3484 #: build/C/man3/finite.3:46
3485 #, no-wrap
3486 msgid "B<int isnanf(float >I<x>B<);>\n"
3487 msgstr "B<int isnanf(float >I<x>B<);>\n"
3488
3489 #. type: Plain text
3490 #: build/C/man3/finite.3:48
3491 #, no-wrap
3492 msgid "B<int isnanl(long double >I<x>B<);>\n"
3493 msgstr "B<int isnanl(long double >I<x>B<);>\n"
3494
3495 #. type: Plain text
3496 #: build/C/man3/finite.3:59
3497 msgid "B<finite>(), B<finitef>(), B<finitel>():"
3498 msgstr "B<finite>(), B<finitef>(), B<finitel>():"
3499
3500 #. type: Plain text
3501 #: build/C/man3/finite.3:61 build/C/man3/finite.3:74 build/C/man3/lgamma.3:61
3502 msgid "_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE"
3503 msgstr "_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE"
3504
3505 #. type: Plain text
3506 #: build/C/man3/finite.3:63 build/C/man3/fpclassify.3:54
3507 msgid "B<isinf>():"
3508 msgstr "B<isinf>():"
3509
3510 #. type: Plain text
3511 #: build/C/man3/finite.3:65
3512 msgid ""
3513 "_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 600 || "
3514 "_ISOC99_SOURCE;"
3515 msgstr ""
3516 "_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 600 || "
3517 "_ISOC99_SOURCE;"
3518
3519 #. type: Plain text
3520 #: build/C/man3/finite.3:72
3521 msgid "B<isinff>(), B<isinfl>():"
3522 msgstr "B<isinff>(), B<isinfl>():"
3523
3524 #. type: Plain text
3525 #: build/C/man3/finite.3:76 build/C/man3/fpclassify.3:46
3526 msgid "B<isnan>():"
3527 msgstr "B<isnan>():"
3528
3529 #. type: Plain text
3530 #: build/C/man3/finite.3:78
3531 msgid "_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE || _ISOC99_SOURCE;"
3532 msgstr "_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE || _ISOC99_SOURCE;"
3533
3534 #. type: Plain text
3535 #: build/C/man3/finite.3:84
3536 msgid "B<isnanf>(), B<isnanl>():"
3537 msgstr "B<isnanf>(), B<isnanl>():"
3538
3539 #. type: Plain text
3540 #: build/C/man3/finite.3:86 build/C/man3/gamma.3:35 build/C/man3/scalb.3:56
3541 msgid "_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 600"
3542 msgstr "_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 600"
3543
3544 #. type: Plain text
3545 #: build/C/man3/finite.3:93
3546 msgid ""
3547 "The B<finite>()  functions return a nonzero value if I<x> is neither "
3548 "infinite nor a \"not-a-number\" (NaN) value, and 0 otherwise."
3549 msgstr ""
3550 "B<finite>()  関数は、 I<x> が無限大や無効値 (NaN) のいずれでもない 場合に 0 "
3551 "以外の値を返し、それ以外の場合は 0 を返す。"
3552
3553 #. type: Plain text
3554 #: build/C/man3/finite.3:98
3555 msgid ""
3556 "The B<isnan>()  functions return a nonzero value if I<x> is a NaN value, and "
3557 "0 otherwise."
3558 msgstr ""
3559 "B<isnan>()  関数は、 I<x> が NaN の場合 0 以外の値を返し、 それ以外の場合は "
3560 "0 を返す。"
3561
3562 #. type: Plain text
3563 #: build/C/man3/finite.3:103
3564 msgid ""
3565 "The B<isinf>()  functions return 1 if I<x> is positive infinity, -1 if I<x> "
3566 "is negative infinity, and 0 otherwise."
3567 msgstr ""
3568 "B<isinf>()  関数は、 I<x> が正の無限大であれば 1 を返し、I<x> が負の無限大で "
3569 "あれば -1 を返す。それ以外の場合は 0 を返す。"
3570
3571 #.  finite* not on HP-UX; they exist on Tru64.
3572 #.  .SH HISTORY
3573 #.  The
3574 #.  .BR finite ()
3575 #.  function occurs in 4.3BSD.
3576 #.  see IEEE.3 in the 4.3BSD manual
3577 #. type: Plain text
3578 #: build/C/man3/finite.3:123
3579 msgid ""
3580 "Note that these functions are obsolete.  C99 defines macros B<isfinite>(), "
3581 "B<isinf>(), and B<isnan>()  (for all types) replacing them.  Further note "
3582 "that the C99 B<isinf>()  has weaker guarantees on the return value.  See "
3583 "B<fpclassify>(3)."
3584 msgstr ""
3585 "これらの関数は廃止された点に注意すること。 C99 では、これらの置き換えとして "
3586 "(どんな型にも適用できる)  B<isfinite>(), B<isinf>(), B<isnan>()  というマクロ"
3587 "が定義されている。 さらに C99 の B<isinf>()  は返り値に関して弱い意味での保証"
3588 "しかないことにも 注意すること。詳細は B<fpclassify>(3)  を参照。"
3589
3590 #. type: Plain text
3591 #: build/C/man3/finite.3:125
3592 msgid "B<fpclassify>(3)"
3593 msgstr "B<fpclassify>(3)"
3594
3595 #. type: TH
3596 #: build/C/man3/floor.3:25
3597 #, no-wrap
3598 msgid "FLOOR"
3599 msgstr "FLOOR"
3600
3601 #. type: Plain text
3602 #: build/C/man3/floor.3:28
3603 msgid ""
3604 "floor, floorf, floorl - largest integral value not greater than argument"
3605 msgstr "floor, floorf, floorl - 引き数を越えない最大の整数値"
3606
3607 #. type: Plain text
3608 #: build/C/man3/floor.3:33
3609 #, no-wrap
3610 msgid "B<double floor(double >I<x>B<);>\n"
3611 msgstr "B<double floor(double >I<x>B<);>\n"
3612
3613 #. type: Plain text
3614 #: build/C/man3/floor.3:35
3615 #, no-wrap
3616 msgid "B<float floorf(float >I<x>B<);>\n"
3617 msgstr "B<float floorf(float >I<x>B<);>\n"
3618
3619 #. type: Plain text
3620 #: build/C/man3/floor.3:37
3621 #, no-wrap
3622 msgid "B<long double floorl(long double >I<x>B<);>\n"
3623 msgstr "B<long double floorl(long double >I<x>B<);>\n"
3624
3625 #. type: Plain text
3626 #: build/C/man3/floor.3:49
3627 msgid "B<floorf>(), B<floorl>():"
3628 msgstr "B<floorf>(), B<floorl>():"
3629
3630 #. type: Plain text
3631 #: build/C/man3/floor.3:60
3632 msgid ""
3633 "These functions return the largest integral value that is not greater than "
3634 "I<x>."
3635 msgstr "これらの関数は I<x> より大きくない最大の整数値を返す。"
3636
3637 #. type: Plain text
3638 #: build/C/man3/floor.3:66
3639 msgid "For example, I<floor(0.5)> is 0.0, and I<floor(-0.5)> is -1.0."
3640 msgstr "例えば、 I<floor(0.5)> は 0.0 で、 I<floor(-0.5)> は -1.0 である。"
3641
3642 #. type: Plain text
3643 #: build/C/man3/floor.3:69
3644 msgid "These functions return the floor of I<x>."
3645 msgstr "これらの関数は I<x> を越えない最小の整数値を返す。"
3646
3647 #. type: Plain text
3648 #: build/C/man3/floor.3:72
3649 msgid ""
3650 "If I<x> is integral, +0, -0, NaN, or an infinity, I<x> itself is returned."
3651 msgstr ""
3652 "I<x> が整数、+0、-0、NaN、無限大のいずれかの場合、 I<x> そのものが返される。"
3653
3654 #. type: Plain text
3655 #: build/C/man3/floor.3:104
3656 msgid ""
3657 "B<ceil>(3), B<lrint>(3), B<nearbyint>(3), B<rint>(3), B<round>(3), B<trunc>"
3658 "(3)"
3659 msgstr ""
3660 "B<ceil>(3), B<lrint>(3), B<nearbyint>(3), B<rint>(3), B<round>(3), B<trunc>"
3661 "(3)"
3662
3663 #. type: TH
3664 #: build/C/man3/fma.3:8
3665 #, no-wrap
3666 msgid "FMA"
3667 msgstr "FMA"
3668
3669 #. type: Plain text
3670 #: build/C/man3/fma.3:11
3671 msgid "fma, fmaf, fmal - floating-point multiply and add"
3672 msgstr "fma, fmaf, fmal - 浮動小数点数の積と和を計算する"
3673
3674 #. type: Plain text
3675 #: build/C/man3/fma.3:16
3676 #, no-wrap
3677 msgid "B<double fma(double >I<x>B<, double >I<y>B<, double >I<z>B<);>\n"
3678 msgstr "B<double fma(double >I<x>B<, double >I<y>B<, double >I<z>B<);>\n"
3679
3680 #. type: Plain text
3681 #: build/C/man3/fma.3:18
3682 #, no-wrap
3683 msgid "B<float fmaf(float >I<x>B<, float >I<y>B<, float >I<z>B<);>\n"
3684 msgstr "B<float fmaf(float >I<x>B<, float >I<y>B<, float >I<z>B<);>\n"
3685
3686 #. type: Plain text
3687 #: build/C/man3/fma.3:20
3688 #, no-wrap
3689 msgid "B<long double fmal(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<, long double >I<z>B<);>\n"
3690 msgstr "B<long double fmal(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<, long double >I<z>B<);>\n"
3691
3692 #. type: Plain text
3693 #: build/C/man3/fma.3:33
3694 msgid "B<fma>(), B<fmaf>(), B<fmal>():"
3695 msgstr "B<fma>(), B<fmaf>(), B<fmal>():"
3696
3697 #. type: Plain text
3698 #: build/C/man3/fma.3:49
3699 msgid ""
3700 "The B<fma>()  function computes I<x> * I<y> + I<z>.  The result is rounded "
3701 "as one ternary operation according to the current rounding mode (see B<fenv>"
3702 "(3))."
3703 msgstr ""
3704 "B<fma>()  関数は I<x> * I<y> + I<z> を計算する。 結果は、一つの三項演算として"
3705 "現在の丸めモードにしたがって丸められる (B<fenv>(3)  参照)。"
3706
3707 #. type: Plain text
3708 #: build/C/man3/fma.3:53
3709 msgid ""
3710 "These functions return the value of I<x> * I<y> + I<z>, rounded as one "
3711 "ternary operation."
3712 msgstr ""
3713 "これらの関数は I<x> * I<y> + I<z> の、一つの三項演算として丸められた値を返"
3714 "す。"
3715
3716 #. type: Plain text
3717 #: build/C/man3/fma.3:69
3718 msgid ""
3719 "If I<x> times I<y> is an exact infinity, and I<z> is an infinity with the "
3720 "opposite sign, a domain error occurs, and a NaN is returned."
3721 msgstr ""
3722 "I<y> の I<x> 倍がちょうど無限大で、 I<z> がそれとは反対の符号の無限大の場"
3723 "合、 領域エラー (domain error) が発生し、NaN が返される。"
3724
3725 #.  POSIX.1-2008 allows some possible differences for the following two
3726 #.  domain error cases, but on Linux they are treated the same (AFAICS).
3727 #.  Nevertheless, we'll mirror POSIX.1 and describe the two cases
3728 #.  separately.
3729 #.  POSIX.1 says that a NaN or an implementation-defined value shall
3730 #.  be returned for this case.
3731 #. type: Plain text
3732 #: build/C/man3/fma.3:85
3733 msgid ""
3734 "If one of I<x> or I<y> is an infinity, the other is 0, and I<z> is not a "
3735 "NaN, a domain error occurs, and a NaN is returned."
3736 msgstr ""
3737 "I<x> と I<y> のうち一方が無限大で、もう一方が 0 で、 I<z> が NaN でない場合、"
3738 "領域エラーが発生し、NaN が返される。"
3739
3740 #.  POSIX.1 makes the domain error optional for this case.
3741 #. type: Plain text
3742 #: build/C/man3/fma.3:96
3743 msgid ""
3744 "If one of I<x> or I<y> is an infinity, and the other is 0, and I<z> is a "
3745 "NaN, a domain error occurs, and a NaN is returned."
3746 msgstr ""
3747 "I<x> と I<y> のうち一方が無限大で、もう一方が 0 で、 I<z> が NaN の場合、領域"
3748 "エラーが発生し、NaN が返される。"
3749
3750 #. type: Plain text
3751 #: build/C/man3/fma.3:105
3752 msgid ""
3753 "If I<x> times I<y> is not an infinity times zero (or vice versa), and I<z> "
3754 "is a NaN, a NaN is returned."
3755 msgstr ""
3756 "I<y> の I<x> 倍が 0 の無限大倍 (もしくはその逆) ではなく、 I<z> が NaN の場"
3757 "合、NaN が返される。"
3758
3759 #. type: Plain text
3760 #: build/C/man3/fma.3:109
3761 msgid ""
3762 "If the result overflows, a range error occurs, and an infinity with the "
3763 "correct sign is returned."
3764 msgstr ""
3765 "結果がオーバーフローする場合、範囲エラー (range error) が発生し、 正しい符号"
3766 "の無限大が返される。"
3767
3768 #. type: Plain text
3769 #: build/C/man3/fma.3:113
3770 msgid ""
3771 "If the result underflows, a range error occurs, and a signed 0 is returned."
3772 msgstr ""
3773 "結果がアンダーフローする場合、 範囲エラーが発生し、符号付きの 0 が返される。"
3774
3775 #. type: TP
3776 #: build/C/man3/fma.3:120
3777 #, no-wrap
3778 msgid "Domain error: I<x> * I<y> + I<z>, or I<x> * I<y> is invalid and I<z> is not a NaN"
3779 msgstr "領域エラー: I<x> * I<y> + I<z> か I<x> * I<y> が無効で、I<z> が NaN ではない"
3780
3781 #.  .I errno
3782 #.  is set to
3783 #.  .BR EDOM .
3784 #. type: Plain text
3785 #: build/C/man3/fma.3:129 build/C/man3/ilogb.3:123 build/C/man3/log1p.3:124
3786 #: build/C/man3/lrint.3:100 build/C/man3/lround.3:103
3787 #: build/C/man3/remainder.3:163 build/C/man3/remquo.3:112
3788 #: build/C/man3/scalb.3:148 build/C/man3/sincos.3:64
3789 msgid "An invalid floating-point exception (B<FE_INVALID>)  is raised."
3790 msgstr "不正 (invalid) 浮動小数点例外 (B<FE_INVALID>)  が上がる。"
3791
3792 #. type: TP
3793 #: build/C/man3/fma.3:137 build/C/man3/hypot.3:141 build/C/man3/tgamma.3:134
3794 #: build/C/man3/y0.3:186
3795 #, no-wrap
3796 msgid "Range error: result underflow"
3797 msgstr "範囲エラー (range error): 結果のアンダーフロー"
3798
3799 #. type: Plain text
3800 #: build/C/man3/fma.3:157
3801 msgid "B<remainder>(3), B<remquo>(3)"
3802 msgstr "B<remainder>(3), B<remquo>(3)"
3803
3804 #. type: TH
3805 #: build/C/man3/fmax.3:6
3806 #, no-wrap
3807 msgid "FMAX"
3808 msgstr "FMAX"
3809
3810 #. type: Plain text
3811 #: build/C/man3/fmax.3:9
3812 msgid "fmax, fmaxf, fmaxl - determine maximum of two floating-point numbers"
3813 msgstr "fmax, fmaxf, fmaxl - 二つの浮動小数点数の最大値を求める"
3814
3815 #. type: Plain text
3816 #: build/C/man3/fmax.3:13
3817 msgid "B<double fmax(double >I<x>B<, double >I<y>B<);>"
3818 msgstr "B<double fmax(double >I<x>B<, double >I<y>B<);>"
3819
3820 #. type: Plain text
3821 #: build/C/man3/fmax.3:15
3822 msgid "B<float fmaxf(float >I<x>B<, float >I<y>B<);>"
3823 msgstr "B<float fmaxf(float >I<x>B<, float >I<y>B<);>"
3824
3825 #. type: Plain text
3826 #: build/C/man3/fmax.3:17
3827 msgid "B<long double fmaxl(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>"
3828 msgstr "B<long double fmaxl(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>"
3829
3830 #. type: Plain text
3831 #: build/C/man3/fmax.3:29
3832 msgid "B<fmax>(), B<fmaxf>(), B<fmaxl>():"
3833 msgstr "B<fmax>(), B<fmaxf>(), B<fmaxl>():"
3834
3835 #. type: Plain text
3836 #: build/C/man3/fmax.3:42
3837 msgid "These functions return the larger value of I<x> and I<y>."
3838 msgstr "これらの関数は I<x> と I<y> のうち大きい方の値を返す。"
3839
3840 #. type: Plain text
3841 #: build/C/man3/fmax.3:47
3842 msgid "These functions return the maximum of I<x> and I<y>."
3843 msgstr "これらの関数は I<x> と I<y> の最大値を返す。"
3844
3845 #. type: Plain text
3846 #: build/C/man3/fmax.3:49 build/C/man3/fmin.3:49
3847 msgid "If one argument is a NaN, the other argument is returned."
3848 msgstr "一方の引き数が NaN の場合、もう一方の値が返される。"
3849
3850 #. type: Plain text
3851 #: build/C/man3/fmax.3:51 build/C/man3/fmin.3:51
3852 msgid "If both arguments are NaN, a NaN is returned."
3853 msgstr "両方の引き数が NaN の場合、NaN が返される。"
3854
3855 #. type: Plain text
3856 #: build/C/man3/fmax.3:59
3857 msgid "B<fmin>(3)"
3858 msgstr "B<fmin>(3)"
3859
3860 #. type: TH
3861 #: build/C/man3/fmin.3:6
3862 #, no-wrap
3863 msgid "FMIN"
3864 msgstr "FMIN"
3865
3866 #. type: Plain text
3867 #: build/C/man3/fmin.3:9
3868 msgid "fmin, fminf, fminl - determine minimum of two floating-point numbers"
3869 msgstr "fmin, fminf, fminl - 二つの浮動小数点数の最小値を求める"
3870
3871 #. type: Plain text
3872 #: build/C/man3/fmin.3:13
3873 msgid "B<double fmin(double >I<x>B<, double >I<y>B<);>"
3874 msgstr "B<double fmin(double >I<x>B<, double >I<y>B<);>"
3875
3876 #. type: Plain text
3877 #: build/C/man3/fmin.3:15
3878 msgid "B<float fminf(float >I<x>B<, float >I<y>B<);>"
3879 msgstr "B<float fminf(float >I<x>B<, float >I<y>B<);>"
3880
3881 #. type: Plain text
3882 #: build/C/man3/fmin.3:17
3883 msgid "B<long double fminl(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>"
3884 msgstr "B<long double fminl(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>"
3885
3886 #. type: Plain text
3887 #: build/C/man3/fmin.3:29
3888 msgid "B<fmin>(), B<fminf>(), B<fminl>():"
3889 msgstr "B<fmin>(), B<fminf>(), B<fminl>():"
3890
3891 #. type: Plain text
3892 #: build/C/man3/fmin.3:42
3893 msgid "These functions the lesser value of I<x> and I<y>."
3894 msgstr "これらの関数は I<x> と I<y> のうち小さい方の値を返す。"
3895
3896 #. type: Plain text
3897 #: build/C/man3/fmin.3:47
3898 msgid "These functions return the minimum of I<x> and I<y>."
3899 msgstr "これらの関数は I<x> と I<y> の最小値を返す。"
3900
3901 #. type: TH
3902 #: build/C/man3/fmod.3:33
3903 #, no-wrap
3904 msgid "FMOD"
3905 msgstr "FMOD"
3906
3907 #. type: Plain text
3908 #: build/C/man3/fmod.3:36
3909 msgid "fmod, fmodf, fmodl - floating-point remainder function"
3910 msgstr "fmod, fmodf, fmodl - 浮動小数点剰余関数"
3911
3912 #. type: Plain text
3913 #: build/C/man3/fmod.3:41
3914 #, no-wrap
3915 msgid "B<double fmod(double >I<x>B<, double >I<y>B<);>\n"
3916 msgstr "B<double fmod(double >I<x>B<, double >I<y>B<);>\n"
3917
3918 #. type: Plain text
3919 #: build/C/man3/fmod.3:43
3920 #, no-wrap
3921 msgid "B<float fmodf(float >I<x>B<, float >I<y>B<);>\n"
3922 msgstr "B<float fmodf(float >I<x>B<, float >I<y>B<);>\n"
3923
3924 #. type: Plain text
3925 #: build/C/man3/fmod.3:45
3926 #, no-wrap
3927 msgid "B<long double fmodl(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>\n"
3928 msgstr "B<long double fmodl(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>\n"
3929
3930 #. type: Plain text
3931 #: build/C/man3/fmod.3:57
3932 msgid "B<fmodf>(), B<fmodl>():"
3933 msgstr "B<fmodf>(), B<fmodl>():"
3934
3935 #. type: Plain text
3936 #: build/C/man3/fmod.3:72
3937 msgid ""
3938 "The B<fmod>()  function computes the floating-point remainder of dividing "
3939 "I<x> by I<y>.  The return value is I<x> - I<n> * I<y>, where I<n> is the "
3940 "quotient of I<x> / I<y>, rounded toward zero to an integer."
3941 msgstr ""
3942 "B<fmod>()  関数は I<x> を I<y> で割った浮動小数点剰余を計算する。 返り値は "
3943 "I<x> - I<n> * I<y> である。 ここで、I<n> は I<x> / I<y> の商を ゼロに向かう方"
3944 "向で整数値に丸めたものである。"
3945
3946 #. type: Plain text
3947 #: build/C/man3/fmod.3:80
3948 msgid ""
3949 "On success, these functions return the value I<x>\\ -\\ I<n>*I<y>, for some "
3950 "integer I<n>, such that the returned value has the same sign as I<x> and a "
3951 "magnitude less than the magnitude of I<y>."
3952 msgstr ""
3953 "成功すると、これらの関数は I<x>\\ -\\ I<n>*I<y> を返す。 I<n> は、返り値が "
3954 "I<x> と同じ符号で、その絶対値が I<y> の絶対値よりも小さくなるような整数であ"
3955 "る。"
3956
3957 #. type: Plain text
3958 #: build/C/man3/fmod.3:92
3959 msgid "If I<x> is an infinity, a domain error occurs, and a NaN is returned."
3960 msgstr ""
3961 "I<x> が無限大の場合、領域エラー (domain error) が発生し、 NaN が返される。"
3962
3963 #. type: Plain text
3964 #: build/C/man3/fmod.3:98
3965 msgid "If I<y> is zero, a domain error occurs, and a NaN is returned."
3966 msgstr "I<y> が 0 の場合、領域エラーが発生し、 NaN が返される。"
3967
3968 #. type: Plain text
3969 #: build/C/man3/fmod.3:104
3970 msgid "If I<x> is +0 (-0), and I<y> is not zero, +0 (-0) is returned."
3971 msgstr "I<x> が +0 (-0) で I<y> が 0 でない場合、+0 (-0) が返される。"
3972
3973 #.  [XXX see bug above] and \fIx\fP is not a NaN
3974 #. type: TP
3975 #: build/C/man3/fmod.3:120 build/C/man3/remainder.3:170
3976 #, no-wrap
3977 msgid "Domain error: I<y> is zero"
3978 msgstr "領域エラー: I<y> がゼロ"
3979
3980 #.  http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=6784
3981 #. type: Plain text
3982 #: build/C/man3/fmod.3:138
3983 msgid ""
3984 "Before version 2.10, the glibc implementation did not set I<errno> to "
3985 "B<EDOM> when a domain error occurred for an infinite I<x>."
3986 msgstr ""
3987 "バージョン 2.10 より前の glibc の実装では、 無限大で領域エラーが発生した際"
3988 "に、 I<error> に B<EDOM> が設定されなかった。"
3989
3990 #. type: Plain text
3991 #: build/C/man3/fmod.3:146
3992 msgid "B<remainder>(3)"
3993 msgstr "B<remainder>(3)"
3994
3995 #. type: TH
3996 #: build/C/man3/fpclassify.3:6
3997 #, no-wrap
3998 msgid "FPCLASSIFY"
3999 msgstr "FPCLASSIFY"
4000
4001 #. type: Plain text
4002 #: build/C/man3/fpclassify.3:10
4003 msgid ""
4004 "fpclassify, isfinite, isnormal, isnan, isinf - floating-point classification "
4005 "macros"
4006 msgstr ""
4007 "fpclassify, isfinite, isnormal, isnan, isinf - 浮動小数点数の分類マクロ"
4008
4009 #. type: Plain text
4010 #: build/C/man3/fpclassify.3:15
4011 #, no-wrap
4012 msgid "B<int fpclassify(>I<x>B<);>\n"
4013 msgstr "B<int fpclassify(>I<x>B<);>\n"
4014
4015 #. type: Plain text
4016 #: build/C/man3/fpclassify.3:17
4017 #, no-wrap
4018 msgid "B<int isfinite(>I<x>B<);>\n"
4019 msgstr "B<int isfinite(>I<x>B<);>\n"
4020
4021 #. type: Plain text
4022 #: build/C/man3/fpclassify.3:19
4023 #, no-wrap
4024 msgid "B<int isnormal(>I<x>B<);>\n"
4025 msgstr "B<int isnormal(>I<x>B<);>\n"
4026
4027 #. type: Plain text
4028 #: build/C/man3/fpclassify.3:21
4029 #, no-wrap
4030 msgid "B<int isnan(>I<x>B<);>\n"
4031 msgstr "B<int isnan(>I<x>B<);>\n"
4032
4033 #. type: Plain text
4034 #: build/C/man3/fpclassify.3:23
4035 #, no-wrap
4036 msgid "B<int isinf(>I<x>B<);>\n"
4037 msgstr "B<int isinf(>I<x>B<);>\n"
4038
4039 #. type: Plain text
4040 #: build/C/man3/fpclassify.3:38
4041 msgid "B<fpclassify>(), B<isfinite>(), B<isnormal>():"
4042 msgstr "B<fpclassify>(), B<isfinite>(), B<isnormal>():"
4043
4044 #. type: Plain text
4045 #: build/C/man3/fpclassify.3:72
4046 msgid ""
4047 "Floating point numbers can have special values, such as infinite or NaN.  "
4048 "With the macro B<fpclassify(>I<x>B<)> you can find out what type I<x> is.  "
4049 "The macro takes any floating-point expression as argument.  The result is "
4050 "one of the following values:"
4051 msgstr ""
4052 "浮動小数点数は無限大や NaN のような特別な値を持つことができる。 マクロ "
4053 "B<fpclassify(>I<x>B<)> で I<x> がどのような種別かを知ることができる。 マクロ"
4054 "は任意の浮動小数点数表現を引き数としてとることができる。 結果は以下の値のいず"
4055 "れか一つである:"
4056
4057 #. type: TP
4058 #: build/C/man3/fpclassify.3:72
4059 #, no-wrap
4060 msgid "B<FP_NAN>"
4061 msgstr "B<FP_NAN>"
4062
4063 #. type: Plain text
4064 #: build/C/man3/fpclassify.3:76
4065 msgid "I<x> is \"Not a Number\"."
4066 msgstr "I<x> が \"Not a Number\" である (数値ではない)。"
4067
4068 #. type: TP
4069 #: build/C/man3/fpclassify.3:76
4070 #, no-wrap
4071 msgid "B<FP_INFINITE>"
4072 msgstr "B<FP_INFINITE>"
4073
4074 #. type: Plain text
4075 #: build/C/man3/fpclassify.3:80
4076 msgid "I<x> is either positive infinity or negative infinity."
4077 msgstr "I<x> が正の無限大または負の無限大である。"
4078
4079 #. type: TP
4080 #: build/C/man3/fpclassify.3:80
4081 #, no-wrap
4082 msgid "B<FP_ZERO>"
4083 msgstr "B<FP_ZERO>"
4084
4085 #. type: Plain text
4086 #: build/C/man3/fpclassify.3:84
4087 msgid "I<x> is zero."
4088 msgstr "I<x> が 0 である。"
4089
4090 #. type: TP
4091 #: build/C/man3/fpclassify.3:84
4092 #, no-wrap
4093 msgid "B<FP_SUBNORMAL>"
4094 msgstr "B<FP_SUBNORMAL>"
4095
4096 #. type: Plain text
4097 #: build/C/man3/fpclassify.3:88
4098 msgid "I<x> is too small to be represented in normalized format."
4099 msgstr "I<x> を正規化形式で表現するには小さすぎる。"
4100
4101 #. type: TP
4102 #: build/C/man3/fpclassify.3:88
4103 #, no-wrap
4104 msgid "B<FP_NORMAL>"
4105 msgstr "B<FP_NORMAL>"
4106
4107 #. type: Plain text
4108 #: build/C/man3/fpclassify.3:92
4109 msgid ""
4110 "if nothing of the above is correct then it must be a normal floating-point "
4111 "number."
4112 msgstr ""
4113 "上記のどれにも当てはまらない場合であり、 値は通常の浮動小数点数であるはずだ。"
4114
4115 #. type: Plain text
4116 #: build/C/man3/fpclassify.3:94
4117 msgid "The other macros provide a short answer to some standard questions."
4118 msgstr "他のマクロは、いくつかの標準的な問いに対して、簡単な答えを提供する。"
4119
4120 #. type: TP
4121 #: build/C/man3/fpclassify.3:94
4122 #, no-wrap
4123 msgid "B<isfinite(>I<x>B<)>"
4124 msgstr "B<isfinite(>I<x>B<)>"
4125
4126 #. type: Plain text
4127 #: build/C/man3/fpclassify.3:97
4128 msgid "returns a nonzero value if"
4129 msgstr "以下の場合に 0 以外の値を返す。"
4130
4131 #. type: Plain text
4132 #: build/C/man3/fpclassify.3:99
4133 msgid "(fpclassify(x) != FP_NAN && fpclassify(x) != FP_INFINITE)"
4134 msgstr "(fpclassify(x) != FP_NAN && fpclassify(x) != FP_INFINITE)"
4135
4136 #. type: TP
4137 #: build/C/man3/fpclassify.3:99
4138 #, no-wrap
4139 msgid "B<isnormal(>I<x>B<)>"
4140 msgstr "B<isnormal(>I<x>B<)>"
4141
4142 #. type: Plain text
4143 #: build/C/man3/fpclassify.3:103
4144 msgid "returns a nonzero value if (fpclassify(x) == FP_NORMAL)"
4145 msgstr "(fpclassify(x) == FP_NORMAL)  の場合に 0 以外の値を返す。"
4146
4147 #. type: TP
4148 #: build/C/man3/fpclassify.3:103
4149 #, no-wrap
4150 msgid "B<isnan(>I<x>B<)>"
4151 msgstr "B<isnan(>I<x>B<)>"
4152
4153 #. type: Plain text
4154 #: build/C/man3/fpclassify.3:107
4155 msgid "returns a nonzero value if (fpclassify(x) == FP_NAN)"
4156 msgstr "(fpclassify(x) == FP_NAN)  の場合に 0 以外の値を返す。"
4157
4158 #. type: TP
4159 #: build/C/man3/fpclassify.3:107
4160 #, no-wrap
4161 msgid "B<isinf(>I<x>B<)>"
4162 msgstr "B<isinf(>I<x>B<)>"
4163
4164 #. type: Plain text
4165 #: build/C/man3/fpclassify.3:114
4166 msgid ""
4167 "returns 1 if I<x> is positive infinity, and -1 if I<x> is negative infinity."
4168 msgstr "I<x> が正の無限大の場合は 1 を、 負の無限大の場合は -1 を返す。"
4169
4170 #. type: Plain text
4171 #: build/C/man3/fpclassify.3:116
4172 msgid "C99, POSIX.1."
4173 msgstr "C99, POSIX.1."
4174
4175 #. type: Plain text
4176 #: build/C/man3/fpclassify.3:121
4177 msgid ""
4178 "For B<isinf>(), the standards merely say that the return value is nonzero if "
4179 "and only if the argument has an infinite value."
4180 msgstr ""
4181 "B<isinf>()  に関して、標準規格で定められているのは、 返り値が 0 以外になるの"
4182 "は引き数が無限大の場合だけということだけである。"
4183
4184 #. type: Plain text
4185 #: build/C/man3/fpclassify.3:128
4186 msgid ""
4187 "In glibc 2.01 and earlier, B<isinf>()  returns a nonzero value (actually: 1) "
4188 "if I<x> is positive infinity or negative infinity.  (This is all that C99 "
4189 "requires.)"
4190 msgstr ""
4191 "glibc 2.01 以前では、 B<isinf>()  は I<x> が正の無限大か負の無限大の場合、 0 "
4192 "以外の値 (実際には 1) を返す (C99 の要求仕様で決まっているのは 0 以外の値を返"
4193 "すということだけである)。"
4194
4195 #. type: Plain text
4196 #: build/C/man3/fpclassify.3:133
4197 msgid "B<finite>(3), B<INFINITY>(3), B<isgreater>(3), B<signbit>(3)"
4198 msgstr "B<finite>(3), B<INFINITY>(3), B<isgreater>(3), B<signbit>(3)"
4199
4200 #. type: TH
4201 #: build/C/man3/frexp.3:31
4202 #, no-wrap
4203 msgid "FREXP"
4204 msgstr "FREXP"
4205
4206 #. type: Plain text
4207 #: build/C/man3/frexp.3:35
4208 msgid ""
4209 "frexp, frexpf, frexpl - convert floating-point number to fractional and "
4210 "integral components"
4211 msgstr "frexp, frexpf, frexpl - 浮動小数点実数を小数成分と整数成分に変換する"
4212
4213 #. type: Plain text
4214 #: build/C/man3/frexp.3:40
4215 #, no-wrap
4216 msgid "B<double frexp(double >I<x>B<, int *>I<exp>B<);>\n"
4217 msgstr "B<double frexp(double >I<x>B<, int *>I<exp>B<);>\n"
4218
4219 #. type: Plain text
4220 #: build/C/man3/frexp.3:42
4221 #, no-wrap
4222 msgid "B<float frexpf(float >I<x>B<, int *>I<exp>B<);>\n"
4223 msgstr "B<float frexpf(float >I<x>B<, int *>I<exp>B<);>\n"
4224
4225 #. type: Plain text
4226 #: build/C/man3/frexp.3:44
4227 #, no-wrap
4228 msgid "B<long double frexpl(long double >I<x>B<, int *>I<exp>B<);>\n"
4229 msgstr "B<long double frexpl(long double >I<x>B<, int *>I<exp>B<);>\n"
4230
4231 #. type: Plain text
4232 #: build/C/man3/frexp.3:56
4233 msgid "B<frexpf>(), B<frexpl>():"
4234 msgstr "B<frexpf>(), B<frexpl>():"
4235
4236 #. type: Plain text
4237 #: build/C/man3/frexp.3:69
4238 msgid ""
4239 "The B<frexp>()  function is used to split the number I<x> into a normalized "
4240 "fraction and an exponent which is stored in I<exp>."
4241 msgstr ""
4242 "B<frexp>()  関数は浮動小数点実数 I<x> を正規化小数と指数に分解し、 指数を "
4243 "*I<exp> に格納する。"
4244
4245 #. type: Plain text
4246 #: build/C/man3/frexp.3:77
4247 msgid ""
4248 "The B<frexp>()  function returns the normalized fraction.  If the argument "
4249 "I<x> is not zero, the normalized fraction is I<x> times a power of two, and "
4250 "its absolute value is always in the range 1/2 (inclusive) to 1 (exclusive), "
4251 "that is, [0.5,1)."
4252 msgstr ""
4253 "B<frexp>()  関数は正規化小数を返す。 引数 I<x> がゼロでない場合、この正規化小"
4254 "数は I<x> に 2 の累乗を乗じたものであり、その絶対値は 常に 1/2 以上 1 未満、"
4255 "つまり [0.5,1) となる。"
4256
4257 #. type: Plain text
4258 #: build/C/man3/frexp.3:80
4259 msgid ""
4260 "If I<x> is zero, then the normalized fraction is zero and zero is stored in "
4261 "I<exp>."
4262 msgstr ""
4263 "I<x> がゼロの場合、正規化小数はゼロになり *I<exp> にはゼロが格納される。"
4264
4265 #. type: Plain text
4266 #: build/C/man3/frexp.3:87
4267 msgid ""
4268 "If I<x> is a NaN, a NaN is returned, and the value of I<*exp> is unspecified."
4269 msgstr "I<x> が NaN の場合、NaN が返される。 I<*exp> の値は不定である。"
4270
4271 #. type: Plain text
4272 #: build/C/man3/frexp.3:94
4273 msgid ""
4274 "If I<x> is positive infinity (negative infinity), positive infinity "
4275 "(negative infinity) is returned, and the value of I<*exp> is unspecified."
4276 msgstr ""
4277 "I<x> が正の無限大 (負の無限大) の場合、 正の無限大 (負の無限大) が返される。 "
4278 "I<*exp> の値は不定である。"
4279
4280 #. type: Plain text
4281 #: build/C/man3/frexp.3:104
4282 msgid "The program below produces results such as the following:"
4283 msgstr "このプログラムを実行すると以下のような結果となる:"
4284
4285 #. type: Plain text
4286 #: build/C/man3/frexp.3:111
4287 #, no-wrap
4288 msgid ""
4289 "$B< ./a.out 2560>\n"
4290 "frexp(2560, &e) = 0.625: 0.625 * 2^12 = 2560\n"
4291 "$B< ./a.out -4>\n"
4292 "frexp(-4, &e) = -0.5: -0.5 * 2^3 = -4\n"
4293 msgstr ""
4294 "$B< ./a.out 2560>\n"
4295 "frexp(2560, &e) = 0.625: 0.625 * 2^12 = 2560\n"
4296 "$B< ./a.out -4>\n"
4297 "frexp(-4, &e) = -0.5: -0.5 * 2^3 = -4\n"
4298
4299 #. type: SS
4300 #: build/C/man3/frexp.3:113 build/C/man3/matherr.3:358
4301 #, no-wrap
4302 msgid "Program source"
4303 msgstr "プログラムのソース"
4304
4305 #. type: Plain text
4306 #: build/C/man3/frexp.3:120
4307 #, no-wrap
4308 msgid ""
4309 "#include E<lt>math.hE<gt>\n"
4310 "#include E<lt>float.hE<gt>\n"
4311 "#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
4312 "#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
4313 msgstr ""
4314 "#include E<lt>math.hE<gt>\n"
4315 "#include E<lt>float.hE<gt>\n"
4316 "#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
4317 "#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
4318
4319 #. type: Plain text
4320 #: build/C/man3/frexp.3:126
4321 #, no-wrap
4322 msgid ""
4323 "int\n"
4324 "main(int argc, char *argv[])\n"
4325 "{\n"
4326 "    double x, r;\n"
4327 "    int exp;\n"
4328 msgstr ""
4329 "int\n"
4330 "main(int argc, char *argv[])\n"
4331 "{\n"
4332 "    double x, r;\n"
4333 "    int exp;\n"
4334
4335 #. type: Plain text
4336 #: build/C/man3/frexp.3:129
4337 #, no-wrap
4338 msgid ""
4339 "    x = strtod(argv[1], NULL);\n"
4340 "    r = frexp(x, &exp);\n"
4341 msgstr ""
4342 "    x = strtod(argv[1], NULL);\n"
4343 "    r = frexp(x, &exp);\n"
4344
4345 #. type: Plain text
4346 #: build/C/man3/frexp.3:134
4347 #, no-wrap
4348 msgid ""
4349 "    printf(\"frexp(%g, &e) = %g: %g * %d^%d = %g\\en\",\n"
4350 "           x, r, r, FLT_RADIX, exp, x);\n"
4351 "    exit(EXIT_SUCCESS);\n"
4352 "}\n"
4353 msgstr ""
4354 "    printf(\"frexp(%g, &e) = %g: %g * %d^%d = %g\\en\",\n"
4355 "           x, r, r, FLT_RADIX, exp, x);\n"
4356 "    exit(EXIT_SUCCESS);\n"
4357 "}\n"
4358
4359 #. type: Plain text
4360 #: build/C/man3/frexp.3:138
4361 msgid "B<ldexp>(3), B<modf>(3)"
4362 msgstr "B<ldexp>(3), B<modf>(3)"
4363
4364 #. type: TH
4365 #: build/C/man3/gamma.3:6
4366 #, no-wrap
4367 msgid "GAMMA"
4368 msgstr "GAMMA"
4369
4370 #. type: Plain text
4371 #: build/C/man3/gamma.3:9
4372 msgid "gamma, gammaf, gammal - (logarithm of the) gamma function"
4373 msgstr "gamma, gammaf, gammal - ガンマ関数 (の自然対数)"
4374
4375 #. type: Plain text
4376 #: build/C/man3/gamma.3:13
4377 msgid "B<double gamma(double >I<x>B<);>"
4378 msgstr "B<double gamma(double >I<x>B<);>"
4379
4380 #. type: Plain text
4381 #: build/C/man3/gamma.3:15
4382 msgid "B<float gammaf(float >I<x>B<);>"
4383 msgstr "B<float gammaf(float >I<x>B<);>"
4384
4385 #. type: Plain text
4386 #: build/C/man3/gamma.3:17
4387 msgid "B<long double gammal(long double >I<x>B<);>"
4388 msgstr "B<long double gammal(long double >I<x>B<);>"
4389
4390 #. type: Plain text
4391 #: build/C/man3/gamma.3:27
4392 msgid "B<gamma>():"
4393 msgstr "B<gamma>():"
4394
4395 #. type: Plain text
4396 #: build/C/man3/gamma.3:29 build/C/man3/lgamma.3:65
4397 msgid "_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE"
4398 msgstr "_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE"
4399
4400 #. type: Plain text
4401 #: build/C/man3/gamma.3:32
4402 msgid "B<gammaf>(), B<gammal>():"
4403 msgstr "B<gammaf>(), B<gammal>():"
4404
4405 #. type: Plain text
4406 #: build/C/man3/gamma.3:43
4407 msgid ""
4408 "These functions are deprecated: instead, use either the B<tgamma>(3)  or the "
4409 "B<lgamma>(3)  functions, as appropriate."
4410 msgstr ""
4411 "これらの関数は非推奨である。その代わり、場面に応じて B<tgamma>(3)  か "
4412 "B<lgamma>(3)  を使うこと。"
4413
4414 #. type: Plain text
4415 #: build/C/man3/gamma.3:46 build/C/man3/lgamma.3:70
4416 msgid "For the definition of the Gamma function, see B<tgamma>(3)."
4417 msgstr "ガンマ関数の定義については、 B<tgamma>(3)  を参照のこと。"
4418
4419 #. type: SS
4420 #: build/C/man3/gamma.3:46
4421 #, no-wrap
4422 msgid "*BSD version"
4423 msgstr "*BSD版"
4424
4425 #. type: Plain text
4426 #: build/C/man3/gamma.3:50
4427 msgid ""
4428 "The libm in 4.4BSD and some versions of FreeBSD had a B<gamma>()  function "
4429 "that computes the Gamma function, as one would expect."
4430 msgstr ""
4431 "4.4BSD の libm と FreeBSD のいくつかのバージョンには、関数 B<gamma>()  が含ま"
4432 "れており、期待通りガンマ関数を計算できる。"
4433
4434 #. type: SS
4435 #: build/C/man3/gamma.3:50
4436 #, no-wrap
4437 msgid "glibc version"
4438 msgstr "glibc版"
4439
4440 #. type: Plain text
4441 #: build/C/man3/gamma.3:56
4442 msgid ""
4443 "Glibc has a B<gamma>()  function that is equivalent to B<lgamma>(3)  and "
4444 "computes the natural logarithm of the Gamma function."
4445 msgstr ""
4446 "Glibcは、関数 B<gamma>()  を含んでいるが、これは B<lgamma>(3)  と等価であり、"
4447 "ガンマ関数の自然対数を計算する。"
4448
4449 #. type: Plain text
4450 #: build/C/man3/gamma.3:59 build/C/man3/gamma.3:62
4451 msgid "See B<lgamma>(3)."
4452 msgstr "B<lgamma>(3)  を参照。"
4453
4454 #. type: Plain text
4455 #: build/C/man3/gamma.3:65
4456 msgid ""
4457 "Because of historical variations in behavior across systems, this function "
4458 "is not specified in any standard."
4459 msgstr ""
4460 "システムによって振舞いが異なるという歴史的な経緯のため、 この関数はどの標準規"
4461 "格でも規定されていない。"
4462
4463 #. type: SS
4464 #: build/C/man3/gamma.3:66
4465 #, no-wrap
4466 msgid "History"
4467 msgstr "歴史"
4468
4469 #. type: Plain text
4470 #: build/C/man3/gamma.3:78
4471 msgid ""
4472 "4.2BSD had a B<gamma>()  that computed ln(|Gamma(|I<x>|)|), leaving the sign "
4473 "of Gamma(|I<x>|)  in the external integer I<signgam>.  In 4.3BSD the name "
4474 "was changed to B<lgamma>(3), and the man page promises"
4475 msgstr ""
4476 "4.2BSDにおいては、関数 B<gamma>()  が実際に計算するのは ln(|Gamma(|I<x>|)|)  "
4477 "であり、 Gamma(|I<x>|)  の符号が extern int I<signgam> に格納されていた。 "
4478 "4.3BSDになって関数名が変更され、 B<lgamma>(3)  となり、そのマニュアルページで"
4479 "は"
4480
4481 #. type: Plain text
4482 #: build/C/man3/gamma.3:82
4483 msgid ""
4484 "At some time in the future the name gamma will be rehabilitated and used for "
4485 "the Gamma function"
4486 msgstr "「いつの日か gamma の名は復活し、ガンマ関数に冠されるであろう」"
4487
4488 #.  The FreeBSD man page says about gamma() that it is like lgamma()
4489 #.  except that is does not set signgam.
4490 #.  Also, that 4.4BSD has a gamma() that computes the true gamma function.
4491 #. type: Plain text
4492 #: build/C/man3/gamma.3:94
4493 msgid ""
4494 "This did indeed happen in 4.4BSD, where B<gamma>()  computes the Gamma "
4495 "function (with no effect on I<signgam>).  However, this came too late, and "
4496 "we now have B<tgamma>(3), the \"true gamma\" function."
4497 msgstr ""
4498 "という誓いが述べられていた。 これは4.4BSDになって実現され、 B<gamma>()  はま"
4499 "さにガンマ関数を計算するようになった。 (もう I<signgam> には作用しない。)  と"
4500 "ころが、これが登場する時期が遅すぎたため、 B<tgamma>(3)  という「本当のガンマ"
4501 "関数」がすでに存在しているのである。"
4502
4503 #. type: Plain text
4504 #: build/C/man3/gamma.3:98
4505 msgid "B<lgamma>(3), B<signgam>(3), B<tgamma>(3)"
4506 msgstr "B<lgamma>(3), B<signgam>(3), B<tgamma>(3)"
4507
4508 #. type: TH
4509 #: build/C/man3/hypot.3:31
4510 #, no-wrap
4511 msgid "HYPOT"
4512 msgstr "HYPOT"
4513
4514 #. type: Plain text
4515 #: build/C/man3/hypot.3:34
4516 msgid "hypot, hypotf, hypotl - Euclidean distance function"
4517 msgstr "hypot, hypotf, hypotl - ユークリッド距離関数"
4518
4519 #. type: Plain text
4520 #: build/C/man3/hypot.3:39
4521 #, no-wrap
4522 msgid "B<double hypot(double >I<x>B<, double >I<y>B<);>\n"
4523 msgstr "B<double hypot(double >I<x>B<, double >I<y>B<);>\n"
4524
4525 #. type: Plain text
4526 #: build/C/man3/hypot.3:41
4527 #, no-wrap
4528 msgid "B<float hypotf(float >I<x>B<, float >I<y>B<);>\n"
4529 msgstr "B<float hypotf(float >I<x>B<, float >I<y>B<);>\n"
4530
4531 #. type: Plain text
4532 #: build/C/man3/hypot.3:43
4533 #, no-wrap
4534 msgid "B<long double hypotl(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>\n"
4535 msgstr "B<long double hypotl(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>\n"
4536
4537 #. type: Plain text
4538 #: build/C/man3/hypot.3:54
4539 msgid "B<hypot>():"
4540 msgstr "B<hypot>():"
4541
4542 #. type: Plain text
4543 #: build/C/man3/hypot.3:64
4544 msgid "B<hypotf>(), B<hypotl>():"
4545 msgstr "B<hypotf>(), B<hypotl>():"
4546
4547 #. type: Plain text
4548 #: build/C/man3/hypot.3:85
4549 msgid ""
4550 "The B<hypot>()  function returns sqrt(I<x>*I<x>+I<y>*I<y>).  This is the "
4551 "length of the hypotenuse of a right-angled triangle with sides of length "
4552 "I<x> and I<y>, or the distance of the point (I<x>,I<y>)  from the origin."
4553 msgstr ""
4554 "B<hypot>()  関数は sqrt(I<x>*I<x>+I<y>*I<y>)  の値を返す。 これは 直角を挟む "
4555 "2 辺の長さが I<x> と I<y> である直角三角形の斜辺の長さ、 すなわち、原点と点 "
4556 "(I<x>,I<y>)  との距離である。"
4557
4558 #.  e.g., hypot(DBL_MIN, DBL_MIN) does the right thing, as does, say
4559 #.  hypot(DBL_MAX/2.0, DBL_MAX/2.0).
4560 #. type: Plain text
4561 #: build/C/man3/hypot.3:90
4562 msgid ""
4563 "The calculation is performed without undue overflow or underflow during the "
4564 "intermediate steps of the calculation."
4565 msgstr ""
4566 "計算の中間ステップでは、必要以上のオーバーフローやアンダーフローが 起きないよ"
4567 "うにして計算が実行される。"
4568
4569 #. type: Plain text
4570 #: build/C/man3/hypot.3:96
4571 msgid ""
4572 "On success, these functions return the length of a right-angled triangle "
4573 "with sides of length I<x> and I<y>."
4574 msgstr ""
4575 "成功すると、これらの関数は、 直角を挟む 2 辺の長さが I<x> と I<y> である直角"
4576 "三角形の斜辺の長さを返す。"
4577
4578 #. type: Plain text
4579 #: build/C/man3/hypot.3:103
4580 msgid "If I<x> or I<y> is an infinity, positive infinity is returned."
4581 msgstr "I<x> か I<y> が無限大の場合、正の無限大が返される。"
4582
4583 #. type: Plain text
4584 #: build/C/man3/hypot.3:111
4585 msgid ""
4586 "If I<x> or I<y> is a NaN, and the other argument is not an infinity, a NaN "
4587 "is returned."
4588 msgstr ""
4589 "I<x> か I<y> の一方が NaN で、もう一方が無限大でない場合、 NaN が返される。"
4590
4591 #.  Actually, could the result not be subnormal if both arguments
4592 #.  are subnormal?  I think not -- mtk, Jul 2008
4593 #. type: Plain text
4594 #: build/C/man3/hypot.3:126
4595 msgid ""
4596 "If both arguments are subnormal, and the result is subnormal, a range error "
4597 "occurs, and the correct result is returned."
4598 msgstr ""
4599 "両方の引き数が非正規化数 (subnormal) で、結果も非正規化数 (subnormal) の場"
4600 "合、 範囲エラーが発生し、正しい結果が返される。"
4601
4602 #.  FIXME . Is it intentional that these functions do not set errno?
4603 #.  They do set errno for the y == 0 case, below.
4604 #.  Bug raised: http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=6783
4605 #. type: Plain text
4606 #: build/C/man3/hypot.3:156 build/C/man3/ilogb.3:128
4607 #: build/C/man3/remainder.3:170
4608 msgid "These functions do not set I<errno> for this case."
4609 msgstr "これらの関数は、この場合に I<errno> を設定しない。"
4610
4611 #. type: Plain text
4612 #: build/C/man3/hypot.3:165
4613 msgid "B<cabs>(3), B<sqrt>(3)"
4614 msgstr "B<cabs>(3), B<sqrt>(3)"
4615
4616 #. type: TH
4617 #: build/C/man3/ilogb.3:27
4618 #, no-wrap
4619 msgid "ILOGB"
4620 msgstr "ILOGB"
4621
4622 #. type: Plain text
4623 #: build/C/man3/ilogb.3:30
4624 msgid "ilogb, ilogbf, ilogbl - get integer exponent of a floating-point value"
4625 msgstr "ilogb, ilogbf, ilogbl - 浮動小数点数の指数部を整数として取得する"
4626
4627 #. type: Plain text
4628 #: build/C/man3/ilogb.3:34
4629 msgid "B<int ilogb(double >I<x>B<);>"
4630 msgstr "B<int ilogb(double >I<x>B<);>"
4631
4632 #. type: Plain text
4633 #: build/C/man3/ilogb.3:36
4634 msgid "B<int ilogbf(float >I<x>B<);>"
4635 msgstr "B<int ilogbf(float >I<x>B<);>"
4636
4637 #. type: Plain text
4638 #: build/C/man3/ilogb.3:38
4639 msgid "B<int ilogbl(long double >I<x>B<);>"
4640 msgstr "B<int ilogbl(long double >I<x>B<);>"
4641
4642 #. type: Plain text
4643 #: build/C/man3/ilogb.3:48
4644 msgid "B<ilogb>():"
4645 msgstr "B<ilogb>():"
4646
4647 #. type: Plain text
4648 #: build/C/man3/ilogb.3:60
4649 msgid "B<ilogbf>(), B<ilogbl>():"
4650 msgstr "B<ilogbf>(), B<ilogbl>():"
4651
4652 #. type: Plain text
4653 #: build/C/man3/ilogb.3:76
4654 msgid ""
4655 "These functions return the exponent part of their argument as a signed "
4656 "integer.  When no error occurs, these functions are equivalent to the "
4657 "corresponding B<logb>(3)  functions, cast to I<int>."
4658 msgstr ""
4659 "これらの関数は引き数の指数部を符号付き整数として返す。 エラーが起らなかった場"
4660 "合、これらの関数は、対応する B<logb>(3)  関数を I<int> でキャストしたものと等"
4661 "価である。"
4662
4663 #. type: Plain text
4664 #: build/C/man3/ilogb.3:80
4665 msgid ""
4666 "On success, these functions return the exponent of I<x>, as a signed integer."
4667 msgstr "成功すると、これらの関数は I<x> の指数部を符号付き整数として返す。"
4668
4669 #.  the POSIX.1 spec for logb() says logb() gives pole error for this
4670 #.  case, but for ilogb() it says domain error.
4671 #.  glibc: The numeric value is either `INT_MIN' or `-INT_MAX'.
4672 #. type: Plain text
4673 #: build/C/man3/ilogb.3:88
4674 msgid ""
4675 "If I<x> is zero, then a domain error occurs, and the functions return "
4676 "B<FP_ILOGB0>."
4677 msgstr ""
4678 "I<x> がゼロの場合、領域エラー (domain error) が発生し、 B<FP_ILOGB0> が返され"
4679 "る。"
4680
4681 #.  glibc: The numeric value is either `INT_MIN' or `INT_MAX'.
4682 #.  On i386, FP_ILOGB0 and FP_ILOGBNAN have the same value.
4683 #. type: Plain text
4684 #: build/C/man3/ilogb.3:95
4685 msgid ""
4686 "If I<x> is a NaN, then a domain error occurs, and the functions return "
4687 "B<FP_ILOGBNAN>."
4688 msgstr ""
4689 "I<x> が NaN の場合、領域エラー (domain error) が発生し、 B<FP_ILOGBNAN> が返"
4690 "される。"
4691
4692 #.  POSIX.1-2001 also says:
4693 #.  If the correct value is greater than {INT_MAX}, {INT_MAX}
4694 #.  shall be returned and a domain error shall occur.
4695 #.  If the correct value is less than {INT_MIN}, {INT_MIN}
4696 #.  shall be returned and a domain error shall occur.
4697 #. type: Plain text
4698 #: build/C/man3/ilogb.3:108
4699 msgid ""
4700 "If I<x> is negative infinity or positive infinity, then a domain error "
4701 "occurs, and the functions return B<INT_MAX>."
4702 msgstr ""
4703 "I<x> が負の無限大か正の無限大の場合、 領域エラー (domain error) が発生し、 "
4704 "B<INT_MAX> が返される。"
4705
4706 #. type: TP
4707 #: build/C/man3/ilogb.3:115
4708 #, no-wrap
4709 msgid "Domain error: I<x> is 0 or a NaN"
4710 msgstr "領域エラー: I<x> が 0 か NaN"
4711
4712 #.  FIXME . Is it intentional that these functions do not set errno,
4713 #.  or raise an exception?
4714 #.  log(), log2(), log10() do set errno
4715 #.  Bug raised: http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=6794
4716 #. type: Plain text
4717 #: build/C/man3/ilogb.3:144
4718 msgid ""
4719 "These functions do not set I<errno> or raise an exception for this case."
4720 msgstr "これらの関数は、この状況で I<errno> を設定せず、例外も上げない。"
4721
4722 #. type: Plain text
4723 #: build/C/man3/ilogb.3:150
4724 msgid "B<log>(3), B<logb>(3), B<significand>(3)"
4725 msgstr "B<log>(3), B<logb>(3), B<significand>(3)"
4726
4727 #. type: TH
4728 #: build/C/man3/infnan.3:31
4729 #, no-wrap
4730 msgid "INFNAN"
4731 msgstr "INFNAN"
4732
4733 #. type: TH
4734 #: build/C/man3/infnan.3:31
4735 #, no-wrap
4736 msgid "1993-06-02"
4737 msgstr "1993-06-02"
4738
4739 #. type: Plain text
4740 #: build/C/man3/infnan.3:34
4741 msgid "infnan - deal with infinite or not-a-number (NaN) result"
4742 msgstr "infnan - 無限大と無効値 (NaN) を取扱う"
4743
4744 #. type: Plain text
4745 #: build/C/man3/infnan.3:39
4746 #, no-wrap
4747 msgid "B<double infnan(int >I<error>B<);>\n"
4748 msgstr "B<double infnan(int >I<error>B<);>\n"
4749
4750 #. type: Plain text
4751 #: build/C/man3/infnan.3:52
4752 msgid ""
4753 "The B<infnan>()  function returns a suitable value for infinity and \"not-a-"
4754 "number\" (NaN) results.  The value of I<error> can be B<ERANGE> to represent "
4755 "infinity or anything else to represent NaN.  I<errno> is also set."
4756 msgstr ""
4757 "関数 B<infnan>()  は無限大と無効値 (NaN) の結果に対する適切な値を返す。 "
4758 "I<error> の値は、無限大を表す B<ERANGE> か NaN を表すそれ以外の値である。 "
4759 "I<errno> も同様に設定される。"
4760
4761 #. type: Plain text
4762 #: build/C/man3/infnan.3:58
4763 msgid "If I<error> is B<ERANGE> (Infinity), B<HUGE_VAL> is returned."
4764 msgstr "I<error> が B<ERANGE> (無限大) の場合、 B<HUGE_VAL> が返される。"
4765
4766 #. type: Plain text
4767 #: build/C/man3/infnan.3:60
4768 msgid "If I<error> is -B<ERANGE> (-Infinity), -B<HUGE_VAL> is returned."
4769 msgstr "I<error> が -B<ERANGE> (負の無限大) の場合、 -B<HUGE_VAL> が返される。"
4770
4771 #. type: Plain text
4772 #: build/C/man3/infnan.3:62
4773 msgid "If I<error> is anything else, NAN is returned."
4774 msgstr "I<error> がそれ以外の値の場合、NaN が返される。"
4775
4776 #. type: TP
4777 #: build/C/man3/infnan.3:63
4778 #, no-wrap
4779 msgid "B<EDOM>"
4780 msgstr "B<EDOM>"
4781
4782 #. type: Plain text
4783 #: build/C/man3/infnan.3:66
4784 msgid "The value of I<error> is \"not-a-number\" (NaN)."
4785 msgstr "I<error> の値が無効値 (NaN) である。"
4786
4787 #. type: TP
4788 #: build/C/man3/infnan.3:66
4789 #, no-wrap
4790 msgid "B<ERANGE>"
4791 msgstr "B<ERANGE>"
4792
4793 #. type: Plain text
4794 #: build/C/man3/infnan.3:69
4795 msgid "The value of I<error> is positive infinity or negative infinity."
4796 msgstr "I<error> の値が正の無限大もしくは負の無限大である。"
4797
4798 #. type: Plain text
4799 #: build/C/man3/infnan.3:71
4800 msgid "4.3BSD."
4801 msgstr "4.3BSD."
4802
4803 #. type: Plain text
4804 #: build/C/man3/infnan.3:74
4805 msgid ""
4806 "This obsolete function was provided in libc4 and libc5, but is not available "
4807 "in glibc2."
4808 msgstr ""
4809 "この廃止された (obsolete) 関数は、 libc4 と libc5 で提供されていたが、 "
4810 "glibc2 では提供されていない。"
4811
4812 #. type: TH
4813 #: build/C/man3/isgreater.3:6
4814 #, no-wrap
4815 msgid "ISGREATER"
4816 msgstr "ISGREATER"
4817
4818 #. type: Plain text
4819 #: build/C/man3/isgreater.3:10
4820 msgid ""
4821 "isgreater, isgreaterequal, isless, islessequal, islessgreater, isunordered - "
4822 "floating-point relational tests without exception for NaN"
4823 msgstr ""
4824 "isgreater, isgreaterequal, isless, islessequal, islessgreater, isunordered - "
4825 "NaN に対して例外を発生せずに、浮動小数点数の大小関係の判定を行う"
4826
4827 #. type: Plain text
4828 #: build/C/man3/isgreater.3:15
4829 #, no-wrap
4830 msgid "B<int isgreater(>I<x>B<, >I<y>B<);>\n"
4831 msgstr "B<int isgreater(>I<x>B<, >I<y>B<);>\n"
4832
4833 #. type: Plain text
4834 #: build/C/man3/isgreater.3:17
4835 #, no-wrap
4836 msgid "B<int isgreaterequal(>I<x>B<, >I<y>B<);>\n"
4837 msgstr "B<int isgreaterequal(>I<x>B<, >I<y>B<);>\n"
4838
4839 #. type: Plain text
4840 #: build/C/man3/isgreater.3:19
4841 #, no-wrap
4842 msgid "B<int isless(>I<x>B<, >I<y>B<);>\n"
4843 msgstr "B<int isless(>I<x>B<, >I<y>B<);>\n"
4844
4845 #. type: Plain text
4846 #: build/C/man3/isgreater.3:21
4847 #, no-wrap
4848 msgid "B<int islessequal(>I<x>B<, >I<y>B<);>\n"
4849 msgstr "B<int islessequal(>I<x>B<, >I<y>B<);>\n"
4850
4851 #. type: Plain text
4852 #: build/C/man3/isgreater.3:23
4853 #, no-wrap
4854 msgid "B<int islessgreater(>I<x>B<, >I<y>B<);>\n"
4855 msgstr "B<int islessgreater(>I<x>B<, >I<y>B<);>\n"
4856
4857 #. type: Plain text
4858 #: build/C/man3/isgreater.3:25
4859 #, no-wrap
4860 msgid "B<int isunordered(>I<x>B<, >I<y>B<);>\n"
4861 msgstr "B<int isunordered(>I<x>B<, >I<y>B<);>\n"
4862
4863 #. type: Plain text
4864 #: build/C/man3/isgreater.3:36
4865 msgid "All functions described here:"
4866 msgstr "ここで説明する全ての関数:"
4867
4868 #. type: Plain text
4869 #: build/C/man3/isgreater.3:51
4870 msgid ""
4871 "The normal relation operations (like B<E<lt>>, \"less than\")  will fail if "
4872 "one of the operands is NaN.  This will cause an exception.  To avoid this, "
4873 "C99 defines these macros.  The macros are guaranteed to evaluate their "
4874 "operands only once.  The operands can be of any real floating-point type."
4875 msgstr ""
4876 "(B<E<lt>>、「小なり」のような) 通常の関係操作 (relation operations) は、 オペ"
4877 "ランドの一方が NaN の場合には失敗する。 これは例外の原因になる。 これを避ける"
4878 "ため、C99 では次のようなマクロを定義している。 これらのマクロはオペランドを "
4879 "1 回だけ評価することが保証されている。 オペランドには任意の実数の浮動小数点数"
4880 "型を指定できる。"
4881
4882 #. type: TP
4883 #: build/C/man3/isgreater.3:51
4884 #, no-wrap
4885 msgid "B<isgreater>()"
4886 msgstr "B<isgreater>()"
4887
4888 #. type: Plain text
4889 #: build/C/man3/isgreater.3:55
4890 msgid ""
4891 "determines I<(x)\\ E<gt>\\ (y)> without an exception if I<x> or I<y> is NaN."
4892 msgstr ""
4893 "I<(x)\\ E<gt>\\ (y)> を決定する。 I<x> または I<y> が NaN でも例外を発生しな"
4894 "い。"
4895
4896 #. type: TP
4897 #: build/C/man3/isgreater.3:55
4898 #, no-wrap
4899 msgid "B<isgreaterequal>()"
4900 msgstr "B<isgreaterequal>()"
4901
4902 #. type: Plain text
4903 #: build/C/man3/isgreater.3:59
4904 msgid ""
4905 "determines I<(x)\\ E<gt>=\\ (y)> without an exception if I<x> or I<y> is NaN."
4906 msgstr ""
4907 "I<(x)\\ E<gt>=\\ (y)> を決定する。 I<x> または I<y> が NaN でも例外を発生しな"
4908 "い。"
4909
4910 #. type: TP
4911 #: build/C/man3/isgreater.3:59
4912 #, no-wrap
4913 msgid "B<isless>()"
4914 msgstr "B<isless>()"
4915
4916 #. type: Plain text
4917 #: build/C/man3/isgreater.3:63
4918 msgid ""
4919 "determines I<(x)\\ E<lt>\\ (y)> without an exception if I<x> or I<y> is NaN."
4920 msgstr ""
4921 "I<(x)\\ E<lt>\\ (y)> を決定する。 I<x> または I<y> が NaN でも例外を発生しな"
4922 "い。"
4923
4924 #. type: TP
4925 #: build/C/man3/isgreater.3:63
4926 #, no-wrap
4927 msgid "B<islessequal>()"
4928 msgstr "B<islessequal>()"
4929
4930 #. type: Plain text
4931 #: build/C/man3/isgreater.3:67
4932 msgid ""
4933 "determines I<(x)\\ E<lt>=\\ (y)> without an exception if I<x> or I<y> is NaN."
4934 msgstr ""
4935 "I<(x)\\ E<lt>=\\ (y)> を決定する。 I<x> または I<y> が NaN でも例外を発生しな"
4936 "い。"
4937
4938 #. type: TP
4939 #: build/C/man3/isgreater.3:67
4940 #, no-wrap
4941 msgid "B<islessgreater>()"
4942 msgstr "B<islessgreater>()"
4943
4944 #. type: Plain text
4945 #: build/C/man3/isgreater.3:73
4946 msgid ""
4947 "determines I<(x)\\ E<lt> (y) || (x) E<gt>\\ (y)> without an exception if "
4948 "I<x> or I<y> is NaN.  This macro is not equivalent to I<x\\ !=\\ y> because "
4949 "that expression is true if I<x> or I<y> is NaN."
4950 msgstr ""
4951 "I<(x)\\ E<lt> (y) || (x) E<gt>\\ (y)> を決定する。 I<x> または I<y> が NaN で"
4952 "も例外を発生しない。 このマクロは I<x\\ !=\\ y> と等価ではない。 なぜなら、こ"
4953 "の評価式は I<x> または I<y> が NaN の場合に true となるためである。"
4954
4955 #. type: TP
4956 #: build/C/man3/isgreater.3:73
4957 #, no-wrap
4958 msgid "B<isunordered>()"
4959 msgstr "B<isunordered>()"
4960
4961 #. type: Plain text
4962 #: build/C/man3/isgreater.3:77
4963 msgid ""
4964 "determines whether its arguments are unordered, that is, whether at least "
4965 "one of the arguments is a NaN."
4966 msgstr ""
4967 "引き数が unordered かどうか、つまり引き数の少なくとも一方が NaN かどうか を判"
4968 "定する。"
4969
4970 #. type: Plain text
4971 #: build/C/man3/isgreater.3:82
4972 msgid ""
4973 "The macros other than B<isunordered>()  return the result of the relational "
4974 "comparison; these macros return 0 if either argument is a NaN."
4975 msgstr ""
4976 "B<isunordered>()  以外のマクロは関係操作の結果を返す。 一方の引き数が NaN の"
4977 "場合、これらのマクロは 0 を返す。"
4978
4979 #. type: Plain text
4980 #: build/C/man3/isgreater.3:85
4981 msgid "B<isunordered>()  returns 1 if I<x> or I<y> is NaN and 0 otherwise."
4982 msgstr ""
4983 "B<isunordered>()  は I<x> か I<y> が NaN の場合 1 を、 それ以外の場合 0 を返"
4984 "す。"
4985
4986 #. type: Plain text
4987 #: build/C/man3/isgreater.3:94
4988 msgid ""
4989 "Not all hardware supports these functions, and where hardware support isn't "
4990 "provided, they will be emulated by macros.  This will result in a "
4991 "performance penalty.  Don't use these functions if NaN is of no concern for "
4992 "you."
4993 msgstr ""
4994 "これらの関数は全てのハードウェアでサポートされているわけではない。 サポートさ"
4995 "れていない場合は、マクロでエミュレートされる。 エミュレートされる場合は、性能"
4996 "上での不利となる。 NaN について心配しなくて構わない場合は、 これらの関数を使"
4997 "わないこと。"
4998
4999 #. type: Plain text
5000 #: build/C/man3/isgreater.3:97
5001 msgid "B<fpclassify>(3), B<isnan>(3)"
5002 msgstr "B<fpclassify>(3), B<isnan>(3)"
5003
5004 #. type: TH
5005 #: build/C/man3/j0.3:34
5006 #, no-wrap
5007 msgid "J0"
5008 msgstr "J0"
5009
5010 #. type: Plain text
5011 #: build/C/man3/j0.3:38
5012 msgid ""
5013 "j0, j0f, j0l, j1, j1f, j1l, jn, jnf, jnl - Bessel functions of the first kind"
5014 msgstr "j0, j0f, j0l, j1, j1f, j1l, jn, jnf, jnl - 第一種ベッセル関数"
5015
5016 #. type: Plain text
5017 #: build/C/man3/j0.3:44
5018 msgid "B<double j0(double >I<x>B<);>"
5019 msgstr "B<double j0(double >I<x>B<);>"
5020
5021 #. type: Plain text
5022 #: build/C/man3/j0.3:46
5023 msgid "B<double j1(double >I<x>B<);>"
5024 msgstr "B<double j1(double >I<x>B<);>"
5025
5026 #. type: Plain text
5027 #: build/C/man3/j0.3:48
5028 msgid "B<double jn(int >I<n>B<, double >I<x>B<);>"
5029 msgstr "B<double jn(int >I<n>B<, double >I<x>B<);>"
5030
5031 #. type: Plain text
5032 #: build/C/man3/j0.3:50
5033 msgid "B<float j0f(float >I<x>B<);>"
5034 msgstr "B<float j0f(float >I<x>B<);>"
5035
5036 #. type: Plain text
5037 #: build/C/man3/j0.3:52
5038 msgid "B<float j1f(float >I<x>B<);>"
5039 msgstr "B<float j1f(float >I<x>B<);>"
5040
5041 #. type: Plain text
5042 #: build/C/man3/j0.3:54
5043 msgid "B<float jnf(int >I<n>B<, float >I<x>B<);>"
5044 msgstr "B<float jnf(int >I<n>B<, float >I<x>B<);>"
5045
5046 #. type: Plain text
5047 #: build/C/man3/j0.3:56
5048 msgid "B<long double j0l(long double >I<x>B<);>"
5049 msgstr "B<long double j0l(long double >I<x>B<);>"
5050
5051 #. type: Plain text
5052 #: build/C/man3/j0.3:58
5053 msgid "B<long double j1l(long double >I<x>B<);>"
5054 msgstr "B<long double j1l(long double >I<x>B<);>"
5055
5056 #. type: Plain text
5057 #: build/C/man3/j0.3:60
5058 msgid "B<long double jnl(int >I<n>B<, long double >I<x>B<);>"
5059 msgstr "B<long double jnl(int >I<n>B<, long double >I<x>B<);>"
5060
5061 #. type: Plain text
5062 #: build/C/man3/j0.3:72
5063 msgid "B<j0>(), B<j1>(), B<jn>():"
5064 msgstr "B<j0>(), B<j1>(), B<jn>():"
5065
5066 #. type: Plain text
5067 #: build/C/man3/j0.3:74 build/C/man3/y0.3:74
5068 msgid "_SVID_SOURCE || _BSD_SOURCE || _XOPEN_SOURCE"
5069 msgstr "_SVID_SOURCE || _BSD_SOURCE || _XOPEN_SOURCE"
5070
5071 #. type: Plain text
5072 #: build/C/man3/j0.3:82
5073 msgid "B<j0f>(), B<j0l>(), B<j1f>(), B<j1l>(), B<jnf>(), B<jnl>():"
5074 msgstr "B<j0f>(), B<j0l>(), B<j1f>(), B<j1l>(), B<jnf>(), B<jnl>():"
5075
5076 #.  Also seems to work: -std=c99 -D_XOPEN_SOURCE
5077 #. type: Plain text
5078 #: build/C/man3/j0.3:85 build/C/man3/y0.3:85
5079 msgid "_SVID_SOURCE || _BSD_SOURCE || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 600"
5080 msgstr "_SVID_SOURCE || _BSD_SOURCE || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 600"
5081
5082 #. type: Plain text
5083 #: build/C/man3/j0.3:98
5084 msgid ""
5085 "The B<j0>()  and B<j1>()  functions return Bessel functions of I<x> of the "
5086 "first kind of orders 0 and 1, respectively.  The B<jn>()  function returns "
5087 "the Bessel function of I<x> of the first kind of order I<n>."
5088 msgstr ""
5089 "関数 B<j0>(), B<j1>()  はそれぞれ I<x> の0次、1次の 第一種ベッセル関数の値を"
5090 "返す。 関数 B<jn>()  は I<x> の I<n> 次の 第一種ベッセル関数の値を返す。"
5091
5092 #. type: Plain text
5093 #: build/C/man3/j0.3:108
5094 msgid ""
5095 "The B<j0f>()  etc. and B<j0l>()  etc. functions are versions that take and "
5096 "return I<float> and I<long double> values, respectively."
5097 msgstr ""
5098 "B<j0f>()  群の関数、 B<j0l>()  群の関数は、それぞれ I<float> 型、 I<long "
5099 "double> 型の返り値を返す。"
5100
5101 #. type: Plain text
5102 #: build/C/man3/j0.3:112
5103 msgid ""
5104 "On success, these functions return the appropriate Bessel value of the first "
5105 "kind for I<x>."
5106 msgstr "成功すると、これらの関数は I<x> に対する第一種ベッセル関数の値を返す。"
5107
5108 #. type: Plain text
5109 #: build/C/man3/j0.3:123
5110 msgid ""
5111 "If I<x> is too large in magnitude, or the result underflows, a range error "
5112 "occurs, and the return value is 0."
5113 msgstr ""
5114 "I<x> の絶対値が大き過ぎる場合や結果がアンダーフローする場合、 範囲エラー "
5115 "(range error) が発生し、返り値が 0 となる。"
5116
5117 #. type: TP
5118 #: build/C/man3/j0.3:130
5119 #, no-wrap
5120 msgid "Range error: result underflow, or I<x> is too large in magnitude"
5121 msgstr "範囲エラー: 結果のアンダーフローや、I<x> の絶対値が大き過ぎる"
5122
5123 #.  An underflow floating-point exception
5124 #.  .RB ( FE_UNDERFLOW )
5125 #.  is raised.
5126 #. type: Plain text
5127 #: build/C/man3/j0.3:138
5128 msgid "I<errno> is set to B<ERANGE>."
5129 msgstr "I<errno> に B<ERANGE> が設定される。"
5130
5131 #.  FIXME . Is it intentional that these functions do not raise exceptions?
5132 #.  e.g., j0(1.5e16)
5133 #.  Bug raised: http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=6805
5134 #. type: Plain text
5135 #: build/C/man3/j0.3:144
5136 msgid "These functions do not raise exceptions for B<fetestexcept>(3)."
5137 msgstr "これらの関数は、 B<fetestexcept>(3)  でチェックできる例外を上げない。"
5138
5139 #. type: Plain text
5140 #: build/C/man3/j0.3:150 build/C/man3/y0.3:221
5141 msgid ""
5142 "The functions returning I<double> conform to SVr4, 4.3BSD, POSIX.1-2001.  "
5143 "The others are nonstandard functions that also exist on the BSDs."
5144 msgstr ""
5145 "I<double> 型の値を返す関数は、SVr4, 4.3BSD, POSIX.1-2001 に準拠する。 それ以"
5146 "外は非標準の関数で、BSD にも存在する。"
5147
5148 #. type: Plain text
5149 #: build/C/man3/j0.3:157
5150 msgid ""
5151 "There are errors of up to 2e-16 in the values returned by B<j0>(), B<j1>()  "
5152 "and B<jn>()  for values of I<x> between -8 and 8."
5153 msgstr ""
5154 "-8 から 8 までの I<x> の値について B<j0>(), B<j1>(), B<jn>()  が返す値には、"
5155 "最大で 2e-16 の誤差がある。"
5156
5157 #. type: Plain text
5158 #: build/C/man3/j0.3:159
5159 msgid "B<y0>(3)"
5160 msgstr "B<y0>(3)"
5161
5162 #. type: TH
5163 #: build/C/man3/ldexp.3:32
5164 #, no-wrap
5165 msgid "LDEXP"
5166 msgstr "LDEXP"
5167
5168 #. type: Plain text
5169 #: build/C/man3/ldexp.3:35
5170 msgid ""
5171 "ldexp, ldexpf, ldexpl - multiply floating-point number by integral power of 2"
5172 msgstr "ldexp, ldexpf, ldexpl - 浮動小数点実数と 2 の整数乗との積を計算する"
5173
5174 #. type: Plain text
5175 #: build/C/man3/ldexp.3:40
5176 #, no-wrap
5177 msgid "B<double ldexp(double >I<x>B<, int >I<exp>B<);>\n"
5178 msgstr "B<double ldexp(double >I<x>B<, int >I<exp>B<);>\n"
5179
5180 #. type: Plain text
5181 #: build/C/man3/ldexp.3:42
5182 #, no-wrap
5183 msgid "B<float ldexpf(float >I<x>B<, int >I<exp>B<);>\n"
5184 msgstr "B<float ldexpf(float >I<x>B<, int >I<exp>B<);>\n"
5185
5186 #. type: Plain text
5187 #: build/C/man3/ldexp.3:44
5188 #, no-wrap
5189 msgid "B<long double ldexpl(long double >I<x>B<, int >I<exp>B<);>\n"
5190 msgstr "B<long double ldexpl(long double >I<x>B<, int >I<exp>B<);>\n"
5191
5192 #. type: Plain text
5193 #: build/C/man3/ldexp.3:56
5194 msgid "B<ldexpf>(), B<ldexpl>():"
5195 msgstr "B<ldexpf>(), B<ldexpl>():"
5196
5197 #. type: Plain text
5198 #: build/C/man3/ldexp.3:71
5199 msgid ""
5200 "The B<ldexp>()  function returns the result of multiplying the floating-"
5201 "point number I<x> by 2 raised to the power I<exp>."
5202 msgstr ""
5203 "B<ldexp>()  関数は、浮動小数点実数 I<x> と 2 の I<exp> 乗との積を返す。"
5204
5205 #. type: Plain text
5206 #: build/C/man3/ldexp.3:74
5207 msgid "On success, these functions return I<x * (2^exp)>."
5208 msgstr "成功すると、これらの関数は I<x * (2^exp)> を返す。"
5209
5210 #. type: Plain text
5211 #: build/C/man3/ldexp.3:80
5212 msgid "If I<exp> is zero, then I<x> is returned."
5213 msgstr "I<exp> がゼロの場合、 I<x> が返される。"
5214
5215 #. type: Plain text
5216 #: build/C/man3/ldexp.3:104 build/C/man3/scalb.3:126
5217 #: build/C/man3/scalbln.3:118
5218 msgid ""
5219 "If the result overflows, a range error occurs, and the functions return "
5220 "B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, or B<HUGE_VALL>, respectively, with a sign the "
5221 "same as I<x>."
5222 msgstr ""
5223 "結果がオーバーフローする場合、 範囲エラー (range error) が発生し、 各関数はそ"
5224 "れぞれ B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, B<HUGE_VALL> を返す。符号は I<x> と同じにな"
5225 "る。\n"
5226
5227 #. type: Plain text
5228 #: build/C/man3/ldexp.3:137
5229 msgid "B<frexp>(3), B<modf>(3), B<scalbln>(3)"
5230 msgstr "B<frexp>(3), B<modf>(3), B<scalbln>(3)"
5231
5232 #. type: TH
5233 #: build/C/man3/lgamma.3:7
5234 #, no-wrap
5235 msgid "LGAMMA"
5236 msgstr "LGAMMA"
5237
5238 #. type: Plain text
5239 #: build/C/man3/lgamma.3:11
5240 msgid ""
5241 "lgamma, lgammaf, lgammal, lgamma_r, lgammaf_r, lgammal_r, signgam - log "
5242 "gamma function"
5243 msgstr ""
5244 "lgamma, lgammaf, lgammal, lgamma_r, lgammaf_r, lgammal_r, signgam - ガンマ関"
5245 "数の対数を計算する"
5246
5247 #. type: Plain text
5248 #: build/C/man3/lgamma.3:16
5249 #, no-wrap
5250 msgid "B<double lgamma(double >I<x>B<);>\n"
5251 msgstr "B<double lgamma(double >I<x>B<);>\n"
5252
5253 #. type: Plain text
5254 #: build/C/man3/lgamma.3:18
5255 #, no-wrap
5256 msgid "B<float lgammaf(float >I<x>B<);>\n"
5257 msgstr "B<float lgammaf(float >I<x>B<);>\n"
5258
5259 #. type: Plain text
5260 #: build/C/man3/lgamma.3:20
5261 #, no-wrap
5262 msgid "B<long double lgammal(long double >I<x>B<);>\n"
5263 msgstr "B<long double lgammal(long double >I<x>B<);>\n"
5264
5265 #. type: Plain text
5266 #: build/C/man3/lgamma.3:22
5267 #, no-wrap
5268 msgid "B<double lgamma_r(double >I<x>B<, int *>I<signp>B<);>\n"
5269 msgstr "B<double lgamma_r(double >I<x>B<, int *>I<signp>B<);>\n"
5270
5271 #. type: Plain text
5272 #: build/C/man3/lgamma.3:24
5273 #, no-wrap
5274 msgid "B<float lgammaf_r(float >I<x>B<, int *>I<signp>B<);>\n"
5275 msgstr "B<float lgammaf_r(float >I<x>B<, int *>I<signp>B<);>\n"
5276
5277 #. type: Plain text
5278 #: build/C/man3/lgamma.3:26
5279 #, no-wrap
5280 msgid "B<long double lgammal_r(long double >I<x>B<, int *>I<signp>B<);>\n"
5281 msgstr "B<long double lgammal_r(long double >I<x>B<, int *>I<signp>B<);>\n"
5282
5283 #. type: Plain text
5284 #: build/C/man3/lgamma.3:28
5285 #, no-wrap
5286 msgid "B<extern int >I<signgam>B<;>\n"
5287 msgstr "B<extern int >I<signgam>B<;>\n"
5288
5289 #. type: Plain text
5290 #: build/C/man3/lgamma.3:39
5291 msgid "B<lgamma>():"
5292 msgstr "B<lgamma>():"
5293
5294 #. type: Plain text
5295 #: build/C/man3/lgamma.3:49
5296 msgid "B<lgammaf>(), B<lgammal>():"
5297 msgstr "B<lgammaf>(), B<lgammal>():"
5298
5299 #. type: Plain text
5300 #: build/C/man3/lgamma.3:59
5301 msgid "B<lgamma_r>(), B<lgammaf_r>(), B<lgammal_r>():"
5302 msgstr "B<lgamma_r>(), B<lgammaf_r>(), B<lgammal_r>():"
5303
5304 #. type: Plain text
5305 #: build/C/man3/lgamma.3:63
5306 msgid "I<signgam>:"
5307 msgstr "I<signgam>:"
5308
5309 #. type: Plain text
5310 #: build/C/man3/lgamma.3:80
5311 msgid ""
5312 "The B<lgamma>()  function returns the natural logarithm of the absolute "
5313 "value of the Gamma function.  The sign of the Gamma function is returned in "
5314 "the external integer I<signgam> declared in I<E<lt>math.hE<gt>>.  It is 1 "
5315 "when the Gamma function is positive or zero, -1 when it is negative."
5316 msgstr ""
5317 "関数 B<lgamma>()  は、ガンマ関数の絶対値の自然対数を返す。 ガンマ関数の符号"
5318 "は、 I<E<lt>math.hE<gt>> で宣言されている extern int I<signgam> に格納され"
5319 "る。 格納される値は、ガンマ関数が正または 0 の場合 1、 負の場合 -1 である。"
5320
5321 #. type: Plain text
5322 #: build/C/man3/lgamma.3:88
5323 msgid ""
5324 "Since using a constant location I<signgam> is not thread-safe, the functions "
5325 "B<lgamma_r>()  etc. have been introduced; they return the sign via the "
5326 "argument I<signp>."
5327 msgstr ""
5328 "I<signgam> という固定された場所を使うことはスレッドセーフではないので、 関数 "
5329 "B<lgamma_r>()  などが導入されている。 これらの関数では、符号は引き数 "
5330 "I<signp> 経由で返される。"
5331
5332 #. type: Plain text
5333 #: build/C/man3/lgamma.3:90
5334 msgid "On success, these functions return the natural logarithm of Gamma(x)."
5335 msgstr "成功すると、これらの関数は Gamma(x) の自然対数を返す。"
5336
5337 #. type: Plain text
5338 #: build/C/man3/lgamma.3:98
5339 msgid "If I<x> is 1 or 2, +0 is returned."
5340 msgstr "I<x> が 1 か 2 の場合、+0 が返される。"
5341
5342 #. type: Plain text
5343 #: build/C/man3/lgamma.3:114
5344 msgid ""
5345 "If I<x> is a nonpositive integer, a pole error occurs, and the functions "
5346 "return +B<HUGE_VAL>, +B<HUGE_VALF>, or +B<HUGE_VALL>, respectively."
5347 msgstr ""
5348 "I<x> が正でない整数の場合、極エラー (pole error) が発生し、 各関数はそれぞれ "
5349 "+B<HUGE_VAL>, +B<HUGE_VALF>, +B<HUGE_VALL> を返す。"
5350
5351 #. type: Plain text
5352 #: build/C/man3/lgamma.3:124 build/C/man3/tgamma.3:83
5353 msgid ""
5354 "If the result overflows, a range error occurs, and the functions return "
5355 "B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, or B<HUGE_VALL>, respectively, with the correct "
5356 "mathematical sign."
5357 msgstr ""
5358 "結果がオーバーフローする場合、範囲エラー (range error) が発生し、 各関数はそ"
5359 "れぞれ B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, B<HUGE_VALL>, を返す。この際、数学的に正し"
5360 "い符号が付与される。"
5361
5362 #. type: TP
5363 #: build/C/man3/lgamma.3:131
5364 #, no-wrap
5365 msgid "Pole error: I<x> is a nonpositive integer"
5366 msgstr "極エラー: I<x> が正でない整数"
5367
5368 #. type: Plain text
5369 #: build/C/man3/lgamma.3:159
5370 msgid ""
5371 "The B<lgamma>()  functions are specified in C99 and POSIX.1-2001.  "
5372 "I<signgam> is specified in POSIX.1-2001, but not in C99.  The B<lgamma_r>()  "
5373 "functions are nonstandard, but present on several other systems."
5374 msgstr ""
5375 "関数 B<lgamma>()  は C99 と POSIX.1-2001 で規定されている。 I<signgam> は "
5376 "POSIX.1-2001 で規定されているが、C99 にはない。 関数 B<lgamma_r>()  は非標準"
5377 "だが、いくつかの他のシステムにも存在する。"
5378
5379 #.  http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=6777
5380 #. type: Plain text
5381 #: build/C/man3/lgamma.3:169
5382 msgid ""
5383 "In glibc 2.9 and earlier, when a pole error occurs, I<errno> is set to "
5384 "B<EDOM>; instead of the POSIX-mandated B<ERANGE>.  Since version 2.10, glibc "
5385 "does the right thing."
5386 msgstr ""
5387 "glibc 2.9 とそれ以前のバージョンでは、 極エラーが発生した場合、POSIX で要求さ"
5388 "れている B<ERANGE> ではなく B<EDOM> が I<errno> に設定される。 POSIX.1 で"
5389 "は、 B<ERANGE> が設定されるべきとされている。 バージョン 2.10 以降の glibc で"
5390 "は、正しい動作をする。"
5391
5392 #. type: Plain text
5393 #: build/C/man3/lgamma.3:171
5394 msgid "B<tgamma>(3)"
5395 msgstr "B<tgamma>(3)"
5396
5397 #. type: TH
5398 #: build/C/man3/log.3:34
5399 #, no-wrap
5400 msgid "LOG"
5401 msgstr "LOG"
5402
5403 #. type: Plain text
5404 #: build/C/man3/log.3:37
5405 msgid "log, logf, logl - natural logarithmic function"
5406 msgstr "log, logf, logl - 自然対数関数"
5407
5408 #. type: Plain text
5409 #: build/C/man3/log.3:42
5410 #, no-wrap
5411 msgid "B<double log(double >I<x>B<);>\n"
5412 msgstr "B<double log(double >I<x>B<);>\n"
5413
5414 #. type: Plain text
5415 #: build/C/man3/log.3:44
5416 #, no-wrap
5417 msgid "B<float logf(float >I<x>B<);>\n"
5418 msgstr "B<float logf(float >I<x>B<);>\n"
5419
5420 #. type: Plain text
5421 #: build/C/man3/log.3:46
5422 #, no-wrap
5423 msgid "B<long double logl(long double >I<x>B<);>\n"
5424 msgstr "B<long double logl(long double >I<x>B<);>\n"
5425
5426 #. type: Plain text
5427 #: build/C/man3/log.3:58
5428 msgid "B<logf>(), B<logl>():"
5429 msgstr "B<logf>(), B<logl>():"
5430
5431 #. type: Plain text
5432 #: build/C/man3/log.3:70
5433 msgid "The B<log>()  function returns the natural logarithm of I<x>."
5434 msgstr "B<log>()  関数は I<x> の自然対数を返す。"
5435
5436 #. type: Plain text
5437 #: build/C/man3/log.3:73
5438 msgid "On success, these functions return the natural logarithm of I<x>."
5439 msgstr "成功すると、これらの関数は I<x> の自然対数を返す。"
5440
5441 #. type: Plain text
5442 #: build/C/man3/log.3:82
5443 msgid "If I<x> is 1, the result is +0."
5444 msgstr "I<x> が 1 の場合、+0 が返される。"
5445
5446 #. type: Plain text
5447 #: build/C/man3/log.3:97 build/C/man3/logb.3:109
5448 msgid ""
5449 "If I<x> is zero, then a pole error occurs, and the functions return -"
5450 "B<HUGE_VAL>, -B<HUGE_VALF>, or -B<HUGE_VALL>, respectively."
5451 msgstr ""
5452 "I<x> が 0 の場合、極エラー (pole error) が発生し、 各関数はそれぞれ -"
5453 "B<HUGE_VAL>, -B<HUGE_VALF>, -B<HUGE_VALL> を返す。"
5454
5455 #. type: Plain text
5456 #: build/C/man3/log.3:102
5457 msgid ""
5458 "If I<x> is negative (including negative infinity), then a domain error "
5459 "occurs, and a NaN (not a number) is returned."
5460 msgstr ""
5461 "I<x> が負の場合 (負の無限大も含む)、領域エラー (domain error) が発生し、 NaN "
5462 "(not a number) が返される。"
5463
5464 #. type: TP
5465 #: build/C/man3/log.3:109 build/C/man3/y0.3:163
5466 #, no-wrap
5467 msgid "Domain error: I<x> is negative"
5468 msgstr "領域エラー (domain error): I<x> が負である"
5469
5470 #. type: TP
5471 #: build/C/man3/log.3:117
5472 #, no-wrap
5473 msgid "Pole error: I<x> is zero"
5474 msgstr "極エラー (pole error): I<x> が 0 である"
5475
5476 #. type: Plain text
5477 #: build/C/man3/log.3:125 build/C/man3/tgamma.3:123
5478 msgid ""
5479 "I<errno> is set to B<ERANGE>.  A divide-by-zero floating-point exception "
5480 "(B<FE_DIVBYZERO>)  is raised."
5481 msgstr ""
5482 "I<errno> に B<ERANGE> が設定される。 0 による除算 (divide-by-zero) 浮動小数点"
5483 "例外 (B<FE_DIVBYZERO>)  が上がる。"
5484
5485 #. type: Plain text
5486 #: build/C/man3/log.3:138
5487 msgid ""
5488 "In glibc 2.5 and earlier, taking the B<log>()  of a NaN produces a bogus "
5489 "invalid floating-point (B<FE_INVALID>)  exception."
5490 msgstr ""
5491 "glibc 2.5 以前では、 NaN に対して B<log>()  をとると、間違って不正浮動小数点"
5492 "例外 (B<FE_INVALID>)  が発生していた。"
5493
5494 #. type: Plain text
5495 #: build/C/man3/log.3:145
5496 msgid ""
5497 "B<cbrt>(3), B<clog>(3), B<log10>(3), B<log1p>(3), B<log2>(3), B<sqrt>(3)"
5498 msgstr ""
5499 "B<cbrt>(3), B<clog>(3), B<log10>(3), B<log1p>(3), B<log2>(3), B<sqrt>(3)"
5500
5501 #. type: TH
5502 #: build/C/man3/log10.3:34
5503 #, no-wrap
5504 msgid "LOG10"
5505 msgstr "LOG10"
5506
5507 #. type: Plain text
5508 #: build/C/man3/log10.3:37
5509 msgid "log10, log10f, log10l - base-10 logarithmic function"
5510 msgstr "log10, log10f, log10l - 底が 10 の対数関数"
5511
5512 #. type: Plain text
5513 #: build/C/man3/log10.3:42
5514 #, no-wrap
5515 msgid "B<double log10(double >I<x>B<);>\n"
5516 msgstr "B<double log10(double >I<x>B<);>\n"
5517
5518 #. type: Plain text
5519 #: build/C/man3/log10.3:44
5520 #, no-wrap
5521 msgid "B<float log10f(float >I<x>B<);>\n"
5522 msgstr "B<float log10f(float >I<x>B<);>\n"
5523
5524 #. type: Plain text
5525 #: build/C/man3/log10.3:46
5526 #, no-wrap
5527 msgid "B<long double log10l(long double >I<x>B<);>\n"
5528 msgstr "B<long double log10l(long double >I<x>B<);>\n"
5529
5530 #. type: Plain text
5531 #: build/C/man3/log10.3:58
5532 msgid "B<log10f>(), B<log10l>():"
5533 msgstr "B<log10f>(), B<log10l>():"
5534
5535 #. type: Plain text
5536 #: build/C/man3/log10.3:70
5537 msgid "The B<log10>()  function returns the base 10 logarithm of I<x>."
5538 msgstr "B<log10>()  関数は I<x> の常用対数 (底が 10 の対数) を返す。"
5539
5540 #. type: Plain text
5541 #: build/C/man3/log10.3:73
5542 msgid "On success, these functions return the base 10 logarithm of I<x>."
5543 msgstr "成功すると、これらの関数は I<x> の常用対数 (底が 10 の対数) を返す。"
5544
5545 #. type: Plain text
5546 #: build/C/man3/log10.3:78 build/C/man3/log2.3:78
5547 msgid ""
5548 "For special cases, including where I<x> is 0, 1, negative, infinity, or NaN, "
5549 "see B<log>(3)."
5550 msgstr ""
5551 "I<x> が 0、1、負、無限大、NaN などのさまざまな特別な状況については、 B<log>"
5552 "(3)  を参照のこと。"
5553
5554 #. type: Plain text
5555 #: build/C/man3/log10.3:86 build/C/man3/log2.3:86
5556 msgid ""
5557 "For a discussion of the errors that can occur for these functions, see B<log>"
5558 "(3)."
5559 msgstr "これらの関数で発生するエラーについては、 B<log>(3)  を参照のこと。"
5560
5561 #. type: Plain text
5562 #: build/C/man3/log10.3:99
5563 msgid ""
5564 "B<cbrt>(3), B<clog10>(3), B<exp10>(3), B<log>(3), B<log2>(3), B<sqrt>(3)"
5565 msgstr ""
5566 "B<cbrt>(3), B<clog10>(3), B<exp10>(3), B<log>(3), B<log2>(3), B<sqrt>(3)"
5567
5568 #. type: TH
5569 #: build/C/man3/log1p.3:27
5570 #, no-wrap
5571 msgid "LOG1P"
5572 msgstr "LOG1P"
5573
5574 #. type: Plain text
5575 #: build/C/man3/log1p.3:30
5576 msgid "log1p, log1pf, log1pl - logarithm of 1 plus argument"
5577 msgstr "log1p, log1pf, log1pl - 引き数に 1 を加えた値の対数"
5578
5579 #. type: Plain text
5580 #: build/C/man3/log1p.3:35
5581 #, no-wrap
5582 msgid "B<double log1p(double >I<x>B<);>\n"
5583 msgstr "B<double log1p(double >I<x>B<);>\n"
5584
5585 #. type: Plain text
5586 #: build/C/man3/log1p.3:37
5587 #, no-wrap
5588 msgid "B<float log1pf(float >I<x>B<);>\n"
5589 msgstr "B<float log1pf(float >I<x>B<);>\n"
5590
5591 #. type: Plain text
5592 #: build/C/man3/log1p.3:39
5593 #, no-wrap
5594 msgid "B<long double log1pl(long double >I<x>B<);>\n"
5595 msgstr "B<long double log1pl(long double >I<x>B<);>\n"
5596
5597 #. type: Plain text
5598 #: build/C/man3/log1p.3:50
5599 msgid "B<log1p>():"
5600 msgstr "B<log1p>():"
5601
5602 #. type: Plain text
5603 #: build/C/man3/log1p.3:61
5604 msgid "B<log1pf>(), B<log1pl>():"
5605 msgstr "B<log1pf>(), B<log1pl>():"
5606
5607 #. type: Plain text
5608 #: build/C/man3/log1p.3:72
5609 msgid "I<log1p(x)> returns a value equivalent to"
5610 msgstr "I<log1p(x)> は以下と等価な値を返す。"
5611
5612 #. type: Plain text
5613 #: build/C/man3/log1p.3:75
5614 #, no-wrap
5615 msgid "    log (1 + I<x>)\n"
5616 msgstr "    log (1 + I<x>)\n"
5617
5618 #. type: Plain text
5619 #: build/C/man3/log1p.3:79
5620 msgid ""
5621 "It is computed in a way that is accurate even if the value of I<x> is near "
5622 "zero."
5623 msgstr "I<x> の値が 0 に近い場合でも正確に計算できる方法が用いられる。"
5624
5625 #. type: Plain text
5626 #: build/C/man3/log1p.3:82
5627 msgid ""
5628 "On success, these functions return the natural logarithm of I<(1\\ +\\ x)>."
5629 msgstr "成功すると、これらの関数は I<(1\\ +\\ x)> の自然対数を返す。"
5630
5631 #. type: Plain text
5632 #: build/C/man3/log1p.3:101
5633 msgid ""
5634 "If I<x> is -1, a pole error occurs, and the functions return -B<HUGE_VAL>, -"
5635 "B<HUGE_VALF>, or -B<HUGE_VALL>, respectively."
5636 msgstr ""
5637 "I<x> が -1 の場合、極エラー (pole error) が発生し、 各関数はそれぞれ -"
5638 "B<HUGE_VAL>, -B<HUGE_VALF>, -B<HUGE_VALL> を返す。"
5639
5640 #.  POSIX.1 specifies a possible range error if x is subnormal
5641 #.  glibc 2.8 doesn't do this
5642 #. type: Plain text
5643 #: build/C/man3/log1p.3:109
5644 msgid ""
5645 "If I<x> is less than -1 (including negative infinity), a domain error "
5646 "occurs, and a NaN (not a number) is returned."
5647 msgstr ""
5648 "I<x> が -1 より小さい場合 (負の無限大も含む)、 領域エラー (domain error) が発"
5649 "生し、 NaN (not a number) が返される。"
5650
5651 #. type: TP
5652 #: build/C/man3/log1p.3:116
5653 #, no-wrap
5654 msgid "Domain error: I<x> is less than -1"
5655 msgstr "領域エラー (domain error): I<x> が -1 より小さい"
5656
5657 #. type: TP
5658 #: build/C/man3/log1p.3:124
5659 #, no-wrap
5660 msgid "Pole error: I<x> is -1"
5661 msgstr "極エラー (pole error): I<x> が -1 である"
5662
5663 #.  .I errno
5664 #.  is set to
5665 #.  .BR ERANGE .
5666 #. type: Plain text
5667 #: build/C/man3/log1p.3:132 build/C/man3/logb.3:129
5668 msgid "A divide-by-zero floating-point exception (B<FE_DIVBYZERO>)  is raised."
5669 msgstr ""
5670 "0 による除算 (divide-by-zero) 浮動小数点例外 (B<FE_DIVBYZERO>)  が上がる。"
5671
5672 #. type: Plain text
5673 #: build/C/man3/log1p.3:145
5674 msgid "B<exp>(3), B<expm1>(3), B<log>(3)"
5675 msgstr "B<exp>(3), B<expm1>(3), B<log>(3)"
5676
5677 #. type: TH
5678 #: build/C/man3/log2.3:34
5679 #, no-wrap
5680 msgid "LOG2"
5681 msgstr "LOG2"
5682
5683 #. type: Plain text
5684 #: build/C/man3/log2.3:37
5685 msgid "log2, log2f, log2l - base-2 logarithmic function"
5686 msgstr "log2, log2f, log2l - 底が 2 の対数関数"
5687
5688 #. type: Plain text
5689 #: build/C/man3/log2.3:42
5690 #, no-wrap
5691 msgid "B<double log2(double >I<x>B<);>\n"
5692 msgstr "B<double log2(double >I<x>B<);>\n"
5693
5694 #. type: Plain text
5695 #: build/C/man3/log2.3:44
5696 #, no-wrap
5697 msgid "B<float log2f(float >I<x>B<);>\n"
5698 msgstr "B<float log2f(float >I<x>B<);>\n"
5699
5700 #. type: Plain text
5701 #: build/C/man3/log2.3:46
5702 #, no-wrap
5703 msgid "B<long double log2l(long double >I<x>B<);>\n"
5704 msgstr "B<long double log2l(long double >I<x>B<);>\n"
5705
5706 #. type: Plain text
5707 #: build/C/man3/log2.3:59
5708 msgid "B<log2>(), B<log2f>(), B<log2l>():"
5709 msgstr "B<log2>(), B<log2f>(), B<log2l>():"
5710
5711 #. type: Plain text
5712 #: build/C/man3/log2.3:70
5713 msgid "The B<log2>()  function returns the base 2 logarithm of I<x>."
5714 msgstr "B<log2>()  関数は底を 2 とする I<x> の対数を返す。"
5715
5716 #. type: Plain text
5717 #: build/C/man3/log2.3:73
5718 msgid "On success, these functions return the base 2 logarithm of I<x>."
5719 msgstr "成功すると、これらの関数は I<x> の底を 2 とする対数を返す。"
5720
5721 #. type: Plain text
5722 #: build/C/man3/log2.3:100
5723 msgid "B<cbrt>(3), B<clog2>(3), B<log>(3), B<log10>(3), B<sqrt>(3)"
5724 msgstr "B<cbrt>(3), B<clog2>(3), B<log>(3), B<log10>(3), B<sqrt>(3)"
5725
5726 #. type: TH
5727 #: build/C/man3/logb.3:27
5728 #, no-wrap
5729 msgid "LOGB"
5730 msgstr "LOGB"
5731
5732 #. type: Plain text
5733 #: build/C/man3/logb.3:30
5734 msgid "logb, logbf, logbl - get exponent of a floating-point value"
5735 msgstr "logb, logbf, logbl - 浮動小数点数の指数を取得する"
5736
5737 #. type: Plain text
5738 #: build/C/man3/logb.3:34
5739 msgid "B<double logb(double >I<x>B<);>"
5740 msgstr "B<double logb(double >I<x>B<);>"
5741
5742 #. type: Plain text
5743 #: build/C/man3/logb.3:36
5744 msgid "B<float logbf(float >I<x>B<);>"
5745 msgstr "B<float logbf(float >I<x>B<);>"
5746
5747 #. type: Plain text
5748 #: build/C/man3/logb.3:38
5749 msgid "B<long double logbl(long double >I<x>B<);>"
5750 msgstr "B<long double logbl(long double >I<x>B<);>"
5751
5752 #. type: Plain text
5753 #: build/C/man3/logb.3:48
5754 msgid "B<logb>():"
5755 msgstr "B<logb>():"
5756
5757 #. type: Plain text
5758 #: build/C/man3/logb.3:59
5759 msgid "B<logbf>(), B<logbl>():"
5760 msgstr "B<logbf>(), B<logbl>():"
5761
5762 #. type: Plain text
5763 #: build/C/man3/logb.3:84
5764 msgid ""
5765 "These functions extract the exponent from the internal floating-point "
5766 "representation of I<x> and return it as a floating-point value.  The integer "
5767 "constant B<FLT_RADIX>, defined in I<E<lt>float.hE<gt>>, indicates the radix "
5768 "used for the system's floating-point representation.  If B<FLT_RADIX> is 2, "
5769 "B<logb(>I<x>B<)> is equal to B<floor(log2(>I<x>B<))>, except that it is "
5770 "probably faster."
5771 msgstr ""
5772 "これらの関数は、 I<x> の浮動小数点の内部表現から指数部を抽出し、浮動小数点数"
5773 "値として返す。 I<E<lt>float.hE<gt>> で定義されている整数定数 B<FLT_RADIX> "
5774 "は、システムの浮動小数点表現で使用されている基数を表す。 B<FLT_RADIX> が 2 の"
5775 "場合、 B<logb(>I<x>B<)> は B<floor(log2(>I<x>B<))> と等しいが、後者の方がたぶ"
5776 "ん高速である。"
5777
5778 #. type: Plain text
5779 #: build/C/man3/logb.3:92
5780 msgid ""
5781 "If I<x> is subnormal, B<logb>()  returns the exponent I<x> would have if it "
5782 "were normalized."
5783 msgstr ""
5784 "I<x> が非正規化数の場合、 B<logb>()  は I<x> が正規化された場合の指数を返す。"
5785
5786 #. type: Plain text
5787 #: build/C/man3/logb.3:95
5788 msgid "On success, these functions return the exponent of I<x>."
5789 msgstr "成功すると、これらの関数は I<x> の指数部を返す。"
5790
5791 #. type: Plain text
5792 #: build/C/man3/logb.3:114
5793 msgid ""
5794 "If I<x> is negative infinity or positive infinity, then positive infinity is "
5795 "returned."
5796 msgstr "I<x> が負の無限大か正の無限大の場合、正の無限大が返される。"
5797
5798 #. type: TP
5799 #: build/C/man3/logb.3:121
5800 #, no-wrap
5801 msgid "Pole error: I<x> is 0"
5802 msgstr "極エラー (pole error): I<x> が 0 である"
5803
5804 #. type: Plain text
5805 #: build/C/man3/logb.3:146
5806 msgid "B<ilogb>(3), B<log>(3)"
5807 msgstr "B<ilogb>(3), B<log>(3)"
5808
5809 #. type: TH
5810 #: build/C/man3/lrint.3:25
5811 #, no-wrap
5812 msgid "LRINT"
5813 msgstr "LRINT"
5814
5815 #. type: Plain text
5816 #: build/C/man3/lrint.3:28
5817 msgid ""
5818 "lrint, lrintf, lrintl, llrint, llrintf, llrintl - round to nearest integer"
5819 msgstr ""
5820 "lrint, lrintf, lrintl, llrint, llrintf, llrintl - 最も近い整数値に丸める"
5821
5822 #. type: Plain text
5823 #: build/C/man3/lrint.3:33
5824 #, no-wrap
5825 msgid "B<long int lrint(double >I<x>B<);>\n"
5826 msgstr "B<long int lrint(double >I<x>B<);>\n"
5827
5828 #. type: Plain text
5829 #: build/C/man3/lrint.3:35
5830 #, no-wrap
5831 msgid "B<long int lrintf(float >I<x>B<);>\n"
5832 msgstr "B<long int lrintf(float >I<x>B<);>\n"
5833
5834 #. type: Plain text
5835 #: build/C/man3/lrint.3:37
5836 #, no-wrap
5837 msgid "B<long int lrintl(long double >I<x>B<);>\n"
5838 msgstr "B<long int lrintl(long double >I<x>B<);>\n"
5839
5840 #. type: Plain text
5841 #: build/C/man3/lrint.3:39
5842 #, no-wrap
5843 msgid "B<long long int llrint(double >I<x>B<);>\n"
5844 msgstr "B<long long int llrint(double >I<x>B<);>\n"
5845
5846 #. type: Plain text
5847 #: build/C/man3/lrint.3:41
5848 #, no-wrap
5849 msgid "B<long long int llrintf(float >I<x>B<);>\n"
5850 msgstr "B<long long int llrintf(float >I<x>B<);>\n"
5851
5852 #. type: Plain text
5853 #: build/C/man3/lrint.3:43
5854 #, no-wrap
5855 msgid "B<long long int llrintl(long double >I<x>B<);>\n"
5856 msgstr "B<long long int llrintl(long double >I<x>B<);>\n"
5857
5858 #. type: Plain text
5859 #: build/C/man3/lrint.3:54 build/C/man3/lround.3:55
5860 msgid "All functions shown above:"
5861 msgstr "上記の全ての関数:"
5862
5863 #. type: Plain text
5864 #: build/C/man3/lrint.3:66
5865 msgid ""
5866 "These functions round their argument to the nearest integer value, using the "
5867 "current rounding direction (see B<fesetround>(3))."
5868 msgstr ""
5869 "これらの関数は、現在の丸め方向に基づき、最も近い整数に引き数を丸める (現在の"
5870 "丸め方向については B<fesetround>(3)  を参照)。"
5871
5872 #. type: Plain text
5873 #: build/C/man3/lrint.3:71
5874 msgid ""
5875 "Note that unlike B<rint>(3), etc., the return type of these functions "
5876 "differs from that of their arguments."
5877 msgstr ""
5878 "B<rint>(3)  と違い、これらの関数の返り値の型は引き数の型と異なる点に注意する"
5879 "こと。"
5880
5881 #. type: Plain text
5882 #: build/C/man3/lrint.3:73 build/C/man3/lround.3:76 build/C/man3/rint.3:105
5883 #: build/C/man3/round.3:73 build/C/man3/trunc.3:61
5884 msgid "These functions return the rounded integer value."
5885 msgstr "これらの関数は丸めた整数値を返す。"
5886
5887 #.  The return value is -(LONG_MAX - 1) or -(LLONG_MAX -1)
5888 #. type: Plain text
5889 #: build/C/man3/lrint.3:85 build/C/man3/lround.3:88
5890 msgid ""
5891 "If I<x> is a NaN or an infinity, or the rounded value is too large to be "
5892 "stored in a I<long> (I<long long> in the case of the B<ll*> functions)  then "
5893 "a domain error occurs, and the return value is unspecified."
5894 msgstr ""
5895 "I<x> が NaN か無限大の場合、もしくは丸めた値が大き過ぎて I<long> (B<ll*> 関数"
5896 "の場合には I<long long>)  に格納できない場合、 領域エラー (domain error) が発"
5897 "生し、返り値は不定となる。"
5898
5899 #. type: TP
5900 #: build/C/man3/lrint.3:92 build/C/man3/lround.3:95
5901 #, no-wrap
5902 msgid "Domain error: I<x> is a NaN or infinite, or the rounded value is too large"
5903 msgstr "領域エラー (domain error): I<x> が NaN か無限大、もしくは丸めた値が大き過ぎる"
5904
5905 #. type: Plain text
5906 #: build/C/man3/lrint.3:116
5907 msgid ""
5908 "B<ceil>(3), B<floor>(3), B<lround>(3), B<nearbyint>(3), B<rint>(3), B<round>"
5909 "(3)"
5910 msgstr ""
5911 "B<ceil>(3), B<floor>(3), B<lround>(3), B<nearbyint>(3), B<rint>(3), B<round>"
5912 "(3)"
5913
5914 #. type: TH
5915 #: build/C/man3/lround.3:25
5916 #, no-wrap
5917 msgid "LROUND"
5918 msgstr "LROUND"
5919
5920 #. type: Plain text
5921 #: build/C/man3/lround.3:29
5922 msgid ""
5923 "lround, lroundf, lroundl, llround, llroundf, llroundl - round to nearest "
5924 "integer, away from zero"
5925 msgstr ""
5926 "lround, lroundf, lroundl, llround, llroundf, llroundl - (0 から遠い方の) 最も"
5927 "近い整数値に丸める"
5928
5929 #. type: Plain text
5930 #: build/C/man3/lround.3:34
5931 #, no-wrap
5932 msgid "B<long int lround(double >I<x>B<);>\n"
5933 msgstr "B<long int lround(double >I<x>B<);>\n"
5934
5935 #. type: Plain text
5936 #: build/C/man3/lround.3:36
5937 #, no-wrap
5938 msgid "B<long int lroundf(float >I<x>B<);>\n"
5939 msgstr "B<long int lroundf(float >I<x>B<);>\n"
5940
5941 #. type: Plain text
5942 #: build/C/man3/lround.3:38
5943 #, no-wrap
5944 msgid "B<long int lroundl(long double >I<x>B<);>\n"
5945 msgstr "B<long int lroundl(long double >I<x>B<);>\n"
5946
5947 #. type: Plain text
5948 #: build/C/man3/lround.3:40
5949 #, no-wrap
5950 msgid "B<long long int llround(double >I<x>B<);>\n"
5951 msgstr "B<long long int llround(double >I<x>B<);>\n"
5952
5953 #. type: Plain text
5954 #: build/C/man3/lround.3:42
5955 #, no-wrap
5956 msgid "B<long long int llroundf(float >I<x>B<);>\n"
5957 msgstr "B<long long int llroundf(float >I<x>B<);>\n"
5958
5959 #. type: Plain text
5960 #: build/C/man3/lround.3:44
5961 #, no-wrap
5962 msgid "B<long long int llroundl(long double >I<x>B<);>\n"
5963 msgstr "B<long long int llroundl(long double >I<x>B<);>\n"
5964
5965 #. type: Plain text
5966 #: build/C/man3/lround.3:68
5967 msgid ""
5968 "These functions round their argument to the nearest integer value, rounding "
5969 "away from zero, regardless of the current rounding direction (see B<fenv>"
5970 "(3))."
5971 msgstr ""
5972 "これらの関数は最も近い整数に引き数を丸める。 現在の丸め方向に関係なく、 0 か"
5973 "ら遠い方の最も近い整数に引き数は丸められる (現在の丸め方向については B<fenv>"
5974 "(3)  参照)。"
5975
5976 #. type: Plain text
5977 #: build/C/man3/lround.3:74
5978 msgid ""
5979 "Note that unlike B<round>(3), B<ceil>(3), etc., the return type of these "
5980 "functions differs from that of their arguments."
5981 msgstr ""
5982 "B<round>(3), B<ceil>(3)  などと違い、これらの関数の返り値の型は引き数の型と異"
5983 "なる点に注意すること。"
5984
5985 #. type: Plain text
5986 #: build/C/man3/lround.3:119 build/C/man3/trunc.3:85
5987 msgid ""
5988 "B<ceil>(3), B<floor>(3), B<lrint>(3), B<nearbyint>(3), B<rint>(3), B<round>"
5989 "(3)"
5990 msgstr ""
5991 "B<ceil>(3), B<floor>(3), B<lrint>(3), B<nearbyint>(3), B<rint>(3), B<round>"
5992 "(3)"
5993
5994 #. type: TH
5995 #: build/C/man7/math_error.7:24
5996 #, no-wrap
5997 msgid "MATH_ERROR"
5998 msgstr "MATH_ERROR"
5999
6000 #. type: Plain text
6001 #: build/C/man7/math_error.7:27
6002 msgid "math_error - detecting errors from mathematical functions"
6003 msgstr "math_error - 数学関数からのエラーの検出"
6004
6005 #. type: Plain text
6006 #: build/C/man7/math_error.7:32
6007 #, no-wrap
6008 msgid ""
6009 "B<#include E<lt>math.hE<gt>>\n"
6010 "B<#include E<lt>errno.hE<gt>>\n"
6011 "B<#include E<lt>fenv.hE<gt>>\n"
6012 msgstr ""
6013 "B<#include E<lt>math.hE<gt>>\n"
6014 "B<#include E<lt>errno.hE<gt>>\n"
6015 "B<#include E<lt>fenv.hE<gt>>\n"
6016
6017 #. type: Plain text
6018 #: build/C/man7/math_error.7:51
6019 msgid ""
6020 "When an error occurs, most library functions indicate this fact by returning "
6021 "a special value (e.g., -1 or NULL).  Because they typically return a "
6022 "floating-point number, the mathematical functions declared in I<E<lt>math."
6023 "hE<gt>> indicate an error using other mechanisms.  There are two error-"
6024 "reporting mechanisms: the older one sets I<errno>; the newer one uses the "
6025 "floating-point exception mechanism (the use of B<feclearexcept>(3)  and "
6026 "B<fetestexcept>(3), as outlined below)  described in B<fenv>(3)."
6027 msgstr ""
6028 "エラーが発生すると、ほとんどのライブラリ関数は (-1 や NULL などの)  特別な値"
6029 "を返すことでエラーを通知する。 I<E<lt>math.hE<gt>> で宣言されている数学関数"
6030 "は、通常は浮動小数点値を返すので、 他の機構を使ってエラーを通知する。 エラー"
6031 "通知機構は 2 種類あり、 古いものが I<errno> を設定するやり方であり、新しいも"
6032 "のが B<fenv>(3)  で説明されている浮動小数点例外機構である。 (B<feclearexcept>"
6033 "(3)  と B<fetestexcept>(3)  を使用する。これらについては以下で概要を説明して"
6034 "いる。)"
6035
6036 #. type: Plain text
6037 #: build/C/man7/math_error.7:56
6038 msgid ""
6039 "A portable program that needs to check for an error from a mathematical "
6040 "function should set I<errno> to zero, and make the following call"
6041 msgstr ""
6042 "移植性が必要なプログラムで、数学関数からのエラーを確認する必要がある場合に"
6043 "は、 数学関数を呼び出す前に I<errno> を 0 に設定し、"
6044
6045 #. type: Plain text
6046 #: build/C/man7/math_error.7:60
6047 #, no-wrap
6048 msgid "feclearexcept(FE_ALL_EXCEPT);\n"
6049 msgstr "feclearexcept(FE_ALL_EXCEPT);\n"
6050
6051 #. type: Plain text
6052 #: build/C/man7/math_error.7:64
6053 msgid "before calling a mathematical function."
6054 msgstr "を呼び出すべきである。"
6055
6056 #. type: Plain text
6057 #: build/C/man7/math_error.7:70
6058 msgid ""
6059 "Upon return from the mathematical function, if I<errno> is nonzero, or the "
6060 "following call (see B<fenv>(3))  returns nonzero"
6061 msgstr "数学関数から返ってきた際に、 I<errno> が 0 以外か、"
6062
6063 #. type: Plain text
6064 #: build/C/man7/math_error.7:75
6065 #, no-wrap
6066 msgid ""
6067 "fetestexcept(FE_INVALID | FE_DIVBYZERO | FE_OVERFLOW |\n"
6068 "             FE_UNDERFLOW);\n"
6069 msgstr ""
6070 "fetestexcept(FE_INVALID | FE_DIVBYZERO | FE_OVERFLOW |\n"
6071 "             FE_UNDERFLOW);\n"
6072
6073 #.  enum
6074 #.  {
6075 #.  FE_INVALID = 0x01,
6076 #.  __FE_DENORM = 0x02,
6077 #.  FE_DIVBYZERO = 0x04,
6078 #.  FE_OVERFLOW = 0x08,
6079 #.  FE_UNDERFLOW = 0x10,
6080 #.  FE_INEXACT = 0x20
6081 #.  };
6082 #. type: Plain text
6083 #: build/C/man7/math_error.7:88
6084 msgid "then an error occurred in the mathematical function."
6085 msgstr ""
6086 "の呼び出しが 0 以外を返した場合 (B<fenv>(3)  参照)、数学関数でエラーが発生し"
6087 "ている。"
6088
6089 #. type: Plain text
6090 #: build/C/man7/math_error.7:91
6091 msgid ""
6092 "The error conditions that can occur for mathematical functions are described "
6093 "below."
6094 msgstr "数学関数で発生するエラー条件については以下で説明する。"
6095
6096 #. type: SS
6097 #: build/C/man7/math_error.7:91
6098 #, no-wrap
6099 msgid "Domain Error"
6100 msgstr "領域エラー (domain error)"
6101
6102 #. type: Plain text
6103 #: build/C/man7/math_error.7:107
6104 msgid ""
6105 "A I<domain error> occurs when a mathematical function is supplied with an "
6106 "argument whose value falls outside the domain for which the function is "
6107 "defined (e.g., giving a negative argument to B<log>(3)).  When a domain "
6108 "error occurs, math functions commonly return a NaN (though some functions "
6109 "return a different value in this case); I<errno> is set to B<EDOM>, and an "
6110 "\"invalid\" (B<FE_INVALID>)  floating-point exception is raised."
6111 msgstr ""
6112 "I<領域エラー> が発生するのは、数学関数に渡された引き数の値がその関数が定義さ"
6113 "れている 領域に入っていない場合である (例えば B<log>(3)  に負の引き数を渡した"
6114 "場合)。 領域エラーが発生すると、 数学関数は普通は NaN を返し (同じ状況で違う"
6115 "値を返す関数もある)、 I<errno> に B<EDOM> を設定し、「無効 (invalid)」 浮動小"
6116 "数点例外 (B<FE_INVALID>)  を上げる。"
6117
6118 #. type: SS
6119 #: build/C/man7/math_error.7:107
6120 #, no-wrap
6121 msgid "Pole Error"
6122 msgstr "極エラー (pole error)"
6123
6124 #. type: Plain text
6125 #: build/C/man7/math_error.7:131
6126 msgid ""
6127 "A I<pole error> occurs when the mathematical result of a function is an "
6128 "exact infinity (e.g., the logarithm of 0 is negative infinity).  When a pole "
6129 "error occurs, the function returns the (signed) value B<HUGE_VAL>, "
6130 "B<HUGE_VALF>, or B<HUGE_VALL>, depending on whether the function result type "
6131 "is I<double>, I<float>, or I<long double>.  The sign of the result is that "
6132 "which is mathematically correct for the function.  I<errno> is set to "
6133 "B<ERANGE>, and a \"divide-by-zero\" (B<FE_DIVBYZERO>)  floating-point "
6134 "exception is raised."
6135 msgstr ""
6136 "I<極エラー> が発生するのは、関数の数学的な結果が無限大そのものとなる場合であ"
6137 "る (例えば 0 の対数は負の無限大である)。 極エラーが発生すると、その関数の返り"
6138 "値は (符号付きの)  B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, B<HUGE_VALL> のいずれかとなる "
6139 "(前記の値のうちどれが返るかは関数の返り値の型により決まり、 それぞれ "
6140 "I<double>, I<float>, I<long double> に対応する)。 結果の符号は、その関数の数"
6141 "学的な定義から決定される。 I<errno> は B<ERANGE> に設定され、「0 による除算 "
6142 "(divide-by-zero)」 浮動小数点例外 (B<FE_DIVBYZERO>)  が上がる。"
6143
6144 #. type: SS
6145 #: build/C/man7/math_error.7:131
6146 #, no-wrap
6147 msgid "Range Error"
6148 msgstr "範囲エラー (range エラー)"
6149
6150 #. type: Plain text
6151 #: build/C/man7/math_error.7:138
6152 msgid ""
6153 "A I<range error> occurs when the magnitude of the function result means that "
6154 "it cannot be represented in the result type of the function.  The return "
6155 "value of the function depends on whether the range error was an overflow or "
6156 "an underflow."
6157 msgstr ""
6158 "I<範囲エラー> が発生するのは、関数の結果の値がその関数の返り値の型では表現で"
6159 "きない場合 である。関数の返り値は、範囲エラーがオーバーフローであったかアン"
6160 "ダーフロー であったかによって異なる。"
6161
6162 #. type: Plain text
6163 #: build/C/man7/math_error.7:160
6164 msgid ""
6165 "A floating result I<overflows> if the result is finite, but is too large to "
6166 "represented in the result type.  When an overflow occurs, the function "
6167 "returns the value B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, or B<HUGE_VALL>, depending on "
6168 "whether the function result type is I<double>, I<float>, or I<long double>.  "
6169 "I<errno> is set to B<ERANGE>, and an \"overflow\" (B<FE_OVERFLOW>)  floating-"
6170 "point exception is raised."
6171 msgstr ""
6172 "浮動小数点のオーバーフローは、結果が有限だが、大き過ぎて 結果を返す型では表現"
6173 "できない場合に発生する。 オーバーフローが発生すると、 その関数は "
6174 "B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, B<HUGE_VALL> のいずれかを返す (前記の値のうちどれ"
6175 "が返るかは関数の返り値の型により決まり、 それぞれ I<double>, I<float>, "
6176 "I<long double> に対応する)。 I<errno> は B<ERANGE> に設定され、「オーバーフ"
6177 "ロー (overflow)」 浮動小数点例外 (B<FE_OVERFLOW>)  が上がる。"
6178
6179 #. type: Plain text
6180 #: build/C/man7/math_error.7:175
6181 msgid ""
6182 "A floating result I<underflows> if the result is too small to be represented "
6183 "in the result type.  If an underflow occurs, a mathematical function "
6184 "typically returns 0.0 (C99 says a function shall return \"an implementation-"
6185 "defined value whose magnitude is no greater than the smallest normalized "
6186 "positive number in the specified type\").  I<errno> may be set to B<ERANGE>, "
6187 "and an \"overflow\" (B<FE_UNDERFLOW>)  floating-point exception may be "
6188 "raised."
6189 msgstr ""
6190 "浮動小数点のアンダーフローは、 結果が小さ過ぎて、結果を返す型では表現できない"
6191 "場合に発生する。 アンダーフローが発生すると、数学関数は通常は 0.0 を返す "
6192 "(C99 では、指定された型において最小の正規化された正の値より大きくない 値を持"
6193 "つ実装定義 (implementation-defined) の値を返す、となっている)。 I<errno> は "
6194 "B<ERANGE> に設定され、「アンダーフロー」浮動小数点例外 (B<FE_UNDERFLOW>)  が"
6195 "上がる。"
6196
6197 #. type: Plain text
6198 #: build/C/man7/math_error.7:185
6199 msgid ""
6200 "Some functions deliver a range error if the supplied argument value, or the "
6201 "correct function result, would be I<subnormal>.  A subnormal value is one "
6202 "that is nonzero, but with a magnitude that is so small that it can't be "
6203 "presented in normalized form (i.e., with a 1 in the most significant bit of "
6204 "the significand).  The representation of a subnormal number will contain one "
6205 "or more leading zeros in the significand."
6206 msgstr ""
6207 "いくつかの関数では、渡された引き数の値や、正しい関数の結果が I<subnormal (非"
6208 "正規化数)> になる場合に範囲エラーを上げる。 subnormal な値とは、0 ではない"
6209 "が、その値が小さすぎて (仮数部の最上位ビットが 1 となる) 標準形では表現できな"
6210 "いような値である。 subnormal な値の表現では、仮数部の上位側のビットに 1 個以"
6211 "上の 0 が 含まれることになる。"
6212
6213 #.  See CONFORMANCE in the glibc 2.8 (and earlier) source.
6214 #. type: Plain text
6215 #: build/C/man7/math_error.7:207
6216 msgid ""
6217 "The I<math_errhandling> identifier specified by C99 and POSIX.1-2001 is not "
6218 "supported by glibc.  This identifier is supposed to indicate which of the "
6219 "two error-notification mechanisms (I<errno>, exceptions retrievable via "
6220 "B<fettestexcept>(3))  is in use.  The standards require that at least one be "
6221 "in use, but permit both to be available.  The current (version 2.8) "
6222 "situation under glibc is messy.  Most (but not all) functions raise "
6223 "exceptions on errors.  Some also set I<errno>.  A few functions set "
6224 "I<errno>, but don't raise an exception.  A very few functions do neither.  "
6225 "See the individual manual pages for details."
6226 msgstr ""
6227 "C99 と POSIX.1-2001 で規定されている I<math_errhandling> 識別子は glibc では"
6228 "サポートされていない。 この識別子は、2 つのエラー通知機構 (I<errno> と "
6229 "B<fetestexcept>(3)  経由で取得できる例外) のうちどちらが使用されているかを通"
6230 "知 することになっている。 標準では、少なくとも一つは使用されることが要求され"
6231 "ているが、 両方とも利用可能であってもよいとされている。 glibc での現在の "
6232 "(バージョン 2.8 での) 状況はかなり混乱している。 ほとんどの関数 (ただし全部で"
6233 "はない) はエラー時に例外を上げる。 いくつかの関数は I<errno> も設定する。 "
6234 "I<errno> を設定するが、例外を上げない関数も少しだけ存在する。 どちらも行わな"
6235 "い関数もごく少数だが存在する。 詳細については個々のマニュアルページを参照のこ"
6236 "と。"
6237
6238 #.  http://www.securecoding.cert.org/confluence/display/seccode/FLP32-C.+Prevent+or+detect+domain+and+range+errors+in+math+functions
6239 #. type: Plain text
6240 #: build/C/man7/math_error.7:220
6241 msgid ""
6242 "To avoid the complexities of using I<errno> and B<fetestexcept>(3)  for "
6243 "error checking, it is often advised that one should instead check for bad "
6244 "argument values before each call.  For example, the following code ensures "
6245 "that B<log>(3)'s argument is not a NaN and is not zero (a pole error) or "
6246 "less than zero (a domain error):"
6247 msgstr ""
6248 "I<errno> と B<fetestexcept>(3)  の両方を使ってエラーチェックを行うことで複雑"
6249 "になるのを避けるため、 多くの場合、関数呼び出しを行う前に不正な引き数かの"
6250 "チェックを行う 方法が推奨されている。 例えば、以下のコードは、 B<log>(3)  の"
6251 "引き数が NaN でも (極エラーとなる) 0 でも (領域エラーとなる) 0 未満 でもない"
6252 "ことを保証するものである。"
6253
6254 #. type: Plain text
6255 #: build/C/man7/math_error.7:224
6256 #, no-wrap
6257 msgid "double x, r;\n"
6258 msgstr "double x, r;\n"
6259
6260 #. type: Plain text
6261 #: build/C/man7/math_error.7:228
6262 #, no-wrap
6263 msgid ""
6264 "if (isnan(x) || islessequal(x, 0)) {\n"
6265 "    /* Deal with NaN / pole error / domain error */\n"
6266 "}\n"
6267 msgstr ""
6268 "if (isnan(x) || islessequal(x, 0)) {\n"
6269 "    /* Deal with NaN / pole error / domain error */\n"
6270 "}\n"
6271
6272 #. type: Plain text
6273 #: build/C/man7/math_error.7:230
6274 #, no-wrap
6275 msgid "r = log(x);\n"
6276 msgstr "r = log(x);\n"
6277
6278 #. type: Plain text
6279 #: build/C/man7/math_error.7:238
6280 msgid ""
6281 "The discussion on this page does not apply to the complex mathematical "
6282 "functions (i.e., those declared by I<E<lt>complex.hE<gt>>), which in general "
6283 "are not required to return errors by C99 and POSIX.1-2001."
6284 msgstr ""
6285 "このページに書かれていることは、 (I<E<lt>complex.hE<gt>> で宣言されている) 複"
6286 "素数関数にはあてはまらない。 一般に、C99 や POSIX.1-2001 ではこれらの関数がエ"
6287 "ラーを返すことを 要求してない。"
6288
6289 #. type: Plain text
6290 #: build/C/man7/math_error.7:254
6291 msgid ""
6292 "The B<gcc>(1)  I<-fno-math-errno> option causes the executable to employ "
6293 "implementations of some mathematical functions that are faster than the "
6294 "standard implementations, but do not set I<errno> on error.  (The B<gcc>(1)  "
6295 "I<-ffast-math> option also enables I<-fno-math-errno>.)  An error can still "
6296 "be tested for using B<fetestexcept>(3)."
6297 msgstr ""
6298 "B<gcc>(1)  の I<-fno-math-errno> オプションを使うと、実行ファイルで、標準の実"
6299 "装よりも高速な数学関数の 実装が使用されるようになるが、 エラー時に I<errno> "
6300 "が設定されない (B<gcc>(1)  の I<-ffast-math> オプションを指定した場合にも I<-"
6301 "fno-math-errno> は有効になる)。 このオプションを指定した場合でも、 "
6302 "B<fetestexcept>(3)  を使ったエラーの検査は可能である。"
6303
6304 #. type: Plain text
6305 #: build/C/man7/math_error.7:263
6306 msgid ""
6307 "B<gcc>(1), B<errno>(3), B<fenv>(3), B<fpclassify>(3), B<INFINITY>(3), "
6308 "B<isgreater>(3), B<matherr>(3), B<nan>(3)"
6309 msgstr ""
6310 "B<gcc>(1), B<errno>(3), B<fenv>(3), B<fpclassify>(3), B<INFINITY>(3), "
6311 "B<isgreater>(3), B<matherr>(3), B<nan>(3)"
6312
6313 #. type: Plain text
6314 #: build/C/man7/math_error.7:265
6315 msgid "I<info libc>"
6316 msgstr "I<info libc>"
6317
6318 #. type: TH
6319 #: build/C/man3/matherr.3:25
6320 #, no-wrap
6321 msgid "MATHERR"
6322 msgstr "MATHERR"
6323
6324 #. type: TH
6325 #: build/C/man3/matherr.3:25
6326 #, no-wrap
6327 msgid "2010-09-10"
6328 msgstr "2010-09-10"
6329
6330 #. type: Plain text
6331 #: build/C/man3/matherr.3:28
6332 msgid "matherr - SVID math library exception handling"
6333 msgstr "matherr - SVID math library exception handling"
6334
6335 #. type: Plain text
6336 #: build/C/man3/matherr.3:32
6337 #, no-wrap
6338 msgid ""
6339 "B<#define _SVID_SOURCE>             /* See feature_test_macros(7) */\n"
6340 "B<#include E<lt>math.hE<gt>>\n"
6341 msgstr ""
6342 "B<#define _SVID_SOURCE>             /* See feature_test_macros(7) */\n"
6343 "B<#include E<lt>math.hE<gt>>\n"
6344
6345 #. type: Plain text
6346 #: build/C/man3/matherr.3:34
6347 #, no-wrap
6348 msgid "B<int matherr(struct exception *>I<exc>B<);>\n"
6349 msgstr "B<int matherr(struct exception *>I<exc>B<);>\n"
6350
6351 #. type: Plain text
6352 #: build/C/man3/matherr.3:36
6353 #, no-wrap
6354 msgid "B<extern _LIB_VERSION_TYPE _LIB_VERSION;>\n"
6355 msgstr "B<extern _LIB_VERSION_TYPE _LIB_VERSION;>\n"
6356
6357 #. type: Plain text
6358 #: build/C/man3/matherr.3:49
6359 msgid ""
6360 "The System V Interface Definition (SVID) specifies that various math "
6361 "functions should invoke a function called B<matherr>()  if a math exception "
6362 "is detected.  This function is called before the math function returns; "
6363 "after B<matherr>()  returns, the system then returns to the math function, "
6364 "which in turn returns to the caller."
6365 msgstr ""
6366 "The System V Interface Definition (SVID) specifies that various math "
6367 "functions should invoke a function called B<matherr>()  if a math exception "
6368 "is detected.  This function is called before the math function returns; "
6369 "after B<matherr>()  returns, the system then returns to the math function, "
6370 "which in turn returns to the caller."
6371
6372 #. type: Plain text
6373 #: build/C/man3/matherr.3:60
6374 msgid ""
6375 "The B<matherr>()  mechanism is supported by glibc, but is now obsolete: new "
6376 "applications should use the techniques described in B<math_error>(7)  and "
6377 "B<fenv>(3).  This page documents the glibc B<matherr>()  mechanism as an aid "
6378 "for maintaining and porting older applications."
6379 msgstr ""
6380 "The B<matherr>()  mechanism is supported by glibc, but is now obsolete: new "
6381 "applications should use the techniques described in B<math_error>(7)  and "
6382 "B<fenv>(3).  This page documents the glibc B<matherr>()  mechanism as an aid "
6383 "for maintaining and porting older applications."
6384
6385 #. type: Plain text
6386 #: build/C/man3/matherr.3:73
6387 msgid ""
6388 "To employ B<matherr>(), the programmer must define the B<_SVID_SOURCE> "
6389 "feature test macro (before including I<any> header files), and assign the "
6390 "value B<_SVID_> to the external variable B<_LIB_VERSION>."
6391 msgstr ""
6392 "To employ B<matherr>(), the programmer must define the B<_SVID_SOURCE> "
6393 "feature test macro (before including I<any> header files), and assign the "
6394 "value B<_SVID_> to the external variable B<_LIB_VERSION>."
6395
6396 #. type: Plain text
6397 #: build/C/man3/matherr.3:85
6398 msgid ""
6399 "The system provides a default version of B<matherr>().  This version does "
6400 "nothing, and returns zero (see below for the significance of this).  The "
6401 "default B<matherr>()  can be overridden by a programmer-defined version, "
6402 "which will be invoked when an exception occurs.  The function is invoked "
6403 "with one argument, a pointer to an I<exception> structure, defined as "
6404 "follows:"
6405 msgstr ""
6406 "The system provides a default version of B<matherr>().  This version does "
6407 "nothing, and returns zero (see below for the significance of this).  The "
6408 "default B<matherr>()  can be overridden by a programmer-defined version, "
6409 "which will be invoked when an exception occurs.  The function is invoked "
6410 "with one argument, a pointer to an I<exception> structure, defined as "
6411 "follows:"
6412
6413 #. type: Plain text
6414 #: build/C/man3/matherr.3:95
6415 #, no-wrap
6416 msgid ""
6417 "struct exception {\n"
6418 "    int    type;      /* Exception type */\n"
6419 "    char  *name;      /* Name of function causing exception */\n"
6420 "    double arg1;      /* 1st argument to function */\n"
6421 "    double arg2;      /* 2nd argument to function */\n"
6422 "    double retval;    /* Function return value */\n"
6423 "}\n"
6424 msgstr ""
6425 "struct exception {\n"
6426 "    int    type;      /* Exception type */\n"
6427 "    char  *name;      /* Name of function causing exception */\n"
6428 "    double arg1;      /* 1st argument to function */\n"
6429 "    double arg2;      /* 2nd argument to function */\n"
6430 "    double retval;    /* Function return value */\n"
6431 "}\n"
6432
6433 #. type: Plain text
6434 #: build/C/man3/matherr.3:101
6435 msgid "The I<type> field has one of the following values:"
6436 msgstr "The I<type> field has one of the following values:"
6437
6438 #. type: TP
6439 #: build/C/man3/matherr.3:101
6440 #, no-wrap
6441 msgid "B<DOMAIN>"
6442 msgstr "B<DOMAIN>"
6443
6444 #. type: Plain text
6445 #: build/C/man3/matherr.3:109
6446 msgid ""
6447 "A domain error occurred (the function argument was outside the range for "
6448 "which the function is defined).  The return value depends on the function; "
6449 "I<errno> is set to B<EDOM>."
6450 msgstr ""
6451 "A domain error occurred (the function argument was outside the range for "
6452 "which the function is defined).  The return value depends on the function; "
6453 "I<errno> is set to B<EDOM>."
6454
6455 #. type: TP
6456 #: build/C/man3/matherr.3:109
6457 #, no-wrap
6458 msgid "B<SING>"
6459 msgstr "B<SING>"
6460
6461 #. type: Plain text
6462 #: build/C/man3/matherr.3:120
6463 msgid ""
6464 "A pole error occurred (the function result is an infinity).  The return "
6465 "value in most cases is B<HUGE> (the largest single precision floating-point "
6466 "number), appropriately signed.  In most cases, I<errno> is set to B<EDOM>."
6467 msgstr ""
6468 "A pole error occurred (the function result is an infinity).  The return "
6469 "value in most cases is B<HUGE> (the largest single precision floating-point "
6470 "number), appropriately signed.  In most cases, I<errno> is set to B<EDOM>."
6471
6472 #. type: TP
6473 #: build/C/man3/matherr.3:120
6474 #, no-wrap
6475 msgid "B<OVERFLOW>"
6476 msgstr "B<OVERFLOW>"
6477
6478 #. type: Plain text
6479 #: build/C/man3/matherr.3:129
6480 msgid ""
6481 "An overflow occurred.  In most cases, the value B<HUGE> is returned, and "
6482 "I<errno> is set to B<ERANGE>."
6483 msgstr ""
6484 "An overflow occurred.  In most cases, the value B<HUGE> is returned, and "
6485 "I<errno> is set to B<ERANGE>."
6486
6487 #. type: TP
6488 #: build/C/man3/matherr.3:129
6489 #, no-wrap
6490 msgid "B<UNDERFLOW>"
6491 msgstr "B<UNDERFLOW>"
6492
6493 #. type: Plain text
6494 #: build/C/man3/matherr.3:136
6495 msgid ""
6496 "An underflow occurred.  0.0 is returned, and I<errno> is set to B<ERANGE>."
6497 msgstr ""
6498 "An underflow occurred.  0.0 is returned, and I<errno> is set to B<ERANGE>."
6499
6500 #. type: TP
6501 #: build/C/man3/matherr.3:136
6502 #, no-wrap
6503 msgid "B<TLOSS>"
6504 msgstr "B<TLOSS>"
6505
6506 #. type: Plain text
6507 #: build/C/man3/matherr.3:143
6508 msgid ""
6509 "Total loss of significance.  0.0 is returned, and I<errno> is set to "
6510 "B<ERANGE>."
6511 msgstr ""
6512 "Total loss of significance.  0.0 is returned, and I<errno> is set to "
6513 "B<ERANGE>."
6514
6515 #. type: TP
6516 #: build/C/man3/matherr.3:143
6517 #, no-wrap
6518 msgid "B<PLOSS>"
6519 msgstr "B<PLOSS>"
6520
6521 #. type: Plain text
6522 #: build/C/man3/matherr.3:148
6523 msgid ""
6524 "Partial loss of significance.  This value is unused on glibc (and many other "
6525 "systems)."
6526 msgstr ""
6527 "Partial loss of significance.  This value is unused on glibc (and many other "
6528 "systems)."
6529
6530 #. type: Plain text
6531 #: build/C/man3/matherr.3:156
6532 msgid ""
6533 "The I<arg1> and I<arg2> fields are the arguments supplied to the function "
6534 "(I<arg2> is undefined for functions that take only one argument)."
6535 msgstr ""
6536 "The I<arg1> and I<arg2> fields are the arguments supplied to the function "
6537 "(I<arg2> is undefined for functions that take only one argument)."
6538
6539 #. type: Plain text
6540 #: build/C/man3/matherr.3:164
6541 msgid ""
6542 "The I<retval> field specifies the return value that the math function will "
6543 "return to its caller.  The programmer-defined B<matherr>()  can modify this "
6544 "field to change the return value of the math function."
6545 msgstr ""
6546 "The I<retval> field specifies the return value that the math function will "
6547 "return to its caller.  The programmer-defined B<matherr>()  can modify this "
6548 "field to change the return value of the math function."
6549
6550 #. type: Plain text
6551 #: build/C/man3/matherr.3:171
6552 msgid ""
6553 "If the B<matherr>()  function returns zero, then the system sets I<errno> as "
6554 "described above, and may print an error message on standard error (see "
6555 "below)."
6556 msgstr ""
6557 "If the B<matherr>()  function returns zero, then the system sets I<errno> as "
6558 "described above, and may print an error message on standard error (see "
6559 "below)."
6560
6561 #. type: Plain text
6562 #: build/C/man3/matherr.3:177
6563 msgid ""
6564 "If the B<matherr>()  function returns a nonzero value, then the system does "
6565 "not set I<errno>, and doesn't print an error message."
6566 msgstr ""
6567 "If the B<matherr>()  function returns a nonzero value, then the system does "
6568 "not set I<errno>, and doesn't print an error message."
6569
6570 #. type: SS
6571 #: build/C/man3/matherr.3:177
6572 #, no-wrap
6573 msgid "Math functions that employ matherr()"
6574 msgstr "Math functions that employ matherr()"
6575
6576 #. type: Plain text
6577 #: build/C/man3/matherr.3:187
6578 msgid ""
6579 "The table below lists the functions and circumstances in which B<matherr>()  "
6580 "is called.  The \"Type\" column indicates the value assigned to I<exc-"
6581 "E<gt>type> when calling B<matherr>().  The \"Result\" column is the default "
6582 "return value assigned to I<exc-E<gt>retval>."
6583 msgstr ""
6584 "The table below lists the functions and circumstances in which B<matherr>()  "
6585 "is called.  The \"Type\" column indicates the value assigned to I<exc-"
6586 "E<gt>type> when calling B<matherr>().  The \"Result\" column is the default "
6587 "return value assigned to I<exc-E<gt>retval>."
6588
6589 #. type: Plain text
6590 #: build/C/man3/matherr.3:193
6591 msgid ""
6592 "The \"Msg?\" and \"errno\" columns describe the default behavior if "
6593 "B<matherr>()  returns zero.  If the \"Msg?\" columns contains \"y\", then "
6594 "the system prints an error message on standard error."
6595 msgstr ""
6596 "The \"Msg?\" and \"errno\" columns describe the default behavior if "
6597 "B<matherr>()  returns zero.  If the \"Msg?\" columns contains \"y\", then "
6598 "the system prints an error message on standard error."
6599
6600 #. type: Plain text
6601 #: build/C/man3/matherr.3:195
6602 msgid "The table uses the following notations and abbreviations:"
6603 msgstr "The table uses the following notations and abbreviations:"
6604
6605 #. type: Plain text
6606 #: build/C/man3/matherr.3:207
6607 #, no-wrap
6608 msgid ""
6609 "x        first argument to function\n"
6610 "y        second argument to function\n"
6611 "fin      finite value for argument\n"
6612 "neg      negative value for argument\n"
6613 "int      integral value for argument\n"
6614 "o/f      result overflowed\n"
6615 "u/f      result underflowed\n"
6616 "|x|      absolute value of x\n"
6617 "X_TLOSS  is a constant defined in I<E<lt>math.hE<gt>>\n"
6618 msgstr ""
6619 "x        first argument to function\n"
6620 "y        second argument to function\n"
6621 "fin      finite value for argument\n"
6622 "neg      negative value for argument\n"
6623 "int      integral value for argument\n"
6624 "o/f      result overflowed\n"
6625 "u/f      result underflowed\n"
6626 "|x|      absolute value of x\n"
6627 "X_TLOSS  is a constant defined in I<E<lt>math.hE<gt>>\n"
6628
6629 #. type: tbl table
6630 #: build/C/man3/matherr.3:214
6631 #, no-wrap
6632 msgid "Function\tType\tResult\tMsg?\terrno\n"
6633 msgstr "Function\tType\tResult\tMsg?\terrno\n"
6634
6635 #. type: tbl table
6636 #: build/C/man3/matherr.3:215
6637 #, no-wrap
6638 msgid "acos(|x|E<gt>1)\tDOMAIN\tHUGE\ty\tEDOM\n"
6639 msgstr "acos(|x|E<gt>1)\tDOMAIN\tHUGE\ty\tEDOM\n"
6640
6641 #. type: tbl table
6642 #: build/C/man3/matherr.3:216
6643 #, no-wrap
6644 msgid "asin(|x|E<gt>1)\tDOMAIN\tHUGE\ty\tEDOM\n"
6645 msgstr "asin(|x|E<gt>1)\tDOMAIN\tHUGE\ty\tEDOM\n"
6646
6647 #. type: tbl table
6648 #: build/C/man3/matherr.3:217
6649 #, no-wrap
6650 msgid "atan2(0,0)\tDOMAIN\tHUGE\ty\tEDOM\n"
6651 msgstr "atan2(0,0)\tDOMAIN\tHUGE\ty\tEDOM\n"
6652
6653 #.  retval is 0.0/0.0
6654 #. type: tbl table
6655 #: build/C/man3/matherr.3:218
6656 #, no-wrap
6657 msgid "acosh(xE<lt>1)\tDOMAIN\tNAN\ty\tEDOM    \n"
6658 msgstr "acosh(xE<lt>1)\tDOMAIN\tNAN\ty\tEDOM    \n"
6659
6660 #.  retval is 0.0/0.0
6661 #. type: tbl table
6662 #: build/C/man3/matherr.3:219
6663 #, no-wrap
6664 msgid "atanh(|x|E<gt>1)\tDOMAIN\tNAN\ty\tEDOM    \n"
6665 msgstr "atanh(|x|E<gt>1)\tDOMAIN\tNAN\ty\tEDOM    \n"
6666
6667 #.  retval is x/0.0
6668 #. type: tbl table
6669 #: build/C/man3/matherr.3:220
6670 #, no-wrap
6671 msgid "atanh(|x|==1)\tSING\t(xE<gt>0.0)?\ty\tEDOM    \n"
6672 msgstr "atanh(|x|==1)\tSING\t(xE<gt>0.0)?\ty\tEDOM    \n"
6673
6674 #. type: tbl table
6675 #: build/C/man3/matherr.3:221 build/C/man3/matherr.3:266
6676 #, no-wrap
6677 msgid "\\ \t\\ \tHUGE_VAL :\n"
6678 msgstr "\\ \t\\ \tHUGE_VAL :\n"
6679
6680 #. type: tbl table
6681 #: build/C/man3/matherr.3:222 build/C/man3/matherr.3:267
6682 #, no-wrap
6683 msgid "\\ \t\\ \t-HUGE_VAL\n"
6684 msgstr "\\ \t\\ \t-HUGE_VAL\n"
6685
6686 #. type: tbl table
6687 #: build/C/man3/matherr.3:223
6688 #, no-wrap
6689 msgid "cosh(fin) o/f\tOVERFLOW\tHUGE\tn\tERANGE\n"
6690 msgstr "cosh(fin) o/f\tOVERFLOW\tHUGE\tn\tERANGE\n"
6691
6692 #. type: tbl table
6693 #: build/C/man3/matherr.3:224
6694 #, no-wrap
6695 msgid "sinh(fin) o/f\tOVERFLOW\t(xE<gt>0.0) ?\tn\tERANGE\n"
6696 msgstr "sinh(fin) o/f\tOVERFLOW\t(xE<gt>0.0) ?\tn\tERANGE\n"
6697
6698 #. type: tbl table
6699 #: build/C/man3/matherr.3:225
6700 #, no-wrap
6701 msgid "\\ \t\\ \tHUGE : -HUGE\n"
6702 msgstr "\\ \t\\ \tHUGE : -HUGE\n"
6703
6704 #. type: tbl table
6705 #: build/C/man3/matherr.3:226
6706 #, no-wrap
6707 msgid "sqrt(xE<lt>0)\tDOMAIN\t0.0\ty\tEDOM\n"
6708 msgstr "sqrt(xE<lt>0)\tDOMAIN\t0.0\ty\tEDOM\n"
6709
6710 #. type: tbl table
6711 #: build/C/man3/matherr.3:227
6712 #, no-wrap
6713 msgid "hypot(fin,fin) o/f\tOVERFLOW\tHUGE\tn\tERANGE\n"
6714 msgstr "hypot(fin,fin) o/f\tOVERFLOW\tHUGE\tn\tERANGE\n"
6715
6716 #. type: tbl table
6717 #: build/C/man3/matherr.3:228
6718 #, no-wrap
6719 msgid "exp(fin) o/f\tOVERFLOW\tHUGE\tn\tERANGE\n"
6720 msgstr "exp(fin) o/f\tOVERFLOW\tHUGE\tn\tERANGE\n"
6721
6722 #. type: tbl table
6723 #: build/C/man3/matherr.3:229
6724 #, no-wrap
6725 msgid "exp(fin) u/f\tUNDERFLOW\t0.0\tn\tERANGE\n"
6726 msgstr "exp(fin) u/f\tUNDERFLOW\t0.0\tn\tERANGE\n"
6727
6728 #. type: tbl table
6729 #: build/C/man3/matherr.3:230
6730 #, no-wrap
6731 msgid "exp2(fin) o/f\tOVERFLOW\tHUGE\tn\tERANGE\n"
6732 msgstr "exp2(fin) o/f\tOVERFLOW\tHUGE\tn\tERANGE\n"
6733
6734 #. type: tbl table
6735 #: build/C/man3/matherr.3:231
6736 #, no-wrap
6737 msgid "exp2(fin) u/f\tUNDERFLOW\t0.0\tn\tERANGE\n"
6738 msgstr "exp2(fin) u/f\tUNDERFLOW\t0.0\tn\tERANGE\n"
6739
6740 #. type: tbl table
6741 #: build/C/man3/matherr.3:232
6742 #, no-wrap
6743 msgid "exp10(fin) o/f\tOVERFLOW\tHUGE\tn\tERANGE\n"
6744 msgstr "exp10(fin) o/f\tOVERFLOW\tHUGE\tn\tERANGE\n"
6745
6746 #. type: tbl table
6747 #: build/C/man3/matherr.3:233
6748 #, no-wrap
6749 msgid "exp10(fin) u/f\tUNDERFLOW\t0.0\tn\tERANGE\n"
6750 msgstr "exp10(fin) u/f\tUNDERFLOW\t0.0\tn\tERANGE\n"
6751
6752 #. type: tbl table
6753 #: build/C/man3/matherr.3:234
6754 #, no-wrap
6755 msgid "j0(|x|E<gt>X_TLOSS)\tTLOSS\t0.0\ty\tERANGE\n"
6756 msgstr "j0(|x|E<gt>X_TLOSS)\tTLOSS\t0.0\ty\tERANGE\n"
6757
6758 #. type: tbl table
6759 #: build/C/man3/matherr.3:235
6760 #, no-wrap
6761 msgid "j1(|x|E<gt>X_TLOSS)\tTLOSS\t0.0\ty\tERANGE\n"
6762 msgstr "j1(|x|E<gt>X_TLOSS)\tTLOSS\t0.0\ty\tERANGE\n"
6763
6764 #. type: tbl table
6765 #: build/C/man3/matherr.3:236
6766 #, no-wrap
6767 msgid "jn(|x|E<gt>X_TLOSS)\tTLOSS\t0.0\ty\tERANGE\n"
6768 msgstr "jn(|x|E<gt>X_TLOSS)\tTLOSS\t0.0\ty\tERANGE\n"
6769
6770 #. type: tbl table
6771 #: build/C/man3/matherr.3:237
6772 #, no-wrap
6773 msgid "y0(xE<gt>X_TLOSS)\tTLOSS\t0.0\ty\tERANGE\n"
6774 msgstr "y0(xE<gt>X_TLOSS)\tTLOSS\t0.0\ty\tERANGE\n"
6775
6776 #. type: tbl table
6777 #: build/C/man3/matherr.3:238
6778 #, no-wrap
6779 msgid "y1(xE<gt>X_TLOSS)\tTLOSS\t0.0\ty\tERANGE\n"
6780 msgstr "y1(xE<gt>X_TLOSS)\tTLOSS\t0.0\ty\tERANGE\n"
6781
6782 #. type: tbl table
6783 #: build/C/man3/matherr.3:239
6784 #, no-wrap
6785 msgid "yn(xE<gt>X_TLOSS)\tTLOSS\t0.0\ty\tERANGE\n"
6786 msgstr "yn(xE<gt>X_TLOSS)\tTLOSS\t0.0\ty\tERANGE\n"
6787
6788 #. type: tbl table
6789 #: build/C/man3/matherr.3:240
6790 #, no-wrap
6791 msgid "y0(0)\tDOMAIN\t-HUGE\ty\tEDOM\n"
6792 msgstr "y0(0)\tDOMAIN\t-HUGE\ty\tEDOM\n"
6793
6794 #. type: tbl table
6795 #: build/C/man3/matherr.3:241
6796 #, no-wrap
6797 msgid "y0(xE<lt>0)\tDOMAIN\t-HUGE\ty\tEDOM\n"
6798 msgstr "y0(xE<lt>0)\tDOMAIN\t-HUGE\ty\tEDOM\n"
6799
6800 #. type: tbl table
6801 #: build/C/man3/matherr.3:242
6802 #, no-wrap
6803 msgid "y1(0)\tDOMAIN\t-HUGE\ty\tEDOM\n"
6804 msgstr "y1(0)\tDOMAIN\t-HUGE\ty\tEDOM\n"
6805
6806 #. type: tbl table
6807 #: build/C/man3/matherr.3:243
6808 #, no-wrap
6809 msgid "y1(xE<lt>0)\tDOMAIN\t-HUGE\ty\tEDOM\n"
6810 msgstr "y1(xE<lt>0)\tDOMAIN\t-HUGE\ty\tEDOM\n"
6811
6812 #. type: tbl table
6813 #: build/C/man3/matherr.3:244
6814 #, no-wrap
6815 msgid "yn(n,0)\tDOMAIN\t-HUGE\ty\tEDOM\n"
6816 msgstr "yn(n,0)\tDOMAIN\t-HUGE\ty\tEDOM\n"
6817
6818 #. type: tbl table
6819 #: build/C/man3/matherr.3:245
6820 #, no-wrap
6821 msgid "yn(xE<lt>0)\tDOMAIN\t-HUGE\ty\tEDOM\n"
6822 msgstr "yn(xE<lt>0)\tDOMAIN\t-HUGE\ty\tEDOM\n"
6823
6824 #. type: tbl table
6825 #: build/C/man3/matherr.3:246
6826 #, no-wrap
6827 msgid "lgamma(fin) o/f\tOVERFLOW\tHUGE\tn\tERANGE\n"
6828 msgstr "lgamma(fin) o/f\tOVERFLOW\tHUGE\tn\tERANGE\n"
6829
6830 #. type: tbl table
6831 #: build/C/man3/matherr.3:247
6832 #, no-wrap
6833 msgid "lgamma(-int) or\tSING\tHUGE\ty\tEDOM\n"
6834 msgstr "lgamma(-int) or\tSING\tHUGE\ty\tEDOM\n"
6835
6836 #. type: tbl table
6837 #: build/C/man3/matherr.3:248
6838 #, no-wrap
6839 msgid "\\ \\ lgamma(0)\n"
6840 msgstr "\\ \\ lgamma(0)\n"
6841
6842 #. type: tbl table
6843 #: build/C/man3/matherr.3:249
6844 #, no-wrap
6845 msgid "tgamma(fin) o/f\tOVERFLOW\tHUGE_VAL\tn\tERANGE\n"
6846 msgstr "tgamma(fin) o/f\tOVERFLOW\tHUGE_VAL\tn\tERANGE\n"
6847
6848 #. type: tbl table
6849 #: build/C/man3/matherr.3:250
6850 #, no-wrap
6851 msgid "tgamma(-int)\tSING\tNAN\ty\tEDOM\n"
6852 msgstr "tgamma(-int)\tSING\tNAN\ty\tEDOM\n"
6853
6854 #. type: tbl table
6855 #: build/C/man3/matherr.3:251
6856 #, no-wrap
6857 msgid "tgamma(0)\tSING\tcopysign(\ty\tERANGE\n"
6858 msgstr "tgamma(0)\tSING\tcopysign(\ty\tERANGE\n"
6859
6860 #. type: tbl table
6861 #: build/C/man3/matherr.3:252
6862 #, no-wrap
6863 msgid "\\ \t\\ \tHUGE_VAL,x)\n"
6864 msgstr "\\ \t\\ \tHUGE_VAL,x)\n"
6865
6866 #. type: tbl table
6867 #: build/C/man3/matherr.3:253
6868 #, no-wrap
6869 msgid "log(0)\tSING\t-HUGE\ty\tEDOM\n"
6870 msgstr "log(0)\tSING\t-HUGE\ty\tEDOM\n"
6871
6872 #. type: tbl table
6873 #: build/C/man3/matherr.3:254
6874 #, no-wrap
6875 msgid "log(xE<lt>0)\tDOMAIN\t-HUGE\ty\tEDOM\n"
6876 msgstr "log(xE<lt>0)\tDOMAIN\t-HUGE\ty\tEDOM\n"
6877
6878 #.  different from log()
6879 #. type: tbl table
6880 #: build/C/man3/matherr.3:255
6881 #, no-wrap
6882 msgid "log2(0)\tSING\t-HUGE\tn\tEDOM\t\n"
6883 msgstr "log2(0)\tSING\t-HUGE\tn\tEDOM\t\n"
6884
6885 #.  different from log()
6886 #. type: tbl table
6887 #: build/C/man3/matherr.3:256
6888 #, no-wrap
6889 msgid "log2(xE<lt>0)\tDOMAIN\t-HUGE\tn\tEDOM\t\n"
6890 msgstr "log2(xE<lt>0)\tDOMAIN\t-HUGE\tn\tEDOM\t\n"
6891
6892 #. type: tbl table
6893 #: build/C/man3/matherr.3:257
6894 #, no-wrap
6895 msgid "log10(0)\tSING\t-HUGE\ty\tEDOM\n"
6896 msgstr "log10(0)\tSING\t-HUGE\ty\tEDOM\n"
6897
6898 #. type: tbl table
6899 #: build/C/man3/matherr.3:258
6900 #, no-wrap
6901 msgid "log10(xE<lt>0)\tDOMAIN\t-HUGE\ty\tEDOM\n"
6902 msgstr "log10(xE<lt>0)\tDOMAIN\t-HUGE\ty\tEDOM\n"
6903
6904 #. type: tbl table
6905 #: build/C/man3/matherr.3:259
6906 #, no-wrap
6907 msgid "pow(0.0,0.0)\tDOMAIN\t0.0\ty\tEDOM\n"
6908 msgstr "pow(0.0,0.0)\tDOMAIN\t0.0\ty\tEDOM\n"
6909
6910 #. type: tbl table
6911 #: build/C/man3/matherr.3:260
6912 #, no-wrap
6913 msgid "pow(x,y) o/f\tOVERFLOW\tHUGE\tn\tERANGE\n"
6914 msgstr "pow(x,y) o/f\tOVERFLOW\tHUGE\tn\tERANGE\n"
6915
6916 #. type: tbl table
6917 #: build/C/man3/matherr.3:261
6918 #, no-wrap
6919 msgid "pow(x,y) u/f\tUNDERFLOW\t0.0\tn\tERANGE\n"
6920 msgstr "pow(x,y) u/f\tUNDERFLOW\t0.0\tn\tERANGE\n"
6921
6922 #. type: tbl table
6923 #: build/C/man3/matherr.3:262
6924 #, no-wrap
6925 msgid "pow(NaN,0.0)\tDOMAIN\tx\tn\tEDOM\n"
6926 msgstr "pow(NaN,0.0)\tDOMAIN\tx\tn\tEDOM\n"
6927
6928 #.  +0 and -0
6929 #. type: tbl table
6930 #: build/C/man3/matherr.3:263
6931 #, no-wrap
6932 msgid "0**neg\tDOMAIN\t0.0\ty\tEDOM\t\n"
6933 msgstr "0**neg\tDOMAIN\t0.0\ty\tEDOM\t\n"
6934
6935 #. type: tbl table
6936 #: build/C/man3/matherr.3:264
6937 #, no-wrap
6938 msgid "neg**non-int\tDOMAIN\t0.0\ty\tEDOM\n"
6939 msgstr "neg**non-int\tDOMAIN\t0.0\ty\tEDOM\n"
6940
6941 #. type: tbl table
6942 #: build/C/man3/matherr.3:265
6943 #, no-wrap
6944 msgid "scalb() o/f\tOVERFLOW\t(xE<gt>0.0) ?\tn\tERANGE\n"
6945 msgstr "scalb() o/f\tOVERFLOW\t(xE<gt>0.0) ?\tn\tERANGE\n"
6946
6947 #. type: tbl table
6948 #: build/C/man3/matherr.3:268
6949 #, no-wrap
6950 msgid "scalb() u/f\tUNDERFLOW\tcopysign(\tn\tERANGE\n"
6951 msgstr "scalb() u/f\tUNDERFLOW\tcopysign(\tn\tERANGE\n"
6952
6953 #. type: tbl table
6954 #: build/C/man3/matherr.3:269
6955 #, no-wrap
6956 msgid "\\ \t\\ \t\\ \\ 0.0,x)\n"
6957 msgstr "\\ \t\\ \t\\ \\ 0.0,x)\n"
6958
6959 #. type: tbl table
6960 #: build/C/man3/matherr.3:270
6961 #, no-wrap
6962 msgid "fmod(x,0)\tDOMAIN\tx\ty\tEDOM\n"
6963 msgstr "fmod(x,0)\tDOMAIN\tx\ty\tEDOM\n"
6964
6965 #.  retval is 0.0/0.0
6966 #. type: tbl table
6967 #: build/C/man3/matherr.3:271
6968 #, no-wrap
6969 msgid "remainder(x,0)\tDOMAIN\tNAN\ty\tEDOM    \n"
6970 msgstr "remainder(x,0)\tDOMAIN\tNAN\ty\tEDOM    \n"
6971
6972 #. type: Plain text
6973 #: build/C/man3/matherr.3:294
6974 msgid ""
6975 "The example program demonstrates the use of B<matherr>()  when calling B<log>"
6976 "(3).  The program takes up to three command-line arguments.  The first "
6977 "argument is the floating-point number to be given to B<log>(3).  If the "
6978 "optional second argument is provided, then B<_LIB_VERSION> is set to "
6979 "B<_SVID_> so that B<matherr>()  is called, and the integer supplied in the "
6980 "command-line argument is used as the return value from B<matherr>().  If the "
6981 "optional third command-line argument is supplied, then it specifies an "
6982 "alternative return value that B<matherr>()  should assign as the return "
6983 "value of the math function."
6984 msgstr ""
6985 "The example program demonstrates the use of B<matherr>()  when calling B<log>"
6986 "(3).  The program takes up to three command-line arguments.  The first "
6987 "argument is the floating-point number to be given to B<log>(3).  If the "
6988 "optional second argument is provided, then B<_LIB_VERSION> is set to "
6989 "B<_SVID_> so that B<matherr>()  is called, and the integer supplied in the "
6990 "command-line argument is used as the return value from B<matherr>().  If the "
6991 "optional third command-line argument is supplied, then it specifies an "
6992 "alternative return value that B<matherr>()  should assign as the return "
6993 "value of the math function."
6994
6995 #. type: Plain text
6996 #: build/C/man3/matherr.3:299
6997 msgid ""
6998 "The following example run, where B<log>(3)  is given an argument of 0.0, "
6999 "does not use B<matherr>():"
7000 msgstr ""
7001 "The following example run, where B<log>(3)  is given an argument of 0.0, "
7002 "does not use B<matherr>():"
7003
7004 #. type: Plain text
7005 #: build/C/man3/matherr.3:305
7006 #, no-wrap
7007 msgid ""
7008 "$B< ./a.out 0.0>\n"
7009 "errno: Numerical result out of range\n"
7010 "x=-inf\n"
7011 msgstr ""
7012 "$B< ./a.out 0.0>\n"
7013 "errno: Numerical result out of range\n"
7014 "x=-inf\n"
7015
7016 #. type: Plain text
7017 #: build/C/man3/matherr.3:311
7018 msgid "In the following run, B<matherr>()  is called, and returns 0:"
7019 msgstr "In the following run, B<matherr>()  is called, and returns 0:"
7020
7021 #. type: Plain text
7022 #: build/C/man3/matherr.3:321
7023 #, no-wrap
7024 msgid ""
7025 "$B< ./a.out 0.0 0>\n"
7026 "matherr SING exception in log() function\n"
7027 "        args:   0.000000, 0.000000\n"
7028 "        retval: -340282346638528859811704183484516925440.000000\n"
7029 "log: SING error\n"
7030 "errno: Numerical argument out of domain\n"
7031 "x=-340282346638528859811704183484516925440.000000\n"
7032 msgstr ""
7033 "$B< ./a.out 0.0 0>\n"
7034 "matherr SING exception in log() function\n"
7035 "        args:   0.000000, 0.000000\n"
7036 "        retval: -340282346638528859811704183484516925440.000000\n"
7037 "log: SING error\n"
7038 "errno: Numerical argument out of domain\n"
7039 "x=-340282346638528859811704183484516925440.000000\n"
7040
7041 #. type: Plain text
7042 #: build/C/man3/matherr.3:325
7043 msgid "The message \"log: SING error\" was printed by the C library."
7044 msgstr "The message \"log: SING error\" was printed by the C library."
7045
7046 #. type: Plain text
7047 #: build/C/man3/matherr.3:329
7048 msgid ""
7049 "In the following run, B<matherr>()  is called, and returns a nonzero value:"
7050 msgstr ""
7051 "In the following run, B<matherr>()  is called, and returns a nonzero value:"
7052
7053 #. type: Plain text
7054 #: build/C/man3/matherr.3:337
7055 #, no-wrap
7056 msgid ""
7057 "$B< ./a.out 0.0 1>\n"
7058 "matherr SING exception in log() function\n"
7059 "        args:   0.000000, 0.000000\n"
7060 "        retval: -340282346638528859811704183484516925440.000000\n"
7061 "x=-340282346638528859811704183484516925440.000000\n"
7062 msgstr ""
7063 "$B< ./a.out 0.0 1>\n"
7064 "matherr SING exception in log() function\n"
7065 "        args:   0.000000, 0.000000\n"
7066 "        retval: -340282346638528859811704183484516925440.000000\n"
7067 "x=-340282346638528859811704183484516925440.000000\n"
7068
7069 #. type: Plain text
7070 #: build/C/man3/matherr.3:343
7071 msgid ""
7072 "In this case, the C library did not print a message, and I<errno> was not "
7073 "set."
7074 msgstr ""
7075 "In this case, the C library did not print a message, and I<errno> was not "
7076 "set."
7077
7078 #. type: Plain text
7079 #: build/C/man3/matherr.3:348
7080 msgid ""
7081 "In the following run, B<matherr>()  is called, changes the return value of "
7082 "the math function, and returns a nonzero value:"
7083 msgstr ""
7084 "In the following run, B<matherr>()  is called, changes the return value of "
7085 "the math function, and returns a nonzero value:"
7086
7087 #. type: Plain text
7088 #: build/C/man3/matherr.3:356
7089 #, no-wrap
7090 msgid ""
7091 "$B< ./a.out 0.0 1 12345.0>\n"
7092 "matherr SING exception in log() function\n"
7093 "        args:   0.000000, 0.000000\n"
7094 "        retval: -340282346638528859811704183484516925440.000000\n"
7095 "x=12345.000000\n"
7096 msgstr ""
7097 "$B< ./a.out 0.0 1 12345.0>\n"
7098 "matherr SING exception in log() function\n"
7099 "        args:   0.000000, 0.000000\n"
7100 "        retval: -340282346638528859811704183484516925440.000000\n"
7101 "x=12345.000000\n"
7102
7103 #. type: Plain text
7104 #: build/C/man3/matherr.3:366
7105 #, no-wrap
7106 msgid ""
7107 "#define _SVID_SOURCE\n"
7108 "#include E<lt>errno.hE<gt>\n"
7109 "#include E<lt>math.hE<gt>\n"
7110 "#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
7111 "#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
7112 msgstr ""
7113 "#define _SVID_SOURCE\n"
7114 "#include E<lt>errno.hE<gt>\n"
7115 "#include E<lt>math.hE<gt>\n"
7116 "#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
7117 "#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
7118
7119 #. type: Plain text
7120 #: build/C/man3/matherr.3:372
7121 #, no-wrap
7122 msgid ""
7123 "static int matherr_ret = 0;     /* Value that matherr()\n"
7124 "                                   should return */\n"
7125 "static int change_retval = 0;   /* Should matherr() change\n"
7126 "                                   function\\(aqs return value? */\n"
7127 "static double new_retval;       /* New function return value */\n"
7128 msgstr ""
7129 "static int matherr_ret = 0;     /* Value that matherr()\n"
7130 "                                   should return */\n"
7131 "static int change_retval = 0;   /* Should matherr() change\n"
7132 "                                   function\\(aqs return value? */\n"
7133 "static double new_retval;       /* New function return value */\n"
7134
7135 #. type: Plain text
7136 #: build/C/man3/matherr.3:387
7137 #, no-wrap
7138 msgid ""
7139 "int\n"
7140 "matherr(struct exception *exc)\n"
7141 "{\n"
7142 "    fprintf(stderr, \"matherr %s exception in %s() function\\en\",\n"
7143 "           (exc-E<gt>type == DOMAIN) ?    \"DOMAIN\" :\n"
7144 "           (exc-E<gt>type == OVERFLOW) ?  \"OVERFLOW\" :\n"
7145 "           (exc-E<gt>type == UNDERFLOW) ? \"UNDERFLOW\" :\n"
7146 "           (exc-E<gt>type == SING) ?      \"SING\" :\n"
7147 "           (exc-E<gt>type == TLOSS) ?     \"TLOSS\" :\n"
7148 "           (exc-E<gt>type == PLOSS) ?     \"PLOSS\" : \"???\",\n"
7149 "            exc-E<gt>name);\n"
7150 "    fprintf(stderr, \"        args:   %f, %f\\en\",\n"
7151 "            exc-E<gt>arg1, exc-E<gt>arg2);\n"
7152 "    fprintf(stderr, \"        retval: %f\\en\", exc-E<gt>retval);\n"
7153 msgstr ""
7154 "int\n"
7155 "matherr(struct exception *exc)\n"
7156 "{\n"
7157 "    fprintf(stderr, \"matherr %s exception in %s() function\\en\",\n"
7158 "           (exc-E<gt>type == DOMAIN) ?    \"DOMAIN\" :\n"
7159 "           (exc-E<gt>type == OVERFLOW) ?  \"OVERFLOW\" :\n"
7160 "           (exc-E<gt>type == UNDERFLOW) ? \"UNDERFLOW\" :\n"
7161 "           (exc-E<gt>type == SING) ?      \"SING\" :\n"
7162 "           (exc-E<gt>type == TLOSS) ?     \"TLOSS\" :\n"
7163 "           (exc-E<gt>type == PLOSS) ?     \"PLOSS\" : \"???\",\n"
7164 "            exc-E<gt>name);\n"
7165 "    fprintf(stderr, \"        args:   %f, %f\\en\",\n"
7166 "            exc-E<gt>arg1, exc-E<gt>arg2);\n"
7167 "    fprintf(stderr, \"        retval: %f\\en\", exc-E<gt>retval);\n"
7168
7169 #. type: Plain text
7170 #: build/C/man3/matherr.3:390
7171 #, no-wrap
7172 msgid ""
7173 "    if (change_retval)\n"
7174 "        exc-E<gt>retval = new_retval;\n"
7175 msgstr ""
7176 "    if (change_retval)\n"
7177 "        exc-E<gt>retval = new_retval;\n"
7178
7179 #. type: Plain text
7180 #: build/C/man3/matherr.3:393
7181 #, no-wrap
7182 msgid ""
7183 "    return matherr_ret;\n"
7184 "}\n"
7185 msgstr ""
7186 "    return matherr_ret;\n"
7187 "}\n"
7188
7189 #. type: Plain text
7190 #: build/C/man3/matherr.3:398
7191 #, no-wrap
7192 msgid ""
7193 "int\n"
7194 "main(int argc, char *argv[])\n"
7195 "{\n"
7196 "    double x;\n"
7197 msgstr ""
7198 "int\n"
7199 "main(int argc, char *argv[])\n"
7200 "{\n"
7201 "    double x;\n"
7202
7203 #. type: Plain text
7204 #: build/C/man3/matherr.3:404
7205 #, no-wrap
7206 msgid ""
7207 "    if (argc E<lt> 2) {\n"
7208 "        fprintf(stderr, \"Usage: %s E<lt>argvalE<gt>\"\n"
7209 "                \" [E<lt>matherr-retE<gt> [E<lt>new-func-retvalE<gt>]]\\en\", argv[0]);\n"
7210 "        exit(EXIT_FAILURE);\n"
7211 "    }\n"
7212 msgstr ""
7213 "    if (argc E<lt> 2) {\n"
7214 "        fprintf(stderr, \"Usage: %s E<lt>argvalE<gt>\"\n"
7215 "                \" [E<lt>matherr-retE<gt> [E<lt>new-func-retvalE<gt>]]\\en\", argv[0]);\n"
7216 "        exit(EXIT_FAILURE);\n"
7217 "    }\n"
7218
7219 #. type: Plain text
7220 #: build/C/man3/matherr.3:409
7221 #, no-wrap
7222 msgid ""
7223 "    if (argc E<gt> 2) {\n"
7224 "        _LIB_VERSION = _SVID_;\n"
7225 "        matherr_ret = atoi(argv[2]);\n"
7226 "    }\n"
7227 msgstr ""
7228 "    if (argc E<gt> 2) {\n"
7229 "        _LIB_VERSION = _SVID_;\n"
7230 "        matherr_ret = atoi(argv[2]);\n"
7231 "    }\n"
7232
7233 #. type: Plain text
7234 #: build/C/man3/matherr.3:414
7235 #, no-wrap
7236 msgid ""
7237 "    if (argc E<gt> 3) {\n"
7238 "        change_retval = 1;\n"
7239 "        new_retval = atof(argv[3]);\n"
7240 "    }\n"
7241 msgstr ""
7242 "    if (argc E<gt> 3) {\n"
7243 "        change_retval = 1;\n"
7244 "        new_retval = atof(argv[3]);\n"
7245 "    }\n"
7246
7247 #. type: Plain text
7248 #: build/C/man3/matherr.3:418
7249 #, no-wrap
7250 msgid ""
7251 "    x = log(atof(argv[1]));\n"
7252 "    if (errno != 0)\n"
7253 "        perror(\"errno\");\n"
7254 msgstr ""
7255 "    x = log(atof(argv[1]));\n"
7256 "    if (errno != 0)\n"
7257 "        perror(\"errno\");\n"
7258
7259 #. type: Plain text
7260 #: build/C/man3/matherr.3:422
7261 #, no-wrap
7262 msgid ""
7263 "    printf(\"x=%f\\en\", x);\n"
7264 "    exit(EXIT_SUCCESS);\n"
7265 "}\n"
7266 msgstr ""
7267 "    printf(\"x=%f\\en\", x);\n"
7268 "    exit(EXIT_SUCCESS);\n"
7269 "}\n"
7270
7271 #. type: Plain text
7272 #: build/C/man3/matherr.3:427
7273 msgid "B<fenv>(3), B<math_error>(7), B<standards>(7)"
7274 msgstr "B<fenv>(3), B<math_error>(7), B<standards>(7)"
7275
7276 #. type: TH
7277 #: build/C/man3/modf.3:31
7278 #, no-wrap
7279 msgid "MODF"
7280 msgstr "MODF"
7281
7282 #. type: Plain text
7283 #: build/C/man3/modf.3:35
7284 msgid ""
7285 "modf, modff, modfl - extract signed integral and fractional values from "
7286 "floating-point number"
7287 msgstr ""
7288 "modf, modff, modfl - 浮動小数点実数から、符号付き整数と小数部分を取り出す関数"
7289
7290 #. type: Plain text
7291 #: build/C/man3/modf.3:40
7292 #, no-wrap
7293 msgid "B<double modf(double >I<x>B<, double *>I<iptr>B<);>\n"
7294 msgstr "B<double modf(double >I<x>B<, double *>I<iptr>B<);>\n"
7295
7296 #. type: Plain text
7297 #: build/C/man3/modf.3:42
7298 #, no-wrap
7299 msgid "B<float modff(float >I<x>B<, float *>I<iptr>B<);>\n"
7300 msgstr "B<float modff(float >I<x>B<, float *>I<iptr>B<);>\n"
7301
7302 #. type: Plain text
7303 #: build/C/man3/modf.3:44
7304 #, no-wrap
7305 msgid "B<long double modfl(long double >I<x>B<, long double *>I<iptr>B<);>\n"
7306 msgstr "B<long double modfl(long double >I<x>B<, long double *>I<iptr>B<);>\n"
7307
7308 #. type: Plain text
7309 #: build/C/man3/modf.3:56
7310 msgid "B<modf>(), B<modfl>():"
7311 msgstr "B<modf>(), B<modfl>():"
7312
7313 #. type: Plain text
7314 #: build/C/man3/modf.3:70
7315 msgid ""
7316 "The B<modf>()  function breaks the argument I<x> into an integral part and a "
7317 "fractional part, each of which has the same sign as I<x>.  The integral part "
7318 "is stored in the location pointed to by I<iptr>."
7319 msgstr ""
7320 "B<modf>()  関数は、引数 I<x> を整数部分と小数部分に分割する。 このとき、ふた"
7321 "つの値はともに I<x> と同じ符号を持つ。 整数部分は I<iptr> が指す場所に格納さ"
7322 "れる。"
7323
7324 #. type: Plain text
7325 #: build/C/man3/modf.3:74
7326 msgid "The B<modf>()  function returns the fractional part of I<x>."
7327 msgstr "B<modf>()  関数は I<x> の小数部分を返す。"
7328
7329 #. type: Plain text
7330 #: build/C/man3/modf.3:80
7331 msgid "If I<x> is a NaN, a NaN is returned, and I<*iptr> is set to a NaN."
7332 msgstr "I<x> が NaN の場合、NaN が返され、 I<*iptr> に NaN が設定される。"
7333
7334 #. type: Plain text
7335 #: build/C/man3/modf.3:86
7336 msgid ""
7337 "If I<x> is positive infinity (negative infinity), +0 (-0) is returned, and "
7338 "I<*iptr> is set to positive infinity (negative infinity)."
7339 msgstr ""
7340 "I<x> が正の無限大 (負の無限大) の場合、 +0 (-0) が返され、 I<*iptr> に正の無"
7341 "限大 (負の無限大) が設定される。"
7342
7343 #. type: Plain text
7344 #: build/C/man3/modf.3:97
7345 msgid "B<frexp>(3), B<ldexp>(3)"
7346 msgstr "B<frexp>(3), B<ldexp>(3)"
7347
7348 #. type: TH
7349 #: build/C/man3/nan.3:6
7350 #, no-wrap
7351 msgid "NAN"
7352 msgstr "NAN"
7353
7354 #. type: Plain text
7355 #: build/C/man3/nan.3:9
7356 msgid "nan, nanf, nanl - return 'Not a Number'"
7357 msgstr "nan, nanf, nanl - 無効値 ('Not a Number') を返す"
7358
7359 #. type: Plain text
7360 #: build/C/man3/nan.3:13
7361 msgid "B<double nan(const char *>I<tagp>B<);>"
7362 msgstr "B<double nan(const char *>I<tagp>B<);>"
7363
7364 #. type: Plain text
7365 #: build/C/man3/nan.3:15
7366 msgid "B<float nanf(const char *>I<tagp>B<);>"
7367 msgstr "B<float nanf(const char *>I<tagp>B<);>"
7368
7369 #. type: Plain text
7370 #: build/C/man3/nan.3:17
7371 msgid "B<long double nanl(const char *>I<tagp>B<);>"
7372 msgstr "B<long double nanl(const char *>I<tagp>B<);>"
7373
7374 #. type: Plain text
7375 #: build/C/man3/nan.3:29
7376 msgid "B<nan>(), B<nanf>(), B<nanl>():"
7377 msgstr "B<nan>(), B<nanf>(), B<nanl>():"
7378
7379 #. type: Plain text
7380 #: build/C/man3/nan.3:43
7381 msgid ""
7382 "These functions return a representation (determined by I<tagp>)  of a quiet "
7383 "NaN.  If the implementation does not support quiet NaNs, these functions "
7384 "return zero."
7385 msgstr ""
7386 "これらの関数は、SIGFPE シグナルなしの無効値 (NaN) を示す表現を返す (どの表現"
7387 "を使用するかは I<tagp> で指定する)。SIGFPE シグナルなしの NaN をサポートして"
7388 "いない実装では 0 を返す。"
7389
7390 #. type: Plain text
7391 #: build/C/man3/nan.3:47
7392 msgid "The call I<nan(\"char-sequence\")> is equivalent to:"
7393 msgstr "I<nan(\"char-sequence\")> を呼び出すのは、以下と等価である。"
7394
7395 #. type: Plain text
7396 #: build/C/man3/nan.3:50
7397 #, no-wrap
7398 msgid "    strtod(\"NAN(char-sequence)\", NULL);\n"
7399 msgstr "    strtod(\"NAN(char-sequence)\", NULL);\n"
7400
7401 #. type: Plain text
7402 #: build/C/man3/nan.3:60
7403 msgid ""
7404 "Similarly, calls to B<nanf>()  and B<nanl>()  are equivalent to analogous "
7405 "calls to B<strtof>(3)  and B<strtold>(3)."
7406 msgstr ""
7407 "同様に、 B<nanf>()  や B<nanl>()  を呼び出すのは、 B<strtof>()  や B<strtold>"
7408 "()  を呼ぶのと同じである。"
7409
7410 #. type: Plain text
7411 #: build/C/man3/nan.3:68
7412 msgid ""
7413 "The argument I<tagp> is used in an unspecified manner.  On IEEE 754 systems, "
7414 "there are many representations of NaN, and I<tagp> selects one.  On other "
7415 "systems it may do nothing."
7416 msgstr ""
7417 "引き数 I<tagp> の使い方は規定されていない。 IEEE 754 準拠のシステムでは、NaN "
7418 "にも複数の表現が存在し、 I<tagp> はその選択に使用される。 他のシステムでは、"
7419 "何の意味もないかもしれない。"
7420
7421 #. type: Plain text
7422 #: build/C/man3/nan.3:74
7423 msgid ""
7424 "C99, POSIX.1-2001.  See also IEC 559 and the appendix with recommended "
7425 "functions in IEEE 754/IEEE 854."
7426 msgstr ""
7427 "C99, POSIX.1-2001.  IEC 559 や推奨関数になっている IEEE 754/IEEE 854 の付録も"
7428 "参照すること。"
7429
7430 #. type: Plain text
7431 #: build/C/man3/nan.3:78
7432 msgid "B<isnan>(3), B<strtod>(3), B<math_error>(7)"
7433 msgstr "B<isnan>(3), B<strtod>(3), B<math_error>(7)"
7434
7435 #. type: TH
7436 #: build/C/man3/nextafter.3:6
7437 #, no-wrap
7438 msgid "NEXTAFTER"
7439 msgstr "NEXTAFTER"
7440
7441 #. type: Plain text
7442 #: build/C/man3/nextafter.3:10
7443 msgid ""
7444 "nextafter, nextafterf, nextafterl, nexttoward, nexttowardf, nexttowardl - "
7445 "floating-point number manipulation"
7446 msgstr ""
7447 "nextafter, nextafterf, nextafterl, nexttoward, nexttowardf, nexttowardl - 浮"
7448 "動小数点数の操作"
7449
7450 #. type: Plain text
7451 #: build/C/man3/nextafter.3:14
7452 msgid "B<double nextafter(double >I<x>B<, double >I<y>B<);>"
7453 msgstr "B<double nextafter(double >I<x>B<, double >I<y>B<);>"
7454
7455 #. type: Plain text
7456 #: build/C/man3/nextafter.3:16
7457 msgid "B<float nextafterf(float >I<x>B<, float >I<y>B<);>"
7458 msgstr "B<float nextafterf(float >I<x>B<, float >I<y>B<);>"
7459
7460 #. type: Plain text
7461 #: build/C/man3/nextafter.3:18
7462 msgid "B<long double nextafterl(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>"
7463 msgstr "B<long double nextafterl(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>"
7464
7465 #. type: Plain text
7466 #: build/C/man3/nextafter.3:20
7467 msgid "B<double nexttoward(double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>"
7468 msgstr "B<double nexttoward(double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>"
7469
7470 #. type: Plain text
7471 #: build/C/man3/nextafter.3:22
7472 msgid "B<float nexttowardf(float >I<x>B<, long double >I<y>B<);>"
7473 msgstr "B<float nexttowardf(float >I<x>B<, long double >I<y>B<);>"
7474
7475 #. type: Plain text
7476 #: build/C/man3/nextafter.3:24
7477 msgid "B<long double nexttowardl(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>"
7478 msgstr "B<long double nexttowardl(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>"
7479
7480 #. type: Plain text
7481 #: build/C/man3/nextafter.3:34
7482 msgid "B<nextafter>():"
7483 msgstr "B<nextafter>():"
7484
7485 #. type: Plain text
7486 #: build/C/man3/nextafter.3:46
7487 msgid "B<nextafterf>(), B<nextafterl>():"
7488 msgstr "B<nextafterf>(), B<nextafterl>():"
7489
7490 #. type: Plain text
7491 #: build/C/man3/nextafter.3:57
7492 msgid "B<nexttoward>(), B<nexttowardf>(), B<nexttowardl>():"
7493 msgstr "B<nexttoward>(), B<nexttowardf>(), B<nexttowardl>():"
7494
7495 #. type: Plain text
7496 #: build/C/man3/nextafter.3:78
7497 msgid ""
7498 "The B<nextafter>()  functions return the next representable floating-point "
7499 "value following I<x> in the direction of I<y>.  If I<y> is less than I<x>, "
7500 "these functions will return the largest representable number less than I<x>."
7501 msgstr ""
7502 "B<nextafter>()  関数群は、I<y> に向かう方向で I<x> のすぐ次の浮動小数点数表現"
7503 "を返す。 I<y> が I<x> より小さい場合、 I<x> より小さい最大の浮動小数点表現の"
7504 "値を返す。"
7505
7506 #. type: Plain text
7507 #: build/C/man3/nextafter.3:80
7508 msgid "If I<x> equals I<y>, the functions return I<y>."
7509 msgstr "I<x> が I<y> と等しい場合、I<y> が返される。"
7510
7511 #. type: Plain text
7512 #: build/C/man3/nextafter.3:88
7513 msgid ""
7514 "The B<nexttoward>()  functions do the same as the B<nextafter>()  functions, "
7515 "except that they have a I<long double> second argument."
7516 msgstr ""
7517 "B<nexttoward>()  関数群は、2 番目の引き数が I<long double> 型である点以外、 "
7518 "B<nextafter>()  関数群と同じはたらきをする。"
7519
7520 #. type: Plain text
7521 #: build/C/man3/nextafter.3:94
7522 msgid ""
7523 "On success, these functions return the next representable floating-point "
7524 "value after I<x> in the direction of I<y>."
7525 msgstr ""
7526 "成功すると、これらの関数は I<y> に向かう方向で I<x> の すぐ次の浮動小数点数表"
7527 "現を返す。"
7528
7529 #. type: Plain text
7530 #: build/C/man3/nextafter.3:104
7531 msgid ""
7532 "If I<x> equals I<y>, then I<y> (cast to the same type as I<x>)  is returned."
7533 msgstr ""
7534 "I<x> が I<y> と等しい場合、 (I<x> と同じ型にキャストされた)  I<y> が返され"
7535 "る。"
7536
7537 #.  e.g., DBL_MAX
7538 #. type: Plain text
7539 #: build/C/man3/nextafter.3:124
7540 msgid ""
7541 "If I<x> is finite, and the result would overflow, a range error occurs, and "
7542 "the functions return B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, or B<HUGE_VALL>, "
7543 "respectively, with the correct mathematical sign."
7544 msgstr ""
7545 "I<x> が有限値で 結果がオーバーフローする場合、 範囲エラー (range error) が発"
7546 "生し、 各関数はそれぞれ B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, B<HUGE_VALL> を返す。返り"
7547 "値には数学的に正しい符号が付与される。"
7548
7549 #. type: Plain text
7550 #: build/C/man3/nextafter.3:133
7551 msgid ""
7552 "If I<x> is not equal to I<y>, and the correct function result would be "
7553 "subnormal, zero, or underflow, a range error occurs, and either the correct "
7554 "value (if it can be represented), or 0.0, is returned."
7555 msgstr ""
7556 "I<x> が I<y> と同じではなく、正しい関数の結果が非正規化数かゼロかアンダーフ"
7557 "ローの場合、 範囲エラーが発生し、 (表現可能な場合には) 正しい値が、(そうでな"
7558 "い場合には) 0.0 が返される。"
7559
7560 #. type: TP
7561 #: build/C/man3/nextafter.3:149
7562 #, no-wrap
7563 msgid "Range error: result is subnormal or underflows"
7564 msgstr "範囲エラー: 結果が非正規化数かアンダーフロー"
7565
7566 #. type: Plain text
7567 #: build/C/man3/nextafter.3:172
7568 msgid ""
7569 "In glibc version 2.5 and earlier, these functions do not raise an underflow "
7570 "floating-point (B<FE_UNDERFLOW>)  exception when an underflow occurs."
7571 msgstr ""
7572 "glibc バージョン 2.5 以前では、アンダーフローが発生した際に、 これらの関数は"
7573 "アンダーフロー浮動小数点例外 (B<FE_UNDERFLOW>)  を上がない。"
7574
7575 #. type: Plain text
7576 #: build/C/man3/nextafter.3:174
7577 msgid "B<nearbyint>(3)"
7578 msgstr "B<nearbyint>(3)"
7579
7580 #. type: TH
7581 #: build/C/man3/pow.3:33
7582 #, no-wrap
7583 msgid "POW"
7584 msgstr "POW"
7585
7586 #. type: Plain text
7587 #: build/C/man3/pow.3:36
7588 msgid "pow, powf, powl - power functions"
7589 msgstr "pow, powf, powl - 累乗関数"
7590
7591 #. type: Plain text
7592 #: build/C/man3/pow.3:41
7593 #, no-wrap
7594 msgid "B<double pow(double >I<x>B<, double >I<y>B<);>\n"
7595 msgstr "B<double pow(double >I<x>B<, double >I<y>B<);>\n"
7596
7597 #. type: Plain text
7598 #: build/C/man3/pow.3:43
7599 #, no-wrap
7600 msgid "B<float powf(float >I<x>B<, float >I<y>B<);>\n"
7601 msgstr "B<float powf(float >I<x>B<, float >I<y>B<);>\n"
7602
7603 #. type: Plain text
7604 #: build/C/man3/pow.3:45
7605 #, no-wrap
7606 msgid "B<long double powl(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>\n"
7607 msgstr "B<long double powl(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>\n"
7608
7609 #. type: Plain text
7610 #: build/C/man3/pow.3:57
7611 msgid "B<powf>(), B<powl>():"
7612 msgstr "B<powf>(), B<powl>():"
7613
7614 #. type: Plain text
7615 #: build/C/man3/pow.3:70
7616 msgid ""
7617 "The B<pow>()  function returns the value of I<x> raised to the power of I<y>."
7618 msgstr "B<pow>()  関数は I<x> の I<y> 乗の値を返す。"
7619
7620 #. type: Plain text
7621 #: build/C/man3/pow.3:75
7622 msgid ""
7623 "On success, these functions return the value of I<x> to the power of I<y>."
7624 msgstr "成功すると、これらの関数は I<x> の I<y> 乗の値を返す。"
7625
7626 #.  The domain error is generated at least as far back as glibc 2.4
7627 #. type: Plain text
7628 #: build/C/man3/pow.3:83
7629 msgid ""
7630 "If I<x> is a finite value less than 0, and I<y> is a finite noninteger, a "
7631 "domain error occurs, and a NaN is returned."
7632 msgstr ""
7633 "I<x> が 0 未満の有限値で I<y> が整数でない有限値の場合、領域エラー (domain "
7634 "error) が発生し、 NaN が返される。"
7635
7636 #.  The range error is generated at least as far back as glibc 2.4
7637 #. type: Plain text
7638 #: build/C/man3/pow.3:93
7639 msgid ""
7640 "If the result overflows, a range error occurs, and the functions return "
7641 "B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, or B<HUGE_VALL>, respectively, with the "
7642 "mathematically correct sign."
7643 msgstr ""
7644 "結果がオーバーフローする場合、 範囲エラー (range error) が発生し、 各関数はそ"
7645 "れぞれ B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, B<HUGE_VALL> を返す。返り値には数学的に正し"
7646 "い符号が付与される。"
7647
7648 #.  POSIX.1 does not specify the sign of the zero,
7649 #.  but http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=2678
7650 #.  points out that the zero has the wrong sign in some cases.
7651 #. type: Plain text
7652 #: build/C/man3/pow.3:100
7653 msgid ""
7654 "If result underflows, and is not representable, a range error occurs, and "
7655 "0.0 is returned."
7656 msgstr ""
7657 "結果がアンダーフローし、その値が表現可能でない場合、 範囲エラーが発生し、 "
7658 "0.0 が返される。"
7659
7660 #. type: Plain text
7661 #: build/C/man3/pow.3:106
7662 msgid ""
7663 "Except as specified below, if I<x> or I<y> is a NaN, the result is a NaN."
7664 msgstr ""
7665 "以下で規定されていない場合で、 I<x> か I<y> が NaN の場合、返り値は NaN とな"
7666 "る。"
7667
7668 #. type: Plain text
7669 #: build/C/man3/pow.3:112
7670 msgid "If I<x> is +1, the result is 1.0 (even if I<y> is a NaN)."
7671 msgstr ""
7672 "I<x> が +1 の場合、 (I<y> が NaN であったとしても) 返り値は 1.0 となる。"
7673
7674 #. type: Plain text
7675 #: build/C/man3/pow.3:118
7676 msgid "If I<y> is 0, the result is 1.0 (even if I<x> is a NaN)."
7677 msgstr ""
7678 "I<y> が 0 の場合、 (I<x> が NaN であったとしても) 返り値は 1.0 となる。"
7679
7680 #. type: Plain text
7681 #: build/C/man3/pow.3:126
7682 msgid ""
7683 "If I<x> is +0 (-0), and I<y> is an odd integer greater than 0, the result is "
7684 "+0 (-0)."
7685 msgstr ""
7686 "I<x> が +0 (-0) で I<y> が 0 より大きな奇数の場合、返り値は +0 (-0) となる。"
7687
7688 #. type: Plain text
7689 #: build/C/man3/pow.3:134
7690 msgid ""
7691 "If I<x> is 0, and I<y> greater than 0 and not an odd integer, the result is "
7692 "+0."
7693 msgstr ""
7694 "I<x> が 0 で、 I<y> が 0 より大きく奇数でない場合、返り値は +0 となる。"
7695
7696 #. type: Plain text
7697 #: build/C/man3/pow.3:142
7698 msgid ""
7699 "If I<x> is -1, and I<y> is positive infinity or negative infinity, the "
7700 "result is 1.0."
7701 msgstr ""
7702 "I<x> が -1 で、 I<y> が正の無限大か負の無限大の場合、返り値は 1.0 となる。"
7703
7704 #. type: Plain text
7705 #: build/C/man3/pow.3:150
7706 msgid ""
7707 "If the absolute value of I<x> is less than 1, and I<y> is negative infinity, "
7708 "the result is positive infinity."
7709 msgstr ""
7710 "I<x> の絶対値が 1 未満で、 I<y> が負の無限大の場合、返り値は正の無限大とな"
7711 "る。"
7712
7713 #. type: Plain text
7714 #: build/C/man3/pow.3:158
7715 msgid ""
7716 "If the absolute value of I<x> is greater than 1, and I<y> is negative "
7717 "infinity, the result is +0."
7718 msgstr ""
7719 "I<x> 絶対値が 1 より大きく、 I<y> が負の無限大の場合、返り値は +0 となる。"
7720
7721 #. type: Plain text
7722 #: build/C/man3/pow.3:166
7723 msgid ""
7724 "If the absolute value of I<x> is less than 1, and I<y> is positive infinity, "
7725 "the result is +0."
7726 msgstr ""
7727 "I<x> の絶対値が 1 未満で、 I<y> が正の無限大の場合、返り値は +0 となる。"
7728
7729 #. type: Plain text
7730 #: build/C/man3/pow.3:174
7731 msgid ""
7732 "If the absolute value of I<x> is greater than 1, and I<y> is positive "
7733 "infinity, the result is positive infinity."
7734 msgstr ""
7735 "I<x> の絶対値が 1 より大きく、 I<y> が正の無限大の場合、返り値は正の無限大と"
7736 "なる。"
7737
7738 #. type: Plain text
7739 #: build/C/man3/pow.3:182
7740 msgid ""
7741 "If I<x> is negative infinity, and I<y> is an odd integer less than 0, the "
7742 "result is -0."
7743 msgstr ""
7744 "I<x> が負の無限大で、 I<y> が 0 より小さい奇数の場合、返り値は -0 となる。"
7745
7746 #. type: Plain text
7747 #: build/C/man3/pow.3:190
7748 msgid ""
7749 "If I<x> is negative infinity, and I<y> less than 0 and not an odd integer, "
7750 "the result is +0."
7751 msgstr ""
7752 "I<x> が負の無限大で、 I<y> が 0 より小さく奇数でない場合、返り値は +0 とな"
7753 "る。"
7754
7755 #. type: Plain text
7756 #: build/C/man3/pow.3:198
7757 msgid ""
7758 "If I<x> is negative infinity, and I<y> is an odd integer greater than 0, the "
7759 "result is negative infinity."
7760 msgstr ""
7761 "I<x> が負の無限大で、 I<y> が 0 より大きい奇数の場合、返り値は負の無限大とな"
7762 "る。"
7763
7764 #. type: Plain text
7765 #: build/C/man3/pow.3:206
7766 msgid ""
7767 "If I<x> is negative infinity, and I<y> greater than 0 and not an odd "
7768 "integer, the result is positive infinity."
7769 msgstr ""
7770 "I<x> が負の無限大で、 I<y> が 0 より大きく奇数でない場合、返り値は正の無限大"
7771 "となる。"
7772
7773 #. type: Plain text
7774 #: build/C/man3/pow.3:214
7775 msgid "If I<x> is positive infinity, and I<y> less than 0, the result is +0."
7776 msgstr "I<x> が正の無限大で、 I<y> が 0 未満の場合、返り値は +0 となる。"
7777
7778 #. type: Plain text
7779 #: build/C/man3/pow.3:222
7780 msgid ""
7781 "If I<x> is positive infinity, and I<y> greater than 0, the result is "
7782 "positive infinity."
7783 msgstr ""
7784 "I<x> が正の無限大で、 I<y> が 0 より大きい場合、返り値は正の無限大となる。"
7785
7786 #. type: Plain text
7787 #: build/C/man3/pow.3:237
7788 msgid ""
7789 "If I<x> is +0 or -0, and I<y> is an odd integer less than 0, a pole error "
7790 "occurs and B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, or B<HUGE_VALL>, is returned, with the "
7791 "same sign as I<x>."
7792 msgstr ""
7793 "I<x> が +0 か -0 で、 I<y> が 0 より小さい奇数の場合、 極エラー (pole error) "
7794 "が発生し、返り値は B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, B<HUGE_VALL> となる。 I<x> と同"
7795 "じ符号が付与される。"
7796
7797 #.  The pole error is generated at least as far back as glibc 2.4
7798 #. type: Plain text
7799 #: build/C/man3/pow.3:251
7800 msgid ""
7801 "If I<x> is +0 or -0, and I<y> is less than 0 and not an odd integer, a pole "
7802 "error occurs and +B<HUGE_VAL>, +B<HUGE_VALF>, or +B<HUGE_VALL>, is returned."
7803 msgstr ""
7804 "I<x> が +0 か -0 で、 I<y> が 0 より小さく奇数でない場合、 極エラーが発生"
7805 "し、 返り値は B<+>HUGE_VALB<,> B<+>HUGE_VALFB<,> B<+>HUGE_VALL となる。"
7806
7807 #. type: TP
7808 #: build/C/man3/pow.3:278
7809 #, no-wrap
7810 msgid "Domain error: I<x> is negative, and I<y> is a finite noninteger"
7811 msgstr "領域エラー: I<x> が負で、I<y> が整数でない有限値"
7812
7813 #. type: TP
7814 #: build/C/man3/pow.3:286
7815 #, no-wrap
7816 msgid "Pole error: I<x> is zero, and I<y> is negative"
7817 msgstr "極エラー: I<x> がゼロで、I<y> が負"
7818
7819 #. type: TP
7820 #: build/C/man3/pow.3:295
7821 #, no-wrap
7822 msgid "Range error: the result overflows"
7823 msgstr "範囲エラー: 結果がオーバーフロー"
7824
7825 #. type: TP
7826 #: build/C/man3/pow.3:303
7827 #, no-wrap
7828 msgid "Range error: the result underflows"
7829 msgstr "範囲エラー: 結果がアンダーフロー"
7830
7831 #.  http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=6776
7832 #.  or possibly 2.9, I haven't found the source code change
7833 #.  and I don't have a 2.9 system to test
7834 #. type: Plain text
7835 #: build/C/man3/pow.3:331
7836 msgid ""
7837 "In glibc 2.9 and earlier, when a pole error occurs, I<errno> is set to "
7838 "B<EDOM> instead of the POSIX-mandated B<ERANGE>.  Since version 2.10, glibc "
7839 "does the right thing."
7840 msgstr ""
7841 "glibc 2.9 とそれ以前のバージョンでは、 極エラーが発生した場合、POSIX で要求さ"
7842 "れている B<ERANGE> ではなく B<EDOM> が I<errno> に設定される。 バージョン "
7843 "2.10 以降の glibc では、正しい動作をする。"
7844
7845 #.  see bug http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=3866
7846 #.  and http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=369
7847 #. type: Plain text
7848 #: build/C/man3/pow.3:351
7849 msgid ""
7850 "If I<x> is negative, then large negative or positive I<y> values yield a NaN "
7851 "as the function result, with I<errno> set to B<EDOM>, and an invalid "
7852 "(B<FE_INVALID>)  floating-point exception.  For example, with B<pow>(), one "
7853 "sees this behavior when the absolute value of I<y> is greater than about "
7854 "9.223373e18."
7855 msgstr ""
7856 "I<x> が負の場合、大きな正負の値の I<y> が与えられると、関数の結果が NaN とな"
7857 "り、 I<errno> に B<EDOM> が設定され、 不正浮動小数点例外 (B<FE_INVALID>)  が"
7858 "発生する。 例えば、 B<pow>()  では、 I<y> の絶対値が約 9.223373e18 より大きい"
7859 "場合にこの状況となる。"
7860
7861 #.  FIXME . Actually, 2.3.2 is the earliest test result I have; so yet
7862 #.  to confirm if this error occurs only in 2.3.2.
7863 #. type: Plain text
7864 #: build/C/man3/pow.3:360
7865 msgid ""
7866 "In version 2.3.2 and earlier, when an overflow or underflow error occurs, "
7867 "glibc's B<pow>()  generates a bogus invalid floating-point exception "
7868 "(B<FE_INVALID>)  in addition to the overflow or underflow exception."
7869 msgstr ""
7870 "glibc バージョン 2.3.2 以前では、 アンダーフローやアンダーフローのエラーが発"
7871 "生する場合、 glibc の B<pow>()  は、オーバーフロー例外やアンダーフロー例外を"
7872 "上げるだけでなく、 不正浮動小数点例外 (B<FE_INVALID>)  を間違って発生する。"
7873
7874 #. type: Plain text
7875 #: build/C/man3/pow.3:364
7876 msgid "B<cbrt>(3), B<cpow>(3), B<sqrt>(3)"
7877 msgstr "B<cbrt>(3), B<cpow>(3), B<sqrt>(3)"
7878
7879 #. type: TH
7880 #: build/C/man3/pow10.3:23
7881 #, no-wrap
7882 msgid "POW10"
7883 msgstr "POW10"
7884
7885 #. type: Plain text
7886 #: build/C/man3/pow10.3:26
7887 msgid "pow10, pow10f, pow10l - base-10 power functions"
7888 msgstr "pow10, pow10f, pow10l - 底が 10 の累乗関数"
7889
7890 #. type: Plain text
7891 #: build/C/man3/pow10.3:30 build/C/man3/sincos.3:13
7892 #, no-wrap
7893 msgid ""
7894 "B<#define _GNU_SOURCE>         /* See feature_test_macros(7) */\n"
7895 "B<#include E<lt>math.hE<gt>>\n"
7896 msgstr ""
7897 "B<#define _GNU_SOURCE>         /* feature_test_macros(7) 参照 */\n"
7898 "B<#include E<lt>math.hE<gt>>\n"
7899
7900 #. type: Plain text
7901 #: build/C/man3/pow10.3:32
7902 #, no-wrap
7903 msgid "B<double pow10(double >I<x>B<);>\n"
7904 msgstr "B<double pow10(double >I<x>B<);>\n"
7905
7906 #. type: Plain text
7907 #: build/C/man3/pow10.3:34
7908 #, no-wrap
7909 msgid "B<float pow10f(float >I<x>B<);>\n"
7910 msgstr "B<float pow10f(float >I<x>B<);>\n"
7911
7912 #. type: Plain text
7913 #: build/C/man3/pow10.3:36
7914 #, no-wrap
7915 msgid "B<long double pow10l(long double >I<x>B<);>\n"
7916 msgstr "B<long double pow10l(long double >I<x>B<);>\n"
7917
7918 #. type: Plain text
7919 #: build/C/man3/pow10.3:44
7920 msgid ""
7921 "The B<pow10>()  function returns the value of 10 raised to the power I<x>."
7922 msgstr "B<pow10>()  関数は 10 の I<x> 乗の値を返す。"
7923
7924 #. type: Plain text
7925 #: build/C/man3/pow10.3:48
7926 msgid "This is a GNU extension."
7927 msgstr "これは GNU による拡張である。"
7928
7929 #. type: Plain text
7930 #: build/C/man3/pow10.3:51
7931 msgid ""
7932 "These functions are identical to the functions listed under B<exp10>(3)."
7933 msgstr "これらの関数は B<exp10>(3)  でリストされている関数と同一である。"
7934
7935 #. type: Plain text
7936 #: build/C/man3/pow10.3:54
7937 msgid "B<exp10>(3), B<pow>(3)"
7938 msgstr "B<exp10>(3), B<pow>(3)"
7939
7940 #. type: TH
7941 #: build/C/man3/remainder.3:35
7942 #, no-wrap
7943 msgid "REMAINDER"
7944 msgstr "REMAINDER"
7945
7946 #. type: Plain text
7947 #: build/C/man3/remainder.3:39
7948 msgid ""
7949 "drem, dremf, dreml, remainder, remainderf, remainderl - floating-point "
7950 "remainder function"
7951 msgstr ""
7952 "drem, dremf, dreml, remainder, remainderf, remainderl - 浮動小数点剰余関数"
7953
7954 #. type: Plain text
7955 #: build/C/man3/remainder.3:47
7956 #, no-wrap
7957 msgid ""
7958 "/* The C99 versions */\n"
7959 "B<double remainder(double >I<x>B<, double >I<y>B<);>\n"
7960 "B<float remainderf(float >I<x>B<, float >I<y>B<);>\n"
7961 "B<long double remainderl(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>\n"
7962 msgstr ""
7963 "/* C99 版 */\n"
7964 "B<double remainder(double >I<x>B<, double >I<y>B<);>\n"
7965 "B<float remainderf(float >I<x>B<, float >I<y>B<);>\n"
7966 "B<long double remainderl(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>\n"
7967
7968 #. type: Plain text
7969 #: build/C/man3/remainder.3:52
7970 #, no-wrap
7971 msgid ""
7972 "/* Obsolete synonyms */\n"
7973 "B<double drem(double >I<x>B<, double >I<y>B<);>\n"
7974 "B<float dremf(float >I<x>B<, float >I<y>B<);>\n"
7975 "B<long double dreml(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>\n"
7976 msgstr ""
7977 "/* 廃止された別名 */\n"
7978 "B<double drem(double >I<x>B<, double >I<y>B<);>\n"
7979 "B<float dremf(float >I<x>B<, float >I<y>B<);>\n"
7980 "B<long double dreml(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>\n"
7981
7982 #. type: Plain text
7983 #: build/C/man3/remainder.3:63
7984 msgid "B<remainder>():"
7985 msgstr "B<remainder>():"
7986
7987 #. type: Plain text
7988 #: build/C/man3/remainder.3:68
7989 msgid ""
7990 "_SVID_SOURCE || _BSD_SOURCE || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 500 || _XOPEN_SOURCE"
7991 "\\ &&\\ _XOPEN_SOURCE_EXTENDED || _ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>="
7992 "\\ 200112L;"
7993 msgstr ""
7994 "_SVID_SOURCE || _BSD_SOURCE || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 500 || _XOPEN_SOURCE"
7995 "\\ &&\\ _XOPEN_SOURCE_EXTENDED || _ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>="
7996 "\\ 200112L;"
7997
7998 #. type: Plain text
7999 #: build/C/man3/remainder.3:75
8000 msgid "B<remainderf>(), B<remainderl>():"
8001 msgstr "B<remainderf>(), B<remainderl>():"
8002
8003 #. type: Plain text
8004 #: build/C/man3/remainder.3:86
8005 msgid "B<drem>(), B<dremf>(), B<dreml>():"
8006 msgstr "B<drem>(), B<dremf>(), B<dreml>():"
8007
8008 #. type: Plain text
8009 #: build/C/man3/remainder.3:88 build/C/man3/significand.3:30
8010 msgid "_SVID_SOURCE || _BSD_SOURCE"
8011 msgstr "_SVID_SOURCE || _BSD_SOURCE"
8012
8013 #. type: Plain text
8014 #: build/C/man3/remainder.3:109
8015 msgid ""
8016 "The B<remainder>()  function computes the remainder of dividing I<x> by "
8017 "I<y>.  The return value is I<x>-I<n>*I<y>, where I<n> is the value I<x\\ /\\ "
8018 "y>, rounded to the nearest integer.  If the absolute value of I<x>-I<n>*I<y> "
8019 "is 0.5, I<n> is chosen to be even."
8020 msgstr ""
8021 "B<remainder>()  関数は I<x> を I<y> で割った余りを計算する。 返り値は I<x>-"
8022 "I<n>*I<y> である。 ここで I<n> は I<x\\ /\\ y> の値を最も近い整数に丸めたもの"
8023 "である。 I<x>-I<n>*I<y> の絶対値が 0.5 の場合、偶数になるように I<n> が選ばれ"
8024 "る。"
8025
8026 #. type: Plain text
8027 #: build/C/man3/remainder.3:112
8028 msgid ""
8029 "These functions are unaffected by the current rounding mode (see B<fenv>(3))."
8030 msgstr ""
8031 "これらの関数は、現在の丸めモードの影響を受けない (丸めモードについては "
8032 "B<fenv>(3)  を参照)。"
8033
8034 #. type: Plain text
8035 #: build/C/man3/remainder.3:116
8036 msgid "The B<drem>()  function does precisely the same thing."
8037 msgstr "B<drem>()  関数はこれと全く同じ動作をする。"
8038
8039 #. type: Plain text
8040 #: build/C/man3/remainder.3:122
8041 msgid ""
8042 "On success, these functions return the floating-point remainder, I<x>-"
8043 "I<n>*I<y>.  If the return value is 0, it has the sign of I<x>."
8044 msgstr ""
8045 "成功すると、これらの関数は浮動小数点の剰余 I<x>-I<n>*I<y> を返す。 返り値が "
8046 "0 の場合、その符号は I<x> と同じになる。"
8047
8048 #. type: Plain text
8049 #: build/C/man3/remainder.3:137 build/C/man3/remquo.3:87
8050 msgid ""
8051 "If I<x> is an infinity, and I<y> is not a NaN, a domain error occurs, and a "
8052 "NaN is returned."
8053 msgstr ""
8054 "I<x> が無限大で I<y> が NaN でない場合、 領域エラー (domain error) が発生し、"
8055 "NaN が返される。"
8056
8057 #. type: Plain text
8058 #: build/C/man3/remainder.3:148 build/C/man3/remquo.3:96
8059 msgid ""
8060 "If I<y> is zero, and I<x> is not a NaN, a domain error occurs, and a NaN is "
8061 "returned."
8062 msgstr ""
8063 "I<y> がゼロで I<x> が NaN でない場合、 領域エラー (domain error) が発生し、"
8064 "NaN が返される。"
8065
8066 #. type: TP
8067 #: build/C/man3/remainder.3:155
8068 #, no-wrap
8069 msgid "Domain error: I<x> is an infinity and I<y> is not a NaN"
8070 msgstr "領域エラー (domain error): I<x> が無限大で I<y> が NaN ではない"
8071
8072 #.  IEC 60559.
8073 #. type: Plain text
8074 #: build/C/man3/remainder.3:186
8075 msgid ""
8076 "The functions B<remainder>(), B<remainderf>(), and B<remainderl>()  are "
8077 "specified in C99 and POSIX.1-2001."
8078 msgstr ""
8079 "関数 B<remainder>(), B<remainderf>(), B<remainderl>()  は C99 と "
8080 "POSIX.1-2001 で規定されている。"
8081
8082 #. type: Plain text
8083 #: build/C/man3/remainder.3:202
8084 msgid ""
8085 "The function B<drem>()  is from 4.3BSD.  The I<float> and I<long double> "
8086 "variants B<dremf>()  and B<dreml>()  exist on some systems, such as Tru64 "
8087 "and glibc2.  Avoid the use of these functions in favor of B<remainder>()  "
8088 "etc."
8089 msgstr ""
8090 "関数 B<drem>()  は 4.3BSD に由来する。 I<float> と I<long double> 版の "
8091 "B<dremf>()  と B<dreml>()  は、Tru64 や glibc2 のようないくつかのシステムに存"
8092 "在する。 これらの関数の使用は避けて、 B<remainder>()  などを使用すること。"
8093
8094 #. type: Plain text
8095 #: build/C/man3/remainder.3:204
8096 msgid "The call"
8097 msgstr "呼び出し"
8098
8099 #. type: Plain text
8100 #: build/C/man3/remainder.3:206
8101 #, no-wrap
8102 msgid "    remainder(nan(\"\"), 0);\n"
8103 msgstr "    remainder(nan(\"\"), 0);\n"
8104
8105 #.  FIXME . this bug occurs as at glibc 2.8.
8106 #.  Bug raised: http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=6779
8107 #. type: Plain text
8108 #: build/C/man3/remainder.3:211
8109 msgid ""
8110 "returns a NaN, as expected, but wrongly causes a domain error; it should "
8111 "yield a silent NaN."
8112 msgstr ""
8113 "を行うと、期待通り Nan が返るが、誤って領域エラーが発生する。 正しくはエラー"
8114 "なしの Nan となるべきである。"
8115
8116 #. type: Plain text
8117 #: build/C/man3/remainder.3:213
8118 msgid "The call \"remainder(29.0, 3.0)\" returns -1."
8119 msgstr "\"remainder(29.0, 3.0)\" を呼び出すと -1 を返す。"
8120
8121 #. type: Plain text
8122 #: build/C/man3/remainder.3:217
8123 msgid "B<div>(3), B<fmod>(3), B<remquo>(3)"
8124 msgstr "B<div>(3), B<fmod>(3), B<remquo>(3)"
8125
8126 #. type: TH
8127 #: build/C/man3/remquo.3:7
8128 #, no-wrap
8129 msgid "REMQUO"
8130 msgstr "REMQUO"
8131
8132 #. type: Plain text
8133 #: build/C/man3/remquo.3:10
8134 msgid "remquo, remquof, remquol - remainder and part of quotient"
8135 msgstr "remquo, remquof, remquol - 商の一部と剰余を求める"
8136
8137 #. type: Plain text
8138 #: build/C/man3/remquo.3:15
8139 #, no-wrap
8140 msgid "B<double remquo(double >I<x>B<, double >I<y>B<, int *>I<quo>B<);>\n"
8141 msgstr "B<double remquo(double >I<x>B<, double >I<y>B<, int *>I<quo>B<);>\n"
8142
8143 #. type: Plain text
8144 #: build/C/man3/remquo.3:17
8145 #, no-wrap
8146 msgid "B<float remquof(float >I<x>B<, float >I<y>B<, int *>I<quo>B<);>\n"
8147 msgstr "B<float remquof(float >I<x>B<, float >I<y>B<, int *>I<quo>B<);>\n"
8148
8149 #. type: Plain text
8150 #: build/C/man3/remquo.3:19
8151 #, no-wrap
8152 msgid "B<long double remquol(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<, int *>I<quo>B<);>\n"
8153 msgstr "B<long double remquol(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<, int *>I<quo>B<);>\n"
8154
8155 #. type: Plain text
8156 #: build/C/man3/remquo.3:32
8157 msgid "B<remquo>(), B<remquof>(), B<remquol>():"
8158 msgstr "B<remquo>(), B<remquof>(), B<remquol>():"
8159
8160 #. type: Plain text
8161 #: build/C/man3/remquo.3:50
8162 msgid ""
8163 "These functions compute the remainder and part of the quotient upon division "
8164 "of I<x> by I<y>.  A few bits of the quotient are stored via the I<quo> "
8165 "pointer.  The remainder is returned as the function result."
8166 msgstr ""
8167 "これらの関数は I<x> を I<y> で割ったときの商の一部と剰余を計算する。 商のいく"
8168 "つかのビットが I<quo> ポインタを使って格納される。 剰余は関数の結果として返さ"
8169 "れる。"
8170
8171 #. type: Plain text
8172 #: build/C/man3/remquo.3:54
8173 msgid ""
8174 "The value of the remainder is the same as that computed by the B<remainder>"
8175 "(3)  function."
8176 msgstr "剰余の値は B<remainder>(3)  関数で計算されるものと同じである。"
8177
8178 #. type: Plain text
8179 #: build/C/man3/remquo.3:60
8180 msgid ""
8181 "The value stored via the I<quo> pointer has the sign of I<x\\ /\\ y> and "
8182 "agrees with the quotient in at least the low order 3 bits."
8183 msgstr ""
8184 "I<quo> ポインタを使って格納される値には、 I<x\\ /\\ y> の符号と最低でも商の下"
8185 "位 3 ビットが含まれる。"
8186
8187 #.  A possible application of this function might be the computation
8188 #.  of sin(x). Compute remquo(x, pi/2, &quo) or so.
8189 #.  glibc, UnixWare: return 3 bits
8190 #.  MacOS 10: return 7 bits
8191 #. type: Plain text
8192 #: build/C/man3/remquo.3:68
8193 msgid ""
8194 "For example, I<remquo(29.0,\\ 3.0)> returns -1.0 and might store 2.  Note "
8195 "that the actual quotient might not fit in an integer."
8196 msgstr ""
8197 "たとえば I<remquo(29.0,\\ 3.0)> は -1.0 を返し、 (訳注: quo の指しているもの"
8198 "には) 2 が格納される。 実際の商が整数値にならない点に注意すること。"
8199
8200 #. type: Plain text
8201 #: build/C/man3/remquo.3:72
8202 msgid ""
8203 "On success, these functions return the same value as the analogous functions "
8204 "described in B<remainder>(3)."
8205 msgstr ""
8206 "成功すると、これらの関数は B<remainder>(3)  に書かれている同様の関数と同じ値"
8207 "を返す。"
8208
8209 #. type: TP
8210 #: build/C/man3/remquo.3:103
8211 #, no-wrap
8212 msgid "Domain error: I<x> is an infinity or I<y> is 0, and the other argument is not a NaN"
8213 msgstr "領域エラー (domain error): I<x> が無限大か I<y> が 0 で、 他の引き数が NaN でない"
8214
8215 #. type: Plain text
8216 #: build/C/man3/remquo.3:125
8217 msgid "B<fmod>(3), B<logb>(3), B<remainder>(3)"
8218 msgstr "B<fmod>(3), B<logb>(3), B<remainder>(3)"
8219
8220 #. type: TH
8221 #: build/C/man3/rint.3:25
8222 #, no-wrap
8223 msgid "RINT"
8224 msgstr "RINT"
8225
8226 #. type: Plain text
8227 #: build/C/man3/rint.3:29
8228 msgid ""
8229 "nearbyint, nearbyintf, nearbyintl, rint, rintf, rintl - round to nearest "
8230 "integer"
8231 msgstr ""
8232 "nearbyint, nearbyintf, nearbyintl, rint, rintf, rintl - 最も近い整数に丸める"
8233
8234 #. type: Plain text
8235 #: build/C/man3/rint.3:34
8236 #, no-wrap
8237 msgid "B<double nearbyint(double >I<x>B<);>\n"
8238 msgstr "B<double nearbyint(double >I<x>B<);>\n"
8239
8240 #. type: Plain text
8241 #: build/C/man3/rint.3:36
8242 #, no-wrap
8243 msgid "B<float nearbyintf(float >I<x>B<);>\n"
8244 msgstr "B<float nearbyintf(float >I<x>B<);>\n"
8245
8246 #. type: Plain text
8247 #: build/C/man3/rint.3:38
8248 #, no-wrap
8249 msgid "B<long double nearbyintl(long double >I<x>B<);>\n"
8250 msgstr "B<long double nearbyintl(long double >I<x>B<);>\n"
8251
8252 #. type: Plain text
8253 #: build/C/man3/rint.3:40
8254 #, no-wrap
8255 msgid "B<double rint(double >I<x>B<);>\n"
8256 msgstr "B<double rint(double >I<x>B<);>\n"
8257
8258 #. type: Plain text
8259 #: build/C/man3/rint.3:42
8260 #, no-wrap
8261 msgid "B<float rintf(float >I<x>B<);>\n"
8262 msgstr "B<float rintf(float >I<x>B<);>\n"
8263
8264 #. type: Plain text
8265 #: build/C/man3/rint.3:44
8266 #, no-wrap
8267 msgid "B<long double rintl(long double >I<x>B<);>\n"
8268 msgstr "B<long double rintl(long double >I<x>B<);>\n"
8269
8270 #. type: Plain text
8271 #: build/C/man3/rint.3:57
8272 msgid "B<nearbyint>(), B<nearbyintf>(), B<nearbyintl>():"
8273 msgstr "B<nearbyint>(), B<nearbyintf>(), B<nearbyintl>():"
8274
8275 #. type: Plain text
8276 #: build/C/man3/rint.3:59
8277 msgid ""
8278 "_XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 600 || _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 200112L || "
8279 "_ISOC99_SOURCE;"
8280 msgstr ""
8281 "_XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 600 || _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 200112L || "
8282 "_ISOC99_SOURCE;"
8283
8284 #. type: Plain text
8285 #: build/C/man3/rint.3:65
8286 msgid "B<rint>():"
8287 msgstr "B<rint>():"
8288
8289 #. type: Plain text
8290 #: build/C/man3/rint.3:76
8291 msgid "B<rintf>(), B<rintl>():"
8292 msgstr "B<rintf>(), B<rintl>():"
8293
8294 #. type: Plain text
8295 #: build/C/man3/rint.3:93
8296 msgid ""
8297 "The B<nearbyint>()  functions round their argument to an integer value in "
8298 "floating-point format, using the current rounding direction (see "
8299 "B<fesetround>(3))  and without raising the I<inexact> exception."
8300 msgstr ""
8301 "B<nearbyint>()  関数群は、現在の丸め方向 (B<fesetround>(3)  参照) で引き数を"
8302 "浮動小数点形式の整数に丸める。 I<inexact> 例外を出さない。"
8303
8304 #. type: Plain text
8305 #: build/C/man3/rint.3:103
8306 msgid ""
8307 "The B<rint>()  functions do the same, but will raise the I<inexact> "
8308 "exception (B<FE_INEXACT>, checkable via B<fetestexcept>(3))  when the result "
8309 "differs in value from the argument."
8310 msgstr ""
8311 "B<rint>()  関数群も同じような動作をするが、 結果が引き数と異なる場合に "
8312 "I<inexact> 例外 (B<FE_INEXACT>)  を出す (この例外は B<fetestexcept>(3)  経由"
8313 "で確認可能)。"
8314
8315 #. type: Plain text
8316 #: build/C/man3/rint.3:133
8317 msgid ""
8318 "If you want to store the rounded value in an integer type, you probably want "
8319 "to use one of the functions described in B<lrint>(3)  instead."
8320 msgstr ""
8321 "丸めた値を整数型に格納した場合には、おそらくこの関数ではなく B<lrint>(3)  に"
8322 "載っている関数のどれかを使いたいのだろう。"
8323
8324 #. type: Plain text
8325 #: build/C/man3/rint.3:139
8326 msgid "B<ceil>(3), B<floor>(3), B<lrint>(3), B<round>(3), B<trunc>(3)"
8327 msgstr "B<ceil>(3), B<floor>(3), B<lrint>(3), B<round>(3), B<trunc>(3)"
8328
8329 #. type: TH
8330 #: build/C/man3/round.3:25
8331 #, no-wrap
8332 msgid "ROUND"
8333 msgstr "ROUND"
8334
8335 #. type: Plain text
8336 #: build/C/man3/round.3:28
8337 msgid "round, roundf, roundl - round to nearest integer, away from zero"
8338 msgstr ""
8339 "round, roundf, roundl - 最も近い整数値に丸める (2 つの整数の中間値の場合は 0 "
8340 "から遠い方に丸める)"
8341
8342 #. type: Plain text
8343 #: build/C/man3/round.3:33
8344 #, no-wrap
8345 msgid "B<double round(double >I<x>B<);>\n"
8346 msgstr "B<double round(double >I<x>B<);>\n"
8347
8348 #. type: Plain text
8349 #: build/C/man3/round.3:35
8350 #, no-wrap
8351 msgid "B<float roundf(float >I<x>B<);>\n"
8352 msgstr "B<float roundf(float >I<x>B<);>\n"
8353
8354 #. type: Plain text
8355 #: build/C/man3/round.3:37
8356 #, no-wrap
8357 msgid "B<long double roundl(long double >I<x>B<);>\n"
8358 msgstr "B<long double roundl(long double >I<x>B<);>\n"
8359
8360 #. type: Plain text
8361 #: build/C/man3/round.3:50
8362 msgid "B<round>(), B<roundf>(), B<roundl>():"
8363 msgstr "B<round>(), B<roundf>(), B<roundl>():"
8364
8365 #. type: Plain text
8366 #: build/C/man3/round.3:65
8367 msgid ""
8368 "These functions round I<x> to the nearest integer, but round halfway cases "
8369 "away from zero (regardless of the current rounding direction, see B<fenv>"
8370 "(3)), instead of to the nearest even integer like B<rint>(3)."
8371 msgstr ""
8372 "これらの関数は I<x> を最も近い整数値に丸める。 2 つの整数の中間値の場合は、 "
8373 "B<rint>(3)  のように最も近い偶数に丸めたりせずに、 (現在の丸め方向に関係な"
8374 "く) 0 から遠い方に丸める (丸め方向については B<fenv>(3)  を参照)。"
8375
8376 #. type: Plain text
8377 #: build/C/man3/round.3:71
8378 msgid "For example, I<round(0.5)> is 1.0, and I<round(-0.5)> is -1.0."
8379 msgstr "例えば、 I<round(0.5)> は 1.0 で、 I<round(-0.5)> は -1.0 である。"
8380
8381 #.  The POSIX.1-2001 APPLICATION USAGE SECTION discusses this point.
8382 #. type: Plain text
8383 #: build/C/man3/round.3:99
8384 msgid ""
8385 "POSIX.1-2001 contains text about overflow (which might set I<errno> to "
8386 "B<ERANGE>, or raise an B<FE_OVERFLOW> exception).  In practice, the result "
8387 "cannot overflow on any current machine, so this error-handling stuff is just "
8388 "nonsense.  (More precisely, overflow can happen only when the maximum value "
8389 "of the exponent is smaller than the number of mantissa bits.  For the "
8390 "IEEE-754 standard 32-bit and 64-bit floating-point numbers the maximum value "
8391 "of the exponent is 128 (respectively, 1024), and the number of mantissa bits "
8392 "is 24 (respectively, 53).)"
8393 msgstr ""
8394 "POSIX.1-2001 にはオーバーフローに関する記述があり、 オーバーフローの場合に"
8395 "は、 I<errno> を B<ERANGE> に設定するか、 B<FE_OVERFLOW> 例外を発生することと"
8396 "されている。 実際のところ、どの現行のマシンでは結果がオーバーフローを起こすこ"
8397 "とはないので、 このエラー処理は意味がない。 (より正確に言うと、オーバーフロー"
8398 "は指数部の最大値が 仮数部を表すビットの数より小さい場合にしか起こらない。 "
8399 "IEEE-754 規格の 32 ビットと 64 ビットの浮動小数では、 指数部の最大値はそれぞ"
8400 "れ 128 と 1024 であり、 仮数部のビット数はそれぞれ 24 と 53 である。)"
8401
8402 #. type: Plain text
8403 #: build/C/man3/round.3:104
8404 msgid ""
8405 "If you want to store the rounded value in an integer type, you probably want "
8406 "to use one of the functions described in B<lround>(3)  instead."
8407 msgstr ""
8408 "丸めた値を整数型に格納した場合には、おそらくこの関数ではなく B<lround>(3)  に"
8409 "載っている関数のどれかを使いたいのだろう。"
8410
8411 #. type: Plain text
8412 #: build/C/man3/round.3:111
8413 msgid ""
8414 "B<ceil>(3), B<floor>(3), B<lround>(3), B<nearbyint>(3), B<rint>(3), B<trunc>"
8415 "(3)"
8416 msgstr ""
8417 "B<ceil>(3), B<floor>(3), B<lround>(3), B<nearbyint>(3), B<rint>(3), B<trunc>"
8418 "(3)"
8419
8420 #. type: TH
8421 #: build/C/man3/scalb.3:25
8422 #, no-wrap
8423 msgid "SCALB"
8424 msgstr "SCALB"
8425
8426 #. type: Plain text
8427 #: build/C/man3/scalb.3:29
8428 msgid ""
8429 "scalb, scalbf, scalbl - multiply floating-point number by integral power of "
8430 "radix (OBSOLETE)"
8431 msgstr ""
8432 "scalb, scalbf, scalbl - 浮動小数点数に整数である基数の累乗を掛ける (廃止予定)"
8433
8434 #. type: Plain text
8435 #: build/C/man3/scalb.3:33
8436 msgid "B<double scalb(double >I<x>B<, double >I<exp>B<);>"
8437 msgstr "B<double scalb(double >I<x>B<, double >I<exp>B<);>"
8438
8439 #. type: Plain text
8440 #: build/C/man3/scalb.3:35
8441 msgid "B<float scalbf(float >I<x>B<, double >I<exp>B<);>"
8442 msgstr "B<float scalbf(float >I<x>B<, double >I<exp>B<);>"
8443
8444 #. type: Plain text
8445 #: build/C/man3/scalb.3:37
8446 msgid "B<long double scalbl(long double >I<x>B<, double >I<exp>B<);>"
8447 msgstr "B<long double scalbl(long double >I<x>B<, double >I<exp>B<);>"
8448
8449 #. type: Plain text
8450 #: build/C/man3/scalb.3:47
8451 msgid "B<scalb>():"
8452 msgstr "B<scalb>():"
8453
8454 #. type: Plain text
8455 #: build/C/man3/scalb.3:50
8456 msgid ""
8457 "_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 500 || _XOPEN_SOURCE"
8458 "\\ &&\\ _XOPEN_SOURCE_EXTENDED"
8459 msgstr ""
8460 "_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 500 || _XOPEN_SOURCE"
8461 "\\ &&\\ _XOPEN_SOURCE_EXTENDED"
8462
8463 #. type: Plain text
8464 #: build/C/man3/scalb.3:54
8465 msgid "B<scalbf>(), B<scalbl>():"
8466 msgstr "B<scalbf>(), B<scalbl>():"
8467
8468 #. type: Plain text
8469 #: build/C/man3/scalb.3:67 build/C/man3/scalbln.3:83
8470 msgid ""
8471 "These functions multiply their first argument I<x> by B<FLT_RADIX> (probably "
8472 "2)  to the power of I<exp>, that is:"
8473 msgstr ""
8474 "これらの関数は最初の引き数 I<x> に B<FLT_RADIX> の I<exp> 乗を掛ける "
8475 "(B<FLT_RADIX> はおそらく 2 である)。つまり、以下の式の値を返す。"
8476
8477 #. type: Plain text
8478 #: build/C/man3/scalb.3:70 build/C/man3/scalbln.3:86
8479 #, no-wrap
8480 msgid "    x * FLT_RADIX ** exp\n"
8481 msgstr "    x * FLT_RADIX ** exp\n"
8482
8483 #.  not in /usr/include but in a gcc lib
8484 #. type: Plain text
8485 #: build/C/man3/scalb.3:77 build/C/man3/scalbln.3:93
8486 msgid ""
8487 "The definition of B<FLT_RADIX> can be obtained by including I<E<lt>float."
8488 "hE<gt>>."
8489 msgstr ""
8490 "B<FLT_RADIX> の定義は I<E<lt>float.hE<gt>> をインクルードすることで得られる。"
8491
8492 #. type: Plain text
8493 #: build/C/man3/scalb.3:79 build/C/man3/scalbln.3:95
8494 msgid "On success, these functions return I<x> * B<FLT_RADIX> ** I<exp>."
8495 msgstr "成功すると、これらの関数は I<x> * B<FLT_RADIX> ** I<exp> を返す。"
8496
8497 #. type: Plain text
8498 #: build/C/man3/scalb.3:85
8499 msgid "If I<x> or I<exp> is a NaN, a NaN is returned."
8500 msgstr "I<x> か I<exp> が NaN の場合、NaN が返される。"
8501
8502 #. type: Plain text
8503 #: build/C/man3/scalb.3:93
8504 msgid ""
8505 "If I<x> is positive infinity (negative infinity), and I<exp> is not negative "
8506 "infinity, positive infinity (negative infinity) is returned."
8507 msgstr ""
8508 "I<x> が正の無限大 (負の無限大) で I<exp> が負の無限大でない場合、正の無限大 "
8509 "(負の無限大) が返される。"
8510
8511 #. type: Plain text
8512 #: build/C/man3/scalb.3:99
8513 msgid ""
8514 "If I<x> is +0 (-0), and I<exp> is not positive infinity, +0 (-0) is returned."
8515 msgstr "I<x> が +0 (-0) で I<exp> が正の無限大でない場合、+0 (-0) が返される。"
8516
8517 #. type: Plain text
8518 #: build/C/man3/scalb.3:107
8519 msgid ""
8520 "If I<x> is zero, and I<exp> is positive infinity, a domain error occurs, and "
8521 "a NaN is returned."
8522 msgstr ""
8523 "I<x> がゼロで I<exp> が正の無限大の場合、領域エラー (domain error) が発生"
8524 "し、 NaN が返される。"
8525
8526 #. type: Plain text
8527 #: build/C/man3/scalb.3:116
8528 msgid ""
8529 "If I<x> is an infinity, and I<exp> is negative infinity, a domain error "
8530 "occurs, and a NaN is returned."
8531 msgstr ""
8532 "I<x> が無限大で I<exp> が負の無限大の場合、領域エラー (domain error) が発生"
8533 "し、 NaN が返される。"
8534
8535 #. type: Plain text
8536 #: build/C/man3/scalb.3:131 build/C/man3/scalbln.3:123
8537 msgid ""
8538 "If the result underflows, a range error occurs, and the functions return "
8539 "zero, with a sign the same as I<x>."
8540 msgstr ""
8541 "結果がアンダーフローする場合、範囲エラーが発生し、 各関数は 0 を返す。符号は "
8542 "I<x> と同じになる。"
8543
8544 #. type: TP
8545 #: build/C/man3/scalb.3:138
8546 #, no-wrap
8547 msgid "Domain error: I<x> is 0, and I<exp> is positive infinity, or I<x> is positive infinity and I<exp> is negative infinity and the other argument is not a NaN"
8548 msgstr "領域エラー (domain error): I<x> が 0 で I<exp> が正の無限大、または I<x> が正の無限大で I<exp> が負の無限大"
8549
8550 #. type: Plain text
8551 #: build/C/man3/scalb.3:184
8552 msgid ""
8553 "B<scalb>()  is specified in POSIX.1-2001, but marked obsolescent.  "
8554 "POSIX.1-2008 removes the specification of B<scalb>(), recommending the use "
8555 "of B<scalbln>(3), B<scalblnf>(3), or B<scalblnl>(3)  instead.  The B<scalb>"
8556 "()  function is from 4.3BSD."
8557 msgstr ""
8558 "B<scalb>()  は POSIX.1-2001 で規定されているが、廃止予定とされている。 "
8559 "POSIX.1-2008 では B<scalb>()  の仕様は削除されており、代わりに B<scalbln>"
8560 "(3), B<scalblnf>(3), B<scalblnl>(3)  の使用が推奨されている。 B<scalb>()  関"
8561 "数は 4.3BSD に由来する。"
8562
8563 #.  Looking at header files: scalbf() is present on the
8564 #.  BSDs, Tru64, HP-UX 11, Irix 6.5; scalbl() is on HP-UX 11 and Tru64.
8565 #. type: Plain text
8566 #: build/C/man3/scalb.3:193
8567 msgid ""
8568 "B<scalbf>()  and B<scalbl>()  are unstandardized; B<scalbf>()  is "
8569 "nevertheless present on several other systems"
8570 msgstr ""
8571 "B<scalbf>()  と B<scalbl>()  は標準化されていない。 それにも関わらず、 "
8572 "B<scalbf>()  はいくつかの他のシステムに存在する。"
8573
8574 #. type: Plain text
8575 #: build/C/man3/scalb.3:196
8576 msgid "B<ldexp>(3), B<scalbln>(3)"
8577 msgstr "B<ldexp>(3), B<scalbln>(3)"
8578
8579 #. type: TH
8580 #: build/C/man3/scalbln.3:25
8581 #, no-wrap
8582 msgid "SCALBLN"
8583 msgstr "SCALBLN"
8584
8585 #. type: Plain text
8586 #: build/C/man3/scalbln.3:29
8587 msgid ""
8588 "scalbn, scalbnf, scalbnl, scalbln, scalblnf, scalblnl - multiply floating-"
8589 "point number by integral power of radix"
8590 msgstr ""
8591 "scalbn, scalbnf, scalbnl, scalbln, scalblnf, scalblnl - multiply floating-"
8592 "point number by integral power of radix"
8593
8594 #. type: Plain text
8595 #: build/C/man3/scalbln.3:33
8596 msgid "B<double scalbln(double >I<x>B<, long int >I<exp>B<);>"
8597 msgstr "B<double scalbln(double >I<x>B<, long int >I<exp>B<);>"
8598
8599 #. type: Plain text
8600 #: build/C/man3/scalbln.3:35
8601 msgid "B<float scalblnf(float >I<x>B<, long int >I<exp>B<);>"
8602 msgstr "B<float scalblnf(float >I<x>B<, long int >I<exp>B<);>"
8603
8604 #. type: Plain text
8605 #: build/C/man3/scalbln.3:37
8606 msgid "B<long double scalblnl(long double >I<x>B<, long int >I<exp>B<);>"
8607 msgstr "B<long double scalblnl(long double >I<x>B<, long int >I<exp>B<);>"
8608
8609 #. type: Plain text
8610 #: build/C/man3/scalbln.3:39
8611 msgid "B<double scalbn(double >I<x>B<, int >I<exp>B<);>"
8612 msgstr "B<double scalbn(double >I<x>B<, int >I<exp>B<);>"
8613
8614 #. type: Plain text
8615 #: build/C/man3/scalbln.3:41
8616 msgid "B<float scalbnf(float >I<x>B<, int >I<exp>B<);>"
8617 msgstr "B<float scalbnf(float >I<x>B<, int >I<exp>B<);>"
8618
8619 #. type: Plain text
8620 #: build/C/man3/scalbln.3:43
8621 msgid "B<long double scalbnl(long double >I<x>B<, int >I<exp>B<);>"
8622 msgstr "B<long double scalbnl(long double >I<x>B<, int >I<exp>B<);>"
8623
8624 #. type: Plain text
8625 #: build/C/man3/scalbln.3:55
8626 msgid "B<scalbln>(), B<scalblnf>(), B<scalblnl>():"
8627 msgstr "B<scalbln>(), B<scalblnf>(), B<scalblnl>():"
8628
8629 #. type: Plain text
8630 #: build/C/man3/scalbln.3:66
8631 msgid "B<scalbn>(), B<scalbnf>(), B<scalbnl>():"
8632 msgstr "B<scalbn>(), B<scalbnf>(), B<scalbnl>():"
8633
8634 #. type: Plain text
8635 #: build/C/man3/scalbln.3:164
8636 msgid ""
8637 "These functions differ from the obsolete functions described in B<scalb>(3)  "
8638 "in the type of their second argument.  The functions described on this page "
8639 "have a second argument of an integral type, while those in B<scalb>(3)  have "
8640 "a second argument of type I<double>."
8641 msgstr ""
8642 "These functions differ from the obsolete functions described in B<scalb>(3)  "
8643 "in the type of their second argument.  The functions described on this page "
8644 "have a second argument of an integral type, while those in B<scalb>(3)  have "
8645 "a second argument of type I<double>."
8646
8647 #. type: Plain text
8648 #: build/C/man3/scalbln.3:171
8649 msgid ""
8650 "If B<FLT_RADIX> equals 2 (which is usual), then B<scalbn>()  is equivalent "
8651 "to B<ldexp>(3)."
8652 msgstr ""
8653 "If B<FLT_RADIX> equals 2 (which is usual), then B<scalbn>()  is equivalent "
8654 "to B<ldexp>(3)."
8655
8656 #. type: Plain text
8657 #: build/C/man3/scalbln.3:174
8658 msgid "B<ldexp>(3), B<scalb>(3)"
8659 msgstr "B<ldexp>(3), B<scalb>(3)"
8660
8661 #. type: TH
8662 #: build/C/man3/signbit.3:6
8663 #, no-wrap
8664 msgid "SIGNBIT"
8665 msgstr "SIGNBIT"
8666
8667 #. type: Plain text
8668 #: build/C/man3/signbit.3:9
8669 msgid "signbit - test sign of a real floating-point number"
8670 msgstr "signbit - 浮動小数点実数の符号 (sign) を調べる"
8671
8672 #. type: Plain text
8673 #: build/C/man3/signbit.3:13
8674 msgid "B<int signbit(>I<x>B<);>"
8675 msgstr "B<int signbit(>I<x>B<);>"
8676
8677 #. type: Plain text
8678 #: build/C/man3/signbit.3:23
8679 msgid "B<signbit>():"
8680 msgstr "B<signbit>():"
8681
8682 #. type: Plain text
8683 #: build/C/man3/signbit.3:37
8684 msgid ""
8685 "B<signbit>()  is a generic macro which can work on all real floating-point "
8686 "types.  It returns a nonzero value if the value of I<x> has its sign bit set."
8687 msgstr ""
8688 "B<signbit>()  は、あらゆる種類の浮動小数点実数に対して 適用可能な汎用的なマク"
8689 "ロである。 I<x> の値の符号ビットがセットされている場合、非 0 の値を返す。"
8690
8691 #. type: Plain text
8692 #: build/C/man3/signbit.3:46
8693 msgid ""
8694 "This is not the same as I<x E<lt> 0.0>, because IEEE 754 floating point "
8695 "allows zero to be signed.  The comparison I<-0.0 E<lt> 0.0> is false, but "
8696 "I<signbit(-0.0)> will return a nonzero value."
8697 msgstr ""
8698 "このマクロは I<x E<lt> 0.0> と全く同じではない。 なぜなら、IEEE 754 の浮動小"
8699 "数点表現では 0 も符号を持つからである。 I<-0.0 E<lt> 0.0> という比較結果は偽 "
8700 "(false) だが、 I<signbit (-0.0)> は 非 0 の値を返す。"
8701
8702 #. type: Plain text
8703 #: build/C/man3/signbit.3:48
8704 msgid "NaNs and infinities have a sign bit."
8705 msgstr "NaN と無限大には符号ビットがある。"
8706
8707 #. type: Plain text
8708 #: build/C/man3/signbit.3:54
8709 msgid ""
8710 "The B<signbit>()  macro returns nonzero if the sign of I<x> is negative; "
8711 "otherwise it returns zero."
8712 msgstr ""
8713 "B<signbit>()  マクロは I<x> の符号が負の場合 0 以外を返し、そうでない場合 0 "
8714 "を返す。"
8715
8716 #. type: Plain text
8717 #: build/C/man3/signbit.3:62
8718 msgid "B<copysign>(3)"
8719 msgstr "B<copysign>(3)"
8720
8721 #. type: TH
8722 #: build/C/man3/significand.3:4
8723 #, no-wrap
8724 msgid "SIGNIFICAND"
8725 msgstr "SIGNIFICAND"
8726
8727 #. type: TH
8728 #: build/C/man3/significand.3:4
8729 #, no-wrap
8730 msgid "2009-02-04"
8731 msgstr "2009-02-04"
8732
8733 #. type: Plain text
8734 #: build/C/man3/significand.3:8
8735 msgid ""
8736 "significand, significandf, significandl - get mantissa of floating-point "
8737 "number"
8738 msgstr ""
8739 "significand, significandf, significandl - 浮動小数点数の仮数 (mantissa) を取"
8740 "得する"
8741
8742 #. type: Plain text
8743 #: build/C/man3/significand.3:12
8744 msgid "B<double significand(double >I<x>B<);>"
8745 msgstr "B<double significand(double >I<x>B<);>"
8746
8747 #. type: Plain text
8748 #: build/C/man3/significand.3:14
8749 msgid "B<float significandf(float >I<x>B<);>"
8750 msgstr "B<float significandf(float >I<x>B<);>"
8751
8752 #. type: Plain text
8753 #: build/C/man3/significand.3:16
8754 msgid "B<long double significandl(long double >I<x>B<);>"
8755 msgstr "B<long double significandl(long double >I<x>B<);>"
8756
8757 #. type: Plain text
8758 #: build/C/man3/significand.3:28
8759 msgid "B<significand>(), B<significandf>(), B<significandl>():"
8760 msgstr "B<significand>(), B<significandf>(), B<significandl>():"
8761
8762 #. type: Plain text
8763 #: build/C/man3/significand.3:39
8764 msgid ""
8765 "The B<significand>()  function returns the mantissa of I<x> scaled to the "
8766 "range [1,2).  It is equivalent to"
8767 msgstr ""
8768 "B<significand>()  関数は I<x> の仮数を [1,2) の範囲にして返す。 これは、以下"
8769 "と等しい。"
8770
8771 #. type: Plain text
8772 #: build/C/man3/significand.3:42
8773 msgid "scalb(x, (double) -ilogb(x))"
8774 msgstr "scalb(x, (double) -ilogb(x))"
8775
8776 #. type: Plain text
8777 #: build/C/man3/significand.3:46
8778 msgid ""
8779 "This function exists mainly for use in certain standardized tests for IEEE "
8780 "754 conformance."
8781 msgstr "この関数は主に IEEE 754 への準拠を調べる標準テストで使われる。"
8782
8783 #.  .SH HISTORY
8784 #.  This function came from BSD.
8785 #. type: Plain text
8786 #: build/C/man3/significand.3:52
8787 msgid ""
8788 "These functions are nonstandard; the I<double> version is available on a "
8789 "number of other systems."
8790 msgstr ""
8791 "これらの関数は非標準である。。 I<double> 版は他の多くのシステムでも利用可能で"
8792 "ある。"
8793
8794 #. type: Plain text
8795 #: build/C/man3/significand.3:55
8796 msgid "B<ilogb>(3), B<scalb>(3)"
8797 msgstr "B<ilogb>(3), B<scalb>(3)"
8798
8799 #. type: TH
8800 #: build/C/man3/sin.3:33
8801 #, no-wrap
8802 msgid "SIN"
8803 msgstr "SIN"
8804
8805 #. type: Plain text
8806 #: build/C/man3/sin.3:36
8807 msgid "sin, sinf, sinl - sine function"
8808 msgstr "sin, sinf, sinl - 正弦 (サイン) 関数"
8809
8810 #. type: Plain text
8811 #: build/C/man3/sin.3:41
8812 #, no-wrap
8813 msgid "B<double sin(double >I<x>B<);>\n"
8814 msgstr "B<double sin(double >I<x>B<);>\n"
8815
8816 #. type: Plain text
8817 #: build/C/man3/sin.3:43
8818 #, no-wrap
8819 msgid "B<float sinf(float >I<x>B<);>\n"
8820 msgstr "B<float sinf(float >I<x>B<);>\n"
8821
8822 #. type: Plain text
8823 #: build/C/man3/sin.3:45
8824 #, no-wrap
8825 msgid "B<long double sinl(long double >I<x>B<);>\n"
8826 msgstr "B<long double sinl(long double >I<x>B<);>\n"
8827
8828 #. type: Plain text
8829 #: build/C/man3/sin.3:57
8830 msgid "B<sinf>(), B<sinl>():"
8831 msgstr "B<sinf>(), B<sinl>():"
8832
8833 #. type: Plain text
8834 #: build/C/man3/sin.3:70
8835 msgid ""
8836 "The B<sin>()  function returns the sine of I<x>, where I<x> is given in "
8837 "radians."
8838 msgstr ""
8839 "B<sin>()  関数は I<x> の正弦 (サイン) の値を返す。 I<x> はラジアン単位で指定"
8840 "する。"
8841
8842 #. type: Plain text
8843 #: build/C/man3/sin.3:73
8844 msgid "On success, these functions return the sine of I<x>."
8845 msgstr "成功すると、これらの関数は I<x> の正弦を返す。"
8846
8847 #. type: Plain text
8848 #: build/C/man3/sin.3:124
8849 msgid ""
8850 "B<acos>(3), B<asin>(3), B<atan>(3), B<atan2>(3), B<cos>(3), B<csin>(3), "
8851 "B<sincos>(3), B<tan>(3)"
8852 msgstr ""
8853 "B<acos>(3), B<asin>(3), B<atan>(3), B<atan2>(3), B<cos>(3), B<csin>(3), "
8854 "B<sincos>(3), B<tan>(3)"
8855
8856 #. type: TH
8857 #: build/C/man3/sincos.3:6
8858 #, no-wrap
8859 msgid "SINCOS"
8860 msgstr "SINCOS"
8861
8862 #. type: Plain text
8863 #: build/C/man3/sincos.3:9
8864 msgid "sincos, sincosf, sincosl - calculate sin and cos simultaneously"
8865 msgstr "sincos, sincosf, sincosl - 正弦と余弦を同時に計算する"
8866
8867 #. type: Plain text
8868 #: build/C/man3/sincos.3:15
8869 #, no-wrap
8870 msgid "B<void sincos(double >I<x>B<, double *>I<sin>B<, double *>I<cos>B<);>\n"
8871 msgstr "B<void sincos(double >I<x>B<, double *>I<sin>B<, double *>I<cos>B<);>\n"
8872
8873 #. type: Plain text
8874 #: build/C/man3/sincos.3:17
8875 #, no-wrap
8876 msgid "B<void sincosf(float >I<x>B<, float *>I<sin>B<, float *>I<cos>B<);>\n"
8877 msgstr "B<void sincosf(float >I<x>B<, float *>I<sin>B<, float *>I<cos>B<);>\n"
8878
8879 #. type: Plain text
8880 #: build/C/man3/sincos.3:19
8881 #, no-wrap
8882 msgid "B<void sincosl(long double >I<x>B<, long double *>I<sin>B<, long double *>I<cos>B<);>\n"
8883 msgstr "B<void sincosl(long double >I<x>B<, long double *>I<sin>B<, long double *>I<cos>B<);>\n"
8884
8885 #. type: Plain text
8886 #: build/C/man3/sincos.3:29
8887 msgid ""
8888 "Several applications need sine and cosine of the same angle I<x>.  This "
8889 "function computes both at the same time, and stores the results in I<*sin> "
8890 "and I<*cos>."
8891 msgstr ""
8892 "アプリケーションの中には、同じ角度 I<x> について正弦と余弦の両方の計算が必要"
8893 "なものがある。 この関数は両者を同時に計算し、その結果を I<*sin> と I<*cos> に"
8894 "格納する。"
8895
8896 #. type: Plain text
8897 #: build/C/man3/sincos.3:37
8898 msgid "If I<x> is a NaN, a NaN is returned in I<*sin> and I<*cos>."
8899 msgstr "I<x> が NaN の場合、 I<*sin> と I<*cos> に NaN が返される。"
8900
8901 #. type: Plain text
8902 #: build/C/man3/sincos.3:46
8903 msgid ""
8904 "If I<x> is positive infinity or negative infinity, a domain error occurs, "
8905 "and a NaN is returned in I<*sin> and I<*cos>."
8906 msgstr ""
8907 "I<x> が正の無限大か負の無限大の場合、 領域エラー (domain error) が発生し、 "
8908 "I<*sin> と I<*cos> に NaN が返される。"
8909
8910 #. type: Plain text
8911 #: build/C/man3/sincos.3:49
8912 msgid "These functions return I<void>."
8913 msgstr "これらの関数は I<void> を返す。"
8914
8915 #. type: Plain text
8916 #: build/C/man3/sincos.3:74
8917 msgid "This function is a GNU extension."
8918 msgstr "この関数は GNU による拡張である。"
8919
8920 #. type: Plain text
8921 #: build/C/man3/sincos.3:78
8922 msgid "B<cos>(3), B<sin>(3), B<tan>(3)"
8923 msgstr "B<cos>(3), B<sin>(3), B<tan>(3)"
8924
8925 #. type: TH
8926 #: build/C/man3/sinh.3:34
8927 #, no-wrap
8928 msgid "SINH"
8929 msgstr "SINH"
8930
8931 #. type: Plain text
8932 #: build/C/man3/sinh.3:37
8933 msgid "sinh, sinhf, sinhl - hyperbolic sine function"
8934 msgstr "sinh, sinhf, sinhl - 双曲線正弦 (ハイパボリックサイン) 関数"
8935
8936 #. type: Plain text
8937 #: build/C/man3/sinh.3:42
8938 #, no-wrap
8939 msgid "B<double sinh(double >I<x>B<);>\n"
8940 msgstr "B<double sinh(double >I<x>B<);>\n"
8941
8942 #. type: Plain text
8943 #: build/C/man3/sinh.3:44
8944 #, no-wrap
8945 msgid "B<float sinhf(float >I<x>B<);>\n"
8946 msgstr "B<float sinhf(float >I<x>B<);>\n"
8947
8948 #. type: Plain text
8949 #: build/C/man3/sinh.3:46
8950 #, no-wrap
8951 msgid "B<long double sinhl(long double >I<x>B<);>\n"
8952 msgstr "B<long double sinhl(long double >I<x>B<);>\n"
8953
8954 #. type: Plain text
8955 #: build/C/man3/sinh.3:58
8956 msgid "B<sinhf>(), B<sinhl>():"
8957 msgstr "B<sinhf>(), B<sinhl>():"
8958
8959 #. type: Plain text
8960 #: build/C/man3/sinh.3:71
8961 msgid ""
8962 "The B<sinh>()  function returns the hyperbolic sine of I<x>, which is "
8963 "defined mathematically as:"
8964 msgstr ""
8965 "B<sinh>()  関数は双曲線正弦 (ハイパボリックサイン) 関数の値を返す。 数学的に"
8966 "は以下のように定義されている。"
8967
8968 #. type: Plain text
8969 #: build/C/man3/sinh.3:74
8970 #, no-wrap
8971 msgid "    sinh(x) = (exp(x) - exp(-x)) / 2\n"
8972 msgstr "    sinh(x) = (exp(x) - exp(-x)) / 2\n"
8973
8974 #. type: Plain text
8975 #: build/C/man3/sinh.3:78
8976 msgid "On success, these functions return the hyperbolic sine of I<x>."
8977 msgstr "成功すると、これらの関数は I<x> の双曲線正弦を返す。"
8978
8979 #.  POSIX.1-2001 documents an optional range error (underflow)
8980 #.  for subnormal x;
8981 #.  glibc 2.8 does not do this.
8982 #. type: Plain text
8983 #: build/C/man3/sinh.3:105
8984 msgid ""
8985 "If the result overflows, a range error occurs, and the functions return "
8986 "B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, or B<HUGE_VALL>, respectively, with the same sign "
8987 "as I<x>."
8988 msgstr ""
8989 "結果がオーバーフローする場合、 範囲エラー (range error) が発生し、 各関数はそ"
8990 "れぞれ B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, B<HUGE_VALL> を返す。符号は I<x> と同じにな"
8991 "る。"
8992
8993 #. type: Plain text
8994 #: build/C/man3/sinh.3:133
8995 msgid ""
8996 "B<acosh>(3), B<asinh>(3), B<atanh>(3), B<cosh>(3), B<csinh>(3), B<tanh>(3)"
8997 msgstr ""
8998 "B<acosh>(3), B<asinh>(3), B<atanh>(3), B<cosh>(3), B<csinh>(3), B<tanh>(3)"
8999
9000 #. type: TH
9001 #: build/C/man3/sqrt.3:32
9002 #, no-wrap
9003 msgid "SQRT"
9004 msgstr "SQRT"
9005
9006 #. type: Plain text
9007 #: build/C/man3/sqrt.3:35
9008 msgid "sqrt, sqrtf, sqrtl - square root function"
9009 msgstr "sqrt, sqrtf, sqrtl - 平方根関数"
9010
9011 #. type: Plain text
9012 #: build/C/man3/sqrt.3:40
9013 #, no-wrap
9014 msgid "B<double sqrt(double >I<x>B<);>\n"
9015 msgstr "B<double sqrt(double >I<x>B<);>\n"
9016
9017 #. type: Plain text
9018 #: build/C/man3/sqrt.3:42
9019 #, no-wrap
9020 msgid "B<float sqrtf(float >I<x>B<);>\n"
9021 msgstr "B<float sqrtf(float >I<x>B<);>\n"
9022
9023 #. type: Plain text
9024 #: build/C/man3/sqrt.3:44
9025 #, no-wrap
9026 msgid "B<long double sqrtl(long double >I<x>B<);>\n"
9027 msgstr "B<long double sqrtl(long double >I<x>B<);>\n"
9028
9029 #. type: Plain text
9030 #: build/C/man3/sqrt.3:56
9031 msgid "B<sqrtf>(), B<sqrtl>():"
9032 msgstr "B<sqrtf>(), B<sqrtl>():"
9033
9034 #. type: Plain text
9035 #: build/C/man3/sqrt.3:68
9036 msgid "The B<sqrt>()  function returns the nonnegative square root of I<x>."
9037 msgstr "B<sqrt>()  関数は I<x> の平方根のうち負でない方の値を返す。"
9038
9039 #. type: Plain text
9040 #: build/C/man3/sqrt.3:71
9041 msgid "On success, these functions return the square root of I<x>."
9042 msgstr "成功すると、これらの関数は I<x> の平方根を返す。"
9043
9044 #. type: Plain text
9045 #: build/C/man3/sqrt.3:89
9046 msgid "If I<x> is less than -0, a domain error occurs, and a NaN is returned."
9047 msgstr ""
9048 "I<x> が 0 未満の場合、領域エラー (domain error) が発生し、 NaN が返される。"
9049
9050 #. type: TP
9051 #: build/C/man3/sqrt.3:96
9052 #, no-wrap
9053 msgid "Domain error: I<x> less than -0"
9054 msgstr "領域エラー (domain error): I<x> が 0 未満"
9055
9056 #. type: Plain text
9057 #: build/C/man3/sqrt.3:114
9058 msgid "B<cbrt>(3), B<csqrt>(3), B<hypot>(3)"
9059 msgstr "B<cbrt>(3), B<csqrt>(3), B<hypot>(3)"
9060
9061 #. type: TH
9062 #: build/C/man3/tan.3:33
9063 #, no-wrap
9064 msgid "TAN"
9065 msgstr "TAN"
9066
9067 #. type: Plain text
9068 #: build/C/man3/tan.3:36
9069 msgid "tan, tanf, tanl - tangent function"
9070 msgstr "tan, tanf, tanl - 正接(タンジェント)関数"
9071
9072 #. type: Plain text
9073 #: build/C/man3/tan.3:41
9074 #, no-wrap
9075 msgid "B<double tan(double >I<x>B<);>\n"
9076 msgstr "B<double tan(double >I<x>B<);>\n"
9077
9078 #. type: Plain text
9079 #: build/C/man3/tan.3:43
9080 #, no-wrap
9081 msgid "B<float tanf(float >I<x>B<);>\n"
9082 msgstr "B<float tanf(float >I<x>B<);>\n"
9083
9084 #. type: Plain text
9085 #: build/C/man3/tan.3:45
9086 #, no-wrap
9087 msgid "B<long double tanl(long double >I<x>B<);>\n"
9088 msgstr "B<long double tanl(long double >I<x>B<);>\n"
9089
9090 #. type: Plain text
9091 #: build/C/man3/tan.3:57
9092 msgid "B<tanf>(), B<tanl>():"
9093 msgstr "B<tanf>(), B<tanl>():"
9094
9095 #. type: Plain text
9096 #: build/C/man3/tan.3:70
9097 msgid ""
9098 "The B<tan>()  function returns the tangent of I<x>, where I<x> is given in "
9099 "radians."
9100 msgstr ""
9101 "B<tan>()  関数は I<x> の正接(タンジェント)の値を返す。 I<x> はラジアン単位"
9102 "で指定する。"
9103
9104 #. type: Plain text
9105 #: build/C/man3/tan.3:73
9106 msgid "On success, these functions return the tangent of I<x>."
9107 msgstr "成功すると、これらの関数は I<x> の正接 (タンジェント) を返す。"
9108
9109 #.  I think overflow can't occur, because the closest floating-point
9110 #.  representation of pi/2 is still not close enough to pi/2 to
9111 #.  produce a large enough value to overflow.
9112 #.  Testing certainly seems to bear this out.  -- mtk, Jul 08
9113 #.  POSIX.1 allows an optional underflow error;
9114 #.  glibc 2.8 doesn't do this
9115 #.  POSIX.1 an optional range error for subnormal x;
9116 #.  glibc 2.8 doesn't do this
9117 #. type: Plain text
9118 #: build/C/man3/tan.3:101
9119 msgid ""
9120 "If the correct result would overflow, a range error occurs, and the "
9121 "functions return B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, or B<HUGE_VALL>, respectively, "
9122 "with the mathematically correct sign."
9123 msgstr ""
9124 "結果がオーバーフローする場合、範囲エラー (range error) が発生し、 各関数はそ"
9125 "れぞれ B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, B<HUGE_VALL> を返す。"
9126
9127 #. type: Plain text
9128 #: build/C/man3/tan.3:148
9129 msgid ""
9130 "B<acos>(3), B<asin>(3), B<atan>(3), B<atan2>(3), B<cos>(3), B<ctan>(3), "
9131 "B<sin>(3)"
9132 msgstr ""
9133 "B<acos>(3), B<asin>(3), B<atan>(3), B<atan2>(3), B<cos>(3), B<ctan>(3), "
9134 "B<sin>(3)"
9135
9136 #. type: TH
9137 #: build/C/man3/tanh.3:33
9138 #, no-wrap
9139 msgid "TANH"
9140 msgstr "TANH"
9141
9142 #. type: Plain text
9143 #: build/C/man3/tanh.3:36
9144 msgid "tanh, tanhf, tanhl - hyperbolic tangent function"
9145 msgstr "tanh, tanhf, tanhl - 双曲線正接 (hyperbolic tangent) 関数"
9146
9147 #. type: Plain text
9148 #: build/C/man3/tanh.3:41
9149 #, no-wrap
9150 msgid "B<double tanh(double >I<x>B<);>\n"
9151 msgstr "B<double tanh(double >I<x>B<);>\n"
9152
9153 #. type: Plain text
9154 #: build/C/man3/tanh.3:43
9155 #, no-wrap
9156 msgid "B<float tanhf(float >I<x>B<);>\n"
9157 msgstr "B<float tanhf(float >I<x>B<);>\n"
9158
9159 #. type: Plain text
9160 #: build/C/man3/tanh.3:45
9161 #, no-wrap
9162 msgid "B<long double tanhl(long double >I<x>B<);>\n"
9163 msgstr "B<long double tanhl(long double >I<x>B<);>\n"
9164
9165 #. type: Plain text
9166 #: build/C/man3/tanh.3:57
9167 msgid "B<tanhf>(), B<tanhl>():"
9168 msgstr "B<tanhf>(), B<tanhl>():"
9169
9170 #. type: Plain text
9171 #: build/C/man3/tanh.3:70
9172 msgid ""
9173 "The B<tanh>()  function returns the hyperbolic tangent of I<x>, which is "
9174 "defined mathematically as:"
9175 msgstr ""
9176 "B<tanh>()  関数は I<x> の双曲線正接 (hyperbolic tangent) 関数を返す。 数学的"
9177 "には以下のように定義されている."
9178
9179 #. type: Plain text
9180 #: build/C/man3/tanh.3:73
9181 #, no-wrap
9182 msgid "    tanh(x) = sinh(x) / cosh(x)\n"
9183 msgstr "    tanh(x) = sinh(x) / cosh(x)\n"
9184
9185 #. type: Plain text
9186 #: build/C/man3/tanh.3:77
9187 msgid "On success, these functions return the hyperbolic tangent of I<x>."
9188 msgstr "成功すると、これらの関数は I<x> の双曲線正接を返す。"
9189
9190 #. type: Plain text
9191 #: build/C/man3/tanh.3:109
9192 msgid ""
9193 "B<acosh>(3), B<asinh>(3), B<atanh>(3), B<cosh>(3), B<ctanh>(3), B<sinh>(3)"
9194 msgstr ""
9195 "B<acosh>(3), B<asinh>(3), B<atanh>(3), B<cosh>(3), B<ctanh>(3), B<sinh>(3)"
9196
9197 #. type: TH
9198 #: build/C/man3/tgamma.3:8
9199 #, no-wrap
9200 msgid "TGAMMA"
9201 msgstr "TGAMMA"
9202
9203 #. type: Plain text
9204 #: build/C/man3/tgamma.3:11
9205 msgid "tgamma, tgammaf, tgammal - true gamma function"
9206 msgstr "tgamma, tgammaf, tgammal - 本当のガンマ関数"
9207
9208 #. type: Plain text
9209 #: build/C/man3/tgamma.3:15
9210 msgid "B<double tgamma(double >I<x>B<);>"
9211 msgstr "B<double tgamma(double >I<x>B<);>"
9212
9213 #. type: Plain text
9214 #: build/C/man3/tgamma.3:17
9215 msgid "B<float tgammaf(float >I<x>B<);>"
9216 msgstr "B<float tgammaf(float >I<x>B<);>"
9217
9218 #. type: Plain text
9219 #: build/C/man3/tgamma.3:19
9220 msgid "B<long double tgammal(long double >I<x>B<);>"
9221 msgstr "B<long double tgammal(long double >I<x>B<);>"
9222
9223 #. type: Plain text
9224 #: build/C/man3/tgamma.3:31
9225 msgid "B<tgamma>(), B<tgammaf>(), B<tgammal>():"
9226 msgstr "B<tgamma>(), B<tgammaf>(), B<tgammal>():"
9227
9228 #. type: Plain text
9229 #: build/C/man3/tgamma.3:41
9230 msgid "The Gamma function is defined by"
9231 msgstr "ガンマ関数は以下のように定義される:"
9232
9233 #. type: Plain text
9234 #: build/C/man3/tgamma.3:43
9235 #, no-wrap
9236 msgid "    Gamma(x) = integral from 0 to infinity of t^(x-1) e^-t dt\n"
9237 msgstr "     Gamma(x) = t^(x-1) e^-t dt の 0 から無限大までの積分\n"
9238
9239 #. type: Plain text
9240 #: build/C/man3/tgamma.3:46
9241 msgid ""
9242 "It is defined for every real number except for nonpositive integers.  For "
9243 "nonnegative integral I<m> one has"
9244 msgstr ""
9245 "この関数は正でない整数を除くすべての実数に対して定義されている。 非負の整数 "
9246 "I<m> に関して、以下が成立する:"
9247
9248 #. type: Plain text
9249 #: build/C/man3/tgamma.3:48
9250 #, no-wrap
9251 msgid "    Gamma(m+1) = m!\n"
9252 msgstr "    Gamma(m+1) = m!\n"
9253
9254 #. type: Plain text
9255 #: build/C/man3/tgamma.3:50
9256 msgid "and, more generally, for all I<x>:"
9257 msgstr "より一般的には、すべての I<x> に関して以下が成立する:"
9258
9259 #. type: Plain text
9260 #: build/C/man3/tgamma.3:52
9261 #, no-wrap
9262 msgid "    Gamma(x+1) = x * Gamma(x)\n"
9263 msgstr "    Gamma(x+1) = x * Gamma(x)\n"
9264
9265 #. type: Plain text
9266 #: build/C/man3/tgamma.3:55
9267 msgid ""
9268 "Furthermore, the following is valid for all values of I<x> outside the poles:"
9269 msgstr "さらに、極を除くすべての I<x> で次式も成立する:"
9270
9271 #. type: Plain text
9272 #: build/C/man3/tgamma.3:57
9273 #, no-wrap
9274 msgid "    Gamma(x) * Gamma(1 - x) = PI / sin(PI * x)\n"
9275 msgstr "    Gamma(x) * Gamma(1 - x) = PI / sin(PI * x)\n"
9276
9277 #. type: Plain text
9278 #: build/C/man3/tgamma.3:60
9279 msgid "On success, these functions return Gamma(x)."
9280 msgstr "成功すると、これらの関数は Gamma(x) を返す。"
9281
9282 #. type: Plain text
9283 #: build/C/man3/tgamma.3:74
9284 msgid ""
9285 "If I<x> is a negative integer, or is negative infinity, a domain error "
9286 "occurs, and a NaN is returned."
9287 msgstr ""
9288 "I<x> が負の整数か負の無限大の場合、領域エラー (domain error) が発生し、 NaN "
9289 "が返される。"
9290
9291 #. type: Plain text
9292 #: build/C/man3/tgamma.3:87
9293 msgid ""
9294 "If the result underflows, a range error occurs, and the functions return 0, "
9295 "with the correct mathematical sign."
9296 msgstr ""
9297 "結果がアンダーフローする場合、範囲エラー (range error) が発生し、 関数は 0 を"
9298 "を返す。この際、数学的に正しい符号が付与される。"
9299
9300 #. type: Plain text
9301 #: build/C/man3/tgamma.3:98
9302 msgid ""
9303 "If I<x> is -0 or +0, a pole error occurs, and the functions return "
9304 "B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, or B<HUGE_VALL>, respectively, with the same sign "
9305 "as the 0."
9306 msgstr ""
9307 "I<x> が -0 か +0 の場合、極エラー (pole error) が発生し、 各関数はそれぞれ "
9308 "B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, B<HUGE_VALL>, を返す。 0 と同じ符号が付与される。"
9309
9310 #. type: TP
9311 #: build/C/man3/tgamma.3:105
9312 #, no-wrap
9313 msgid "Domain error: I<x> is a negative integer, or negative infinity"
9314 msgstr "領域エラー: I<x> が負の整数か負の無限大"
9315
9316 #.  FIXME . errno is not set to EDOM for x == -inf
9317 #.  Bug raised: http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=6809
9318 #. type: Plain text
9319 #: build/C/man3/tgamma.3:115
9320 msgid ""
9321 "I<errno> is set to B<EDOM>.  An invalid floating-point exception "
9322 "(B<FE_INVALID>)  is raised (but see BUGS)."
9323 msgstr ""
9324 "I<errno> に B<EDOM> が設定される。 不正 (invalid) 浮動小数点例外 "
9325 "(B<FE_INVALID>)  が上がる (「バグ」の節を参照)。"
9326
9327 #. type: TP
9328 #: build/C/man3/tgamma.3:115
9329 #, no-wrap
9330 msgid "Pole error: I<x> is +0 or -0"
9331 msgstr "極エラー (pole error): I<x> が +0 か -0"
9332
9333 #. type: Plain text
9334 #: build/C/man3/tgamma.3:134
9335 msgid ""
9336 "glibc also gives the following error which is not specified in C99 or "
9337 "POSIX.1-2001."
9338 msgstr ""
9339 "glibc では、C99 や POSIX.1-2001 で規定されていない以下のエラーも 起こり得る。"
9340
9341 #.  FIXME . Is it intentional that errno is not set:
9342 #.  Bug raised: http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=6810
9343 #.  glibc (as at 2.8) also supports and an inexact
9344 #.  exception for various cases.
9345 #. type: Plain text
9346 #: build/C/man3/tgamma.3:151
9347 msgid "I<errno> is not set for this case."
9348 msgstr "この場合は I<errno> は設定されない。"
9349
9350 #. type: Plain text
9351 #: build/C/man3/tgamma.3:162
9352 msgid ""
9353 "This function had to be called \"true gamma function\" since there is "
9354 "already a function B<gamma>(3)  that returns something else (see B<gamma>"
9355 "(3)  for details)."
9356 msgstr ""
9357 "この関数を「本当の (true) ガンマ関数」と呼ばなければならなかった。 なぜなら、"
9358 "他の値を返す B<gamma>(3)  という関数がすでに存在するからである (詳細について"
9359 "は B<gamma>(3)  を参照)。"
9360
9361 #.  Bug raised: http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=6809
9362 #. type: Plain text
9363 #: build/C/man3/tgamma.3:170
9364 msgid ""
9365 "If I<x> is negative infinity, I<errno> is not set (it should be set to "
9366 "B<EDOM>)."
9367 msgstr ""
9368 "I<x> が負の無限大の場合、 I<errno> は設定されない (B<EDOM> が設定されるべきで"
9369 "ある)。"
9370
9371 #. type: Plain text
9372 #: build/C/man3/tgamma.3:179
9373 msgid ""
9374 "In glibc versions 2.3.3 and earlier, an argument of +0 or -0 incorrectly "
9375 "produced a domain error (I<errno> set to B<EDOM> and an B<FE_INVALID> "
9376 "exception raised), rather than a pole error."
9377 msgstr ""
9378 "glibc バージョン 2.3.3 以前では、 引き数に +0 や -0 を渡すと、極エラーではな"
9379 "く、 領域エラーを間違って発生していた (領域エラーの場合、 I<errno> に "
9380 "B<EDOM> を設定され、 B<FE_INVALID> 例外が発生する)。"
9381
9382 #. type: Plain text
9383 #: build/C/man3/tgamma.3:182
9384 msgid "B<gamma>(3), B<lgamma>(3)"
9385 msgstr "B<gamma>(3), B<lgamma>(3)"
9386
9387 #. type: TH
9388 #: build/C/man3/trunc.3:23
9389 #, no-wrap
9390 msgid "TRUNC"
9391 msgstr "TRUNC"
9392
9393 #. type: Plain text
9394 #: build/C/man3/trunc.3:26
9395 msgid "trunc, truncf, truncl - round to integer, toward zero"
9396 msgstr "trunc, truncf, truncl - 0 に近い方の整数値に丸める"
9397
9398 #. type: Plain text
9399 #: build/C/man3/trunc.3:31
9400 #, no-wrap
9401 msgid "B<double trunc(double >I<x>B<);>\n"
9402 msgstr "B<double trunc(double >I<x>B<);>\n"
9403
9404 #. type: Plain text
9405 #: build/C/man3/trunc.3:33
9406 #, no-wrap
9407 msgid "B<float truncf(float >I<x>B<);>\n"
9408 msgstr "B<float truncf(float >I<x>B<);>\n"
9409
9410 #. type: Plain text
9411 #: build/C/man3/trunc.3:35
9412 #, no-wrap
9413 msgid "B<long double truncl(long double >I<x>B<);>\n"
9414 msgstr "B<long double truncl(long double >I<x>B<);>\n"
9415
9416 #. type: Plain text
9417 #: build/C/man3/trunc.3:48
9418 msgid "B<trunc>(), B<truncf>(), B<truncl>():"
9419 msgstr "B<trunc>(), B<truncf>(), B<truncl>():"
9420
9421 #. type: Plain text
9422 #: build/C/man3/trunc.3:59
9423 msgid ""
9424 "These functions round I<x> to the nearest integer not larger in absolute "
9425 "value."
9426 msgstr ""
9427 "これらの関数は絶対値が I<x> より小さい 一番近い整数値に I<x> を丸める。"
9428
9429 #. type: Plain text
9430 #: build/C/man3/trunc.3:63
9431 msgid "If I<x> is integral, infinite, or NaN, I<x> itself is returned."
9432 msgstr "I<x> が整数、無限大、NaN の場合、I<x> 自身が返される。"
9433
9434 #. type: TH
9435 #: build/C/man3/y0.3:34
9436 #, no-wrap
9437 msgid "Y0"
9438 msgstr "Y0"
9439
9440 #. type: TH
9441 #: build/C/man3/y0.3:34
9442 #, no-wrap
9443 msgid "2008-08-10"
9444 msgstr "2008-08-10"
9445
9446 #. type: Plain text
9447 #: build/C/man3/y0.3:38
9448 msgid ""
9449 "y0, y0f, y0l, y1, y1f, y1l, yn, ynf, ynl - Bessel functions of the second "
9450 "kind"
9451 msgstr "y0, y0f, y0l, y1, y1f, y1l, yn, ynf, ynl - 第二種ベッセル関数"
9452
9453 #. type: Plain text
9454 #: build/C/man3/y0.3:43
9455 #, no-wrap
9456 msgid "B<double y0(double >I<x>B<);>\n"
9457 msgstr "B<double y0(double >I<x>B<);>\n"
9458
9459 #. type: Plain text
9460 #: build/C/man3/y0.3:45
9461 #, no-wrap
9462 msgid "B<double y1(double >I<x>B<);>\n"
9463 msgstr "B<double y1(double >I<x>B<);>\n"
9464
9465 #. type: Plain text
9466 #: build/C/man3/y0.3:47
9467 #, no-wrap
9468 msgid "B<double yn(int >I<n>B<, double >I<x>B<);>\n"
9469 msgstr "B<double yn(int >I<n>B<, double >I<x>B<);>\n"
9470
9471 #. type: Plain text
9472 #: build/C/man3/y0.3:49
9473 #, no-wrap
9474 msgid "B<float y0f(float >I<x>B<);>\n"
9475 msgstr "B<float y0f(float >I<x>B<);>\n"
9476
9477 #. type: Plain text
9478 #: build/C/man3/y0.3:51
9479 #, no-wrap
9480 msgid "B<float y1f(float >I<x>B<);>\n"
9481 msgstr "B<float y1f(float >I<x>B<);>\n"
9482
9483 #. type: Plain text
9484 #: build/C/man3/y0.3:53
9485 #, no-wrap
9486 msgid "B<float ynf(int >I<n>B<, float >I<x>B<);>\n"
9487 msgstr "B<float ynf(int >I<n>B<, float >I<x>B<);>\n"
9488
9489 #. type: Plain text
9490 #: build/C/man3/y0.3:55
9491 #, no-wrap
9492 msgid "B<long double y0l(long double >I<x>B<);>\n"
9493 msgstr "B<long double y0l(long double >I<x>B<);>\n"
9494
9495 #. type: Plain text
9496 #: build/C/man3/y0.3:57
9497 #, no-wrap
9498 msgid "B<long double y1l(long double >I<x>B<);>\n"
9499 msgstr "B<long double y1l(long double >I<x>B<);>\n"
9500
9501 #. type: Plain text
9502 #: build/C/man3/y0.3:59
9503 #, no-wrap
9504 msgid "B<long double ynl(int >I<n>B<, long double >I<x>B<);>\n"
9505 msgstr "B<long double ynl(int >I<n>B<, long double >I<x>B<);>\n"
9506
9507 #. type: Plain text
9508 #: build/C/man3/y0.3:72
9509 msgid "B<y0>(), B<y1>(), B<yn>():"
9510 msgstr "B<y0>(), B<y1>(), B<yn>():"
9511
9512 #. type: Plain text
9513 #: build/C/man3/y0.3:82
9514 msgid "B<y0f>(), B<y0l>(), B<y1f>(), B<y1l>(), B<ynf>(), B<ynl>():"
9515 msgstr "B<y0f>(), B<y0l>(), B<y1f>(), B<y1l>(), B<ynf>(), B<ynl>():"
9516
9517 #. type: Plain text
9518 #: build/C/man3/y0.3:99
9519 msgid ""
9520 "The B<y0>()  and B<y1>()  functions return Bessel functions of I<x> of the "
9521 "second kind of orders 0 and 1, respectively.  The B<yn>()  function returns "
9522 "the Bessel function of I<x> of the second kind of order I<n>."
9523 msgstr ""
9524 "関数 B<y0>()  と B<y1>()  はそれぞれ I<x> の 0 次、1 次の 第二種ベッセル関数"
9525 "の値を返す。 関数 B<yn>()  は I<x> の I<n> 次の 第二種ベッセル関数の値を返"
9526 "す。"
9527
9528 #. type: Plain text
9529 #: build/C/man3/y0.3:101
9530 msgid "The value of I<x> must be positive."
9531 msgstr "I<x> は正の値でなければならない。"
9532
9533 #. type: Plain text
9534 #: build/C/man3/y0.3:111
9535 msgid ""
9536 "The B<y0f>()  etc. and B<y0l>()  etc. functions are versions that take and "
9537 "return I<float> and I<long double> values, respectively."
9538 msgstr ""
9539 "B<y0f>()  群の関数、 B<y0l>()  群の関数は、それぞれ I<float> 型、 I<long "
9540 "double> 型の返り値を返す。"
9541
9542 #. type: Plain text
9543 #: build/C/man3/y0.3:115
9544 msgid ""
9545 "On success, these functions return the appropriate Bessel value of the "
9546 "second kind for I<x>."
9547 msgstr "成功すると、これらの関数は I<x> に対する第二種ベッセル関数の値を返す。"
9548
9549 #. type: Plain text
9550 #: build/C/man3/y0.3:131
9551 msgid ""
9552 "If I<x> is negative, a domain error occurs, and the functions return -"
9553 "B<HUGE_VAL>, -B<HUGE_VALF>, or -B<HUGE_VALL>, respectively.  (POSIX.1-2001 "
9554 "also allows a NaN return for this case.)"
9555 msgstr ""
9556 "I<x> が負の場合、領域エラー (domain error) が発生し、 各関数はそれぞれ -"
9557 "B<HUGE_VAL>, -B<HUGE_VALF>, -B<HUGE_VALL> を返す (POSIX.1-2001 ではこの場合"
9558 "に NaN を返すことも認めている)。"
9559
9560 #. type: Plain text
9561 #: build/C/man3/y0.3:142
9562 msgid ""
9563 "If I<x> is 0.0, a pole error occurs, and the functions return -B<HUGE_VAL>, -"
9564 "B<HUGE_VALF>, or -B<HUGE_VALL>, respectively."
9565 msgstr ""
9566 "I<x> が 0.0 の場合、極エラー (pole error) が発生し、 各関数はそれぞれ -"
9567 "B<HUGE_VAL>, -B<HUGE_VALF>, -B<HUGE_VALL> を返す。"
9568
9569 #. type: Plain text
9570 #: build/C/man3/y0.3:146
9571 msgid ""
9572 "If the result underflows, a range error occurs, and the functions return 0.0"
9573 msgstr ""
9574 "結果がアンダーフローする場合、 範囲エラー (range error) が発生し、 各関数は "
9575 "0.0 を返す。"
9576
9577 #. type: Plain text
9578 #: build/C/man3/y0.3:156
9579 msgid ""
9580 "If the result overflows, a range error occurs, and the functions return -"
9581 "B<HUGE_VAL>, -B<HUGE_VALF>, or -B<HUGE_VALL>, respectively.  (POSIX.1-2001 "
9582 "also allows a 0.0 return for this case.)"
9583 msgstr ""
9584 "結果がオーバーフローする場合、範囲エラーが発生し、 各関数はそれぞれ -"
9585 "B<HUGE_VAL>, -B<HUGE_VALF>, -B<HUGE_VALL> を返す (POSIX.1-2001 ではこの場合"
9586 "に 0.0 を返すことも認めている)。"
9587
9588 #. type: TP
9589 #: build/C/man3/y0.3:171
9590 #, no-wrap
9591 msgid "Pole error: I<x> is 0.0"
9592 msgstr "極エラー: I<x> が 0.0"
9593
9594 #.  Before POSIX.1-2001 TC2, this was (inconsistently) specified
9595 #.  as a range error.
9596 #.  FIXME . y0(0.0) gives EDOM
9597 #.  Bug raised: http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=6808
9598 #. type: Plain text
9599 #: build/C/man3/y0.3:186
9600 msgid ""
9601 "I<errno> is set to B<ERANGE> (but see BUGS).  No B<FE_DIVBYZERO> exception "
9602 "is returned by B<fetestexcept>(3)  for this case."
9603 msgstr ""
9604 "I<errno> に B<ERANGE> が設定される (「バグ」の節を参照のこと)。 このエラーの"
9605 "場合、 B<fetestexcept>(3)  は B<FE_DIVBYZERO> 例外を返さない。"
9606
9607 #.  e.g., y0(1e33) on glibc 2.8/x86-32
9608 #.  An underflow floating-point exception
9609 #.  .RB ( FE_UNDERFLOW )
9610 #.  is raised.
9611 #.  FIXME . Is it intentional that these functions do not use FE_*?
9612 #.  Bug raised: http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=6806
9613 #. type: Plain text
9614 #: build/C/man3/y0.3:202
9615 msgid ""
9616 "I<errno> is set to B<ERANGE>.  No B<FE_UNDERFLOW> exception is returned by "
9617 "B<fetestexcept>(3)  for this case."
9618 msgstr ""
9619 "I<errno> に B<ERANGE> が設定される。 このエラーの場合、 B<fetestexcept>(3)  "
9620 "は B<FE_UNDERFLOW> 例外を返さない。"
9621
9622 #.  e.g., yn(10, 1e-40) on glibc 2.8/x86-32
9623 #.  .I errno
9624 #.  is set to
9625 #.  .BR ERANGE .
9626 #.  FIXME . Is it intentional that errno is not set?
9627 #.  Bug raised: http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=6808
9628 #. type: Plain text
9629 #: build/C/man3/y0.3:215
9630 msgid ""
9631 "I<errno> is not set for this case.  An overflow floating-point exception "
9632 "(B<FE_OVERFLOW>)  is raised."
9633 msgstr ""
9634 "この場合、 I<errno> は設定されない。 オーバーフロー浮動小数点例外 "
9635 "(B<FE_OVERFLOW>)  が上がる。"
9636
9637 #.  FIXME .
9638 #.  Bug raised: http://sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6807
9639 #. type: Plain text
9640 #: build/C/man3/y0.3:231
9641 msgid ""
9642 "On a pole error, these functions set I<errno> to B<EDOM>, instead of "
9643 "B<ERANGE> as POSIX.1-2004 requires."
9644 msgstr ""
9645 "極エラーの場合、これらの関数は I<errno> に B<EDOM> を設定するが、 "
9646 "POSIX.1-2004 では B<ERANGE> を設定することが要求されている。"
9647
9648 #.  FIXME . Actually, 2.3.2 is the earliest test result I have; so yet
9649 #.  to confirm if this error occurs only in 2.3.2.
9650 #. type: Plain text
9651 #: build/C/man3/y0.3:238
9652 msgid ""
9653 "In glibc version 2.3.2 and earlier, these functions do not raise an invalid "
9654 "floating-point exception (B<FE_INVALID>)  when a domain error occurs."
9655 msgstr ""
9656 "glibc バージョン 2.3.2 以前では、 領域エラーが発生した場合に、これらの関数は "
9657 "不正浮動小数点例外 (B<FE_INVALID>)  を上げない。"
9658
9659 #. type: Plain text
9660 #: build/C/man3/y0.3:240
9661 msgid "B<j0>(3)"
9662 msgstr "B<j0>(3)"