OSDN Git Service

(split) LDP: Update POT and ja.po to LDP v3.52.
[linuxjm/LDP_man-pages.git] / po4a / math / po / ja.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2013-07-15 16:08+0900\n"
10 "PO-Revision-Date: 2013-04-30 21:19+0900\n"
11 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: \n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #. type: TH
19 #: build/C/man3/INFINITY.3:25
20 #, no-wrap
21 msgid "INFINITY"
22 msgstr "INFINITY"
23
24 #. type: TH
25 #: build/C/man3/INFINITY.3:25
26 #, no-wrap
27 msgid "2007-07-26"
28 msgstr "2007-07-26"
29
30 #. type: TH
31 #: build/C/man3/INFINITY.3:25 build/C/man3/abs.3:34 build/C/man3/acos.3:35
32 #: build/C/man3/acosh.3:35 build/C/man3/asin.3:35 build/C/man3/asinh.3:35
33 #: build/C/man3/atan.3:35 build/C/man3/atan2.3:35 build/C/man3/atanh.3:35
34 #: build/C/man3/cbrt.3:30 build/C/man3/ceil.3:27 build/C/man3/copysign.3:31
35 #: build/C/man3/cos.3:34 build/C/man3/cosh.3:36 build/C/man3/div.3:34
36 #: build/C/man3/erf.3:35 build/C/man3/erfc.3:26 build/C/man3/exp.3:36
37 #: build/C/man3/exp10.3:35 build/C/man3/exp2.3:36 build/C/man3/expm1.3:30
38 #: build/C/man3/fabs.3:32 build/C/man3/fdim.3:9 build/C/man3/fenv.3:27
39 #: build/C/man3/finite.3:25 build/C/man3/floor.3:27 build/C/man3/fma.3:12
40 #: build/C/man3/fmax.3:9 build/C/man3/fmin.3:9 build/C/man3/fmod.3:35
41 #: build/C/man3/fpclassify.3:10 build/C/man3/frexp.3:33 build/C/man3/gamma.3:9
42 #: build/C/man3/hypot.3:33 build/C/man3/ilogb.3:29 build/C/man3/infnan.3:33
43 #: build/C/man3/isgreater.3:10 build/C/man3/j0.3:36 build/C/man3/ldexp.3:34
44 #: build/C/man3/lgamma.3:11 build/C/man3/log.3:36 build/C/man3/log10.3:36
45 #: build/C/man3/log1p.3:29 build/C/man3/log2.3:36 build/C/man3/logb.3:29
46 #: build/C/man3/lrint.3:27 build/C/man3/lround.3:27
47 #: build/C/man7/math_error.7:26 build/C/man3/matherr.3:27
48 #: build/C/man3/modf.3:33 build/C/man3/nan.3:11 build/C/man3/nextafter.3:11
49 #: build/C/man3/pow.3:35 build/C/man3/pow10.3:25 build/C/man3/remainder.3:37
50 #: build/C/man3/remquo.3:12 build/C/man3/rint.3:27 build/C/man3/round.3:27
51 #: build/C/man3/scalb.3:27 build/C/man3/scalbln.3:27 build/C/man3/signbit.3:11
52 #: build/C/man3/significand.3:9 build/C/man3/sin.3:35 build/C/man3/sincos.3:9
53 #: build/C/man3/sinh.3:36 build/C/man3/sqrt.3:34 build/C/man3/tan.3:35
54 #: build/C/man3/tanh.3:35 build/C/man3/tgamma.3:13 build/C/man3/trunc.3:25
55 #: build/C/man3/y0.3:36
56 #, no-wrap
57 msgid "Linux Programmer's Manual"
58 msgstr "Linux Programmer's Manual"
59
60 #. type: SH
61 #: build/C/man3/INFINITY.3:26 build/C/man3/abs.3:35 build/C/man3/acos.3:36
62 #: build/C/man3/acosh.3:36 build/C/man3/asin.3:36 build/C/man3/asinh.3:36
63 #: build/C/man3/atan.3:36 build/C/man3/atan2.3:36 build/C/man3/atanh.3:36
64 #: build/C/man3/cbrt.3:31 build/C/man3/ceil.3:28 build/C/man3/copysign.3:32
65 #: build/C/man3/cos.3:35 build/C/man3/cosh.3:37 build/C/man3/div.3:35
66 #: build/C/man3/erf.3:36 build/C/man3/erfc.3:27 build/C/man3/exp.3:37
67 #: build/C/man3/exp10.3:36 build/C/man3/exp2.3:37 build/C/man3/expm1.3:31
68 #: build/C/man3/fabs.3:33 build/C/man3/fdim.3:10 build/C/man3/fenv.3:28
69 #: build/C/man3/finite.3:26 build/C/man3/floor.3:28 build/C/man3/fma.3:13
70 #: build/C/man3/fmax.3:10 build/C/man3/fmin.3:10 build/C/man3/fmod.3:36
71 #: build/C/man3/fpclassify.3:11 build/C/man3/frexp.3:34
72 #: build/C/man3/gamma.3:10 build/C/man3/hypot.3:34 build/C/man3/ilogb.3:30
73 #: build/C/man3/infnan.3:34 build/C/man3/isgreater.3:11 build/C/man3/j0.3:37
74 #: build/C/man3/ldexp.3:35 build/C/man3/lgamma.3:12 build/C/man3/log.3:37
75 #: build/C/man3/log10.3:37 build/C/man3/log1p.3:30 build/C/man3/log2.3:37
76 #: build/C/man3/logb.3:30 build/C/man3/lrint.3:28 build/C/man3/lround.3:28
77 #: build/C/man7/math_error.7:27 build/C/man3/matherr.3:28
78 #: build/C/man3/modf.3:34 build/C/man3/nan.3:12 build/C/man3/nextafter.3:12
79 #: build/C/man3/pow.3:36 build/C/man3/pow10.3:26 build/C/man3/remainder.3:38
80 #: build/C/man3/remquo.3:13 build/C/man3/rint.3:28 build/C/man3/round.3:28
81 #: build/C/man3/scalb.3:28 build/C/man3/scalbln.3:28 build/C/man3/signbit.3:12
82 #: build/C/man3/significand.3:10 build/C/man3/sin.3:36
83 #: build/C/man3/sincos.3:10 build/C/man3/sinh.3:37 build/C/man3/sqrt.3:35
84 #: build/C/man3/tan.3:36 build/C/man3/tanh.3:36 build/C/man3/tgamma.3:14
85 #: build/C/man3/trunc.3:26 build/C/man3/y0.3:37
86 #, no-wrap
87 msgid "NAME"
88 msgstr "名前"
89
90 #. type: Plain text
91 #: build/C/man3/INFINITY.3:28
92 msgid ""
93 "INFINITY, NAN, HUGE_VAL, HUGE_VALF, HUGE_VALL - floating-point constants"
94 msgstr "INFINITY, NAN, HUGE_VAL, HUGE_VALF, HUGE_VALL - 浮動小数点数の定数"
95
96 #. type: SH
97 #: build/C/man3/INFINITY.3:28 build/C/man3/abs.3:37 build/C/man3/acos.3:38
98 #: build/C/man3/acosh.3:38 build/C/man3/asin.3:38 build/C/man3/asinh.3:38
99 #: build/C/man3/atan.3:38 build/C/man3/atan2.3:38 build/C/man3/atanh.3:38
100 #: build/C/man3/cbrt.3:33 build/C/man3/ceil.3:31 build/C/man3/copysign.3:34
101 #: build/C/man3/cos.3:37 build/C/man3/cosh.3:39 build/C/man3/div.3:38
102 #: build/C/man3/erf.3:38 build/C/man3/erfc.3:29 build/C/man3/exp.3:39
103 #: build/C/man3/exp10.3:38 build/C/man3/exp2.3:39 build/C/man3/expm1.3:33
104 #: build/C/man3/fabs.3:35 build/C/man3/fdim.3:12 build/C/man3/fenv.3:33
105 #: build/C/man3/finite.3:29 build/C/man3/floor.3:30 build/C/man3/fma.3:15
106 #: build/C/man3/fmax.3:12 build/C/man3/fmin.3:12 build/C/man3/fmod.3:38
107 #: build/C/man3/fpclassify.3:14 build/C/man3/frexp.3:37
108 #: build/C/man3/gamma.3:12 build/C/man3/hypot.3:36 build/C/man3/ilogb.3:32
109 #: build/C/man3/infnan.3:36 build/C/man3/isgreater.3:14 build/C/man3/j0.3:40
110 #: build/C/man3/ldexp.3:37 build/C/man3/lgamma.3:15 build/C/man3/log.3:39
111 #: build/C/man3/log10.3:39 build/C/man3/log1p.3:32 build/C/man3/log2.3:39
112 #: build/C/man3/logb.3:32 build/C/man3/lrint.3:30 build/C/man3/lround.3:31
113 #: build/C/man7/math_error.7:29 build/C/man3/matherr.3:30
114 #: build/C/man3/modf.3:37 build/C/man3/nan.3:14 build/C/man3/nextafter.3:15
115 #: build/C/man3/pow.3:38 build/C/man3/pow10.3:28 build/C/man3/remainder.3:41
116 #: build/C/man3/remquo.3:15 build/C/man3/rint.3:31 build/C/man3/round.3:30
117 #: build/C/man3/scalb.3:31 build/C/man3/scalbln.3:31 build/C/man3/signbit.3:14
118 #: build/C/man3/significand.3:13 build/C/man3/sin.3:38
119 #: build/C/man3/sincos.3:12 build/C/man3/sinh.3:39 build/C/man3/sqrt.3:37
120 #: build/C/man3/tan.3:38 build/C/man3/tanh.3:38 build/C/man3/tgamma.3:16
121 #: build/C/man3/trunc.3:28 build/C/man3/y0.3:40
122 #, no-wrap
123 msgid "SYNOPSIS"
124 msgstr "書式"
125
126 #. type: Plain text
127 #: build/C/man3/INFINITY.3:31
128 #, no-wrap
129 msgid "B<#define _ISOC99_SOURCE>      /* See feature_test_macros(7) */\n"
130 msgstr "B<#define _ISOC99_SOURCE>      /* feature_test_macros(7) 参照 */\n"
131
132 #. type: Plain text
133 #: build/C/man3/INFINITY.3:33 build/C/man3/acos.3:41 build/C/man3/acosh.3:41
134 #: build/C/man3/asin.3:41 build/C/man3/asinh.3:41 build/C/man3/atan.3:41
135 #: build/C/man3/atan2.3:41 build/C/man3/atanh.3:41 build/C/man3/cbrt.3:36
136 #: build/C/man3/ceil.3:34 build/C/man3/copysign.3:37 build/C/man3/cos.3:40
137 #: build/C/man3/cosh.3:42 build/C/man3/erf.3:41 build/C/man3/erfc.3:32
138 #: build/C/man3/exp.3:42 build/C/man3/exp10.3:43 build/C/man3/exp2.3:42
139 #: build/C/man3/expm1.3:36 build/C/man3/fabs.3:38 build/C/man3/finite.3:32
140 #: build/C/man3/floor.3:33 build/C/man3/fma.3:18 build/C/man3/fmod.3:41
141 #: build/C/man3/fpclassify.3:17 build/C/man3/frexp.3:40
142 #: build/C/man3/hypot.3:39 build/C/man3/infnan.3:39
143 #: build/C/man3/isgreater.3:17 build/C/man3/j0.3:43 build/C/man3/ldexp.3:40
144 #: build/C/man3/lgamma.3:18 build/C/man3/log.3:42 build/C/man3/log10.3:42
145 #: build/C/man3/log1p.3:35 build/C/man3/log2.3:42 build/C/man3/lrint.3:33
146 #: build/C/man3/lround.3:34 build/C/man3/modf.3:40 build/C/man3/pow.3:41
147 #: build/C/man3/remainder.3:44 build/C/man3/remquo.3:18 build/C/man3/rint.3:34
148 #: build/C/man3/round.3:33 build/C/man3/sin.3:41 build/C/man3/sinh.3:42
149 #: build/C/man3/sqrt.3:40 build/C/man3/tan.3:41 build/C/man3/tanh.3:41
150 #: build/C/man3/trunc.3:31 build/C/man3/y0.3:43
151 #, no-wrap
152 msgid "B<#include E<lt>math.hE<gt>>\n"
153 msgstr "B<#include E<lt>math.hE<gt>>\n"
154
155 #. type: Plain text
156 #: build/C/man3/INFINITY.3:35
157 #, no-wrap
158 msgid "B<INFINITY>\n"
159 msgstr "B<INFINITY>\n"
160
161 #. type: Plain text
162 #: build/C/man3/INFINITY.3:37
163 #, no-wrap
164 msgid "B<NAN>\n"
165 msgstr "B<NAN>\n"
166
167 #. type: Plain text
168 #: build/C/man3/INFINITY.3:39
169 #, no-wrap
170 msgid "B<HUGE_VAL>\n"
171 msgstr "B<HUGE_VAL>\n"
172
173 #. type: Plain text
174 #: build/C/man3/INFINITY.3:41
175 #, no-wrap
176 msgid "B<HUGE_VALF>\n"
177 msgstr "B<HUGE_VALF>\n"
178
179 #. type: Plain text
180 #: build/C/man3/INFINITY.3:43
181 #, no-wrap
182 msgid "B<HUGE_VALL>\n"
183 msgstr "B<HUGE_VALL>\n"
184
185 #. type: SH
186 #: build/C/man3/INFINITY.3:44 build/C/man3/abs.3:67 build/C/man3/acos.3:65
187 #: build/C/man3/acosh.3:77 build/C/man3/asin.3:67 build/C/man3/asinh.3:77
188 #: build/C/man3/atan.3:67 build/C/man3/atan2.3:65 build/C/man3/atanh.3:77
189 #: build/C/man3/cbrt.3:72 build/C/man3/ceil.3:60 build/C/man3/copysign.3:64
190 #: build/C/man3/cos.3:66 build/C/man3/cosh.3:68 build/C/man3/div.3:68
191 #: build/C/man3/erf.3:74 build/C/man3/erfc.3:65 build/C/man3/exp.3:68
192 #: build/C/man3/exp10.3:52 build/C/man3/exp2.3:68 build/C/man3/expm1.3:72
193 #: build/C/man3/fabs.3:64 build/C/man3/fdim.3:39 build/C/man3/fenv.3:61
194 #: build/C/man3/finite.3:90 build/C/man3/floor.3:59 build/C/man3/fma.3:45
195 #: build/C/man3/fmax.3:40 build/C/man3/fmin.3:40 build/C/man3/fmod.3:67
196 #: build/C/man3/fpclassify.3:66 build/C/man3/frexp.3:66
197 #: build/C/man3/gamma.3:40 build/C/man3/hypot.3:74 build/C/man3/ilogb.3:70
198 #: build/C/man3/infnan.3:44 build/C/man3/isgreater.3:48 build/C/man3/j0.3:89
199 #: build/C/man3/ldexp.3:66 build/C/man3/lgamma.3:71 build/C/man3/log.3:68
200 #: build/C/man3/log10.3:68 build/C/man3/log1p.3:71 build/C/man3/log2.3:68
201 #: build/C/man3/logb.3:69 build/C/man3/lrint.3:64 build/C/man3/lround.3:65
202 #: build/C/man7/math_error.7:35 build/C/man3/matherr.3:41
203 #: build/C/man3/modf.3:66 build/C/man3/nan.3:42 build/C/man3/nextafter.3:70
204 #: build/C/man3/pow.3:67 build/C/man3/pow10.3:41 build/C/man3/remainder.3:92
205 #: build/C/man3/remquo.3:45 build/C/man3/rint.3:86 build/C/man3/round.3:60
206 #: build/C/man3/scalb.3:60 build/C/man3/scalbln.3:76 build/C/man3/signbit.3:36
207 #: build/C/man3/significand.3:37 build/C/man3/sin.3:67
208 #: build/C/man3/sincos.3:25 build/C/man3/sinh.3:68 build/C/man3/sqrt.3:66
209 #: build/C/man3/tan.3:67 build/C/man3/tanh.3:67 build/C/man3/tgamma.3:44
210 #: build/C/man3/trunc.3:58 build/C/man3/y0.3:89
211 #, no-wrap
212 msgid "DESCRIPTION"
213 msgstr "説明"
214
215 #. type: Plain text
216 #: build/C/man3/INFINITY.3:50
217 msgid ""
218 "The macro B<INFINITY> expands to a I<float> constant representing positive "
219 "infinity."
220 msgstr "マクロ B<INFINITY> は正の無限大を表す I<float> 型の定数に展開される。"
221
222 #. type: Plain text
223 #: build/C/man3/INFINITY.3:65
224 msgid ""
225 "The macro B<NAN> expands to a I<float> constant representing a quiet NaN "
226 "(when supported).  A I<quiet> NaN is a NaN (\"not-a-number\") that does not "
227 "raise exceptions when it is used in arithmetic.  The opposite is a "
228 "I<signaling> NaN.  See IEC 60559:1989."
229 msgstr ""
230 "(サポートされている場合) マクロ B<NAN> は quiet NaN を表す I<float> 型の定数"
231 "に展開される。 I<quiet> NaN は計算式の中で使われたときに例外を起こさない NaN "
232 "(\"not-a-number\") である。 この反対は I<signalling> NaN である。 IEC "
233 "60559:1989 を参照すること。"
234
235 #. type: Plain text
236 #: build/C/man3/INFINITY.3:77
237 msgid ""
238 "The macros B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, B<HUGE_VALL> expand to constants of "
239 "types I<double>, I<float> and I<long double>, respectively, that represent a "
240 "large positive value, possibly plus infinity."
241 msgstr ""
242 "マクロ B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, B<HUGE_VALL> はそれぞれ I<double>, "
243 "I<float>, I<long double> 型の定数で、 大きな正の値を表し、可能な場合には正の"
244 "無限大を表す。"
245
246 #. type: SH
247 #: build/C/man3/INFINITY.3:77 build/C/man3/abs.3:91 build/C/man3/acos.3:113
248 #: build/C/man3/acosh.3:120 build/C/man3/asin.3:111 build/C/man3/asinh.3:105
249 #: build/C/man3/atan.3:96 build/C/man3/atan2.3:166 build/C/man3/atanh.3:139
250 #: build/C/man3/cbrt.3:90 build/C/man3/ceil.3:89 build/C/man3/copysign.3:92
251 #: build/C/man3/cos.3:104 build/C/man3/cosh.3:119 build/C/man3/div.3:91
252 #: build/C/man3/erf.3:126 build/C/man3/erfc.3:122 build/C/man3/exp.3:128
253 #: build/C/man3/exp10.3:77 build/C/man3/exp2.3:91 build/C/man3/expm1.3:136
254 #: build/C/man3/fabs.3:87 build/C/man3/fdim.3:81 build/C/man3/fenv.3:265
255 #: build/C/man3/floor.3:80 build/C/man3/fma.3:156 build/C/man3/fmax.3:58
256 #: build/C/man3/fmin.3:58 build/C/man3/fmod.3:146
257 #: build/C/man3/fpclassify.3:118 build/C/man3/frexp.3:108
258 #: build/C/man3/gamma.3:65 build/C/man3/hypot.3:158 build/C/man3/ilogb.3:146
259 #: build/C/man3/infnan.3:87 build/C/man3/isgreater.3:125 build/C/man3/j0.3:150
260 #: build/C/man3/ldexp.3:129 build/C/man3/lgamma.3:156 build/C/man3/log.3:128
261 #: build/C/man3/log10.3:89 build/C/man3/log1p.3:142 build/C/man3/log2.3:91
262 #: build/C/man3/logb.3:143 build/C/man3/lrint.3:109 build/C/man3/lround.3:112
263 #: build/C/man3/modf.3:103 build/C/man3/nan.3:75 build/C/man3/nextafter.3:173
264 #: build/C/man3/pow.3:316 build/C/man3/pow10.3:49 build/C/man3/remainder.3:180
265 #: build/C/man3/remquo.3:124 build/C/man3/rint.3:116 build/C/man3/round.3:96
266 #: build/C/man3/scalb.3:177 build/C/man3/scalbln.3:171
267 #: build/C/man3/signbit.3:66 build/C/man3/significand.3:51
268 #: build/C/man3/sin.3:108 build/C/man3/sincos.3:75 build/C/man3/sinh.3:124
269 #: build/C/man3/sqrt.3:107 build/C/man3/tan.3:133 build/C/man3/tanh.3:100
270 #: build/C/man3/tgamma.3:162 build/C/man3/trunc.3:83 build/C/man3/y0.3:223
271 #, no-wrap
272 msgid "CONFORMING TO"
273 msgstr "準拠"
274
275 #. type: Plain text
276 #: build/C/man3/INFINITY.3:79
277 msgid "C99."
278 msgstr "C99."
279
280 #. type: SH
281 #: build/C/man3/INFINITY.3:79
282 #, no-wrap
283 msgid "AVAILABILITY"
284 msgstr "可用性"
285
286 #. type: Plain text
287 #: build/C/man3/INFINITY.3:101
288 msgid ""
289 "On a glibc system, the macro B<HUGE_VAL> is always available.  Availability "
290 "of the B<NAN> macro can be tested using B<#ifdef NAN>, and similarly for "
291 "B<INFINITY>, B<HUGE_VALF>, B<HUGE_VALL>.  They will be defined by "
292 "I<E<lt>math.hE<gt>> if B<_ISOC99_SOURCE> or B<_GNU_SOURCE> is defined, or "
293 "B<__STDC_VERSION__> is defined and has a value not less than 199901L."
294 msgstr ""
295 "glibc システムではマクロ B<HUGE_VAL> が常に使用可能である。 B<NAN> マクロが使"
296 "用できるかは、 B<#ifdef NAN> を使ってテストできる。 B<INFINITY>, "
297 "B<HUGE_VALF>, B<HUGE_VALL> も同様である。 B<_ISOC99_SOURCE> か "
298 "B<_GNU_SOURCE> が定義されている場合、 または B<__STDC_VERSION__> が定義されて"
299 "いて、その値が 199901L 以上である場合、 これらのマクロは I<E<lt>math.hE<gt>> "
300 "で定義される。"
301
302 #. type: SH
303 #: build/C/man3/INFINITY.3:101 build/C/man3/abs.3:135 build/C/man3/acos.3:119
304 #: build/C/man3/acosh.3:126 build/C/man3/asin.3:117 build/C/man3/asinh.3:111
305 #: build/C/man3/atan.3:102 build/C/man3/atan2.3:172 build/C/man3/atanh.3:156
306 #: build/C/man3/cbrt.3:94 build/C/man3/ceil.3:120 build/C/man3/copysign.3:102
307 #: build/C/man3/cos.3:117 build/C/man3/cosh.3:130 build/C/man3/div.3:106
308 #: build/C/man3/erf.3:132 build/C/man3/erfc.3:135 build/C/man3/exp.3:134
309 #: build/C/man3/exp10.3:79 build/C/man3/exp2.3:97 build/C/man3/expm1.3:170
310 #: build/C/man3/fabs.3:93 build/C/man3/fdim.3:83 build/C/man3/fenv.3:323
311 #: build/C/man3/finite.3:132 build/C/man3/floor.3:102 build/C/man3/fma.3:158
312 #: build/C/man3/fmax.3:60 build/C/man3/fmin.3:60 build/C/man3/fmod.3:160
313 #: build/C/man3/fpclassify.3:132 build/C/man3/frexp.3:147
314 #: build/C/man3/gamma.3:97 build/C/man3/hypot.3:164 build/C/man3/ilogb.3:148
315 #: build/C/man3/isgreater.3:132 build/C/man3/j0.3:165 build/C/man3/ldexp.3:135
316 #: build/C/man3/lgamma.3:175 build/C/man3/log.3:141 build/C/man3/log10.3:95
317 #: build/C/man3/log1p.3:145 build/C/man3/log2.3:97 build/C/man3/logb.3:145
318 #: build/C/man3/lrint.3:111 build/C/man3/lround.3:114
319 #: build/C/man7/math_error.7:256 build/C/man3/matherr.3:425
320 #: build/C/man3/modf.3:109 build/C/man3/nan.3:79 build/C/man3/nextafter.3:182
321 #: build/C/man3/pow.3:365 build/C/man3/pow10.3:54 build/C/man3/remainder.3:215
322 #: build/C/man3/remquo.3:126 build/C/man3/rint.3:138 build/C/man3/round.3:119
323 #: build/C/man3/scalb.3:200 build/C/man3/scalbln.3:189
324 #: build/C/man3/signbit.3:70 build/C/man3/significand.3:57
325 #: build/C/man3/sin.3:121 build/C/man3/sincos.3:77 build/C/man3/sinh.3:130
326 #: build/C/man3/sqrt.3:113 build/C/man3/tan.3:146 build/C/man3/tanh.3:106
327 #: build/C/man3/tgamma.3:188 build/C/man3/trunc.3:94 build/C/man3/y0.3:246
328 #, no-wrap
329 msgid "SEE ALSO"
330 msgstr "関連項目"
331
332 #. type: Plain text
333 #: build/C/man3/INFINITY.3:104
334 msgid "B<fpclassify>(3), B<math_error>(7)"
335 msgstr "B<fpclassify>(3), B<math_error>(7)"
336
337 #. type: SH
338 #: build/C/man3/INFINITY.3:104 build/C/man3/abs.3:141 build/C/man3/acos.3:127
339 #: build/C/man3/acosh.3:133 build/C/man3/asin.3:125 build/C/man3/asinh.3:118
340 #: build/C/man3/atan.3:111 build/C/man3/atan2.3:180 build/C/man3/atanh.3:163
341 #: build/C/man3/cbrt.3:97 build/C/man3/ceil.3:127 build/C/man3/copysign.3:104
342 #: build/C/man3/cos.3:126 build/C/man3/cosh.3:137 build/C/man3/div.3:109
343 #: build/C/man3/erf.3:136 build/C/man3/erfc.3:139 build/C/man3/exp.3:140
344 #: build/C/man3/exp10.3:85 build/C/man3/exp2.3:103 build/C/man3/expm1.3:174
345 #: build/C/man3/fabs.3:100 build/C/man3/fdim.3:85 build/C/man3/fenv.3:325
346 #: build/C/man3/finite.3:134 build/C/man3/floor.3:109 build/C/man3/fma.3:161
347 #: build/C/man3/fmax.3:62 build/C/man3/fmin.3:62 build/C/man3/fmod.3:162
348 #: build/C/man3/fpclassify.3:137 build/C/man3/frexp.3:150
349 #: build/C/man3/gamma.3:101 build/C/man3/hypot.3:167 build/C/man3/ilogb.3:152
350 #: build/C/man3/infnan.3:92 build/C/man3/isgreater.3:135 build/C/man3/j0.3:167
351 #: build/C/man3/ldexp.3:139 build/C/man3/lgamma.3:177 build/C/man3/log.3:148
352 #: build/C/man3/log10.3:102 build/C/man3/log1p.3:149 build/C/man3/log2.3:103
353 #: build/C/man3/logb.3:148 build/C/man3/lrint.3:118 build/C/man3/lround.3:121
354 #: build/C/man7/math_error.7:267 build/C/man3/matherr.3:429
355 #: build/C/man3/modf.3:112 build/C/man3/nan.3:83 build/C/man3/nextafter.3:184
356 #: build/C/man3/pow.3:369 build/C/man3/pow10.3:57 build/C/man3/remainder.3:219
357 #: build/C/man3/remquo.3:130 build/C/man3/rint.3:144 build/C/man3/round.3:126
358 #: build/C/man3/scalb.3:203 build/C/man3/scalbln.3:192
359 #: build/C/man3/signbit.3:72 build/C/man3/significand.3:60
360 #: build/C/man3/sin.3:130 build/C/man3/sincos.3:81 build/C/man3/sinh.3:137
361 #: build/C/man3/sqrt.3:117 build/C/man3/tan.3:154 build/C/man3/tanh.3:113
362 #: build/C/man3/tgamma.3:191 build/C/man3/trunc.3:101 build/C/man3/y0.3:248
363 #, no-wrap
364 msgid "COLOPHON"
365 msgstr "この文書について"
366
367 #. type: Plain text
368 #: build/C/man3/INFINITY.3:111 build/C/man3/abs.3:148 build/C/man3/acos.3:134
369 #: build/C/man3/acosh.3:140 build/C/man3/asin.3:132 build/C/man3/asinh.3:125
370 #: build/C/man3/atan.3:118 build/C/man3/atan2.3:187 build/C/man3/atanh.3:170
371 #: build/C/man3/cbrt.3:104 build/C/man3/ceil.3:134 build/C/man3/copysign.3:111
372 #: build/C/man3/cos.3:133 build/C/man3/cosh.3:144 build/C/man3/div.3:116
373 #: build/C/man3/erf.3:143 build/C/man3/erfc.3:146 build/C/man3/exp.3:147
374 #: build/C/man3/exp10.3:92 build/C/man3/exp2.3:110 build/C/man3/expm1.3:181
375 #: build/C/man3/fabs.3:107 build/C/man3/fdim.3:92 build/C/man3/fenv.3:332
376 #: build/C/man3/finite.3:141 build/C/man3/floor.3:116 build/C/man3/fma.3:168
377 #: build/C/man3/fmax.3:69 build/C/man3/fmin.3:69 build/C/man3/fmod.3:169
378 #: build/C/man3/fpclassify.3:144 build/C/man3/frexp.3:157
379 #: build/C/man3/gamma.3:108 build/C/man3/hypot.3:174 build/C/man3/ilogb.3:159
380 #: build/C/man3/infnan.3:99 build/C/man3/isgreater.3:142 build/C/man3/j0.3:174
381 #: build/C/man3/ldexp.3:146 build/C/man3/lgamma.3:184 build/C/man3/log.3:155
382 #: build/C/man3/log10.3:109 build/C/man3/log1p.3:156 build/C/man3/log2.3:110
383 #: build/C/man3/logb.3:155 build/C/man3/lrint.3:125 build/C/man3/lround.3:128
384 #: build/C/man7/math_error.7:274 build/C/man3/matherr.3:436
385 #: build/C/man3/modf.3:119 build/C/man3/nan.3:90 build/C/man3/nextafter.3:191
386 #: build/C/man3/pow.3:376 build/C/man3/pow10.3:64 build/C/man3/remainder.3:226
387 #: build/C/man3/remquo.3:137 build/C/man3/rint.3:151 build/C/man3/round.3:133
388 #: build/C/man3/scalb.3:210 build/C/man3/scalbln.3:199
389 #: build/C/man3/signbit.3:79 build/C/man3/significand.3:67
390 #: build/C/man3/sin.3:137 build/C/man3/sincos.3:88 build/C/man3/sinh.3:144
391 #: build/C/man3/sqrt.3:124 build/C/man3/tan.3:161 build/C/man3/tanh.3:120
392 #: build/C/man3/tgamma.3:198 build/C/man3/trunc.3:108 build/C/man3/y0.3:255
393 #, fuzzy
394 #| msgid ""
395 #| "This page is part of release 3.51 of the Linux I<man-pages> project.  A "
396 #| "description of the project, and information about reporting bugs, can be "
397 #| "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
398 msgid ""
399 "This page is part of release 3.52 of the Linux I<man-pages> project.  A "
400 "description of the project, and information about reporting bugs, can be "
401 "found at \\%http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
402 msgstr ""
403 "この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.51 の一部\n"
404 "である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
405 "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
406
407 #. type: TH
408 #: build/C/man3/abs.3:34
409 #, no-wrap
410 msgid "ABS"
411 msgstr "ABS"
412
413 #. type: TH
414 #: build/C/man3/abs.3:34 build/C/man3/ceil.3:27 build/C/man3/modf.3:33
415 #: build/C/man3/round.3:27 build/C/man3/scalbln.3:27 build/C/man3/trunc.3:25
416 #, fuzzy, no-wrap
417 #| msgid "2013-03-23"
418 msgid "2013-06-21"
419 msgstr "2013-03-23"
420
421 #. type: TH
422 #: build/C/man3/abs.3:34 build/C/man3/asinh.3:35 build/C/man3/cbrt.3:30
423 #: build/C/man3/copysign.3:31 build/C/man3/erf.3:35 build/C/man3/erfc.3:26
424 #: build/C/man3/exp10.3:35 build/C/man3/gamma.3:9 build/C/man3/infnan.3:33
425 #: build/C/man3/nan.3:11 build/C/man3/nextafter.3:11 build/C/man3/remquo.3:12
426 #: build/C/man3/signbit.3:11 build/C/man3/significand.3:9
427 #: build/C/man3/sincos.3:9 build/C/man3/tgamma.3:13
428 #, no-wrap
429 msgid "GNU"
430 msgstr "GNU"
431
432 #. type: Plain text
433 #: build/C/man3/abs.3:37
434 msgid "abs, labs, llabs, imaxabs - compute the absolute value of an integer"
435 msgstr "abs, labs, llabs, imaxabs - 整数の絶対値を計算する"
436
437 #. type: Plain text
438 #: build/C/man3/abs.3:40 build/C/man3/div.3:41
439 #, no-wrap
440 msgid "B<#include E<lt>stdlib.hE<gt>>\n"
441 msgstr "B<#include E<lt>stdlib.hE<gt>>\n"
442
443 #. type: Plain text
444 #: build/C/man3/abs.3:42
445 #, no-wrap
446 msgid "B<int abs(int >I<j>B<);>\n"
447 msgstr "B<int abs(int >I<j>B<);>\n"
448
449 #. type: Plain text
450 #: build/C/man3/abs.3:44
451 #, no-wrap
452 msgid "B<long int labs(long int >I<j>B<);>\n"
453 msgstr "B<long int labs(long int >I<j>B<);>\n"
454
455 #. type: Plain text
456 #: build/C/man3/abs.3:46
457 #, no-wrap
458 msgid "B<long long int llabs(long long int >I<j>B<);>\n"
459 msgstr "B<long long int llabs(long long int >I<j>B<);>\n"
460
461 #. type: Plain text
462 #: build/C/man3/abs.3:48 build/C/man3/div.3:49
463 #, no-wrap
464 msgid "B<#include E<lt>inttypes.hE<gt>>\n"
465 msgstr "B<#include E<lt>inttypes.hE<gt>>\n"
466
467 #. type: Plain text
468 #: build/C/man3/abs.3:50
469 #, no-wrap
470 msgid "B<intmax_t imaxabs(intmax_t >I<j>B<);>\n"
471 msgstr "B<intmax_t imaxabs(intmax_t >I<j>B<);>\n"
472
473 #. type: Plain text
474 #: build/C/man3/abs.3:55 build/C/man3/acos.3:52 build/C/man3/acosh.3:54
475 #: build/C/man3/asin.3:54 build/C/man3/asinh.3:54 build/C/man3/atan.3:54
476 #: build/C/man3/atan2.3:52 build/C/man3/atanh.3:54 build/C/man3/cbrt.3:49
477 #: build/C/man3/ceil.3:47 build/C/man3/copysign.3:50 build/C/man3/cos.3:53
478 #: build/C/man3/cosh.3:55 build/C/man3/div.3:56 build/C/man3/erf.3:52
479 #: build/C/man3/erfc.3:43 build/C/man3/exp.3:55 build/C/man3/exp2.3:55
480 #: build/C/man3/expm1.3:49 build/C/man3/fabs.3:51 build/C/man3/fdim.3:26
481 #: build/C/man3/finite.3:55 build/C/man3/floor.3:46 build/C/man3/fma.3:31
482 #: build/C/man3/fmax.3:26 build/C/man3/fmin.3:26 build/C/man3/fmod.3:54
483 #: build/C/man3/fpclassify.3:34 build/C/man3/frexp.3:53
484 #: build/C/man3/gamma.3:26 build/C/man3/hypot.3:52 build/C/man3/ilogb.3:46
485 #: build/C/man3/isgreater.3:36 build/C/man3/j0.3:68 build/C/man3/ldexp.3:53
486 #: build/C/man3/lgamma.3:39 build/C/man3/log.3:55 build/C/man3/log10.3:55
487 #: build/C/man3/log1p.3:48 build/C/man3/log2.3:55 build/C/man3/logb.3:46
488 #: build/C/man3/lrint.3:52 build/C/man3/lround.3:53 build/C/man3/modf.3:53
489 #: build/C/man3/nan.3:28 build/C/man3/nextafter.3:35 build/C/man3/pow.3:54
490 #: build/C/man3/remainder.3:61 build/C/man3/remquo.3:31 build/C/man3/rint.3:53
491 #: build/C/man3/round.3:46 build/C/man3/scalb.3:45 build/C/man3/scalbln.3:51
492 #: build/C/man3/signbit.3:24 build/C/man3/significand.3:27
493 #: build/C/man3/sin.3:54 build/C/man3/sinh.3:55 build/C/man3/sqrt.3:53
494 #: build/C/man3/tan.3:54 build/C/man3/tanh.3:54 build/C/man3/tgamma.3:30
495 #: build/C/man3/trunc.3:44 build/C/man3/y0.3:68
496 msgid ""
497 "Feature Test Macro Requirements for glibc (see B<feature_test_macros>(7)):"
498 msgstr "glibc 向けの機能検査マクロの要件 (B<feature_test_macros>(7)  参照):"
499
500 #. type: Plain text
501 #: build/C/man3/abs.3:59
502 msgid "B<llabs>():"
503 msgstr "B<llabs>():"
504
505 #. type: Plain text
506 #: build/C/man3/abs.3:62 build/C/man3/div.3:63 build/C/man3/exp2.3:63
507 #: build/C/man3/fdim.3:34 build/C/man3/fma.3:40 build/C/man3/fmax.3:35
508 #: build/C/man3/fmin.3:35 build/C/man3/fpclassify.3:45
509 #: build/C/man3/isgreater.3:43 build/C/man3/log2.3:63 build/C/man3/lrint.3:59
510 #: build/C/man3/lround.3:60 build/C/man3/nan.3:37 build/C/man3/nextafter.3:65
511 #: build/C/man3/remquo.3:40 build/C/man3/round.3:55 build/C/man3/scalbln.3:60
512 #: build/C/man3/signbit.3:31 build/C/man3/tgamma.3:39 build/C/man3/trunc.3:53
513 msgid ""
514 "_XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 600 || _ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ "
515 "200112L;"
516 msgstr ""
517 "_XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 600 || _ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ "
518 "200112L;"
519
520 #. type: Plain text
521 #: build/C/man3/abs.3:65 build/C/man3/acos.3:63 build/C/man3/acosh.3:65
522 #: build/C/man3/acosh.3:75 build/C/man3/asin.3:65 build/C/man3/asinh.3:65
523 #: build/C/man3/asinh.3:75 build/C/man3/atan.3:65 build/C/man3/atan2.3:63
524 #: build/C/man3/atanh.3:65 build/C/man3/atanh.3:75 build/C/man3/cbrt.3:61
525 #: build/C/man3/cbrt.3:70 build/C/man3/ceil.3:58 build/C/man3/copysign.3:62
526 #: build/C/man3/cos.3:64 build/C/man3/cosh.3:66 build/C/man3/div.3:66
527 #: build/C/man3/erf.3:62 build/C/man3/erf.3:72 build/C/man3/erfc.3:53
528 #: build/C/man3/erfc.3:63 build/C/man3/exp.3:66 build/C/man3/exp2.3:66
529 #: build/C/man3/expm1.3:60 build/C/man3/expm1.3:70 build/C/man3/fabs.3:62
530 #: build/C/man3/fdim.3:37 build/C/man3/finite.3:70 build/C/man3/finite.3:83
531 #: build/C/man3/floor.3:57 build/C/man3/fma.3:43 build/C/man3/fmax.3:38
532 #: build/C/man3/fmin.3:38 build/C/man3/fmod.3:65 build/C/man3/fpclassify.3:48
533 #: build/C/man3/fpclassify.3:56 build/C/man3/fpclassify.3:64
534 #: build/C/man3/frexp.3:64 build/C/man3/hypot.3:62 build/C/man3/hypot.3:72
535 #: build/C/man3/ilogb.3:58 build/C/man3/ilogb.3:68 build/C/man3/isgreater.3:46
536 #: build/C/man3/ldexp.3:64 build/C/man3/lgamma.3:49 build/C/man3/lgamma.3:59
537 #: build/C/man3/log.3:66 build/C/man3/log10.3:66 build/C/man3/log1p.3:59
538 #: build/C/man3/log1p.3:69 build/C/man3/log2.3:66 build/C/man3/logb.3:57
539 #: build/C/man3/logb.3:67 build/C/man3/lrint.3:62 build/C/man3/lround.3:63
540 #: build/C/man3/modf.3:64 build/C/man3/nan.3:40 build/C/man3/nextafter.3:47
541 #: build/C/man3/nextafter.3:57 build/C/man3/nextafter.3:68
542 #: build/C/man3/pow.3:65 build/C/man3/remainder.3:73
543 #: build/C/man3/remainder.3:83 build/C/man3/remquo.3:43 build/C/man3/rint.3:64
544 #: build/C/man3/rint.3:74 build/C/man3/rint.3:84 build/C/man3/round.3:58
545 #: build/C/man3/scalbln.3:63 build/C/man3/scalbln.3:74
546 #: build/C/man3/signbit.3:34 build/C/man3/sin.3:65 build/C/man3/sinh.3:66
547 #: build/C/man3/sqrt.3:64 build/C/man3/tan.3:65 build/C/man3/tanh.3:65
548 #: build/C/man3/tgamma.3:42 build/C/man3/trunc.3:56
549 msgid "or I<cc\\ -std=c99>"
550 msgstr "or I<cc\\ -std=c99>"
551
552 #. type: Plain text
553 #: build/C/man3/abs.3:79
554 msgid ""
555 "The B<abs>()  function computes the absolute value of the integer argument "
556 "I<j>.  The B<labs>(), B<llabs>()  and B<imaxabs>()  functions compute the "
557 "absolute value of the argument I<j> of the appropriate integer type for the "
558 "function."
559 msgstr ""
560 "B<abs>()  関数は、整数の引数 I<j> の絶対値を計算する。 B<labs>(), B<llabs>"
561 "(), B<imaxabs>()  関数は、 それぞれの関数の型に応じた引数 I<j> の絶対値を計算"
562 "する。"
563
564 #. type: SH
565 #: build/C/man3/abs.3:79 build/C/man3/acos.3:73 build/C/man3/acosh.3:84
566 #: build/C/man3/asin.3:74 build/C/man3/asinh.3:84 build/C/man3/atan.3:74
567 #: build/C/man3/atan2.3:72 build/C/man3/atanh.3:84 build/C/man3/cbrt.3:79
568 #: build/C/man3/ceil.3:69 build/C/man3/copysign.3:78 build/C/man3/cos.3:75
569 #: build/C/man3/cosh.3:79 build/C/man3/div.3:89 build/C/man3/erf.3:83
570 #: build/C/man3/erfc.3:71 build/C/man3/exp.3:74 build/C/man3/exp10.3:58
571 #: build/C/man3/exp2.3:74 build/C/man3/expm1.3:88 build/C/man3/fabs.3:70
572 #: build/C/man3/fdim.3:42 build/C/man3/fenv.3:258 build/C/man3/floor.3:68
573 #: build/C/man3/fma.3:53 build/C/man3/fmax.3:45 build/C/man3/fmin.3:45
574 #: build/C/man3/fmod.3:87 build/C/man3/frexp.3:74 build/C/man3/gamma.3:59
575 #: build/C/man3/hypot.3:92 build/C/man3/ilogb.3:78 build/C/man3/infnan.3:56
576 #: build/C/man3/isgreater.3:111 build/C/man3/j0.3:114 build/C/man3/ldexp.3:73
577 #: build/C/man3/lgamma.3:94 build/C/man3/log.3:73 build/C/man3/log10.3:73
578 #: build/C/man3/log1p.3:83 build/C/man3/log2.3:73 build/C/man3/logb.3:94
579 #: build/C/man3/lrint.3:73 build/C/man3/lround.3:76 build/C/man3/modf.3:76
580 #: build/C/man3/nextafter.3:98 build/C/man3/pow.3:75
581 #: build/C/man3/remainder.3:118 build/C/man3/remquo.3:73
582 #: build/C/man3/rint.3:105 build/C/man3/round.3:75 build/C/man3/scalb.3:79
583 #: build/C/man3/scalbln.3:95 build/C/man3/signbit.3:53 build/C/man3/sin.3:76
584 #: build/C/man3/sincos.3:49 build/C/man3/sinh.3:79 build/C/man3/sqrt.3:71
585 #: build/C/man3/tan.3:76 build/C/man3/tanh.3:78 build/C/man3/tgamma.3:67
586 #: build/C/man3/trunc.3:63 build/C/man3/y0.3:119
587 #, no-wrap
588 msgid "RETURN VALUE"
589 msgstr "返り値"
590
591 #. type: Plain text
592 #: build/C/man3/abs.3:82
593 msgid ""
594 "Returns the absolute value of the integer argument, of the appropriate "
595 "integer type for the function."
596 msgstr "それぞれの関数の型に応じた整数の引数の絶対値を返す。"
597
598 #. type: SH
599 #: build/C/man3/abs.3:82 build/C/man3/ceil.3:81 build/C/man3/modf.3:95
600 #: build/C/man3/round.3:88 build/C/man3/scalbln.3:160
601 #: build/C/man3/signbit.3:61 build/C/man3/trunc.3:75
602 #, no-wrap
603 msgid "ATTRIBUTES"
604 msgstr ""
605
606 #. type: SS
607 #: build/C/man3/abs.3:83 build/C/man3/ceil.3:82 build/C/man3/modf.3:96
608 #: build/C/man3/round.3:89 build/C/man3/scalbln.3:161
609 #: build/C/man3/signbit.3:62 build/C/man3/trunc.3:76
610 #, no-wrap
611 msgid "Multithreading (see pthreads(7))"
612 msgstr ""
613
614 #. type: Plain text
615 #: build/C/man3/abs.3:91
616 msgid ""
617 "The B<abs>(), B<labs>(), B<llabs>(), and B<imaxabs>()  functions are thread-"
618 "safe."
619 msgstr ""
620
621 #.  POSIX.1 (1996 edition) requires only the
622 #.  .BR abs ()
623 #.  function.
624 #. type: Plain text
625 #: build/C/man3/abs.3:106
626 msgid ""
627 "SVr4, POSIX.1-2001, 4.3BSD, C99.  C89 only includes the B<abs>()  and B<labs>"
628 "()  functions; the functions B<llabs>()  and B<imaxabs>()  were added in C99."
629 msgstr ""
630 "SVr4, POSIX.1-2001, 4.3BSD, C99.  C89 は B<abs>()  関数と B<labs>()  関数のみ"
631 "を含んでいる。 B<llabs>()  関数と B<imaxabs>()  関数は C99 で追加された。"
632
633 #. type: SH
634 #: build/C/man3/abs.3:106 build/C/man3/ceil.3:95 build/C/man3/copysign.3:97
635 #: build/C/man3/erfc.3:128 build/C/man3/fenv.3:267 build/C/man3/finite.3:112
636 #: build/C/man3/floor.3:86 build/C/man3/fpclassify.3:125
637 #: build/C/man3/gamma.3:68 build/C/man3/infnan.3:89
638 #: build/C/man3/isgreater.3:127 build/C/man7/math_error.7:187
639 #: build/C/man3/pow10.3:51 build/C/man3/rint.3:118 build/C/man3/round.3:98
640 #: build/C/man3/scalbln.3:173 build/C/man3/tgamma.3:164
641 #: build/C/man3/trunc.3:85
642 #, no-wrap
643 msgid "NOTES"
644 msgstr "注意"
645
646 #. type: Plain text
647 #: build/C/man3/abs.3:109
648 msgid ""
649 "Trying to take the absolute value of the most negative integer is not "
650 "defined."
651 msgstr "最大の負整数の絶対値は、定義されていない。"
652
653 #. type: Plain text
654 #: build/C/man3/abs.3:118
655 msgid ""
656 "The B<llabs>()  function is included in glibc since version 2.0, but is not "
657 "in libc5 or libc4.  The B<imaxabs>()  function is included in glibc since "
658 "version 2.1.1."
659 msgstr ""
660 "B<llabs>()  関数はバージョン 2.0 から glibc に含まれるようになったが、 libc5 "
661 "や libc4 にはない。 B<imaxabs>()  関数は バージョン 2.1.1 から glibc に含まれ"
662 "るようになった。"
663
664 #. type: Plain text
665 #: build/C/man3/abs.3:124
666 msgid ""
667 "For B<llabs>()  to be declared, it may be necessary to define "
668 "B<_ISOC99_SOURCE> or B<_ISOC9X_SOURCE> (depending on the version of glibc) "
669 "before including any standard headers."
670 msgstr ""
671 "B<llabs>()  が宣言されるためには、標準ヘッダを include する前に "
672 "B<_ISOC99_SOURCE> か B<_ISOC9X_SOURCE>(どちらかは glibc の バージョンに依存す"
673 "る)を define しておく必要がある。"
674
675 #. type: Plain text
676 #: build/C/man3/abs.3:135
677 msgid ""
678 "GCC handles B<abs>()  and B<labs>()  as built-in functions.  GCC 3.0 also "
679 "handles B<llabs>()  and B<imaxabs>()  as built-ins."
680 msgstr ""
681 "GCC は B<abs>()  と B<labs>()  をビルドイン関数として扱う。 GCC 3.0 は "
682 "B<llabs>()  と B<imaxabs>()  もビルドインとして扱う。"
683
684 #. type: Plain text
685 #: build/C/man3/abs.3:141
686 msgid "B<cabs>(3), B<ceil>(3), B<fabs>(3), B<floor>(3), B<rint>(3)"
687 msgstr "B<cabs>(3), B<ceil>(3), B<fabs>(3), B<floor>(3), B<rint>(3)"
688
689 #. type: TH
690 #: build/C/man3/acos.3:35
691 #, no-wrap
692 msgid "ACOS"
693 msgstr "ACOS"
694
695 #. type: TH
696 #: build/C/man3/acos.3:35 build/C/man3/acosh.3:35 build/C/man3/asin.3:35
697 #: build/C/man3/asinh.3:35 build/C/man3/atan.3:35 build/C/man3/atan2.3:35
698 #: build/C/man3/cbrt.3:30 build/C/man3/cosh.3:36 build/C/man3/erf.3:35
699 #: build/C/man3/erfc.3:26 build/C/man3/exp.3:36 build/C/man3/exp2.3:36
700 #: build/C/man3/fabs.3:32 build/C/man3/fdim.3:9 build/C/man3/floor.3:27
701 #: build/C/man3/fma.3:12 build/C/man3/fmax.3:9 build/C/man3/fmin.3:9
702 #: build/C/man3/fpclassify.3:10 build/C/man3/frexp.3:33
703 #: build/C/man3/hypot.3:33 build/C/man3/ilogb.3:29 build/C/man3/j0.3:36
704 #: build/C/man3/ldexp.3:34 build/C/man3/log.3:36 build/C/man3/log10.3:36
705 #: build/C/man3/log1p.3:29 build/C/man3/logb.3:29 build/C/man3/lrint.3:27
706 #: build/C/man3/lround.3:27 build/C/man3/nan.3:11 build/C/man3/nextafter.3:11
707 #: build/C/man3/remainder.3:37 build/C/man3/remquo.3:12 build/C/man3/rint.3:27
708 #: build/C/man3/sinh.3:36 build/C/man3/sqrt.3:34 build/C/man3/tanh.3:35
709 #: build/C/man3/tgamma.3:13
710 #, no-wrap
711 msgid "2010-09-20"
712 msgstr "2010-09-20"
713
714 #. type: Plain text
715 #: build/C/man3/acos.3:38
716 msgid "acos, acosf, acosl - arc cosine function"
717 msgstr "acos, acosf, acosl - 逆余弦(arc cosine)関数"
718
719 #. type: Plain text
720 #: build/C/man3/acos.3:45
721 #, no-wrap
722 msgid ""
723 "B<double acos(double >I<x>B<);>\n"
724 "B<float acosf(float >I<x>B<);>\n"
725 "B<long double acosl(long double >I<x>B<);>\n"
726 msgstr ""
727 "B<double acos(double >I<x>B<);>\n"
728 "B<float acosf(float >I<x>B<);>\n"
729 "B<long double acosl(long double >I<x>B<);>\n"
730
731 #. type: Plain text
732 #: build/C/man3/acos.3:48 build/C/man3/acosh.3:50 build/C/man3/asin.3:50
733 #: build/C/man3/asinh.3:50 build/C/man3/atan.3:50 build/C/man3/atan2.3:48
734 #: build/C/man3/atanh.3:50 build/C/man3/cbrt.3:45 build/C/man3/ceil.3:43
735 #: build/C/man3/copysign.3:46 build/C/man3/cos.3:49 build/C/man3/cosh.3:51
736 #: build/C/man3/erf.3:48 build/C/man3/erfc.3:39 build/C/man3/exp.3:51
737 #: build/C/man3/exp10.3:52 build/C/man3/exp2.3:51 build/C/man3/expm1.3:45
738 #: build/C/man3/fabs.3:47 build/C/man3/fdim.3:22 build/C/man3/fenv.3:61
739 #: build/C/man3/floor.3:42 build/C/man3/fma.3:27 build/C/man3/fmax.3:22
740 #: build/C/man3/fmin.3:22 build/C/man3/fmod.3:50 build/C/man3/fpclassify.3:30
741 #: build/C/man3/frexp.3:49 build/C/man3/gamma.3:22 build/C/man3/hypot.3:48
742 #: build/C/man3/ilogb.3:42 build/C/man3/infnan.3:44
743 #: build/C/man3/isgreater.3:32 build/C/man3/j0.3:64 build/C/man3/ldexp.3:49
744 #: build/C/man3/lgamma.3:35 build/C/man3/log.3:51 build/C/man3/log10.3:51
745 #: build/C/man3/log1p.3:44 build/C/man3/log2.3:51 build/C/man3/logb.3:42
746 #: build/C/man3/lrint.3:48 build/C/man3/lround.3:49 build/C/man3/matherr.3:41
747 #: build/C/man3/modf.3:49 build/C/man3/nan.3:24 build/C/man3/nextafter.3:31
748 #: build/C/man3/pow.3:50 build/C/man3/pow10.3:41 build/C/man3/remainder.3:57
749 #: build/C/man3/remquo.3:27 build/C/man3/rint.3:49 build/C/man3/round.3:42
750 #: build/C/man3/scalb.3:41 build/C/man3/scalbln.3:47 build/C/man3/signbit.3:20
751 #: build/C/man3/significand.3:23 build/C/man3/sin.3:50
752 #: build/C/man3/sincos.3:25 build/C/man3/sinh.3:51 build/C/man3/sqrt.3:49
753 #: build/C/man3/tan.3:50 build/C/man3/tanh.3:50 build/C/man3/tgamma.3:26
754 #: build/C/man3/trunc.3:40 build/C/man3/y0.3:64
755 msgid "Link with I<-lm>."
756 msgstr "I<-lm> でリンクする。"
757
758 #. type: Plain text
759 #: build/C/man3/acos.3:57
760 msgid "B<acosf>(), B<acosl>():"
761 msgstr "B<acosf>(), B<acosl>():"
762
763 #. type: Plain text
764 #: build/C/man3/acos.3:60 build/C/man3/acosh.3:72 build/C/man3/asin.3:62
765 #: build/C/man3/asinh.3:72 build/C/man3/atan.3:62 build/C/man3/atan2.3:60
766 #: build/C/man3/atanh.3:72 build/C/man3/ceil.3:55 build/C/man3/cos.3:61
767 #: build/C/man3/cosh.3:63 build/C/man3/erf.3:69 build/C/man3/exp.3:63
768 #: build/C/man3/expm1.3:67 build/C/man3/fabs.3:59 build/C/man3/floor.3:54
769 #: build/C/man3/fmod.3:62 build/C/man3/fpclassify.3:61 build/C/man3/frexp.3:61
770 #: build/C/man3/hypot.3:69 build/C/man3/ilogb.3:65 build/C/man3/ldexp.3:61
771 #: build/C/man3/lgamma.3:56 build/C/man3/log.3:63 build/C/man3/log10.3:63
772 #: build/C/man3/log1p.3:66 build/C/man3/logb.3:64 build/C/man3/modf.3:61
773 #: build/C/man3/nextafter.3:54 build/C/man3/pow.3:62
774 #: build/C/man3/remainder.3:80 build/C/man3/rint.3:81
775 #: build/C/man3/scalbln.3:71 build/C/man3/sin.3:62 build/C/man3/sinh.3:63
776 #: build/C/man3/sqrt.3:61 build/C/man3/tan.3:62 build/C/man3/tanh.3:62
777 msgid ""
778 "_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 600 || "
779 "_ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 200112L;"
780 msgstr ""
781 "_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 600 || "
782 "_ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 200112L;"
783
784 #. type: Plain text
785 #: build/C/man3/acos.3:73
786 msgid ""
787 "The B<acos>()  function calculates the arc cosine of I<x>; that is the value "
788 "whose cosine is I<x>."
789 msgstr ""
790 "B<acos>()  関数は I<x> の逆余弦(arc cosine) を計算する。 すなわち、その余弦 "
791 "(cosine) が I<x> となる値である。"
792
793 #. type: Plain text
794 #: build/C/man3/acos.3:77
795 msgid ""
796 "On success, these functions return the arc cosine of I<x> in radians; the "
797 "return value is in the range [0,\\ pi]."
798 msgstr ""
799 "成功すると、これらの関数は I<x> の逆余弦をラジアン単位で返す。 返り値は [0,"
800 "\\ pi] の範囲となる。"
801
802 #. type: Plain text
803 #: build/C/man3/acos.3:81 build/C/man3/acosh.3:91 build/C/man3/asin.3:82
804 #: build/C/man3/asinh.3:91 build/C/man3/atan.3:82 build/C/man3/atanh.3:91
805 #: build/C/man3/cos.3:82 build/C/man3/cosh.3:86 build/C/man3/erf.3:91
806 #: build/C/man3/erfc.3:79 build/C/man3/exp.3:82 build/C/man3/expm1.3:96
807 #: build/C/man3/fabs.3:77 build/C/man3/j0.3:122 build/C/man3/ldexp.3:87
808 #: build/C/man3/lgamma.3:100 build/C/man3/log.3:81 build/C/man3/log1p.3:91
809 #: build/C/man3/logb.3:102 build/C/man3/scalbln.3:106 build/C/man3/sin.3:83
810 #: build/C/man3/sinh.3:86 build/C/man3/sqrt.3:78 build/C/man3/tan.3:83
811 #: build/C/man3/tanh.3:85 build/C/man3/tgamma.3:73 build/C/man3/y0.3:127
812 msgid "If I<x> is a NaN, a NaN is returned."
813 msgstr "I<x> が NaN の場合、NaN が返される。"
814
815 #. type: Plain text
816 #: build/C/man3/acos.3:86 build/C/man3/acosh.3:95
817 msgid "If I<x> is +1, +0 is returned."
818 msgstr "I<x> が +1 の場合、+0 が返される。"
819
820 #. type: Plain text
821 #: build/C/man3/acos.3:92 build/C/man3/cos.3:88 build/C/man3/sin.3:92
822 #: build/C/man3/tan.3:89
823 msgid ""
824 "If I<x> is positive infinity or negative infinity, a domain error occurs, "
825 "and a NaN is returned."
826 msgstr ""
827 "I<x> が正の無限大か負の無限大の場合、 領域エラー (domain error) が発生し、"
828 "NaN が返される。"
829
830 #.  POSIX.1-2001 documents an optional range error for subnormal x;
831 #.  glibc 2.8 does not do this.
832 #. type: Plain text
833 #: build/C/man3/acos.3:98 build/C/man3/asin.3:96
834 msgid ""
835 "If I<x> is outside the range [-1,\\ 1], a domain error occurs, and a NaN is "
836 "returned."
837 msgstr ""
838 "I<x> が [-1,\\ 1] の範囲に入っていない場合、 領域エラー (domain error) が発生"
839 "し、NaN が返される。"
840
841 #. type: SH
842 #: build/C/man3/acos.3:98 build/C/man3/acosh.3:105 build/C/man3/asin.3:96
843 #: build/C/man3/asinh.3:103 build/C/man3/atan.3:94 build/C/man3/atan2.3:162
844 #: build/C/man3/atanh.3:115 build/C/man3/cbrt.3:88 build/C/man3/ceil.3:78
845 #: build/C/man3/copysign.3:90 build/C/man3/cos.3:88 build/C/man3/cosh.3:104
846 #: build/C/man3/erf.3:106 build/C/man3/erfc.3:102 build/C/man3/exp.3:105
847 #: build/C/man3/exp10.3:65 build/C/man3/exp2.3:81 build/C/man3/expm1.3:117
848 #: build/C/man3/fabs.3:85 build/C/man3/fdim.3:59 build/C/man3/floor.3:77
849 #: build/C/man3/fma.3:117 build/C/man3/fmax.3:54 build/C/man3/fmin.3:54
850 #: build/C/man3/fmod.3:120 build/C/man3/frexp.3:106 build/C/man3/gamma.3:62
851 #: build/C/man3/hypot.3:128 build/C/man3/ilogb.3:110 build/C/man3/infnan.3:76
852 #: build/C/man3/isgreater.3:123 build/C/man3/j0.3:129 build/C/man3/ldexp.3:106
853 #: build/C/man3/lgamma.3:130 build/C/man3/log.3:105 build/C/man3/log10.3:81
854 #: build/C/man3/log1p.3:113 build/C/man3/log2.3:81 build/C/man3/logb.3:116
855 #: build/C/man3/lrint.3:87 build/C/man3/lround.3:90 build/C/man3/modf.3:93
856 #: build/C/man3/nextafter.3:143 build/C/man3/pow.3:256
857 #: build/C/man3/remainder.3:150 build/C/man3/remquo.3:101
858 #: build/C/man3/rint.3:113 build/C/man3/round.3:83 build/C/man3/scalb.3:138
859 #: build/C/man3/scalbln.3:130 build/C/man3/signbit.3:59 build/C/man3/sin.3:92
860 #: build/C/man3/sincos.3:52 build/C/man3/sinh.3:109 build/C/man3/sqrt.3:92
861 #: build/C/man3/tan.3:107 build/C/man3/tanh.3:98 build/C/man3/tgamma.3:107
862 #: build/C/man3/trunc.3:71 build/C/man3/y0.3:164
863 #, no-wrap
864 msgid "ERRORS"
865 msgstr "エラー"
866
867 #. type: Plain text
868 #: build/C/man3/acos.3:103 build/C/man3/acosh.3:110 build/C/man3/asin.3:101
869 #: build/C/man3/atanh.3:120 build/C/man3/cos.3:93 build/C/man3/cosh.3:109
870 #: build/C/man3/erf.3:111 build/C/man3/erfc.3:107 build/C/man3/exp.3:110
871 #: build/C/man3/exp10.3:70 build/C/man3/exp2.3:86 build/C/man3/expm1.3:122
872 #: build/C/man3/fdim.3:64 build/C/man3/fma.3:122 build/C/man3/fmod.3:125
873 #: build/C/man3/hypot.3:133 build/C/man3/ilogb.3:115 build/C/man3/j0.3:134
874 #: build/C/man3/ldexp.3:111 build/C/man3/lgamma.3:135 build/C/man3/log.3:110
875 #: build/C/man3/log10.3:86 build/C/man3/log1p.3:118 build/C/man3/log2.3:86
876 #: build/C/man3/logb.3:121 build/C/man3/lrint.3:92 build/C/man3/lround.3:95
877 #: build/C/man3/nextafter.3:148 build/C/man3/pow.3:281
878 #: build/C/man3/remainder.3:155 build/C/man3/remquo.3:106
879 #: build/C/man3/scalb.3:143 build/C/man3/scalbln.3:135 build/C/man3/sin.3:97
880 #: build/C/man3/sincos.3:57 build/C/man3/sinh.3:114 build/C/man3/sqrt.3:97
881 #: build/C/man3/tan.3:112 build/C/man3/tgamma.3:112 build/C/man3/y0.3:169
882 msgid ""
883 "See B<math_error>(7)  for information on how to determine whether an error "
884 "has occurred when calling these functions."
885 msgstr ""
886 "これらの関数を呼び出した際にエラーが発生したかの判定方法についての情報は "
887 "B<math_error>(7)  を参照のこと。"
888
889 #. type: Plain text
890 #: build/C/man3/acos.3:105 build/C/man3/acosh.3:112 build/C/man3/asin.3:103
891 #: build/C/man3/atanh.3:122 build/C/man3/cos.3:95 build/C/man3/cosh.3:111
892 #: build/C/man3/erf.3:113 build/C/man3/erfc.3:109 build/C/man3/exp.3:112
893 #: build/C/man3/expm1.3:124 build/C/man3/fdim.3:66 build/C/man3/fma.3:124
894 #: build/C/man3/fmod.3:127 build/C/man3/hypot.3:135 build/C/man3/ilogb.3:117
895 #: build/C/man3/j0.3:136 build/C/man3/ldexp.3:113 build/C/man3/lgamma.3:137
896 #: build/C/man3/log.3:112 build/C/man3/log1p.3:120 build/C/man3/logb.3:123
897 #: build/C/man3/lrint.3:94 build/C/man3/lround.3:97
898 #: build/C/man3/nextafter.3:150 build/C/man3/pow.3:283
899 #: build/C/man3/remainder.3:157 build/C/man3/remquo.3:108
900 #: build/C/man3/scalb.3:145 build/C/man3/scalbln.3:137 build/C/man3/sin.3:99
901 #: build/C/man3/sincos.3:59 build/C/man3/sinh.3:116 build/C/man3/sqrt.3:99
902 #: build/C/man3/tan.3:114 build/C/man3/tgamma.3:114 build/C/man3/y0.3:171
903 msgid "The following errors can occur:"
904 msgstr "以下のエラーが発生する可能性がある。"
905
906 #. type: TP
907 #: build/C/man3/acos.3:105 build/C/man3/asin.3:103
908 #, no-wrap
909 msgid "Domain error: I<x> is outside the range [-1,\\ 1]"
910 msgstr "領域エラー (domain error): I<x> が [-1,\\ 1] の範囲に入っていない"
911
912 #. type: Plain text
913 #: build/C/man3/acos.3:113 build/C/man3/acosh.3:120 build/C/man3/asin.3:111
914 #: build/C/man3/atanh.3:130 build/C/man3/fmod.3:146 build/C/man3/log.3:120
915 #: build/C/man3/pow.3:291 build/C/man3/remainder.3:180 build/C/man3/sqrt.3:107
916 #: build/C/man3/y0.3:179
917 msgid ""
918 "I<errno> is set to B<EDOM>.  An invalid floating-point exception "
919 "(B<FE_INVALID>)  is raised."
920 msgstr ""
921 "I<errno> に B<EDOM> が設定される。 不正 (invalid) 浮動小数点例外 "
922 "(B<FE_INVALID>)  が上がる。"
923
924 #. type: Plain text
925 #: build/C/man3/acos.3:119 build/C/man3/acosh.3:126 build/C/man3/asin.3:117
926 #: build/C/man3/asinh.3:111 build/C/man3/atan.3:102 build/C/man3/atan2.3:172
927 #: build/C/man3/atanh.3:145 build/C/man3/ceil.3:95 build/C/man3/exp.3:134
928 #: build/C/man3/exp2.3:97 build/C/man3/fabs.3:93 build/C/man3/floor.3:86
929 #: build/C/man3/fmod.3:152 build/C/man3/frexp.3:114 build/C/man3/ldexp.3:135
930 #: build/C/man3/log.3:134 build/C/man3/log10.3:95 build/C/man3/modf.3:109
931 #: build/C/man3/pow.3:322 build/C/man3/sin.3:114 build/C/man3/sinh.3:130
932 #: build/C/man3/sqrt.3:113 build/C/man3/tan.3:139 build/C/man3/tanh.3:106
933 msgid ""
934 "C99, POSIX.1-2001.  The variant returning I<double> also conforms to SVr4, "
935 "4.3BSD, C89."
936 msgstr ""
937 "C99, POSIX.1-2001.  I<double> 版の関数は SVr4, 4.3BSD, C89 にも準拠している。"
938
939 #. type: Plain text
940 #: build/C/man3/acos.3:127
941 msgid ""
942 "B<asin>(3), B<atan>(3), B<atan2>(3), B<cacos>(3), B<cos>(3), B<sin>(3), "
943 "B<tan>(3)"
944 msgstr ""
945 "B<asin>(3), B<atan>(3), B<atan2>(3), B<cacos>(3), B<cos>(3), B<sin>(3), "
946 "B<tan>(3)"
947
948 #. type: TH
949 #: build/C/man3/acosh.3:35
950 #, no-wrap
951 msgid "ACOSH"
952 msgstr "ACOSH"
953
954 #. type: Plain text
955 #: build/C/man3/acosh.3:38
956 msgid "acosh, acoshf, acoshl - inverse hyperbolic cosine function"
957 msgstr "acosh, acoshf, acoshl - 逆双曲線余弦(inverse hyperbolic cosine)関数"
958
959 #. type: Plain text
960 #: build/C/man3/acosh.3:43
961 #, no-wrap
962 msgid "B<double acosh(double >I<x>B<);>\n"
963 msgstr "B<double acosh(double >I<x>B<);>\n"
964
965 #. type: Plain text
966 #: build/C/man3/acosh.3:45
967 #, no-wrap
968 msgid "B<float acoshf(float >I<x>B<);>\n"
969 msgstr "B<float acoshf(float >I<x>B<);>\n"
970
971 #. type: Plain text
972 #: build/C/man3/acosh.3:47
973 #, no-wrap
974 msgid "B<long double acoshl(long double >I<x>B<);>\n"
975 msgstr "B<long double acoshl(long double >I<x>B<);>\n"
976
977 #. type: Plain text
978 #: build/C/man3/acosh.3:58
979 msgid "B<acosh>():"
980 msgstr "B<acosh>():"
981
982 #. type: Plain text
983 #: build/C/man3/acosh.3:62 build/C/man3/asinh.3:62 build/C/man3/atanh.3:62
984 #: build/C/man3/cbrt.3:58 build/C/man3/expm1.3:57 build/C/man3/ilogb.3:55
985 #: build/C/man3/log1p.3:56 build/C/man3/logb.3:54 build/C/man3/nextafter.3:44
986 #: build/C/man3/rint.3:71
987 msgid ""
988 "_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 500 || _XOPEN_SOURCE"
989 "\\ &&\\ _XOPEN_SOURCE_EXTENDED || _ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>="
990 "\\ 200112L;"
991 msgstr ""
992 "_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 500 || _XOPEN_SOURCE"
993 "\\ &&\\ _XOPEN_SOURCE_EXTENDED || _ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>="
994 "\\ 200112L;"
995
996 #. type: Plain text
997 #: build/C/man3/acosh.3:69
998 msgid "B<acoshf>(), B<acoshl>():"
999 msgstr "B<acoshf>(), B<acoshl>():"
1000
1001 #. type: Plain text
1002 #: build/C/man3/acosh.3:84
1003 msgid ""
1004 "The B<acosh>()  function calculates the inverse hyperbolic cosine of I<x>; "
1005 "that is the value whose hyperbolic cosine is I<x>."
1006 msgstr ""
1007 "B<acosh>()  関数は I<x> の逆双曲線余弦(inverse hyperbolic cosine)を 計算す"
1008 "る。 すなわち、その双曲線余弦(hyperbolic cosine)が I<x> に なるような値であ"
1009 "る。"
1010
1011 #. type: Plain text
1012 #: build/C/man3/acosh.3:87
1013 msgid ""
1014 "On success, these functions return the inverse hyperbolic cosine of I<x>."
1015 msgstr "成功すると、これらの関数は I<x> の逆双曲線余弦を返す。"
1016
1017 #. type: Plain text
1018 #: build/C/man3/acosh.3:99 build/C/man3/exp.3:87 build/C/man3/expm1.3:105
1019 #: build/C/man3/log.3:90 build/C/man3/log1p.3:95 build/C/man3/sqrt.3:86
1020 #: build/C/man3/tgamma.3:77
1021 msgid "If I<x> is positive infinity, positive infinity is returned."
1022 msgstr "I<x> が正の無限大の場合、正の無限大が返される。"
1023
1024 #. type: Plain text
1025 #: build/C/man3/acosh.3:105
1026 msgid ""
1027 "If I<x> is less than 1, a domain error occurs, and the functions return a "
1028 "NaN."
1029 msgstr ""
1030 "I<x> が 1 より小さい場合、 領域エラー (domain error) が発生し、NaN が返され"
1031 "る。"
1032
1033 #. type: TP
1034 #: build/C/man3/acosh.3:112
1035 #, no-wrap
1036 msgid "Domain error: I<x> is less than 1"
1037 msgstr "領域エラー (domain error): I<x> が 1 より小さい"
1038
1039 #. type: Plain text
1040 #: build/C/man3/acosh.3:133
1041 msgid ""
1042 "B<asinh>(3), B<atanh>(3), B<cacosh>(3), B<cosh>(3), B<sinh>(3), B<tanh>(3)"
1043 msgstr ""
1044 "B<asinh>(3), B<atanh>(3), B<cacosh>(3), B<cosh>(3), B<sinh>(3), B<tanh>(3)"
1045
1046 #. type: TH
1047 #: build/C/man3/asin.3:35
1048 #, no-wrap
1049 msgid "ASIN"
1050 msgstr "ASIN"
1051
1052 #. type: Plain text
1053 #: build/C/man3/asin.3:38
1054 msgid "asin, asinf, asinl - arc sine function"
1055 msgstr "asin, asinf, asinl - 逆正弦(arc sine)関数"
1056
1057 #. type: Plain text
1058 #: build/C/man3/asin.3:43
1059 #, no-wrap
1060 msgid "B<double asin(double >I<x>B<);>\n"
1061 msgstr "B<double asin(double >I<x>B<);>\n"
1062
1063 #. type: Plain text
1064 #: build/C/man3/asin.3:45
1065 #, no-wrap
1066 msgid "B<float asinf(float >I<x>B<);>\n"
1067 msgstr "B<float asinf(float >I<x>B<);>\n"
1068
1069 #. type: Plain text
1070 #: build/C/man3/asin.3:47
1071 #, no-wrap
1072 msgid "B<long double asinl(long double >I<x>B<);>\n"
1073 msgstr "B<long double asinl(long double >I<x>B<);>\n"
1074
1075 #. type: Plain text
1076 #: build/C/man3/asin.3:59
1077 msgid "B<asinf>(), B<asinl>():"
1078 msgstr "B<asinf>(), B<asinl>():"
1079
1080 #. type: Plain text
1081 #: build/C/man3/asin.3:74
1082 msgid ""
1083 "The B<asin>()  function calculates the principal value of the arc sine of "
1084 "I<x>; that is the value whose sine is I<x>."
1085 msgstr ""
1086 "B<asin>()  関数は I<x> の逆正弦(arc sine) の主値を計算する。 すなわち、その"
1087 "正弦(sine)が I<x> となるような値である。"
1088
1089 #. type: Plain text
1090 #: build/C/man3/asin.3:78
1091 msgid ""
1092 "On success, these functions return the principal value of the arc sine of "
1093 "I<x> in radians; the return value is in the range [-pi/2,\\ pi/2]."
1094 msgstr ""
1095 "成功すると、これらの関数は I<x> の逆正弦の主値をラジアン単位で返す。 返り値"
1096 "は [-pi/2,\\ pi/2] の範囲となる。"
1097
1098 #. type: Plain text
1099 #: build/C/man3/asin.3:87 build/C/man3/asinh.3:95 build/C/man3/atan.3:87
1100 #: build/C/man3/atanh.3:95 build/C/man3/erf.3:95 build/C/man3/expm1.3:101
1101 #: build/C/man3/scalbln.3:115 build/C/man3/sinh.3:90 build/C/man3/sqrt.3:82
1102 #: build/C/man3/tanh.3:89
1103 msgid "If I<x> is +0 (-0), +0 (-0) is returned."
1104 msgstr "I<x> が +0 (-0) の場合、+0 (-0) が返される。"
1105
1106 #. type: Plain text
1107 #: build/C/man3/asin.3:125
1108 msgid ""
1109 "B<acos>(3), B<atan>(3), B<atan2>(3), B<casin>(3), B<cos>(3), B<sin>(3), "
1110 "B<tan>(3)"
1111 msgstr ""
1112 "B<acos>(3), B<atan>(3), B<atan2>(3), B<casin>(3), B<cos>(3), B<sin>(3), "
1113 "B<tan>(3)"
1114
1115 #. type: TH
1116 #: build/C/man3/asinh.3:35
1117 #, no-wrap
1118 msgid "ASINH"
1119 msgstr "ASINH"
1120
1121 #. type: Plain text
1122 #: build/C/man3/asinh.3:38
1123 msgid "asinh, asinhf, asinhl - inverse hyperbolic sine function"
1124 msgstr "asinh, asinhf, asinhl - 逆双曲線正弦(inverse hyperbolic sine)関数"
1125
1126 #. type: Plain text
1127 #: build/C/man3/asinh.3:43
1128 #, no-wrap
1129 msgid "B<double asinh(double >I<x>B<);>\n"
1130 msgstr "B<double asinh(double >I<x>B<);>\n"
1131
1132 #. type: Plain text
1133 #: build/C/man3/asinh.3:45
1134 #, no-wrap
1135 msgid "B<float asinhf(float >I<x>B<);>\n"
1136 msgstr "B<float asinhf(float >I<x>B<);>\n"
1137
1138 #. type: Plain text
1139 #: build/C/man3/asinh.3:47
1140 #, no-wrap
1141 msgid "B<long double asinhl(long double >I<x>B<);>\n"
1142 msgstr "B<long double asinhl(long double >I<x>B<);>\n"
1143
1144 #. type: Plain text
1145 #: build/C/man3/asinh.3:58
1146 msgid "B<asinh>():"
1147 msgstr "B<asinh>():"
1148
1149 #. type: Plain text
1150 #: build/C/man3/asinh.3:69
1151 msgid "B<asinhf>(), B<asinhl>():"
1152 msgstr "B<asinhf>(), B<asinhl>():"
1153
1154 #. type: Plain text
1155 #: build/C/man3/asinh.3:84
1156 msgid ""
1157 "The B<asinh>()  function calculates the inverse hyperbolic sine of I<x>; "
1158 "that is the value whose hyperbolic sine is I<x>."
1159 msgstr ""
1160 "B<asinh>()  関数は I<x> 逆双曲線正弦(inverse hyperbolic sine)を 計算する。"
1161 "すなわち、その双曲線正弦(hyperbolic sine)が I<x> に なるような値である。"
1162
1163 #. type: Plain text
1164 #: build/C/man3/asinh.3:87
1165 msgid "On success, these functions return the inverse hyperbolic sine of I<x>."
1166 msgstr "成功すると、これらの関数は I<x> の逆双曲線正弦を返す。"
1167
1168 #. type: Plain text
1169 #: build/C/man3/asinh.3:103 build/C/man3/ldexp.3:92 build/C/man3/scalbln.3:111
1170 #: build/C/man3/sinh.3:95
1171 msgid ""
1172 "If I<x> is positive infinity (negative infinity), positive infinity "
1173 "(negative infinity) is returned."
1174 msgstr ""
1175 "I<x> が正の無限大 (負の無限大) の場合、正の無限大 (負の無限大) が返される。"
1176
1177 #. type: Plain text
1178 #: build/C/man3/asinh.3:105 build/C/man3/atan.3:96 build/C/man3/atan2.3:166
1179 #: build/C/man3/cbrt.3:90 build/C/man3/copysign.3:92 build/C/man3/fabs.3:87
1180 #: build/C/man3/fmax.3:56 build/C/man3/fmin.3:56 build/C/man3/frexp.3:108
1181 #: build/C/man3/isgreater.3:125 build/C/man3/modf.3:95
1182 #: build/C/man3/signbit.3:61 build/C/man3/tanh.3:100 build/C/man3/trunc.3:73
1183 msgid "No errors occur."
1184 msgstr "エラーは発生しない。"
1185
1186 #. type: Plain text
1187 #: build/C/man3/asinh.3:118
1188 msgid ""
1189 "B<acosh>(3), B<atanh>(3), B<casinh>(3), B<cosh>(3), B<sinh>(3), B<tanh>(3)"
1190 msgstr ""
1191 "B<acosh>(3), B<atanh>(3), B<casinh>(3), B<cosh>(3), B<sinh>(3), B<tanh>(3)"
1192
1193 #. type: TH
1194 #: build/C/man3/atan.3:35
1195 #, no-wrap
1196 msgid "ATAN"
1197 msgstr "ATAN"
1198
1199 #. type: Plain text
1200 #: build/C/man3/atan.3:38
1201 msgid "atan, atanf, atanl - arc tangent function"
1202 msgstr "atan, atanf, atanl - 逆正接(arc tangent)関数"
1203
1204 #. type: Plain text
1205 #: build/C/man3/atan.3:43
1206 #, no-wrap
1207 msgid "B<double atan(double >I<x>B<);>\n"
1208 msgstr "B<double atan(double >I<x>B<);>\n"
1209
1210 #. type: Plain text
1211 #: build/C/man3/atan.3:45
1212 #, no-wrap
1213 msgid "B<float atanf(float >I<x>B<);>\n"
1214 msgstr "B<float atanf(float >I<x>B<);>\n"
1215
1216 #. type: Plain text
1217 #: build/C/man3/atan.3:47
1218 #, no-wrap
1219 msgid "B<long double atanl( long double >I<x>B<);>\n"
1220 msgstr "B<long double atanl( long double >I<x>B<);>\n"
1221
1222 #. type: Plain text
1223 #: build/C/man3/atan.3:59
1224 msgid "B<atanf>(), B<atanl>():"
1225 msgstr "B<atanf>(), B<atanl>():"
1226
1227 #. type: Plain text
1228 #: build/C/man3/atan.3:74
1229 msgid ""
1230 "The B<atan>()  function calculates the principal value of the arc tangent of "
1231 "I<x>; that is the value whose tangent is I<x>."
1232 msgstr ""
1233 "B<atan>()  I<x> の逆正接(arc tangent)の主値を計算する。 すなわち、 その正接"
1234 "(tangent)が I<x> となるような値である。"
1235
1236 #. type: Plain text
1237 #: build/C/man3/atan.3:78
1238 msgid ""
1239 "On success, these functions return the principal value of the arc tangent of "
1240 "I<x> in radians; the return value is in the range [-pi/2,\\ pi/2]."
1241 msgstr ""
1242 "成功すると、これらの関数は I<x> の逆正接の主値をラジアン単位で返す。 返り値"
1243 "は [-pi/2,\\ pi/2] の範囲となる。"
1244
1245 #.  POSIX.1-2001 documents an optional range error for subnormal x;
1246 #.  glibc 2.8 does not do this.
1247 #. type: Plain text
1248 #: build/C/man3/atan.3:94
1249 msgid ""
1250 "If I<x> is positive infinity (negative infinity), +pi/2 (-pi/2) is returned."
1251 msgstr "I<x> が正の無限大 (負の無限大) の場合、+pi/2 (-pi/2) が返される。"
1252
1253 #. type: Plain text
1254 #: build/C/man3/atan.3:111
1255 msgid ""
1256 "B<acos>(3), B<asin>(3), B<atan2>(3), B<carg>(3), B<catan>(3), B<cos>(3), "
1257 "B<sin>(3), B<tan>(3)"
1258 msgstr ""
1259 "B<acos>(3), B<asin>(3), B<atan2>(3), B<carg>(3), B<catan>(3), B<cos>(3), "
1260 "B<sin>(3), B<tan>(3)"
1261
1262 #. type: TH
1263 #: build/C/man3/atan2.3:35
1264 #, no-wrap
1265 msgid "ATAN2"
1266 msgstr "ATAN2"
1267
1268 #. type: Plain text
1269 #: build/C/man3/atan2.3:38
1270 msgid "atan2, atan2f, atan2l - arc tangent function of two variables"
1271 msgstr "atan2, atan2f, atan2l - 二つの変数に対する逆正接(arc tangent)関数"
1272
1273 #. type: Plain text
1274 #: build/C/man3/atan2.3:45
1275 #, no-wrap
1276 msgid ""
1277 "B<double atan2(double >I<y>B<, double >I<x>B<);>\n"
1278 "B<float atan2f(float >I<y>B<, float >I<x>B<);>\n"
1279 "B<long double atan2l(long double >I<y>B<, long double >I<x>B<);>\n"
1280 msgstr ""
1281 "B<double atan2(double >I<y>B<, double >I<x>B<);>\n"
1282 "B<float atan2f(float >I<y>B<, float >I<x>B<);>\n"
1283 "B<long double atan2l(long double >I<y>B<, long double >I<x>B<);>\n"
1284
1285 #. type: Plain text
1286 #: build/C/man3/atan2.3:57
1287 msgid "B<atan2f>(), B<atan2l>():"
1288 msgstr "B<atan2f>(), B<atan2l>():"
1289
1290 #. type: Plain text
1291 #: build/C/man3/atan2.3:72
1292 msgid ""
1293 "The B<atan2>()  function calculates the principal value of the arc tangent "
1294 "of I<y/x>, using the signs of the two arguments to determine the quadrant of "
1295 "the result."
1296 msgstr ""
1297 "B<atan2>()  関数は I<y/x> の逆正接 (arg tangent) の主値を計算する。 二つの引"
1298 "き数の符号は結果の象限を決定するために使われる。"
1299
1300 #. type: Plain text
1301 #: build/C/man3/atan2.3:76
1302 msgid ""
1303 "On success, these functions return the principal value of the arc tangent of "
1304 "I<y/x> in radians; the return value is in the range [-pi,\\ pi]."
1305 msgstr ""
1306 "成功すると、これらの関数は I<y/x> の逆正接の主値をラジアン単位で返す。 返り値"
1307 "は [-pi,\\ pi] の範囲となる。"
1308
1309 #. type: Plain text
1310 #: build/C/man3/atan2.3:82
1311 msgid "If I<y> is +0 (-0) and I<x> is less than 0, +pi (-pi) is returned."
1312 msgstr "I<y> が +0 (-0) で I<x> が 0 未満の場合、+pi (-pi) が返される。"
1313
1314 #. type: Plain text
1315 #: build/C/man3/atan2.3:88
1316 msgid "If I<y> is +0 (-0) and I<x> is greater than 0, +0 (-0) is returned."
1317 msgstr "I<y> が +0 (-0) で I<x> が 0 より大きい場合、+0 (-0) が返される。"
1318
1319 #. type: Plain text
1320 #: build/C/man3/atan2.3:94
1321 msgid "If I<y> is less than 0 and I<x> is +0 or -0, -pi/2 is returned."
1322 msgstr "I<y> が 0 未満で I<x> が +0 か -0 の場合、-pi/2 が返される。"
1323
1324 #. type: Plain text
1325 #: build/C/man3/atan2.3:100
1326 msgid "If I<y> is greater than 0 and I<x> is +0 or -0, pi/2 is returned."
1327 msgstr "I<y> が 0 より大きく I<x> が +0 か -0 の場合、pi/2 が返される。"
1328
1329 #.  POSIX.1 says:
1330 #.  If
1331 #.  .I x
1332 #.  is 0, a pole error shall not occur.
1333 #. type: Plain text
1334 #: build/C/man3/atan2.3:111
1335 msgid "If either I<x> or I<y> is NaN, a NaN is returned."
1336 msgstr "I<x> か I<y> のいずかが NaN の場合、NaN が返される。"
1337
1338 #.  POSIX.1 says:
1339 #.  If the result underflows, a range error may occur and
1340 #.  .I y/x
1341 #.  should be returned.
1342 #. type: Plain text
1343 #: build/C/man3/atan2.3:122
1344 msgid "If I<y> is +0 (-0) and I<x> is -0, +pi (-pi) is returned."
1345 msgstr "I<y> が +0 (-0) で I<x> が -0 の場合、+pi (-pi) が返される。"
1346
1347 #. type: Plain text
1348 #: build/C/man3/atan2.3:128
1349 msgid "If I<y> is +0 (-0) and I<x> is +0, +0 (-0) is returned."
1350 msgstr "I<y> が +0 (-0) で I<x> が +0 の場合、+0 (-0) が返される。"
1351
1352 #. type: Plain text
1353 #: build/C/man3/atan2.3:134
1354 msgid ""
1355 "If I<y> is a finite value greater (less) than 0, and I<x> is negative "
1356 "infinity, +pi (-pi) is returned."
1357 msgstr ""
1358 "I<y> が 0 より大きい (小さい) 有限値で I<x> が負の無限大の場合、+pi (-pi) が"
1359 "返される。"
1360
1361 #. type: Plain text
1362 #: build/C/man3/atan2.3:140
1363 msgid ""
1364 "If I<y> is a finite value greater (less) than 0, and I<x> is positive "
1365 "infinity, +0 (-0) is returned."
1366 msgstr ""
1367 "I<y> が 0 より大きい (小さい) 有限値で I<x> が正の無限大の場合、+0 (-0) が返"
1368 "される。"
1369
1370 #. type: Plain text
1371 #: build/C/man3/atan2.3:147
1372 msgid ""
1373 "If I<y> is positive infinity (negative infinity), and I<x> is finite, pi/2 (-"
1374 "pi/2) is returned."
1375 msgstr ""
1376 "I<y> が正の無限大 (負の無限大) で I<x> が有限値の場合、pi/2 (-pi/2) が返され"
1377 "る。"
1378
1379 #. type: Plain text
1380 #: build/C/man3/atan2.3:153
1381 msgid ""
1382 "If I<y> is positive infinity (negative infinity) and I<x> is negative "
1383 "infinity, +3*pi/4 (-3*pi/4) is returned."
1384 msgstr ""
1385 "I<y> が正の無限大 (負の無限大) で I<x> が負の無限大の場合、+3*pi/4 (-3*pi/4) "
1386 "が返される。"
1387
1388 #.  POSIX.1 says:
1389 #.  If both arguments are 0, a domain error shall not occur.
1390 #. type: Plain text
1391 #: build/C/man3/atan2.3:162
1392 msgid ""
1393 "If I<y> is positive infinity (negative infinity) and I<x> is positive "
1394 "infinity, +pi/4 (-pi/4) is returned."
1395 msgstr ""
1396 "I<y> が正の無限大 (負の無限大) で I<x> が正の無限大の場合、+pi/4 (-pi/4) が返"
1397 "される。"
1398
1399 #. type: Plain text
1400 #: build/C/man3/atan2.3:180
1401 msgid ""
1402 "B<acos>(3), B<asin>(3), B<atan>(3), B<carg>(3), B<cos>(3), B<sin>(3), B<tan>"
1403 "(3)"
1404 msgstr ""
1405 "B<acos>(3), B<asin>(3), B<atan>(3), B<carg>(3), B<cos>(3), B<sin>(3), B<tan>"
1406 "(3)"
1407
1408 #. type: TH
1409 #: build/C/man3/atanh.3:35
1410 #, no-wrap
1411 msgid "ATANH"
1412 msgstr "ATANH"
1413
1414 #. type: TH
1415 #: build/C/man3/atanh.3:35 build/C/man3/cos.3:34 build/C/man3/lgamma.3:11
1416 #: build/C/man3/sin.3:35 build/C/man3/tan.3:35
1417 #, no-wrap
1418 msgid "2010-09-11"
1419 msgstr "2010-09-11"
1420
1421 #. type: Plain text
1422 #: build/C/man3/atanh.3:38
1423 msgid "atanh, atanhf, atanhl - inverse hyperbolic tangent function"
1424 msgstr "atanh, atanhf, atanhl - 逆双曲線正接(inverse hyperbolic tangent)関数"
1425
1426 #. type: Plain text
1427 #: build/C/man3/atanh.3:43
1428 #, no-wrap
1429 msgid "B<double atanh(double >I<x>B<);>\n"
1430 msgstr "B<double atanh(double >I<x>B<);>\n"
1431
1432 #. type: Plain text
1433 #: build/C/man3/atanh.3:45
1434 #, no-wrap
1435 msgid "B<float atanhf(float >I<x>B<);>\n"
1436 msgstr "B<float atanhf(float >I<x>B<);>\n"
1437
1438 #. type: Plain text
1439 #: build/C/man3/atanh.3:47
1440 #, no-wrap
1441 msgid "B<long double atanhl(long double >I<x>B<);>\n"
1442 msgstr "B<long double atanhl(long double >I<x>B<);>\n"
1443
1444 #. type: Plain text
1445 #: build/C/man3/atanh.3:58
1446 msgid "B<atanh>():"
1447 msgstr "B<atanh>():"
1448
1449 #. type: Plain text
1450 #: build/C/man3/atanh.3:69
1451 msgid "B<atanhf>(), B<atanhl>():"
1452 msgstr "B<atanhf>(), B<atanhl>():"
1453
1454 #. type: Plain text
1455 #: build/C/man3/atanh.3:84
1456 msgid ""
1457 "The B<atanh>()  function calculates the inverse hyperbolic tangent of I<x>; "
1458 "that is the value whose hyperbolic tangent is I<x>."
1459 msgstr ""
1460 "B<atanh>()  関数は I<x> の逆双曲線正接 (inverse hyperbolic tangent) を計算す"
1461 "る。 すなわち、その双曲線正接 (hyperbolic tangent) が I<x> になる ような値で"
1462 "ある。"
1463
1464 #. type: Plain text
1465 #: build/C/man3/atanh.3:87
1466 msgid ""
1467 "On success, these functions return the inverse hyperbolic tangent of I<x>."
1468 msgstr "成功すると、これらの関数は I<x> の逆双曲線正接を返す。"
1469
1470 #. type: Plain text
1471 #: build/C/man3/atanh.3:106
1472 msgid ""
1473 "If I<x> is +1 or -1, a pole error occurs, and the functions return "
1474 "B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, or B<HUGE_VALL>, respectively, with the "
1475 "mathematically correct sign."
1476 msgstr ""
1477 "I<x> が +1 か -1 の場合、 極エラー (pole error) が発生し、 関数の種類に応じ"
1478 "て、数学的に正しい符号の B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, B<HUGE_VALL> がそれぞれ返"
1479 "される。"
1480
1481 #.  POSIX.1-2001 documents an optional range error for subnormal x;
1482 #.  glibc 2.8 does not do this.
1483 #. type: Plain text
1484 #: build/C/man3/atanh.3:115
1485 msgid ""
1486 "If the absolute value of I<x> is greater than 1, a domain error occurs, and "
1487 "a NaN is returned."
1488 msgstr ""
1489 "I<x> の絶対値が 1 より大きい場合、 領域エラー (domain error) が発生し、 NaN "
1490 "が返される。"
1491
1492 #. type: TP
1493 #: build/C/man3/atanh.3:122
1494 #, no-wrap
1495 msgid "Domain error: I<x> less than -1 or greater than +1"
1496 msgstr "領域エラー (domain error): I<x> が -1 より小さいか +1 より大きい"
1497
1498 #. type: TP
1499 #: build/C/man3/atanh.3:130
1500 #, no-wrap
1501 msgid "Pole error: I<x> is +1 or -1"
1502 msgstr "極エラー (pole error): I<x> が +1 か -1"
1503
1504 #. type: Plain text
1505 #: build/C/man3/atanh.3:139 build/C/man3/lgamma.3:146 build/C/man3/pow.3:300
1506 msgid ""
1507 "I<errno> is set to B<ERANGE> (but see BUGS).  A divide-by-zero floating-"
1508 "point exception (B<FE_DIVBYZERO>)  is raised."
1509 msgstr ""
1510 "I<errno> に B<ERANGE> が設定される (「バグ」の節も参照)。 0 による除算 "
1511 "(divide-by-zero) 浮動小数点例外 (B<FE_DIVBYZERO>)  が上がる。"
1512
1513 #. type: SH
1514 #: build/C/man3/atanh.3:145 build/C/man3/cos.3:110 build/C/man3/cosh.3:125
1515 #: build/C/man3/expm1.3:139 build/C/man3/fenv.3:312 build/C/man3/fmod.3:152
1516 #: build/C/man3/j0.3:156 build/C/man3/lgamma.3:165 build/C/man3/log.3:134
1517 #: build/C/man3/nextafter.3:177 build/C/man3/pow.3:322
1518 #: build/C/man3/remainder.3:204 build/C/man3/sin.3:114 build/C/man3/tan.3:139
1519 #: build/C/man3/tgamma.3:171 build/C/man3/y0.3:229
1520 #, no-wrap
1521 msgid "BUGS"
1522 msgstr "バグ"
1523
1524 #.  Bug: http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=6759
1525 #.  This can be seen in sysdeps/ieee754/k_standard.c
1526 #. type: Plain text
1527 #: build/C/man3/atanh.3:156
1528 msgid ""
1529 "In glibc 2.9 and earlier, when a pole error occurs, I<errno> as set to "
1530 "B<EDOM> instead of the POSIX-mandated B<ERANGE>.  Since version 2.10, glibc "
1531 "does the right thing."
1532 msgstr ""
1533 "glibc 2.9 とそれ以前のバージョンでは、 極エラーが発生した場合、POSIX で要求さ"
1534 "れている B<ERANGE> ではなく B<EDOM> が I<errno> に設定される。 バージョン "
1535 "2.10 以降の glibc では、正しい動作をする。"
1536
1537 #. type: Plain text
1538 #: build/C/man3/atanh.3:163
1539 msgid ""
1540 "B<acosh>(3), B<asinh>(3), B<catanh>(3), B<cosh>(3), B<sinh>(3), B<tanh>(3)"
1541 msgstr ""
1542 "B<acosh>(3), B<asinh>(3), B<catanh>(3), B<cosh>(3), B<sinh>(3), B<tanh>(3)"
1543
1544 #. type: TH
1545 #: build/C/man3/cbrt.3:30
1546 #, no-wrap
1547 msgid "CBRT"
1548 msgstr "CBRT"
1549
1550 #. type: Plain text
1551 #: build/C/man3/cbrt.3:33
1552 msgid "cbrt, cbrtf, cbrtl - cube root function"
1553 msgstr "cbrt, cbrtf, cbrtl - 立方根を計算する関数"
1554
1555 #. type: Plain text
1556 #: build/C/man3/cbrt.3:38
1557 #, no-wrap
1558 msgid "B<double cbrt(double >I<x>B<);>\n"
1559 msgstr "B<double cbrt(double >I<x>B<);>\n"
1560
1561 #. type: Plain text
1562 #: build/C/man3/cbrt.3:40
1563 #, no-wrap
1564 msgid "B<float cbrtf(float >I<x>B<);>\n"
1565 msgstr "B<float cbrtf(float >I<x>B<);>\n"
1566
1567 #. type: Plain text
1568 #: build/C/man3/cbrt.3:42
1569 #, no-wrap
1570 msgid "B<long double cbrtl(long double >I<x>B<);>\n"
1571 msgstr "B<long double cbrtl(long double >I<x>B<);>\n"
1572
1573 #. type: Plain text
1574 #: build/C/man3/cbrt.3:53
1575 msgid "B<cbrt>():"
1576 msgstr "B<cbrt>():"
1577
1578 #. type: Plain text
1579 #: build/C/man3/cbrt.3:64
1580 msgid "B<cbrtf>(), B<cbrtl>():"
1581 msgstr "B<cbrtf>(), B<cbrtl>():"
1582
1583 #. type: Plain text
1584 #: build/C/man3/cbrt.3:67
1585 msgid ""
1586 "_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 600 || "
1587 "_ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOUCE\\ E<gt>=\\ 200112L;"
1588 msgstr ""
1589 "_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 600 || "
1590 "_ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOUCE\\ E<gt>=\\ 200112L;"
1591
1592 #. type: Plain text
1593 #: build/C/man3/cbrt.3:79
1594 msgid ""
1595 "The B<cbrt>()  function returns the (real) cube root of I<x>.  This function "
1596 "cannot fail; every representable real value has a representable real cube "
1597 "root."
1598 msgstr ""
1599 "B<cbrt>()  関数は I<x> の (実数)立方根を返す。 この関数が失敗することはない。"
1600 "なぜなら、 すべての内部表現可能な (representable) 実数は 必ず内部表現可能な立"
1601 "方根を持つためである。"
1602
1603 #. type: Plain text
1604 #: build/C/man3/cbrt.3:82
1605 msgid "These functions return the cube root of I<x>."
1606 msgstr "これらの関数は I<x> の立方根を返す。"
1607
1608 #. type: Plain text
1609 #: build/C/man3/cbrt.3:88
1610 msgid ""
1611 "If I<x> is +0, -0, positive infinity, negative infinity, or NaN, I<x> is "
1612 "returned."
1613 msgstr ""
1614 "I<x> が +0、-0、正の無限大、負の無限大、NaN のいずれかの場合、 I<x> が返され"
1615 "る。"
1616
1617 #. type: Plain text
1618 #: build/C/man3/cbrt.3:94 build/C/man3/expm1.3:139 build/C/man3/fdim.3:83
1619 #: build/C/man3/fma.3:158 build/C/man3/fmax.3:60 build/C/man3/fmin.3:60
1620 #: build/C/man3/ilogb.3:148 build/C/man3/isgreater.3:127
1621 #: build/C/man3/log1p.3:145 build/C/man3/logb.3:145 build/C/man3/lrint.3:111
1622 #: build/C/man3/lround.3:114 build/C/man3/remquo.3:126 build/C/man3/rint.3:118
1623 #: build/C/man3/round.3:98 build/C/man3/scalbln.3:173
1624 #: build/C/man3/tgamma.3:164 build/C/man3/trunc.3:85
1625 msgid "C99, POSIX.1-2001."
1626 msgstr "C99, POSIX.1-2001."
1627
1628 #. type: Plain text
1629 #: build/C/man3/cbrt.3:97
1630 msgid "B<pow>(3), B<sqrt>(3)"
1631 msgstr "B<pow>(3), B<sqrt>(3)"
1632
1633 #. type: TH
1634 #: build/C/man3/ceil.3:27
1635 #, no-wrap
1636 msgid "CEIL"
1637 msgstr "CEIL"
1638
1639 #. type: Plain text
1640 #: build/C/man3/ceil.3:31
1641 msgid ""
1642 "ceil, ceilf, ceill - ceiling function: smallest integral value not less than "
1643 "argument"
1644 msgstr "ceil, ceilf, ceill - 引き数を下回らない最小の整数値"
1645
1646 #. type: Plain text
1647 #: build/C/man3/ceil.3:36
1648 #, no-wrap
1649 msgid "B<double ceil(double >I<x>B<);>\n"
1650 msgstr "B<double ceil(double >I<x>B<);>\n"
1651
1652 #. type: Plain text
1653 #: build/C/man3/ceil.3:38
1654 #, no-wrap
1655 msgid "B<float ceilf(float >I<x>B<);>\n"
1656 msgstr "B<float ceilf(float >I<x>B<);>\n"
1657
1658 #. type: Plain text
1659 #: build/C/man3/ceil.3:40
1660 #, no-wrap
1661 msgid "B<long double ceill(long double >I<x>B<);>\n"
1662 msgstr "B<long double ceill(long double >I<x>B<);>\n"
1663
1664 #. type: Plain text
1665 #: build/C/man3/ceil.3:52
1666 msgid "B<ceilf>(), B<ceill>():"
1667 msgstr "B<ceilf>(), B<ceill>():"
1668
1669 #. type: Plain text
1670 #: build/C/man3/ceil.3:63
1671 msgid ""
1672 "These functions return the smallest integral value that is not less than "
1673 "I<x>."
1674 msgstr "これらの関数は I<x> より小さくない最小の整数値を返す。"
1675
1676 #. type: Plain text
1677 #: build/C/man3/ceil.3:69
1678 msgid "For example, I<ceil(0.5)> is 1.0, and I<ceil(-0.5)> is 0.0."
1679 msgstr "例えば、 I<ceil(0.5)> は 1.0 であり、 I<ceil(-0.5)> は 0.0 である。"
1680
1681 #. type: Plain text
1682 #: build/C/man3/ceil.3:72
1683 msgid "These functions return the ceiling of I<x>."
1684 msgstr "これらの関数は I<x> を下回らない整数値を返す。"
1685
1686 #. type: Plain text
1687 #: build/C/man3/ceil.3:78 build/C/man3/rint.3:113 build/C/man3/round.3:83
1688 msgid "If I<x> is integral, +0, -0, NaN, or infinite, I<x> itself is returned."
1689 msgstr ""
1690 "I<x> が整数、+0、-0、NaN、無限のいずれかの場合、 I<x> そのものが返される。"
1691
1692 #. type: Plain text
1693 #: build/C/man3/ceil.3:81 build/C/man3/floor.3:80 build/C/man3/rint.3:116
1694 #: build/C/man3/round.3:86
1695 msgid ""
1696 "No errors occur.  POSIX.1-2001 documents a range error for overflows, but "
1697 "see NOTES."
1698 msgstr ""
1699 "エラーは発生しない。 POSIX.1-2001 にはオーバーフローでの範囲エラー (range "
1700 "error) の 記載がある。「注意」の節を参照のこと。"
1701
1702 #. type: Plain text
1703 #: build/C/man3/ceil.3:89
1704 msgid "The B<ceil>(), B<ceilf>(), and B<ceill>()  functions are thread-safe."
1705 msgstr ""
1706
1707 #. type: Plain text
1708 #: build/C/man3/ceil.3:111 build/C/man3/floor.3:102 build/C/man3/rint.3:133
1709 msgid ""
1710 "SUSv2 and POSIX.1-2001 contain text about overflow (which might set I<errno> "
1711 "to B<ERANGE>, or raise an B<FE_OVERFLOW> exception).  In practice, the "
1712 "result cannot overflow on any current machine, so this error-handling stuff "
1713 "is just nonsense.  (More precisely, overflow can happen only when the "
1714 "maximum value of the exponent is smaller than the number of mantissa bits.  "
1715 "For the IEEE-754 standard 32-bit and 64-bit floating-point numbers the "
1716 "maximum value of the exponent is 128 (respectively, 1024), and the number of "
1717 "mantissa bits is 24 (respectively, 53).)"
1718 msgstr ""
1719 "SUSv2 と POSIX.1-2001 にはオーバーフローに関する記述があり、 オーバーフローの"
1720 "場合には、 I<errno> を B<ERANGE> に設定するか、 B<FE_OVERFLOW> 例外を発生する"
1721 "こととされている。 実際のところ、どの現行のマシンでも結果がオーバーフローを起"
1722 "こすことはないので、 このエラー処理は意味がない。 (より正確に言うと、オーバー"
1723 "フローは指数部の最大値が 仮数部を表すビットの数より小さい場合にしか起こらな"
1724 "い。 IEEE-754 規格の 32 ビットと 64 ビットの浮動小数では、 指数部の最大値はそ"
1725 "れぞれ 128 と 1024 であり、 仮数部のビット数はそれぞれ 24 と 53 である。)"
1726
1727 #. type: Plain text
1728 #: build/C/man3/ceil.3:120 build/C/man3/trunc.3:94
1729 msgid ""
1730 "The integral value returned by these functions may be too large to store in "
1731 "an integer type (I<int>, I<long>, etc.).  To avoid an overflow, which will "
1732 "produce undefined results, an application should perform a range check on "
1733 "the returned value before assigning it to an integer type."
1734 msgstr ""
1735 "これらの関数が返す整数値は整数型 (I<int>, I<long> など) に格納するには大き過"
1736 "ぎるかもしれない。 オーバーフローが起こった場合の結果は分からないので、 オー"
1737 "バーフローを避けるため、アプリケーションでは整数型に代入する前に 返された値の"
1738 "範囲確認を実行すべきである。"
1739
1740 #. type: Plain text
1741 #: build/C/man3/ceil.3:127
1742 msgid ""
1743 "B<floor>(3), B<lrint>(3), B<nearbyint>(3), B<rint>(3), B<round>(3), B<trunc>"
1744 "(3)"
1745 msgstr ""
1746 "B<floor>(3), B<lrint>(3), B<nearbyint>(3), B<rint>(3), B<round>(3), B<trunc>"
1747 "(3)"
1748
1749 #. type: TH
1750 #: build/C/man3/copysign.3:31
1751 #, no-wrap
1752 msgid "COPYSIGN"
1753 msgstr "COPYSIGN"
1754
1755 #. type: TH
1756 #: build/C/man3/copysign.3:31
1757 #, no-wrap
1758 msgid "2012-03-25"
1759 msgstr "2012-03-25"
1760
1761 #. type: Plain text
1762 #: build/C/man3/copysign.3:34
1763 msgid "copysign, copysignf, copysignl - copy sign of a number"
1764 msgstr "copysign, copysignf, copysignl - 数の符号をコピーする"
1765
1766 #. type: Plain text
1767 #: build/C/man3/copysign.3:39
1768 #, no-wrap
1769 msgid "B<double copysign(double >I<x>B<, double >I<y>B<);>\n"
1770 msgstr "B<double copysign(double >I<x>B<, double >I<y>B<);>\n"
1771
1772 #. type: Plain text
1773 #: build/C/man3/copysign.3:41
1774 #, no-wrap
1775 msgid "B<float copysignf(float >I<x>B<, float >I<y>B<);>\n"
1776 msgstr "B<float copysignf(float >I<x>B<, float >I<y>B<);>\n"
1777
1778 #. type: Plain text
1779 #: build/C/man3/copysign.3:43
1780 #, no-wrap
1781 msgid "B<long double copysignl(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>\n"
1782 msgstr "B<long double copysignl(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>\n"
1783
1784 #. type: Plain text
1785 #: build/C/man3/copysign.3:56
1786 msgid "B<copysign>(), B<copysignf>(), B<copysignl>():"
1787 msgstr "B<copysign>(), B<copysignf>(), B<copysignl>():"
1788
1789 #. type: Plain text
1790 #: build/C/man3/copysign.3:59
1791 msgid ""
1792 "_SVID_SOURCE || _BSD_SOURCE || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 600 || "
1793 "_ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 200112L;"
1794 msgstr ""
1795 "_SVID_SOURCE || _BSD_SOURCE || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 600 || "
1796 "_ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 200112L;"
1797
1798 #. type: Plain text
1799 #: build/C/man3/copysign.3:72
1800 msgid ""
1801 "The B<copysign>()  functions return a value whose absolute value matches "
1802 "that of I<x>, but whose sign bit matches that of I<y>."
1803 msgstr ""
1804 "関数 B<copysign>()  は絶対値が I<x> に等しく、符号ビットが I<y> に等しい値を"
1805 "返す。"
1806
1807 #. type: Plain text
1808 #: build/C/man3/copysign.3:78
1809 msgid ""
1810 "For example, I<copysign(42.0,\\ -1.0)> and I<copysign(-42.0, -1.0)> both "
1811 "return -42.0."
1812 msgstr ""
1813 "例えば、\n"
1814 "I<copysign(42.0,\\ -1.0)> と I<copysign(-42.0, -1.0)> はどちらも -42.0 を返"
1815 "す。"
1816
1817 #. type: Plain text
1818 #: build/C/man3/copysign.3:83
1819 msgid ""
1820 "On success, these functions return a value whose magnitude is taken from "
1821 "I<x> and whose sign is taken from I<y>."
1822 msgstr ""
1823 "成功すると、これらの関数は、その絶対値は I<x> に等しく、符号は I<y> に等しい"
1824 "値を返す。"
1825
1826 #. type: Plain text
1827 #: build/C/man3/copysign.3:90
1828 msgid "If I<x> is a NaN, a NaN with the sign bit of I<y> is returned."
1829 msgstr "I<x> が NaN の場合、NaN に I<y> の符号ビットをつけて返す。"
1830
1831 #. type: Plain text
1832 #: build/C/man3/copysign.3:97 build/C/man3/nextafter.3:177
1833 #: build/C/man3/signbit.3:70
1834 msgid ""
1835 "C99, POSIX.1-2001.  This function is defined in IEC 559 (and the appendix "
1836 "with recommended functions in IEEE 754/IEEE 854)."
1837 msgstr ""
1838 "C99, POSIX.1-2001.  この関数は IEC 559 で定義されている (また IEEE 754/IEEE "
1839 "854 では付録で推奨関数として定義されている)。"
1840
1841 #. type: Plain text
1842 #: build/C/man3/copysign.3:102
1843 msgid ""
1844 "On architectures where the floating-point formats are not IEEE 754 "
1845 "compliant, the B<copysign>()  functions may treat a negative zero as "
1846 "positive."
1847 msgstr ""
1848 "浮動小数点形式が IEEE 754 準拠でないアーキテクチャでは、 B<copysign>()  は負"
1849 "の 0 を正として扱うことがある。"
1850
1851 #. type: Plain text
1852 #: build/C/man3/copysign.3:104
1853 msgid "B<signbit>(3)"
1854 msgstr "B<signbit>(3)"
1855
1856 #. type: TH
1857 #: build/C/man3/cos.3:34
1858 #, no-wrap
1859 msgid "COS"
1860 msgstr "COS"
1861
1862 #. type: Plain text
1863 #: build/C/man3/cos.3:37
1864 msgid "cos, cosf, cosl - cosine function"
1865 msgstr "cos, cosf, cosl - 余弦 (コサイン) 関数"
1866
1867 #. type: Plain text
1868 #: build/C/man3/cos.3:42
1869 #, no-wrap
1870 msgid "B<double cos(double >I<x>B<);>\n"
1871 msgstr "B<double cos(double >I<x>B<);>\n"
1872
1873 #. type: Plain text
1874 #: build/C/man3/cos.3:44
1875 #, no-wrap
1876 msgid "B<float cosf(float >I<x>B<);>\n"
1877 msgstr "B<float cosf(float >I<x>B<);>\n"
1878
1879 #. type: Plain text
1880 #: build/C/man3/cos.3:46
1881 #, no-wrap
1882 msgid "B<long double cosl(long double >I<x>B<);>\n"
1883 msgstr "B<long double cosl(long double >I<x>B<);>\n"
1884
1885 #. type: Plain text
1886 #: build/C/man3/cos.3:58
1887 msgid "B<cosf>(), B<cosl>():"
1888 msgstr "B<cosf>(), B<cosl>():"
1889
1890 #. type: Plain text
1891 #: build/C/man3/cos.3:75
1892 msgid ""
1893 "The B<cos>()  function returns the cosine of I<x>, where I<x> is given in "
1894 "radians."
1895 msgstr ""
1896 "B<cos>()  関数は I<x> の余弦 (コサイン) の値を返す。 I<x> はラジアン単位で指"
1897 "定する。"
1898
1899 #. type: Plain text
1900 #: build/C/man3/cos.3:78
1901 msgid "On success, these functions return the cosine of I<x>."
1902 msgstr "成功すると、これらの関数は I<x> の余弦を返す。"
1903
1904 #. type: TP
1905 #: build/C/man3/cos.3:95 build/C/man3/fmod.3:127 build/C/man3/ilogb.3:130
1906 #: build/C/man3/sin.3:99 build/C/man3/sincos.3:59 build/C/man3/tan.3:114
1907 #, no-wrap
1908 msgid "Domain error: I<x> is an infinity"
1909 msgstr "領域エラー (domain error): I<x> が無限大である"
1910
1911 #. type: Plain text
1912 #: build/C/man3/cos.3:104 build/C/man3/fmod.3:136 build/C/man3/sin.3:108
1913 #: build/C/man3/tan.3:123
1914 msgid ""
1915 "I<errno> is set to B<EDOM> (but see BUGS).  An invalid floating-point "
1916 "exception (B<FE_INVALID>)  is raised."
1917 msgstr ""
1918 "I<errno> に B<EDOM> が設定される (「バグ」の節も参照)。 不正 (invalid) 浮動小"
1919 "数点例外 (B<FE_INVALID>) が上がる。"
1920
1921 #. type: Plain text
1922 #: build/C/man3/cos.3:110 build/C/man3/cosh.3:125 build/C/man3/erf.3:132
1923 #: build/C/man3/erfc.3:128 build/C/man3/hypot.3:164 build/C/man3/log2.3:97
1924 msgid ""
1925 "C99, POSIX.1-2001.  The variant returning I<double> also conforms to SVr4, "
1926 "4.3BSD."
1927 msgstr ""
1928 "C99, POSIX.1-2001.  I<double> 版の関数は SVr4, 4.3BSD にも準拠している。"
1929
1930 #.  http://sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6782
1931 #. type: Plain text
1932 #: build/C/man3/cos.3:117 build/C/man3/sin.3:121 build/C/man3/tan.3:146
1933 msgid ""
1934 "Before version 2.10, the glibc implementation did not set I<errno> to "
1935 "B<EDOM> when a domain error occurred."
1936 msgstr ""
1937 "バージョン 2.10 より前の glibc の実装では、 領域エラーが発生した際に、 "
1938 "I<error> に B<EDOM> が設定されなかった。"
1939
1940 #. type: Plain text
1941 #: build/C/man3/cos.3:126
1942 msgid ""
1943 "B<acos>(3), B<asin>(3), B<atan>(3), B<atan2>(3), B<ccos>(3), B<sin>(3), "
1944 "B<sincos>(3), B<tan>(3)"
1945 msgstr ""
1946 "B<acos>(3), B<asin>(3), B<atan>(3), B<atan2>(3), B<ccos>(3), B<sin>(3), "
1947 "B<sincos>(3), B<tan>(3)"
1948
1949 #. type: TH
1950 #: build/C/man3/cosh.3:36
1951 #, no-wrap
1952 msgid "COSH"
1953 msgstr "COSH"
1954
1955 #. type: Plain text
1956 #: build/C/man3/cosh.3:39
1957 msgid "cosh, coshf, coshl - hyperbolic cosine function"
1958 msgstr "cosh, coshf, coshl - 双曲線余弦 (ハイパボリックコサイン) 関数"
1959
1960 #. type: Plain text
1961 #: build/C/man3/cosh.3:44
1962 #, no-wrap
1963 msgid "B<double cosh(double >I<x>B<);>\n"
1964 msgstr "B<double cosh(double >I<x>B<);>\n"
1965
1966 #. type: Plain text
1967 #: build/C/man3/cosh.3:46
1968 #, no-wrap
1969 msgid "B<float coshf(float >I<x>B<);>\n"
1970 msgstr "B<float coshf(float >I<x>B<);>\n"
1971
1972 #. type: Plain text
1973 #: build/C/man3/cosh.3:48
1974 #, no-wrap
1975 msgid "B<long double coshl(long double >I<x>B<);>\n"
1976 msgstr "B<long double coshl(long double >I<x>B<);>\n"
1977
1978 #. type: Plain text
1979 #: build/C/man3/cosh.3:60
1980 msgid "B<coshf>(), B<coshl>():"
1981 msgstr "B<coshf>(), B<coshl>():"
1982
1983 #. type: Plain text
1984 #: build/C/man3/cosh.3:75
1985 msgid ""
1986 "The B<cosh>()  function returns the hyperbolic cosine of I<x>, which is "
1987 "defined mathematically as:"
1988 msgstr ""
1989 "B<cosh>()  関数は双曲線余弦 (ハイパボリックコサイン) の値を返す。 数学的には"
1990 "以下のように定義される."
1991
1992 #. type: Plain text
1993 #: build/C/man3/cosh.3:78
1994 #, no-wrap
1995 msgid "    cosh(x) = (exp(x) + exp(-x)) / 2\n"
1996 msgstr "    cosh(x) = (exp(x) + exp(-x)) / 2\n"
1997
1998 #. type: Plain text
1999 #: build/C/man3/cosh.3:82
2000 msgid "On success, these functions return the hyperbolic cosine of I<x>."
2001 msgstr "成功すると、これらの関数は I<x> の双曲線余弦を返す。"
2002
2003 #. type: Plain text
2004 #: build/C/man3/cosh.3:90 build/C/man3/erfc.3:83
2005 msgid "If I<x> is +0 or -0, 1 is returned."
2006 msgstr "I<x> が +0 か -0 の場合、1 が返される。"
2007
2008 #. type: Plain text
2009 #: build/C/man3/cosh.3:95 build/C/man3/lgamma.3:109
2010 msgid ""
2011 "If I<x> is positive infinity or negative infinity, positive infinity is "
2012 "returned."
2013 msgstr "I<x> が正の無限大か負の無限大の場合、正の無限大が返される。"
2014
2015 #. type: Plain text
2016 #: build/C/man3/cosh.3:104 build/C/man3/exp.3:105
2017 msgid ""
2018 "If the result overflows, a range error occurs, and the functions return "
2019 "+B<HUGE_VAL>, +B<HUGE_VALF>, or +B<HUGE_VALL>, respectively."
2020 msgstr ""
2021 "結果がオーバーフローする場合、範囲エラーが発生し、 各関数はそれぞれ "
2022 "+B<HUGE_VAL>, +B<HUGE_VALF>, +B<HUGE_VALL> を返す。"
2023
2024 #. type: TP
2025 #: build/C/man3/cosh.3:111 build/C/man3/fdim.3:66 build/C/man3/fma.3:133
2026 #: build/C/man3/hypot.3:135 build/C/man3/lgamma.3:146
2027 #: build/C/man3/nextafter.3:150 build/C/man3/sinh.3:116 build/C/man3/tan.3:123
2028 #: build/C/man3/tgamma.3:132 build/C/man3/y0.3:210
2029 #, no-wrap
2030 msgid "Range error: result overflow"
2031 msgstr "範囲エラー (range error): 結果のオーバーフロー"
2032
2033 #. type: Plain text
2034 #: build/C/man3/cosh.3:119 build/C/man3/exp.3:120 build/C/man3/hypot.3:143
2035 #: build/C/man3/ldexp.3:121 build/C/man3/lgamma.3:156 build/C/man3/pow.3:308
2036 #: build/C/man3/sinh.3:124 build/C/man3/tgamma.3:140
2037 msgid ""
2038 "I<errno> is set to B<ERANGE>.  An overflow floating-point exception "
2039 "(B<FE_OVERFLOW>)  is raised."
2040 msgstr ""
2041 "I<errno> に B<ERANGE> が設定される。 オーバーフロー浮動小数点例外 "
2042 "(B<FE_OVERFLOW>)  が上がる。"
2043
2044 #. type: Plain text
2045 #: build/C/man3/cosh.3:130
2046 msgid ""
2047 "In glibc version 2.3.4 and earlier, an overflow floating-point "
2048 "(B<FE_OVERFLOW>)  exception is not raised when an overflow occurs."
2049 msgstr ""
2050 "glibc バージョン 2.3.4 以前では、オーバーフローが発生したときに、 オーバーフ"
2051 "ロー浮動小数点例外 (B<FE_OVERFLOW>)  が上がらなかった。"
2052
2053 #. type: Plain text
2054 #: build/C/man3/cosh.3:137
2055 msgid ""
2056 "B<acosh>(3), B<asinh>(3), B<atanh>(3), B<ccos>(3), B<sinh>(3), B<tanh>(3)"
2057 msgstr ""
2058 "B<acosh>(3), B<asinh>(3), B<atanh>(3), B<ccos>(3), B<sinh>(3), B<tanh>(3)"
2059
2060 #. type: TH
2061 #: build/C/man3/div.3:34
2062 #, no-wrap
2063 msgid "DIV"
2064 msgstr "DIV"
2065
2066 #. type: TH
2067 #: build/C/man3/div.3:34
2068 #, no-wrap
2069 msgid "2012-04-17"
2070 msgstr "2012-04-17"
2071
2072 #. type: Plain text
2073 #: build/C/man3/div.3:38
2074 msgid ""
2075 "div, ldiv, lldiv, imaxdiv - compute quotient and remainder of an integer "
2076 "division"
2077 msgstr "div, ldiv, lldiv, imaxdiv - integer 型の割算の商と余りを計算する"
2078
2079 #. type: Plain text
2080 #: build/C/man3/div.3:43
2081 #, no-wrap
2082 msgid "B<div_t div(int >I<numerator>B<, int >I<denominator>B<);>\n"
2083 msgstr "B<div_t div(int >I<numerator>B<, int >I<denominator>B<);>\n"
2084
2085 #. type: Plain text
2086 #: build/C/man3/div.3:45
2087 #, no-wrap
2088 msgid "B<ldiv_t ldiv(long >I<numerator>B<, long >I<denominator>B<);>\n"
2089 msgstr "B<ldiv_t ldiv(long >I<numerator>B<, long >I<denominator>B<);>\n"
2090
2091 #. type: Plain text
2092 #: build/C/man3/div.3:47
2093 #, no-wrap
2094 msgid "B<lldiv_t lldiv(long long >I<numerator>B<, long long >I<denominator>B<);>\n"
2095 msgstr "B<lldiv_t lldiv(long long >I<numerator>B<, long long >I<denominator>B<);>\n"
2096
2097 #. type: Plain text
2098 #: build/C/man3/div.3:51
2099 #, no-wrap
2100 msgid "B<imaxdiv_t imaxdiv(intmax_t >I<numerator>B<, intmax_t >I<denominator>B<);>\n"
2101 msgstr "B<imaxdiv_t imaxdiv(intmax_t >I<numerator>B<, intmax_t >I<denominator>B<);>\n"
2102
2103 #. type: Plain text
2104 #: build/C/man3/div.3:60
2105 msgid "B<lldiv>():"
2106 msgstr "B<lldiv>():"
2107
2108 #. type: Plain text
2109 #: build/C/man3/div.3:78
2110 msgid ""
2111 "The B<div>()  function computes the value I<numerator>/I<denominator> and "
2112 "returns the quotient and remainder in a structure named I<div_t> that "
2113 "contains two integer members (in unspecified order) named I<quot> and "
2114 "I<rem>.  The quotient is rounded toward zero.  The result satisfies "
2115 "I<quot>*I<denominator>+I<rem> = I<numerator>."
2116 msgstr ""
2117 "B<div>()  関数は I<numerator>/I<denominator> の値を計算する。 商と余りは、 "
2118 "I<quot> (商) と I<rem> (余り) という名前の 2 つの integer 型メンバを含む "
2119 "I<div_t> という構造体の中に返される (メンバの順番は不定である)。 商は 0 に近"
2120 "い方に丸められる。 結果は I<quot>*I<denominator>+I<rem> = I<numerator> を満た"
2121 "す。"
2122
2123 #. type: Plain text
2124 #: build/C/man3/div.3:89
2125 msgid ""
2126 "The B<ldiv>(), B<lldiv>(), and B<imaxdiv>()  functions do the same, dividing "
2127 "numbers of the indicated type and returning the result in a structure of the "
2128 "indicated name, in all cases with fields I<quot> and I<rem> of the same type "
2129 "as the function arguments."
2130 msgstr ""
2131 "B<ldiv>(), B<lldiv>(), B<imaxdiv>()  関数は同様な動作をし、 上に示した型の数"
2132 "値を割算して、上に示した名前の構造体に結果を返す。 どの場合でもフィールド "
2133 "I<quot> と I<rem> は、 関数の引き数と同じ型である。"
2134
2135 #. type: Plain text
2136 #: build/C/man3/div.3:91
2137 msgid "The I<div_t> (etc.) structure."
2138 msgstr "I<div_t> (などの) 構造体。"
2139
2140 #. type: Plain text
2141 #: build/C/man3/div.3:98
2142 msgid ""
2143 "SVr4, 4.3BSD, C89. C99.  The functions B<lldiv>()  and B<imaxdiv>()  were "
2144 "added in C99."
2145 msgstr ""
2146 "SVr4, 4.3BSD, C89, C99.\n"
2147 "関数 B<lldiv>() と B<imaxdiv>() は C99 に追加された。"
2148
2149 #. type: SH
2150 #: build/C/man3/div.3:98 build/C/man3/frexp.3:114 build/C/man3/matherr.3:275
2151 #: build/C/man3/remainder.3:213
2152 #, no-wrap
2153 msgid "EXAMPLE"
2154 msgstr "例"
2155
2156 #. type: Plain text
2157 #: build/C/man3/div.3:100
2158 msgid "After"
2159 msgstr "以下の式を計算すると、"
2160
2161 #. type: Plain text
2162 #: build/C/man3/div.3:103
2163 #, no-wrap
2164 msgid "        div_t q = div(-5, 3);\n"
2165 msgstr "        div_t q = div(-5, 3);\n"
2166
2167 #. type: Plain text
2168 #: build/C/man3/div.3:106
2169 msgid "the values I<q.quot> and I<q.rem> are -1 and -2, respectively."
2170 msgstr "I<q.quot> と I<q.rem> はそれぞれ -1 と -2 になる。"
2171
2172 #. type: Plain text
2173 #: build/C/man3/div.3:109
2174 msgid "B<abs>(3), B<remainder>(3)"
2175 msgstr "B<abs>(3), B<remainder>(3)"
2176
2177 #. type: TH
2178 #: build/C/man3/erf.3:35
2179 #, no-wrap
2180 msgid "ERF"
2181 msgstr "ERF"
2182
2183 #. type: Plain text
2184 #: build/C/man3/erf.3:38
2185 msgid "erf, erff, erfl, - error function"
2186 msgstr "erf, erff, erfl - 誤差関数"
2187
2188 #. type: Plain text
2189 #: build/C/man3/erf.3:45
2190 #, no-wrap
2191 msgid ""
2192 "B<double erf(double >I<x>B<);>\n"
2193 "B<float erff(float >I<x>B<);>\n"
2194 "B<long double erfl(long double >I<x>B<);>\n"
2195 msgstr ""
2196 "B<double erf(double >I<x>B<);>\n"
2197 "B<float erff(float >I<x>B<);>\n"
2198 "B<long double erfl(long double >I<x>B<);>\n"
2199
2200 #. type: Plain text
2201 #: build/C/man3/erf.3:56
2202 msgid "B<erf>():"
2203 msgstr "B<erf>():"
2204
2205 #. type: Plain text
2206 #: build/C/man3/erf.3:59 build/C/man3/erfc.3:50 build/C/man3/fpclassify.3:53
2207 #: build/C/man3/hypot.3:59 build/C/man3/lgamma.3:46
2208 msgid ""
2209 "_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE || _ISOC99_SOURCE || "
2210 "_POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 200112L;"
2211 msgstr ""
2212 "_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE || _ISOC99_SOURCE || "
2213 "_POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 200112L;"
2214
2215 #. type: Plain text
2216 #: build/C/man3/erf.3:66
2217 msgid "B<erff>(), B<erfl>():"
2218 msgstr "B<erff>(), B<erfl>():"
2219
2220 #. type: Plain text
2221 #: build/C/man3/erf.3:81
2222 msgid "The B<erf>()  function returns the error function of I<x>, defined as"
2223 msgstr "B<erf>()  は I<x> の誤差関数を返す関数で、以下のように定義されている。"
2224
2225 #. type: TP
2226 #: build/C/man3/erf.3:81
2227 #, no-wrap
2228 msgid "    erf(x) = 2/sqrt(pi)* integral from 0 to x of exp(-t*t) dt"
2229 msgstr "    erf(x) = 2/sqrt(pi)* integral from 0 to x of exp(-t*t) dt"
2230
2231 #. type: Plain text
2232 #: build/C/man3/erf.3:87
2233 msgid ""
2234 "On success, these functions return the error function of I<x>, a value in "
2235 "the range [-1,\\ 1]."
2236 msgstr ""
2237 "成功すると、これらの関数は I<x> の誤差関数を返す。 返り値は [-1,\\ 1] の範囲"
2238 "となる。"
2239
2240 #.  POSIX.1-2001 documents an optional range error (underflow)
2241 #.  for subnormal x;
2242 #.  glibc 2.8 does not do this.
2243 #. type: Plain text
2244 #: build/C/man3/erf.3:100 build/C/man3/tanh.3:98
2245 msgid "If I<x> is positive infinity (negative infinity), +1 (-1) is returned."
2246 msgstr "I<x> が正の無限大 (負の無限大) の場合、+1 (-1) が返される。"
2247
2248 #. type: Plain text
2249 #: build/C/man3/erf.3:106
2250 msgid ""
2251 "If I<x> is subnormal, a range error occurs, and the return value is 2*x/sqrt"
2252 "(pi)."
2253 msgstr ""
2254 "I<x> が非正規化数の場合、範囲エラー (range error) が発生し、 返り値は 2*x/"
2255 "sqrt(pi) となる。"
2256
2257 #. type: TP
2258 #: build/C/man3/erf.3:113
2259 #, no-wrap
2260 msgid "Range error: result underflow (I<x> is subnormal)"
2261 msgstr "範囲エラー (range error): 結果がアンダーフローする (I<x> が非正規化数)"
2262
2263 #.  e.g., tgamma(-172.5) on glibc 2.8/x86-32
2264 #.  .I errno
2265 #.  is set to
2266 #.  .BR ERANGE .
2267 #. type: Plain text
2268 #: build/C/man3/erf.3:121 build/C/man3/erfc.3:117 build/C/man3/fma.3:149
2269 #: build/C/man3/hypot.3:151 build/C/man3/nextafter.3:168
2270 #: build/C/man3/scalb.3:171 build/C/man3/scalbln.3:153
2271 #: build/C/man3/tgamma.3:152
2272 msgid "An underflow floating-point exception (B<FE_UNDERFLOW>)  is raised."
2273 msgstr "アンダーフロー浮動小数点例外 (B<FE_UNDERFLOW>)  が上がる。"
2274
2275 #.  FIXME . Is it intentional that these functions do not set errno?
2276 #.  sin() and cos() also don't set errno; bugs have been raised for
2277 #.  those functions.
2278 #. type: Plain text
2279 #: build/C/man3/erf.3:126 build/C/man3/erfc.3:122 build/C/man3/fdim.3:79
2280 #: build/C/man3/fma.3:154 build/C/man3/log1p.3:142 build/C/man3/logb.3:143
2281 #: build/C/man3/lrint.3:107 build/C/man3/lround.3:110
2282 #: build/C/man3/nextafter.3:173 build/C/man3/remquo.3:122
2283 #: build/C/man3/scalb.3:177 build/C/man3/scalbln.3:158
2284 #: build/C/man3/sincos.3:73
2285 msgid "These functions do not set I<errno>."
2286 msgstr "これらの関数は I<errno> を設定しない。"
2287
2288 #. type: Plain text
2289 #: build/C/man3/erf.3:136
2290 msgid "B<cerf>(3), B<erfc>(3), B<exp>(3)"
2291 msgstr "B<cerf>(3), B<erfc>(3), B<exp>(3)"
2292
2293 #. type: TH
2294 #: build/C/man3/erfc.3:26
2295 #, no-wrap
2296 msgid "ERFC"
2297 msgstr "ERFC"
2298
2299 #. type: Plain text
2300 #: build/C/man3/erfc.3:29
2301 msgid "erfc, erfcf, erfcl - complementary error function"
2302 msgstr "erfc, erfcf, erfcl - 相補誤差関数"
2303
2304 #. type: Plain text
2305 #: build/C/man3/erfc.3:36
2306 #, no-wrap
2307 msgid ""
2308 "B<double erfc(double >I<x>B<);>\n"
2309 "B<float erfcf(float >I<x>B<);>\n"
2310 "B<long double erfcl(long double >I<x>B<);>\n"
2311 msgstr ""
2312 "B<double erfc(double >I<x>B<);>\n"
2313 "B<float erfcf(float >I<x>B<);>\n"
2314 "B<long double erfcl(long double >I<x>B<);>\n"
2315
2316 #. type: Plain text
2317 #: build/C/man3/erfc.3:47
2318 msgid "B<erfc>():"
2319 msgstr "B<erfc>():"
2320
2321 #. type: Plain text
2322 #: build/C/man3/erfc.3:57
2323 msgid "B<erfcf>(), B<erfcl>():"
2324 msgstr "B<erfcf>(), B<erfcl>():"
2325
2326 #. type: Plain text
2327 #: build/C/man3/erfc.3:60
2328 msgid ""
2329 "_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 600|| _ISOC99_SOURCE "
2330 "|| _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 200112L;"
2331 msgstr ""
2332 "_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 600 || "
2333 "_ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 200112L;"
2334
2335 #. type: Plain text
2336 #: build/C/man3/erfc.3:71
2337 msgid ""
2338 "The B<erfc>()  function returns the complementary error function of I<x>, "
2339 "that is, 1.0 - erf(x)."
2340 msgstr "B<erfc>()  関数は I<x> の相補誤差関数、つまり 1.0 - erf(x) を返す。"
2341
2342 #. type: Plain text
2343 #: build/C/man3/erfc.3:75
2344 msgid ""
2345 "On success, these functions return the complementary error function of I<x>, "
2346 "a value in the range [0,2]."
2347 msgstr ""
2348 "成功すると、これらの関数は I<x> の相補誤差関数を返す。 返り値は [0,2] の範囲"
2349 "となる。"
2350
2351 #. type: Plain text
2352 #: build/C/man3/erfc.3:88
2353 msgid "If I<x> is positive infinity, +0 is returned."
2354 msgstr "I<x> が正の無限大の場合、+0 が返される。"
2355
2356 #. type: Plain text
2357 #: build/C/man3/erfc.3:93
2358 msgid "If I<x> is negative infinity, +2 is returned."
2359 msgstr "I<x> が負の無限大の場合、+2 が返される。"
2360
2361 #. type: Plain text
2362 #: build/C/man3/erfc.3:96
2363 msgid ""
2364 "If the function result underflows and produces an unrepresentable value, the "
2365 "return value is 0.0."
2366 msgstr ""
2367 "関数の結果がアンダーフローし、表現できない値となる場合は、 返り値は 0.0 とな"
2368 "る。"
2369
2370 #.  e.g., erfc(27) on x86-32
2371 #. type: Plain text
2372 #: build/C/man3/erfc.3:102
2373 msgid ""
2374 "If the function result underflows but produces a representable (i.e., "
2375 "subnormal) value, that value is returned, and a range error occurs."
2376 msgstr ""
2377 "関数の結果がアンダーフローするが、 表現できる値 (つまり非正規化数 "
2378 "(subnormal)) となる場合は、 その値が返され、範囲エラー (range error) が発生す"
2379 "る。"
2380
2381 #. type: TP
2382 #: build/C/man3/erfc.3:109
2383 #, no-wrap
2384 msgid "Range error: result underflow (result is subnormal)"
2385 msgstr "範囲エラー: 結果のアンダーフロー (結果が非正規化数)"
2386
2387 #. type: Plain text
2388 #: build/C/man3/erfc.3:135
2389 msgid ""
2390 "The B<erfc>()  functions are provided to avoid the loss accuracy that would "
2391 "occur for the calculation 1-erf(x) for large values of I<x> (for which the "
2392 "value of erf(x) approaches 1)."
2393 msgstr ""
2394 "B<erfc>()  関数が提供されているのは、 I<x> が大きな値の場合に (erf(x) の値は "
2395 "1 に近付いていくことで)  1-erf(x) の計算において精度が失われるのを避けるため"
2396 "である。"
2397
2398 #. type: Plain text
2399 #: build/C/man3/erfc.3:139
2400 msgid "B<cerf>(3), B<erf>(3), B<exp>(3)"
2401 msgstr "B<cerf>(3), B<erf>(3), B<exp>(3)"
2402
2403 #. type: TH
2404 #: build/C/man3/exp.3:36
2405 #, no-wrap
2406 msgid "EXP"
2407 msgstr "EXP"
2408
2409 #. type: Plain text
2410 #: build/C/man3/exp.3:39
2411 msgid "exp, expf, expl - base-e exponential function"
2412 msgstr "exp, expf, expl - 底が e の指数関数"
2413
2414 #. type: Plain text
2415 #: build/C/man3/exp.3:44
2416 #, no-wrap
2417 msgid "B<double exp(double >I<x>B<);>\n"
2418 msgstr "B<double exp(double >I<x>B<);>\n"
2419
2420 #. type: Plain text
2421 #: build/C/man3/exp.3:46
2422 #, no-wrap
2423 msgid "B<float expf(float >I<x>B<);>\n"
2424 msgstr "B<float expf(float >I<x>B<);>\n"
2425
2426 #. type: Plain text
2427 #: build/C/man3/exp.3:48
2428 #, no-wrap
2429 msgid "B<long double expl(long double >I<x>B<);>\n"
2430 msgstr "B<long double expl(long double >I<x>B<);>\n"
2431
2432 #. type: Plain text
2433 #: build/C/man3/exp.3:60
2434 msgid "B<expf>(), B<expl>():"
2435 msgstr "B<expf>(), B<expl>():"
2436
2437 #. type: Plain text
2438 #: build/C/man3/exp.3:74
2439 msgid ""
2440 "The B<exp>()  function returns the value of e (the base of natural "
2441 "logarithms) raised to the power of I<x>."
2442 msgstr "B<exp>()  関数は e の I<x> 乗の値を返す (e は自然対数の底)。"
2443
2444 #. type: Plain text
2445 #: build/C/man3/exp.3:77
2446 msgid "On success, these functions return the exponential value of I<x>."
2447 msgstr "成功すると、これらの関数は e の I<x> 乗を返す。"
2448
2449 #. type: Plain text
2450 #: build/C/man3/exp.3:92
2451 msgid "If I<x> is negative infinity, +0 is returned."
2452 msgstr "I<x> が負の無限大の場合、+0 が返される。"
2453
2454 #. type: Plain text
2455 #: build/C/man3/exp.3:96 build/C/man3/ldexp.3:96
2456 msgid "If the result underflows, a range error occurs, and zero is returned."
2457 msgstr ""
2458 "結果がアンダーフローする場合、 範囲エラー (range error) が発生し、0 が返され"
2459 "る。"
2460
2461 #. type: TP
2462 #: build/C/man3/exp.3:112 build/C/man3/expm1.3:124 build/C/man3/ldexp.3:113
2463 #: build/C/man3/scalb.3:155 build/C/man3/scalbln.3:137
2464 #, no-wrap
2465 msgid "Range error, overflow"
2466 msgstr "範囲エラー (range error)、オーバーフローの場合"
2467
2468 #. type: TP
2469 #: build/C/man3/exp.3:120 build/C/man3/ldexp.3:121 build/C/man3/scalb.3:163
2470 #: build/C/man3/scalbln.3:145
2471 #, no-wrap
2472 msgid "Range error, underflow"
2473 msgstr "範囲エラー (range error)、アンダーフローの場合"
2474
2475 #. type: Plain text
2476 #: build/C/man3/exp.3:128 build/C/man3/ldexp.3:129 build/C/man3/pow.3:316
2477 msgid ""
2478 "I<errno> is set to B<ERANGE>.  An underflow floating-point exception "
2479 "(B<FE_UNDERFLOW>)  is raised."
2480 msgstr ""
2481 "I<errno> に B<ERANGE> が設定される。 アンダーフロー浮動小数点例外 "
2482 "(B<FE_UNDERFLOW>)  が上がる。"
2483
2484 #. type: Plain text
2485 #: build/C/man3/exp.3:140
2486 msgid "B<cbrt>(3), B<cexp>(3), B<exp10>(3), B<exp2>(3), B<sqrt>(3)"
2487 msgstr "B<cbrt>(3), B<cexp>(3), B<exp10>(3), B<exp2>(3), B<sqrt>(3)"
2488
2489 #. type: TH
2490 #: build/C/man3/exp10.3:35
2491 #, no-wrap
2492 msgid "EXP10"
2493 msgstr "EXP10"
2494
2495 #. type: TH
2496 #: build/C/man3/exp10.3:35 build/C/man7/math_error.7:26
2497 #: build/C/man3/pow10.3:25 build/C/man3/sincos.3:9
2498 #, no-wrap
2499 msgid "2008-08-11"
2500 msgstr "2008-08-11"
2501
2502 #. type: Plain text
2503 #: build/C/man3/exp10.3:38
2504 msgid "exp10, exp10f, exp10l - base-10 exponential function"
2505 msgstr "exp10, exp10f, exp10l - 基数が 10 の指数関数"
2506
2507 #. type: Plain text
2508 #: build/C/man3/exp10.3:41 build/C/man3/fenv.3:290
2509 #, no-wrap
2510 msgid "B<#define _GNU_SOURCE>         /* See feature_test_macros(7) */\n"
2511 msgstr "B<#define _GNU_SOURCE>         /* feature_test_macros(7) 参照 */\n"
2512
2513 #. type: Plain text
2514 #: build/C/man3/exp10.3:45
2515 #, no-wrap
2516 msgid "B<double exp10(double >I<x>B<);>\n"
2517 msgstr "B<double exp10(double >I<x>B<);>\n"
2518
2519 #. type: Plain text
2520 #: build/C/man3/exp10.3:47
2521 #, no-wrap
2522 msgid "B<float exp10f(float >I<x>B<);>\n"
2523 msgstr "B<float exp10f(float >I<x>B<);>\n"
2524
2525 #. type: Plain text
2526 #: build/C/man3/exp10.3:49
2527 #, no-wrap
2528 msgid "B<long double exp10l(long double >I<x>B<);>\n"
2529 msgstr "B<long double exp10l(long double >I<x>B<);>\n"
2530
2531 #. type: Plain text
2532 #: build/C/man3/exp10.3:58
2533 msgid ""
2534 "The B<exp10>()  function returns the value of 10 raised to the power of I<x>."
2535 msgstr "B<exp10>()  関数は 10 の I<x> 乗の値を返す。"
2536
2537 #. type: Plain text
2538 #: build/C/man3/exp10.3:61
2539 msgid ""
2540 "On success, these functions return the base-10 exponential value of I<x>."
2541 msgstr "成功すると、これらの関数は 10 の I<x> 乗を返す。"
2542
2543 #. type: Plain text
2544 #: build/C/man3/exp10.3:65 build/C/man3/exp2.3:81
2545 msgid ""
2546 "For various special cases, including the handling of infinity and NaN, as "
2547 "well as overflows and underflows, see B<exp>(3)."
2548 msgstr ""
2549 "無限大や NaN の扱いや、オーバーフローとアンダーフローなどの さまざまな特別な"
2550 "状況については、 B<exp>(3)  を参照のこと。"
2551
2552 #. type: Plain text
2553 #: build/C/man3/exp10.3:75 build/C/man3/exp2.3:89
2554 msgid ""
2555 "For a discussion of the errors that can occur for these functions, see B<exp>"
2556 "(3)."
2557 msgstr "これらの関数で発生するエラーについては、 B<exp>(3)  を参照のこと。"
2558
2559 #. type: SH
2560 #: build/C/man3/exp10.3:75 build/C/man3/exp2.3:89 build/C/man3/fdim.3:79
2561 #: build/C/man3/fenv.3:263 build/C/man3/fma.3:154 build/C/man3/fmax.3:56
2562 #: build/C/man3/fmin.3:56 build/C/man3/log2.3:89 build/C/man3/lrint.3:107
2563 #: build/C/man3/lround.3:110 build/C/man3/nan.3:73 build/C/man3/pow10.3:47
2564 #: build/C/man3/remquo.3:122 build/C/man3/round.3:86
2565 #: build/C/man3/scalbln.3:158 build/C/man3/sincos.3:73
2566 #: build/C/man3/tgamma.3:160 build/C/man3/trunc.3:73
2567 #, no-wrap
2568 msgid "VERSIONS"
2569 msgstr "バージョン"
2570
2571 #. type: Plain text
2572 #: build/C/man3/exp10.3:77 build/C/man3/exp2.3:91 build/C/man3/fdim.3:81
2573 #: build/C/man3/fenv.3:265 build/C/man3/fma.3:156 build/C/man3/fmax.3:58
2574 #: build/C/man3/fmin.3:58 build/C/man3/log2.3:91 build/C/man3/lrint.3:109
2575 #: build/C/man3/lround.3:112 build/C/man3/nan.3:75 build/C/man3/pow10.3:49
2576 #: build/C/man3/remquo.3:124 build/C/man3/round.3:88
2577 #: build/C/man3/scalbln.3:160 build/C/man3/sincos.3:75
2578 #: build/C/man3/tgamma.3:162 build/C/man3/trunc.3:75
2579 msgid "These functions first appeared in glibc in version 2.1."
2580 msgstr "これらの関数は glibc バージョン 2.1 で初めて登場した。"
2581
2582 #. type: Plain text
2583 #: build/C/man3/exp10.3:79
2584 msgid "These functions are GNU extensions."
2585 msgstr "これらの関数は GNU による拡張である。"
2586
2587 #. type: Plain text
2588 #: build/C/man3/exp10.3:85
2589 msgid "B<cbrt>(3), B<exp>(3), B<exp2>(3), B<log10>(3), B<sqrt>(3)"
2590 msgstr "B<cbrt>(3), B<exp>(3), B<exp2>(3), B<log10>(3), B<sqrt>(3)"
2591
2592 #. type: TH
2593 #: build/C/man3/exp2.3:36
2594 #, no-wrap
2595 msgid "EXP2"
2596 msgstr "EXP2"
2597
2598 #. type: Plain text
2599 #: build/C/man3/exp2.3:39
2600 msgid "exp2, exp2f, exp2l - base-2 exponential function"
2601 msgstr "exp2, exp2f, exp2l - 底が 2 の指数関数"
2602
2603 #. type: Plain text
2604 #: build/C/man3/exp2.3:44
2605 #, no-wrap
2606 msgid "B<double exp2(double >I<x>B<);>\n"
2607 msgstr "B<double exp2(double >I<x>B<);>\n"
2608
2609 #. type: Plain text
2610 #: build/C/man3/exp2.3:46
2611 #, no-wrap
2612 msgid "B<float exp2f(float >I<x>B<);>\n"
2613 msgstr "B<float exp2f(float >I<x>B<);>\n"
2614
2615 #. type: Plain text
2616 #: build/C/man3/exp2.3:48
2617 #, no-wrap
2618 msgid "B<long double exp2l(long double >I<x>B<);>\n"
2619 msgstr "B<long double exp2l(long double >I<x>B<);>\n"
2620
2621 #. type: Plain text
2622 #: build/C/man3/exp2.3:61
2623 msgid "B<exp2>(), B<exp2f>(), B<exp2l>():"
2624 msgstr "B<exp2>(), B<exp2f>(), B<exp2l>():"
2625
2626 #. type: Plain text
2627 #: build/C/man3/exp2.3:74
2628 msgid ""
2629 "The B<exp2>()  function returns the value of 2 raised to the power of I<x>."
2630 msgstr "B<exp2>()  関数は 2 の I<x> 乗の値を返す。"
2631
2632 #. type: Plain text
2633 #: build/C/man3/exp2.3:77
2634 msgid ""
2635 "On success, these functions return the base-2 exponential value of I<x>."
2636 msgstr "成功すると、これらの関数は 2 の I<x> 乗を返す。"
2637
2638 #. type: Plain text
2639 #: build/C/man3/exp2.3:103
2640 msgid "B<cbrt>(3), B<cexp2>(3), B<exp>(3), B<exp10>(3), B<sqrt>(3)"
2641 msgstr "B<cbrt>(3), B<cexp2>(3), B<exp>(3), B<exp10>(3), B<sqrt>(3)"
2642
2643 #. type: TH
2644 #: build/C/man3/expm1.3:30
2645 #, no-wrap
2646 msgid "EXPM1"
2647 msgstr "EXPM1"
2648
2649 #. type: TH
2650 #: build/C/man3/expm1.3:30 build/C/man3/log2.3:36 build/C/man3/pow.3:35
2651 #, no-wrap
2652 msgid "2010-09-12"
2653 msgstr "2010-09-12"
2654
2655 #. type: Plain text
2656 #: build/C/man3/expm1.3:33
2657 msgid "expm1, expm1f, expm1l - exponential minus 1"
2658 msgstr "expm1, expm1f, expm1l - 引き数の指数から 1 を引いた値"
2659
2660 #. type: Plain text
2661 #: build/C/man3/expm1.3:38
2662 #, no-wrap
2663 msgid "B<double expm1(double >I<x>B<);>\n"
2664 msgstr "B<double expm1(double >I<x>B<);>\n"
2665
2666 #. type: Plain text
2667 #: build/C/man3/expm1.3:40
2668 #, no-wrap
2669 msgid "B<float expm1f(float >I<x>B<);>\n"
2670 msgstr "B<float expm1f(float >I<x>B<);>\n"
2671
2672 #. type: Plain text
2673 #: build/C/man3/expm1.3:42
2674 #, no-wrap
2675 msgid "B<long double expm1l(long double >I<x>B<);>\n"
2676 msgstr "B<long double expm1l(long double >I<x>B<);>\n"
2677
2678 #. type: Plain text
2679 #: build/C/man3/expm1.3:53
2680 msgid "B<expm1>():"
2681 msgstr "B<expm1>():"
2682
2683 #. type: Plain text
2684 #: build/C/man3/expm1.3:64
2685 msgid "B<expm1f>(), B<expm1l>():"
2686 msgstr "B<expm1f>(), B<expm1l>():"
2687
2688 #. type: Plain text
2689 #: build/C/man3/expm1.3:75
2690 msgid "I<expm1(x)> returns a value equivalent to"
2691 msgstr "B<expm1(>I<x>B<)> は以下と等しい値を返す。"
2692
2693 #. type: Plain text
2694 #: build/C/man3/expm1.3:78
2695 #, no-wrap
2696 msgid "    exp(x) - 1\n"
2697 msgstr "    exp(x) - 1\n"
2698
2699 #. type: Plain text
2700 #: build/C/man3/expm1.3:88
2701 msgid ""
2702 "It is computed in a way that is accurate even if the value of I<x> is near "
2703 "zero\\(ema case where I<exp(x) - 1> would be inaccurate due to subtraction "
2704 "of two numbers that are nearly equal."
2705 msgstr ""
2706 "I<exp(x) - 1> の計算には、I<x> が 0 の近傍で引き算時の桁落ちのために 不正確と"
2707 "なるような場合でも正確な値が計算できる方法が用いられる。"
2708
2709 #. type: Plain text
2710 #: build/C/man3/expm1.3:91
2711 msgid "On success, these functions return I<exp(x)\\ -\\ 1>."
2712 msgstr "成功すると、これらの関数は I<exp(x)\\ -\\ 1> を返す。"
2713
2714 #. type: Plain text
2715 #: build/C/man3/expm1.3:109
2716 msgid "If I<x> is negative infinity, -1 is returned."
2717 msgstr "I<x> が負の無限大の場合、-1 が返される。"
2718
2719 #. type: Plain text
2720 #: build/C/man3/expm1.3:117
2721 msgid ""
2722 "If the result overflows, a range error occurs, and the functions return -"
2723 "B<HUGE_VAL>, -B<HUGE_VALF>, or -B<HUGE_VALL>, respectively."
2724 msgstr ""
2725 "結果がオーバーフローする場合、範囲エラー (range error) が発生し、 各関数はそ"
2726 "れぞれ -B<HUGE_VAL>, -B<HUGE_VALF>, -B<HUGE_VALL> を返す。"
2727
2728 #.  POSIX.1 specifies an optional range error (underflow) if
2729 #.  x is subnormal.  Glibc does not implement this.
2730 #. type: Plain text
2731 #: build/C/man3/expm1.3:136
2732 msgid ""
2733 "I<errno> is set to B<ERANGE> (but see BUGS).  An overflow floating-point "
2734 "exception (B<FE_OVERFLOW>)  is raised."
2735 msgstr ""
2736 "I<errno> に B<ERANGE> が設定される (「バグ」の節も参照)。 オーバーフロー浮動"
2737 "小数点例外 (B<FE_OVERFLOW>)  が上がる。"
2738
2739 #.  FIXME .
2740 #.  Bug raised: http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=6778
2741 #. type: Plain text
2742 #: build/C/man3/expm1.3:147
2743 msgid ""
2744 "For some large negative I<x> values (where the function result approaches "
2745 "-1), B<expm1>()  raises a bogus underflow floating-point exception."
2746 msgstr ""
2747 "I<x> が負の大きな値の場合 (この場合には関数の結果は -1 に近付いていく)、 "
2748 "B<expm1>()  は間違ってアンダーフロー浮動小数点例外を上げることがある。"
2749
2750 #.  FIXME .
2751 #.  Bug raised: http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=6814
2752 #.  e.g., expm1(1e5) through expm1(1.00199970127e5),
2753 #.  but not expm1(1.00199970128e5) and beyond.
2754 #. type: Plain text
2755 #: build/C/man3/expm1.3:158
2756 msgid ""
2757 "For some large positive I<x> values, B<expm1>()  raises a bogus invalid "
2758 "floating-point exception in addition to the expected overflow exception, and "
2759 "returns a NaN instead of positive infinity."
2760 msgstr ""
2761 "I<x> が正の大きな値の場合、 B<expm1>()  は期待通りのオーバーフロー例外だけで"
2762 "なく 間違って不正 (invalid) 浮動小数点例外を上げ、 正の無限大ではなく NaN を"
2763 "返すことがある。"
2764
2765 #.  It looks like the fix was in 2.11, or possibly 2.12.
2766 #.  I have no test system for 2.11, but 2.12 passes.
2767 #.  From the source (sysdeps/i386/fpu/s_expm1.S) it looks
2768 #.  like the changes were in 2.11.
2769 #.  http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=6788
2770 #. type: Plain text
2771 #: build/C/man3/expm1.3:170
2772 msgid ""
2773 "Before version 2.11, the glibc implementation did not set I<errno> to "
2774 "B<ERANGE> when a range error occurred."
2775 msgstr ""
2776 "バージョン 2.11 より前の glibc の実装では、 範囲エラーが発生した場合に、 "
2777 "I<errno> に B<ERANGE> が設定されなかった。"
2778
2779 #. type: Plain text
2780 #: build/C/man3/expm1.3:174
2781 msgid "B<exp>(3), B<log>(3), B<log1p>(3)"
2782 msgstr "B<exp>(3), B<log>(3), B<log1p>(3)"
2783
2784 #. type: TH
2785 #: build/C/man3/fabs.3:32
2786 #, no-wrap
2787 msgid "FABS"
2788 msgstr "FABS"
2789
2790 #. type: Plain text
2791 #: build/C/man3/fabs.3:35
2792 msgid "fabs, fabsf, fabsl - absolute value of floating-point number"
2793 msgstr "fabs, fabsf, fabsl - 浮動小数点実数の絶対値"
2794
2795 #. type: Plain text
2796 #: build/C/man3/fabs.3:40
2797 #, no-wrap
2798 msgid "B<double fabs(double >I<x>B<);>\n"
2799 msgstr "B<double fabs(double >I<x>B<);>\n"
2800
2801 #. type: Plain text
2802 #: build/C/man3/fabs.3:42
2803 #, no-wrap
2804 msgid "B<float fabsf(float >I<x>B<);>\n"
2805 msgstr "B<float fabsf(float >I<x>B<);>\n"
2806
2807 #. type: Plain text
2808 #: build/C/man3/fabs.3:44
2809 #, no-wrap
2810 msgid "B<long double fabsl(long double >I<x>B<);>\n"
2811 msgstr "B<long double fabsl(long double >I<x>B<);>\n"
2812
2813 #. type: Plain text
2814 #: build/C/man3/fabs.3:56
2815 msgid "B<fabsf>(), B<fabsl>():"
2816 msgstr "B<fabsf>(), B<fabsl>():"
2817
2818 #. type: Plain text
2819 #: build/C/man3/fabs.3:70
2820 msgid ""
2821 "The B<fabs>()  functions return the absolute value of the floating-point "
2822 "number I<x>."
2823 msgstr "B<fabs>()  関数群は浮動小数点実数 I<x> の絶対値を返す。"
2824
2825 #. type: Plain text
2826 #: build/C/man3/fabs.3:73
2827 msgid "These functions return the absolute value of I<x>."
2828 msgstr "これらの関数は I<x> の絶対値を返す。"
2829
2830 #. type: Plain text
2831 #: build/C/man3/fabs.3:81
2832 msgid "If I<x> is -0, +0 is returned."
2833 msgstr "I<x> が -0 の場合、+0 が返される。"
2834
2835 #. type: Plain text
2836 #: build/C/man3/fabs.3:85
2837 msgid ""
2838 "If I<x> is negative infinity or positive infinity, positive infinity is "
2839 "returned."
2840 msgstr "I<x> が負の無限大か正の無限大の場合、正の無限大が返される。"
2841
2842 #. type: Plain text
2843 #: build/C/man3/fabs.3:100
2844 msgid "B<abs>(3), B<cabs>(3), B<ceil>(3), B<floor>(3), B<labs>(3), B<rint>(3)"
2845 msgstr "B<abs>(3), B<cabs>(3), B<ceil>(3), B<floor>(3), B<labs>(3), B<rint>(3)"
2846
2847 #. type: TH
2848 #: build/C/man3/fdim.3:9
2849 #, no-wrap
2850 msgid "FDIM"
2851 msgstr "FDIM"
2852
2853 #. type: Plain text
2854 #: build/C/man3/fdim.3:12
2855 msgid "fdim, fdimf, fdiml - positive difference"
2856 msgstr "fdim, fdimf, fdiml - 正の差分を計算する"
2857
2858 #. type: Plain text
2859 #: build/C/man3/fdim.3:14 build/C/man3/fmax.3:14 build/C/man3/fmin.3:14
2860 #: build/C/man3/gamma.3:14 build/C/man3/ilogb.3:34 build/C/man3/logb.3:34
2861 #: build/C/man3/nan.3:16 build/C/man3/nextafter.3:17 build/C/man3/scalb.3:33
2862 #: build/C/man3/scalbln.3:33 build/C/man3/signbit.3:16
2863 #: build/C/man3/significand.3:15 build/C/man3/tgamma.3:18
2864 msgid "B<#include E<lt>math.hE<gt>>"
2865 msgstr "B<#include E<lt>math.hE<gt>>"
2866
2867 #. type: Plain text
2868 #: build/C/man3/fdim.3:16
2869 msgid "B<double fdim(double >I<x>B<, double >I<y>B<);>"
2870 msgstr "B<double fdim(double >I<x>B<, double >I<y>B<);>"
2871
2872 #. type: Plain text
2873 #: build/C/man3/fdim.3:18
2874 msgid "B<float fdimf(float >I<x>B<, float >I<y>B<);>"
2875 msgstr "B<float fdimf(float >I<x>B<, float >I<y>B<);>"
2876
2877 #. type: Plain text
2878 #: build/C/man3/fdim.3:20
2879 msgid "B<long double fdiml(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>"
2880 msgstr "B<long double fdiml(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>"
2881
2882 #. type: Plain text
2883 #: build/C/man3/fdim.3:31
2884 msgid "B<fdimf>(), B<fdiml>():"
2885 msgstr "B<fdimf>(), B<fdiml>():"
2886
2887 #. type: Plain text
2888 #: build/C/man3/fdim.3:42
2889 msgid ""
2890 "These functions return the positive difference, max(I<x>-I<y>,0), between "
2891 "their arguments."
2892 msgstr "これらの関数は、二つの引き数間の正の差分 max(I<x>-I<y>,0) を返す。"
2893
2894 #. type: Plain text
2895 #: build/C/man3/fdim.3:44
2896 msgid "On success, these functions return the positive difference."
2897 msgstr "成功すると、これらの関数は正の差分を返す。"
2898
2899 #. type: Plain text
2900 #: build/C/man3/fdim.3:50 build/C/man3/fma.3:63 build/C/man3/fmod.3:102
2901 #: build/C/man3/nextafter.3:121 build/C/man3/remainder.3:130
2902 #: build/C/man3/remquo.3:83
2903 msgid "If I<x> or I<y> is a NaN, a NaN is returned."
2904 msgstr "I<x> か I<y> が NaN の場合、NaN が返される。"
2905
2906 #. type: Plain text
2907 #: build/C/man3/fdim.3:59 build/C/man3/hypot.3:122
2908 msgid ""
2909 "If the result overflows, a range error occurs, and the functions return "
2910 "B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, or B<HUGE_VALL>, respectively."
2911 msgstr ""
2912 "結果がオーバーフローする場合、範囲エラー (range error) が発生し、 各関数はそ"
2913 "れぞれ B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, B<HUGE_VALL> を返す。"
2914
2915 #.  Unable to test this case, since the best approximation of
2916 #.  pi/2 in double precision only yields a tan() value of 1.633e16.
2917 #.  .I errno
2918 #.  is set to
2919 #.  .BR ERANGE .
2920 #. type: Plain text
2921 #: build/C/man3/fdim.3:74 build/C/man3/fma.3:141 build/C/man3/nextafter.3:159
2922 #: build/C/man3/scalb.3:163 build/C/man3/scalbln.3:145 build/C/man3/tan.3:133
2923 msgid "An overflow floating-point exception (B<FE_OVERFLOW>)  is raised."
2924 msgstr "オーバーフロー浮動小数点例外 (B<FE_OVERFLOW>)  が上がる。"
2925
2926 #. type: Plain text
2927 #: build/C/man3/fdim.3:85 build/C/man3/fmin.3:62
2928 msgid "B<fmax>(3)"
2929 msgstr "B<fmax>(3)"
2930
2931 #. type: TH
2932 #: build/C/man3/fenv.3:27
2933 #, no-wrap
2934 msgid "FENV"
2935 msgstr "FENV"
2936
2937 #. type: TH
2938 #: build/C/man3/fenv.3:27
2939 #, no-wrap
2940 msgid "2010-10-31"
2941 msgstr "2010-10-31"
2942
2943 #. type: TH
2944 #: build/C/man3/fenv.3:27 build/C/man7/math_error.7:26
2945 #: build/C/man3/matherr.3:27
2946 #, no-wrap
2947 msgid "Linux"
2948 msgstr "Linux"
2949
2950 #. type: Plain text
2951 #: build/C/man3/fenv.3:33
2952 msgid ""
2953 "feclearexcept, fegetexceptflag, feraiseexcept, fesetexceptflag, "
2954 "fetestexcept, fegetenv, fegetround, feholdexcept, fesetround, fesetenv, "
2955 "feupdateenv, feenableexcept, fedisableexcept, fegetexcept - floating-point "
2956 "rounding and exception handling"
2957 msgstr ""
2958 "feclearexcept, fegetexceptflag, feraiseexcept, fesetexceptflag, "
2959 "fetestexcept, fegetenv, fegetround, feholdexcept, fesetround, fesetenv, "
2960 "feupdateenv, feenableexcept, fedisableexcept, fegetexcept - 浮動小数点の丸め"
2961 "と例外の取り扱い"
2962
2963 #. type: Plain text
2964 #: build/C/man3/fenv.3:36 build/C/man3/fenv.3:292
2965 #, no-wrap
2966 msgid "B<#include E<lt>fenv.hE<gt>>\n"
2967 msgstr "B<#include E<lt>fenv.hE<gt>>\n"
2968
2969 #. type: Plain text
2970 #: build/C/man3/fenv.3:38
2971 #, no-wrap
2972 msgid "B<int feclearexcept(int >I<excepts>B<);>\n"
2973 msgstr "B<int feclearexcept(int >I<excepts>B<);>\n"
2974
2975 #. type: Plain text
2976 #: build/C/man3/fenv.3:40
2977 #, no-wrap
2978 msgid "B<int fegetexceptflag(fexcept_t *>I<flagp>B<, int >I<excepts>B<);>\n"
2979 msgstr "B<int fegetexceptflag(fexcept_t *>I<flagp>B<, int >I<excepts>B<);>\n"
2980
2981 #. type: Plain text
2982 #: build/C/man3/fenv.3:42
2983 #, no-wrap
2984 msgid "B<int feraiseexcept(int >I<excepts>B<);>\n"
2985 msgstr "B<int feraiseexcept(int >I<excepts>B<);>\n"
2986
2987 #. type: Plain text
2988 #: build/C/man3/fenv.3:44
2989 #, no-wrap
2990 msgid "B<int fesetexceptflag(const fexcept_t *>I<flagp>B<, int >I<excepts>B<);>\n"
2991 msgstr "B<int fesetexceptflag(const fexcept_t *>I<flagp>B<, int >I<excepts>B<);>\n"
2992
2993 #. type: Plain text
2994 #: build/C/man3/fenv.3:46
2995 #, no-wrap
2996 msgid "B<int fetestexcept(int >I<excepts>B<);>\n"
2997 msgstr "B<int fetestexcept(int >I<excepts>B<);>\n"
2998
2999 #. type: Plain text
3000 #: build/C/man3/fenv.3:48
3001 #, no-wrap
3002 msgid "B<int fegetround(void);>\n"
3003 msgstr "B<int fegetround(void);>\n"
3004
3005 #. type: Plain text
3006 #: build/C/man3/fenv.3:50
3007 #, no-wrap
3008 msgid "B<int fesetround(int >I<rounding_mode>B<);>\n"
3009 msgstr "B<int fesetround(int >I<rounding_mode>B<);>\n"
3010
3011 #. type: Plain text
3012 #: build/C/man3/fenv.3:52
3013 #, no-wrap
3014 msgid "B<int fegetenv(fenv_t *>I<envp>B<);>\n"
3015 msgstr "B<int fegetenv(fenv_t *>I<envp>B<);>\n"
3016
3017 #. type: Plain text
3018 #: build/C/man3/fenv.3:54
3019 #, no-wrap
3020 msgid "B<int feholdexcept(fenv_t *>I<envp>B<);>\n"
3021 msgstr "B<int feholdexcept(fenv_t *>I<envp>B<);>\n"
3022
3023 #. type: Plain text
3024 #: build/C/man3/fenv.3:56
3025 #, no-wrap
3026 msgid "B<int fesetenv(const fenv_t *>I<envp>B<);>\n"
3027 msgstr "B<int fesetenv(const fenv_t *>I<envp>B<);>\n"
3028
3029 #. type: Plain text
3030 #: build/C/man3/fenv.3:58
3031 #, no-wrap
3032 msgid "B<int feupdateenv(const fenv_t *>I<envp>B<);>\n"
3033 msgstr "B<int feupdateenv(const fenv_t *>I<envp>B<);>\n"
3034
3035 #. type: Plain text
3036 #: build/C/man3/fenv.3:64
3037 msgid ""
3038 "These eleven functions were defined in C99, and describe the handling of "
3039 "floating-point rounding and exceptions (overflow, zero-divide, etc.)."
3040 msgstr ""
3041 "これらの 11 個の関数は C99 で定義されており、 浮動小数点の丸めと例外 (オー"
3042 "バーフロー、ゼロによる除算など)  の取り扱いを規定する。"
3043
3044 #. type: SS
3045 #: build/C/man3/fenv.3:64
3046 #, no-wrap
3047 msgid "Exceptions"
3048 msgstr "例外"
3049
3050 #. type: Plain text
3051 #: build/C/man3/fenv.3:69
3052 msgid ""
3053 "The I<divide-by-zero> exception occurs when an operation on finite numbers "
3054 "produces infinity as exact answer."
3055 msgstr ""
3056 "I<divide-by-zero> 例外は、有限の数値に対する演算が、 無限大の答えを生成するよ"
3057 "うな場合に起こる。"
3058
3059 #. type: Plain text
3060 #: build/C/man3/fenv.3:75
3061 msgid ""
3062 "The I<overflow> exception occurs when a result has to be represented as a "
3063 "floating-point number, but has (much) larger absolute value than the largest "
3064 "(finite) floating-point number that is representable."
3065 msgstr ""
3066 "I<overflow> 例外は、結果が浮動小数点数値で表記されなければならないのに、 その"
3067 "絶対値が表現可能な浮動小数点数の (有限の) 最大値よりも (ずっと) 大きくなって"
3068 "しまうような場合に起こる。"
3069
3070 #. type: Plain text
3071 #: build/C/man3/fenv.3:82
3072 msgid ""
3073 "The I<underflow> exception occurs when a result has to be represented as a "
3074 "floating-point number, but has smaller absolute value than the smallest "
3075 "positive normalized floating-point number (and would lose much accuracy when "
3076 "represented as a denormalized number)."
3077 msgstr ""
3078 "I<underflow> 例外は、結果が浮動小数点数値で表記されなければならないのに、 そ"
3079 "の絶対値が正の正規化浮動小数点数の最小値よりも 小さくなってしまう (そして 非"
3080 "正規化数で表現した場合に非常に精度を失ってしまう)  ような場合に起こる。"
3081
3082 #. type: Plain text
3083 #: build/C/man3/fenv.3:92
3084 msgid ""
3085 "The I<inexact> exception occurs when the rounded result of an operation is "
3086 "not equal to the infinite precision result.  It may occur whenever "
3087 "I<overflow> or I<underflow> occurs."
3088 msgstr ""
3089 "I<inexact> 例外は、丸め後の演算結果が、 無限精度の結果と異なるような場合に起"
3090 "こる。 I<overflow> 例外か I<underflow> 例外が起きたときには、常にこの例外も起"
3091 "こる。"
3092
3093 #. type: Plain text
3094 #: build/C/man3/fenv.3:97
3095 msgid ""
3096 "The I<invalid> exception occurs when there is no well-defined result for an "
3097 "operation, as for 0/0 or infinity - infinity or sqrt(-1)."
3098 msgstr ""
3099 "I<invalid> 例外は、演算結果がうまく定義できない結果を生じるような場合に起こ"
3100 "る。 例えば 0/0、無限大 - 無限大、sqrt(-1) など。"
3101
3102 #. type: SS
3103 #: build/C/man3/fenv.3:97
3104 #, no-wrap
3105 msgid "Exception handling"
3106 msgstr "例外処理"
3107
3108 #. type: Plain text
3109 #: build/C/man3/fenv.3:103
3110 msgid ""
3111 "Exceptions are represented in two ways: as a single bit (exception present/"
3112 "absent), and these bits correspond in some implementation-defined way with "
3113 "bit positions in an integer, and also as an opaque structure that may "
3114 "contain more information about the exception (perhaps the code address where "
3115 "it occurred)."
3116 msgstr ""
3117 "例外の表し方には 2 つの方法がある。 ひとつは、単一のビットで (例外があったか"
3118 "なかったかを) 表す方法で、 これらのビットは整数のあるビット位置に対応し、ビッ"
3119 "トの対応付けは 実装依存である。もう一つは、内部構造体を使って表す方法で、 こ"
3120 "の方法の方が例外に関するより多くの情報 (例えば例外が起こったコードのアドレス"
3121 "など) が含まれる。"
3122
3123 #. type: Plain text
3124 #: build/C/man3/fenv.3:119
3125 msgid ""
3126 "Each of the macros B<FE_DIVBYZERO>, B<FE_INEXACT>, B<FE_INVALID>, "
3127 "B<FE_OVERFLOW>, B<FE_UNDERFLOW> is defined when the implementation supports "
3128 "handling of the corresponding exception, and if so then defines the "
3129 "corresponding bit(s), so that one can call exception handling functions, for "
3130 "example, using the integer argument B<FE_OVERFLOW>|B<FE_UNDERFLOW>.  Other "
3131 "exceptions may be supported.  The macro B<FE_ALL_EXCEPT> is the bitwise OR "
3132 "of all bits corresponding to supported exceptions."
3133 msgstr ""
3134 "B<FE_DIVBYZERO>, B<FE_INEXACT>, B<FE_INVALID>, B<FE_OVERFLOW>, "
3135 "B<FE_UNDERFLOW> の各マクロは、それぞれ対応する例外の処理を 実装がサポートして"
3136 "いる場合に定義される。 このとき対応するビットをそれぞれ定義することになるの"
3137 "で、 例外処理関数の呼び出しを、例えば B<FE_OVERFLOW>|B<FE_UNDERFLOW> という整"
3138 "数の引き数を用いて行うことができる。 他の例外もサポートされているかもしれな"
3139 "い。 B<FE_ALL_EXCEPT> マクロは、サポートされている例外に対応するビットが全て"
3140 "セットされている (サポートされている例外全ての論理和である)。"
3141
3142 #. type: Plain text
3143 #: build/C/man3/fenv.3:124
3144 msgid ""
3145 "The B<feclearexcept>()  function clears the supported exceptions represented "
3146 "by the bits in its argument."
3147 msgstr ""
3148 "B<feclearexcept>()  関数は、引き数 I<excepts> のビット列で指定された例外をク"
3149 "リアする (処理は実装でサポートされている例外についてのみ行われる)。"
3150
3151 #. type: Plain text
3152 #: build/C/man3/fenv.3:132
3153 msgid ""
3154 "The B<fegetexceptflag>()  function stores a representation of the state of "
3155 "the exception flags represented by the argument I<excepts> in the opaque "
3156 "object I<*flagp>."
3157 msgstr ""
3158 "B<fegetexceptflag>()  関数は、引き数 I<excepts> で指定された例外フラグの状態"
3159 "を I<*flagp> が指す内部オブジェクトに保存する。"
3160
3161 #. type: Plain text
3162 #: build/C/man3/fenv.3:137
3163 msgid ""
3164 "The B<feraiseexcept>()  function raises the supported exceptions represented "
3165 "by the bits in I<excepts>."
3166 msgstr ""
3167 "B<feraiseexcept>()  関数は、 I<excepts> のビット列で指定された例外のうち、 実"
3168 "装がサポートしているものを発生させる。"
3169
3170 #. type: Plain text
3171 #: build/C/man3/fenv.3:148
3172 msgid ""
3173 "The B<fesetexceptflag>()  function sets the complete status for the "
3174 "exceptions represented by I<excepts> to the value I<*flagp>.  This value "
3175 "must have been obtained by an earlier call of B<fegetexceptflag>()  with a "
3176 "last argument that contained all bits in I<excepts>."
3177 msgstr ""
3178 "B<fesetexceptflag>()  関数は、 I<excepts> で指定された例外に対応するフラグの"
3179 "状態を I<*flagp> の値に設定する。 I<*flagp> の値は、この関数を呼ぶ前に "
3180 "B<fegetexceptflag>()  関数を呼び出して取得しておかなければならない (このと"
3181 "き、 B<fegetexceptflag>()  の最後の引き数には、 B<fesetexceptflag>()  に渡す "
3182 "I<excepts> のすべてのビットを含む値を指定すること)。"
3183
3184 #. type: Plain text
3185 #: build/C/man3/fenv.3:155
3186 msgid ""
3187 "The B<fetestexcept>()  function returns a word in which the bits are set "
3188 "that were set in the argument I<excepts> and for which the corresponding "
3189 "exception is currently set."
3190 msgstr ""
3191 "B<fetestexcept>()  関数は、 I<excepts> 引き数でセットされているビットのう"
3192 "ち、 現在設定されている例外に対応するビットが 1 になったワードを返す。"
3193
3194 #. type: SS
3195 #: build/C/man3/fenv.3:155
3196 #, no-wrap
3197 msgid "Rounding mode"
3198 msgstr "丸めモード"
3199
3200 #. type: Plain text
3201 #: build/C/man3/fenv.3:163
3202 msgid ""
3203 "The rounding mode determines how the result of floating-point operations is "
3204 "treated when the result cannot be exactly represented in the significand.  "
3205 "Various rounding modes may be provided: round to nearest (the default), "
3206 "round up (toward positive infinity), round down (toward negative infinity), "
3207 "and round toward zero."
3208 msgstr ""
3209 "丸めモードは、結果が仮数部だけで正確に表現できない際に、 浮動小数点操作の結果"
3210 "をどのように扱うかを決めるものである。 さまざまな丸めモードを提供することがで"
3211 "きる: 最も近い値に丸める (デフォルト)、 (正の無限大に向かって) 大きくなる方向"
3212 "に丸める、 (負の無限大に向かって) 小さくなる方向に丸める、 0 に向けて丸める、"
3213 "である。"
3214
3215 #. type: Plain text
3216 #: build/C/man3/fenv.3:172
3217 msgid ""
3218 "Each of the macros B<FE_TONEAREST>, B<FE_UPWARD>, B<FE_DOWNWARD>, and "
3219 "B<FE_TOWARDZERO> is defined when the implementation supports getting and "
3220 "setting the corresponding rounding direction."
3221 msgstr ""
3222 "B<FE_TONEAREST>, B<FE_UPWARD>, B<FE_DOWNWARD>, B<FE_TOWARDZERO> の各マクロ"
3223 "は、それぞれ対応する丸めの方向を 実装がサポートしている場合に定義される。"
3224
3225 #. type: Plain text
3226 #: build/C/man3/fenv.3:177
3227 msgid ""
3228 "The B<fegetround>()  function returns the macro corresponding to the current "
3229 "rounding mode."
3230 msgstr "B<fegetround>()  関数は現在の丸めモードに対応するマクロを返す。"
3231
3232 #. type: Plain text
3233 #: build/C/man3/fenv.3:182
3234 msgid ""
3235 "The B<fesetround>()  function sets the rounding mode as specified by its "
3236 "argument and returns zero when it was successful."
3237 msgstr ""
3238 "B<fesetround>()  関数は丸めモードを引き数に与えられた値にし、 成功したらゼロ"
3239 "を返す。"
3240
3241 #. type: Plain text
3242 #: build/C/man3/fenv.3:190
3243 msgid ""
3244 "C99 and POSIX.1-2008 specify an identifier, B<FLT_ROUNDS>, defined in "
3245 "I<E<lt>float.hE<gt>>, which indicates the implementation-defined rounding "
3246 "behavior for floating-point addition.  This identifier has one of the "
3247 "following values:"
3248 msgstr ""
3249 "C99 と POSIX.1-2008 では B<FLT_ROUNDS> という識別子が規定されており、 "
3250 "I<E<lt>float.hE<gt>> で定義されている。この識別子は 浮動小数点数の加算につい"
3251 "ての実装定義された丸め動作を表し、 以下のいずれかの値を持つ。"
3252
3253 #. type: IP
3254 #: build/C/man3/fenv.3:190
3255 #, no-wrap
3256 msgid "-1"
3257 msgstr "-1"
3258
3259 #. type: Plain text
3260 #: build/C/man3/fenv.3:192
3261 msgid "The rounding mode is not determinable."
3262 msgstr "丸めモードは決められていない。"
3263
3264 #. type: IP
3265 #: build/C/man3/fenv.3:192
3266 #, no-wrap
3267 msgid "0"
3268 msgstr "0"
3269
3270 #. type: Plain text
3271 #: build/C/man3/fenv.3:194
3272 msgid "Rounding is toward 0."
3273 msgstr "0 に向けて丸める。"
3274
3275 #. type: IP
3276 #: build/C/man3/fenv.3:194
3277 #, no-wrap
3278 msgid "1"
3279 msgstr "1"
3280
3281 #. type: Plain text
3282 #: build/C/man3/fenv.3:196
3283 msgid "Rounding is toward nearest number."
3284 msgstr "最も近い数に丸める。"
3285
3286 #. type: IP
3287 #: build/C/man3/fenv.3:196
3288 #, no-wrap
3289 msgid "2"
3290 msgstr "2"
3291
3292 #. type: Plain text
3293 #: build/C/man3/fenv.3:198
3294 msgid "Rounding is toward positive infinity."
3295 msgstr "正の無限大に向けて丸める。"
3296
3297 #. type: IP
3298 #: build/C/man3/fenv.3:198
3299 #, no-wrap
3300 msgid "3"
3301 msgstr "3"
3302
3303 #. type: Plain text
3304 #: build/C/man3/fenv.3:200
3305 msgid "Rounding is toward negative infinity."
3306 msgstr "負の無限大に向けて丸める。"
3307
3308 #. type: Plain text
3309 #: build/C/man3/fenv.3:202
3310 msgid "Other values represent machine-dependent, nonstandard rounding modes."
3311 msgstr "他の値はマシン依存であり、標準的ではない丸めモードである。"
3312
3313 #. type: Plain text
3314 #: build/C/man3/fenv.3:208
3315 msgid ""
3316 "The value of B<FLT_ROUNDS> should reflect the current rounding mode as set "
3317 "by B<fesetround>()  (but see BUGS)."
3318 msgstr ""
3319 "B<FLT_ROUNDS> の値には、 B<fesetround>()  で設定された現在の丸めモードが反映"
3320 "されるべきである (但し、「バグ」の節を参照)。"
3321
3322 #. type: SS
3323 #: build/C/man3/fenv.3:208
3324 #, no-wrap
3325 msgid "Floating-point environment"
3326 msgstr "浮動小数点関連の環境"
3327
3328 #. type: Plain text
3329 #: build/C/man3/fenv.3:220
3330 #, fuzzy
3331 #| msgid ""
3332 #| "The entire floating-point environment, including control modes and status "
3333 #| "flags, can be handled as one opaque object, of type I<fenv_t>.  The "
3334 #| "default environment is denoted by B<FE_DFL_ENV> (of type I<const fenv_t "
3335 #| "*>).  This is the environment setup at program start and it is defined by "
3336 #| "ISO C to have round to nearest, all exceptions cleared and a nonstop "
3337 #| "(continue on exceptions) mode."
3338 msgid ""
3339 "The entire floating-point environment, including control modes and status "
3340 "flags, can be handled as one opaque object, of type I<fenv_t>.  The default "
3341 "environment is denoted by B<FE_DFL_ENV> (of type I<const fenv_t\\ *>).  This "
3342 "is the environment setup at program start and it is defined by ISO C to have "
3343 "round to nearest, all exceptions cleared and a nonstop (continue on "
3344 "exceptions) mode."
3345 msgstr ""
3346 "浮動小数点関連の環境の全体は、 制御モードや状態フラグも含め、 I<fenv_t> 型の"
3347 "内部オブジェクト一つで取り扱うことができる。 デフォルトの環境は、 (I<const "
3348 "fenv_t *> 型の)  B<FE_DFL_ENV> で示されるものである。 これはプログラムの開始"
3349 "時に構築される環境であり、 ISO C では、丸めモードを最も近い値への丸め "
3350 "(B<FE_TONEAREST>)  に設定し、すべての例外をクリアし、不停止 (nonstop)  (例外"
3351 "が起きても継続する) モードとするように規定されている。"
3352
3353 #. type: Plain text
3354 #: build/C/man3/fenv.3:225
3355 msgid ""
3356 "The B<fegetenv>()  function saves the current floating-point environment in "
3357 "the object I<*envp>."
3358 msgstr ""
3359 "B<fegetenv>()  関数は、現在の浮動小数点環境を、オブジェクト I<*envp> に保存す"
3360 "る。"
3361
3362 #. type: Plain text
3363 #: build/C/man3/fenv.3:232
3364 msgid ""
3365 "The B<feholdexcept>()  function does the same, then clears all exception "
3366 "flags, and sets a nonstop (continue on exceptions) mode, if available.  It "
3367 "returns zero when successful."
3368 msgstr ""
3369 "B<feholdexcept>()  関数も同じ動作を行い、 さらに可能であれば、全ての例外フラ"
3370 "グをクリアし、 nonstop (例外時にも実行を継続) モードに設定する。"
3371
3372 #. type: Plain text
3373 #: build/C/man3/fenv.3:245
3374 msgid ""
3375 "The B<fesetenv>()  function restores the floating-point environment from the "
3376 "object I<*envp>.  This object must be known to be valid, for example, the "
3377 "result of a call to B<fegetenv>()  or B<feholdexcept>()  or equal to "
3378 "B<FE_DFL_ENV>.  This call does not raise exceptions."
3379 msgstr ""
3380 "B<fesetenv>()  関数は、浮動小数点環境を、オブジェクト I<*envp> から取り出した"
3381 "値に戻す。 このオブジェクトは、有効であることが事前に分かっていなければならな"
3382 "い。 例えば、 B<fegetenv>()  や B<feholdexcept>()  を呼び出した結果であると"
3383 "か、 B<FE_DFL_ENV> に等しいとかでなければならない。 この関数の呼び出しは例外"
3384 "を発生しない。"
3385
3386 #. type: Plain text
3387 #: build/C/man3/fenv.3:258
3388 msgid ""
3389 "The B<feupdateenv>()  function installs the floating-point environment "
3390 "represented by the object I<*envp>, except that currently raised exceptions "
3391 "are not cleared.  After calling this function, the raised exceptions will be "
3392 "a bitwise OR of those previously set with those in I<*envp>.  As before, the "
3393 "object I<*envp> must be known to be valid."
3394 msgstr ""
3395 "B<feupdateenv>()  関数は、オブジェクト I<*envp> が表現する浮動小数点環境をイ"
3396 "ンストールする。 ただし、現在発生している例外はクリアされない。 この関数を呼"
3397 "んだ後に立っている例外は、 関数を呼ぶ前の値と I<*envp> の値とのビットごとの "
3398 "OR を取ったものになる。 上記と同様に、オブジェクト I<*envp> は、事前に有効で"
3399 "あることが分かっていなければならない。"
3400
3401 #.  Earlier seven of these functions were listed as returning void.
3402 #.  This was corrected in Corrigendum 1 (ISO/IEC 9899:1999/Cor.1:2001(E))
3403 #.  of the C99 Standard.
3404 #. type: Plain text
3405 #: build/C/man3/fenv.3:263
3406 msgid ""
3407 "These functions return zero on success and nonzero if an error occurred."
3408 msgstr "これらの関数は、成功の場合 0 を返し、エラーが発生すると 0 以外を返す。"
3409
3410 #. type: Plain text
3411 #: build/C/man3/fenv.3:267
3412 msgid "IEC 60559 (IEC 559:1989), ANSI/IEEE 854, C99, POSIX.1-2001."
3413 msgstr "IEC 60559 (IEC 559:1989), ANSI/IEEE 854, C99, POSIX.1-2001."
3414
3415 #. type: SS
3416 #: build/C/man3/fenv.3:268
3417 #, no-wrap
3418 msgid "Glibc notes"
3419 msgstr "glibc での注意"
3420
3421 #. type: Plain text
3422 #: build/C/man3/fenv.3:287
3423 msgid ""
3424 "If possible, the GNU C Library defines a macro B<FE_NOMASK_ENV> which "
3425 "represents an environment where every exception raised causes a trap to "
3426 "occur.  You can test for this macro using B<#ifdef>.  It is defined only if "
3427 "B<_GNU_SOURCE> is defined.  The C99 standard does not define a way to set "
3428 "individual bits in the floating-point mask, for example, to trap on specific "
3429 "flags.  Since version 2.2, glibc supports the functions B<feenableexcept>()  "
3430 "and B<fedisableexcept>()  to set individual floating-point traps, and "
3431 "B<fegetexcept>()  to query the state."
3432 msgstr ""
3433 "可能な場合には、GNU C Library はマクロ B<FE_NOMASK_ENV> を定義する。このマク"
3434 "ロはすべての例外でトラップが生じるような環境を表す。 B<#ifdef> を使ってこのマ"
3435 "クロをテストできる。これは B<_GNU_SOURCE> が定義されている場合に限って定義さ"
3436 "れる。 C99 標準は浮動小数点マスク (例えば特定のフラグでのトラップなど)  の各"
3437 "ビットの設定方法については定義していない。 バージョン 2.2 以降の glibc は、 "
3438 "B<feenableexcept>()  関数と B<fedisableexcept>()  関数をサポートしており、 "
3439 "各々の浮動小数点トラップを設定できるようになっている。 また B<fegetexcept>"
3440 "()  によって状態の問い合わせもできるようになっている。"
3441
3442 #. type: Plain text
3443 #: build/C/man3/fenv.3:294
3444 #, no-wrap
3445 msgid "B<int feenableexcept(int >I<excepts>B<);>\n"
3446 msgstr "B<int feenableexcept(int >I<excepts>B<);>\n"
3447
3448 #. type: Plain text
3449 #: build/C/man3/fenv.3:296
3450 #, no-wrap
3451 msgid "B<int fedisableexcept(int >I<excepts>B<);>\n"
3452 msgstr "B<int fedisableexcept(int >I<excepts>B<);>\n"
3453
3454 #. type: Plain text
3455 #: build/C/man3/fenv.3:298
3456 #, no-wrap
3457 msgid "B<int fegetexcept(void);>\n"
3458 msgstr "B<int fegetexcept(void);>\n"
3459
3460 #. type: Plain text
3461 #: build/C/man3/fenv.3:312
3462 msgid ""
3463 "The B<feenableexcept>()  and B<fedisableexcept>()  functions enable "
3464 "(disable) traps for each of the exceptions represented by I<excepts> and "
3465 "return the previous set of enabled exceptions when successful, and -1 "
3466 "otherwise.  The B<fegetexcept>()  function returns the set of all currently "
3467 "enabled exceptions."
3468 msgstr ""
3469 "B<feenableexcept>()  関数と B<fedisableexcept>()  関数は I<excepts> によって"
3470 "表現される各例外のトラップを有効 (無効) にする。 成功した場合は直前に有効に"
3471 "なっていた例外のセットを返す。 失敗した場合は -1 を返す。 B<fegetexcept>()  "
3472 "関数は現在有効になっている例外全てからなるセットを返す。"
3473
3474 #.  Aug 08, glibc 2.8
3475 #.  See http://gcc.gnu.org/ml/gcc/2002-02/msg01535.html
3476 #. type: Plain text
3477 #: build/C/man3/fenv.3:323
3478 msgid ""
3479 "C99 specifies that the value of B<FLT_ROUNDS> should reflect changes to the "
3480 "current rounding mode, as set by B<fesetround>().  Currently, this does not "
3481 "occur: B<FLT_ROUNDS> always has the value 1."
3482 msgstr ""
3483 "C99 の規定では、 B<FLT_ROUNDS> の値には B<fesetround>()  で設定された現在の丸"
3484 "めモードが反映されるべきであるとされている。 現在のところ、 このようになって"
3485 "おらず、 B<FLT_ROUNDS> は常に値 1 となる。"
3486
3487 #. type: Plain text
3488 #: build/C/man3/fenv.3:325
3489 msgid "B<math_error>(7)"
3490 msgstr "B<math_error>(7)"
3491
3492 #. type: TH
3493 #: build/C/man3/finite.3:25
3494 #, no-wrap
3495 msgid "FINITE"
3496 msgstr "FINITE"
3497
3498 #. type: TH
3499 #: build/C/man3/finite.3:25 build/C/man3/gamma.3:9
3500 #, no-wrap
3501 msgid "2008-08-05"
3502 msgstr "2008-08-05"
3503
3504 #. type: Plain text
3505 #: build/C/man3/finite.3:29
3506 msgid ""
3507 "finite, finitef, finitel, isinf, isinff, isinfl, isnan, isnanf, isnanl - BSD "
3508 "floating-point classification functions"
3509 msgstr ""
3510 "finite, finitef, finitel, isinf, isinff, isinfl, isnan, isnanf, isnanl - BSD "
3511 "の浮動小数点分類関数"
3512
3513 #. type: Plain text
3514 #: build/C/man3/finite.3:34
3515 #, no-wrap
3516 msgid "B<int finite(double >I<x>B<);>\n"
3517 msgstr "B<int finite(double >I<x>B<);>\n"
3518
3519 #. type: Plain text
3520 #: build/C/man3/finite.3:36
3521 #, no-wrap
3522 msgid "B<int finitef(float >I<x>B<);>\n"
3523 msgstr "B<int finitef(float >I<x>B<);>\n"
3524
3525 #. type: Plain text
3526 #: build/C/man3/finite.3:38
3527 #, no-wrap
3528 msgid "B<int finitel(long double >I<x>B<);>\n"
3529 msgstr "B<int finitel(long double >I<x>B<);>\n"
3530
3531 #. type: Plain text
3532 #: build/C/man3/finite.3:40
3533 #, no-wrap
3534 msgid "B<int isinf(double >I<x>B<);>\n"
3535 msgstr "B<int isinf(double >I<x>B<);>\n"
3536
3537 #. type: Plain text
3538 #: build/C/man3/finite.3:42
3539 #, no-wrap
3540 msgid "B<int isinff(float >I<x>B<);>\n"
3541 msgstr "B<int isinff(float >I<x>B<);>\n"
3542
3543 #. type: Plain text
3544 #: build/C/man3/finite.3:44
3545 #, no-wrap
3546 msgid "B<int isinfl(long double >I<x>B<);>\n"
3547 msgstr "B<int isinfl(long double >I<x>B<);>\n"
3548
3549 #. type: Plain text
3550 #: build/C/man3/finite.3:46
3551 #, no-wrap
3552 msgid "B<int isnan(double >I<x>B<);>\n"
3553 msgstr "B<int isnan(double >I<x>B<);>\n"
3554
3555 #. type: Plain text
3556 #: build/C/man3/finite.3:48
3557 #, no-wrap
3558 msgid "B<int isnanf(float >I<x>B<);>\n"
3559 msgstr "B<int isnanf(float >I<x>B<);>\n"
3560
3561 #. type: Plain text
3562 #: build/C/man3/finite.3:50
3563 #, no-wrap
3564 msgid "B<int isnanl(long double >I<x>B<);>\n"
3565 msgstr "B<int isnanl(long double >I<x>B<);>\n"
3566
3567 #. type: Plain text
3568 #: build/C/man3/finite.3:61
3569 msgid "B<finite>(), B<finitef>(), B<finitel>():"
3570 msgstr "B<finite>(), B<finitef>(), B<finitel>():"
3571
3572 #. type: Plain text
3573 #: build/C/man3/finite.3:63 build/C/man3/finite.3:76 build/C/man3/lgamma.3:65
3574 msgid "_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE"
3575 msgstr "_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE"
3576
3577 #. type: Plain text
3578 #: build/C/man3/finite.3:65 build/C/man3/fpclassify.3:58
3579 msgid "B<isinf>():"
3580 msgstr "B<isinf>():"
3581
3582 #. type: Plain text
3583 #: build/C/man3/finite.3:67
3584 msgid ""
3585 "_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 600 || "
3586 "_ISOC99_SOURCE;"
3587 msgstr ""
3588 "_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 600 || "
3589 "_ISOC99_SOURCE;"
3590
3591 #. type: Plain text
3592 #: build/C/man3/finite.3:74
3593 msgid "B<isinff>(), B<isinfl>():"
3594 msgstr "B<isinff>(), B<isinfl>():"
3595
3596 #. type: Plain text
3597 #: build/C/man3/finite.3:78 build/C/man3/fpclassify.3:50
3598 msgid "B<isnan>():"
3599 msgstr "B<isnan>():"
3600
3601 #. type: Plain text
3602 #: build/C/man3/finite.3:80
3603 msgid "_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE || _ISOC99_SOURCE;"
3604 msgstr "_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE || _ISOC99_SOURCE;"
3605
3606 #. type: Plain text
3607 #: build/C/man3/finite.3:86
3608 msgid "B<isnanf>(), B<isnanl>():"
3609 msgstr "B<isnanf>(), B<isnanl>():"
3610
3611 #. type: Plain text
3612 #: build/C/man3/finite.3:88 build/C/man3/gamma.3:38 build/C/man3/scalb.3:58
3613 msgid "_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 600"
3614 msgstr "_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 600"
3615
3616 #. type: Plain text
3617 #: build/C/man3/finite.3:97
3618 msgid ""
3619 "The B<finite>()  functions return a nonzero value if I<x> is neither "
3620 "infinite nor a \"not-a-number\" (NaN) value, and 0 otherwise."
3621 msgstr ""
3622 "B<finite>()  関数は、 I<x> が無限大や無効値 (NaN) のいずれでもない 場合に 0 "
3623 "以外の値を返し、それ以外の場合は 0 を返す。"
3624
3625 #. type: Plain text
3626 #: build/C/man3/finite.3:104
3627 msgid ""
3628 "The B<isnan>()  functions return a nonzero value if I<x> is a NaN value, and "
3629 "0 otherwise."
3630 msgstr ""
3631 "B<isnan>()  関数は、 I<x> が NaN の場合 0 以外の値を返し、 それ以外の場合は "
3632 "0 を返す。"
3633
3634 #. type: Plain text
3635 #: build/C/man3/finite.3:112
3636 msgid ""
3637 "The B<isinf>()  functions return 1 if I<x> is positive infinity, -1 if I<x> "
3638 "is negative infinity, and 0 otherwise."
3639 msgstr ""
3640 "B<isinf>()  関数は、 I<x> が正の無限大であれば 1 を返し、I<x> が負の無限大で "
3641 "あれば -1 を返す。それ以外の場合は 0 を返す。"
3642
3643 #.  finite* not on HP-UX; they exist on Tru64.
3644 #.  .SH HISTORY
3645 #.  The
3646 #.  .BR finite ()
3647 #.  function occurs in 4.3BSD.
3648 #.  see IEEE.3 in the 4.3BSD manual
3649 #. type: Plain text
3650 #: build/C/man3/finite.3:132
3651 msgid ""
3652 "Note that these functions are obsolete.  C99 defines macros B<isfinite>(), "
3653 "B<isinf>(), and B<isnan>()  (for all types) replacing them.  Further note "
3654 "that the C99 B<isinf>()  has weaker guarantees on the return value.  See "
3655 "B<fpclassify>(3)."
3656 msgstr ""
3657 "これらの関数は廃止された点に注意すること。 C99 では、これらの置き換えとして "
3658 "(どんな型にも適用できる)  B<isfinite>(), B<isinf>(), B<isnan>()  というマクロ"
3659 "が定義されている。 さらに C99 の B<isinf>()  は返り値に関して弱い意味での保証"
3660 "しかないことにも 注意すること。詳細は B<fpclassify>(3)  を参照。"
3661
3662 #. type: Plain text
3663 #: build/C/man3/finite.3:134
3664 msgid "B<fpclassify>(3)"
3665 msgstr "B<fpclassify>(3)"
3666
3667 #. type: TH
3668 #: build/C/man3/floor.3:27
3669 #, no-wrap
3670 msgid "FLOOR"
3671 msgstr "FLOOR"
3672
3673 #. type: Plain text
3674 #: build/C/man3/floor.3:30
3675 msgid ""
3676 "floor, floorf, floorl - largest integral value not greater than argument"
3677 msgstr "floor, floorf, floorl - 引き数を越えない最大の整数値"
3678
3679 #. type: Plain text
3680 #: build/C/man3/floor.3:35
3681 #, no-wrap
3682 msgid "B<double floor(double >I<x>B<);>\n"
3683 msgstr "B<double floor(double >I<x>B<);>\n"
3684
3685 #. type: Plain text
3686 #: build/C/man3/floor.3:37
3687 #, no-wrap
3688 msgid "B<float floorf(float >I<x>B<);>\n"
3689 msgstr "B<float floorf(float >I<x>B<);>\n"
3690
3691 #. type: Plain text
3692 #: build/C/man3/floor.3:39
3693 #, no-wrap
3694 msgid "B<long double floorl(long double >I<x>B<);>\n"
3695 msgstr "B<long double floorl(long double >I<x>B<);>\n"
3696
3697 #. type: Plain text
3698 #: build/C/man3/floor.3:51
3699 msgid "B<floorf>(), B<floorl>():"
3700 msgstr "B<floorf>(), B<floorl>():"
3701
3702 #. type: Plain text
3703 #: build/C/man3/floor.3:62
3704 msgid ""
3705 "These functions return the largest integral value that is not greater than "
3706 "I<x>."
3707 msgstr "これらの関数は I<x> より大きくない最大の整数値を返す。"
3708
3709 #. type: Plain text
3710 #: build/C/man3/floor.3:68
3711 msgid "For example, I<floor(0.5)> is 0.0, and I<floor(-0.5)> is -1.0."
3712 msgstr "例えば、 I<floor(0.5)> は 0.0 で、 I<floor(-0.5)> は -1.0 である。"
3713
3714 #. type: Plain text
3715 #: build/C/man3/floor.3:71
3716 msgid "These functions return the floor of I<x>."
3717 msgstr "これらの関数は I<x> を越えない最小の整数値を返す。"
3718
3719 #. type: Plain text
3720 #: build/C/man3/floor.3:77
3721 msgid ""
3722 "If I<x> is integral, +0, -0, NaN, or an infinity, I<x> itself is returned."
3723 msgstr ""
3724 "I<x> が整数、+0、-0、NaN、無限大のいずれかの場合、 I<x> そのものが返される。"
3725
3726 #. type: Plain text
3727 #: build/C/man3/floor.3:109
3728 msgid ""
3729 "B<ceil>(3), B<lrint>(3), B<nearbyint>(3), B<rint>(3), B<round>(3), B<trunc>"
3730 "(3)"
3731 msgstr ""
3732 "B<ceil>(3), B<lrint>(3), B<nearbyint>(3), B<rint>(3), B<round>(3), B<trunc>"
3733 "(3)"
3734
3735 #. type: TH
3736 #: build/C/man3/fma.3:12
3737 #, no-wrap
3738 msgid "FMA"
3739 msgstr "FMA"
3740
3741 #. type: Plain text
3742 #: build/C/man3/fma.3:15
3743 msgid "fma, fmaf, fmal - floating-point multiply and add"
3744 msgstr "fma, fmaf, fmal - 浮動小数点数の積と和を計算する"
3745
3746 #. type: Plain text
3747 #: build/C/man3/fma.3:20
3748 #, no-wrap
3749 msgid "B<double fma(double >I<x>B<, double >I<y>B<, double >I<z>B<);>\n"
3750 msgstr "B<double fma(double >I<x>B<, double >I<y>B<, double >I<z>B<);>\n"
3751
3752 #. type: Plain text
3753 #: build/C/man3/fma.3:22
3754 #, no-wrap
3755 msgid "B<float fmaf(float >I<x>B<, float >I<y>B<, float >I<z>B<);>\n"
3756 msgstr "B<float fmaf(float >I<x>B<, float >I<y>B<, float >I<z>B<);>\n"
3757
3758 #. type: Plain text
3759 #: build/C/man3/fma.3:24
3760 #, no-wrap
3761 msgid "B<long double fmal(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<, long double >I<z>B<);>\n"
3762 msgstr "B<long double fmal(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<, long double >I<z>B<);>\n"
3763
3764 #. type: Plain text
3765 #: build/C/man3/fma.3:37
3766 msgid "B<fma>(), B<fmaf>(), B<fmal>():"
3767 msgstr "B<fma>(), B<fmaf>(), B<fmal>():"
3768
3769 #. type: Plain text
3770 #: build/C/man3/fma.3:53
3771 msgid ""
3772 "The B<fma>()  function computes I<x> * I<y> + I<z>.  The result is rounded "
3773 "as one ternary operation according to the current rounding mode (see B<fenv>"
3774 "(3))."
3775 msgstr ""
3776 "B<fma>()  関数は I<x> * I<y> + I<z> を計算する。 結果は、一つの三項演算として"
3777 "現在の丸めモードにしたがって丸められる (B<fenv>(3)  参照)。"
3778
3779 #. type: Plain text
3780 #: build/C/man3/fma.3:57
3781 msgid ""
3782 "These functions return the value of I<x> * I<y> + I<z>, rounded as one "
3783 "ternary operation."
3784 msgstr ""
3785 "これらの関数は I<x> * I<y> + I<z> の、一つの三項演算として丸められた値を返"
3786 "す。"
3787
3788 #. type: Plain text
3789 #: build/C/man3/fma.3:73
3790 msgid ""
3791 "If I<x> times I<y> is an exact infinity, and I<z> is an infinity with the "
3792 "opposite sign, a domain error occurs, and a NaN is returned."
3793 msgstr ""
3794 "I<y> の I<x> 倍がちょうど無限大で、 I<z> がそれとは反対の符号の無限大の場"
3795 "合、 領域エラー (domain error) が発生し、NaN が返される。"
3796
3797 #.  POSIX.1-2008 allows some possible differences for the following two
3798 #.  domain error cases, but on Linux they are treated the same (AFAICS).
3799 #.  Nevertheless, we'll mirror POSIX.1 and describe the two cases
3800 #.  separately.
3801 #.  POSIX.1 says that a NaN or an implementation-defined value shall
3802 #.  be returned for this case.
3803 #. type: Plain text
3804 #: build/C/man3/fma.3:89
3805 msgid ""
3806 "If one of I<x> or I<y> is an infinity, the other is 0, and I<z> is not a "
3807 "NaN, a domain error occurs, and a NaN is returned."
3808 msgstr ""
3809 "I<x> と I<y> のうち一方が無限大で、もう一方が 0 で、 I<z> が NaN でない場合、"
3810 "領域エラーが発生し、NaN が返される。"
3811
3812 #.  POSIX.1 makes the domain error optional for this case.
3813 #. type: Plain text
3814 #: build/C/man3/fma.3:100
3815 msgid ""
3816 "If one of I<x> or I<y> is an infinity, and the other is 0, and I<z> is a "
3817 "NaN, a domain error occurs, and a NaN is returned."
3818 msgstr ""
3819 "I<x> と I<y> のうち一方が無限大で、もう一方が 0 で、 I<z> が NaN の場合、領域"
3820 "エラーが発生し、NaN が返される。"
3821
3822 #. type: Plain text
3823 #: build/C/man3/fma.3:109
3824 msgid ""
3825 "If I<x> times I<y> is not an infinity times zero (or vice versa), and I<z> "
3826 "is a NaN, a NaN is returned."
3827 msgstr ""
3828 "I<y> の I<x> 倍が 0 の無限大倍 (もしくはその逆) ではなく、 I<z> が NaN の場"
3829 "合、NaN が返される。"
3830
3831 #. type: Plain text
3832 #: build/C/man3/fma.3:113
3833 msgid ""
3834 "If the result overflows, a range error occurs, and an infinity with the "
3835 "correct sign is returned."
3836 msgstr ""
3837 "結果がオーバーフローする場合、範囲エラー (range error) が発生し、 正しい符号"
3838 "の無限大が返される。"
3839
3840 #. type: Plain text
3841 #: build/C/man3/fma.3:117
3842 msgid ""
3843 "If the result underflows, a range error occurs, and a signed 0 is returned."
3844 msgstr ""
3845 "結果がアンダーフローする場合、 範囲エラーが発生し、符号付きの 0 が返される。"
3846
3847 #. type: TP
3848 #: build/C/man3/fma.3:124
3849 #, no-wrap
3850 msgid "Domain error: I<x> * I<y> + I<z>, or I<x> * I<y> is invalid and I<z> is not a NaN"
3851 msgstr "領域エラー: I<x> * I<y> + I<z> か I<x> * I<y> が無効で、I<z> が NaN ではない"
3852
3853 #.  .I errno
3854 #.  is set to
3855 #.  .BR EDOM .
3856 #. type: Plain text
3857 #: build/C/man3/fma.3:133 build/C/man3/ilogb.3:125 build/C/man3/log1p.3:128
3858 #: build/C/man3/lrint.3:102 build/C/man3/lround.3:105
3859 #: build/C/man3/remainder.3:165 build/C/man3/remquo.3:117
3860 #: build/C/man3/scalb.3:155 build/C/man3/sincos.3:67
3861 msgid "An invalid floating-point exception (B<FE_INVALID>)  is raised."
3862 msgstr "不正 (invalid) 浮動小数点例外 (B<FE_INVALID>)  が上がる。"
3863
3864 #. type: TP
3865 #: build/C/man3/fma.3:141 build/C/man3/hypot.3:143 build/C/man3/tgamma.3:143
3866 #: build/C/man3/y0.3:194
3867 #, no-wrap
3868 msgid "Range error: result underflow"
3869 msgstr "範囲エラー (range error): 結果のアンダーフロー"
3870
3871 #. type: Plain text
3872 #: build/C/man3/fma.3:161
3873 msgid "B<remainder>(3), B<remquo>(3)"
3874 msgstr "B<remainder>(3), B<remquo>(3)"
3875
3876 #. type: TH
3877 #: build/C/man3/fmax.3:9
3878 #, no-wrap
3879 msgid "FMAX"
3880 msgstr "FMAX"
3881
3882 #. type: Plain text
3883 #: build/C/man3/fmax.3:12
3884 msgid "fmax, fmaxf, fmaxl - determine maximum of two floating-point numbers"
3885 msgstr "fmax, fmaxf, fmaxl - 二つの浮動小数点数の最大値を求める"
3886
3887 #. type: Plain text
3888 #: build/C/man3/fmax.3:16
3889 msgid "B<double fmax(double >I<x>B<, double >I<y>B<);>"
3890 msgstr "B<double fmax(double >I<x>B<, double >I<y>B<);>"
3891
3892 #. type: Plain text
3893 #: build/C/man3/fmax.3:18
3894 msgid "B<float fmaxf(float >I<x>B<, float >I<y>B<);>"
3895 msgstr "B<float fmaxf(float >I<x>B<, float >I<y>B<);>"
3896
3897 #. type: Plain text
3898 #: build/C/man3/fmax.3:20
3899 msgid "B<long double fmaxl(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>"
3900 msgstr "B<long double fmaxl(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>"
3901
3902 #. type: Plain text
3903 #: build/C/man3/fmax.3:32
3904 msgid "B<fmax>(), B<fmaxf>(), B<fmaxl>():"
3905 msgstr "B<fmax>(), B<fmaxf>(), B<fmaxl>():"
3906
3907 #. type: Plain text
3908 #: build/C/man3/fmax.3:45
3909 msgid "These functions return the larger value of I<x> and I<y>."
3910 msgstr "これらの関数は I<x> と I<y> のうち大きい方の値を返す。"
3911
3912 #. type: Plain text
3913 #: build/C/man3/fmax.3:50
3914 msgid "These functions return the maximum of I<x> and I<y>."
3915 msgstr "これらの関数は I<x> と I<y> の最大値を返す。"
3916
3917 #. type: Plain text
3918 #: build/C/man3/fmax.3:52 build/C/man3/fmin.3:52
3919 msgid "If one argument is a NaN, the other argument is returned."
3920 msgstr "一方の引き数が NaN の場合、もう一方の値が返される。"
3921
3922 #. type: Plain text
3923 #: build/C/man3/fmax.3:54 build/C/man3/fmin.3:54
3924 msgid "If both arguments are NaN, a NaN is returned."
3925 msgstr "両方の引き数が NaN の場合、NaN が返される。"
3926
3927 #. type: Plain text
3928 #: build/C/man3/fmax.3:62
3929 msgid "B<fmin>(3)"
3930 msgstr "B<fmin>(3)"
3931
3932 #. type: TH
3933 #: build/C/man3/fmin.3:9
3934 #, no-wrap
3935 msgid "FMIN"
3936 msgstr "FMIN"
3937
3938 #. type: Plain text
3939 #: build/C/man3/fmin.3:12
3940 msgid "fmin, fminf, fminl - determine minimum of two floating-point numbers"
3941 msgstr "fmin, fminf, fminl - 二つの浮動小数点数の最小値を求める"
3942
3943 #. type: Plain text
3944 #: build/C/man3/fmin.3:16
3945 msgid "B<double fmin(double >I<x>B<, double >I<y>B<);>"
3946 msgstr "B<double fmin(double >I<x>B<, double >I<y>B<);>"
3947
3948 #. type: Plain text
3949 #: build/C/man3/fmin.3:18
3950 msgid "B<float fminf(float >I<x>B<, float >I<y>B<);>"
3951 msgstr "B<float fminf(float >I<x>B<, float >I<y>B<);>"
3952
3953 #. type: Plain text
3954 #: build/C/man3/fmin.3:20
3955 msgid "B<long double fminl(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>"
3956 msgstr "B<long double fminl(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>"
3957
3958 #. type: Plain text
3959 #: build/C/man3/fmin.3:32
3960 msgid "B<fmin>(), B<fminf>(), B<fminl>():"
3961 msgstr "B<fmin>(), B<fminf>(), B<fminl>():"
3962
3963 #. type: Plain text
3964 #: build/C/man3/fmin.3:45
3965 msgid "These functions the lesser value of I<x> and I<y>."
3966 msgstr "これらの関数は I<x> と I<y> のうち小さい方の値を返す。"
3967
3968 #. type: Plain text
3969 #: build/C/man3/fmin.3:50
3970 msgid "These functions return the minimum of I<x> and I<y>."
3971 msgstr "これらの関数は I<x> と I<y> の最小値を返す。"
3972
3973 #. type: TH
3974 #: build/C/man3/fmod.3:35
3975 #, no-wrap
3976 msgid "FMOD"
3977 msgstr "FMOD"
3978
3979 #. type: TH
3980 #: build/C/man3/fmod.3:35
3981 #, no-wrap
3982 msgid "2012-03-15"
3983 msgstr "2012-03-15"
3984
3985 #. type: Plain text
3986 #: build/C/man3/fmod.3:38
3987 msgid "fmod, fmodf, fmodl - floating-point remainder function"
3988 msgstr "fmod, fmodf, fmodl - 浮動小数点剰余関数"
3989
3990 #. type: Plain text
3991 #: build/C/man3/fmod.3:43
3992 #, no-wrap
3993 msgid "B<double fmod(double >I<x>B<, double >I<y>B<);>\n"
3994 msgstr "B<double fmod(double >I<x>B<, double >I<y>B<);>\n"
3995
3996 #. type: Plain text
3997 #: build/C/man3/fmod.3:45
3998 #, no-wrap
3999 msgid "B<float fmodf(float >I<x>B<, float >I<y>B<);>\n"
4000 msgstr "B<float fmodf(float >I<x>B<, float >I<y>B<);>\n"
4001
4002 #. type: Plain text
4003 #: build/C/man3/fmod.3:47
4004 #, no-wrap
4005 msgid "B<long double fmodl(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>\n"
4006 msgstr "B<long double fmodl(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>\n"
4007
4008 #. type: Plain text
4009 #: build/C/man3/fmod.3:59
4010 msgid "B<fmodf>(), B<fmodl>():"
4011 msgstr "B<fmodf>(), B<fmodl>():"
4012
4013 #. type: Plain text
4014 #: build/C/man3/fmod.3:87
4015 msgid ""
4016 "The B<fmod>()  function computes the floating-point remainder of dividing "
4017 "I<x> by I<y>.  The return value is I<x> - I<n> * I<y>, where I<n> is the "
4018 "quotient of I<x> / I<y>, rounded toward zero to an integer."
4019 msgstr ""
4020 "B<fmod>()  関数は I<x> を I<y> で割った浮動小数点剰余を計算する。 返り値は "
4021 "I<x> - I<n> * I<y> である。 ここで、I<n> は I<x> / I<y> の商を ゼロに向かう方"
4022 "向で整数値に丸めたものである。"
4023
4024 #. type: Plain text
4025 #: build/C/man3/fmod.3:96
4026 msgid ""
4027 "On success, these functions return the value I<x>\\ -\\ I<n>*I<y>, for some "
4028 "integer I<n>, such that the returned value has the same sign as I<x> and a "
4029 "magnitude less than the magnitude of I<y>."
4030 msgstr ""
4031 "成功すると、これらの関数は I<x>\\ -\\ I<n>*I<y> を返す。 I<n> は、返り値が "
4032 "I<x> と同じ符号で、その絶対値が I<y> の絶対値よりも小さくなるような整数であ"
4033 "る。"
4034
4035 #. type: Plain text
4036 #: build/C/man3/fmod.3:108
4037 msgid "If I<x> is an infinity, a domain error occurs, and a NaN is returned."
4038 msgstr ""
4039 "I<x> が無限大の場合、領域エラー (domain error) が発生し、 NaN が返される。"
4040
4041 #. type: Plain text
4042 #: build/C/man3/fmod.3:114
4043 msgid "If I<y> is zero, a domain error occurs, and a NaN is returned."
4044 msgstr "I<y> が 0 の場合、領域エラーが発生し、 NaN が返される。"
4045
4046 #. type: Plain text
4047 #: build/C/man3/fmod.3:120
4048 msgid "If I<x> is +0 (-0), and I<y> is not zero, +0 (-0) is returned."
4049 msgstr "I<x> が +0 (-0) で I<y> が 0 でない場合、+0 (-0) が返される。"
4050
4051 #.  [XXX see bug above] and \fIx\fP is not a NaN
4052 #. type: TP
4053 #: build/C/man3/fmod.3:136 build/C/man3/remainder.3:172
4054 #, no-wrap
4055 msgid "Domain error: I<y> is zero"
4056 msgstr "領域エラー: I<y> がゼロ"
4057
4058 #.  http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=6784
4059 #. type: Plain text
4060 #: build/C/man3/fmod.3:160
4061 msgid ""
4062 "Before version 2.10, the glibc implementation did not set I<errno> to "
4063 "B<EDOM> when a domain error occurred for an infinite I<x>."
4064 msgstr ""
4065 "バージョン 2.10 より前の glibc の実装では、 無限大で領域エラーが発生した際"
4066 "に、 I<error> に B<EDOM> が設定されなかった。"
4067
4068 #. type: Plain text
4069 #: build/C/man3/fmod.3:162
4070 msgid "B<remainder>(3)"
4071 msgstr "B<remainder>(3)"
4072
4073 #. type: TH
4074 #: build/C/man3/fpclassify.3:10
4075 #, no-wrap
4076 msgid "FPCLASSIFY"
4077 msgstr "FPCLASSIFY"
4078
4079 #. type: Plain text
4080 #: build/C/man3/fpclassify.3:14
4081 msgid ""
4082 "fpclassify, isfinite, isnormal, isnan, isinf - floating-point classification "
4083 "macros"
4084 msgstr ""
4085 "fpclassify, isfinite, isnormal, isnan, isinf - 浮動小数点数の分類マクロ"
4086
4087 #. type: Plain text
4088 #: build/C/man3/fpclassify.3:19
4089 #, no-wrap
4090 msgid "B<int fpclassify(>I<x>B<);>\n"
4091 msgstr "B<int fpclassify(>I<x>B<);>\n"
4092
4093 #. type: Plain text
4094 #: build/C/man3/fpclassify.3:21
4095 #, no-wrap
4096 msgid "B<int isfinite(>I<x>B<);>\n"
4097 msgstr "B<int isfinite(>I<x>B<);>\n"
4098
4099 #. type: Plain text
4100 #: build/C/man3/fpclassify.3:23
4101 #, no-wrap
4102 msgid "B<int isnormal(>I<x>B<);>\n"
4103 msgstr "B<int isnormal(>I<x>B<);>\n"
4104
4105 #. type: Plain text
4106 #: build/C/man3/fpclassify.3:25
4107 #, no-wrap
4108 msgid "B<int isnan(>I<x>B<);>\n"
4109 msgstr "B<int isnan(>I<x>B<);>\n"
4110
4111 #. type: Plain text
4112 #: build/C/man3/fpclassify.3:27
4113 #, no-wrap
4114 msgid "B<int isinf(>I<x>B<);>\n"
4115 msgstr "B<int isinf(>I<x>B<);>\n"
4116
4117 #. type: Plain text
4118 #: build/C/man3/fpclassify.3:42
4119 msgid "B<fpclassify>(), B<isfinite>(), B<isnormal>():"
4120 msgstr "B<fpclassify>(), B<isfinite>(), B<isnormal>():"
4121
4122 #. type: Plain text
4123 #: build/C/man3/fpclassify.3:76
4124 msgid ""
4125 "Floating point numbers can have special values, such as infinite or NaN.  "
4126 "With the macro B<fpclassify(>I<x>B<)> you can find out what type I<x> is.  "
4127 "The macro takes any floating-point expression as argument.  The result is "
4128 "one of the following values:"
4129 msgstr ""
4130 "浮動小数点数は無限大や NaN のような特別な値を持つことができる。 マクロ "
4131 "B<fpclassify(>I<x>B<)> で I<x> がどのような種別かを知ることができる。 マクロ"
4132 "は任意の浮動小数点数表現を引き数としてとることができる。 結果は以下の値のいず"
4133 "れか一つである:"
4134
4135 #. type: TP
4136 #: build/C/man3/fpclassify.3:76
4137 #, no-wrap
4138 msgid "B<FP_NAN>"
4139 msgstr "B<FP_NAN>"
4140
4141 #. type: Plain text
4142 #: build/C/man3/fpclassify.3:80
4143 msgid "I<x> is \"Not a Number\"."
4144 msgstr "I<x> が \"Not a Number\" である (数値ではない)。"
4145
4146 #. type: TP
4147 #: build/C/man3/fpclassify.3:80
4148 #, no-wrap
4149 msgid "B<FP_INFINITE>"
4150 msgstr "B<FP_INFINITE>"
4151
4152 #. type: Plain text
4153 #: build/C/man3/fpclassify.3:84
4154 msgid "I<x> is either positive infinity or negative infinity."
4155 msgstr "I<x> が正の無限大または負の無限大である。"
4156
4157 #. type: TP
4158 #: build/C/man3/fpclassify.3:84
4159 #, no-wrap
4160 msgid "B<FP_ZERO>"
4161 msgstr "B<FP_ZERO>"
4162
4163 #. type: Plain text
4164 #: build/C/man3/fpclassify.3:88
4165 msgid "I<x> is zero."
4166 msgstr "I<x> が 0 である。"
4167
4168 #. type: TP
4169 #: build/C/man3/fpclassify.3:88
4170 #, no-wrap
4171 msgid "B<FP_SUBNORMAL>"
4172 msgstr "B<FP_SUBNORMAL>"
4173
4174 #. type: Plain text
4175 #: build/C/man3/fpclassify.3:92
4176 msgid "I<x> is too small to be represented in normalized format."
4177 msgstr "I<x> を正規化形式で表現するには小さすぎる。"
4178
4179 #. type: TP
4180 #: build/C/man3/fpclassify.3:92
4181 #, no-wrap
4182 msgid "B<FP_NORMAL>"
4183 msgstr "B<FP_NORMAL>"
4184
4185 #. type: Plain text
4186 #: build/C/man3/fpclassify.3:96
4187 msgid ""
4188 "if nothing of the above is correct then it must be a normal floating-point "
4189 "number."
4190 msgstr ""
4191 "上記のどれにも当てはまらない場合であり、 値は通常の浮動小数点数であるはずだ。"
4192
4193 #. type: Plain text
4194 #: build/C/man3/fpclassify.3:98
4195 msgid "The other macros provide a short answer to some standard questions."
4196 msgstr "他のマクロは、いくつかの標準的な問いに対して、簡単な答えを提供する。"
4197
4198 #. type: TP
4199 #: build/C/man3/fpclassify.3:98
4200 #, no-wrap
4201 msgid "B<isfinite(>I<x>B<)>"
4202 msgstr "B<isfinite(>I<x>B<)>"
4203
4204 #. type: Plain text
4205 #: build/C/man3/fpclassify.3:101
4206 msgid "returns a nonzero value if"
4207 msgstr "以下の場合に 0 以外の値を返す。"
4208
4209 #. type: Plain text
4210 #: build/C/man3/fpclassify.3:103
4211 msgid "(fpclassify(x) != FP_NAN && fpclassify(x) != FP_INFINITE)"
4212 msgstr "(fpclassify(x) != FP_NAN && fpclassify(x) != FP_INFINITE)"
4213
4214 #. type: TP
4215 #: build/C/man3/fpclassify.3:103
4216 #, no-wrap
4217 msgid "B<isnormal(>I<x>B<)>"
4218 msgstr "B<isnormal(>I<x>B<)>"
4219
4220 #. type: Plain text
4221 #: build/C/man3/fpclassify.3:107
4222 msgid "returns a nonzero value if (fpclassify(x) == FP_NORMAL)"
4223 msgstr "(fpclassify(x) == FP_NORMAL)  の場合に 0 以外の値を返す。"
4224
4225 #. type: TP
4226 #: build/C/man3/fpclassify.3:107
4227 #, no-wrap
4228 msgid "B<isnan(>I<x>B<)>"
4229 msgstr "B<isnan(>I<x>B<)>"
4230
4231 #. type: Plain text
4232 #: build/C/man3/fpclassify.3:111
4233 msgid "returns a nonzero value if (fpclassify(x) == FP_NAN)"
4234 msgstr "(fpclassify(x) == FP_NAN)  の場合に 0 以外の値を返す。"
4235
4236 #. type: TP
4237 #: build/C/man3/fpclassify.3:111
4238 #, no-wrap
4239 msgid "B<isinf(>I<x>B<)>"
4240 msgstr "B<isinf(>I<x>B<)>"
4241
4242 #. type: Plain text
4243 #: build/C/man3/fpclassify.3:118
4244 msgid ""
4245 "returns 1 if I<x> is positive infinity, and -1 if I<x> is negative infinity."
4246 msgstr "I<x> が正の無限大の場合は 1 を、 負の無限大の場合は -1 を返す。"
4247
4248 #. type: Plain text
4249 #: build/C/man3/fpclassify.3:120
4250 msgid "C99, POSIX.1."
4251 msgstr "C99, POSIX.1."
4252
4253 #. type: Plain text
4254 #: build/C/man3/fpclassify.3:125
4255 msgid ""
4256 "For B<isinf>(), the standards merely say that the return value is nonzero if "
4257 "and only if the argument has an infinite value."
4258 msgstr ""
4259 "B<isinf>()  に関して、標準規格で定められているのは、 返り値が 0 以外になるの"
4260 "は引き数が無限大の場合だけということだけである。"
4261
4262 #. type: Plain text
4263 #: build/C/man3/fpclassify.3:132
4264 msgid ""
4265 "In glibc 2.01 and earlier, B<isinf>()  returns a nonzero value (actually: 1) "
4266 "if I<x> is positive infinity or negative infinity.  (This is all that C99 "
4267 "requires.)"
4268 msgstr ""
4269 "glibc 2.01 以前では、 B<isinf>()  は I<x> が正の無限大か負の無限大の場合、 0 "
4270 "以外の値 (実際には 1) を返す (C99 の要求仕様で決まっているのは 0 以外の値を返"
4271 "すということだけである)。"
4272
4273 #. type: Plain text
4274 #: build/C/man3/fpclassify.3:137
4275 msgid "B<finite>(3), B<INFINITY>(3), B<isgreater>(3), B<signbit>(3)"
4276 msgstr "B<finite>(3), B<INFINITY>(3), B<isgreater>(3), B<signbit>(3)"
4277
4278 #. type: TH
4279 #: build/C/man3/frexp.3:33
4280 #, no-wrap
4281 msgid "FREXP"
4282 msgstr "FREXP"
4283
4284 #. type: Plain text
4285 #: build/C/man3/frexp.3:37
4286 msgid ""
4287 "frexp, frexpf, frexpl - convert floating-point number to fractional and "
4288 "integral components"
4289 msgstr "frexp, frexpf, frexpl - 浮動小数点実数を小数成分と整数成分に変換する"
4290
4291 #. type: Plain text
4292 #: build/C/man3/frexp.3:42
4293 #, no-wrap
4294 msgid "B<double frexp(double >I<x>B<, int *>I<exp>B<);>\n"
4295 msgstr "B<double frexp(double >I<x>B<, int *>I<exp>B<);>\n"
4296
4297 #. type: Plain text
4298 #: build/C/man3/frexp.3:44
4299 #, no-wrap
4300 msgid "B<float frexpf(float >I<x>B<, int *>I<exp>B<);>\n"
4301 msgstr "B<float frexpf(float >I<x>B<, int *>I<exp>B<);>\n"
4302
4303 #. type: Plain text
4304 #: build/C/man3/frexp.3:46
4305 #, no-wrap
4306 msgid "B<long double frexpl(long double >I<x>B<, int *>I<exp>B<);>\n"
4307 msgstr "B<long double frexpl(long double >I<x>B<, int *>I<exp>B<);>\n"
4308
4309 #. type: Plain text
4310 #: build/C/man3/frexp.3:58
4311 msgid "B<frexpf>(), B<frexpl>():"
4312 msgstr "B<frexpf>(), B<frexpl>():"
4313
4314 #. type: Plain text
4315 #: build/C/man3/frexp.3:74
4316 msgid ""
4317 "The B<frexp>()  function is used to split the number I<x> into a normalized "
4318 "fraction and an exponent which is stored in I<exp>."
4319 msgstr ""
4320 "B<frexp>()  関数は浮動小数点実数 I<x> を正規化小数と指数に分解し、 指数を "
4321 "*I<exp> に格納する。"
4322
4323 #. type: Plain text
4324 #: build/C/man3/frexp.3:86
4325 msgid ""
4326 "The B<frexp>()  function returns the normalized fraction.  If the argument "
4327 "I<x> is not zero, the normalized fraction is I<x> times a power of two, and "
4328 "its absolute value is always in the range 1/2 (inclusive) to 1 (exclusive), "
4329 "that is, [0.5,1)."
4330 msgstr ""
4331 "B<frexp>()  関数は正規化小数を返す。 引数 I<x> がゼロでない場合、この正規化小"
4332 "数は I<x> に 2 の累乗を乗じたものであり、その絶対値は 常に 1/2 以上 1 未満、"
4333 "つまり [0.5,1) となる。"
4334
4335 #. type: Plain text
4336 #: build/C/man3/frexp.3:92
4337 msgid ""
4338 "If I<x> is zero, then the normalized fraction is zero and zero is stored in "
4339 "I<exp>."
4340 msgstr ""
4341 "I<x> がゼロの場合、正規化小数はゼロになり *I<exp> にはゼロが格納される。"
4342
4343 #. type: Plain text
4344 #: build/C/man3/frexp.3:99
4345 msgid ""
4346 "If I<x> is a NaN, a NaN is returned, and the value of I<*exp> is unspecified."
4347 msgstr "I<x> が NaN の場合、NaN が返される。 I<*exp> の値は不定である。"
4348
4349 #. type: Plain text
4350 #: build/C/man3/frexp.3:106
4351 msgid ""
4352 "If I<x> is positive infinity (negative infinity), positive infinity "
4353 "(negative infinity) is returned, and the value of I<*exp> is unspecified."
4354 msgstr ""
4355 "I<x> が正の無限大 (負の無限大) の場合、 正の無限大 (負の無限大) が返される。 "
4356 "I<*exp> の値は不定である。"
4357
4358 #. type: Plain text
4359 #: build/C/man3/frexp.3:116
4360 msgid "The program below produces results such as the following:"
4361 msgstr "このプログラムを実行すると以下のような結果となる:"
4362
4363 #. type: Plain text
4364 #: build/C/man3/frexp.3:123
4365 #, no-wrap
4366 msgid ""
4367 "$B< ./a.out 2560>\n"
4368 "frexp(2560, &e) = 0.625: 0.625 * 2^12 = 2560\n"
4369 "$B< ./a.out -4>\n"
4370 "frexp(-4, &e) = -0.5: -0.5 * 2^3 = -4\n"
4371 msgstr ""
4372 "$B< ./a.out 2560>\n"
4373 "frexp(2560, &e) = 0.625: 0.625 * 2^12 = 2560\n"
4374 "$B< ./a.out -4>\n"
4375 "frexp(-4, &e) = -0.5: -0.5 * 2^3 = -4\n"
4376
4377 #. type: SS
4378 #: build/C/man3/frexp.3:125 build/C/man3/matherr.3:360
4379 #, no-wrap
4380 msgid "Program source"
4381 msgstr "プログラムのソース"
4382
4383 #. type: Plain text
4384 #: build/C/man3/frexp.3:132
4385 #, no-wrap
4386 msgid ""
4387 "#include E<lt>math.hE<gt>\n"
4388 "#include E<lt>float.hE<gt>\n"
4389 "#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
4390 "#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
4391 msgstr ""
4392 "#include E<lt>math.hE<gt>\n"
4393 "#include E<lt>float.hE<gt>\n"
4394 "#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
4395 "#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
4396
4397 #. type: Plain text
4398 #: build/C/man3/frexp.3:138
4399 #, no-wrap
4400 msgid ""
4401 "int\n"
4402 "main(int argc, char *argv[])\n"
4403 "{\n"
4404 "    double x, r;\n"
4405 "    int exp;\n"
4406 msgstr ""
4407 "int\n"
4408 "main(int argc, char *argv[])\n"
4409 "{\n"
4410 "    double x, r;\n"
4411 "    int exp;\n"
4412
4413 #. type: Plain text
4414 #: build/C/man3/frexp.3:141
4415 #, no-wrap
4416 msgid ""
4417 "    x = strtod(argv[1], NULL);\n"
4418 "    r = frexp(x, &exp);\n"
4419 msgstr ""
4420 "    x = strtod(argv[1], NULL);\n"
4421 "    r = frexp(x, &exp);\n"
4422
4423 #. type: Plain text
4424 #: build/C/man3/frexp.3:146
4425 #, no-wrap
4426 msgid ""
4427 "    printf(\"frexp(%g, &e) = %g: %g * %d^%d = %g\\en\",\n"
4428 "           x, r, r, FLT_RADIX, exp, x);\n"
4429 "    exit(EXIT_SUCCESS);\n"
4430 "}\n"
4431 msgstr ""
4432 "    printf(\"frexp(%g, &e) = %g: %g * %d^%d = %g\\en\",\n"
4433 "           x, r, r, FLT_RADIX, exp, x);\n"
4434 "    exit(EXIT_SUCCESS);\n"
4435 "}\n"
4436
4437 #. type: Plain text
4438 #: build/C/man3/frexp.3:150
4439 msgid "B<ldexp>(3), B<modf>(3)"
4440 msgstr "B<ldexp>(3), B<modf>(3)"
4441
4442 #. type: TH
4443 #: build/C/man3/gamma.3:9
4444 #, no-wrap
4445 msgid "GAMMA"
4446 msgstr "GAMMA"
4447
4448 #. type: Plain text
4449 #: build/C/man3/gamma.3:12
4450 msgid "gamma, gammaf, gammal - (logarithm of the) gamma function"
4451 msgstr "gamma, gammaf, gammal - ガンマ関数 (の自然対数)"
4452
4453 #. type: Plain text
4454 #: build/C/man3/gamma.3:16
4455 msgid "B<double gamma(double >I<x>B<);>"
4456 msgstr "B<double gamma(double >I<x>B<);>"
4457
4458 #. type: Plain text
4459 #: build/C/man3/gamma.3:18
4460 msgid "B<float gammaf(float >I<x>B<);>"
4461 msgstr "B<float gammaf(float >I<x>B<);>"
4462
4463 #. type: Plain text
4464 #: build/C/man3/gamma.3:20
4465 msgid "B<long double gammal(long double >I<x>B<);>"
4466 msgstr "B<long double gammal(long double >I<x>B<);>"
4467
4468 #. type: Plain text
4469 #: build/C/man3/gamma.3:30
4470 msgid "B<gamma>():"
4471 msgstr "B<gamma>():"
4472
4473 #. type: Plain text
4474 #: build/C/man3/gamma.3:32 build/C/man3/lgamma.3:69
4475 msgid "_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE"
4476 msgstr "_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE"
4477
4478 #. type: Plain text
4479 #: build/C/man3/gamma.3:35
4480 msgid "B<gammaf>(), B<gammal>():"
4481 msgstr "B<gammaf>(), B<gammal>():"
4482
4483 #. type: Plain text
4484 #: build/C/man3/gamma.3:46
4485 msgid ""
4486 "These functions are deprecated: instead, use either the B<tgamma>(3)  or the "
4487 "B<lgamma>(3)  functions, as appropriate."
4488 msgstr ""
4489 "これらの関数は非推奨である。その代わり、場面に応じて B<tgamma>(3)  か "
4490 "B<lgamma>(3)  を使うこと。"
4491
4492 #. type: Plain text
4493 #: build/C/man3/gamma.3:49 build/C/man3/lgamma.3:74
4494 msgid "For the definition of the Gamma function, see B<tgamma>(3)."
4495 msgstr "ガンマ関数の定義については、 B<tgamma>(3)  を参照のこと。"
4496
4497 #. type: SS
4498 #: build/C/man3/gamma.3:49
4499 #, no-wrap
4500 msgid "*BSD version"
4501 msgstr "*BSD版"
4502
4503 #. type: Plain text
4504 #: build/C/man3/gamma.3:53
4505 msgid ""
4506 "The libm in 4.4BSD and some versions of FreeBSD had a B<gamma>()  function "
4507 "that computes the Gamma function, as one would expect."
4508 msgstr ""
4509 "4.4BSD の libm と FreeBSD のいくつかのバージョンには、関数 B<gamma>()  が含ま"
4510 "れており、期待通りガンマ関数を計算できる。"
4511
4512 #. type: SS
4513 #: build/C/man3/gamma.3:53
4514 #, no-wrap
4515 msgid "glibc version"
4516 msgstr "glibc版"
4517
4518 #. type: Plain text
4519 #: build/C/man3/gamma.3:59
4520 msgid ""
4521 "Glibc has a B<gamma>()  function that is equivalent to B<lgamma>(3)  and "
4522 "computes the natural logarithm of the Gamma function."
4523 msgstr ""
4524 "Glibcは、関数 B<gamma>()  を含んでいるが、これは B<lgamma>(3)  と等価であり、"
4525 "ガンマ関数の自然対数を計算する。"
4526
4527 #. type: Plain text
4528 #: build/C/man3/gamma.3:62 build/C/man3/gamma.3:65
4529 msgid "See B<lgamma>(3)."
4530 msgstr "B<lgamma>(3)  を参照。"
4531
4532 #. type: Plain text
4533 #: build/C/man3/gamma.3:68
4534 msgid ""
4535 "Because of historical variations in behavior across systems, this function "
4536 "is not specified in any standard."
4537 msgstr ""
4538 "システムによって振舞いが異なるという歴史的な経緯のため、 この関数はどの標準規"
4539 "格でも規定されていない。"
4540
4541 #. type: SS
4542 #: build/C/man3/gamma.3:69
4543 #, no-wrap
4544 msgid "History"
4545 msgstr "歴史"
4546
4547 #. type: Plain text
4548 #: build/C/man3/gamma.3:81
4549 msgid ""
4550 "4.2BSD had a B<gamma>()  that computed ln(|Gamma(|I<x>|)|), leaving the sign "
4551 "of Gamma(|I<x>|)  in the external integer I<signgam>.  In 4.3BSD the name "
4552 "was changed to B<lgamma>(3), and the man page promises"
4553 msgstr ""
4554 "4.2BSDにおいては、関数 B<gamma>()  が実際に計算するのは ln(|Gamma(|I<x>|)|)  "
4555 "であり、 Gamma(|I<x>|)  の符号が extern int I<signgam> に格納されていた。 "
4556 "4.3BSDになって関数名が変更され、 B<lgamma>(3)  となり、そのマニュアルページで"
4557 "は"
4558
4559 #. type: Plain text
4560 #: build/C/man3/gamma.3:85
4561 msgid ""
4562 "At some time in the future the name gamma will be rehabilitated and used for "
4563 "the Gamma function"
4564 msgstr "「いつの日か gamma の名は復活し、ガンマ関数に冠されるであろう」"
4565
4566 #.  The FreeBSD man page says about gamma() that it is like lgamma()
4567 #.  except that is does not set signgam.
4568 #.  Also, that 4.4BSD has a gamma() that computes the true gamma function.
4569 #. type: Plain text
4570 #: build/C/man3/gamma.3:97
4571 msgid ""
4572 "This did indeed happen in 4.4BSD, where B<gamma>()  computes the Gamma "
4573 "function (with no effect on I<signgam>).  However, this came too late, and "
4574 "we now have B<tgamma>(3), the \"true gamma\" function."
4575 msgstr ""
4576 "という誓いが述べられていた。 これは4.4BSDになって実現され、 B<gamma>()  はま"
4577 "さにガンマ関数を計算するようになった。 (もう I<signgam> には作用しない。)  と"
4578 "ころが、これが登場する時期が遅すぎたため、 B<tgamma>(3)  という「本当のガンマ"
4579 "関数」がすでに存在しているのである。"
4580
4581 #. type: Plain text
4582 #: build/C/man3/gamma.3:101
4583 msgid "B<lgamma>(3), B<signgam>(3), B<tgamma>(3)"
4584 msgstr "B<lgamma>(3), B<signgam>(3), B<tgamma>(3)"
4585
4586 #. type: TH
4587 #: build/C/man3/hypot.3:33
4588 #, no-wrap
4589 msgid "HYPOT"
4590 msgstr "HYPOT"
4591
4592 #. type: Plain text
4593 #: build/C/man3/hypot.3:36
4594 msgid "hypot, hypotf, hypotl - Euclidean distance function"
4595 msgstr "hypot, hypotf, hypotl - ユークリッド距離関数"
4596
4597 #. type: Plain text
4598 #: build/C/man3/hypot.3:41
4599 #, no-wrap
4600 msgid "B<double hypot(double >I<x>B<, double >I<y>B<);>\n"
4601 msgstr "B<double hypot(double >I<x>B<, double >I<y>B<);>\n"
4602
4603 #. type: Plain text
4604 #: build/C/man3/hypot.3:43
4605 #, no-wrap
4606 msgid "B<float hypotf(float >I<x>B<, float >I<y>B<);>\n"
4607 msgstr "B<float hypotf(float >I<x>B<, float >I<y>B<);>\n"
4608
4609 #. type: Plain text
4610 #: build/C/man3/hypot.3:45
4611 #, no-wrap
4612 msgid "B<long double hypotl(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>\n"
4613 msgstr "B<long double hypotl(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>\n"
4614
4615 #. type: Plain text
4616 #: build/C/man3/hypot.3:56
4617 msgid "B<hypot>():"
4618 msgstr "B<hypot>():"
4619
4620 #. type: Plain text
4621 #: build/C/man3/hypot.3:66
4622 msgid "B<hypotf>(), B<hypotl>():"
4623 msgstr "B<hypotf>(), B<hypotl>():"
4624
4625 #. type: Plain text
4626 #: build/C/man3/hypot.3:87
4627 msgid ""
4628 "The B<hypot>()  function returns sqrt(I<x>*I<x>+I<y>*I<y>).  This is the "
4629 "length of the hypotenuse of a right-angled triangle with sides of length "
4630 "I<x> and I<y>, or the distance of the point (I<x>,I<y>)  from the origin."
4631 msgstr ""
4632 "B<hypot>()  関数は sqrt(I<x>*I<x>+I<y>*I<y>)  の値を返す。 これは 直角を挟む "
4633 "2 辺の長さが I<x> と I<y> である直角三角形の斜辺の長さ、 すなわち、原点と点 "
4634 "(I<x>,I<y>)  との距離である。"
4635
4636 #.  e.g., hypot(DBL_MIN, DBL_MIN) does the right thing, as does, say
4637 #.  hypot(DBL_MAX/2.0, DBL_MAX/2.0).
4638 #. type: Plain text
4639 #: build/C/man3/hypot.3:92
4640 msgid ""
4641 "The calculation is performed without undue overflow or underflow during the "
4642 "intermediate steps of the calculation."
4643 msgstr ""
4644 "計算の中間ステップでは、必要以上のオーバーフローやアンダーフローが 起きないよ"
4645 "うにして計算が実行される。"
4646
4647 #. type: Plain text
4648 #: build/C/man3/hypot.3:98
4649 msgid ""
4650 "On success, these functions return the length of a right-angled triangle "
4651 "with sides of length I<x> and I<y>."
4652 msgstr ""
4653 "成功すると、これらの関数は、 直角を挟む 2 辺の長さが I<x> と I<y> である直角"
4654 "三角形の斜辺の長さを返す。"
4655
4656 #. type: Plain text
4657 #: build/C/man3/hypot.3:105
4658 msgid "If I<x> or I<y> is an infinity, positive infinity is returned."
4659 msgstr "I<x> か I<y> が無限大の場合、正の無限大が返される。"
4660
4661 #. type: Plain text
4662 #: build/C/man3/hypot.3:113
4663 msgid ""
4664 "If I<x> or I<y> is a NaN, and the other argument is not an infinity, a NaN "
4665 "is returned."
4666 msgstr ""
4667 "I<x> か I<y> の一方が NaN で、もう一方が無限大でない場合、 NaN が返される。"
4668
4669 #.  Actually, could the result not be subnormal if both arguments
4670 #.  are subnormal?  I think not -- mtk, Jul 2008
4671 #. type: Plain text
4672 #: build/C/man3/hypot.3:128
4673 msgid ""
4674 "If both arguments are subnormal, and the result is subnormal, a range error "
4675 "occurs, and the correct result is returned."
4676 msgstr ""
4677 "両方の引き数が非正規化数 (subnormal) で、結果も非正規化数 (subnormal) の場"
4678 "合、 範囲エラーが発生し、正しい結果が返される。"
4679
4680 #.  FIXME . Is it intentional that these functions do not set errno?
4681 #.  They do set errno for the y == 0 case, below.
4682 #.  Bug raised: http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=6783
4683 #. type: Plain text
4684 #: build/C/man3/hypot.3:158 build/C/man3/ilogb.3:130
4685 #: build/C/man3/remainder.3:172
4686 msgid "These functions do not set I<errno> for this case."
4687 msgstr "これらの関数は、この場合に I<errno> を設定しない。"
4688
4689 #. type: Plain text
4690 #: build/C/man3/hypot.3:167
4691 msgid "B<cabs>(3), B<sqrt>(3)"
4692 msgstr "B<cabs>(3), B<sqrt>(3)"
4693
4694 #. type: TH
4695 #: build/C/man3/ilogb.3:29
4696 #, no-wrap
4697 msgid "ILOGB"
4698 msgstr "ILOGB"
4699
4700 #. type: Plain text
4701 #: build/C/man3/ilogb.3:32
4702 msgid "ilogb, ilogbf, ilogbl - get integer exponent of a floating-point value"
4703 msgstr "ilogb, ilogbf, ilogbl - 浮動小数点数の指数部を整数として取得する"
4704
4705 #. type: Plain text
4706 #: build/C/man3/ilogb.3:36
4707 msgid "B<int ilogb(double >I<x>B<);>"
4708 msgstr "B<int ilogb(double >I<x>B<);>"
4709
4710 #. type: Plain text
4711 #: build/C/man3/ilogb.3:38
4712 msgid "B<int ilogbf(float >I<x>B<);>"
4713 msgstr "B<int ilogbf(float >I<x>B<);>"
4714
4715 #. type: Plain text
4716 #: build/C/man3/ilogb.3:40
4717 msgid "B<int ilogbl(long double >I<x>B<);>"
4718 msgstr "B<int ilogbl(long double >I<x>B<);>"
4719
4720 #. type: Plain text
4721 #: build/C/man3/ilogb.3:50
4722 msgid "B<ilogb>():"
4723 msgstr "B<ilogb>():"
4724
4725 #. type: Plain text
4726 #: build/C/man3/ilogb.3:62
4727 msgid "B<ilogbf>(), B<ilogbl>():"
4728 msgstr "B<ilogbf>(), B<ilogbl>():"
4729
4730 #. type: Plain text
4731 #: build/C/man3/ilogb.3:78
4732 msgid ""
4733 "These functions return the exponent part of their argument as a signed "
4734 "integer.  When no error occurs, these functions are equivalent to the "
4735 "corresponding B<logb>(3)  functions, cast to I<int>."
4736 msgstr ""
4737 "これらの関数は引き数の指数部を符号付き整数として返す。 エラーが起らなかった場"
4738 "合、これらの関数は、対応する B<logb>(3)  関数を I<int> でキャストしたものと等"
4739 "価である。"
4740
4741 #. type: Plain text
4742 #: build/C/man3/ilogb.3:82
4743 msgid ""
4744 "On success, these functions return the exponent of I<x>, as a signed integer."
4745 msgstr "成功すると、これらの関数は I<x> の指数部を符号付き整数として返す。"
4746
4747 #.  the POSIX.1 spec for logb() says logb() gives pole error for this
4748 #.  case, but for ilogb() it says domain error.
4749 #.  glibc: The numeric value is either `INT_MIN' or `-INT_MAX'.
4750 #. type: Plain text
4751 #: build/C/man3/ilogb.3:90
4752 msgid ""
4753 "If I<x> is zero, then a domain error occurs, and the functions return "
4754 "B<FP_ILOGB0>."
4755 msgstr ""
4756 "I<x> がゼロの場合、領域エラー (domain error) が発生し、 B<FP_ILOGB0> が返され"
4757 "る。"
4758
4759 #.  glibc: The numeric value is either `INT_MIN' or `INT_MAX'.
4760 #.  On i386, FP_ILOGB0 and FP_ILOGBNAN have the same value.
4761 #. type: Plain text
4762 #: build/C/man3/ilogb.3:97
4763 msgid ""
4764 "If I<x> is a NaN, then a domain error occurs, and the functions return "
4765 "B<FP_ILOGBNAN>."
4766 msgstr ""
4767 "I<x> が NaN の場合、領域エラー (domain error) が発生し、 B<FP_ILOGBNAN> が返"
4768 "される。"
4769
4770 #.  POSIX.1-2001 also says:
4771 #.  If the correct value is greater than {INT_MAX}, {INT_MAX}
4772 #.  shall be returned and a domain error shall occur.
4773 #.  If the correct value is less than {INT_MIN}, {INT_MIN}
4774 #.  shall be returned and a domain error shall occur.
4775 #. type: Plain text
4776 #: build/C/man3/ilogb.3:110
4777 msgid ""
4778 "If I<x> is negative infinity or positive infinity, then a domain error "
4779 "occurs, and the functions return B<INT_MAX>."
4780 msgstr ""
4781 "I<x> が負の無限大か正の無限大の場合、 領域エラー (domain error) が発生し、 "
4782 "B<INT_MAX> が返される。"
4783
4784 #. type: TP
4785 #: build/C/man3/ilogb.3:117
4786 #, no-wrap
4787 msgid "Domain error: I<x> is 0 or a NaN"
4788 msgstr "領域エラー: I<x> が 0 か NaN"
4789
4790 #.  FIXME . Is it intentional that these functions do not set errno,
4791 #.  or raise an exception?
4792 #.  log(), log2(), log10() do set errno
4793 #.  Bug raised: http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=6794
4794 #. type: Plain text
4795 #: build/C/man3/ilogb.3:146
4796 msgid ""
4797 "These functions do not set I<errno> or raise an exception for this case."
4798 msgstr "これらの関数は、この状況で I<errno> を設定せず、例外も上げない。"
4799
4800 #. type: Plain text
4801 #: build/C/man3/ilogb.3:152
4802 msgid "B<log>(3), B<logb>(3), B<significand>(3)"
4803 msgstr "B<log>(3), B<logb>(3), B<significand>(3)"
4804
4805 #. type: TH
4806 #: build/C/man3/infnan.3:33
4807 #, no-wrap
4808 msgid "INFNAN"
4809 msgstr "INFNAN"
4810
4811 #. type: TH
4812 #: build/C/man3/infnan.3:33
4813 #, no-wrap
4814 msgid "1993-06-02"
4815 msgstr "1993-06-02"
4816
4817 #. type: Plain text
4818 #: build/C/man3/infnan.3:36
4819 msgid "infnan - deal with infinite or not-a-number (NaN) result"
4820 msgstr "infnan - 無限大と無効値 (NaN) を取扱う"
4821
4822 #. type: Plain text
4823 #: build/C/man3/infnan.3:41
4824 #, no-wrap
4825 msgid "B<double infnan(int >I<error>B<);>\n"
4826 msgstr "B<double infnan(int >I<error>B<);>\n"
4827
4828 #. type: Plain text
4829 #: build/C/man3/infnan.3:56
4830 msgid ""
4831 "The B<infnan>()  function returns a suitable value for infinity and \"not-a-"
4832 "number\" (NaN) results.  The value of I<error> can be B<ERANGE> to represent "
4833 "infinity or anything else to represent NaN.  I<errno> is also set."
4834 msgstr ""
4835 "関数 B<infnan>()  は無限大と無効値 (NaN) の結果に対する適切な値を返す。 "
4836 "I<error> の値は、無限大を表す B<ERANGE> か NaN を表すそれ以外の値である。 "
4837 "I<errno> も同様に設定される。"
4838
4839 #. type: Plain text
4840 #: build/C/man3/infnan.3:64
4841 msgid "If I<error> is B<ERANGE> (Infinity), B<HUGE_VAL> is returned."
4842 msgstr "I<error> が B<ERANGE> (無限大) の場合、 B<HUGE_VAL> が返される。"
4843
4844 #. type: Plain text
4845 #: build/C/man3/infnan.3:72
4846 msgid "If I<error> is -B<ERANGE> (-Infinity), -B<HUGE_VAL> is returned."
4847 msgstr "I<error> が -B<ERANGE> (負の無限大) の場合、 -B<HUGE_VAL> が返される。"
4848
4849 #. type: Plain text
4850 #: build/C/man3/infnan.3:76
4851 msgid "If I<error> is anything else, NAN is returned."
4852 msgstr "I<error> がそれ以外の値の場合、NaN が返される。"
4853
4854 #. type: TP
4855 #: build/C/man3/infnan.3:77
4856 #, no-wrap
4857 msgid "B<EDOM>"
4858 msgstr "B<EDOM>"
4859
4860 #. type: Plain text
4861 #: build/C/man3/infnan.3:82
4862 msgid "The value of I<error> is \"not-a-number\" (NaN)."
4863 msgstr "I<error> の値が無効値 (NaN) である。"
4864
4865 #. type: TP
4866 #: build/C/man3/infnan.3:82
4867 #, no-wrap
4868 msgid "B<ERANGE>"
4869 msgstr "B<ERANGE>"
4870
4871 #. type: Plain text
4872 #: build/C/man3/infnan.3:87
4873 msgid "The value of I<error> is positive infinity or negative infinity."
4874 msgstr "I<error> の値が正の無限大もしくは負の無限大である。"
4875
4876 #. type: Plain text
4877 #: build/C/man3/infnan.3:89
4878 msgid "4.3BSD."
4879 msgstr "4.3BSD."
4880
4881 #. type: Plain text
4882 #: build/C/man3/infnan.3:92
4883 msgid ""
4884 "This obsolete function was provided in libc4 and libc5, but is not available "
4885 "in glibc2."
4886 msgstr ""
4887 "この廃止された (obsolete) 関数は、 libc4 と libc5 で提供されていたが、 "
4888 "glibc2 では提供されていない。"
4889
4890 #. type: TH
4891 #: build/C/man3/isgreater.3:10
4892 #, no-wrap
4893 msgid "ISGREATER"
4894 msgstr "ISGREATER"
4895
4896 #. type: TH
4897 #: build/C/man3/isgreater.3:10
4898 #, no-wrap
4899 msgid "2012-05-06"
4900 msgstr "2012-05-06"
4901
4902 #. type: Plain text
4903 #: build/C/man3/isgreater.3:14
4904 msgid ""
4905 "isgreater, isgreaterequal, isless, islessequal, islessgreater, isunordered - "
4906 "floating-point relational tests without exception for NaN"
4907 msgstr ""
4908 "isgreater, isgreaterequal, isless, islessequal, islessgreater, isunordered - "
4909 "NaN に対して例外を発生せずに、浮動小数点数の大小関係の判定を行う"
4910
4911 #. type: Plain text
4912 #: build/C/man3/isgreater.3:19
4913 #, no-wrap
4914 msgid "B<int isgreater(>I<x>B<, >I<y>B<);>\n"
4915 msgstr "B<int isgreater(>I<x>B<, >I<y>B<);>\n"
4916
4917 #. type: Plain text
4918 #: build/C/man3/isgreater.3:21
4919 #, no-wrap
4920 msgid "B<int isgreaterequal(>I<x>B<, >I<y>B<);>\n"
4921 msgstr "B<int isgreaterequal(>I<x>B<, >I<y>B<);>\n"
4922
4923 #. type: Plain text
4924 #: build/C/man3/isgreater.3:23
4925 #, no-wrap
4926 msgid "B<int isless(>I<x>B<, >I<y>B<);>\n"
4927 msgstr "B<int isless(>I<x>B<, >I<y>B<);>\n"
4928
4929 #. type: Plain text
4930 #: build/C/man3/isgreater.3:25
4931 #, no-wrap
4932 msgid "B<int islessequal(>I<x>B<, >I<y>B<);>\n"
4933 msgstr "B<int islessequal(>I<x>B<, >I<y>B<);>\n"
4934
4935 #. type: Plain text
4936 #: build/C/man3/isgreater.3:27
4937 #, no-wrap
4938 msgid "B<int islessgreater(>I<x>B<, >I<y>B<);>\n"
4939 msgstr "B<int islessgreater(>I<x>B<, >I<y>B<);>\n"
4940
4941 #. type: Plain text
4942 #: build/C/man3/isgreater.3:29
4943 #, no-wrap
4944 msgid "B<int isunordered(>I<x>B<, >I<y>B<);>\n"
4945 msgstr "B<int isunordered(>I<x>B<, >I<y>B<);>\n"
4946
4947 #. type: Plain text
4948 #: build/C/man3/isgreater.3:40
4949 msgid "All functions described here:"
4950 msgstr "ここで説明する全ての関数:"
4951
4952 #. type: Plain text
4953 #: build/C/man3/isgreater.3:55
4954 msgid ""
4955 "The normal relation operations (like B<E<lt>>, \"less than\")  will fail if "
4956 "one of the operands is NaN.  This will cause an exception.  To avoid this, "
4957 "C99 defines the macros listed below."
4958 msgstr ""
4959 "(B<E<lt>>、「小なり」のような) 通常の関係操作 (relation operations) は、\n"
4960 "オペランドの一方が NaN の場合には失敗する。 これは例外の原因になる。\n"
4961 "これを避けるため、C99 では以下のリストに示すマクロを定義している。"
4962
4963 #. type: Plain text
4964 #: build/C/man3/isgreater.3:61
4965 msgid ""
4966 "These macros are guaranteed to evaluate their arguments only once.  The "
4967 "arguments must be of real floating-point type (note: do not pass integer "
4968 "values as arguments to these macros, since the arguments will I<not> be "
4969 "promoted to real-floating types)."
4970 msgstr ""
4971 "これらのマクロでは、引き数を 1 回だけ評価することが保証されている。\n"
4972 "引き数には実数の浮動小数点数型を指定しなければならない。\n"
4973 "(注意: これらのマクロの引き数に整数値を渡さないこと。なぜなら\n"
4974 "整数値の引き数は実数の浮動小数点型に変換されないからである。)"
4975
4976 #. type: TP
4977 #: build/C/man3/isgreater.3:61
4978 #, no-wrap
4979 msgid "B<isgreater>()"
4980 msgstr "B<isgreater>()"
4981
4982 #. type: Plain text
4983 #: build/C/man3/isgreater.3:69
4984 msgid ""
4985 "determines I<(x)\\ E<gt>\\ (y)> without an exception if I<x> or I<y> is NaN."
4986 msgstr ""
4987 "I<(x)\\ E<gt>\\ (y)> を決定する。 I<x> または I<y> が NaN でも例外を発生しな"
4988 "い。"
4989
4990 #. type: TP
4991 #: build/C/man3/isgreater.3:69
4992 #, no-wrap
4993 msgid "B<isgreaterequal>()"
4994 msgstr "B<isgreaterequal>()"
4995
4996 #. type: Plain text
4997 #: build/C/man3/isgreater.3:77
4998 msgid ""
4999 "determines I<(x)\\ E<gt>=\\ (y)> without an exception if I<x> or I<y> is NaN."
5000 msgstr ""
5001 "I<(x)\\ E<gt>=\\ (y)> を決定する。 I<x> または I<y> が NaN でも例外を発生しな"
5002 "い。"
5003
5004 #. type: TP
5005 #: build/C/man3/isgreater.3:77
5006 #, no-wrap
5007 msgid "B<isless>()"
5008 msgstr "B<isless>()"
5009
5010 #. type: Plain text
5011 #: build/C/man3/isgreater.3:85
5012 msgid ""
5013 "determines I<(x)\\ E<lt>\\ (y)> without an exception if I<x> or I<y> is NaN."
5014 msgstr ""
5015 "I<(x)\\ E<lt>\\ (y)> を決定する。 I<x> または I<y> が NaN でも例外を発生しな"
5016 "い。"
5017
5018 #. type: TP
5019 #: build/C/man3/isgreater.3:85
5020 #, no-wrap
5021 msgid "B<islessequal>()"
5022 msgstr "B<islessequal>()"
5023
5024 #. type: Plain text
5025 #: build/C/man3/isgreater.3:93
5026 msgid ""
5027 "determines I<(x)\\ E<lt>=\\ (y)> without an exception if I<x> or I<y> is NaN."
5028 msgstr ""
5029 "I<(x)\\ E<lt>=\\ (y)> を決定する。 I<x> または I<y> が NaN でも例外を発生しな"
5030 "い。"
5031
5032 #. type: TP
5033 #: build/C/man3/isgreater.3:93
5034 #, no-wrap
5035 msgid "B<islessgreater>()"
5036 msgstr "B<islessgreater>()"
5037
5038 #. type: Plain text
5039 #: build/C/man3/isgreater.3:107
5040 msgid ""
5041 "determines I<(x)\\ E<lt> (y) || (x) E<gt>\\ (y)> without an exception if "
5042 "I<x> or I<y> is NaN.  This macro is not equivalent to I<x\\ !=\\ y> because "
5043 "that expression is true if I<x> or I<y> is NaN."
5044 msgstr ""
5045 "I<(x)\\ E<lt> (y) || (x) E<gt>\\ (y)> を決定する。 I<x> または I<y> が NaN で"
5046 "も例外を発生しない。 このマクロは I<x\\ !=\\ y> と等価ではない。 なぜなら、こ"
5047 "の評価式は I<x> または I<y> が NaN の場合に true となるためである。"
5048
5049 #. type: TP
5050 #: build/C/man3/isgreater.3:107
5051 #, no-wrap
5052 msgid "B<isunordered>()"
5053 msgstr "B<isunordered>()"
5054
5055 #. type: Plain text
5056 #: build/C/man3/isgreater.3:111
5057 msgid ""
5058 "determines whether its arguments are unordered, that is, whether at least "
5059 "one of the arguments is a NaN."
5060 msgstr ""
5061 "引き数が unordered かどうか、つまり引き数の少なくとも一方が NaN かどうか を判"
5062 "定する。"
5063
5064 #. type: Plain text
5065 #: build/C/man3/isgreater.3:116
5066 msgid ""
5067 "The macros other than B<isunordered>()  return the result of the relational "
5068 "comparison; these macros return 0 if either argument is a NaN."
5069 msgstr ""
5070 "B<isunordered>()  以外のマクロは関係操作の結果を返す。 一方の引き数が NaN の"
5071 "場合、これらのマクロは 0 を返す。"
5072
5073 #. type: Plain text
5074 #: build/C/man3/isgreater.3:123
5075 msgid "B<isunordered>()  returns 1 if I<x> or I<y> is NaN and 0 otherwise."
5076 msgstr ""
5077 "B<isunordered>()  は I<x> か I<y> が NaN の場合 1 を、 それ以外の場合 0 を返"
5078 "す。"
5079
5080 #. type: Plain text
5081 #: build/C/man3/isgreater.3:132
5082 msgid ""
5083 "Not all hardware supports these functions, and where hardware support isn't "
5084 "provided, they will be emulated by macros.  This will result in a "
5085 "performance penalty.  Don't use these functions if NaN is of no concern for "
5086 "you."
5087 msgstr ""
5088 "これらの関数は全てのハードウェアでサポートされているわけではない。 サポートさ"
5089 "れていない場合は、マクロでエミュレートされる。 エミュレートされる場合は、性能"
5090 "上での不利となる。 NaN について心配しなくて構わない場合は、 これらの関数を使"
5091 "わないこと。"
5092
5093 #. type: Plain text
5094 #: build/C/man3/isgreater.3:135
5095 msgid "B<fpclassify>(3), B<isnan>(3)"
5096 msgstr "B<fpclassify>(3), B<isnan>(3)"
5097
5098 #. type: TH
5099 #: build/C/man3/j0.3:36
5100 #, no-wrap
5101 msgid "J0"
5102 msgstr "J0"
5103
5104 #. type: Plain text
5105 #: build/C/man3/j0.3:40
5106 msgid ""
5107 "j0, j0f, j0l, j1, j1f, j1l, jn, jnf, jnl - Bessel functions of the first kind"
5108 msgstr "j0, j0f, j0l, j1, j1f, j1l, jn, jnf, jnl - 第一種ベッセル関数"
5109
5110 #. type: Plain text
5111 #: build/C/man3/j0.3:46
5112 msgid "B<double j0(double >I<x>B<);>"
5113 msgstr "B<double j0(double >I<x>B<);>"
5114
5115 #. type: Plain text
5116 #: build/C/man3/j0.3:48
5117 msgid "B<double j1(double >I<x>B<);>"
5118 msgstr "B<double j1(double >I<x>B<);>"
5119
5120 #. type: Plain text
5121 #: build/C/man3/j0.3:50
5122 msgid "B<double jn(int >I<n>B<, double >I<x>B<);>"
5123 msgstr "B<double jn(int >I<n>B<, double >I<x>B<);>"
5124
5125 #. type: Plain text
5126 #: build/C/man3/j0.3:52
5127 msgid "B<float j0f(float >I<x>B<);>"
5128 msgstr "B<float j0f(float >I<x>B<);>"
5129
5130 #. type: Plain text
5131 #: build/C/man3/j0.3:54
5132 msgid "B<float j1f(float >I<x>B<);>"
5133 msgstr "B<float j1f(float >I<x>B<);>"
5134
5135 #. type: Plain text
5136 #: build/C/man3/j0.3:56
5137 msgid "B<float jnf(int >I<n>B<, float >I<x>B<);>"
5138 msgstr "B<float jnf(int >I<n>B<, float >I<x>B<);>"
5139
5140 #. type: Plain text
5141 #: build/C/man3/j0.3:58
5142 msgid "B<long double j0l(long double >I<x>B<);>"
5143 msgstr "B<long double j0l(long double >I<x>B<);>"
5144
5145 #. type: Plain text
5146 #: build/C/man3/j0.3:60
5147 msgid "B<long double j1l(long double >I<x>B<);>"
5148 msgstr "B<long double j1l(long double >I<x>B<);>"
5149
5150 #. type: Plain text
5151 #: build/C/man3/j0.3:62
5152 msgid "B<long double jnl(int >I<n>B<, long double >I<x>B<);>"
5153 msgstr "B<long double jnl(int >I<n>B<, long double >I<x>B<);>"
5154
5155 #. type: Plain text
5156 #: build/C/man3/j0.3:74
5157 msgid "B<j0>(), B<j1>(), B<jn>():"
5158 msgstr "B<j0>(), B<j1>(), B<jn>():"
5159
5160 #. type: Plain text
5161 #: build/C/man3/j0.3:76 build/C/man3/y0.3:76
5162 msgid "_SVID_SOURCE || _BSD_SOURCE || _XOPEN_SOURCE"
5163 msgstr "_SVID_SOURCE || _BSD_SOURCE || _XOPEN_SOURCE"
5164
5165 #. type: Plain text
5166 #: build/C/man3/j0.3:84
5167 msgid "B<j0f>(), B<j0l>(), B<j1f>(), B<j1l>(), B<jnf>(), B<jnl>():"
5168 msgstr "B<j0f>(), B<j0l>(), B<j1f>(), B<j1l>(), B<jnf>(), B<jnl>():"
5169
5170 #.  Also seems to work: -std=c99 -D_XOPEN_SOURCE
5171 #. type: Plain text
5172 #: build/C/man3/j0.3:87 build/C/man3/y0.3:87
5173 msgid "_SVID_SOURCE || _BSD_SOURCE || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 600"
5174 msgstr "_SVID_SOURCE || _BSD_SOURCE || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 600"
5175
5176 #. type: Plain text
5177 #: build/C/man3/j0.3:104
5178 msgid ""
5179 "The B<j0>()  and B<j1>()  functions return Bessel functions of I<x> of the "
5180 "first kind of orders 0 and 1, respectively.  The B<jn>()  function returns "
5181 "the Bessel function of I<x> of the first kind of order I<n>."
5182 msgstr ""
5183 "関数 B<j0>(), B<j1>()  はそれぞれ I<x> の0次、1次の 第一種ベッセル関数の値を"
5184 "返す。 関数 B<jn>()  は I<x> の I<n> 次の 第一種ベッセル関数の値を返す。"
5185
5186 #. type: Plain text
5187 #: build/C/man3/j0.3:114
5188 msgid ""
5189 "The B<j0f>()  etc. and B<j0l>()  etc. functions are versions that take and "
5190 "return I<float> and I<long double> values, respectively."
5191 msgstr ""
5192 "B<j0f>()  群の関数、 B<j0l>()  群の関数は、それぞれ I<float> 型、 I<long "
5193 "double> 型の返り値を返す。"
5194
5195 #. type: Plain text
5196 #: build/C/man3/j0.3:118
5197 msgid ""
5198 "On success, these functions return the appropriate Bessel value of the first "
5199 "kind for I<x>."
5200 msgstr "成功すると、これらの関数は I<x> に対する第一種ベッセル関数の値を返す。"
5201
5202 #. type: Plain text
5203 #: build/C/man3/j0.3:129
5204 msgid ""
5205 "If I<x> is too large in magnitude, or the result underflows, a range error "
5206 "occurs, and the return value is 0."
5207 msgstr ""
5208 "I<x> の絶対値が大き過ぎる場合や結果がアンダーフローする場合、 範囲エラー "
5209 "(range error) が発生し、返り値が 0 となる。"
5210
5211 #. type: TP
5212 #: build/C/man3/j0.3:136
5213 #, no-wrap
5214 msgid "Range error: result underflow, or I<x> is too large in magnitude"
5215 msgstr "範囲エラー: 結果のアンダーフローや、I<x> の絶対値が大き過ぎる"
5216
5217 #.  An underflow floating-point exception
5218 #.  .RB ( FE_UNDERFLOW )
5219 #.  is raised.
5220 #. type: Plain text
5221 #: build/C/man3/j0.3:144
5222 msgid "I<errno> is set to B<ERANGE>."
5223 msgstr "I<errno> に B<ERANGE> が設定される。"
5224
5225 #.  FIXME . Is it intentional that these functions do not raise exceptions?
5226 #.  e.g., j0(1.5e16)
5227 #.  Bug raised: http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=6805
5228 #. type: Plain text
5229 #: build/C/man3/j0.3:150
5230 msgid "These functions do not raise exceptions for B<fetestexcept>(3)."
5231 msgstr "これらの関数は、 B<fetestexcept>(3)  でチェックできる例外を上げない。"
5232
5233 #. type: Plain text
5234 #: build/C/man3/j0.3:156 build/C/man3/y0.3:229
5235 msgid ""
5236 "The functions returning I<double> conform to SVr4, 4.3BSD, POSIX.1-2001.  "
5237 "The others are nonstandard functions that also exist on the BSDs."
5238 msgstr ""
5239 "I<double> 型の値を返す関数は、SVr4, 4.3BSD, POSIX.1-2001 に準拠する。 それ以"
5240 "外は非標準の関数で、BSD にも存在する。"
5241
5242 #. type: Plain text
5243 #: build/C/man3/j0.3:165
5244 msgid ""
5245 "There are errors of up to 2e-16 in the values returned by B<j0>(), B<j1>()  "
5246 "and B<jn>()  for values of I<x> between -8 and 8."
5247 msgstr ""
5248 "-8 から 8 までの I<x> の値について B<j0>(), B<j1>(), B<jn>()  が返す値には、"
5249 "最大で 2e-16 の誤差がある。"
5250
5251 #. type: Plain text
5252 #: build/C/man3/j0.3:167
5253 msgid "B<y0>(3)"
5254 msgstr "B<y0>(3)"
5255
5256 #. type: TH
5257 #: build/C/man3/ldexp.3:34
5258 #, no-wrap
5259 msgid "LDEXP"
5260 msgstr "LDEXP"
5261
5262 #. type: Plain text
5263 #: build/C/man3/ldexp.3:37
5264 msgid ""
5265 "ldexp, ldexpf, ldexpl - multiply floating-point number by integral power of 2"
5266 msgstr "ldexp, ldexpf, ldexpl - 浮動小数点実数と 2 の整数乗との積を計算する"
5267
5268 #. type: Plain text
5269 #: build/C/man3/ldexp.3:42
5270 #, no-wrap
5271 msgid "B<double ldexp(double >I<x>B<, int >I<exp>B<);>\n"
5272 msgstr "B<double ldexp(double >I<x>B<, int >I<exp>B<);>\n"
5273
5274 #. type: Plain text
5275 #: build/C/man3/ldexp.3:44
5276 #, no-wrap
5277 msgid "B<float ldexpf(float >I<x>B<, int >I<exp>B<);>\n"
5278 msgstr "B<float ldexpf(float >I<x>B<, int >I<exp>B<);>\n"
5279
5280 #. type: Plain text
5281 #: build/C/man3/ldexp.3:46
5282 #, no-wrap
5283 msgid "B<long double ldexpl(long double >I<x>B<, int >I<exp>B<);>\n"
5284 msgstr "B<long double ldexpl(long double >I<x>B<, int >I<exp>B<);>\n"
5285
5286 #. type: Plain text
5287 #: build/C/man3/ldexp.3:58
5288 msgid "B<ldexpf>(), B<ldexpl>():"
5289 msgstr "B<ldexpf>(), B<ldexpl>():"
5290
5291 #. type: Plain text
5292 #: build/C/man3/ldexp.3:73
5293 msgid ""
5294 "The B<ldexp>()  function returns the result of multiplying the floating-"
5295 "point number I<x> by 2 raised to the power I<exp>."
5296 msgstr ""
5297 "B<ldexp>()  関数は、浮動小数点実数 I<x> と 2 の I<exp> 乗との積を返す。"
5298
5299 #. type: Plain text
5300 #: build/C/man3/ldexp.3:76
5301 msgid "On success, these functions return I<x * (2^exp)>."
5302 msgstr "成功すると、これらの関数は I<x * (2^exp)> を返す。"
5303
5304 #. type: Plain text
5305 #: build/C/man3/ldexp.3:82
5306 msgid "If I<exp> is zero, then I<x> is returned."
5307 msgstr "I<exp> がゼロの場合、 I<x> が返される。"
5308
5309 #. type: Plain text
5310 #: build/C/man3/ldexp.3:106 build/C/man3/scalb.3:133
5311 #: build/C/man3/scalbln.3:125
5312 msgid ""
5313 "If the result overflows, a range error occurs, and the functions return "
5314 "B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, or B<HUGE_VALL>, respectively, with a sign the "
5315 "same as I<x>."
5316 msgstr ""
5317 "結果がオーバーフローする場合、 範囲エラー (range error) が発生し、 各関数はそ"
5318 "れぞれ B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, B<HUGE_VALL> を返す。符号は I<x> と同じにな"
5319 "る。"
5320
5321 #. type: Plain text
5322 #: build/C/man3/ldexp.3:139
5323 msgid "B<frexp>(3), B<modf>(3), B<scalbln>(3)"
5324 msgstr "B<frexp>(3), B<modf>(3), B<scalbln>(3)"
5325
5326 #. type: TH
5327 #: build/C/man3/lgamma.3:11
5328 #, no-wrap
5329 msgid "LGAMMA"
5330 msgstr "LGAMMA"
5331
5332 #. type: Plain text
5333 #: build/C/man3/lgamma.3:15
5334 msgid ""
5335 "lgamma, lgammaf, lgammal, lgamma_r, lgammaf_r, lgammal_r, signgam - log "
5336 "gamma function"
5337 msgstr ""
5338 "lgamma, lgammaf, lgammal, lgamma_r, lgammaf_r, lgammal_r, signgam - ガンマ関"
5339 "数の対数を計算する"
5340
5341 #. type: Plain text
5342 #: build/C/man3/lgamma.3:20
5343 #, no-wrap
5344 msgid "B<double lgamma(double >I<x>B<);>\n"
5345 msgstr "B<double lgamma(double >I<x>B<);>\n"
5346
5347 #. type: Plain text
5348 #: build/C/man3/lgamma.3:22
5349 #, no-wrap
5350 msgid "B<float lgammaf(float >I<x>B<);>\n"
5351 msgstr "B<float lgammaf(float >I<x>B<);>\n"
5352
5353 #. type: Plain text
5354 #: build/C/man3/lgamma.3:24
5355 #, no-wrap
5356 msgid "B<long double lgammal(long double >I<x>B<);>\n"
5357 msgstr "B<long double lgammal(long double >I<x>B<);>\n"
5358
5359 #. type: Plain text
5360 #: build/C/man3/lgamma.3:26
5361 #, no-wrap
5362 msgid "B<double lgamma_r(double >I<x>B<, int *>I<signp>B<);>\n"
5363 msgstr "B<double lgamma_r(double >I<x>B<, int *>I<signp>B<);>\n"
5364
5365 #. type: Plain text
5366 #: build/C/man3/lgamma.3:28
5367 #, no-wrap
5368 msgid "B<float lgammaf_r(float >I<x>B<, int *>I<signp>B<);>\n"
5369 msgstr "B<float lgammaf_r(float >I<x>B<, int *>I<signp>B<);>\n"
5370
5371 #. type: Plain text
5372 #: build/C/man3/lgamma.3:30
5373 #, no-wrap
5374 msgid "B<long double lgammal_r(long double >I<x>B<, int *>I<signp>B<);>\n"
5375 msgstr "B<long double lgammal_r(long double >I<x>B<, int *>I<signp>B<);>\n"
5376
5377 #. type: Plain text
5378 #: build/C/man3/lgamma.3:32
5379 #, no-wrap
5380 msgid "B<extern int >I<signgam>B<;>\n"
5381 msgstr "B<extern int >I<signgam>B<;>\n"
5382
5383 #. type: Plain text
5384 #: build/C/man3/lgamma.3:43
5385 msgid "B<lgamma>():"
5386 msgstr "B<lgamma>():"
5387
5388 #. type: Plain text
5389 #: build/C/man3/lgamma.3:53
5390 msgid "B<lgammaf>(), B<lgammal>():"
5391 msgstr "B<lgammaf>(), B<lgammal>():"
5392
5393 #. type: Plain text
5394 #: build/C/man3/lgamma.3:63
5395 msgid "B<lgamma_r>(), B<lgammaf_r>(), B<lgammal_r>():"
5396 msgstr "B<lgamma_r>(), B<lgammaf_r>(), B<lgammal_r>():"
5397
5398 #. type: Plain text
5399 #: build/C/man3/lgamma.3:67
5400 msgid "I<signgam>:"
5401 msgstr "I<signgam>:"
5402
5403 #. type: Plain text
5404 #: build/C/man3/lgamma.3:86
5405 msgid ""
5406 "The B<lgamma>()  function returns the natural logarithm of the absolute "
5407 "value of the Gamma function.  The sign of the Gamma function is returned in "
5408 "the external integer I<signgam> declared in I<E<lt>math.hE<gt>>.  It is 1 "
5409 "when the Gamma function is positive or zero, -1 when it is negative."
5410 msgstr ""
5411 "関数 B<lgamma>()  は、ガンマ関数の絶対値の自然対数を返す。 ガンマ関数の符号"
5412 "は、 I<E<lt>math.hE<gt>> で宣言されている extern int I<signgam> に格納され"
5413 "る。 格納される値は、ガンマ関数が正または 0 の場合 1、 負の場合 -1 である。"
5414
5415 #. type: Plain text
5416 #: build/C/man3/lgamma.3:94
5417 msgid ""
5418 "Since using a constant location I<signgam> is not thread-safe, the functions "
5419 "B<lgamma_r>()  etc. have been introduced; they return the sign via the "
5420 "argument I<signp>."
5421 msgstr ""
5422 "I<signgam> という固定された場所を使うことはスレッドセーフではないので、 関数 "
5423 "B<lgamma_r>()  などが導入されている。 これらの関数では、符号は引き数 "
5424 "I<signp> 経由で返される。"
5425
5426 #. type: Plain text
5427 #: build/C/man3/lgamma.3:96
5428 msgid "On success, these functions return the natural logarithm of Gamma(x)."
5429 msgstr "成功すると、これらの関数は Gamma(x) の自然対数を返す。"
5430
5431 #. type: Plain text
5432 #: build/C/man3/lgamma.3:104
5433 msgid "If I<x> is 1 or 2, +0 is returned."
5434 msgstr "I<x> が 1 か 2 の場合、+0 が返される。"
5435
5436 #. type: Plain text
5437 #: build/C/man3/lgamma.3:120
5438 msgid ""
5439 "If I<x> is a nonpositive integer, a pole error occurs, and the functions "
5440 "return +B<HUGE_VAL>, +B<HUGE_VALF>, or +B<HUGE_VALL>, respectively."
5441 msgstr ""
5442 "I<x> が正でない整数の場合、極エラー (pole error) が発生し、 各関数はそれぞれ "
5443 "+B<HUGE_VAL>, +B<HUGE_VALF>, +B<HUGE_VALL> を返す。"
5444
5445 #. type: Plain text
5446 #: build/C/man3/lgamma.3:130 build/C/man3/tgamma.3:92
5447 msgid ""
5448 "If the result overflows, a range error occurs, and the functions return "
5449 "B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, or B<HUGE_VALL>, respectively, with the correct "
5450 "mathematical sign."
5451 msgstr ""
5452 "結果がオーバーフローする場合、範囲エラー (range error) が発生し、 各関数はそ"
5453 "れぞれ B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, B<HUGE_VALL>, を返す。この際、数学的に正し"
5454 "い符号が付与される。"
5455
5456 #. type: TP
5457 #: build/C/man3/lgamma.3:137
5458 #, no-wrap
5459 msgid "Pole error: I<x> is a nonpositive integer"
5460 msgstr "極エラー: I<x> が正でない整数"
5461
5462 #. type: Plain text
5463 #: build/C/man3/lgamma.3:165
5464 msgid ""
5465 "The B<lgamma>()  functions are specified in C99 and POSIX.1-2001.  "
5466 "I<signgam> is specified in POSIX.1-2001, but not in C99.  The B<lgamma_r>()  "
5467 "functions are nonstandard, but present on several other systems."
5468 msgstr ""
5469 "関数 B<lgamma>()  は C99 と POSIX.1-2001 で規定されている。 I<signgam> は "
5470 "POSIX.1-2001 で規定されているが、C99 にはない。 関数 B<lgamma_r>()  は非標準"
5471 "だが、いくつかの他のシステムにも存在する。"
5472
5473 #.  http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=6777
5474 #. type: Plain text
5475 #: build/C/man3/lgamma.3:175
5476 msgid ""
5477 "In glibc 2.9 and earlier, when a pole error occurs, I<errno> is set to "
5478 "B<EDOM>; instead of the POSIX-mandated B<ERANGE>.  Since version 2.10, glibc "
5479 "does the right thing."
5480 msgstr ""
5481 "glibc 2.9 とそれ以前のバージョンでは、 極エラーが発生した場合、POSIX で要求さ"
5482 "れている B<ERANGE> ではなく B<EDOM> が I<errno> に設定される。 POSIX.1 で"
5483 "は、 B<ERANGE> が設定されるべきとされている。 バージョン 2.10 以降の glibc で"
5484 "は、正しい動作をする。"
5485
5486 #. type: Plain text
5487 #: build/C/man3/lgamma.3:177
5488 msgid "B<tgamma>(3)"
5489 msgstr "B<tgamma>(3)"
5490
5491 #. type: TH
5492 #: build/C/man3/log.3:36
5493 #, no-wrap
5494 msgid "LOG"
5495 msgstr "LOG"
5496
5497 #. type: Plain text
5498 #: build/C/man3/log.3:39
5499 msgid "log, logf, logl - natural logarithmic function"
5500 msgstr "log, logf, logl - 自然対数関数"
5501
5502 #. type: Plain text
5503 #: build/C/man3/log.3:44
5504 #, no-wrap
5505 msgid "B<double log(double >I<x>B<);>\n"
5506 msgstr "B<double log(double >I<x>B<);>\n"
5507
5508 #. type: Plain text
5509 #: build/C/man3/log.3:46
5510 #, no-wrap
5511 msgid "B<float logf(float >I<x>B<);>\n"
5512 msgstr "B<float logf(float >I<x>B<);>\n"
5513
5514 #. type: Plain text
5515 #: build/C/man3/log.3:48
5516 #, no-wrap
5517 msgid "B<long double logl(long double >I<x>B<);>\n"
5518 msgstr "B<long double logl(long double >I<x>B<);>\n"
5519
5520 #. type: Plain text
5521 #: build/C/man3/log.3:60
5522 msgid "B<logf>(), B<logl>():"
5523 msgstr "B<logf>(), B<logl>():"
5524
5525 #. type: Plain text
5526 #: build/C/man3/log.3:73
5527 msgid "The B<log>()  function returns the natural logarithm of I<x>."
5528 msgstr "B<log>()  関数は I<x> の自然対数を返す。"
5529
5530 #. type: Plain text
5531 #: build/C/man3/log.3:76
5532 msgid "On success, these functions return the natural logarithm of I<x>."
5533 msgstr "成功すると、これらの関数は I<x> の自然対数を返す。"
5534
5535 #. type: Plain text
5536 #: build/C/man3/log.3:85
5537 msgid "If I<x> is 1, the result is +0."
5538 msgstr "I<x> が 1 の場合、+0 が返される。"
5539
5540 #. type: Plain text
5541 #: build/C/man3/log.3:100 build/C/man3/logb.3:111
5542 msgid ""
5543 "If I<x> is zero, then a pole error occurs, and the functions return -"
5544 "B<HUGE_VAL>, -B<HUGE_VALF>, or -B<HUGE_VALL>, respectively."
5545 msgstr ""
5546 "I<x> が 0 の場合、極エラー (pole error) が発生し、 各関数はそれぞれ -"
5547 "B<HUGE_VAL>, -B<HUGE_VALF>, -B<HUGE_VALL> を返す。"
5548
5549 #. type: Plain text
5550 #: build/C/man3/log.3:105
5551 msgid ""
5552 "If I<x> is negative (including negative infinity), then a domain error "
5553 "occurs, and a NaN (not a number) is returned."
5554 msgstr ""
5555 "I<x> が負の場合 (負の無限大も含む)、領域エラー (domain error) が発生し、 NaN "
5556 "(not a number) が返される。"
5557
5558 #. type: TP
5559 #: build/C/man3/log.3:112 build/C/man3/y0.3:171
5560 #, no-wrap
5561 msgid "Domain error: I<x> is negative"
5562 msgstr "領域エラー (domain error): I<x> が負である"
5563
5564 #. type: TP
5565 #: build/C/man3/log.3:120
5566 #, no-wrap
5567 msgid "Pole error: I<x> is zero"
5568 msgstr "極エラー (pole error): I<x> が 0 である"
5569
5570 #. type: Plain text
5571 #: build/C/man3/log.3:128 build/C/man3/tgamma.3:132
5572 msgid ""
5573 "I<errno> is set to B<ERANGE>.  A divide-by-zero floating-point exception "
5574 "(B<FE_DIVBYZERO>)  is raised."
5575 msgstr ""
5576 "I<errno> に B<ERANGE> が設定される。 0 による除算 (divide-by-zero) 浮動小数点"
5577 "例外 (B<FE_DIVBYZERO>)  が上がる。"
5578
5579 #. type: Plain text
5580 #: build/C/man3/log.3:141
5581 msgid ""
5582 "In glibc 2.5 and earlier, taking the B<log>()  of a NaN produces a bogus "
5583 "invalid floating-point (B<FE_INVALID>)  exception."
5584 msgstr ""
5585 "glibc 2.5 以前では、 NaN に対して B<log>()  をとると、間違って不正浮動小数点"
5586 "例外 (B<FE_INVALID>)  が発生していた。"
5587
5588 #. type: Plain text
5589 #: build/C/man3/log.3:148
5590 msgid ""
5591 "B<cbrt>(3), B<clog>(3), B<log10>(3), B<log1p>(3), B<log2>(3), B<sqrt>(3)"
5592 msgstr ""
5593 "B<cbrt>(3), B<clog>(3), B<log10>(3), B<log1p>(3), B<log2>(3), B<sqrt>(3)"
5594
5595 #. type: TH
5596 #: build/C/man3/log10.3:36
5597 #, no-wrap
5598 msgid "LOG10"
5599 msgstr "LOG10"
5600
5601 #. type: Plain text
5602 #: build/C/man3/log10.3:39
5603 msgid "log10, log10f, log10l - base-10 logarithmic function"
5604 msgstr "log10, log10f, log10l - 底が 10 の対数関数"
5605
5606 #. type: Plain text
5607 #: build/C/man3/log10.3:44
5608 #, no-wrap
5609 msgid "B<double log10(double >I<x>B<);>\n"
5610 msgstr "B<double log10(double >I<x>B<);>\n"
5611
5612 #. type: Plain text
5613 #: build/C/man3/log10.3:46
5614 #, no-wrap
5615 msgid "B<float log10f(float >I<x>B<);>\n"
5616 msgstr "B<float log10f(float >I<x>B<);>\n"
5617
5618 #. type: Plain text
5619 #: build/C/man3/log10.3:48
5620 #, no-wrap
5621 msgid "B<long double log10l(long double >I<x>B<);>\n"
5622 msgstr "B<long double log10l(long double >I<x>B<);>\n"
5623
5624 #. type: Plain text
5625 #: build/C/man3/log10.3:60
5626 msgid "B<log10f>(), B<log10l>():"
5627 msgstr "B<log10f>(), B<log10l>():"
5628
5629 #. type: Plain text
5630 #: build/C/man3/log10.3:73
5631 msgid "The B<log10>()  function returns the base 10 logarithm of I<x>."
5632 msgstr "B<log10>()  関数は I<x> の常用対数 (底が 10 の対数) を返す。"
5633
5634 #. type: Plain text
5635 #: build/C/man3/log10.3:76
5636 msgid "On success, these functions return the base 10 logarithm of I<x>."
5637 msgstr "成功すると、これらの関数は I<x> の常用対数 (底が 10 の対数) を返す。"
5638
5639 #. type: Plain text
5640 #: build/C/man3/log10.3:81 build/C/man3/log2.3:81
5641 msgid ""
5642 "For special cases, including where I<x> is 0, 1, negative, infinity, or NaN, "
5643 "see B<log>(3)."
5644 msgstr ""
5645 "I<x> が 0、1、負、無限大、NaN などのさまざまな特別な状況については、 B<log>"
5646 "(3)  を参照のこと。"
5647
5648 #. type: Plain text
5649 #: build/C/man3/log10.3:89 build/C/man3/log2.3:89
5650 msgid ""
5651 "For a discussion of the errors that can occur for these functions, see B<log>"
5652 "(3)."
5653 msgstr "これらの関数で発生するエラーについては、 B<log>(3)  を参照のこと。"
5654
5655 #. type: Plain text
5656 #: build/C/man3/log10.3:102
5657 msgid ""
5658 "B<cbrt>(3), B<clog10>(3), B<exp10>(3), B<log>(3), B<log2>(3), B<sqrt>(3)"
5659 msgstr ""
5660 "B<cbrt>(3), B<clog10>(3), B<exp10>(3), B<log>(3), B<log2>(3), B<sqrt>(3)"
5661
5662 #. type: TH
5663 #: build/C/man3/log1p.3:29
5664 #, no-wrap
5665 msgid "LOG1P"
5666 msgstr "LOG1P"
5667
5668 #. type: Plain text
5669 #: build/C/man3/log1p.3:32
5670 msgid "log1p, log1pf, log1pl - logarithm of 1 plus argument"
5671 msgstr "log1p, log1pf, log1pl - 引き数に 1 を加えた値の対数"
5672
5673 #. type: Plain text
5674 #: build/C/man3/log1p.3:37
5675 #, no-wrap
5676 msgid "B<double log1p(double >I<x>B<);>\n"
5677 msgstr "B<double log1p(double >I<x>B<);>\n"
5678
5679 #. type: Plain text
5680 #: build/C/man3/log1p.3:39
5681 #, no-wrap
5682 msgid "B<float log1pf(float >I<x>B<);>\n"
5683 msgstr "B<float log1pf(float >I<x>B<);>\n"
5684
5685 #. type: Plain text
5686 #: build/C/man3/log1p.3:41
5687 #, no-wrap
5688 msgid "B<long double log1pl(long double >I<x>B<);>\n"
5689 msgstr "B<long double log1pl(long double >I<x>B<);>\n"
5690
5691 #. type: Plain text
5692 #: build/C/man3/log1p.3:52
5693 msgid "B<log1p>():"
5694 msgstr "B<log1p>():"
5695
5696 #. type: Plain text
5697 #: build/C/man3/log1p.3:63
5698 msgid "B<log1pf>(), B<log1pl>():"
5699 msgstr "B<log1pf>(), B<log1pl>():"
5700
5701 #. type: Plain text
5702 #: build/C/man3/log1p.3:74
5703 msgid "I<log1p(x)> returns a value equivalent to"
5704 msgstr "I<log1p(x)> は以下と等価な値を返す。"
5705
5706 #. type: Plain text
5707 #: build/C/man3/log1p.3:77
5708 #, no-wrap
5709 msgid "    log (1 + I<x>)\n"
5710 msgstr "    log (1 + I<x>)\n"
5711
5712 #. type: Plain text
5713 #: build/C/man3/log1p.3:83
5714 msgid ""
5715 "It is computed in a way that is accurate even if the value of I<x> is near "
5716 "zero."
5717 msgstr "I<x> の値が 0 に近い場合でも正確に計算できる方法が用いられる。"
5718
5719 #. type: Plain text
5720 #: build/C/man3/log1p.3:86
5721 msgid ""
5722 "On success, these functions return the natural logarithm of I<(1\\ +\\ x)>."
5723 msgstr "成功すると、これらの関数は I<(1\\ +\\ x)> の自然対数を返す。"
5724
5725 #. type: Plain text
5726 #: build/C/man3/log1p.3:105
5727 msgid ""
5728 "If I<x> is -1, a pole error occurs, and the functions return -B<HUGE_VAL>, -"
5729 "B<HUGE_VALF>, or -B<HUGE_VALL>, respectively."
5730 msgstr ""
5731 "I<x> が -1 の場合、極エラー (pole error) が発生し、 各関数はそれぞれ -"
5732 "B<HUGE_VAL>, -B<HUGE_VALF>, -B<HUGE_VALL> を返す。"
5733
5734 #.  POSIX.1 specifies a possible range error if x is subnormal
5735 #.  glibc 2.8 doesn't do this
5736 #. type: Plain text
5737 #: build/C/man3/log1p.3:113
5738 msgid ""
5739 "If I<x> is less than -1 (including negative infinity), a domain error "
5740 "occurs, and a NaN (not a number) is returned."
5741 msgstr ""
5742 "I<x> が -1 より小さい場合 (負の無限大も含む)、 領域エラー (domain error) が発"
5743 "生し、 NaN (not a number) が返される。"
5744
5745 #. type: TP
5746 #: build/C/man3/log1p.3:120
5747 #, no-wrap
5748 msgid "Domain error: I<x> is less than -1"
5749 msgstr "領域エラー (domain error): I<x> が -1 より小さい"
5750
5751 #. type: TP
5752 #: build/C/man3/log1p.3:128
5753 #, no-wrap
5754 msgid "Pole error: I<x> is -1"
5755 msgstr "極エラー (pole error): I<x> が -1 である"
5756
5757 #.  .I errno
5758 #.  is set to
5759 #.  .BR ERANGE .
5760 #. type: Plain text
5761 #: build/C/man3/log1p.3:136 build/C/man3/logb.3:131
5762 msgid "A divide-by-zero floating-point exception (B<FE_DIVBYZERO>)  is raised."
5763 msgstr ""
5764 "0 による除算 (divide-by-zero) 浮動小数点例外 (B<FE_DIVBYZERO>)  が上がる。"
5765
5766 #. type: Plain text
5767 #: build/C/man3/log1p.3:149
5768 msgid "B<exp>(3), B<expm1>(3), B<log>(3)"
5769 msgstr "B<exp>(3), B<expm1>(3), B<log>(3)"
5770
5771 #. type: TH
5772 #: build/C/man3/log2.3:36
5773 #, no-wrap
5774 msgid "LOG2"
5775 msgstr "LOG2"
5776
5777 #. type: Plain text
5778 #: build/C/man3/log2.3:39
5779 msgid "log2, log2f, log2l - base-2 logarithmic function"
5780 msgstr "log2, log2f, log2l - 底が 2 の対数関数"
5781
5782 #. type: Plain text
5783 #: build/C/man3/log2.3:44
5784 #, no-wrap
5785 msgid "B<double log2(double >I<x>B<);>\n"
5786 msgstr "B<double log2(double >I<x>B<);>\n"
5787
5788 #. type: Plain text
5789 #: build/C/man3/log2.3:46
5790 #, no-wrap
5791 msgid "B<float log2f(float >I<x>B<);>\n"
5792 msgstr "B<float log2f(float >I<x>B<);>\n"
5793
5794 #. type: Plain text
5795 #: build/C/man3/log2.3:48
5796 #, no-wrap
5797 msgid "B<long double log2l(long double >I<x>B<);>\n"
5798 msgstr "B<long double log2l(long double >I<x>B<);>\n"
5799
5800 #. type: Plain text
5801 #: build/C/man3/log2.3:61
5802 msgid "B<log2>(), B<log2f>(), B<log2l>():"
5803 msgstr "B<log2>(), B<log2f>(), B<log2l>():"
5804
5805 #. type: Plain text
5806 #: build/C/man3/log2.3:73
5807 msgid "The B<log2>()  function returns the base 2 logarithm of I<x>."
5808 msgstr "B<log2>()  関数は底を 2 とする I<x> の対数を返す。"
5809
5810 #. type: Plain text
5811 #: build/C/man3/log2.3:76
5812 msgid "On success, these functions return the base 2 logarithm of I<x>."
5813 msgstr "成功すると、これらの関数は I<x> の底を 2 とする対数を返す。"
5814
5815 #. type: Plain text
5816 #: build/C/man3/log2.3:103
5817 msgid "B<cbrt>(3), B<clog2>(3), B<log>(3), B<log10>(3), B<sqrt>(3)"
5818 msgstr "B<cbrt>(3), B<clog2>(3), B<log>(3), B<log10>(3), B<sqrt>(3)"
5819
5820 #. type: TH
5821 #: build/C/man3/logb.3:29
5822 #, no-wrap
5823 msgid "LOGB"
5824 msgstr "LOGB"
5825
5826 #. type: Plain text
5827 #: build/C/man3/logb.3:32
5828 msgid "logb, logbf, logbl - get exponent of a floating-point value"
5829 msgstr "logb, logbf, logbl - 浮動小数点数の指数を取得する"
5830
5831 #. type: Plain text
5832 #: build/C/man3/logb.3:36
5833 msgid "B<double logb(double >I<x>B<);>"
5834 msgstr "B<double logb(double >I<x>B<);>"
5835
5836 #. type: Plain text
5837 #: build/C/man3/logb.3:38
5838 msgid "B<float logbf(float >I<x>B<);>"
5839 msgstr "B<float logbf(float >I<x>B<);>"
5840
5841 #. type: Plain text
5842 #: build/C/man3/logb.3:40
5843 msgid "B<long double logbl(long double >I<x>B<);>"
5844 msgstr "B<long double logbl(long double >I<x>B<);>"
5845
5846 #. type: Plain text
5847 #: build/C/man3/logb.3:50
5848 msgid "B<logb>():"
5849 msgstr "B<logb>():"
5850
5851 #. type: Plain text
5852 #: build/C/man3/logb.3:61
5853 msgid "B<logbf>(), B<logbl>():"
5854 msgstr "B<logbf>(), B<logbl>():"
5855
5856 #. type: Plain text
5857 #: build/C/man3/logb.3:86
5858 msgid ""
5859 "These functions extract the exponent from the internal floating-point "
5860 "representation of I<x> and return it as a floating-point value.  The integer "
5861 "constant B<FLT_RADIX>, defined in I<E<lt>float.hE<gt>>, indicates the radix "
5862 "used for the system's floating-point representation.  If B<FLT_RADIX> is 2, "
5863 "B<logb(>I<x>B<)> is equal to B<floor(log2(>I<x>B<))>, except that it is "
5864 "probably faster."
5865 msgstr ""
5866 "これらの関数は、 I<x> の浮動小数点の内部表現から指数部を抽出し、浮動小数点数"
5867 "値として返す。 I<E<lt>float.hE<gt>> で定義されている整数定数 B<FLT_RADIX> "
5868 "は、システムの浮動小数点表現で使用されている基数を表す。 B<FLT_RADIX> が 2 の"
5869 "場合、 B<logb(>I<x>B<)> は B<floor(log2(>I<x>B<))> と等しいが、後者の方がたぶ"
5870 "ん高速である。"
5871
5872 #. type: Plain text
5873 #: build/C/man3/logb.3:94
5874 msgid ""
5875 "If I<x> is subnormal, B<logb>()  returns the exponent I<x> would have if it "
5876 "were normalized."
5877 msgstr ""
5878 "I<x> が非正規化数の場合、 B<logb>()  は I<x> が正規化された場合の指数を返す。"
5879
5880 #. type: Plain text
5881 #: build/C/man3/logb.3:97
5882 msgid "On success, these functions return the exponent of I<x>."
5883 msgstr "成功すると、これらの関数は I<x> の指数部を返す。"
5884
5885 #. type: Plain text
5886 #: build/C/man3/logb.3:116
5887 msgid ""
5888 "If I<x> is negative infinity or positive infinity, then positive infinity is "
5889 "returned."
5890 msgstr "I<x> が負の無限大か正の無限大の場合、正の無限大が返される。"
5891
5892 #. type: TP
5893 #: build/C/man3/logb.3:123
5894 #, no-wrap
5895 msgid "Pole error: I<x> is 0"
5896 msgstr "極エラー (pole error): I<x> が 0 である"
5897
5898 #. type: Plain text
5899 #: build/C/man3/logb.3:148
5900 msgid "B<ilogb>(3), B<log>(3)"
5901 msgstr "B<ilogb>(3), B<log>(3)"
5902
5903 #. type: TH
5904 #: build/C/man3/lrint.3:27
5905 #, no-wrap
5906 msgid "LRINT"
5907 msgstr "LRINT"
5908
5909 #. type: Plain text
5910 #: build/C/man3/lrint.3:30
5911 msgid ""
5912 "lrint, lrintf, lrintl, llrint, llrintf, llrintl - round to nearest integer"
5913 msgstr ""
5914 "lrint, lrintf, lrintl, llrint, llrintf, llrintl - 最も近い整数値に丸める"
5915
5916 #. type: Plain text
5917 #: build/C/man3/lrint.3:35
5918 #, no-wrap
5919 msgid "B<long int lrint(double >I<x>B<);>\n"
5920 msgstr "B<long int lrint(double >I<x>B<);>\n"
5921
5922 #. type: Plain text
5923 #: build/C/man3/lrint.3:37
5924 #, no-wrap
5925 msgid "B<long int lrintf(float >I<x>B<);>\n"
5926 msgstr "B<long int lrintf(float >I<x>B<);>\n"
5927
5928 #. type: Plain text
5929 #: build/C/man3/lrint.3:39
5930 #, no-wrap
5931 msgid "B<long int lrintl(long double >I<x>B<);>\n"
5932 msgstr "B<long int lrintl(long double >I<x>B<);>\n"
5933
5934 #. type: Plain text
5935 #: build/C/man3/lrint.3:41
5936 #, no-wrap
5937 msgid "B<long long int llrint(double >I<x>B<);>\n"
5938 msgstr "B<long long int llrint(double >I<x>B<);>\n"
5939
5940 #. type: Plain text
5941 #: build/C/man3/lrint.3:43
5942 #, no-wrap
5943 msgid "B<long long int llrintf(float >I<x>B<);>\n"
5944 msgstr "B<long long int llrintf(float >I<x>B<);>\n"
5945
5946 #. type: Plain text
5947 #: build/C/man3/lrint.3:45
5948 #, no-wrap
5949 msgid "B<long long int llrintl(long double >I<x>B<);>\n"
5950 msgstr "B<long long int llrintl(long double >I<x>B<);>\n"
5951
5952 #. type: Plain text
5953 #: build/C/man3/lrint.3:56 build/C/man3/lround.3:57
5954 msgid "All functions shown above:"
5955 msgstr "上記の全ての関数:"
5956
5957 #. type: Plain text
5958 #: build/C/man3/lrint.3:68
5959 msgid ""
5960 "These functions round their argument to the nearest integer value, using the "
5961 "current rounding direction (see B<fesetround>(3))."
5962 msgstr ""
5963 "これらの関数は、現在の丸め方向に基づき、最も近い整数に引き数を丸める (現在の"
5964 "丸め方向については B<fesetround>(3)  を参照)。"
5965
5966 #. type: Plain text
5967 #: build/C/man3/lrint.3:73
5968 msgid ""
5969 "Note that unlike B<rint>(3), etc., the return type of these functions "
5970 "differs from that of their arguments."
5971 msgstr ""
5972 "B<rint>(3)  と違い、これらの関数の返り値の型は引き数の型と異なる点に注意する"
5973 "こと。"
5974
5975 #. type: Plain text
5976 #: build/C/man3/lrint.3:75 build/C/man3/lround.3:78 build/C/man3/rint.3:107
5977 #: build/C/man3/round.3:77 build/C/man3/trunc.3:65
5978 msgid "These functions return the rounded integer value."
5979 msgstr "これらの関数は丸めた整数値を返す。"
5980
5981 #.  The return value is -(LONG_MAX - 1) or -(LLONG_MAX -1)
5982 #. type: Plain text
5983 #: build/C/man3/lrint.3:87 build/C/man3/lround.3:90
5984 msgid ""
5985 "If I<x> is a NaN or an infinity, or the rounded value is too large to be "
5986 "stored in a I<long> (I<long long> in the case of the B<ll*> functions)  then "
5987 "a domain error occurs, and the return value is unspecified."
5988 msgstr ""
5989 "I<x> が NaN か無限大の場合、もしくは丸めた値が大き過ぎて I<long> (B<ll*> 関数"
5990 "の場合には I<long long>)  に格納できない場合、 領域エラー (domain error) が発"
5991 "生し、返り値は不定となる。"
5992
5993 #. type: TP
5994 #: build/C/man3/lrint.3:94 build/C/man3/lround.3:97
5995 #, no-wrap
5996 msgid "Domain error: I<x> is a NaN or infinite, or the rounded value is too large"
5997 msgstr "領域エラー (domain error): I<x> が NaN か無限大、もしくは丸めた値が大き過ぎる"
5998
5999 #. type: Plain text
6000 #: build/C/man3/lrint.3:118
6001 msgid ""
6002 "B<ceil>(3), B<floor>(3), B<lround>(3), B<nearbyint>(3), B<rint>(3), B<round>"
6003 "(3)"
6004 msgstr ""
6005 "B<ceil>(3), B<floor>(3), B<lround>(3), B<nearbyint>(3), B<rint>(3), B<round>"
6006 "(3)"
6007
6008 #. type: TH
6009 #: build/C/man3/lround.3:27
6010 #, no-wrap
6011 msgid "LROUND"
6012 msgstr "LROUND"
6013
6014 #. type: Plain text
6015 #: build/C/man3/lround.3:31
6016 msgid ""
6017 "lround, lroundf, lroundl, llround, llroundf, llroundl - round to nearest "
6018 "integer, away from zero"
6019 msgstr ""
6020 "lround, lroundf, lroundl, llround, llroundf, llroundl - (0 から遠い方の) 最も"
6021 "近い整数値に丸める"
6022
6023 #. type: Plain text
6024 #: build/C/man3/lround.3:36
6025 #, no-wrap
6026 msgid "B<long int lround(double >I<x>B<);>\n"
6027 msgstr "B<long int lround(double >I<x>B<);>\n"
6028
6029 #. type: Plain text
6030 #: build/C/man3/lround.3:38
6031 #, no-wrap
6032 msgid "B<long int lroundf(float >I<x>B<);>\n"
6033 msgstr "B<long int lroundf(float >I<x>B<);>\n"
6034
6035 #. type: Plain text
6036 #: build/C/man3/lround.3:40
6037 #, no-wrap
6038 msgid "B<long int lroundl(long double >I<x>B<);>\n"
6039 msgstr "B<long int lroundl(long double >I<x>B<);>\n"
6040
6041 #. type: Plain text
6042 #: build/C/man3/lround.3:42
6043 #, no-wrap
6044 msgid "B<long long int llround(double >I<x>B<);>\n"
6045 msgstr "B<long long int llround(double >I<x>B<);>\n"
6046
6047 #. type: Plain text
6048 #: build/C/man3/lround.3:44
6049 #, no-wrap
6050 msgid "B<long long int llroundf(float >I<x>B<);>\n"
6051 msgstr "B<long long int llroundf(float >I<x>B<);>\n"
6052
6053 #. type: Plain text
6054 #: build/C/man3/lround.3:46
6055 #, no-wrap
6056 msgid "B<long long int llroundl(long double >I<x>B<);>\n"
6057 msgstr "B<long long int llroundl(long double >I<x>B<);>\n"
6058
6059 #. type: Plain text
6060 #: build/C/man3/lround.3:70
6061 msgid ""
6062 "These functions round their argument to the nearest integer value, rounding "
6063 "away from zero, regardless of the current rounding direction (see B<fenv>"
6064 "(3))."
6065 msgstr ""
6066 "これらの関数は最も近い整数に引き数を丸める。 現在の丸め方向に関係なく、 0 か"
6067 "ら遠い方の最も近い整数に引き数は丸められる (現在の丸め方向については B<fenv>"
6068 "(3)  参照)。"
6069
6070 #. type: Plain text
6071 #: build/C/man3/lround.3:76
6072 msgid ""
6073 "Note that unlike B<round>(3), B<ceil>(3), etc., the return type of these "
6074 "functions differs from that of their arguments."
6075 msgstr ""
6076 "B<round>(3), B<ceil>(3)  などと違い、これらの関数の返り値の型は引き数の型と異"
6077 "なる点に注意すること。"
6078
6079 #. type: Plain text
6080 #: build/C/man3/lround.3:121 build/C/man3/trunc.3:101
6081 msgid ""
6082 "B<ceil>(3), B<floor>(3), B<lrint>(3), B<nearbyint>(3), B<rint>(3), B<round>"
6083 "(3)"
6084 msgstr ""
6085 "B<ceil>(3), B<floor>(3), B<lrint>(3), B<nearbyint>(3), B<rint>(3), B<round>"
6086 "(3)"
6087
6088 #. type: TH
6089 #: build/C/man7/math_error.7:26
6090 #, no-wrap
6091 msgid "MATH_ERROR"
6092 msgstr "MATH_ERROR"
6093
6094 #. type: Plain text
6095 #: build/C/man7/math_error.7:29
6096 msgid "math_error - detecting errors from mathematical functions"
6097 msgstr "math_error - 数学関数からのエラーの検出"
6098
6099 #. type: Plain text
6100 #: build/C/man7/math_error.7:34
6101 #, no-wrap
6102 msgid ""
6103 "B<#include E<lt>math.hE<gt>>\n"
6104 "B<#include E<lt>errno.hE<gt>>\n"
6105 "B<#include E<lt>fenv.hE<gt>>\n"
6106 msgstr ""
6107 "B<#include E<lt>math.hE<gt>>\n"
6108 "B<#include E<lt>errno.hE<gt>>\n"
6109 "B<#include E<lt>fenv.hE<gt>>\n"
6110
6111 #. type: Plain text
6112 #: build/C/man7/math_error.7:53
6113 msgid ""
6114 "When an error occurs, most library functions indicate this fact by returning "
6115 "a special value (e.g., -1 or NULL).  Because they typically return a "
6116 "floating-point number, the mathematical functions declared in I<E<lt>math."
6117 "hE<gt>> indicate an error using other mechanisms.  There are two error-"
6118 "reporting mechanisms: the older one sets I<errno>; the newer one uses the "
6119 "floating-point exception mechanism (the use of B<feclearexcept>(3)  and "
6120 "B<fetestexcept>(3), as outlined below)  described in B<fenv>(3)."
6121 msgstr ""
6122 "エラーが発生すると、ほとんどのライブラリ関数は (-1 や NULL などの)  特別な値"
6123 "を返すことでエラーを通知する。 I<E<lt>math.hE<gt>> で宣言されている数学関数"
6124 "は、通常は浮動小数点値を返すので、 他の機構を使ってエラーを通知する。 エラー"
6125 "通知機構は 2 種類あり、 古いものが I<errno> を設定するやり方であり、新しいも"
6126 "のが B<fenv>(3)  で説明されている浮動小数点例外機構である。 (B<feclearexcept>"
6127 "(3)  と B<fetestexcept>(3)  を使用する。これらについては以下で概要を説明して"
6128 "いる。)"
6129
6130 #. type: Plain text
6131 #: build/C/man7/math_error.7:58
6132 msgid ""
6133 "A portable program that needs to check for an error from a mathematical "
6134 "function should set I<errno> to zero, and make the following call"
6135 msgstr ""
6136 "移植性が必要なプログラムで、数学関数からのエラーを確認する必要がある場合に"
6137 "は、 数学関数を呼び出す前に I<errno> を 0 に設定し、"
6138
6139 #. type: Plain text
6140 #: build/C/man7/math_error.7:62
6141 #, no-wrap
6142 msgid "feclearexcept(FE_ALL_EXCEPT);\n"
6143 msgstr "feclearexcept(FE_ALL_EXCEPT);\n"
6144
6145 #. type: Plain text
6146 #: build/C/man7/math_error.7:66
6147 msgid "before calling a mathematical function."
6148 msgstr "を呼び出すべきである。"
6149
6150 #. type: Plain text
6151 #: build/C/man7/math_error.7:72
6152 msgid ""
6153 "Upon return from the mathematical function, if I<errno> is nonzero, or the "
6154 "following call (see B<fenv>(3))  returns nonzero"
6155 msgstr "数学関数から返ってきた際に、 I<errno> が 0 以外か、"
6156
6157 #. type: Plain text
6158 #: build/C/man7/math_error.7:77
6159 #, no-wrap
6160 msgid ""
6161 "fetestexcept(FE_INVALID | FE_DIVBYZERO | FE_OVERFLOW |\n"
6162 "             FE_UNDERFLOW);\n"
6163 msgstr ""
6164 "fetestexcept(FE_INVALID | FE_DIVBYZERO | FE_OVERFLOW |\n"
6165 "             FE_UNDERFLOW);\n"
6166
6167 #.  enum
6168 #.  {
6169 #.  FE_INVALID = 0x01,
6170 #.  __FE_DENORM = 0x02,
6171 #.  FE_DIVBYZERO = 0x04,
6172 #.  FE_OVERFLOW = 0x08,
6173 #.  FE_UNDERFLOW = 0x10,
6174 #.  FE_INEXACT = 0x20
6175 #.  };
6176 #. type: Plain text
6177 #: build/C/man7/math_error.7:90
6178 msgid "then an error occurred in the mathematical function."
6179 msgstr ""
6180 "の呼び出しが 0 以外を返した場合 (B<fenv>(3)  参照)、数学関数でエラーが発生し"
6181 "ている。"
6182
6183 #. type: Plain text
6184 #: build/C/man7/math_error.7:93
6185 msgid ""
6186 "The error conditions that can occur for mathematical functions are described "
6187 "below."
6188 msgstr "数学関数で発生するエラー条件については以下で説明する。"
6189
6190 #. type: SS
6191 #: build/C/man7/math_error.7:93
6192 #, no-wrap
6193 msgid "Domain error"
6194 msgstr "領域エラー (domain error)"
6195
6196 #. type: Plain text
6197 #: build/C/man7/math_error.7:109
6198 msgid ""
6199 "A I<domain error> occurs when a mathematical function is supplied with an "
6200 "argument whose value falls outside the domain for which the function is "
6201 "defined (e.g., giving a negative argument to B<log>(3)).  When a domain "
6202 "error occurs, math functions commonly return a NaN (though some functions "
6203 "return a different value in this case); I<errno> is set to B<EDOM>, and an "
6204 "\"invalid\" (B<FE_INVALID>)  floating-point exception is raised."
6205 msgstr ""
6206 "I<領域エラー> が発生するのは、数学関数に渡された引き数の値がその関数が定義さ"
6207 "れている 領域に入っていない場合である (例えば B<log>(3)  に負の引き数を渡した"
6208 "場合)。 領域エラーが発生すると、 数学関数は普通は NaN を返し (同じ状況で違う"
6209 "値を返す関数もある)、 I<errno> に B<EDOM> を設定し、「無効 (invalid)」 浮動小"
6210 "数点例外 (B<FE_INVALID>)  を上げる。"
6211
6212 #. type: SS
6213 #: build/C/man7/math_error.7:109
6214 #, no-wrap
6215 msgid "Pole error"
6216 msgstr "極エラー (pole error)"
6217
6218 #. type: Plain text
6219 #: build/C/man7/math_error.7:133
6220 msgid ""
6221 "A I<pole error> occurs when the mathematical result of a function is an "
6222 "exact infinity (e.g., the logarithm of 0 is negative infinity).  When a pole "
6223 "error occurs, the function returns the (signed) value B<HUGE_VAL>, "
6224 "B<HUGE_VALF>, or B<HUGE_VALL>, depending on whether the function result type "
6225 "is I<double>, I<float>, or I<long double>.  The sign of the result is that "
6226 "which is mathematically correct for the function.  I<errno> is set to "
6227 "B<ERANGE>, and a \"divide-by-zero\" (B<FE_DIVBYZERO>)  floating-point "
6228 "exception is raised."
6229 msgstr ""
6230 "I<極エラー> が発生するのは、関数の数学的な結果が無限大そのものとなる場合であ"
6231 "る (例えば 0 の対数は負の無限大である)。 極エラーが発生すると、その関数の返り"
6232 "値は (符号付きの)  B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, B<HUGE_VALL> のいずれかとなる "
6233 "(前記の値のうちどれが返るかは関数の返り値の型により決まり、 それぞれ "
6234 "I<double>, I<float>, I<long double> に対応する)。 結果の符号は、その関数の数"
6235 "学的な定義から決定される。 I<errno> は B<ERANGE> に設定され、「0 による除算 "
6236 "(divide-by-zero)」 浮動小数点例外 (B<FE_DIVBYZERO>)  が上がる。"
6237
6238 #. type: SS
6239 #: build/C/man7/math_error.7:133
6240 #, no-wrap
6241 msgid "Range error"
6242 msgstr "範囲エラー (range エラー)"
6243
6244 #. type: Plain text
6245 #: build/C/man7/math_error.7:140
6246 msgid ""
6247 "A I<range error> occurs when the magnitude of the function result means that "
6248 "it cannot be represented in the result type of the function.  The return "
6249 "value of the function depends on whether the range error was an overflow or "
6250 "an underflow."
6251 msgstr ""
6252 "I<範囲エラー> が発生するのは、関数の結果の値がその関数の返り値の型では表現で"
6253 "きない場合 である。関数の返り値は、範囲エラーがオーバーフローであったかアン"
6254 "ダーフロー であったかによって異なる。"
6255
6256 #. type: Plain text
6257 #: build/C/man7/math_error.7:162
6258 msgid ""
6259 "A floating result I<overflows> if the result is finite, but is too large to "
6260 "represented in the result type.  When an overflow occurs, the function "
6261 "returns the value B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, or B<HUGE_VALL>, depending on "
6262 "whether the function result type is I<double>, I<float>, or I<long double>.  "
6263 "I<errno> is set to B<ERANGE>, and an \"overflow\" (B<FE_OVERFLOW>)  floating-"
6264 "point exception is raised."
6265 msgstr ""
6266 "浮動小数点のオーバーフローは、結果が有限だが、大き過ぎて 結果を返す型では表現"
6267 "できない場合に発生する。 オーバーフローが発生すると、 その関数は "
6268 "B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, B<HUGE_VALL> のいずれかを返す (前記の値のうちどれ"
6269 "が返るかは関数の返り値の型により決まり、 それぞれ I<double>, I<float>, "
6270 "I<long double> に対応する)。 I<errno> は B<ERANGE> に設定され、「オーバーフ"
6271 "ロー (overflow)」 浮動小数点例外 (B<FE_OVERFLOW>)  が上がる。"
6272
6273 #. type: Plain text
6274 #: build/C/man7/math_error.7:177
6275 msgid ""
6276 "A floating result I<underflows> if the result is too small to be represented "
6277 "in the result type.  If an underflow occurs, a mathematical function "
6278 "typically returns 0.0 (C99 says a function shall return \"an implementation-"
6279 "defined value whose magnitude is no greater than the smallest normalized "
6280 "positive number in the specified type\").  I<errno> may be set to B<ERANGE>, "
6281 "and an \"overflow\" (B<FE_UNDERFLOW>)  floating-point exception may be "
6282 "raised."
6283 msgstr ""
6284 "浮動小数点のアンダーフローは、 結果が小さ過ぎて、結果を返す型では表現できない"
6285 "場合に発生する。 アンダーフローが発生すると、数学関数は通常は 0.0 を返す "
6286 "(C99 では、指定された型において最小の正規化された正の値より大きくない 値を持"
6287 "つ実装定義 (implementation-defined) の値を返す、となっている)。 I<errno> は "
6288 "B<ERANGE> に設定され、「アンダーフロー」浮動小数点例外 (B<FE_UNDERFLOW>)  が"
6289 "上がる。"
6290
6291 #. type: Plain text
6292 #: build/C/man7/math_error.7:187
6293 msgid ""
6294 "Some functions deliver a range error if the supplied argument value, or the "
6295 "correct function result, would be I<subnormal>.  A subnormal value is one "
6296 "that is nonzero, but with a magnitude that is so small that it can't be "
6297 "presented in normalized form (i.e., with a 1 in the most significant bit of "
6298 "the significand).  The representation of a subnormal number will contain one "
6299 "or more leading zeros in the significand."
6300 msgstr ""
6301 "いくつかの関数では、渡された引き数の値や、正しい関数の結果が I<subnormal (非"
6302 "正規化数)> になる場合に範囲エラーを上げる。 subnormal な値とは、0 ではない"
6303 "が、その値が小さすぎて (仮数部の最上位ビットが 1 となる) 標準形では表現できな"
6304 "いような値である。 subnormal な値の表現では、仮数部の上位側のビットに 1 個以"
6305 "上の 0 が 含まれることになる。"
6306
6307 #.  See CONFORMANCE in the glibc 2.8 (and earlier) source.
6308 #. type: Plain text
6309 #: build/C/man7/math_error.7:209
6310 msgid ""
6311 "The I<math_errhandling> identifier specified by C99 and POSIX.1-2001 is not "
6312 "supported by glibc.  This identifier is supposed to indicate which of the "
6313 "two error-notification mechanisms (I<errno>, exceptions retrievable via "
6314 "B<fettestexcept>(3))  is in use.  The standards require that at least one be "
6315 "in use, but permit both to be available.  The current (version 2.8) "
6316 "situation under glibc is messy.  Most (but not all) functions raise "
6317 "exceptions on errors.  Some also set I<errno>.  A few functions set "
6318 "I<errno>, but don't raise an exception.  A very few functions do neither.  "
6319 "See the individual manual pages for details."
6320 msgstr ""
6321 "C99 と POSIX.1-2001 で規定されている I<math_errhandling> 識別子は glibc では"
6322 "サポートされていない。 この識別子は、2 つのエラー通知機構 (I<errno> と "
6323 "B<fetestexcept>(3)  経由で取得できる例外) のうちどちらが使用されているかを通"
6324 "知 することになっている。 標準では、少なくとも一つは使用されることが要求され"
6325 "ているが、 両方とも利用可能であってもよいとされている。 glibc での現在の "
6326 "(バージョン 2.8 での) 状況はかなり混乱している。 ほとんどの関数 (ただし全部で"
6327 "はない) はエラー時に例外を上げる。 いくつかの関数は I<errno> も設定する。 "
6328 "I<errno> を設定するが、例外を上げない関数も少しだけ存在する。 どちらも行わな"
6329 "い関数もごく少数だが存在する。 詳細については個々のマニュアルページを参照のこ"
6330 "と。"
6331
6332 #.  http://www.securecoding.cert.org/confluence/display/seccode/FLP32-C.+Prevent+or+detect+domain+and+range+errors+in+math+functions
6333 #. type: Plain text
6334 #: build/C/man7/math_error.7:222
6335 msgid ""
6336 "To avoid the complexities of using I<errno> and B<fetestexcept>(3)  for "
6337 "error checking, it is often advised that one should instead check for bad "
6338 "argument values before each call.  For example, the following code ensures "
6339 "that B<log>(3)'s argument is not a NaN and is not zero (a pole error) or "
6340 "less than zero (a domain error):"
6341 msgstr ""
6342 "I<errno> と B<fetestexcept>(3)  の両方を使ってエラーチェックを行うことで複雑"
6343 "になるのを避けるため、 多くの場合、関数呼び出しを行う前に不正な引き数かの"
6344 "チェックを行う 方法が推奨されている。 例えば、以下のコードは、 B<log>(3)  の"
6345 "引き数が NaN でも (極エラーとなる) 0 でも (領域エラーとなる) 0 未満 でもない"
6346 "ことを保証するものである。"
6347
6348 #. type: Plain text
6349 #: build/C/man7/math_error.7:226
6350 #, no-wrap
6351 msgid "double x, r;\n"
6352 msgstr "double x, r;\n"
6353
6354 #. type: Plain text
6355 #: build/C/man7/math_error.7:230
6356 #, no-wrap
6357 msgid ""
6358 "if (isnan(x) || islessequal(x, 0)) {\n"
6359 "    /* Deal with NaN / pole error / domain error */\n"
6360 "}\n"
6361 msgstr ""
6362 "if (isnan(x) || islessequal(x, 0)) {\n"
6363 "    /* Deal with NaN / pole error / domain error */\n"
6364 "}\n"
6365
6366 #. type: Plain text
6367 #: build/C/man7/math_error.7:232
6368 #, no-wrap
6369 msgid "r = log(x);\n"
6370 msgstr "r = log(x);\n"
6371
6372 #. type: Plain text
6373 #: build/C/man7/math_error.7:240
6374 msgid ""
6375 "The discussion on this page does not apply to the complex mathematical "
6376 "functions (i.e., those declared by I<E<lt>complex.hE<gt>>), which in general "
6377 "are not required to return errors by C99 and POSIX.1-2001."
6378 msgstr ""
6379 "このページに書かれていることは、 (I<E<lt>complex.hE<gt>> で宣言されている) 複"
6380 "素数関数にはあてはまらない。 一般に、C99 や POSIX.1-2001 ではこれらの関数がエ"
6381 "ラーを返すことを 要求してない。"
6382
6383 #. type: Plain text
6384 #: build/C/man7/math_error.7:256
6385 msgid ""
6386 "The B<gcc>(1)  I<-fno-math-errno> option causes the executable to employ "
6387 "implementations of some mathematical functions that are faster than the "
6388 "standard implementations, but do not set I<errno> on error.  (The B<gcc>(1)  "
6389 "I<-ffast-math> option also enables I<-fno-math-errno>.)  An error can still "
6390 "be tested for using B<fetestexcept>(3)."
6391 msgstr ""
6392 "B<gcc>(1)  の I<-fno-math-errno> オプションを使うと、実行ファイルで、標準の実"
6393 "装よりも高速な数学関数の 実装が使用されるようになるが、 エラー時に I<errno> "
6394 "が設定されない (B<gcc>(1)  の I<-ffast-math> オプションを指定した場合にも I<-"
6395 "fno-math-errno> は有効になる)。 このオプションを指定した場合でも、 "
6396 "B<fetestexcept>(3)  を使ったエラーの検査は可能である。"
6397
6398 #. type: Plain text
6399 #: build/C/man7/math_error.7:265
6400 msgid ""
6401 "B<gcc>(1), B<errno>(3), B<fenv>(3), B<fpclassify>(3), B<INFINITY>(3), "
6402 "B<isgreater>(3), B<matherr>(3), B<nan>(3)"
6403 msgstr ""
6404 "B<gcc>(1), B<errno>(3), B<fenv>(3), B<fpclassify>(3), B<INFINITY>(3), "
6405 "B<isgreater>(3), B<matherr>(3), B<nan>(3)"
6406
6407 #. type: Plain text
6408 #: build/C/man7/math_error.7:267
6409 msgid "I<info libc>"
6410 msgstr "I<info libc>"
6411
6412 #. type: TH
6413 #: build/C/man3/matherr.3:27
6414 #, no-wrap
6415 msgid "MATHERR"
6416 msgstr "MATHERR"
6417
6418 #. type: TH
6419 #: build/C/man3/matherr.3:27
6420 #, no-wrap
6421 msgid "2010-09-10"
6422 msgstr "2010-09-10"
6423
6424 #. type: Plain text
6425 #: build/C/man3/matherr.3:30
6426 msgid "matherr - SVID math library exception handling"
6427 msgstr "matherr - SVID 数学ライブラリの例外処理"
6428
6429 #. type: Plain text
6430 #: build/C/man3/matherr.3:34
6431 #, no-wrap
6432 msgid ""
6433 "B<#define _SVID_SOURCE>             /* See feature_test_macros(7) */\n"
6434 "B<#include E<lt>math.hE<gt>>\n"
6435 msgstr ""
6436 "B<#define _SVID_SOURCE>             /* feature_test_macros(7) 参照 */\n"
6437 "B<#include E<lt>math.hE<gt>>\n"
6438
6439 #. type: Plain text
6440 #: build/C/man3/matherr.3:36
6441 #, no-wrap
6442 msgid "B<int matherr(struct exception *>I<exc>B<);>\n"
6443 msgstr "B<int matherr(struct exception *>I<exc>B<);>\n"
6444
6445 #. type: Plain text
6446 #: build/C/man3/matherr.3:38
6447 #, no-wrap
6448 msgid "B<extern _LIB_VERSION_TYPE _LIB_VERSION;>\n"
6449 msgstr "B<extern _LIB_VERSION_TYPE _LIB_VERSION;>\n"
6450
6451 #. type: Plain text
6452 #: build/C/man3/matherr.3:51
6453 msgid ""
6454 "The System V Interface Definition (SVID) specifies that various math "
6455 "functions should invoke a function called B<matherr>()  if a math exception "
6456 "is detected.  This function is called before the math function returns; "
6457 "after B<matherr>()  returns, the system then returns to the math function, "
6458 "which in turn returns to the caller."
6459 msgstr ""
6460 "System V Interface Definition (SVID) では、各種の数学関数は数学的な\n"
6461 "例外を検出した場合に B<matherr>() を呼ばれる関数を起動すべきである、\n"
6462 "と規定されている。この関数は数学関数が返る前に呼び出される。\n"
6463 "B<matherr>() が返った後に、システムは数学関数に戻り、\n"
6464 "それから呼び出し元に返る。"
6465
6466 #. type: Plain text
6467 #: build/C/man3/matherr.3:62
6468 msgid ""
6469 "The B<matherr>()  mechanism is supported by glibc, but is now obsolete: new "
6470 "applications should use the techniques described in B<math_error>(7)  and "
6471 "B<fenv>(3).  This page documents the glibc B<matherr>()  mechanism as an aid "
6472 "for maintaining and porting older applications."
6473 msgstr ""
6474 "B<matherr>() の仕組みは glibc によりサポートされているが、\n"
6475 "現在は廃止予定の扱いである。\n"
6476 "新しくアプリケーションを作成する際には、\n"
6477 "B<math_error>(7) と B<fenv>(3) で説明されている手法を使用すべきである。\n"
6478 "このマニュアルページでは、古いアプリケーションを保守したり移植する際の\n"
6479 "助けとなるよう、 glibc の B<matherr>() の仕組みについて説明する。"
6480
6481 #. type: Plain text
6482 #: build/C/man3/matherr.3:75
6483 msgid ""
6484 "To employ B<matherr>(), the programmer must define the B<_SVID_SOURCE> "
6485 "feature test macro (before including I<any> header files), and assign the "
6486 "value B<_SVID_> to the external variable B<_LIB_VERSION>."
6487 msgstr ""
6488 "B<matherr>() を使用するためには、\n"
6489 "プログラマは (I<どの>ヘッダファイルをインクルードするよりも前に)\n"
6490 "B<_SVID_SOURCE> 機能検査マクロを定義し、値 B<_SVID_> をグローバル変数\n"
6491 "B<_LIB_VERSION> に代入しなければならない。"
6492
6493 #. type: Plain text
6494 #: build/C/man3/matherr.3:87
6495 msgid ""
6496 "The system provides a default version of B<matherr>().  This version does "
6497 "nothing, and returns zero (see below for the significance of this).  The "
6498 "default B<matherr>()  can be overridden by a programmer-defined version, "
6499 "which will be invoked when an exception occurs.  The function is invoked "
6500 "with one argument, a pointer to an I<exception> structure, defined as "
6501 "follows:"
6502 msgstr ""
6503 "デフォルト版の B<matherr>() がシステムによって提供されている。\n"
6504 "デフォルト版は何も行わず、0 を返す (このことの重要性については\n"
6505 "下記を参照)。プログラマが B<matherr>() を定義することで、\n"
6506 "デフォルト版を上書きすることができる。\n"
6507 "プログラマが定義した関数は例外が発生した際に起動される。\n"
6508 "この関数は引き数 1 個で起動され、その引き数は以下に示す\n"
6509 "I<exception> 構造体へのポインタである。"
6510
6511 #. type: Plain text
6512 #: build/C/man3/matherr.3:97
6513 #, no-wrap
6514 msgid ""
6515 "struct exception {\n"
6516 "    int    type;      /* Exception type */\n"
6517 "    char  *name;      /* Name of function causing exception */\n"
6518 "    double arg1;      /* 1st argument to function */\n"
6519 "    double arg2;      /* 2nd argument to function */\n"
6520 "    double retval;    /* Function return value */\n"
6521 "}\n"
6522 msgstr ""
6523 "struct exception {\n"
6524 "    int    type;      /* Exception type */\n"
6525 "    char  *name;      /* Name of function causing exception */\n"
6526 "    double arg1;      /* 1st argument to function */\n"
6527 "    double arg2;      /* 2nd argument to function */\n"
6528 "    double retval;    /* Function return value */\n"
6529 "}\n"
6530
6531 #. type: Plain text
6532 #: build/C/man3/matherr.3:103
6533 msgid "The I<type> field has one of the following values:"
6534 msgstr "I<type> フィールドは以下の値のいずれかである。"
6535
6536 #. type: TP
6537 #: build/C/man3/matherr.3:103
6538 #, no-wrap
6539 msgid "B<DOMAIN>"
6540 msgstr "B<DOMAIN>"
6541
6542 #. type: Plain text
6543 #: build/C/man3/matherr.3:111
6544 msgid ""
6545 "A domain error occurred (the function argument was outside the range for "
6546 "which the function is defined).  The return value depends on the function; "
6547 "I<errno> is set to B<EDOM>."
6548 msgstr ""
6549 "領域エラー (domain error) が発生した\n"
6550 "(関数の引き数が関数が定義された範囲外であった)。\n"
6551 "返り値は関数によって異なり、 I<error> には B<EDOM> が設定される。"
6552
6553 #. type: TP
6554 #: build/C/man3/matherr.3:111
6555 #, no-wrap
6556 msgid "B<SING>"
6557 msgstr "B<SING>"
6558
6559 #. type: Plain text
6560 #: build/C/man3/matherr.3:122
6561 msgid ""
6562 "A pole error occurred (the function result is an infinity).  The return "
6563 "value in most cases is B<HUGE> (the largest single precision floating-point "
6564 "number), appropriately signed.  In most cases, I<errno> is set to B<EDOM>."
6565 msgstr ""
6566 "極エラー (pole error) が発生した (関数の結果が無限大である)。\n"
6567 "返り値はほとんどの場合 B<HUGE> (最大の単精度浮動小数点数) となり、\n"
6568 "たいていは符号付きである。\n"
6569 "ほとんどの場合、I<errno> には B<EDOM> が設定される。"
6570
6571 #. type: TP
6572 #: build/C/man3/matherr.3:122
6573 #, no-wrap
6574 msgid "B<OVERFLOW>"
6575 msgstr "B<OVERFLOW>"
6576
6577 #. type: Plain text
6578 #: build/C/man3/matherr.3:131
6579 msgid ""
6580 "An overflow occurred.  In most cases, the value B<HUGE> is returned, and "
6581 "I<errno> is set to B<ERANGE>."
6582 msgstr ""
6583 "オーバーフローが発生した。\n"
6584 "ほとんどの場合、値 B<HUGE> が返され、\n"
6585 "I<errno> には B<ERANGE> が設定される。"
6586
6587 #. type: TP
6588 #: build/C/man3/matherr.3:131
6589 #, no-wrap
6590 msgid "B<UNDERFLOW>"
6591 msgstr "B<UNDERFLOW>"
6592
6593 #. type: Plain text
6594 #: build/C/man3/matherr.3:138
6595 msgid ""
6596 "An underflow occurred.  0.0 is returned, and I<errno> is set to B<ERANGE>."
6597 msgstr ""
6598 "アンダーフローが発生した。\n"
6599 "0.0 が返され、 I<errno> に B<ERANGE> が設定される。"
6600
6601 #. type: TP
6602 #: build/C/man3/matherr.3:138
6603 #, no-wrap
6604 msgid "B<TLOSS>"
6605 msgstr "B<TLOSS>"
6606
6607 #. type: Plain text
6608 #: build/C/man3/matherr.3:145
6609 msgid ""
6610 "Total loss of significance.  0.0 is returned, and I<errno> is set to "
6611 "B<ERANGE>."
6612 msgstr ""
6613 "Total loss of significance が発生した。\n"
6614 "0.0 が返され、 I<errno> に B<ERANGE> が設定される。"
6615
6616 #. type: TP
6617 #: build/C/man3/matherr.3:145
6618 #, no-wrap
6619 msgid "B<PLOSS>"
6620 msgstr "B<PLOSS>"
6621
6622 #. type: Plain text
6623 #: build/C/man3/matherr.3:150
6624 msgid ""
6625 "Partial loss of significance.  This value is unused on glibc (and many other "
6626 "systems)."
6627 msgstr ""
6628 "Partial loss of significance が発生した。\n"
6629 "この値は glibc (や他の多くのシステム) で使用されていない。"
6630
6631 #. type: Plain text
6632 #: build/C/man3/matherr.3:158
6633 msgid ""
6634 "The I<arg1> and I<arg2> fields are the arguments supplied to the function "
6635 "(I<arg2> is undefined for functions that take only one argument)."
6636 msgstr ""
6637 "フィールド I<arg1> と I<arg2> は関数に渡された引き数である\n"
6638 "(引き数を一つしか取らない関数の場合は I<arg2> は不定となる)。"
6639
6640 #. type: Plain text
6641 #: build/C/man3/matherr.3:166
6642 msgid ""
6643 "The I<retval> field specifies the return value that the math function will "
6644 "return to its caller.  The programmer-defined B<matherr>()  can modify this "
6645 "field to change the return value of the math function."
6646 msgstr ""
6647 "I<retval> フィールドはその数学関数が呼び出し元に返そうとしている返り値\n"
6648 "を示す。プログラマが定義した B<matherr>() でこのフィールドを変更する\n"
6649 "ことで、その数学関数の返り値を変更することができる。"
6650
6651 #. type: Plain text
6652 #: build/C/man3/matherr.3:173
6653 msgid ""
6654 "If the B<matherr>()  function returns zero, then the system sets I<errno> as "
6655 "described above, and may print an error message on standard error (see "
6656 "below)."
6657 msgstr ""
6658 "B<matherr>() 関数が 0 を返した場合、\n"
6659 "システムは I<errno> を上記の通り設定し、標準エラー出力に\n"
6660 "エラーメッセージを表示することがある (下記参照)。"
6661
6662 #. type: Plain text
6663 #: build/C/man3/matherr.3:179
6664 msgid ""
6665 "If the B<matherr>()  function returns a nonzero value, then the system does "
6666 "not set I<errno>, and doesn't print an error message."
6667 msgstr ""
6668 "B<matherr>() 関数が 0 以外の値を返した場合、\n"
6669 "システムは I<errno> を設定せず、エラーメッセージの表示も行わない。"
6670
6671 #. type: SS
6672 #: build/C/man3/matherr.3:179
6673 #, no-wrap
6674 msgid "Math functions that employ matherr()"
6675 msgstr "matherr() を利用している数学関数"
6676
6677 #. type: Plain text
6678 #: build/C/man3/matherr.3:189
6679 msgid ""
6680 "The table below lists the functions and circumstances in which B<matherr>()  "
6681 "is called.  The \"Type\" column indicates the value assigned to I<exc-"
6682 "E<gt>type> when calling B<matherr>().  The \"Result\" column is the default "
6683 "return value assigned to I<exc-E<gt>retval>."
6684 msgstr ""
6685 "下記の表は、関数と B<matherr>() が呼び出される状況の一覧である。\n"
6686 "\"Type\" 列 は B<matherr>() が呼び出される際に I<exc-E<gt>type> に\n"
6687 "設定される値を示す。 \"Result\" 列は I<exc-E<gt>retval> に\n"
6688 "設定されるデフォルトの返り値を示す。"
6689
6690 #. type: Plain text
6691 #: build/C/man3/matherr.3:195
6692 msgid ""
6693 "The \"Msg?\" and \"errno\" columns describe the default behavior if "
6694 "B<matherr>()  returns zero.  If the \"Msg?\" columns contains \"y\", then "
6695 "the system prints an error message on standard error."
6696 msgstr ""
6697 "\"Msg?\" 列と \"errno\" 列は B<matherr>() が 0 を返した場合のデフォルトの\n"
6698 "動作を示す。 \"Msg?\" 列に \"y\" が入っている場合、システムは標準エラー\n"
6699 "出力にエラーメッセージを表示する。"
6700
6701 #. type: Plain text
6702 #: build/C/man3/matherr.3:197
6703 msgid "The table uses the following notations and abbreviations:"
6704 msgstr "以下の表では、下記の記法と省略形を使用している。"
6705
6706 #. type: Plain text
6707 #: build/C/man3/matherr.3:209
6708 #, no-wrap
6709 msgid ""
6710 "x        first argument to function\n"
6711 "y        second argument to function\n"
6712 "fin      finite value for argument\n"
6713 "neg      negative value for argument\n"
6714 "int      integral value for argument\n"
6715 "o/f      result overflowed\n"
6716 "u/f      result underflowed\n"
6717 "|x|      absolute value of x\n"
6718 "X_TLOSS  is a constant defined in I<E<lt>math.hE<gt>>\n"
6719 msgstr ""
6720 "x        関数の最初の引き数\n"
6721 "y        関数の二番目の引き数\n"
6722 "fin      引き数の値が無限大\n"
6723 "neg      引き数が負の値\n"
6724 "int      引き数が整数値\n"
6725 "o/f      結果のオーバーフロー\n"
6726 "u/f      結果のアンダーフロー\n"
6727 "|x|      x の絶対値\n"
6728 "X_TLOSS  I<E<lt>math.hE<gt>> で定義される定数\n"
6729
6730 #. type: tbl table
6731 #: build/C/man3/matherr.3:216
6732 #, no-wrap
6733 msgid "Function\tType\tResult\tMsg?\terrno\n"
6734 msgstr "Function\tType\tResult\tMsg?\terrno\n"
6735
6736 #. type: tbl table
6737 #: build/C/man3/matherr.3:217
6738 #, no-wrap
6739 msgid "acos(|x|E<gt>1)\tDOMAIN\tHUGE\ty\tEDOM\n"
6740 msgstr "acos(|x|E<gt>1)\tDOMAIN\tHUGE\ty\tEDOM\n"
6741
6742 #. type: tbl table
6743 #: build/C/man3/matherr.3:218
6744 #, no-wrap
6745 msgid "asin(|x|E<gt>1)\tDOMAIN\tHUGE\ty\tEDOM\n"
6746 msgstr "asin(|x|E<gt>1)\tDOMAIN\tHUGE\ty\tEDOM\n"
6747
6748 #. type: tbl table
6749 #: build/C/man3/matherr.3:219
6750 #, no-wrap
6751 msgid "atan2(0,0)\tDOMAIN\tHUGE\ty\tEDOM\n"
6752 msgstr "atan2(0,0)\tDOMAIN\tHUGE\ty\tEDOM\n"
6753
6754 #.  retval is 0.0/0.0
6755 #. type: tbl table
6756 #: build/C/man3/matherr.3:220
6757 #, no-wrap
6758 msgid "acosh(xE<lt>1)\tDOMAIN\tNAN\ty\tEDOM\t\n"
6759 msgstr "acosh(xE<lt>1)\tDOMAIN\tNAN\ty\tEDOM\t\n"
6760
6761 #.  retval is 0.0/0.0
6762 #. type: tbl table
6763 #: build/C/man3/matherr.3:221
6764 #, no-wrap
6765 msgid "atanh(|x|E<gt>1)\tDOMAIN\tNAN\ty\tEDOM\t\n"
6766 msgstr "atanh(|x|E<gt>1)\tDOMAIN\tNAN\ty\tEDOM\t\n"
6767
6768 #.  retval is x/0.0
6769 #. type: tbl table
6770 #: build/C/man3/matherr.3:222
6771 #, no-wrap
6772 msgid "atanh(|x|==1)\tSING\t(xE<gt>0.0)?\ty\tEDOM\t\n"
6773 msgstr "atanh(|x|==1)\tSING\t(xE<gt>0.0)?\ty\tEDOM\t\n"
6774
6775 #. type: tbl table
6776 #: build/C/man3/matherr.3:223 build/C/man3/matherr.3:268
6777 #, no-wrap
6778 msgid "\\ \t\\ \tHUGE_VAL :\n"
6779 msgstr "\\ \t\\ \tHUGE_VAL :\n"
6780
6781 #. type: tbl table
6782 #: build/C/man3/matherr.3:224 build/C/man3/matherr.3:269
6783 #, no-wrap
6784 msgid "\\ \t\\ \t-HUGE_VAL\n"
6785 msgstr "\\ \t\\ \t-HUGE_VAL\n"
6786
6787 #. type: tbl table
6788 #: build/C/man3/matherr.3:225
6789 #, no-wrap
6790 msgid "cosh(fin) o/f\tOVERFLOW\tHUGE\tn\tERANGE\n"
6791 msgstr "cosh(fin) o/f\tOVERFLOW\tHUGE\tn\tERANGE\n"
6792
6793 #. type: tbl table
6794 #: build/C/man3/matherr.3:226
6795 #, no-wrap
6796 msgid "sinh(fin) o/f\tOVERFLOW\t(xE<gt>0.0) ?\tn\tERANGE\n"
6797 msgstr "sinh(fin) o/f\tOVERFLOW\t(xE<gt>0.0) ?\tn\tERANGE\n"
6798
6799 #. type: tbl table
6800 #: build/C/man3/matherr.3:227
6801 #, no-wrap
6802 msgid "\\ \t\\ \tHUGE : -HUGE\n"
6803 msgstr "\\ \t\\ \tHUGE : -HUGE\n"
6804
6805 #. type: tbl table
6806 #: build/C/man3/matherr.3:228
6807 #, no-wrap
6808 msgid "sqrt(xE<lt>0)\tDOMAIN\t0.0\ty\tEDOM\n"
6809 msgstr "sqrt(xE<lt>0)\tDOMAIN\t0.0\ty\tEDOM\n"
6810
6811 #. type: tbl table
6812 #: build/C/man3/matherr.3:229
6813 #, no-wrap
6814 msgid "hypot(fin,fin) o/f\tOVERFLOW\tHUGE\tn\tERANGE\n"
6815 msgstr "hypot(fin,fin) o/f\tOVERFLOW\tHUGE\tn\tERANGE\n"
6816
6817 #. type: tbl table
6818 #: build/C/man3/matherr.3:230
6819 #, no-wrap
6820 msgid "exp(fin) o/f\tOVERFLOW\tHUGE\tn\tERANGE\n"
6821 msgstr "exp(fin) o/f\tOVERFLOW\tHUGE\tn\tERANGE\n"
6822
6823 #. type: tbl table
6824 #: build/C/man3/matherr.3:231
6825 #, no-wrap
6826 msgid "exp(fin) u/f\tUNDERFLOW\t0.0\tn\tERANGE\n"
6827 msgstr "exp(fin) u/f\tUNDERFLOW\t0.0\tn\tERANGE\n"
6828
6829 #. type: tbl table
6830 #: build/C/man3/matherr.3:232
6831 #, no-wrap
6832 msgid "exp2(fin) o/f\tOVERFLOW\tHUGE\tn\tERANGE\n"
6833 msgstr "exp2(fin) o/f\tOVERFLOW\tHUGE\tn\tERANGE\n"
6834
6835 #. type: tbl table
6836 #: build/C/man3/matherr.3:233
6837 #, no-wrap
6838 msgid "exp2(fin) u/f\tUNDERFLOW\t0.0\tn\tERANGE\n"
6839 msgstr "exp2(fin) u/f\tUNDERFLOW\t0.0\tn\tERANGE\n"
6840
6841 #. type: tbl table
6842 #: build/C/man3/matherr.3:234
6843 #, no-wrap
6844 msgid "exp10(fin) o/f\tOVERFLOW\tHUGE\tn\tERANGE\n"
6845 msgstr "exp10(fin) o/f\tOVERFLOW\tHUGE\tn\tERANGE\n"
6846
6847 #. type: tbl table
6848 #: build/C/man3/matherr.3:235
6849 #, no-wrap
6850 msgid "exp10(fin) u/f\tUNDERFLOW\t0.0\tn\tERANGE\n"
6851 msgstr "exp10(fin) u/f\tUNDERFLOW\t0.0\tn\tERANGE\n"
6852
6853 #. type: tbl table
6854 #: build/C/man3/matherr.3:236
6855 #, no-wrap
6856 msgid "j0(|x|E<gt>X_TLOSS)\tTLOSS\t0.0\ty\tERANGE\n"
6857 msgstr "j0(|x|E<gt>X_TLOSS)\tTLOSS\t0.0\ty\tERANGE\n"
6858
6859 #. type: tbl table
6860 #: build/C/man3/matherr.3:237
6861 #, no-wrap
6862 msgid "j1(|x|E<gt>X_TLOSS)\tTLOSS\t0.0\ty\tERANGE\n"
6863 msgstr "j1(|x|E<gt>X_TLOSS)\tTLOSS\t0.0\ty\tERANGE\n"
6864
6865 #. type: tbl table
6866 #: build/C/man3/matherr.3:238
6867 #, no-wrap
6868 msgid "jn(|x|E<gt>X_TLOSS)\tTLOSS\t0.0\ty\tERANGE\n"
6869 msgstr "jn(|x|E<gt>X_TLOSS)\tTLOSS\t0.0\ty\tERANGE\n"
6870
6871 #. type: tbl table
6872 #: build/C/man3/matherr.3:239
6873 #, no-wrap
6874 msgid "y0(xE<gt>X_TLOSS)\tTLOSS\t0.0\ty\tERANGE\n"
6875 msgstr "y0(xE<gt>X_TLOSS)\tTLOSS\t0.0\ty\tERANGE\n"
6876
6877 #. type: tbl table
6878 #: build/C/man3/matherr.3:240
6879 #, no-wrap
6880 msgid "y1(xE<gt>X_TLOSS)\tTLOSS\t0.0\ty\tERANGE\n"
6881 msgstr "y1(xE<gt>X_TLOSS)\tTLOSS\t0.0\ty\tERANGE\n"
6882
6883 #. type: tbl table
6884 #: build/C/man3/matherr.3:241
6885 #, no-wrap
6886 msgid "yn(xE<gt>X_TLOSS)\tTLOSS\t0.0\ty\tERANGE\n"
6887 msgstr "yn(xE<gt>X_TLOSS)\tTLOSS\t0.0\ty\tERANGE\n"
6888
6889 #. type: tbl table
6890 #: build/C/man3/matherr.3:242
6891 #, no-wrap
6892 msgid "y0(0)\tDOMAIN\t-HUGE\ty\tEDOM\n"
6893 msgstr "y0(0)\tDOMAIN\t-HUGE\ty\tEDOM\n"
6894
6895 #. type: tbl table
6896 #: build/C/man3/matherr.3:243
6897 #, no-wrap
6898 msgid "y0(xE<lt>0)\tDOMAIN\t-HUGE\ty\tEDOM\n"
6899 msgstr "y0(xE<lt>0)\tDOMAIN\t-HUGE\ty\tEDOM\n"
6900
6901 #. type: tbl table
6902 #: build/C/man3/matherr.3:244
6903 #, no-wrap
6904 msgid "y1(0)\tDOMAIN\t-HUGE\ty\tEDOM\n"
6905 msgstr "y1(0)\tDOMAIN\t-HUGE\ty\tEDOM\n"
6906
6907 #. type: tbl table
6908 #: build/C/man3/matherr.3:245
6909 #, no-wrap
6910 msgid "y1(xE<lt>0)\tDOMAIN\t-HUGE\ty\tEDOM\n"
6911 msgstr "y1(xE<lt>0)\tDOMAIN\t-HUGE\ty\tEDOM\n"
6912
6913 #. type: tbl table
6914 #: build/C/man3/matherr.3:246
6915 #, no-wrap
6916 msgid "yn(n,0)\tDOMAIN\t-HUGE\ty\tEDOM\n"
6917 msgstr "yn(n,0)\tDOMAIN\t-HUGE\ty\tEDOM\n"
6918
6919 #. type: tbl table
6920 #: build/C/man3/matherr.3:247
6921 #, no-wrap
6922 msgid "yn(xE<lt>0)\tDOMAIN\t-HUGE\ty\tEDOM\n"
6923 msgstr "yn(xE<lt>0)\tDOMAIN\t-HUGE\ty\tEDOM\n"
6924
6925 #. type: tbl table
6926 #: build/C/man3/matherr.3:248
6927 #, no-wrap
6928 msgid "lgamma(fin) o/f\tOVERFLOW\tHUGE\tn\tERANGE\n"
6929 msgstr "lgamma(fin) o/f\tOVERFLOW\tHUGE\tn\tERANGE\n"
6930
6931 #. type: tbl table
6932 #: build/C/man3/matherr.3:249
6933 #, no-wrap
6934 msgid "lgamma(-int) or\tSING\tHUGE\ty\tEDOM\n"
6935 msgstr "lgamma(-int) or\tSING\tHUGE\ty\tEDOM\n"
6936
6937 #. type: tbl table
6938 #: build/C/man3/matherr.3:250
6939 #, no-wrap
6940 msgid "\\ \\ lgamma(0)\n"
6941 msgstr "\\ \\ lgamma(0)\n"
6942
6943 #. type: tbl table
6944 #: build/C/man3/matherr.3:251
6945 #, no-wrap
6946 msgid "tgamma(fin) o/f\tOVERFLOW\tHUGE_VAL\tn\tERANGE\n"
6947 msgstr "tgamma(fin) o/f\tOVERFLOW\tHUGE_VAL\tn\tERANGE\n"
6948
6949 #. type: tbl table
6950 #: build/C/man3/matherr.3:252
6951 #, no-wrap
6952 msgid "tgamma(-int)\tSING\tNAN\ty\tEDOM\n"
6953 msgstr "tgamma(-int)\tSING\tNAN\ty\tEDOM\n"
6954
6955 #. type: tbl table
6956 #: build/C/man3/matherr.3:253
6957 #, no-wrap
6958 msgid "tgamma(0)\tSING\tcopysign(\ty\tERANGE\n"
6959 msgstr "tgamma(0)\tSING\tcopysign(\ty\tERANGE\n"
6960
6961 #. type: tbl table
6962 #: build/C/man3/matherr.3:254
6963 #, no-wrap
6964 msgid "\\ \t\\ \tHUGE_VAL,x)\n"
6965 msgstr "\\ \t\\ \tHUGE_VAL,x)\n"
6966
6967 #. type: tbl table
6968 #: build/C/man3/matherr.3:255
6969 #, no-wrap
6970 msgid "log(0)\tSING\t-HUGE\ty\tEDOM\n"
6971 msgstr "log(0)\tSING\t-HUGE\ty\tEDOM\n"
6972
6973 #. type: tbl table
6974 #: build/C/man3/matherr.3:256
6975 #, no-wrap
6976 msgid "log(xE<lt>0)\tDOMAIN\t-HUGE\ty\tEDOM\n"
6977 msgstr "log(xE<lt>0)\tDOMAIN\t-HUGE\ty\tEDOM\n"
6978
6979 #.  different from log()
6980 #. type: tbl table
6981 #: build/C/man3/matherr.3:257
6982 #, no-wrap
6983 msgid "log2(0)\tSING\t-HUGE\tn\tEDOM\t\n"
6984 msgstr "log2(0)\tSING\t-HUGE\tn\tEDOM\t\n"
6985
6986 #.  different from log()
6987 #. type: tbl table
6988 #: build/C/man3/matherr.3:258
6989 #, no-wrap
6990 msgid "log2(xE<lt>0)\tDOMAIN\t-HUGE\tn\tEDOM\t\n"
6991 msgstr "log2(xE<lt>0)\tDOMAIN\t-HUGE\tn\tEDOM\t\n"
6992
6993 #. type: tbl table
6994 #: build/C/man3/matherr.3:259
6995 #, no-wrap
6996 msgid "log10(0)\tSING\t-HUGE\ty\tEDOM\n"
6997 msgstr "log10(0)\tSING\t-HUGE\ty\tEDOM\n"
6998
6999 #. type: tbl table
7000 #: build/C/man3/matherr.3:260
7001 #, no-wrap
7002 msgid "log10(xE<lt>0)\tDOMAIN\t-HUGE\ty\tEDOM\n"
7003 msgstr "log10(xE<lt>0)\tDOMAIN\t-HUGE\ty\tEDOM\n"
7004
7005 #. type: tbl table
7006 #: build/C/man3/matherr.3:261
7007 #, no-wrap
7008 msgid "pow(0.0,0.0)\tDOMAIN\t0.0\ty\tEDOM\n"
7009 msgstr "pow(0.0,0.0)\tDOMAIN\t0.0\ty\tEDOM\n"
7010
7011 #. type: tbl table
7012 #: build/C/man3/matherr.3:262
7013 #, no-wrap
7014 msgid "pow(x,y) o/f\tOVERFLOW\tHUGE\tn\tERANGE\n"
7015 msgstr "pow(x,y) o/f\tOVERFLOW\tHUGE\tn\tERANGE\n"
7016
7017 #. type: tbl table
7018 #: build/C/man3/matherr.3:263
7019 #, no-wrap
7020 msgid "pow(x,y) u/f\tUNDERFLOW\t0.0\tn\tERANGE\n"
7021 msgstr "pow(x,y) u/f\tUNDERFLOW\t0.0\tn\tERANGE\n"
7022
7023 #. type: tbl table
7024 #: build/C/man3/matherr.3:264
7025 #, no-wrap
7026 msgid "pow(NaN,0.0)\tDOMAIN\tx\tn\tEDOM\n"
7027 msgstr "pow(NaN,0.0)\tDOMAIN\tx\tn\tEDOM\n"
7028
7029 #.  +0 and -0
7030 #. type: tbl table
7031 #: build/C/man3/matherr.3:265
7032 #, no-wrap
7033 msgid "0**neg\tDOMAIN\t0.0\ty\tEDOM\t\n"
7034 msgstr "0**neg\tDOMAIN\t0.0\ty\tEDOM\t\n"
7035
7036 #. type: tbl table
7037 #: build/C/man3/matherr.3:266
7038 #, no-wrap
7039 msgid "neg**non-int\tDOMAIN\t0.0\ty\tEDOM\n"
7040 msgstr "neg**non-int\tDOMAIN\t0.0\ty\tEDOM\n"
7041
7042 #. type: tbl table
7043 #: build/C/man3/matherr.3:267
7044 #, no-wrap
7045 msgid "scalb() o/f\tOVERFLOW\t(xE<gt>0.0) ?\tn\tERANGE\n"
7046 msgstr "scalb() o/f\tOVERFLOW\t(xE<gt>0.0) ?\tn\tERANGE\n"
7047
7048 #. type: tbl table
7049 #: build/C/man3/matherr.3:270
7050 #, no-wrap
7051 msgid "scalb() u/f\tUNDERFLOW\tcopysign(\tn\tERANGE\n"
7052 msgstr "scalb() u/f\tUNDERFLOW\tcopysign(\tn\tERANGE\n"
7053
7054 #. type: tbl table
7055 #: build/C/man3/matherr.3:271
7056 #, no-wrap
7057 msgid "\\ \t\\ \t\\ \\ 0.0,x)\n"
7058 msgstr "\\ \t\\ \t\\ \\ 0.0,x)\n"
7059
7060 #. type: tbl table
7061 #: build/C/man3/matherr.3:272
7062 #, no-wrap
7063 msgid "fmod(x,0)\tDOMAIN\tx\ty\tEDOM\n"
7064 msgstr "fmod(x,0)\tDOMAIN\tx\ty\tEDOM\n"
7065
7066 #.  retval is 0.0/0.0
7067 #. type: tbl table
7068 #: build/C/man3/matherr.3:273
7069 #, no-wrap
7070 msgid "remainder(x,0)\tDOMAIN\tNAN\ty\tEDOM\t\n"
7071 msgstr "remainder(x,0)\tDOMAIN\tNAN\ty\tEDOM\t\n"
7072
7073 #. type: Plain text
7074 #: build/C/man3/matherr.3:296
7075 msgid ""
7076 "The example program demonstrates the use of B<matherr>()  when calling B<log>"
7077 "(3).  The program takes up to three command-line arguments.  The first "
7078 "argument is the floating-point number to be given to B<log>(3).  If the "
7079 "optional second argument is provided, then B<_LIB_VERSION> is set to "
7080 "B<_SVID_> so that B<matherr>()  is called, and the integer supplied in the "
7081 "command-line argument is used as the return value from B<matherr>().  If the "
7082 "optional third command-line argument is supplied, then it specifies an "
7083 "alternative return value that B<matherr>()  should assign as the return "
7084 "value of the math function."
7085 msgstr ""
7086 "以下のサンプルプログラムは B<log>(3) を呼び出した際の\n"
7087 "B<matherr>() の使用法を示したものである。\n"
7088 "最初の引き数は B<log>(3) に渡す浮動小数点数である。\n"
7089 "省略可能な第二引き数を指定した場合、\n"
7090 "B<_LIB_VERSION> に B<_SVID_> が設定され、\n"
7091 "B<matherr>() が呼ばれるようになる。\n"
7092 "このコマンドライン引き数で指定した整数は、\n"
7093 "B<matherr>() からの返り値として使用される。\n"
7094 "省略可能な第三引き数を指定した場合、 B<matherr>() は\n"
7095 "数学関数の返り値として代わりに引き数で指定した値を割り当てる。"
7096
7097 #. type: Plain text
7098 #: build/C/man3/matherr.3:301
7099 msgid ""
7100 "The following example run, where B<log>(3)  is given an argument of 0.0, "
7101 "does not use B<matherr>():"
7102 msgstr ""
7103 "以下の実行例では、\n"
7104 "B<log>(3) に引き数 0.0 が渡しているが、\n"
7105 "B<matherr>() は使用しない。"
7106
7107 #. type: Plain text
7108 #: build/C/man3/matherr.3:307
7109 #, no-wrap
7110 msgid ""
7111 "$B< ./a.out 0.0>\n"
7112 "errno: Numerical result out of range\n"
7113 "x=-inf\n"
7114 msgstr ""
7115 "$B< ./a.out 0.0>\n"
7116 "errno: Numerical result out of range\n"
7117 "x=-inf\n"
7118
7119 #. type: Plain text
7120 #: build/C/man3/matherr.3:313
7121 msgid "In the following run, B<matherr>()  is called, and returns 0:"
7122 msgstr ""
7123 "以下の実行例では、\n"
7124 "B<matherr>() が呼び出され、返り値 0 が返される。"
7125
7126 #. type: Plain text
7127 #: build/C/man3/matherr.3:323
7128 #, no-wrap
7129 msgid ""
7130 "$B< ./a.out 0.0 0>\n"
7131 "matherr SING exception in log() function\n"
7132 "        args:   0.000000, 0.000000\n"
7133 "        retval: -340282346638528859811704183484516925440.000000\n"
7134 "log: SING error\n"
7135 "errno: Numerical argument out of domain\n"
7136 "x=-340282346638528859811704183484516925440.000000\n"
7137 msgstr ""
7138 "$B< ./a.out 0.0 0>\n"
7139 "matherr SING exception in log() function\n"
7140 "        args:   0.000000, 0.000000\n"
7141 "        retval: -340282346638528859811704183484516925440.000000\n"
7142 "log: SING error\n"
7143 "errno: Numerical argument out of domain\n"
7144 "x=-340282346638528859811704183484516925440.000000\n"
7145
7146 #. type: Plain text
7147 #: build/C/man3/matherr.3:327
7148 msgid "The message \"log: SING error\" was printed by the C library."
7149 msgstr "メッセージ \"log: SING error\" は C ライブラリによって出力されている。"
7150
7151 #. type: Plain text
7152 #: build/C/man3/matherr.3:331
7153 msgid ""
7154 "In the following run, B<matherr>()  is called, and returns a nonzero value:"
7155 msgstr "次の実行例では、 B<matherr>() が呼び出され、0 以外の返り値が返される。"
7156
7157 #. type: Plain text
7158 #: build/C/man3/matherr.3:339
7159 #, no-wrap
7160 msgid ""
7161 "$B< ./a.out 0.0 1>\n"
7162 "matherr SING exception in log() function\n"
7163 "        args:   0.000000, 0.000000\n"
7164 "        retval: -340282346638528859811704183484516925440.000000\n"
7165 "x=-340282346638528859811704183484516925440.000000\n"
7166 msgstr ""
7167 "$B< ./a.out 0.0 1>\n"
7168 "matherr SING exception in log() function\n"
7169 "        args:   0.000000, 0.000000\n"
7170 "        retval: -340282346638528859811704183484516925440.000000\n"
7171 "x=-340282346638528859811704183484516925440.000000\n"
7172
7173 #. type: Plain text
7174 #: build/C/man3/matherr.3:345
7175 msgid ""
7176 "In this case, the C library did not print a message, and I<errno> was not "
7177 "set."
7178 msgstr ""
7179 "この場合は、C ライブラリはメッセージを出力しておらず、\n"
7180 "I<errno> は設定されていない。"
7181
7182 #. type: Plain text
7183 #: build/C/man3/matherr.3:350
7184 msgid ""
7185 "In the following run, B<matherr>()  is called, changes the return value of "
7186 "the math function, and returns a nonzero value:"
7187 msgstr ""
7188 "次の実行例では、 B<matherr>() が呼び出され、\n"
7189 "数学関数の返り値が変更され、0 以外の返り値が返されている。"
7190
7191 #. type: Plain text
7192 #: build/C/man3/matherr.3:358
7193 #, no-wrap
7194 msgid ""
7195 "$B< ./a.out 0.0 1 12345.0>\n"
7196 "matherr SING exception in log() function\n"
7197 "        args:   0.000000, 0.000000\n"
7198 "        retval: -340282346638528859811704183484516925440.000000\n"
7199 "x=12345.000000\n"
7200 msgstr ""
7201 "$B< ./a.out 0.0 1 12345.0>\n"
7202 "matherr SING exception in log() function\n"
7203 "        args:   0.000000, 0.000000\n"
7204 "        retval: -340282346638528859811704183484516925440.000000\n"
7205 "x=12345.000000\n"
7206
7207 #. type: Plain text
7208 #: build/C/man3/matherr.3:368
7209 #, no-wrap
7210 msgid ""
7211 "#define _SVID_SOURCE\n"
7212 "#include E<lt>errno.hE<gt>\n"
7213 "#include E<lt>math.hE<gt>\n"
7214 "#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
7215 "#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
7216 msgstr ""
7217 "#define _SVID_SOURCE\n"
7218 "#include E<lt>errno.hE<gt>\n"
7219 "#include E<lt>math.hE<gt>\n"
7220 "#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
7221 "#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
7222
7223 #. type: Plain text
7224 #: build/C/man3/matherr.3:374
7225 #, no-wrap
7226 msgid ""
7227 "static int matherr_ret = 0;     /* Value that matherr()\n"
7228 "                                   should return */\n"
7229 "static int change_retval = 0;   /* Should matherr() change\n"
7230 "                                   function\\(aqs return value? */\n"
7231 "static double new_retval;       /* New function return value */\n"
7232 msgstr ""
7233 "static int matherr_ret = 0;     /* Value that matherr()\n"
7234 "                                   should return */\n"
7235 "static int change_retval = 0;   /* Should matherr() change\n"
7236 "                                   function\\(aqs return value? */\n"
7237 "static double new_retval;       /* New function return value */\n"
7238
7239 #. type: Plain text
7240 #: build/C/man3/matherr.3:389
7241 #, no-wrap
7242 msgid ""
7243 "int\n"
7244 "matherr(struct exception *exc)\n"
7245 "{\n"
7246 "    fprintf(stderr, \"matherr %s exception in %s() function\\en\",\n"
7247 "           (exc-E<gt>type == DOMAIN) ?    \"DOMAIN\" :\n"
7248 "           (exc-E<gt>type == OVERFLOW) ?  \"OVERFLOW\" :\n"
7249 "           (exc-E<gt>type == UNDERFLOW) ? \"UNDERFLOW\" :\n"
7250 "           (exc-E<gt>type == SING) ?      \"SING\" :\n"
7251 "           (exc-E<gt>type == TLOSS) ?     \"TLOSS\" :\n"
7252 "           (exc-E<gt>type == PLOSS) ?     \"PLOSS\" : \"???\",\n"
7253 "            exc-E<gt>name);\n"
7254 "    fprintf(stderr, \"        args:   %f, %f\\en\",\n"
7255 "            exc-E<gt>arg1, exc-E<gt>arg2);\n"
7256 "    fprintf(stderr, \"        retval: %f\\en\", exc-E<gt>retval);\n"
7257 msgstr ""
7258 "int\n"
7259 "matherr(struct exception *exc)\n"
7260 "{\n"
7261 "    fprintf(stderr, \"matherr %s exception in %s() function\\en\",\n"
7262 "           (exc-E<gt>type == DOMAIN) ?    \"DOMAIN\" :\n"
7263 "           (exc-E<gt>type == OVERFLOW) ?  \"OVERFLOW\" :\n"
7264 "           (exc-E<gt>type == UNDERFLOW) ? \"UNDERFLOW\" :\n"
7265 "           (exc-E<gt>type == SING) ?      \"SING\" :\n"
7266 "           (exc-E<gt>type == TLOSS) ?     \"TLOSS\" :\n"
7267 "           (exc-E<gt>type == PLOSS) ?     \"PLOSS\" : \"???\",\n"
7268 "            exc-E<gt>name);\n"
7269 "    fprintf(stderr, \"        args:   %f, %f\\en\",\n"
7270 "            exc-E<gt>arg1, exc-E<gt>arg2);\n"
7271 "    fprintf(stderr, \"        retval: %f\\en\", exc-E<gt>retval);\n"
7272
7273 #. type: Plain text
7274 #: build/C/man3/matherr.3:392
7275 #, no-wrap
7276 msgid ""
7277 "    if (change_retval)\n"
7278 "        exc-E<gt>retval = new_retval;\n"
7279 msgstr ""
7280 "    if (change_retval)\n"
7281 "        exc-E<gt>retval = new_retval;\n"
7282
7283 #. type: Plain text
7284 #: build/C/man3/matherr.3:395
7285 #, no-wrap
7286 msgid ""
7287 "    return matherr_ret;\n"
7288 "}\n"
7289 msgstr ""
7290 "    return matherr_ret;\n"
7291 "}\n"
7292
7293 #. type: Plain text
7294 #: build/C/man3/matherr.3:400
7295 #, no-wrap
7296 msgid ""
7297 "int\n"
7298 "main(int argc, char *argv[])\n"
7299 "{\n"
7300 "    double x;\n"
7301 msgstr ""
7302 "int\n"
7303 "main(int argc, char *argv[])\n"
7304 "{\n"
7305 "    double x;\n"
7306
7307 #. type: Plain text
7308 #: build/C/man3/matherr.3:406
7309 #, no-wrap
7310 msgid ""
7311 "    if (argc E<lt> 2) {\n"
7312 "        fprintf(stderr, \"Usage: %s E<lt>argvalE<gt>\"\n"
7313 "                \" [E<lt>matherr-retE<gt> [E<lt>new-func-retvalE<gt>]]\\en\", argv[0]);\n"
7314 "        exit(EXIT_FAILURE);\n"
7315 "    }\n"
7316 msgstr ""
7317 "    if (argc E<lt> 2) {\n"
7318 "        fprintf(stderr, \"Usage: %s E<lt>argvalE<gt>\"\n"
7319 "                \" [E<lt>matherr-retE<gt> [E<lt>new-func-retvalE<gt>]]\\en\", argv[0]);\n"
7320 "        exit(EXIT_FAILURE);\n"
7321 "    }\n"
7322
7323 #. type: Plain text
7324 #: build/C/man3/matherr.3:411
7325 #, no-wrap
7326 msgid ""
7327 "    if (argc E<gt> 2) {\n"
7328 "        _LIB_VERSION = _SVID_;\n"
7329 "        matherr_ret = atoi(argv[2]);\n"
7330 "    }\n"
7331 msgstr ""
7332 "    if (argc E<gt> 2) {\n"
7333 "        _LIB_VERSION = _SVID_;\n"
7334 "        matherr_ret = atoi(argv[2]);\n"
7335 "    }\n"
7336
7337 #. type: Plain text
7338 #: build/C/man3/matherr.3:416
7339 #, no-wrap
7340 msgid ""
7341 "    if (argc E<gt> 3) {\n"
7342 "        change_retval = 1;\n"
7343 "        new_retval = atof(argv[3]);\n"
7344 "    }\n"
7345 msgstr ""
7346 "    if (argc E<gt> 3) {\n"
7347 "        change_retval = 1;\n"
7348 "        new_retval = atof(argv[3]);\n"
7349 "    }\n"
7350
7351 #. type: Plain text
7352 #: build/C/man3/matherr.3:420
7353 #, no-wrap
7354 msgid ""
7355 "    x = log(atof(argv[1]));\n"
7356 "    if (errno != 0)\n"
7357 "        perror(\"errno\");\n"
7358 msgstr ""
7359 "    x = log(atof(argv[1]));\n"
7360 "    if (errno != 0)\n"
7361 "        perror(\"errno\");\n"
7362
7363 #. type: Plain text
7364 #: build/C/man3/matherr.3:424
7365 #, no-wrap
7366 msgid ""
7367 "    printf(\"x=%f\\en\", x);\n"
7368 "    exit(EXIT_SUCCESS);\n"
7369 "}\n"
7370 msgstr ""
7371 "    printf(\"x=%f\\en\", x);\n"
7372 "    exit(EXIT_SUCCESS);\n"
7373 "}\n"
7374
7375 #. type: Plain text
7376 #: build/C/man3/matherr.3:429
7377 msgid "B<fenv>(3), B<math_error>(7), B<standards>(7)"
7378 msgstr "B<fenv>(3), B<math_error>(7), B<standards>(7)"
7379
7380 #. type: TH
7381 #: build/C/man3/modf.3:33
7382 #, no-wrap
7383 msgid "MODF"
7384 msgstr "MODF"
7385
7386 #. type: Plain text
7387 #: build/C/man3/modf.3:37
7388 msgid ""
7389 "modf, modff, modfl - extract signed integral and fractional values from "
7390 "floating-point number"
7391 msgstr ""
7392 "modf, modff, modfl - 浮動小数点実数から、符号付き整数と小数部分を取り出す関数"
7393
7394 #. type: Plain text
7395 #: build/C/man3/modf.3:42
7396 #, no-wrap
7397 msgid "B<double modf(double >I<x>B<, double *>I<iptr>B<);>\n"
7398 msgstr "B<double modf(double >I<x>B<, double *>I<iptr>B<);>\n"
7399
7400 #. type: Plain text
7401 #: build/C/man3/modf.3:44
7402 #, no-wrap
7403 msgid "B<float modff(float >I<x>B<, float *>I<iptr>B<);>\n"
7404 msgstr "B<float modff(float >I<x>B<, float *>I<iptr>B<);>\n"
7405
7406 #. type: Plain text
7407 #: build/C/man3/modf.3:46
7408 #, no-wrap
7409 msgid "B<long double modfl(long double >I<x>B<, long double *>I<iptr>B<);>\n"
7410 msgstr "B<long double modfl(long double >I<x>B<, long double *>I<iptr>B<);>\n"
7411
7412 #. type: Plain text
7413 #: build/C/man3/modf.3:58
7414 msgid "B<modf>(), B<modfl>():"
7415 msgstr "B<modf>(), B<modfl>():"
7416
7417 #. type: Plain text
7418 #: build/C/man3/modf.3:76
7419 msgid ""
7420 "The B<modf>()  function breaks the argument I<x> into an integral part and a "
7421 "fractional part, each of which has the same sign as I<x>.  The integral part "
7422 "is stored in the location pointed to by I<iptr>."
7423 msgstr ""
7424 "B<modf>()  関数は、引数 I<x> を整数部分と小数部分に分割する。 このとき、ふた"
7425 "つの値はともに I<x> と同じ符号を持つ。 整数部分は I<iptr> が指す場所に格納さ"
7426 "れる。"
7427
7428 #. type: Plain text
7429 #: build/C/man3/modf.3:81
7430 msgid "The B<modf>()  function returns the fractional part of I<x>."
7431 msgstr "B<modf>()  関数は I<x> の小数部分を返す。"
7432
7433 #. type: Plain text
7434 #: build/C/man3/modf.3:87
7435 msgid "If I<x> is a NaN, a NaN is returned, and I<*iptr> is set to a NaN."
7436 msgstr "I<x> が NaN の場合、NaN が返され、 I<*iptr> に NaN が設定される。"
7437
7438 #. type: Plain text
7439 #: build/C/man3/modf.3:93
7440 msgid ""
7441 "If I<x> is positive infinity (negative infinity), +0 (-0) is returned, and "
7442 "I<*iptr> is set to positive infinity (negative infinity)."
7443 msgstr ""
7444 "I<x> が正の無限大 (負の無限大) の場合、 +0 (-0) が返され、 I<*iptr> に正の無"
7445 "限大 (負の無限大) が設定される。"
7446
7447 #. type: Plain text
7448 #: build/C/man3/modf.3:103
7449 msgid "The B<modf>(), B<modff>(), and B<modfl>()  functions are thread-safe."
7450 msgstr ""
7451
7452 #. type: Plain text
7453 #: build/C/man3/modf.3:112
7454 msgid "B<frexp>(3), B<ldexp>(3)"
7455 msgstr "B<frexp>(3), B<ldexp>(3)"
7456
7457 #. type: TH
7458 #: build/C/man3/nan.3:11
7459 #, no-wrap
7460 msgid "NAN"
7461 msgstr "NAN"
7462
7463 #. type: Plain text
7464 #: build/C/man3/nan.3:14
7465 msgid "nan, nanf, nanl - return 'Not a Number'"
7466 msgstr "nan, nanf, nanl - 無効値 ('Not a Number') を返す"
7467
7468 #. type: Plain text
7469 #: build/C/man3/nan.3:18
7470 msgid "B<double nan(const char *>I<tagp>B<);>"
7471 msgstr "B<double nan(const char *>I<tagp>B<);>"
7472
7473 #. type: Plain text
7474 #: build/C/man3/nan.3:20
7475 msgid "B<float nanf(const char *>I<tagp>B<);>"
7476 msgstr "B<float nanf(const char *>I<tagp>B<);>"
7477
7478 #. type: Plain text
7479 #: build/C/man3/nan.3:22
7480 msgid "B<long double nanl(const char *>I<tagp>B<);>"
7481 msgstr "B<long double nanl(const char *>I<tagp>B<);>"
7482
7483 #. type: Plain text
7484 #: build/C/man3/nan.3:34
7485 msgid "B<nan>(), B<nanf>(), B<nanl>():"
7486 msgstr "B<nan>(), B<nanf>(), B<nanl>():"
7487
7488 #. type: Plain text
7489 #: build/C/man3/nan.3:48
7490 msgid ""
7491 "These functions return a representation (determined by I<tagp>)  of a quiet "
7492 "NaN.  If the implementation does not support quiet NaNs, these functions "
7493 "return zero."
7494 msgstr ""
7495 "これらの関数は、SIGFPE シグナルなしの無効値 (NaN) を示す表現を返す (どの表現"
7496 "を使用するかは I<tagp> で指定する)。SIGFPE シグナルなしの NaN をサポートして"
7497 "いない実装では 0 を返す。"
7498
7499 #. type: Plain text
7500 #: build/C/man3/nan.3:52
7501 msgid "The call I<nan(\"char-sequence\")> is equivalent to:"
7502 msgstr "I<nan(\"char-sequence\")> を呼び出すのは、以下と等価である。"
7503
7504 #. type: Plain text
7505 #: build/C/man3/nan.3:55
7506 #, no-wrap
7507 msgid "    strtod(\"NAN(char-sequence)\", NULL);\n"
7508 msgstr "    strtod(\"NAN(char-sequence)\", NULL);\n"
7509
7510 #. type: Plain text
7511 #: build/C/man3/nan.3:65
7512 msgid ""
7513 "Similarly, calls to B<nanf>()  and B<nanl>()  are equivalent to analogous "
7514 "calls to B<strtof>(3)  and B<strtold>(3)."
7515 msgstr ""
7516 "同様に、 B<nanf>()  や B<nanl>()  を呼び出すのは、 B<strtof>()  や B<strtold>"
7517 "()  を呼ぶのと同じである。"
7518
7519 #. type: Plain text
7520 #: build/C/man3/nan.3:73
7521 msgid ""
7522 "The argument I<tagp> is used in an unspecified manner.  On IEEE 754 systems, "
7523 "there are many representations of NaN, and I<tagp> selects one.  On other "
7524 "systems it may do nothing."
7525 msgstr ""
7526 "引き数 I<tagp> の使い方は規定されていない。 IEEE 754 準拠のシステムでは、NaN "
7527 "にも複数の表現が存在し、 I<tagp> はその選択に使用される。 他のシステムでは、"
7528 "何の意味もないかもしれない。"
7529
7530 #. type: Plain text
7531 #: build/C/man3/nan.3:79
7532 msgid ""
7533 "C99, POSIX.1-2001.  See also IEC 559 and the appendix with recommended "
7534 "functions in IEEE 754/IEEE 854."
7535 msgstr ""
7536 "C99, POSIX.1-2001.  IEC 559 や推奨関数になっている IEEE 754/IEEE 854 の付録も"
7537 "参照すること。"
7538
7539 #. type: Plain text
7540 #: build/C/man3/nan.3:83
7541 msgid "B<isnan>(3), B<strtod>(3), B<math_error>(7)"
7542 msgstr "B<isnan>(3), B<strtod>(3), B<math_error>(7)"
7543
7544 #. type: TH
7545 #: build/C/man3/nextafter.3:11
7546 #, no-wrap
7547 msgid "NEXTAFTER"
7548 msgstr "NEXTAFTER"
7549
7550 #. type: Plain text
7551 #: build/C/man3/nextafter.3:15
7552 msgid ""
7553 "nextafter, nextafterf, nextafterl, nexttoward, nexttowardf, nexttowardl - "
7554 "floating-point number manipulation"
7555 msgstr ""
7556 "nextafter, nextafterf, nextafterl, nexttoward, nexttowardf, nexttowardl - 浮"
7557 "動小数点数の操作"
7558
7559 #. type: Plain text
7560 #: build/C/man3/nextafter.3:19
7561 msgid "B<double nextafter(double >I<x>B<, double >I<y>B<);>"
7562 msgstr "B<double nextafter(double >I<x>B<, double >I<y>B<);>"
7563
7564 #. type: Plain text
7565 #: build/C/man3/nextafter.3:21
7566 msgid "B<float nextafterf(float >I<x>B<, float >I<y>B<);>"
7567 msgstr "B<float nextafterf(float >I<x>B<, float >I<y>B<);>"
7568
7569 #. type: Plain text
7570 #: build/C/man3/nextafter.3:23
7571 msgid "B<long double nextafterl(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>"
7572 msgstr "B<long double nextafterl(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>"
7573
7574 #. type: Plain text
7575 #: build/C/man3/nextafter.3:25
7576 msgid "B<double nexttoward(double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>"
7577 msgstr "B<double nexttoward(double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>"
7578
7579 #. type: Plain text
7580 #: build/C/man3/nextafter.3:27
7581 msgid "B<float nexttowardf(float >I<x>B<, long double >I<y>B<);>"
7582 msgstr "B<float nexttowardf(float >I<x>B<, long double >I<y>B<);>"
7583
7584 #. type: Plain text
7585 #: build/C/man3/nextafter.3:29
7586 msgid "B<long double nexttowardl(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>"
7587 msgstr "B<long double nexttowardl(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>"
7588
7589 #. type: Plain text
7590 #: build/C/man3/nextafter.3:39
7591 msgid "B<nextafter>():"
7592 msgstr "B<nextafter>():"
7593
7594 #. type: Plain text
7595 #: build/C/man3/nextafter.3:51
7596 msgid "B<nextafterf>(), B<nextafterl>():"
7597 msgstr "B<nextafterf>(), B<nextafterl>():"
7598
7599 #. type: Plain text
7600 #: build/C/man3/nextafter.3:62
7601 msgid "B<nexttoward>(), B<nexttowardf>(), B<nexttowardl>():"
7602 msgstr "B<nexttoward>(), B<nexttowardf>(), B<nexttowardl>():"
7603
7604 #. type: Plain text
7605 #: build/C/man3/nextafter.3:83
7606 msgid ""
7607 "The B<nextafter>()  functions return the next representable floating-point "
7608 "value following I<x> in the direction of I<y>.  If I<y> is less than I<x>, "
7609 "these functions will return the largest representable number less than I<x>."
7610 msgstr ""
7611 "B<nextafter>()  関数群は、I<y> に向かう方向で I<x> のすぐ次の浮動小数点数表現"
7612 "を返す。 I<y> が I<x> より小さい場合、 I<x> より小さい最大の浮動小数点表現の"
7613 "値を返す。"
7614
7615 #. type: Plain text
7616 #: build/C/man3/nextafter.3:90
7617 msgid "If I<x> equals I<y>, the functions return I<y>."
7618 msgstr "I<x> が I<y> と等しい場合、I<y> が返される。"
7619
7620 #. type: Plain text
7621 #: build/C/man3/nextafter.3:98
7622 msgid ""
7623 "The B<nexttoward>()  functions do the same as the B<nextafter>()  functions, "
7624 "except that they have a I<long double> second argument."
7625 msgstr ""
7626 "B<nexttoward>()  関数群は、2 番目の引き数が I<long double> 型である点以外、 "
7627 "B<nextafter>()  関数群と同じはたらきをする。"
7628
7629 #. type: Plain text
7630 #: build/C/man3/nextafter.3:104
7631 msgid ""
7632 "On success, these functions return the next representable floating-point "
7633 "value after I<x> in the direction of I<y>."
7634 msgstr ""
7635 "成功すると、これらの関数は I<y> に向かう方向で I<x> の すぐ次の浮動小数点数表"
7636 "現を返す。"
7637
7638 #. type: Plain text
7639 #: build/C/man3/nextafter.3:114
7640 msgid ""
7641 "If I<x> equals I<y>, then I<y> (cast to the same type as I<x>)  is returned."
7642 msgstr ""
7643 "I<x> が I<y> と等しい場合、 (I<x> と同じ型にキャストされた)  I<y> が返され"
7644 "る。"
7645
7646 #.  e.g., DBL_MAX
7647 #. type: Plain text
7648 #: build/C/man3/nextafter.3:134
7649 msgid ""
7650 "If I<x> is finite, and the result would overflow, a range error occurs, and "
7651 "the functions return B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, or B<HUGE_VALL>, "
7652 "respectively, with the correct mathematical sign."
7653 msgstr ""
7654 "I<x> が有限値で 結果がオーバーフローする場合、 範囲エラー (range error) が発"
7655 "生し、 各関数はそれぞれ B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, B<HUGE_VALL> を返す。返り"
7656 "値には数学的に正しい符号が付与される。"
7657
7658 #. type: Plain text
7659 #: build/C/man3/nextafter.3:143
7660 msgid ""
7661 "If I<x> is not equal to I<y>, and the correct function result would be "
7662 "subnormal, zero, or underflow, a range error occurs, and either the correct "
7663 "value (if it can be represented), or 0.0, is returned."
7664 msgstr ""
7665 "I<x> が I<y> と同じではなく、正しい関数の結果が非正規化数かゼロかアンダーフ"
7666 "ローの場合、 範囲エラーが発生し、 (表現可能な場合には) 正しい値が、(そうでな"
7667 "い場合には) 0.0 が返される。"
7668
7669 #. type: TP
7670 #: build/C/man3/nextafter.3:159
7671 #, no-wrap
7672 msgid "Range error: result is subnormal or underflows"
7673 msgstr "範囲エラー: 結果が非正規化数かアンダーフロー"
7674
7675 #. type: Plain text
7676 #: build/C/man3/nextafter.3:182
7677 msgid ""
7678 "In glibc version 2.5 and earlier, these functions do not raise an underflow "
7679 "floating-point (B<FE_UNDERFLOW>)  exception when an underflow occurs."
7680 msgstr ""
7681 "glibc バージョン 2.5 以前では、アンダーフローが発生した際に、 これらの関数は"
7682 "アンダーフロー浮動小数点例外 (B<FE_UNDERFLOW>)  を上がない。"
7683
7684 #. type: Plain text
7685 #: build/C/man3/nextafter.3:184
7686 msgid "B<nearbyint>(3)"
7687 msgstr "B<nearbyint>(3)"
7688
7689 #. type: TH
7690 #: build/C/man3/pow.3:35
7691 #, no-wrap
7692 msgid "POW"
7693 msgstr "POW"
7694
7695 #. type: Plain text
7696 #: build/C/man3/pow.3:38
7697 msgid "pow, powf, powl - power functions"
7698 msgstr "pow, powf, powl - 累乗関数"
7699
7700 #. type: Plain text
7701 #: build/C/man3/pow.3:43
7702 #, no-wrap
7703 msgid "B<double pow(double >I<x>B<, double >I<y>B<);>\n"
7704 msgstr "B<double pow(double >I<x>B<, double >I<y>B<);>\n"
7705
7706 #. type: Plain text
7707 #: build/C/man3/pow.3:45
7708 #, no-wrap
7709 msgid "B<float powf(float >I<x>B<, float >I<y>B<);>\n"
7710 msgstr "B<float powf(float >I<x>B<, float >I<y>B<);>\n"
7711
7712 #. type: Plain text
7713 #: build/C/man3/pow.3:47
7714 #, no-wrap
7715 msgid "B<long double powl(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>\n"
7716 msgstr "B<long double powl(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>\n"
7717
7718 #. type: Plain text
7719 #: build/C/man3/pow.3:59
7720 msgid "B<powf>(), B<powl>():"
7721 msgstr "B<powf>(), B<powl>():"
7722
7723 #. type: Plain text
7724 #: build/C/man3/pow.3:75
7725 msgid ""
7726 "The B<pow>()  function returns the value of I<x> raised to the power of I<y>."
7727 msgstr "B<pow>()  関数は I<x> の I<y> 乗の値を返す。"
7728
7729 #. type: Plain text
7730 #: build/C/man3/pow.3:80
7731 msgid ""
7732 "On success, these functions return the value of I<x> to the power of I<y>."
7733 msgstr "成功すると、これらの関数は I<x> の I<y> 乗の値を返す。"
7734
7735 #.  The domain error is generated at least as far back as glibc 2.4
7736 #. type: Plain text
7737 #: build/C/man3/pow.3:88
7738 msgid ""
7739 "If I<x> is a finite value less than 0, and I<y> is a finite noninteger, a "
7740 "domain error occurs, and a NaN is returned."
7741 msgstr ""
7742 "I<x> が 0 未満の有限値で I<y> が整数でない有限値の場合、領域エラー (domain "
7743 "error) が発生し、 NaN が返される。"
7744
7745 #.  The range error is generated at least as far back as glibc 2.4
7746 #. type: Plain text
7747 #: build/C/man3/pow.3:98
7748 msgid ""
7749 "If the result overflows, a range error occurs, and the functions return "
7750 "B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, or B<HUGE_VALL>, respectively, with the "
7751 "mathematically correct sign."
7752 msgstr ""
7753 "結果がオーバーフローする場合、 範囲エラー (range error) が発生し、 各関数はそ"
7754 "れぞれ B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, B<HUGE_VALL> を返す。返り値には数学的に正し"
7755 "い符号が付与される。"
7756
7757 #.  POSIX.1 does not specify the sign of the zero,
7758 #.  but http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=2678
7759 #.  points out that the zero has the wrong sign in some cases.
7760 #. type: Plain text
7761 #: build/C/man3/pow.3:105
7762 msgid ""
7763 "If result underflows, and is not representable, a range error occurs, and "
7764 "0.0 is returned."
7765 msgstr ""
7766 "結果がアンダーフローし、その値が表現可能でない場合、 範囲エラーが発生し、 "
7767 "0.0 が返される。"
7768
7769 #. type: Plain text
7770 #: build/C/man3/pow.3:111
7771 msgid ""
7772 "Except as specified below, if I<x> or I<y> is a NaN, the result is a NaN."
7773 msgstr ""
7774 "以下で規定されていない場合で、 I<x> か I<y> が NaN の場合、返り値は NaN とな"
7775 "る。"
7776
7777 #. type: Plain text
7778 #: build/C/man3/pow.3:117
7779 msgid "If I<x> is +1, the result is 1.0 (even if I<y> is a NaN)."
7780 msgstr ""
7781 "I<x> が +1 の場合、 (I<y> が NaN であったとしても) 返り値は 1.0 となる。"
7782
7783 #. type: Plain text
7784 #: build/C/man3/pow.3:123
7785 msgid "If I<y> is 0, the result is 1.0 (even if I<x> is a NaN)."
7786 msgstr ""
7787 "I<y> が 0 の場合、 (I<x> が NaN であったとしても) 返り値は 1.0 となる。"
7788
7789 #. type: Plain text
7790 #: build/C/man3/pow.3:131
7791 msgid ""
7792 "If I<x> is +0 (-0), and I<y> is an odd integer greater than 0, the result is "
7793 "+0 (-0)."
7794 msgstr ""
7795 "I<x> が +0 (-0) で I<y> が 0 より大きな奇数の場合、返り値は +0 (-0) となる。"
7796
7797 #. type: Plain text
7798 #: build/C/man3/pow.3:139
7799 msgid ""
7800 "If I<x> is 0, and I<y> greater than 0 and not an odd integer, the result is "
7801 "+0."
7802 msgstr ""
7803 "I<x> が 0 で、 I<y> が 0 より大きく奇数でない場合、返り値は +0 となる。"
7804
7805 #. type: Plain text
7806 #: build/C/man3/pow.3:147
7807 msgid ""
7808 "If I<x> is -1, and I<y> is positive infinity or negative infinity, the "
7809 "result is 1.0."
7810 msgstr ""
7811 "I<x> が -1 で、 I<y> が正の無限大か負の無限大の場合、返り値は 1.0 となる。"
7812
7813 #. type: Plain text
7814 #: build/C/man3/pow.3:155
7815 msgid ""
7816 "If the absolute value of I<x> is less than 1, and I<y> is negative infinity, "
7817 "the result is positive infinity."
7818 msgstr ""
7819 "I<x> の絶対値が 1 未満で、 I<y> が負の無限大の場合、返り値は正の無限大とな"
7820 "る。"
7821
7822 #. type: Plain text
7823 #: build/C/man3/pow.3:163
7824 msgid ""
7825 "If the absolute value of I<x> is greater than 1, and I<y> is negative "
7826 "infinity, the result is +0."
7827 msgstr ""
7828 "I<x> 絶対値が 1 より大きく、 I<y> が負の無限大の場合、返り値は +0 となる。"
7829
7830 #. type: Plain text
7831 #: build/C/man3/pow.3:171
7832 msgid ""
7833 "If the absolute value of I<x> is less than 1, and I<y> is positive infinity, "
7834 "the result is +0."
7835 msgstr ""
7836 "I<x> の絶対値が 1 未満で、 I<y> が正の無限大の場合、返り値は +0 となる。"
7837
7838 #. type: Plain text
7839 #: build/C/man3/pow.3:179
7840 msgid ""
7841 "If the absolute value of I<x> is greater than 1, and I<y> is positive "
7842 "infinity, the result is positive infinity."
7843 msgstr ""
7844 "I<x> の絶対値が 1 より大きく、 I<y> が正の無限大の場合、返り値は正の無限大と"
7845 "なる。"
7846
7847 #. type: Plain text
7848 #: build/C/man3/pow.3:187
7849 msgid ""
7850 "If I<x> is negative infinity, and I<y> is an odd integer less than 0, the "
7851 "result is -0."
7852 msgstr ""
7853 "I<x> が負の無限大で、 I<y> が 0 より小さい奇数の場合、返り値は -0 となる。"
7854
7855 #. type: Plain text
7856 #: build/C/man3/pow.3:195
7857 msgid ""
7858 "If I<x> is negative infinity, and I<y> less than 0 and not an odd integer, "
7859 "the result is +0."
7860 msgstr ""
7861 "I<x> が負の無限大で、 I<y> が 0 より小さく奇数でない場合、返り値は +0 とな"
7862 "る。"
7863
7864 #. type: Plain text
7865 #: build/C/man3/pow.3:203
7866 msgid ""
7867 "If I<x> is negative infinity, and I<y> is an odd integer greater than 0, the "
7868 "result is negative infinity."
7869 msgstr ""
7870 "I<x> が負の無限大で、 I<y> が 0 より大きい奇数の場合、返り値は負の無限大とな"
7871 "る。"
7872
7873 #. type: Plain text
7874 #: build/C/man3/pow.3:211
7875 msgid ""
7876 "If I<x> is negative infinity, and I<y> greater than 0 and not an odd "
7877 "integer, the result is positive infinity."
7878 msgstr ""
7879 "I<x> が負の無限大で、 I<y> が 0 より大きく奇数でない場合、返り値は正の無限大"
7880 "となる。"
7881
7882 #. type: Plain text
7883 #: build/C/man3/pow.3:219
7884 msgid "If I<x> is positive infinity, and I<y> less than 0, the result is +0."
7885 msgstr "I<x> が正の無限大で、 I<y> が 0 未満の場合、返り値は +0 となる。"
7886
7887 #. type: Plain text
7888 #: build/C/man3/pow.3:227
7889 msgid ""
7890 "If I<x> is positive infinity, and I<y> greater than 0, the result is "
7891 "positive infinity."
7892 msgstr ""
7893 "I<x> が正の無限大で、 I<y> が 0 より大きい場合、返り値は正の無限大となる。"
7894
7895 #. type: Plain text
7896 #: build/C/man3/pow.3:242
7897 msgid ""
7898 "If I<x> is +0 or -0, and I<y> is an odd integer less than 0, a pole error "
7899 "occurs and B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, or B<HUGE_VALL>, is returned, with the "
7900 "same sign as I<x>."
7901 msgstr ""
7902 "I<x> が +0 か -0 で、 I<y> が 0 より小さい奇数の場合、 極エラー (pole error) "
7903 "が発生し、返り値は B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, B<HUGE_VALL> となる。 I<x> と同"
7904 "じ符号が付与される。"
7905
7906 #.  The pole error is generated at least as far back as glibc 2.4
7907 #. type: Plain text
7908 #: build/C/man3/pow.3:256
7909 msgid ""
7910 "If I<x> is +0 or -0, and I<y> is less than 0 and not an odd integer, a pole "
7911 "error occurs and +B<HUGE_VAL>, +B<HUGE_VALF>, or +B<HUGE_VALL>, is returned."
7912 msgstr ""
7913 "I<x> が +0 か -0 で、 I<y> が 0 より小さく奇数でない場合、 極エラーが発生"
7914 "し、 返り値は B<+>HUGE_VALB<,> B<+>HUGE_VALFB<,> B<+>HUGE_VALL となる。"
7915
7916 #. type: TP
7917 #: build/C/man3/pow.3:283
7918 #, no-wrap
7919 msgid "Domain error: I<x> is negative, and I<y> is a finite noninteger"
7920 msgstr "領域エラー: I<x> が負で、I<y> が整数でない有限値"
7921
7922 #. type: TP
7923 #: build/C/man3/pow.3:291
7924 #, no-wrap
7925 msgid "Pole error: I<x> is zero, and I<y> is negative"
7926 msgstr "極エラー: I<x> がゼロで、I<y> が負"
7927
7928 #. type: TP
7929 #: build/C/man3/pow.3:300
7930 #, no-wrap
7931 msgid "Range error: the result overflows"
7932 msgstr "範囲エラー: 結果がオーバーフロー"
7933
7934 #. type: TP
7935 #: build/C/man3/pow.3:308
7936 #, no-wrap
7937 msgid "Range error: the result underflows"
7938 msgstr "範囲エラー: 結果がアンダーフロー"
7939
7940 #.  http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=6776
7941 #.  or possibly 2.9, I haven't found the source code change
7942 #.  and I don't have a 2.9 system to test
7943 #. type: Plain text
7944 #: build/C/man3/pow.3:336
7945 msgid ""
7946 "In glibc 2.9 and earlier, when a pole error occurs, I<errno> is set to "
7947 "B<EDOM> instead of the POSIX-mandated B<ERANGE>.  Since version 2.10, glibc "
7948 "does the right thing."
7949 msgstr ""
7950 "glibc 2.9 とそれ以前のバージョンでは、 極エラーが発生した場合、POSIX で要求さ"
7951 "れている B<ERANGE> ではなく B<EDOM> が I<errno> に設定される。 バージョン "
7952 "2.10 以降の glibc では、正しい動作をする。"
7953
7954 #.  see bug http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=3866
7955 #.  and http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=369
7956 #. type: Plain text
7957 #: build/C/man3/pow.3:356
7958 msgid ""
7959 "If I<x> is negative, then large negative or positive I<y> values yield a NaN "
7960 "as the function result, with I<errno> set to B<EDOM>, and an invalid "
7961 "(B<FE_INVALID>)  floating-point exception.  For example, with B<pow>(), one "
7962 "sees this behavior when the absolute value of I<y> is greater than about "
7963 "9.223373e18."
7964 msgstr ""
7965 "I<x> が負の場合、大きな正負の値の I<y> が与えられると、関数の結果が NaN とな"
7966 "り、 I<errno> に B<EDOM> が設定され、 不正浮動小数点例外 (B<FE_INVALID>)  が"
7967 "発生する。 例えば、 B<pow>()  では、 I<y> の絶対値が約 9.223373e18 より大きい"
7968 "場合にこの状況となる。"
7969
7970 #.  FIXME . Actually, 2.3.2 is the earliest test result I have; so yet
7971 #.  to confirm if this error occurs only in 2.3.2.
7972 #. type: Plain text
7973 #: build/C/man3/pow.3:365
7974 msgid ""
7975 "In version 2.3.2 and earlier, when an overflow or underflow error occurs, "
7976 "glibc's B<pow>()  generates a bogus invalid floating-point exception "
7977 "(B<FE_INVALID>)  in addition to the overflow or underflow exception."
7978 msgstr ""
7979 "glibc バージョン 2.3.2 以前では、 アンダーフローやアンダーフローのエラーが発"
7980 "生する場合、 glibc の B<pow>()  は、オーバーフロー例外やアンダーフロー例外を"
7981 "上げるだけでなく、 不正浮動小数点例外 (B<FE_INVALID>)  を間違って発生する。"
7982
7983 #. type: Plain text
7984 #: build/C/man3/pow.3:369
7985 msgid "B<cbrt>(3), B<cpow>(3), B<sqrt>(3)"
7986 msgstr "B<cbrt>(3), B<cpow>(3), B<sqrt>(3)"
7987
7988 #. type: TH
7989 #: build/C/man3/pow10.3:25
7990 #, no-wrap
7991 msgid "POW10"
7992 msgstr "POW10"
7993
7994 #. type: Plain text
7995 #: build/C/man3/pow10.3:28
7996 msgid "pow10, pow10f, pow10l - base-10 power functions"
7997 msgstr "pow10, pow10f, pow10l - 底が 10 の累乗関数"
7998
7999 #. type: Plain text
8000 #: build/C/man3/pow10.3:32 build/C/man3/sincos.3:16
8001 #, no-wrap
8002 msgid ""
8003 "B<#define _GNU_SOURCE>         /* See feature_test_macros(7) */\n"
8004 "B<#include E<lt>math.hE<gt>>\n"
8005 msgstr ""
8006 "B<#define _GNU_SOURCE>         /* feature_test_macros(7) 参照 */\n"
8007 "B<#include E<lt>math.hE<gt>>\n"
8008
8009 #. type: Plain text
8010 #: build/C/man3/pow10.3:34
8011 #, no-wrap
8012 msgid "B<double pow10(double >I<x>B<);>\n"
8013 msgstr "B<double pow10(double >I<x>B<);>\n"
8014
8015 #. type: Plain text
8016 #: build/C/man3/pow10.3:36
8017 #, no-wrap
8018 msgid "B<float pow10f(float >I<x>B<);>\n"
8019 msgstr "B<float pow10f(float >I<x>B<);>\n"
8020
8021 #. type: Plain text
8022 #: build/C/man3/pow10.3:38
8023 #, no-wrap
8024 msgid "B<long double pow10l(long double >I<x>B<);>\n"
8025 msgstr "B<long double pow10l(long double >I<x>B<);>\n"
8026
8027 #. type: Plain text
8028 #: build/C/man3/pow10.3:47
8029 msgid ""
8030 "The B<pow10>()  function returns the value of 10 raised to the power I<x>."
8031 msgstr "B<pow10>()  関数は 10 の I<x> 乗の値を返す。"
8032
8033 #. type: Plain text
8034 #: build/C/man3/pow10.3:51
8035 msgid "This is a GNU extension."
8036 msgstr "これは GNU による拡張である。"
8037
8038 #. type: Plain text
8039 #: build/C/man3/pow10.3:54
8040 msgid ""
8041 "These functions are identical to the functions listed under B<exp10>(3)."
8042 msgstr "これらの関数は B<exp10>(3)  でリストされている関数と同一である。"
8043
8044 #. type: Plain text
8045 #: build/C/man3/pow10.3:57
8046 msgid "B<exp10>(3), B<pow>(3)"
8047 msgstr "B<exp10>(3), B<pow>(3)"
8048
8049 #. type: TH
8050 #: build/C/man3/remainder.3:37
8051 #, no-wrap
8052 msgid "REMAINDER"
8053 msgstr "REMAINDER"
8054
8055 #. type: Plain text
8056 #: build/C/man3/remainder.3:41
8057 msgid ""
8058 "drem, dremf, dreml, remainder, remainderf, remainderl - floating-point "
8059 "remainder function"
8060 msgstr ""
8061 "drem, dremf, dreml, remainder, remainderf, remainderl - 浮動小数点剰余関数"
8062
8063 #. type: Plain text
8064 #: build/C/man3/remainder.3:49
8065 #, no-wrap
8066 msgid ""
8067 "/* The C99 versions */\n"
8068 "B<double remainder(double >I<x>B<, double >I<y>B<);>\n"
8069 "B<float remainderf(float >I<x>B<, float >I<y>B<);>\n"
8070 "B<long double remainderl(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>\n"
8071 msgstr ""
8072 "/* C99 版 */\n"
8073 "B<double remainder(double >I<x>B<, double >I<y>B<);>\n"
8074 "B<float remainderf(float >I<x>B<, float >I<y>B<);>\n"
8075 "B<long double remainderl(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>\n"
8076
8077 #. type: Plain text
8078 #: build/C/man3/remainder.3:54
8079 #, no-wrap
8080 msgid ""
8081 "/* Obsolete synonyms */\n"
8082 "B<double drem(double >I<x>B<, double >I<y>B<);>\n"
8083 "B<float dremf(float >I<x>B<, float >I<y>B<);>\n"
8084 "B<long double dreml(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>\n"
8085 msgstr ""
8086 "/* 廃止された別名 */\n"
8087 "B<double drem(double >I<x>B<, double >I<y>B<);>\n"
8088 "B<float dremf(float >I<x>B<, float >I<y>B<);>\n"
8089 "B<long double dreml(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>\n"
8090
8091 #. type: Plain text
8092 #: build/C/man3/remainder.3:65
8093 msgid "B<remainder>():"
8094 msgstr "B<remainder>():"
8095
8096 #. type: Plain text
8097 #: build/C/man3/remainder.3:70
8098 msgid ""
8099 "_SVID_SOURCE || _BSD_SOURCE || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 500 || _XOPEN_SOURCE"
8100 "\\ &&\\ _XOPEN_SOURCE_EXTENDED || _ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>="
8101 "\\ 200112L;"
8102 msgstr ""
8103 "_SVID_SOURCE || _BSD_SOURCE || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 500 || _XOPEN_SOURCE"
8104 "\\ &&\\ _XOPEN_SOURCE_EXTENDED || _ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>="
8105 "\\ 200112L;"
8106
8107 #. type: Plain text
8108 #: build/C/man3/remainder.3:77
8109 msgid "B<remainderf>(), B<remainderl>():"
8110 msgstr "B<remainderf>(), B<remainderl>():"
8111
8112 #. type: Plain text
8113 #: build/C/man3/remainder.3:88
8114 msgid "B<drem>(), B<dremf>(), B<dreml>():"
8115 msgstr "B<drem>(), B<dremf>(), B<dreml>():"
8116
8117 #. type: Plain text
8118 #: build/C/man3/remainder.3:90 build/C/man3/significand.3:35
8119 msgid "_SVID_SOURCE || _BSD_SOURCE"
8120 msgstr "_SVID_SOURCE || _BSD_SOURCE"
8121
8122 #. type: Plain text
8123 #: build/C/man3/remainder.3:111
8124 msgid ""
8125 "The B<remainder>()  function computes the remainder of dividing I<x> by "
8126 "I<y>.  The return value is I<x>-I<n>*I<y>, where I<n> is the value I<x\\ /\\ "
8127 "y>, rounded to the nearest integer.  If the absolute value of I<x>-I<n>*I<y> "
8128 "is 0.5, I<n> is chosen to be even."
8129 msgstr ""
8130 "B<remainder>()  関数は I<x> を I<y> で割った余りを計算する。 返り値は I<x>-"
8131 "I<n>*I<y> である。 ここで I<n> は I<x\\ /\\ y> の値を最も近い整数に丸めたもの"
8132 "である。 I<x>-I<n>*I<y> の絶対値が 0.5 の場合、偶数になるように I<n> が選ばれ"
8133 "る。"
8134
8135 #. type: Plain text
8136 #: build/C/man3/remainder.3:114
8137 msgid ""
8138 "These functions are unaffected by the current rounding mode (see B<fenv>(3))."
8139 msgstr ""
8140 "これらの関数は、現在の丸めモードの影響を受けない (丸めモードについては "
8141 "B<fenv>(3)  を参照)。"
8142
8143 #. type: Plain text
8144 #: build/C/man3/remainder.3:118
8145 msgid "The B<drem>()  function does precisely the same thing."
8146 msgstr "B<drem>()  関数はこれと全く同じ動作をする。"
8147
8148 #. type: Plain text
8149 #: build/C/man3/remainder.3:124
8150 msgid ""
8151 "On success, these functions return the floating-point remainder, I<x>-"
8152 "I<n>*I<y>.  If the return value is 0, it has the sign of I<x>."
8153 msgstr ""
8154 "成功すると、これらの関数は浮動小数点の剰余 I<x>-I<n>*I<y> を返す。 返り値が "
8155 "0 の場合、その符号は I<x> と同じになる。"
8156
8157 #. type: Plain text
8158 #: build/C/man3/remainder.3:139 build/C/man3/remquo.3:92
8159 msgid ""
8160 "If I<x> is an infinity, and I<y> is not a NaN, a domain error occurs, and a "
8161 "NaN is returned."
8162 msgstr ""
8163 "I<x> が無限大で I<y> が NaN でない場合、 領域エラー (domain error) が発生し、"
8164 "NaN が返される。"
8165
8166 #. type: Plain text
8167 #: build/C/man3/remainder.3:150 build/C/man3/remquo.3:101
8168 msgid ""
8169 "If I<y> is zero, and I<x> is not a NaN, a domain error occurs, and a NaN is "
8170 "returned."
8171 msgstr ""
8172 "I<y> がゼロで I<x> が NaN でない場合、 領域エラー (domain error) が発生し、"
8173 "NaN が返される。"
8174
8175 #. type: TP
8176 #: build/C/man3/remainder.3:157
8177 #, no-wrap
8178 msgid "Domain error: I<x> is an infinity and I<y> is not a NaN"
8179 msgstr "領域エラー (domain error): I<x> が無限大で I<y> が NaN ではない"
8180
8181 #.  IEC 60559.
8182 #. type: Plain text
8183 #: build/C/man3/remainder.3:188
8184 msgid ""
8185 "The functions B<remainder>(), B<remainderf>(), and B<remainderl>()  are "
8186 "specified in C99 and POSIX.1-2001."
8187 msgstr ""
8188 "関数 B<remainder>(), B<remainderf>(), B<remainderl>()  は C99 と "
8189 "POSIX.1-2001 で規定されている。"
8190
8191 #. type: Plain text
8192 #: build/C/man3/remainder.3:204
8193 msgid ""
8194 "The function B<drem>()  is from 4.3BSD.  The I<float> and I<long double> "
8195 "variants B<dremf>()  and B<dreml>()  exist on some systems, such as Tru64 "
8196 "and glibc2.  Avoid the use of these functions in favor of B<remainder>()  "
8197 "etc."
8198 msgstr ""
8199 "関数 B<drem>()  は 4.3BSD に由来する。 I<float> と I<long double> 版の "
8200 "B<dremf>()  と B<dreml>()  は、Tru64 や glibc2 のようないくつかのシステムに存"
8201 "在する。 これらの関数の使用は避けて、 B<remainder>()  などを使用すること。"
8202
8203 #. type: Plain text
8204 #: build/C/man3/remainder.3:206
8205 msgid "The call"
8206 msgstr "呼び出し"
8207
8208 #. type: Plain text
8209 #: build/C/man3/remainder.3:208
8210 #, no-wrap
8211 msgid "    remainder(nan(\"\"), 0);\n"
8212 msgstr "    remainder(nan(\"\"), 0);\n"
8213
8214 #.  FIXME . this bug occurs as at glibc 2.8.
8215 #.  Bug raised: http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=6779
8216 #. type: Plain text
8217 #: build/C/man3/remainder.3:213
8218 msgid ""
8219 "returns a NaN, as expected, but wrongly causes a domain error; it should "
8220 "yield a silent NaN."
8221 msgstr ""
8222 "を行うと、期待通り Nan が返るが、誤って領域エラーが発生する。 正しくはエラー"
8223 "なしの Nan となるべきである。"
8224
8225 #. type: Plain text
8226 #: build/C/man3/remainder.3:215
8227 msgid "The call \"remainder(29.0, 3.0)\" returns -1."
8228 msgstr "\"remainder(29.0, 3.0)\" を呼び出すと -1 を返す。"
8229
8230 #. type: Plain text
8231 #: build/C/man3/remainder.3:219
8232 msgid "B<div>(3), B<fmod>(3), B<remquo>(3)"
8233 msgstr "B<div>(3), B<fmod>(3), B<remquo>(3)"
8234
8235 #. type: TH
8236 #: build/C/man3/remquo.3:12
8237 #, no-wrap
8238 msgid "REMQUO"
8239 msgstr "REMQUO"
8240
8241 #. type: Plain text
8242 #: build/C/man3/remquo.3:15
8243 msgid "remquo, remquof, remquol - remainder and part of quotient"
8244 msgstr "remquo, remquof, remquol - 商の一部と剰余を求める"
8245
8246 #. type: Plain text
8247 #: build/C/man3/remquo.3:20
8248 #, no-wrap
8249 msgid "B<double remquo(double >I<x>B<, double >I<y>B<, int *>I<quo>B<);>\n"
8250 msgstr "B<double remquo(double >I<x>B<, double >I<y>B<, int *>I<quo>B<);>\n"
8251
8252 #. type: Plain text
8253 #: build/C/man3/remquo.3:22
8254 #, no-wrap
8255 msgid "B<float remquof(float >I<x>B<, float >I<y>B<, int *>I<quo>B<);>\n"
8256 msgstr "B<float remquof(float >I<x>B<, float >I<y>B<, int *>I<quo>B<);>\n"
8257
8258 #. type: Plain text
8259 #: build/C/man3/remquo.3:24
8260 #, no-wrap
8261 msgid "B<long double remquol(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<, int *>I<quo>B<);>\n"
8262 msgstr "B<long double remquol(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<, int *>I<quo>B<);>\n"
8263
8264 #. type: Plain text
8265 #: build/C/man3/remquo.3:37
8266 msgid "B<remquo>(), B<remquof>(), B<remquol>():"
8267 msgstr "B<remquo>(), B<remquof>(), B<remquol>():"
8268
8269 #. type: Plain text
8270 #: build/C/man3/remquo.3:55
8271 msgid ""
8272 "These functions compute the remainder and part of the quotient upon division "
8273 "of I<x> by I<y>.  A few bits of the quotient are stored via the I<quo> "
8274 "pointer.  The remainder is returned as the function result."
8275 msgstr ""
8276 "これらの関数は I<x> を I<y> で割ったときの商の一部と剰余を計算する。 商のいく"
8277 "つかのビットが I<quo> ポインタを使って格納される。 剰余は関数の結果として返さ"
8278 "れる。"
8279
8280 #. type: Plain text
8281 #: build/C/man3/remquo.3:59
8282 msgid ""
8283 "The value of the remainder is the same as that computed by the B<remainder>"
8284 "(3)  function."
8285 msgstr "剰余の値は B<remainder>(3)  関数で計算されるものと同じである。"
8286
8287 #. type: Plain text
8288 #: build/C/man3/remquo.3:65
8289 msgid ""
8290 "The value stored via the I<quo> pointer has the sign of I<x\\ /\\ y> and "
8291 "agrees with the quotient in at least the low order 3 bits."
8292 msgstr ""
8293 "I<quo> ポインタを使って格納される値には、 I<x\\ /\\ y> の符号と最低でも商の下"
8294 "位 3 ビットが含まれる。"
8295
8296 #.  A possible application of this function might be the computation
8297 #.  of sin(x). Compute remquo(x, pi/2, &quo) or so.
8298 #.  glibc, UnixWare: return 3 bits
8299 #.  MacOS 10: return 7 bits
8300 #. type: Plain text
8301 #: build/C/man3/remquo.3:73
8302 msgid ""
8303 "For example, I<remquo(29.0,\\ 3.0)> returns -1.0 and might store 2.  Note "
8304 "that the actual quotient might not fit in an integer."
8305 msgstr ""
8306 "たとえば I<remquo(29.0,\\ 3.0)> は -1.0 を返し、 (訳注: quo の指しているもの"
8307 "には) 2 が格納される。 実際の商が整数値にならない点に注意すること。"
8308
8309 #. type: Plain text
8310 #: build/C/man3/remquo.3:77
8311 msgid ""
8312 "On success, these functions return the same value as the analogous functions "
8313 "described in B<remainder>(3)."
8314 msgstr ""
8315 "成功すると、これらの関数は B<remainder>(3)  に書かれている同様の関数と同じ値"
8316 "を返す。"
8317
8318 #. type: TP
8319 #: build/C/man3/remquo.3:108
8320 #, no-wrap
8321 msgid "Domain error: I<x> is an infinity or I<y> is 0, and the other argument is not a NaN"
8322 msgstr "領域エラー (domain error): I<x> が無限大か I<y> が 0 で、 他の引き数が NaN でない"
8323
8324 #. type: Plain text
8325 #: build/C/man3/remquo.3:130
8326 msgid "B<fmod>(3), B<logb>(3), B<remainder>(3)"
8327 msgstr "B<fmod>(3), B<logb>(3), B<remainder>(3)"
8328
8329 #. type: TH
8330 #: build/C/man3/rint.3:27
8331 #, no-wrap
8332 msgid "RINT"
8333 msgstr "RINT"
8334
8335 #. type: Plain text
8336 #: build/C/man3/rint.3:31
8337 msgid ""
8338 "nearbyint, nearbyintf, nearbyintl, rint, rintf, rintl - round to nearest "
8339 "integer"
8340 msgstr ""
8341 "nearbyint, nearbyintf, nearbyintl, rint, rintf, rintl - 最も近い整数に丸める"
8342
8343 #. type: Plain text
8344 #: build/C/man3/rint.3:36
8345 #, no-wrap
8346 msgid "B<double nearbyint(double >I<x>B<);>\n"
8347 msgstr "B<double nearbyint(double >I<x>B<);>\n"
8348
8349 #. type: Plain text
8350 #: build/C/man3/rint.3:38
8351 #, no-wrap
8352 msgid "B<float nearbyintf(float >I<x>B<);>\n"
8353 msgstr "B<float nearbyintf(float >I<x>B<);>\n"
8354
8355 #. type: Plain text
8356 #: build/C/man3/rint.3:40
8357 #, no-wrap
8358 msgid "B<long double nearbyintl(long double >I<x>B<);>\n"
8359 msgstr "B<long double nearbyintl(long double >I<x>B<);>\n"
8360
8361 #. type: Plain text
8362 #: build/C/man3/rint.3:42
8363 #, no-wrap
8364 msgid "B<double rint(double >I<x>B<);>\n"
8365 msgstr "B<double rint(double >I<x>B<);>\n"
8366
8367 #. type: Plain text
8368 #: build/C/man3/rint.3:44
8369 #, no-wrap
8370 msgid "B<float rintf(float >I<x>B<);>\n"
8371 msgstr "B<float rintf(float >I<x>B<);>\n"
8372
8373 #. type: Plain text
8374 #: build/C/man3/rint.3:46
8375 #, no-wrap
8376 msgid "B<long double rintl(long double >I<x>B<);>\n"
8377 msgstr "B<long double rintl(long double >I<x>B<);>\n"
8378
8379 #. type: Plain text
8380 #: build/C/man3/rint.3:59
8381 msgid "B<nearbyint>(), B<nearbyintf>(), B<nearbyintl>():"
8382 msgstr "B<nearbyint>(), B<nearbyintf>(), B<nearbyintl>():"
8383
8384 #. type: Plain text
8385 #: build/C/man3/rint.3:61
8386 msgid ""
8387 "_XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 600 || _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 200112L || "
8388 "_ISOC99_SOURCE;"
8389 msgstr ""
8390 "_XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 600 || _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 200112L || "
8391 "_ISOC99_SOURCE;"
8392
8393 #. type: Plain text
8394 #: build/C/man3/rint.3:67
8395 msgid "B<rint>():"
8396 msgstr "B<rint>():"
8397
8398 #. type: Plain text
8399 #: build/C/man3/rint.3:78
8400 msgid "B<rintf>(), B<rintl>():"
8401 msgstr "B<rintf>(), B<rintl>():"
8402
8403 #. type: Plain text
8404 #: build/C/man3/rint.3:95
8405 msgid ""
8406 "The B<nearbyint>()  functions round their argument to an integer value in "
8407 "floating-point format, using the current rounding direction (see "
8408 "B<fesetround>(3))  and without raising the I<inexact> exception."
8409 msgstr ""
8410 "B<nearbyint>()  関数群は、現在の丸め方向 (B<fesetround>(3)  参照) で引き数を"
8411 "浮動小数点形式の整数に丸める。 I<inexact> 例外を出さない。"
8412
8413 #. type: Plain text
8414 #: build/C/man3/rint.3:105
8415 msgid ""
8416 "The B<rint>()  functions do the same, but will raise the I<inexact> "
8417 "exception (B<FE_INEXACT>, checkable via B<fetestexcept>(3))  when the result "
8418 "differs in value from the argument."
8419 msgstr ""
8420 "B<rint>()  関数群も同じような動作をするが、 結果が引き数と異なる場合に "
8421 "I<inexact> 例外 (B<FE_INEXACT>)  を出す (この例外は B<fetestexcept>(3)  経由"
8422 "で確認可能)。"
8423
8424 #. type: Plain text
8425 #: build/C/man3/rint.3:138
8426 msgid ""
8427 "If you want to store the rounded value in an integer type, you probably want "
8428 "to use one of the functions described in B<lrint>(3)  instead."
8429 msgstr ""
8430 "丸めた値を整数型に格納した場合には、おそらくこの関数ではなく B<lrint>(3)  に"
8431 "載っている関数のどれかを使いたいのだろう。"
8432
8433 #. type: Plain text
8434 #: build/C/man3/rint.3:144
8435 msgid "B<ceil>(3), B<floor>(3), B<lrint>(3), B<round>(3), B<trunc>(3)"
8436 msgstr "B<ceil>(3), B<floor>(3), B<lrint>(3), B<round>(3), B<trunc>(3)"
8437
8438 #. type: TH
8439 #: build/C/man3/round.3:27
8440 #, no-wrap
8441 msgid "ROUND"
8442 msgstr "ROUND"
8443
8444 #. type: Plain text
8445 #: build/C/man3/round.3:30
8446 msgid "round, roundf, roundl - round to nearest integer, away from zero"
8447 msgstr ""
8448 "round, roundf, roundl - 最も近い整数値に丸める (2 つの整数の中間値の場合は 0 "
8449 "から遠い方に丸める)"
8450
8451 #. type: Plain text
8452 #: build/C/man3/round.3:35
8453 #, no-wrap
8454 msgid "B<double round(double >I<x>B<);>\n"
8455 msgstr "B<double round(double >I<x>B<);>\n"
8456
8457 #. type: Plain text
8458 #: build/C/man3/round.3:37
8459 #, no-wrap
8460 msgid "B<float roundf(float >I<x>B<);>\n"
8461 msgstr "B<float roundf(float >I<x>B<);>\n"
8462
8463 #. type: Plain text
8464 #: build/C/man3/round.3:39
8465 #, no-wrap
8466 msgid "B<long double roundl(long double >I<x>B<);>\n"
8467 msgstr "B<long double roundl(long double >I<x>B<);>\n"
8468
8469 #. type: Plain text
8470 #: build/C/man3/round.3:52
8471 msgid "B<round>(), B<roundf>(), B<roundl>():"
8472 msgstr "B<round>(), B<roundf>(), B<roundl>():"
8473
8474 #. type: Plain text
8475 #: build/C/man3/round.3:69
8476 msgid ""
8477 "These functions round I<x> to the nearest integer, but round halfway cases "
8478 "away from zero (regardless of the current rounding direction, see B<fenv>"
8479 "(3)), instead of to the nearest even integer like B<rint>(3)."
8480 msgstr ""
8481 "これらの関数は I<x> を最も近い整数値に丸める。 2 つの整数の中間値の場合は、 "
8482 "B<rint>(3)  のように最も近い偶数に丸めたりせずに、 (現在の丸め方向に関係な"
8483 "く) 0 から遠い方に丸める (丸め方向については B<fenv>(3)  を参照)。"
8484
8485 #. type: Plain text
8486 #: build/C/man3/round.3:75
8487 msgid "For example, I<round(0.5)> is 1.0, and I<round(-0.5)> is -1.0."
8488 msgstr "例えば、 I<round(0.5)> は 1.0 で、 I<round(-0.5)> は -1.0 である。"
8489
8490 #. type: Plain text
8491 #: build/C/man3/round.3:96
8492 #, fuzzy
8493 #| msgid "B<round>(), B<roundf>(), B<roundl>():"
8494 msgid ""
8495 "The B<round>(), B<roundf>(), and B<roundl>()  functions are thread-safe."
8496 msgstr "B<round>(), B<roundf>(), B<roundl>():"
8497
8498 #.  The POSIX.1-2001 APPLICATION USAGE SECTION discusses this point.
8499 #. type: Plain text
8500 #: build/C/man3/round.3:114
8501 msgid ""
8502 "POSIX.1-2001 contains text about overflow (which might set I<errno> to "
8503 "B<ERANGE>, or raise an B<FE_OVERFLOW> exception).  In practice, the result "
8504 "cannot overflow on any current machine, so this error-handling stuff is just "
8505 "nonsense.  (More precisely, overflow can happen only when the maximum value "
8506 "of the exponent is smaller than the number of mantissa bits.  For the "
8507 "IEEE-754 standard 32-bit and 64-bit floating-point numbers the maximum value "
8508 "of the exponent is 128 (respectively, 1024), and the number of mantissa bits "
8509 "is 24 (respectively, 53).)"
8510 msgstr ""
8511 "POSIX.1-2001 にはオーバーフローに関する記述があり、 オーバーフローの場合に"
8512 "は、 I<errno> を B<ERANGE> に設定するか、 B<FE_OVERFLOW> 例外を発生することと"
8513 "されている。 実際のところ、どの現行のマシンでは結果がオーバーフローを起こすこ"
8514 "とはないので、 このエラー処理は意味がない。 (より正確に言うと、オーバーフロー"
8515 "は指数部の最大値が 仮数部を表すビットの数より小さい場合にしか起こらない。 "
8516 "IEEE-754 規格の 32 ビットと 64 ビットの浮動小数では、 指数部の最大値はそれぞ"
8517 "れ 128 と 1024 であり、 仮数部のビット数はそれぞれ 24 と 53 である。)"
8518
8519 #. type: Plain text
8520 #: build/C/man3/round.3:119
8521 msgid ""
8522 "If you want to store the rounded value in an integer type, you probably want "
8523 "to use one of the functions described in B<lround>(3)  instead."
8524 msgstr ""
8525 "丸めた値を整数型に格納した場合には、おそらくこの関数ではなく B<lround>(3)  に"
8526 "載っている関数のどれかを使いたいのだろう。"
8527
8528 #. type: Plain text
8529 #: build/C/man3/round.3:126
8530 msgid ""
8531 "B<ceil>(3), B<floor>(3), B<lround>(3), B<nearbyint>(3), B<rint>(3), B<trunc>"
8532 "(3)"
8533 msgstr ""
8534 "B<ceil>(3), B<floor>(3), B<lround>(3), B<nearbyint>(3), B<rint>(3), B<trunc>"
8535 "(3)"
8536
8537 #. type: TH
8538 #: build/C/man3/scalb.3:27
8539 #, no-wrap
8540 msgid "SCALB"
8541 msgstr "SCALB"
8542
8543 #. type: TH
8544 #: build/C/man3/scalb.3:27
8545 #, no-wrap
8546 msgid "2013-03-23"
8547 msgstr "2013-03-23"
8548
8549 #. type: Plain text
8550 #: build/C/man3/scalb.3:31
8551 msgid ""
8552 "scalb, scalbf, scalbl - multiply floating-point number by integral power of "
8553 "radix (OBSOLETE)"
8554 msgstr ""
8555 "scalb, scalbf, scalbl - 浮動小数点数に整数である基数の累乗を掛ける (廃止予定)"
8556
8557 #. type: Plain text
8558 #: build/C/man3/scalb.3:35
8559 msgid "B<double scalb(double >I<x>B<, double >I<exp>B<);>"
8560 msgstr "B<double scalb(double >I<x>B<, double >I<exp>B<);>"
8561
8562 #. type: Plain text
8563 #: build/C/man3/scalb.3:37
8564 msgid "B<float scalbf(float >I<x>B<, float >I<exp>B<);>"
8565 msgstr "B<float scalbf(float >I<x>B<, float >I<exp>B<);>"
8566
8567 #. type: Plain text
8568 #: build/C/man3/scalb.3:39
8569 msgid "B<long double scalbl(long double >I<x>B<, long double >I<exp>B<);>"
8570 msgstr "B<long double scalbl(long double >I<x>B<, long double >I<exp>B<);>"
8571
8572 #. type: Plain text
8573 #: build/C/man3/scalb.3:49
8574 msgid "B<scalb>():"
8575 msgstr "B<scalb>():"
8576
8577 #. type: Plain text
8578 #: build/C/man3/scalb.3:52
8579 msgid ""
8580 "_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 500 || _XOPEN_SOURCE"
8581 "\\ &&\\ _XOPEN_SOURCE_EXTENDED"
8582 msgstr ""
8583 "_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 500 || _XOPEN_SOURCE"
8584 "\\ &&\\ _XOPEN_SOURCE_EXTENDED"
8585
8586 #. type: Plain text
8587 #: build/C/man3/scalb.3:56
8588 msgid "B<scalbf>(), B<scalbl>():"
8589 msgstr "B<scalbf>(), B<scalbl>():"
8590
8591 #. type: Plain text
8592 #: build/C/man3/scalb.3:69 build/C/man3/scalbln.3:85
8593 msgid ""
8594 "These functions multiply their first argument I<x> by B<FLT_RADIX> (probably "
8595 "2)  to the power of I<exp>, that is:"
8596 msgstr ""
8597 "これらの関数は最初の引き数 I<x> に B<FLT_RADIX> の I<exp> 乗を掛ける "
8598 "(B<FLT_RADIX> はおそらく 2 である)。つまり、以下の式の値を返す。"
8599
8600 #. type: Plain text
8601 #: build/C/man3/scalb.3:72 build/C/man3/scalbln.3:88
8602 #, no-wrap
8603 msgid "    x * FLT_RADIX ** exp\n"
8604 msgstr "    x * FLT_RADIX ** exp\n"
8605
8606 #.  not in /usr/include but in a gcc lib
8607 #. type: Plain text
8608 #: build/C/man3/scalb.3:79 build/C/man3/scalbln.3:95
8609 msgid ""
8610 "The definition of B<FLT_RADIX> can be obtained by including I<E<lt>float."
8611 "hE<gt>>."
8612 msgstr ""
8613 "B<FLT_RADIX> の定義は I<E<lt>float.hE<gt>> をインクルードすることで得られる。"
8614
8615 #. type: Plain text
8616 #: build/C/man3/scalb.3:86 build/C/man3/scalbln.3:102
8617 msgid "On success, these functions return I<x> * B<FLT_RADIX> ** I<exp>."
8618 msgstr "成功すると、これらの関数は I<x> * B<FLT_RADIX> ** I<exp> を返す。"
8619
8620 #. type: Plain text
8621 #: build/C/man3/scalb.3:92
8622 msgid "If I<x> or I<exp> is a NaN, a NaN is returned."
8623 msgstr "I<x> か I<exp> が NaN の場合、NaN が返される。"
8624
8625 #. type: Plain text
8626 #: build/C/man3/scalb.3:100
8627 msgid ""
8628 "If I<x> is positive infinity (negative infinity), and I<exp> is not negative "
8629 "infinity, positive infinity (negative infinity) is returned."
8630 msgstr ""
8631 "I<x> が正の無限大 (負の無限大) で I<exp> が負の無限大でない場合、正の無限大 "
8632 "(負の無限大) が返される。"
8633
8634 #. type: Plain text
8635 #: build/C/man3/scalb.3:106
8636 msgid ""
8637 "If I<x> is +0 (-0), and I<exp> is not positive infinity, +0 (-0) is returned."
8638 msgstr "I<x> が +0 (-0) で I<exp> が正の無限大でない場合、+0 (-0) が返される。"
8639
8640 #. type: Plain text
8641 #: build/C/man3/scalb.3:114
8642 msgid ""
8643 "If I<x> is zero, and I<exp> is positive infinity, a domain error occurs, and "
8644 "a NaN is returned."
8645 msgstr ""
8646 "I<x> がゼロで I<exp> が正の無限大の場合、領域エラー (domain error) が発生"
8647 "し、 NaN が返される。"
8648
8649 #. type: Plain text
8650 #: build/C/man3/scalb.3:123
8651 msgid ""
8652 "If I<x> is an infinity, and I<exp> is negative infinity, a domain error "
8653 "occurs, and a NaN is returned."
8654 msgstr ""
8655 "I<x> が無限大で I<exp> が負の無限大の場合、領域エラー (domain error) が発生"
8656 "し、 NaN が返される。"
8657
8658 #. type: Plain text
8659 #: build/C/man3/scalb.3:138 build/C/man3/scalbln.3:130
8660 msgid ""
8661 "If the result underflows, a range error occurs, and the functions return "
8662 "zero, with a sign the same as I<x>."
8663 msgstr ""
8664 "結果がアンダーフローする場合、範囲エラーが発生し、 各関数は 0 を返す。符号は "
8665 "I<x> と同じになる。"
8666
8667 #. type: TP
8668 #: build/C/man3/scalb.3:145
8669 #, no-wrap
8670 msgid "Domain error: I<x> is 0, and I<exp> is positive infinity, or I<x> is positive infinity and I<exp> is negative infinity and the other argument is not a NaN"
8671 msgstr "領域エラー (domain error): I<x> が 0 で I<exp> が正の無限大、または I<x> が正の無限大で I<exp> が負の無限大"
8672
8673 #. type: Plain text
8674 #: build/C/man3/scalb.3:191
8675 msgid ""
8676 "B<scalb>()  is specified in POSIX.1-2001, but marked obsolescent.  "
8677 "POSIX.1-2008 removes the specification of B<scalb>(), recommending the use "
8678 "of B<scalbln>(3), B<scalblnf>(3), or B<scalblnl>(3)  instead.  The B<scalb>"
8679 "()  function is from 4.3BSD."
8680 msgstr ""
8681 "B<scalb>()  は POSIX.1-2001 で規定されているが、廃止予定とされている。 "
8682 "POSIX.1-2008 では B<scalb>()  の仕様は削除されており、代わりに B<scalbln>"
8683 "(3), B<scalblnf>(3), B<scalblnl>(3)  の使用が推奨されている。 B<scalb>()  関"
8684 "数は 4.3BSD に由来する。"
8685
8686 #.  Looking at header files: scalbf() is present on the
8687 #.  BSDs, Tru64, HP-UX 11, Irix 6.5; scalbl() is on HP-UX 11 and Tru64.
8688 #. type: Plain text
8689 #: build/C/man3/scalb.3:200
8690 msgid ""
8691 "B<scalbf>()  and B<scalbl>()  are unstandardized; B<scalbf>()  is "
8692 "nevertheless present on several other systems"
8693 msgstr ""
8694 "B<scalbf>()  と B<scalbl>()  は標準化されていない。 それにも関わらず、 "
8695 "B<scalbf>()  はいくつかの他のシステムに存在する。"
8696
8697 #. type: Plain text
8698 #: build/C/man3/scalb.3:203
8699 msgid "B<ldexp>(3), B<scalbln>(3)"
8700 msgstr "B<ldexp>(3), B<scalbln>(3)"
8701
8702 #. type: TH
8703 #: build/C/man3/scalbln.3:27
8704 #, no-wrap
8705 msgid "SCALBLN"
8706 msgstr "SCALBLN"
8707
8708 #. type: Plain text
8709 #: build/C/man3/scalbln.3:31
8710 msgid ""
8711 "scalbn, scalbnf, scalbnl, scalbln, scalblnf, scalblnl - multiply floating-"
8712 "point number by integral power of radix"
8713 msgstr ""
8714 "scalbn, scalbnf, scalbnl, scalbln, scalblnf, scalblnl - \n"
8715 "浮動小数点数に基数の整数乗を掛ける"
8716
8717 #. type: Plain text
8718 #: build/C/man3/scalbln.3:35
8719 msgid "B<double scalbln(double >I<x>B<, long int >I<exp>B<);>"
8720 msgstr "B<double scalbln(double >I<x>B<, long int >I<exp>B<);>"
8721
8722 #. type: Plain text
8723 #: build/C/man3/scalbln.3:37
8724 msgid "B<float scalblnf(float >I<x>B<, long int >I<exp>B<);>"
8725 msgstr "B<float scalblnf(float >I<x>B<, long int >I<exp>B<);>"
8726
8727 #. type: Plain text
8728 #: build/C/man3/scalbln.3:39
8729 msgid "B<long double scalblnl(long double >I<x>B<, long int >I<exp>B<);>"
8730 msgstr "B<long double scalblnl(long double >I<x>B<, long int >I<exp>B<);>"
8731
8732 #. type: Plain text
8733 #: build/C/man3/scalbln.3:41
8734 msgid "B<double scalbn(double >I<x>B<, int >I<exp>B<);>"
8735 msgstr "B<double scalbn(double >I<x>B<, int >I<exp>B<);>"
8736
8737 #. type: Plain text
8738 #: build/C/man3/scalbln.3:43
8739 msgid "B<float scalbnf(float >I<x>B<, int >I<exp>B<);>"
8740 msgstr "B<float scalbnf(float >I<x>B<, int >I<exp>B<);>"
8741
8742 #. type: Plain text
8743 #: build/C/man3/scalbln.3:45
8744 msgid "B<long double scalbnl(long double >I<x>B<, int >I<exp>B<);>"
8745 msgstr "B<long double scalbnl(long double >I<x>B<, int >I<exp>B<);>"
8746
8747 #. type: Plain text
8748 #: build/C/man3/scalbln.3:57
8749 msgid "B<scalbln>(), B<scalblnf>(), B<scalblnl>():"
8750 msgstr "B<scalbln>(), B<scalblnf>(), B<scalblnl>():"
8751
8752 #. type: Plain text
8753 #: build/C/man3/scalbln.3:68
8754 msgid "B<scalbn>(), B<scalbnf>(), B<scalbnl>():"
8755 msgstr "B<scalbn>(), B<scalbnf>(), B<scalbnl>():"
8756
8757 #. type: Plain text
8758 #: build/C/man3/scalbln.3:171
8759 msgid ""
8760 "The B<scalbn>(), B<scalbnf>(), B<scalbnl>(), B<scalbln>(), B<scalblnf>(), "
8761 "and B<scalblnl>()  functions are thread-safe."
8762 msgstr ""
8763
8764 #. type: Plain text
8765 #: build/C/man3/scalbln.3:182
8766 msgid ""
8767 "These functions differ from the obsolete functions described in B<scalb>(3)  "
8768 "in the type of their second argument.  The functions described on this page "
8769 "have a second argument of an integral type, while those in B<scalb>(3)  have "
8770 "a second argument of type I<double>."
8771 msgstr ""
8772 "これらの関数は、 B<scalb>(3) に説明がある廃止予定の関数群とは二番目の\n"
8773 "引き数の型が異なる。このページで説明する関数群は、二番目の引き数の型が\n"
8774 "整数である。これに対して B<scalb>(3) に説明がある関数群は、二番目の\n"
8775 "引き数の型が I<double> である。"
8776
8777 #. type: Plain text
8778 #: build/C/man3/scalbln.3:189
8779 msgid ""
8780 "If B<FLT_RADIX> equals 2 (which is usual), then B<scalbn>()  is equivalent "
8781 "to B<ldexp>(3)."
8782 msgstr ""
8783 "B<FLT_RADIX> が 2 の場合 (これが普通だが)、\n"
8784 "その場合は B<scalbn>() は B<ldexp>(3) と等価である。"
8785
8786 #. type: Plain text
8787 #: build/C/man3/scalbln.3:192
8788 msgid "B<ldexp>(3), B<scalb>(3)"
8789 msgstr "B<ldexp>(3), B<scalb>(3)"
8790
8791 #. type: TH
8792 #: build/C/man3/signbit.3:11
8793 #, no-wrap
8794 msgid "SIGNBIT"
8795 msgstr "SIGNBIT"
8796
8797 #. type: TH
8798 #: build/C/man3/signbit.3:11
8799 #, fuzzy, no-wrap
8800 #| msgid "2013-03-23"
8801 msgid "2013-07-04"
8802 msgstr "2013-03-23"
8803
8804 #. type: Plain text
8805 #: build/C/man3/signbit.3:14
8806 msgid "signbit - test sign of a real floating-point number"
8807 msgstr "signbit - 浮動小数点実数の符号 (sign) を調べる"
8808
8809 #. type: Plain text
8810 #: build/C/man3/signbit.3:18
8811 msgid "B<int signbit(>I<x>B<);>"
8812 msgstr "B<int signbit(>I<x>B<);>"
8813
8814 #. type: Plain text
8815 #: build/C/man3/signbit.3:28
8816 msgid "B<signbit>():"
8817 msgstr "B<signbit>():"
8818
8819 #. type: Plain text
8820 #: build/C/man3/signbit.3:42
8821 msgid ""
8822 "B<signbit>()  is a generic macro which can work on all real floating-point "
8823 "types.  It returns a nonzero value if the value of I<x> has its sign bit set."
8824 msgstr ""
8825 "B<signbit>()  は、あらゆる種類の浮動小数点実数に対して 適用可能な汎用的なマク"
8826 "ロである。 I<x> の値の符号ビットがセットされている場合、非 0 の値を返す。"
8827
8828 #. type: Plain text
8829 #: build/C/man3/signbit.3:51
8830 msgid ""
8831 "This is not the same as I<x E<lt> 0.0>, because IEEE 754 floating point "
8832 "allows zero to be signed.  The comparison I<-0.0 E<lt> 0.0> is false, but "
8833 "I<signbit(-0.0)> will return a nonzero value."
8834 msgstr ""
8835 "このマクロは I<x E<lt> 0.0> と全く同じではない。 なぜなら、IEEE 754 の浮動小"
8836 "数点表現では 0 も符号を持つからである。 I<-0.0 E<lt> 0.0> という比較結果は偽 "
8837 "(false) だが、 I<signbit (-0.0)> は 非 0 の値を返す。"
8838
8839 #. type: Plain text
8840 #: build/C/man3/signbit.3:53
8841 msgid "NaNs and infinities have a sign bit."
8842 msgstr "NaN と無限大には符号ビットがある。"
8843
8844 #. type: Plain text
8845 #: build/C/man3/signbit.3:59
8846 msgid ""
8847 "The B<signbit>()  macro returns nonzero if the sign of I<x> is negative; "
8848 "otherwise it returns zero."
8849 msgstr ""
8850 "B<signbit>()  マクロは I<x> の符号が負の場合 0 以外を返し、そうでない場合 0 "
8851 "を返す。"
8852
8853 #. type: Plain text
8854 #: build/C/man3/signbit.3:66
8855 msgid "The B<signbit>()  macro is thread-safe."
8856 msgstr ""
8857
8858 #. type: Plain text
8859 #: build/C/man3/signbit.3:72
8860 msgid "B<copysign>(3)"
8861 msgstr "B<copysign>(3)"
8862
8863 #. type: TH
8864 #: build/C/man3/significand.3:9
8865 #, no-wrap
8866 msgid "SIGNIFICAND"
8867 msgstr "SIGNIFICAND"
8868
8869 #. type: TH
8870 #: build/C/man3/significand.3:9
8871 #, no-wrap
8872 msgid "2009-02-04"
8873 msgstr "2009-02-04"
8874
8875 #. type: Plain text
8876 #: build/C/man3/significand.3:13
8877 msgid ""
8878 "significand, significandf, significandl - get mantissa of floating-point "
8879 "number"
8880 msgstr ""
8881 "significand, significandf, significandl - 浮動小数点数の仮数 (mantissa) を取"
8882 "得する"
8883
8884 #. type: Plain text
8885 #: build/C/man3/significand.3:17
8886 msgid "B<double significand(double >I<x>B<);>"
8887 msgstr "B<double significand(double >I<x>B<);>"
8888
8889 #. type: Plain text
8890 #: build/C/man3/significand.3:19
8891 msgid "B<float significandf(float >I<x>B<);>"
8892 msgstr "B<float significandf(float >I<x>B<);>"
8893
8894 #. type: Plain text
8895 #: build/C/man3/significand.3:21
8896 msgid "B<long double significandl(long double >I<x>B<);>"
8897 msgstr "B<long double significandl(long double >I<x>B<);>"
8898
8899 #. type: Plain text
8900 #: build/C/man3/significand.3:33
8901 msgid "B<significand>(), B<significandf>(), B<significandl>():"
8902 msgstr "B<significand>(), B<significandf>(), B<significandl>():"
8903
8904 #. type: Plain text
8905 #: build/C/man3/significand.3:44
8906 msgid ""
8907 "The B<significand>()  function returns the mantissa of I<x> scaled to the "
8908 "range [1,2).  It is equivalent to"
8909 msgstr ""
8910 "B<significand>()  関数は I<x> の仮数を [1,2) の範囲にして返す。 これは、以下"
8911 "と等しい。"
8912
8913 #. type: Plain text
8914 #: build/C/man3/significand.3:47
8915 msgid "scalb(x, (double) -ilogb(x))"
8916 msgstr "scalb(x, (double) -ilogb(x))"
8917
8918 #. type: Plain text
8919 #: build/C/man3/significand.3:51
8920 msgid ""
8921 "This function exists mainly for use in certain standardized tests for IEEE "
8922 "754 conformance."
8923 msgstr "この関数は主に IEEE 754 への準拠を調べる標準テストで使われる。"
8924
8925 #.  .SH HISTORY
8926 #.  This function came from BSD.
8927 #. type: Plain text
8928 #: build/C/man3/significand.3:57
8929 msgid ""
8930 "These functions are nonstandard; the I<double> version is available on a "
8931 "number of other systems."
8932 msgstr ""
8933 "これらの関数は非標準である。。 I<double> 版は他の多くのシステムでも利用可能で"
8934 "ある。"
8935
8936 #. type: Plain text
8937 #: build/C/man3/significand.3:60
8938 msgid "B<ilogb>(3), B<scalb>(3)"
8939 msgstr "B<ilogb>(3), B<scalb>(3)"
8940
8941 #. type: TH
8942 #: build/C/man3/sin.3:35
8943 #, no-wrap
8944 msgid "SIN"
8945 msgstr "SIN"
8946
8947 #. type: Plain text
8948 #: build/C/man3/sin.3:38
8949 msgid "sin, sinf, sinl - sine function"
8950 msgstr "sin, sinf, sinl - 正弦 (サイン) 関数"
8951
8952 #. type: Plain text
8953 #: build/C/man3/sin.3:43
8954 #, no-wrap
8955 msgid "B<double sin(double >I<x>B<);>\n"
8956 msgstr "B<double sin(double >I<x>B<);>\n"
8957
8958 #. type: Plain text
8959 #: build/C/man3/sin.3:45
8960 #, no-wrap
8961 msgid "B<float sinf(float >I<x>B<);>\n"
8962 msgstr "B<float sinf(float >I<x>B<);>\n"
8963
8964 #. type: Plain text
8965 #: build/C/man3/sin.3:47
8966 #, no-wrap
8967 msgid "B<long double sinl(long double >I<x>B<);>\n"
8968 msgstr "B<long double sinl(long double >I<x>B<);>\n"
8969
8970 #. type: Plain text
8971 #: build/C/man3/sin.3:59
8972 msgid "B<sinf>(), B<sinl>():"
8973 msgstr "B<sinf>(), B<sinl>():"
8974
8975 #. type: Plain text
8976 #: build/C/man3/sin.3:76
8977 msgid ""
8978 "The B<sin>()  function returns the sine of I<x>, where I<x> is given in "
8979 "radians."
8980 msgstr ""
8981 "B<sin>()  関数は I<x> の正弦 (サイン) の値を返す。 I<x> はラジアン単位で指定"
8982 "する。"
8983
8984 #. type: Plain text
8985 #: build/C/man3/sin.3:79
8986 msgid "On success, these functions return the sine of I<x>."
8987 msgstr "成功すると、これらの関数は I<x> の正弦を返す。"
8988
8989 #. type: Plain text
8990 #: build/C/man3/sin.3:130
8991 msgid ""
8992 "B<acos>(3), B<asin>(3), B<atan>(3), B<atan2>(3), B<cos>(3), B<csin>(3), "
8993 "B<sincos>(3), B<tan>(3)"
8994 msgstr ""
8995 "B<acos>(3), B<asin>(3), B<atan>(3), B<atan2>(3), B<cos>(3), B<csin>(3), "
8996 "B<sincos>(3), B<tan>(3)"
8997
8998 #. type: TH
8999 #: build/C/man3/sincos.3:9
9000 #, no-wrap
9001 msgid "SINCOS"
9002 msgstr "SINCOS"
9003
9004 #. type: Plain text
9005 #: build/C/man3/sincos.3:12
9006 msgid "sincos, sincosf, sincosl - calculate sin and cos simultaneously"
9007 msgstr "sincos, sincosf, sincosl - 正弦と余弦を同時に計算する"
9008
9009 #. type: Plain text
9010 #: build/C/man3/sincos.3:18
9011 #, no-wrap
9012 msgid "B<void sincos(double >I<x>B<, double *>I<sin>B<, double *>I<cos>B<);>\n"
9013 msgstr "B<void sincos(double >I<x>B<, double *>I<sin>B<, double *>I<cos>B<);>\n"
9014
9015 #. type: Plain text
9016 #: build/C/man3/sincos.3:20
9017 #, no-wrap
9018 msgid "B<void sincosf(float >I<x>B<, float *>I<sin>B<, float *>I<cos>B<);>\n"
9019 msgstr "B<void sincosf(float >I<x>B<, float *>I<sin>B<, float *>I<cos>B<);>\n"
9020
9021 #. type: Plain text
9022 #: build/C/man3/sincos.3:22
9023 #, no-wrap
9024 msgid "B<void sincosl(long double >I<x>B<, long double *>I<sin>B<, long double *>I<cos>B<);>\n"
9025 msgstr "B<void sincosl(long double >I<x>B<, long double *>I<sin>B<, long double *>I<cos>B<);>\n"
9026
9027 #. type: Plain text
9028 #: build/C/man3/sincos.3:32
9029 msgid ""
9030 "Several applications need sine and cosine of the same angle I<x>.  This "
9031 "function computes both at the same time, and stores the results in I<*sin> "
9032 "and I<*cos>."
9033 msgstr ""
9034 "アプリケーションの中には、同じ角度 I<x> について正弦と余弦の両方の計算が必要"
9035 "なものがある。 この関数は両者を同時に計算し、その結果を I<*sin> と I<*cos> に"
9036 "格納する。"
9037
9038 #. type: Plain text
9039 #: build/C/man3/sincos.3:40
9040 msgid "If I<x> is a NaN, a NaN is returned in I<*sin> and I<*cos>."
9041 msgstr "I<x> が NaN の場合、 I<*sin> と I<*cos> に NaN が返される。"
9042
9043 #. type: Plain text
9044 #: build/C/man3/sincos.3:49
9045 msgid ""
9046 "If I<x> is positive infinity or negative infinity, a domain error occurs, "
9047 "and a NaN is returned in I<*sin> and I<*cos>."
9048 msgstr ""
9049 "I<x> が正の無限大か負の無限大の場合、 領域エラー (domain error) が発生し、 "
9050 "I<*sin> と I<*cos> に NaN が返される。"
9051
9052 #. type: Plain text
9053 #: build/C/man3/sincos.3:52
9054 msgid "These functions return I<void>."
9055 msgstr "これらの関数は I<void> を返す。"
9056
9057 #. type: Plain text
9058 #: build/C/man3/sincos.3:77
9059 msgid "This function is a GNU extension."
9060 msgstr "この関数は GNU による拡張である。"
9061
9062 #. type: Plain text
9063 #: build/C/man3/sincos.3:81
9064 msgid "B<cos>(3), B<sin>(3), B<tan>(3)"
9065 msgstr "B<cos>(3), B<sin>(3), B<tan>(3)"
9066
9067 #. type: TH
9068 #: build/C/man3/sinh.3:36
9069 #, no-wrap
9070 msgid "SINH"
9071 msgstr "SINH"
9072
9073 #. type: Plain text
9074 #: build/C/man3/sinh.3:39
9075 msgid "sinh, sinhf, sinhl - hyperbolic sine function"
9076 msgstr "sinh, sinhf, sinhl - 双曲線正弦 (ハイパボリックサイン) 関数"
9077
9078 #. type: Plain text
9079 #: build/C/man3/sinh.3:44
9080 #, no-wrap
9081 msgid "B<double sinh(double >I<x>B<);>\n"
9082 msgstr "B<double sinh(double >I<x>B<);>\n"
9083
9084 #. type: Plain text
9085 #: build/C/man3/sinh.3:46
9086 #, no-wrap
9087 msgid "B<float sinhf(float >I<x>B<);>\n"
9088 msgstr "B<float sinhf(float >I<x>B<);>\n"
9089
9090 #. type: Plain text
9091 #: build/C/man3/sinh.3:48
9092 #, no-wrap
9093 msgid "B<long double sinhl(long double >I<x>B<);>\n"
9094 msgstr "B<long double sinhl(long double >I<x>B<);>\n"
9095
9096 #. type: Plain text
9097 #: build/C/man3/sinh.3:60
9098 msgid "B<sinhf>(), B<sinhl>():"
9099 msgstr "B<sinhf>(), B<sinhl>():"
9100
9101 #. type: Plain text
9102 #: build/C/man3/sinh.3:75
9103 msgid ""
9104 "The B<sinh>()  function returns the hyperbolic sine of I<x>, which is "
9105 "defined mathematically as:"
9106 msgstr ""
9107 "B<sinh>()  関数は双曲線正弦 (ハイパボリックサイン) 関数の値を返す。 数学的に"
9108 "は以下のように定義されている。"
9109
9110 #. type: Plain text
9111 #: build/C/man3/sinh.3:78
9112 #, no-wrap
9113 msgid "    sinh(x) = (exp(x) - exp(-x)) / 2\n"
9114 msgstr "    sinh(x) = (exp(x) - exp(-x)) / 2\n"
9115
9116 #. type: Plain text
9117 #: build/C/man3/sinh.3:82
9118 msgid "On success, these functions return the hyperbolic sine of I<x>."
9119 msgstr "成功すると、これらの関数は I<x> の双曲線正弦を返す。"
9120
9121 #.  POSIX.1-2001 documents an optional range error (underflow)
9122 #.  for subnormal x;
9123 #.  glibc 2.8 does not do this.
9124 #. type: Plain text
9125 #: build/C/man3/sinh.3:109
9126 msgid ""
9127 "If the result overflows, a range error occurs, and the functions return "
9128 "B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, or B<HUGE_VALL>, respectively, with the same sign "
9129 "as I<x>."
9130 msgstr ""
9131 "結果がオーバーフローする場合、 範囲エラー (range error) が発生し、 各関数はそ"
9132 "れぞれ B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, B<HUGE_VALL> を返す。符号は I<x> と同じにな"
9133 "る。"
9134
9135 #. type: Plain text
9136 #: build/C/man3/sinh.3:137
9137 msgid ""
9138 "B<acosh>(3), B<asinh>(3), B<atanh>(3), B<cosh>(3), B<csinh>(3), B<tanh>(3)"
9139 msgstr ""
9140 "B<acosh>(3), B<asinh>(3), B<atanh>(3), B<cosh>(3), B<csinh>(3), B<tanh>(3)"
9141
9142 #. type: TH
9143 #: build/C/man3/sqrt.3:34
9144 #, no-wrap
9145 msgid "SQRT"
9146 msgstr "SQRT"
9147
9148 #. type: Plain text
9149 #: build/C/man3/sqrt.3:37
9150 msgid "sqrt, sqrtf, sqrtl - square root function"
9151 msgstr "sqrt, sqrtf, sqrtl - 平方根関数"
9152
9153 #. type: Plain text
9154 #: build/C/man3/sqrt.3:42
9155 #, no-wrap
9156 msgid "B<double sqrt(double >I<x>B<);>\n"
9157 msgstr "B<double sqrt(double >I<x>B<);>\n"
9158
9159 #. type: Plain text
9160 #: build/C/man3/sqrt.3:44
9161 #, no-wrap
9162 msgid "B<float sqrtf(float >I<x>B<);>\n"
9163 msgstr "B<float sqrtf(float >I<x>B<);>\n"
9164
9165 #. type: Plain text
9166 #: build/C/man3/sqrt.3:46
9167 #, no-wrap
9168 msgid "B<long double sqrtl(long double >I<x>B<);>\n"
9169 msgstr "B<long double sqrtl(long double >I<x>B<);>\n"
9170
9171 #. type: Plain text
9172 #: build/C/man3/sqrt.3:58
9173 msgid "B<sqrtf>(), B<sqrtl>():"
9174 msgstr "B<sqrtf>(), B<sqrtl>():"
9175
9176 #. type: Plain text
9177 #: build/C/man3/sqrt.3:71
9178 msgid "The B<sqrt>()  function returns the nonnegative square root of I<x>."
9179 msgstr "B<sqrt>()  関数は I<x> の平方根のうち負でない方の値を返す。"
9180
9181 #. type: Plain text
9182 #: build/C/man3/sqrt.3:74
9183 msgid "On success, these functions return the square root of I<x>."
9184 msgstr "成功すると、これらの関数は I<x> の平方根を返す。"
9185
9186 #. type: Plain text
9187 #: build/C/man3/sqrt.3:92
9188 msgid "If I<x> is less than -0, a domain error occurs, and a NaN is returned."
9189 msgstr ""
9190 "I<x> が 0 未満の場合、領域エラー (domain error) が発生し、 NaN が返される。"
9191
9192 #. type: TP
9193 #: build/C/man3/sqrt.3:99
9194 #, no-wrap
9195 msgid "Domain error: I<x> less than -0"
9196 msgstr "領域エラー (domain error): I<x> が 0 未満"
9197
9198 #. type: Plain text
9199 #: build/C/man3/sqrt.3:117
9200 msgid "B<cbrt>(3), B<csqrt>(3), B<hypot>(3)"
9201 msgstr "B<cbrt>(3), B<csqrt>(3), B<hypot>(3)"
9202
9203 #. type: TH
9204 #: build/C/man3/tan.3:35
9205 #, no-wrap
9206 msgid "TAN"
9207 msgstr "TAN"
9208
9209 #. type: Plain text
9210 #: build/C/man3/tan.3:38
9211 msgid "tan, tanf, tanl - tangent function"
9212 msgstr "tan, tanf, tanl - 正接(タンジェント)関数"
9213
9214 #. type: Plain text
9215 #: build/C/man3/tan.3:43
9216 #, no-wrap
9217 msgid "B<double tan(double >I<x>B<);>\n"
9218 msgstr "B<double tan(double >I<x>B<);>\n"
9219
9220 #. type: Plain text
9221 #: build/C/man3/tan.3:45
9222 #, no-wrap
9223 msgid "B<float tanf(float >I<x>B<);>\n"
9224 msgstr "B<float tanf(float >I<x>B<);>\n"
9225
9226 #. type: Plain text
9227 #: build/C/man3/tan.3:47
9228 #, no-wrap
9229 msgid "B<long double tanl(long double >I<x>B<);>\n"
9230 msgstr "B<long double tanl(long double >I<x>B<);>\n"
9231
9232 #. type: Plain text
9233 #: build/C/man3/tan.3:59
9234 msgid "B<tanf>(), B<tanl>():"
9235 msgstr "B<tanf>(), B<tanl>():"
9236
9237 #. type: Plain text
9238 #: build/C/man3/tan.3:76
9239 msgid ""
9240 "The B<tan>()  function returns the tangent of I<x>, where I<x> is given in "
9241 "radians."
9242 msgstr ""
9243 "B<tan>()  関数は I<x> の正接(タンジェント)の値を返す。 I<x> はラジアン単位"
9244 "で指定する。"
9245
9246 #. type: Plain text
9247 #: build/C/man3/tan.3:79
9248 msgid "On success, these functions return the tangent of I<x>."
9249 msgstr "成功すると、これらの関数は I<x> の正接 (タンジェント) を返す。"
9250
9251 #.  I think overflow can't occur, because the closest floating-point
9252 #.  representation of pi/2 is still not close enough to pi/2 to
9253 #.  produce a large enough value to overflow.
9254 #.  Testing certainly seems to bear this out.  -- mtk, Jul 08
9255 #.  POSIX.1 allows an optional underflow error;
9256 #.  glibc 2.8 doesn't do this
9257 #.  POSIX.1 an optional range error for subnormal x;
9258 #.  glibc 2.8 doesn't do this
9259 #. type: Plain text
9260 #: build/C/man3/tan.3:107
9261 msgid ""
9262 "If the correct result would overflow, a range error occurs, and the "
9263 "functions return B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, or B<HUGE_VALL>, respectively, "
9264 "with the mathematically correct sign."
9265 msgstr ""
9266 "結果がオーバーフローする場合、範囲エラー (range error) が発生し、 各関数はそ"
9267 "れぞれ B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, B<HUGE_VALL> を返す。"
9268
9269 #. type: Plain text
9270 #: build/C/man3/tan.3:154
9271 msgid ""
9272 "B<acos>(3), B<asin>(3), B<atan>(3), B<atan2>(3), B<cos>(3), B<ctan>(3), "
9273 "B<sin>(3)"
9274 msgstr ""
9275 "B<acos>(3), B<asin>(3), B<atan>(3), B<atan2>(3), B<cos>(3), B<ctan>(3), "
9276 "B<sin>(3)"
9277
9278 #. type: TH
9279 #: build/C/man3/tanh.3:35
9280 #, no-wrap
9281 msgid "TANH"
9282 msgstr "TANH"
9283
9284 #. type: Plain text
9285 #: build/C/man3/tanh.3:38
9286 msgid "tanh, tanhf, tanhl - hyperbolic tangent function"
9287 msgstr "tanh, tanhf, tanhl - 双曲線正接 (hyperbolic tangent) 関数"
9288
9289 #. type: Plain text
9290 #: build/C/man3/tanh.3:43
9291 #, no-wrap
9292 msgid "B<double tanh(double >I<x>B<);>\n"
9293 msgstr "B<double tanh(double >I<x>B<);>\n"
9294
9295 #. type: Plain text
9296 #: build/C/man3/tanh.3:45
9297 #, no-wrap
9298 msgid "B<float tanhf(float >I<x>B<);>\n"
9299 msgstr "B<float tanhf(float >I<x>B<);>\n"
9300
9301 #. type: Plain text
9302 #: build/C/man3/tanh.3:47
9303 #, no-wrap
9304 msgid "B<long double tanhl(long double >I<x>B<);>\n"
9305 msgstr "B<long double tanhl(long double >I<x>B<);>\n"
9306
9307 #. type: Plain text
9308 #: build/C/man3/tanh.3:59
9309 msgid "B<tanhf>(), B<tanhl>():"
9310 msgstr "B<tanhf>(), B<tanhl>():"
9311
9312 #. type: Plain text
9313 #: build/C/man3/tanh.3:74
9314 msgid ""
9315 "The B<tanh>()  function returns the hyperbolic tangent of I<x>, which is "
9316 "defined mathematically as:"
9317 msgstr ""
9318 "B<tanh>()  関数は I<x> の双曲線正接 (hyperbolic tangent) 関数を返す。 数学的"
9319 "には以下のように定義されている."
9320
9321 #. type: Plain text
9322 #: build/C/man3/tanh.3:77
9323 #, no-wrap
9324 msgid "    tanh(x) = sinh(x) / cosh(x)\n"
9325 msgstr "    tanh(x) = sinh(x) / cosh(x)\n"
9326
9327 #. type: Plain text
9328 #: build/C/man3/tanh.3:81
9329 msgid "On success, these functions return the hyperbolic tangent of I<x>."
9330 msgstr "成功すると、これらの関数は I<x> の双曲線正接を返す。"
9331
9332 #. type: Plain text
9333 #: build/C/man3/tanh.3:113
9334 msgid ""
9335 "B<acosh>(3), B<asinh>(3), B<atanh>(3), B<cosh>(3), B<ctanh>(3), B<sinh>(3)"
9336 msgstr ""
9337 "B<acosh>(3), B<asinh>(3), B<atanh>(3), B<cosh>(3), B<ctanh>(3), B<sinh>(3)"
9338
9339 #. type: TH
9340 #: build/C/man3/tgamma.3:13
9341 #, no-wrap
9342 msgid "TGAMMA"
9343 msgstr "TGAMMA"
9344
9345 #. type: Plain text
9346 #: build/C/man3/tgamma.3:16
9347 msgid "tgamma, tgammaf, tgammal - true gamma function"
9348 msgstr "tgamma, tgammaf, tgammal - 本当のガンマ関数"
9349
9350 #. type: Plain text
9351 #: build/C/man3/tgamma.3:20
9352 msgid "B<double tgamma(double >I<x>B<);>"
9353 msgstr "B<double tgamma(double >I<x>B<);>"
9354
9355 #. type: Plain text
9356 #: build/C/man3/tgamma.3:22
9357 msgid "B<float tgammaf(float >I<x>B<);>"
9358 msgstr "B<float tgammaf(float >I<x>B<);>"
9359
9360 #. type: Plain text
9361 #: build/C/man3/tgamma.3:24
9362 msgid "B<long double tgammal(long double >I<x>B<);>"
9363 msgstr "B<long double tgammal(long double >I<x>B<);>"
9364
9365 #. type: Plain text
9366 #: build/C/man3/tgamma.3:36
9367 msgid "B<tgamma>(), B<tgammaf>(), B<tgammal>():"
9368 msgstr "B<tgamma>(), B<tgammaf>(), B<tgammal>():"
9369
9370 #. type: Plain text
9371 #: build/C/man3/tgamma.3:46
9372 msgid "The Gamma function is defined by"
9373 msgstr "ガンマ関数は以下のように定義される:"
9374
9375 #. type: Plain text
9376 #: build/C/man3/tgamma.3:48
9377 #, no-wrap
9378 msgid "    Gamma(x) = integral from 0 to infinity of t^(x-1) e^-t dt\n"
9379 msgstr "     Gamma(x) = t^(x-1) e^-t dt の 0 から無限大までの積分\n"
9380
9381 #. type: Plain text
9382 #: build/C/man3/tgamma.3:53
9383 msgid ""
9384 "It is defined for every real number except for nonpositive integers.  For "
9385 "nonnegative integral I<m> one has"
9386 msgstr ""
9387 "この関数は正でない整数を除くすべての実数に対して定義されている。 非負の整数 "
9388 "I<m> に関して、以下が成立する:"
9389
9390 #. type: Plain text
9391 #: build/C/man3/tgamma.3:55
9392 #, no-wrap
9393 msgid "    Gamma(m+1) = m!\n"
9394 msgstr "    Gamma(m+1) = m!\n"
9395
9396 #. type: Plain text
9397 #: build/C/man3/tgamma.3:58
9398 msgid "and, more generally, for all I<x>:"
9399 msgstr "より一般的には、すべての I<x> に関して以下が成立する:"
9400
9401 #. type: Plain text
9402 #: build/C/man3/tgamma.3:60
9403 #, no-wrap
9404 msgid "    Gamma(x+1) = x * Gamma(x)\n"
9405 msgstr "    Gamma(x+1) = x * Gamma(x)\n"
9406
9407 #. type: Plain text
9408 #: build/C/man3/tgamma.3:64
9409 msgid ""
9410 "Furthermore, the following is valid for all values of I<x> outside the poles:"
9411 msgstr "さらに、極を除くすべての I<x> で次式も成立する:"
9412
9413 #. type: Plain text
9414 #: build/C/man3/tgamma.3:66
9415 #, no-wrap
9416 msgid "    Gamma(x) * Gamma(1 - x) = PI / sin(PI * x)\n"
9417 msgstr "    Gamma(x) * Gamma(1 - x) = PI / sin(PI * x)\n"
9418
9419 #. type: Plain text
9420 #: build/C/man3/tgamma.3:69
9421 msgid "On success, these functions return Gamma(x)."
9422 msgstr "成功すると、これらの関数は Gamma(x) を返す。"
9423
9424 #. type: Plain text
9425 #: build/C/man3/tgamma.3:83
9426 msgid ""
9427 "If I<x> is a negative integer, or is negative infinity, a domain error "
9428 "occurs, and a NaN is returned."
9429 msgstr ""
9430 "I<x> が負の整数か負の無限大の場合、領域エラー (domain error) が発生し、 NaN "
9431 "が返される。"
9432
9433 #. type: Plain text
9434 #: build/C/man3/tgamma.3:96
9435 msgid ""
9436 "If the result underflows, a range error occurs, and the functions return 0, "
9437 "with the correct mathematical sign."
9438 msgstr ""
9439 "結果がアンダーフローする場合、範囲エラー (range error) が発生し、 関数は 0 を"
9440 "を返す。この際、数学的に正しい符号が付与される。"
9441
9442 #. type: Plain text
9443 #: build/C/man3/tgamma.3:107
9444 msgid ""
9445 "If I<x> is -0 or +0, a pole error occurs, and the functions return "
9446 "B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, or B<HUGE_VALL>, respectively, with the same sign "
9447 "as the 0."
9448 msgstr ""
9449 "I<x> が -0 か +0 の場合、極エラー (pole error) が発生し、 各関数はそれぞれ "
9450 "B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, B<HUGE_VALL>, を返す。 0 と同じ符号が付与される。"
9451
9452 #. type: TP
9453 #: build/C/man3/tgamma.3:114
9454 #, no-wrap
9455 msgid "Domain error: I<x> is a negative integer, or negative infinity"
9456 msgstr "領域エラー: I<x> が負の整数か負の無限大"
9457
9458 #.  FIXME . errno is not set to EDOM for x == -inf
9459 #.  Bug raised: http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=6809
9460 #. type: Plain text
9461 #: build/C/man3/tgamma.3:124
9462 msgid ""
9463 "I<errno> is set to B<EDOM>.  An invalid floating-point exception "
9464 "(B<FE_INVALID>)  is raised (but see BUGS)."
9465 msgstr ""
9466 "I<errno> に B<EDOM> が設定される。 不正 (invalid) 浮動小数点例外 "
9467 "(B<FE_INVALID>)  が上がる (「バグ」の節を参照)。"
9468
9469 #. type: TP
9470 #: build/C/man3/tgamma.3:124
9471 #, no-wrap
9472 msgid "Pole error: I<x> is +0 or -0"
9473 msgstr "極エラー (pole error): I<x> が +0 か -0"
9474
9475 #. type: Plain text
9476 #: build/C/man3/tgamma.3:143
9477 msgid ""
9478 "glibc also gives the following error which is not specified in C99 or "
9479 "POSIX.1-2001."
9480 msgstr ""
9481 "glibc では、C99 や POSIX.1-2001 で規定されていない以下のエラーも 起こり得る。"
9482
9483 #.  FIXME . Is it intentional that errno is not set:
9484 #.  Bug raised: http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=6810
9485 #.  glibc (as at 2.8) also supports and an inexact
9486 #.  exception for various cases.
9487 #. type: Plain text
9488 #: build/C/man3/tgamma.3:160
9489 msgid "I<errno> is not set for this case."
9490 msgstr "この場合は I<errno> は設定されない。"
9491
9492 #. type: Plain text
9493 #: build/C/man3/tgamma.3:171
9494 msgid ""
9495 "This function had to be called \"true gamma function\" since there is "
9496 "already a function B<gamma>(3)  that returns something else (see B<gamma>"
9497 "(3)  for details)."
9498 msgstr ""
9499 "この関数を「本当の (true) ガンマ関数」と呼ばなければならなかった。 なぜなら、"
9500 "他の値を返す B<gamma>(3)  という関数がすでに存在するからである (詳細について"
9501 "は B<gamma>(3)  を参照)。"
9502
9503 #.  Bug raised: http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=6809
9504 #. type: Plain text
9505 #: build/C/man3/tgamma.3:179
9506 msgid ""
9507 "If I<x> is negative infinity, I<errno> is not set (it should be set to "
9508 "B<EDOM>)."
9509 msgstr ""
9510 "I<x> が負の無限大の場合、 I<errno> は設定されない (B<EDOM> が設定されるべきで"
9511 "ある)。"
9512
9513 #. type: Plain text
9514 #: build/C/man3/tgamma.3:188
9515 msgid ""
9516 "In glibc versions 2.3.3 and earlier, an argument of +0 or -0 incorrectly "
9517 "produced a domain error (I<errno> set to B<EDOM> and an B<FE_INVALID> "
9518 "exception raised), rather than a pole error."
9519 msgstr ""
9520 "glibc バージョン 2.3.3 以前では、 引き数に +0 や -0 を渡すと、極エラーではな"
9521 "く、 領域エラーを間違って発生していた (領域エラーの場合、 I<errno> に "
9522 "B<EDOM> を設定され、 B<FE_INVALID> 例外が発生する)。"
9523
9524 #. type: Plain text
9525 #: build/C/man3/tgamma.3:191
9526 msgid "B<gamma>(3), B<lgamma>(3)"
9527 msgstr "B<gamma>(3), B<lgamma>(3)"
9528
9529 #. type: TH
9530 #: build/C/man3/trunc.3:25
9531 #, no-wrap
9532 msgid "TRUNC"
9533 msgstr "TRUNC"
9534
9535 #. type: Plain text
9536 #: build/C/man3/trunc.3:28
9537 msgid "trunc, truncf, truncl - round to integer, toward zero"
9538 msgstr "trunc, truncf, truncl - 0 に近い方の整数値に丸める"
9539
9540 #. type: Plain text
9541 #: build/C/man3/trunc.3:33
9542 #, no-wrap
9543 msgid "B<double trunc(double >I<x>B<);>\n"
9544 msgstr "B<double trunc(double >I<x>B<);>\n"
9545
9546 #. type: Plain text
9547 #: build/C/man3/trunc.3:35
9548 #, no-wrap
9549 msgid "B<float truncf(float >I<x>B<);>\n"
9550 msgstr "B<float truncf(float >I<x>B<);>\n"
9551
9552 #. type: Plain text
9553 #: build/C/man3/trunc.3:37
9554 #, no-wrap
9555 msgid "B<long double truncl(long double >I<x>B<);>\n"
9556 msgstr "B<long double truncl(long double >I<x>B<);>\n"
9557
9558 #. type: Plain text
9559 #: build/C/man3/trunc.3:50
9560 msgid "B<trunc>(), B<truncf>(), B<truncl>():"
9561 msgstr "B<trunc>(), B<truncf>(), B<truncl>():"
9562
9563 #. type: Plain text
9564 #: build/C/man3/trunc.3:63
9565 msgid ""
9566 "These functions round I<x> to the nearest integer not larger in absolute "
9567 "value."
9568 msgstr ""
9569 "これらの関数は絶対値が I<x> より小さい 一番近い整数値に I<x> を丸める。"
9570
9571 #. type: Plain text
9572 #: build/C/man3/trunc.3:71
9573 msgid "If I<x> is integral, infinite, or NaN, I<x> itself is returned."
9574 msgstr "I<x> が整数、無限大、NaN の場合、I<x> 自身が返される。"
9575
9576 #. type: Plain text
9577 #: build/C/man3/trunc.3:83
9578 #, fuzzy
9579 #| msgid "B<trunc>(), B<truncf>(), B<truncl>():"
9580 msgid ""
9581 "The B<trunc>(), B<truncf>(), and B<truncl>()  functions are thread-safe."
9582 msgstr "B<trunc>(), B<truncf>(), B<truncl>():"
9583
9584 #. type: TH
9585 #: build/C/man3/y0.3:36
9586 #, no-wrap
9587 msgid "Y0"
9588 msgstr "Y0"
9589
9590 #. type: TH
9591 #: build/C/man3/y0.3:36
9592 #, no-wrap
9593 msgid "2008-08-10"
9594 msgstr "2008-08-10"
9595
9596 #. type: Plain text
9597 #: build/C/man3/y0.3:40
9598 msgid ""
9599 "y0, y0f, y0l, y1, y1f, y1l, yn, ynf, ynl - Bessel functions of the second "
9600 "kind"
9601 msgstr "y0, y0f, y0l, y1, y1f, y1l, yn, ynf, ynl - 第二種ベッセル関数"
9602
9603 #. type: Plain text
9604 #: build/C/man3/y0.3:45
9605 #, no-wrap
9606 msgid "B<double y0(double >I<x>B<);>\n"
9607 msgstr "B<double y0(double >I<x>B<);>\n"
9608
9609 #. type: Plain text
9610 #: build/C/man3/y0.3:47
9611 #, no-wrap
9612 msgid "B<double y1(double >I<x>B<);>\n"
9613 msgstr "B<double y1(double >I<x>B<);>\n"
9614
9615 #. type: Plain text
9616 #: build/C/man3/y0.3:49
9617 #, no-wrap
9618 msgid "B<double yn(int >I<n>B<, double >I<x>B<);>\n"
9619 msgstr "B<double yn(int >I<n>B<, double >I<x>B<);>\n"
9620
9621 #. type: Plain text
9622 #: build/C/man3/y0.3:51
9623 #, no-wrap
9624 msgid "B<float y0f(float >I<x>B<);>\n"
9625 msgstr "B<float y0f(float >I<x>B<);>\n"
9626
9627 #. type: Plain text
9628 #: build/C/man3/y0.3:53
9629 #, no-wrap
9630 msgid "B<float y1f(float >I<x>B<);>\n"
9631 msgstr "B<float y1f(float >I<x>B<);>\n"
9632
9633 #. type: Plain text
9634 #: build/C/man3/y0.3:55
9635 #, no-wrap
9636 msgid "B<float ynf(int >I<n>B<, float >I<x>B<);>\n"
9637 msgstr "B<float ynf(int >I<n>B<, float >I<x>B<);>\n"
9638
9639 #. type: Plain text
9640 #: build/C/man3/y0.3:57
9641 #, no-wrap
9642 msgid "B<long double y0l(long double >I<x>B<);>\n"
9643 msgstr "B<long double y0l(long double >I<x>B<);>\n"
9644
9645 #. type: Plain text
9646 #: build/C/man3/y0.3:59
9647 #, no-wrap
9648 msgid "B<long double y1l(long double >I<x>B<);>\n"
9649 msgstr "B<long double y1l(long double >I<x>B<);>\n"
9650
9651 #. type: Plain text
9652 #: build/C/man3/y0.3:61
9653 #, no-wrap
9654 msgid "B<long double ynl(int >I<n>B<, long double >I<x>B<);>\n"
9655 msgstr "B<long double ynl(int >I<n>B<, long double >I<x>B<);>\n"
9656
9657 #. type: Plain text
9658 #: build/C/man3/y0.3:74
9659 msgid "B<y0>(), B<y1>(), B<yn>():"
9660 msgstr "B<y0>(), B<y1>(), B<yn>():"
9661
9662 #. type: Plain text
9663 #: build/C/man3/y0.3:84
9664 msgid "B<y0f>(), B<y0l>(), B<y1f>(), B<y1l>(), B<ynf>(), B<ynl>():"
9665 msgstr "B<y0f>(), B<y0l>(), B<y1f>(), B<y1l>(), B<ynf>(), B<ynl>():"
9666
9667 #. type: Plain text
9668 #: build/C/man3/y0.3:105
9669 msgid ""
9670 "The B<y0>()  and B<y1>()  functions return Bessel functions of I<x> of the "
9671 "second kind of orders 0 and 1, respectively.  The B<yn>()  function returns "
9672 "the Bessel function of I<x> of the second kind of order I<n>."
9673 msgstr ""
9674 "関数 B<y0>()  と B<y1>()  はそれぞれ I<x> の 0 次、1 次の 第二種ベッセル関数"
9675 "の値を返す。 関数 B<yn>()  は I<x> の I<n> 次の 第二種ベッセル関数の値を返"
9676 "す。"
9677
9678 #. type: Plain text
9679 #: build/C/man3/y0.3:109
9680 msgid "The value of I<x> must be positive."
9681 msgstr "I<x> は正の値でなければならない。"
9682
9683 #. type: Plain text
9684 #: build/C/man3/y0.3:119
9685 msgid ""
9686 "The B<y0f>()  etc. and B<y0l>()  etc. functions are versions that take and "
9687 "return I<float> and I<long double> values, respectively."
9688 msgstr ""
9689 "B<y0f>()  群の関数、 B<y0l>()  群の関数は、それぞれ I<float> 型、 I<long "
9690 "double> 型の返り値を返す。"
9691
9692 #. type: Plain text
9693 #: build/C/man3/y0.3:123
9694 msgid ""
9695 "On success, these functions return the appropriate Bessel value of the "
9696 "second kind for I<x>."
9697 msgstr "成功すると、これらの関数は I<x> に対する第二種ベッセル関数の値を返す。"
9698
9699 #. type: Plain text
9700 #: build/C/man3/y0.3:139
9701 msgid ""
9702 "If I<x> is negative, a domain error occurs, and the functions return -"
9703 "B<HUGE_VAL>, -B<HUGE_VALF>, or -B<HUGE_VALL>, respectively.  (POSIX.1-2001 "
9704 "also allows a NaN return for this case.)"
9705 msgstr ""
9706 "I<x> が負の場合、領域エラー (domain error) が発生し、 各関数はそれぞれ -"
9707 "B<HUGE_VAL>, -B<HUGE_VALF>, -B<HUGE_VALL> を返す (POSIX.1-2001 ではこの場合"
9708 "に NaN を返すことも認めている)。"
9709
9710 #. type: Plain text
9711 #: build/C/man3/y0.3:150
9712 msgid ""
9713 "If I<x> is 0.0, a pole error occurs, and the functions return -B<HUGE_VAL>, -"
9714 "B<HUGE_VALF>, or -B<HUGE_VALL>, respectively."
9715 msgstr ""
9716 "I<x> が 0.0 の場合、極エラー (pole error) が発生し、 各関数はそれぞれ -"
9717 "B<HUGE_VAL>, -B<HUGE_VALF>, -B<HUGE_VALL> を返す。"
9718
9719 #. type: Plain text
9720 #: build/C/man3/y0.3:154
9721 msgid ""
9722 "If the result underflows, a range error occurs, and the functions return 0.0"
9723 msgstr ""
9724 "結果がアンダーフローする場合、 範囲エラー (range error) が発生し、 各関数は "
9725 "0.0 を返す。"
9726
9727 #. type: Plain text
9728 #: build/C/man3/y0.3:164
9729 msgid ""
9730 "If the result overflows, a range error occurs, and the functions return -"
9731 "B<HUGE_VAL>, -B<HUGE_VALF>, or -B<HUGE_VALL>, respectively.  (POSIX.1-2001 "
9732 "also allows a 0.0 return for this case.)"
9733 msgstr ""
9734 "結果がオーバーフローする場合、範囲エラーが発生し、 各関数はそれぞれ -"
9735 "B<HUGE_VAL>, -B<HUGE_VALF>, -B<HUGE_VALL> を返す (POSIX.1-2001 ではこの場合"
9736 "に 0.0 を返すことも認めている)。"
9737
9738 #. type: TP
9739 #: build/C/man3/y0.3:179
9740 #, no-wrap
9741 msgid "Pole error: I<x> is 0.0"
9742 msgstr "極エラー: I<x> が 0.0"
9743
9744 #.  Before POSIX.1-2001 TC2, this was (inconsistently) specified
9745 #.  as a range error.
9746 #.  FIXME . y0(0.0) gives EDOM
9747 #.  Bug raised: http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=6808
9748 #. type: Plain text
9749 #: build/C/man3/y0.3:194
9750 msgid ""
9751 "I<errno> is set to B<ERANGE> (but see BUGS).  No B<FE_DIVBYZERO> exception "
9752 "is returned by B<fetestexcept>(3)  for this case."
9753 msgstr ""
9754 "I<errno> に B<ERANGE> が設定される (「バグ」の節を参照のこと)。 このエラーの"
9755 "場合、 B<fetestexcept>(3)  は B<FE_DIVBYZERO> 例外を返さない。"
9756
9757 #.  e.g., y0(1e33) on glibc 2.8/x86-32
9758 #.  An underflow floating-point exception
9759 #.  .RB ( FE_UNDERFLOW )
9760 #.  is raised.
9761 #.  FIXME . Is it intentional that these functions do not use FE_*?
9762 #.  Bug raised: http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=6806
9763 #. type: Plain text
9764 #: build/C/man3/y0.3:210
9765 msgid ""
9766 "I<errno> is set to B<ERANGE>.  No B<FE_UNDERFLOW> exception is returned by "
9767 "B<fetestexcept>(3)  for this case."
9768 msgstr ""
9769 "I<errno> に B<ERANGE> が設定される。 このエラーの場合、 B<fetestexcept>(3)  "
9770 "は B<FE_UNDERFLOW> 例外を返さない。"
9771
9772 #.  e.g., yn(10, 1e-40) on glibc 2.8/x86-32
9773 #.  .I errno
9774 #.  is set to
9775 #.  .BR ERANGE .
9776 #.  FIXME . Is it intentional that errno is not set?
9777 #.  Bug raised: http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=6808
9778 #. type: Plain text
9779 #: build/C/man3/y0.3:223
9780 msgid ""
9781 "I<errno> is not set for this case.  An overflow floating-point exception "
9782 "(B<FE_OVERFLOW>)  is raised."
9783 msgstr ""
9784 "この場合、 I<errno> は設定されない。 オーバーフロー浮動小数点例外 "
9785 "(B<FE_OVERFLOW>)  が上がる。"
9786
9787 #.  FIXME .
9788 #.  Bug raised: http://sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6807
9789 #. type: Plain text
9790 #: build/C/man3/y0.3:239
9791 msgid ""
9792 "On a pole error, these functions set I<errno> to B<EDOM>, instead of "
9793 "B<ERANGE> as POSIX.1-2004 requires."
9794 msgstr ""
9795 "極エラーの場合、これらの関数は I<errno> に B<EDOM> を設定するが、 "
9796 "POSIX.1-2004 では B<ERANGE> を設定することが要求されている。"
9797
9798 #.  FIXME . Actually, 2.3.2 is the earliest test result I have; so yet
9799 #.  to confirm if this error occurs only in 2.3.2.
9800 #. type: Plain text
9801 #: build/C/man3/y0.3:246
9802 msgid ""
9803 "In glibc version 2.3.2 and earlier, these functions do not raise an invalid "
9804 "floating-point exception (B<FE_INVALID>)  when a domain error occurs."
9805 msgstr ""
9806 "glibc バージョン 2.3.2 以前では、 領域エラーが発生した場合に、これらの関数は "
9807 "不正浮動小数点例外 (B<FE_INVALID>)  を上げない。"
9808
9809 #. type: Plain text
9810 #: build/C/man3/y0.3:248
9811 msgid "B<j0>(3)"
9812 msgstr "B<j0>(3)"
9813
9814 #~ msgid "B<float scalbf(float >I<x>B<, double >I<exp>B<);>"
9815 #~ msgstr "B<float scalbf(float >I<x>B<, double >I<exp>B<);>"