OSDN Git Service

(split) LDP: Translation snapshots.
[linuxjm/LDP_man-pages.git] / po4a / math / po / ja.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-04-23 07:53+0900\n"
10 "PO-Revision-Date: 2012-04-24 12:21+0900\n"
11 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: \n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #. type: TH
19 #: build/C/man3/INFINITY.3:23
20 #, no-wrap
21 msgid "INFINITY"
22 msgstr "INFINITY"
23
24 #. type: TH
25 #: build/C/man3/INFINITY.3:23
26 #, no-wrap
27 msgid "2007-07-26"
28 msgstr "2007-07-26"
29
30 #. type: TH
31 #: build/C/man3/INFINITY.3:23 build/C/man3/abs.3:32 build/C/man3/acos.3:33
32 #: build/C/man3/acosh.3:33 build/C/man3/asin.3:33 build/C/man3/asinh.3:33
33 #: build/C/man3/atan.3:33 build/C/man3/atan2.3:33 build/C/man3/atanh.3:33
34 #: build/C/man3/cbrt.3:28 build/C/man3/ceil.3:25 build/C/man3/copysign.3:29
35 #: build/C/man3/cos.3:32 build/C/man3/cosh.3:34 build/C/man3/div.3:32
36 #: build/C/man3/erf.3:33 build/C/man3/erfc.3:24 build/C/man3/exp.3:34
37 #: build/C/man3/exp10.3:33 build/C/man3/exp2.3:34 build/C/man3/expm1.3:28
38 #: build/C/man3/fabs.3:30 build/C/man3/fdim.3:6 build/C/man3/fenv.3:26
39 #: build/C/man3/finite.3:23 build/C/man3/floor.3:25 build/C/man3/fma.3:8
40 #: build/C/man3/fmax.3:6 build/C/man3/fmin.3:6 build/C/man3/fmod.3:33
41 #: build/C/man3/fpclassify.3:6 build/C/man3/frexp.3:31 build/C/man3/gamma.3:6
42 #: build/C/man3/hypot.3:31 build/C/man3/ilogb.3:27 build/C/man3/infnan.3:31
43 #: build/C/man3/isgreater.3:6 build/C/man3/j0.3:34 build/C/man3/ldexp.3:32
44 #: build/C/man3/lgamma.3:7 build/C/man3/log.3:34 build/C/man3/log10.3:34
45 #: build/C/man3/log1p.3:27 build/C/man3/log2.3:34 build/C/man3/logb.3:27
46 #: build/C/man3/lrint.3:25 build/C/man3/lround.3:25
47 #: build/C/man7/math_error.7:24 build/C/man3/matherr.3:25
48 #: build/C/man3/modf.3:31 build/C/man3/nan.3:6 build/C/man3/nextafter.3:6
49 #: build/C/man3/pow.3:33 build/C/man3/pow10.3:23 build/C/man3/remainder.3:35
50 #: build/C/man3/remquo.3:7 build/C/man3/rint.3:25 build/C/man3/round.3:25
51 #: build/C/man3/scalb.3:25 build/C/man3/scalbln.3:25 build/C/man3/signbit.3:6
52 #: build/C/man3/significand.3:4 build/C/man3/sin.3:33 build/C/man3/sincos.3:6
53 #: build/C/man3/sinh.3:34 build/C/man3/sqrt.3:32 build/C/man3/tan.3:33
54 #: build/C/man3/tanh.3:33 build/C/man3/tgamma.3:8 build/C/man3/trunc.3:23
55 #: build/C/man3/y0.3:34
56 #, no-wrap
57 msgid "Linux Programmer's Manual"
58 msgstr "Linux Programmer's Manual"
59
60 #. type: SH
61 #: build/C/man3/INFINITY.3:24 build/C/man3/abs.3:33 build/C/man3/acos.3:34
62 #: build/C/man3/acosh.3:34 build/C/man3/asin.3:34 build/C/man3/asinh.3:34
63 #: build/C/man3/atan.3:34 build/C/man3/atan2.3:34 build/C/man3/atanh.3:34
64 #: build/C/man3/cbrt.3:29 build/C/man3/ceil.3:26 build/C/man3/copysign.3:30
65 #: build/C/man3/cos.3:33 build/C/man3/cosh.3:35 build/C/man3/div.3:33
66 #: build/C/man3/erf.3:34 build/C/man3/erfc.3:25 build/C/man3/exp.3:35
67 #: build/C/man3/exp10.3:34 build/C/man3/exp2.3:35 build/C/man3/expm1.3:29
68 #: build/C/man3/fabs.3:31 build/C/man3/fdim.3:7 build/C/man3/fenv.3:27
69 #: build/C/man3/finite.3:24 build/C/man3/floor.3:26 build/C/man3/fma.3:9
70 #: build/C/man3/fmax.3:7 build/C/man3/fmin.3:7 build/C/man3/fmod.3:34
71 #: build/C/man3/fpclassify.3:7 build/C/man3/frexp.3:32 build/C/man3/gamma.3:7
72 #: build/C/man3/hypot.3:32 build/C/man3/ilogb.3:28 build/C/man3/infnan.3:32
73 #: build/C/man3/isgreater.3:7 build/C/man3/j0.3:35 build/C/man3/ldexp.3:33
74 #: build/C/man3/lgamma.3:8 build/C/man3/log.3:35 build/C/man3/log10.3:35
75 #: build/C/man3/log1p.3:28 build/C/man3/log2.3:35 build/C/man3/logb.3:28
76 #: build/C/man3/lrint.3:26 build/C/man3/lround.3:26
77 #: build/C/man7/math_error.7:25 build/C/man3/matherr.3:26
78 #: build/C/man3/modf.3:32 build/C/man3/nan.3:7 build/C/man3/nextafter.3:7
79 #: build/C/man3/pow.3:34 build/C/man3/pow10.3:24 build/C/man3/remainder.3:36
80 #: build/C/man3/remquo.3:8 build/C/man3/rint.3:26 build/C/man3/round.3:26
81 #: build/C/man3/scalb.3:26 build/C/man3/scalbln.3:26 build/C/man3/signbit.3:7
82 #: build/C/man3/significand.3:5 build/C/man3/sin.3:34 build/C/man3/sincos.3:7
83 #: build/C/man3/sinh.3:35 build/C/man3/sqrt.3:33 build/C/man3/tan.3:34
84 #: build/C/man3/tanh.3:34 build/C/man3/tgamma.3:9 build/C/man3/trunc.3:24
85 #: build/C/man3/y0.3:35
86 #, no-wrap
87 msgid "NAME"
88 msgstr "名前"
89
90 #. type: Plain text
91 #: build/C/man3/INFINITY.3:26
92 msgid ""
93 "INFINITY, NAN, HUGE_VAL, HUGE_VALF, HUGE_VALL - floating-point constants"
94 msgstr "INFINITY, NAN, HUGE_VAL, HUGE_VALF, HUGE_VALL - 浮動小数点数の定数"
95
96 #. type: SH
97 #: build/C/man3/INFINITY.3:26 build/C/man3/abs.3:35 build/C/man3/acos.3:36
98 #: build/C/man3/acosh.3:36 build/C/man3/asin.3:36 build/C/man3/asinh.3:36
99 #: build/C/man3/atan.3:36 build/C/man3/atan2.3:36 build/C/man3/atanh.3:36
100 #: build/C/man3/cbrt.3:31 build/C/man3/ceil.3:29 build/C/man3/copysign.3:32
101 #: build/C/man3/cos.3:35 build/C/man3/cosh.3:37 build/C/man3/div.3:36
102 #: build/C/man3/erf.3:36 build/C/man3/erfc.3:27 build/C/man3/exp.3:37
103 #: build/C/man3/exp10.3:36 build/C/man3/exp2.3:37 build/C/man3/expm1.3:31
104 #: build/C/man3/fabs.3:33 build/C/man3/fdim.3:9 build/C/man3/fenv.3:32
105 #: build/C/man3/finite.3:27 build/C/man3/floor.3:28 build/C/man3/fma.3:11
106 #: build/C/man3/fmax.3:9 build/C/man3/fmin.3:9 build/C/man3/fmod.3:36
107 #: build/C/man3/fpclassify.3:10 build/C/man3/frexp.3:35 build/C/man3/gamma.3:9
108 #: build/C/man3/hypot.3:34 build/C/man3/ilogb.3:30 build/C/man3/infnan.3:34
109 #: build/C/man3/isgreater.3:10 build/C/man3/j0.3:38 build/C/man3/ldexp.3:35
110 #: build/C/man3/lgamma.3:11 build/C/man3/log.3:37 build/C/man3/log10.3:37
111 #: build/C/man3/log1p.3:30 build/C/man3/log2.3:37 build/C/man3/logb.3:30
112 #: build/C/man3/lrint.3:28 build/C/man3/lround.3:29
113 #: build/C/man7/math_error.7:27 build/C/man3/matherr.3:28
114 #: build/C/man3/modf.3:35 build/C/man3/nan.3:9 build/C/man3/nextafter.3:10
115 #: build/C/man3/pow.3:36 build/C/man3/pow10.3:26 build/C/man3/remainder.3:39
116 #: build/C/man3/remquo.3:10 build/C/man3/rint.3:29 build/C/man3/round.3:28
117 #: build/C/man3/scalb.3:29 build/C/man3/scalbln.3:29 build/C/man3/signbit.3:9
118 #: build/C/man3/significand.3:8 build/C/man3/sin.3:36 build/C/man3/sincos.3:9
119 #: build/C/man3/sinh.3:37 build/C/man3/sqrt.3:35 build/C/man3/tan.3:36
120 #: build/C/man3/tanh.3:36 build/C/man3/tgamma.3:11 build/C/man3/trunc.3:26
121 #: build/C/man3/y0.3:38
122 #, no-wrap
123 msgid "SYNOPSIS"
124 msgstr "書式"
125
126 #. type: Plain text
127 #: build/C/man3/INFINITY.3:29
128 #, no-wrap
129 msgid "B<#define _ISOC99_SOURCE>      /* See feature_test_macros(7) */\n"
130 msgstr "B<#define _ISOC99_SOURCE>      /* feature_test_macros(7) 参照 */\n"
131
132 #. type: Plain text
133 #: build/C/man3/INFINITY.3:31 build/C/man3/acos.3:39 build/C/man3/acosh.3:39
134 #: build/C/man3/asin.3:39 build/C/man3/asinh.3:39 build/C/man3/atan.3:39
135 #: build/C/man3/atan2.3:39 build/C/man3/atanh.3:39 build/C/man3/cbrt.3:34
136 #: build/C/man3/ceil.3:32 build/C/man3/copysign.3:35 build/C/man3/cos.3:38
137 #: build/C/man3/cosh.3:40 build/C/man3/erf.3:39 build/C/man3/erfc.3:30
138 #: build/C/man3/exp.3:40 build/C/man3/exp10.3:41 build/C/man3/exp2.3:40
139 #: build/C/man3/expm1.3:34 build/C/man3/fabs.3:36 build/C/man3/finite.3:30
140 #: build/C/man3/floor.3:31 build/C/man3/fma.3:14 build/C/man3/fmod.3:39
141 #: build/C/man3/fpclassify.3:13 build/C/man3/frexp.3:38
142 #: build/C/man3/hypot.3:37 build/C/man3/infnan.3:37
143 #: build/C/man3/isgreater.3:13 build/C/man3/j0.3:41 build/C/man3/ldexp.3:38
144 #: build/C/man3/lgamma.3:14 build/C/man3/log.3:40 build/C/man3/log10.3:40
145 #: build/C/man3/log1p.3:33 build/C/man3/log2.3:40 build/C/man3/lrint.3:31
146 #: build/C/man3/lround.3:32 build/C/man3/modf.3:38 build/C/man3/pow.3:39
147 #: build/C/man3/remainder.3:42 build/C/man3/remquo.3:13 build/C/man3/rint.3:32
148 #: build/C/man3/round.3:31 build/C/man3/sin.3:39 build/C/man3/sinh.3:40
149 #: build/C/man3/sqrt.3:38 build/C/man3/tan.3:39 build/C/man3/tanh.3:39
150 #: build/C/man3/trunc.3:29 build/C/man3/y0.3:41
151 #, no-wrap
152 msgid "B<#include E<lt>math.hE<gt>>\n"
153 msgstr "B<#include E<lt>math.hE<gt>>\n"
154
155 #. type: Plain text
156 #: build/C/man3/INFINITY.3:33
157 #, no-wrap
158 msgid "B<INFINITY>\n"
159 msgstr "B<INFINITY>\n"
160
161 #. type: Plain text
162 #: build/C/man3/INFINITY.3:35
163 #, no-wrap
164 msgid "B<NAN>\n"
165 msgstr "B<NAN>\n"
166
167 #. type: Plain text
168 #: build/C/man3/INFINITY.3:37
169 #, no-wrap
170 msgid "B<HUGE_VAL>\n"
171 msgstr "B<HUGE_VAL>\n"
172
173 #. type: Plain text
174 #: build/C/man3/INFINITY.3:39
175 #, no-wrap
176 msgid "B<HUGE_VALF>\n"
177 msgstr "B<HUGE_VALF>\n"
178
179 #. type: Plain text
180 #: build/C/man3/INFINITY.3:41
181 #, no-wrap
182 msgid "B<HUGE_VALL>\n"
183 msgstr "B<HUGE_VALL>\n"
184
185 #. type: SH
186 #: build/C/man3/INFINITY.3:42 build/C/man3/abs.3:65 build/C/man3/acos.3:63
187 #: build/C/man3/acosh.3:75 build/C/man3/asin.3:65 build/C/man3/asinh.3:75
188 #: build/C/man3/atan.3:65 build/C/man3/atan2.3:63 build/C/man3/atanh.3:75
189 #: build/C/man3/cbrt.3:70 build/C/man3/ceil.3:58 build/C/man3/copysign.3:62
190 #: build/C/man3/cos.3:64 build/C/man3/cosh.3:66 build/C/man3/div.3:66
191 #: build/C/man3/erf.3:72 build/C/man3/erfc.3:63 build/C/man3/exp.3:66
192 #: build/C/man3/exp10.3:50 build/C/man3/exp2.3:66 build/C/man3/expm1.3:70
193 #: build/C/man3/fabs.3:62 build/C/man3/fdim.3:36 build/C/man3/fenv.3:60
194 #: build/C/man3/finite.3:88 build/C/man3/floor.3:57 build/C/man3/fma.3:41
195 #: build/C/man3/fmax.3:37 build/C/man3/fmin.3:37 build/C/man3/fmod.3:65
196 #: build/C/man3/fpclassify.3:62 build/C/man3/frexp.3:64
197 #: build/C/man3/gamma.3:37 build/C/man3/hypot.3:72 build/C/man3/ilogb.3:68
198 #: build/C/man3/infnan.3:42 build/C/man3/isgreater.3:44 build/C/man3/j0.3:87
199 #: build/C/man3/ldexp.3:64 build/C/man3/lgamma.3:67 build/C/man3/log.3:66
200 #: build/C/man3/log10.3:66 build/C/man3/log1p.3:69 build/C/man3/log2.3:66
201 #: build/C/man3/logb.3:67 build/C/man3/lrint.3:62 build/C/man3/lround.3:63
202 #: build/C/man7/math_error.7:33 build/C/man3/matherr.3:39
203 #: build/C/man3/modf.3:64 build/C/man3/nan.3:37 build/C/man3/nextafter.3:65
204 #: build/C/man3/pow.3:65 build/C/man3/pow10.3:39 build/C/man3/remainder.3:90
205 #: build/C/man3/remquo.3:40 build/C/man3/rint.3:84 build/C/man3/round.3:58
206 #: build/C/man3/scalb.3:58 build/C/man3/scalbln.3:74 build/C/man3/signbit.3:31
207 #: build/C/man3/significand.3:32 build/C/man3/sin.3:65
208 #: build/C/man3/sincos.3:22 build/C/man3/sinh.3:66 build/C/man3/sqrt.3:64
209 #: build/C/man3/tan.3:65 build/C/man3/tanh.3:65 build/C/man3/tgamma.3:39
210 #: build/C/man3/trunc.3:56 build/C/man3/y0.3:87
211 #, no-wrap
212 msgid "DESCRIPTION"
213 msgstr "説明"
214
215 #. type: Plain text
216 #: build/C/man3/INFINITY.3:46
217 msgid ""
218 "The macro B<INFINITY> expands to a I<float> constant representing positive "
219 "infinity."
220 msgstr "マクロ B<INFINITY> は正の無限大を表す I<float> 型の定数に展開される。"
221
222 #. type: Plain text
223 #: build/C/man3/INFINITY.3:59
224 msgid ""
225 "The macro B<NAN> expands to a I<float> constant representing a quiet NaN "
226 "(when supported).  A I<quiet> NaN is a NaN (\"not-a-number\") that does not "
227 "raise exceptions when it is used in arithmetic.  The opposite is a "
228 "I<signaling> NaN.  See IEC 60559:1989."
229 msgstr ""
230 "(サポートされている場合) マクロ B<NAN> は quiet NaN を表す I<float> 型の定数"
231 "に展開される。 I<quiet> NaN は計算式の中で使われたときに例外を起こさない NaN "
232 "(\"not-a-number\") である。 この反対は I<signalling> NaN である。 IEC "
233 "60559:1989 を参照すること。"
234
235 #. type: Plain text
236 #: build/C/man3/INFINITY.3:67
237 msgid ""
238 "The macros B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, B<HUGE_VALL> expand to constants of "
239 "types I<double>, I<float> and I<long double>, respectively, that represent a "
240 "large positive value, possibly plus infinity."
241 msgstr ""
242 "マクロ B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, B<HUGE_VALL> はそれぞれ I<double>, "
243 "I<float>, I<long double> 型の定数で、 大きな正の値を表し、可能な場合には正の"
244 "無限大を表す。"
245
246 #. type: SH
247 #: build/C/man3/INFINITY.3:67 build/C/man3/abs.3:80 build/C/man3/acos.3:108
248 #: build/C/man3/acosh.3:116 build/C/man3/asin.3:107 build/C/man3/asinh.3:101
249 #: build/C/man3/atan.3:92 build/C/man3/atan2.3:164 build/C/man3/atanh.3:135
250 #: build/C/man3/cbrt.3:87 build/C/man3/ceil.3:76 build/C/man3/copysign.3:83
251 #: build/C/man3/cos.3:98 build/C/man3/cosh.3:115 build/C/man3/div.3:89
252 #: build/C/man3/erf.3:122 build/C/man3/erfc.3:120 build/C/man3/exp.3:125
253 #: build/C/man3/exp10.3:74 build/C/man3/exp2.3:88 build/C/man3/expm1.3:132
254 #: build/C/man3/fabs.3:84 build/C/man3/fdim.3:78 build/C/man3/fenv.3:264
255 #: build/C/man3/floor.3:75 build/C/man3/fma.3:152 build/C/man3/fmax.3:55
256 #: build/C/man3/fmin.3:55 build/C/man3/fmod.3:130
257 #: build/C/man3/fpclassify.3:114 build/C/man3/frexp.3:96
258 #: build/C/man3/gamma.3:62 build/C/man3/hypot.3:156 build/C/man3/ilogb.3:144
259 #: build/C/man3/infnan.3:69 build/C/man3/isgreater.3:87 build/C/man3/j0.3:144
260 #: build/C/man3/ldexp.3:127 build/C/man3/lgamma.3:150 build/C/man3/log.3:125
261 #: build/C/man3/log10.3:86 build/C/man3/log1p.3:138 build/C/man3/log2.3:88
262 #: build/C/man3/logb.3:141 build/C/man3/lrint.3:107 build/C/man3/lround.3:110
263 #: build/C/man3/modf.3:88 build/C/man3/nan.3:70 build/C/man3/nextafter.3:163
264 #: build/C/man3/pow.3:311 build/C/man3/pow10.3:46 build/C/man3/remainder.3:178
265 #: build/C/man3/remquo.3:119 build/C/man3/rint.3:111 build/C/man3/round.3:81
266 #: build/C/man3/scalb.3:170 build/C/man3/scalbln.3:153
267 #: build/C/man3/signbit.3:56 build/C/man3/significand.3:46
268 #: build/C/man3/sin.3:102 build/C/man3/sincos.3:72 build/C/man3/sinh.3:120
269 #: build/C/man3/sqrt.3:104 build/C/man3/tan.3:127 build/C/man3/tanh.3:96
270 #: build/C/man3/tgamma.3:153 build/C/man3/trunc.3:67 build/C/man3/y0.3:215
271 #, no-wrap
272 msgid "CONFORMING TO"
273 msgstr "準拠"
274
275 #. type: Plain text
276 #: build/C/man3/INFINITY.3:69
277 msgid "C99."
278 msgstr "C99."
279
280 #. type: SH
281 #: build/C/man3/INFINITY.3:69
282 #, no-wrap
283 msgid "AVAILABILITY"
284 msgstr "可用性"
285
286 #. type: Plain text
287 #: build/C/man3/INFINITY.3:91
288 msgid ""
289 "On a glibc system, the macro B<HUGE_VAL> is always available.  Availability "
290 "of the B<NAN> macro can be tested using B<#ifdef NAN>, and similarly for "
291 "B<INFINITY>, B<HUGE_VALF>, B<HUGE_VALL>.  They will be defined by "
292 "I<E<lt>math.hE<gt>> if B<_ISOC99_SOURCE> or B<_GNU_SOURCE> is defined, or "
293 "B<__STDC_VERSION__> is defined and has a value not less than 199901L."
294 msgstr ""
295 "glibc システムではマクロ B<HUGE_VAL> が常に使用可能である。 B<NAN> マクロが使"
296 "用できるかは、 B<#ifdef NAN> を使ってテストできる。 B<INFINITY>, "
297 "B<HUGE_VALF>, B<HUGE_VALL> も同様である。 B<_ISOC99_SOURCE> か "
298 "B<_GNU_SOURCE> が定義されている場合、 または B<__STDC_VERSION__> が定義されて"
299 "いて、その値が 199901L 以上である場合、 これらのマクロは I<E<lt>math.hE<gt>> "
300 "で定義される。"
301
302 #. type: SH
303 #: build/C/man3/INFINITY.3:91 build/C/man3/abs.3:124 build/C/man3/acos.3:114
304 #: build/C/man3/acosh.3:122 build/C/man3/asin.3:113 build/C/man3/asinh.3:107
305 #: build/C/man3/atan.3:98 build/C/man3/atan2.3:170 build/C/man3/atanh.3:152
306 #: build/C/man3/cbrt.3:91 build/C/man3/ceil.3:107 build/C/man3/copysign.3:93
307 #: build/C/man3/cos.3:111 build/C/man3/cosh.3:126 build/C/man3/div.3:104
308 #: build/C/man3/erf.3:128 build/C/man3/erfc.3:133 build/C/man3/exp.3:131
309 #: build/C/man3/exp10.3:76 build/C/man3/exp2.3:94 build/C/man3/expm1.3:166
310 #: build/C/man3/fabs.3:90 build/C/man3/fdim.3:80 build/C/man3/fenv.3:322
311 #: build/C/man3/finite.3:123 build/C/man3/floor.3:97 build/C/man3/fma.3:154
312 #: build/C/man3/fmax.3:57 build/C/man3/fmin.3:57 build/C/man3/fmod.3:144
313 #: build/C/man3/fpclassify.3:128 build/C/man3/frexp.3:135
314 #: build/C/man3/gamma.3:94 build/C/man3/hypot.3:162 build/C/man3/ilogb.3:146
315 #: build/C/man3/isgreater.3:94 build/C/man3/j0.3:157 build/C/man3/ldexp.3:133
316 #: build/C/man3/lgamma.3:169 build/C/man3/log.3:138 build/C/man3/log10.3:92
317 #: build/C/man3/log1p.3:141 build/C/man3/log2.3:94 build/C/man3/logb.3:143
318 #: build/C/man3/lrint.3:109 build/C/man3/lround.3:112
319 #: build/C/man7/math_error.7:254 build/C/man3/matherr.3:423
320 #: build/C/man3/modf.3:94 build/C/man3/nan.3:74 build/C/man3/nextafter.3:172
321 #: build/C/man3/pow.3:360 build/C/man3/pow10.3:51 build/C/man3/remainder.3:213
322 #: build/C/man3/remquo.3:121 build/C/man3/rint.3:133 build/C/man3/round.3:104
323 #: build/C/man3/scalb.3:193 build/C/man3/scalbln.3:171
324 #: build/C/man3/signbit.3:60 build/C/man3/significand.3:52
325 #: build/C/man3/sin.3:115 build/C/man3/sincos.3:74 build/C/man3/sinh.3:126
326 #: build/C/man3/sqrt.3:110 build/C/man3/tan.3:140 build/C/man3/tanh.3:102
327 #: build/C/man3/tgamma.3:179 build/C/man3/trunc.3:78 build/C/man3/y0.3:238
328 #, no-wrap
329 msgid "SEE ALSO"
330 msgstr "関連項目"
331
332 #. type: Plain text
333 #: build/C/man3/INFINITY.3:94
334 msgid "B<fpclassify>(3), B<math_error>(7)"
335 msgstr "B<fpclassify>(3), B<math_error>(7)"
336
337 #. type: SH
338 #: build/C/man3/INFINITY.3:94 build/C/man3/abs.3:130 build/C/man3/acos.3:122
339 #: build/C/man3/acosh.3:129 build/C/man3/asin.3:121 build/C/man3/asinh.3:114
340 #: build/C/man3/atan.3:107 build/C/man3/atan2.3:178 build/C/man3/atanh.3:159
341 #: build/C/man3/cbrt.3:94 build/C/man3/ceil.3:114 build/C/man3/copysign.3:95
342 #: build/C/man3/cos.3:120 build/C/man3/cosh.3:133 build/C/man3/div.3:107
343 #: build/C/man3/erf.3:132 build/C/man3/erfc.3:137 build/C/man3/exp.3:137
344 #: build/C/man3/exp10.3:82 build/C/man3/exp2.3:100 build/C/man3/expm1.3:170
345 #: build/C/man3/fabs.3:97 build/C/man3/fdim.3:82 build/C/man3/fenv.3:324
346 #: build/C/man3/finite.3:125 build/C/man3/floor.3:104 build/C/man3/fma.3:157
347 #: build/C/man3/fmax.3:59 build/C/man3/fmin.3:59 build/C/man3/fmod.3:146
348 #: build/C/man3/fpclassify.3:133 build/C/man3/frexp.3:138
349 #: build/C/man3/gamma.3:98 build/C/man3/hypot.3:165 build/C/man3/ilogb.3:150
350 #: build/C/man3/infnan.3:74 build/C/man3/isgreater.3:97 build/C/man3/j0.3:159
351 #: build/C/man3/ldexp.3:137 build/C/man3/lgamma.3:171 build/C/man3/log.3:145
352 #: build/C/man3/log10.3:99 build/C/man3/log1p.3:145 build/C/man3/log2.3:100
353 #: build/C/man3/logb.3:146 build/C/man3/lrint.3:116 build/C/man3/lround.3:119
354 #: build/C/man7/math_error.7:265 build/C/man3/matherr.3:427
355 #: build/C/man3/modf.3:97 build/C/man3/nan.3:78 build/C/man3/nextafter.3:174
356 #: build/C/man3/pow.3:364 build/C/man3/pow10.3:54 build/C/man3/remainder.3:217
357 #: build/C/man3/remquo.3:125 build/C/man3/rint.3:139 build/C/man3/round.3:111
358 #: build/C/man3/scalb.3:196 build/C/man3/scalbln.3:174
359 #: build/C/man3/signbit.3:62 build/C/man3/significand.3:55
360 #: build/C/man3/sin.3:124 build/C/man3/sincos.3:78 build/C/man3/sinh.3:133
361 #: build/C/man3/sqrt.3:114 build/C/man3/tan.3:148 build/C/man3/tanh.3:109
362 #: build/C/man3/tgamma.3:182 build/C/man3/trunc.3:85 build/C/man3/y0.3:240
363 #, no-wrap
364 msgid "COLOPHON"
365 msgstr "この文書について"
366
367 #. type: Plain text
368 #: build/C/man3/INFINITY.3:101 build/C/man3/abs.3:137 build/C/man3/acos.3:129
369 #: build/C/man3/acosh.3:136 build/C/man3/asin.3:128 build/C/man3/asinh.3:121
370 #: build/C/man3/atan.3:114 build/C/man3/atan2.3:185 build/C/man3/atanh.3:166
371 #: build/C/man3/cbrt.3:101 build/C/man3/ceil.3:121 build/C/man3/copysign.3:102
372 #: build/C/man3/cos.3:127 build/C/man3/cosh.3:140 build/C/man3/div.3:114
373 #: build/C/man3/erf.3:139 build/C/man3/erfc.3:144 build/C/man3/exp.3:144
374 #: build/C/man3/exp10.3:89 build/C/man3/exp2.3:107 build/C/man3/expm1.3:177
375 #: build/C/man3/fabs.3:104 build/C/man3/fdim.3:89 build/C/man3/fenv.3:331
376 #: build/C/man3/finite.3:132 build/C/man3/floor.3:111 build/C/man3/fma.3:164
377 #: build/C/man3/fmax.3:66 build/C/man3/fmin.3:66 build/C/man3/fmod.3:153
378 #: build/C/man3/fpclassify.3:140 build/C/man3/frexp.3:145
379 #: build/C/man3/gamma.3:105 build/C/man3/hypot.3:172 build/C/man3/ilogb.3:157
380 #: build/C/man3/infnan.3:81 build/C/man3/isgreater.3:104 build/C/man3/j0.3:166
381 #: build/C/man3/ldexp.3:144 build/C/man3/lgamma.3:178 build/C/man3/log.3:152
382 #: build/C/man3/log10.3:106 build/C/man3/log1p.3:152 build/C/man3/log2.3:107
383 #: build/C/man3/logb.3:153 build/C/man3/lrint.3:123 build/C/man3/lround.3:126
384 #: build/C/man7/math_error.7:272 build/C/man3/matherr.3:434
385 #: build/C/man3/modf.3:104 build/C/man3/nan.3:85 build/C/man3/nextafter.3:181
386 #: build/C/man3/pow.3:371 build/C/man3/pow10.3:61 build/C/man3/remainder.3:224
387 #: build/C/man3/remquo.3:132 build/C/man3/rint.3:146 build/C/man3/round.3:118
388 #: build/C/man3/scalb.3:203 build/C/man3/scalbln.3:181
389 #: build/C/man3/signbit.3:69 build/C/man3/significand.3:62
390 #: build/C/man3/sin.3:131 build/C/man3/sincos.3:85 build/C/man3/sinh.3:140
391 #: build/C/man3/sqrt.3:121 build/C/man3/tan.3:155 build/C/man3/tanh.3:116
392 #: build/C/man3/tgamma.3:189 build/C/man3/trunc.3:92 build/C/man3/y0.3:247
393 msgid ""
394 "This page is part of release 3.38 of the Linux I<man-pages> project.  A "
395 "description of the project, and information about reporting bugs, can be "
396 "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
397 msgstr ""
398 "この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.38 の一部である。\n"
399 "プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
400 "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
401
402 #. type: TH
403 #: build/C/man3/abs.3:32
404 #, no-wrap
405 msgid "ABS"
406 msgstr "ABS"
407
408 #. type: TH
409 #: build/C/man3/abs.3:32 build/C/man3/acos.3:33 build/C/man3/acosh.3:33
410 #: build/C/man3/asin.3:33 build/C/man3/asinh.3:33 build/C/man3/atan.3:33
411 #: build/C/man3/atan2.3:33 build/C/man3/cbrt.3:28 build/C/man3/ceil.3:25
412 #: build/C/man3/cosh.3:34 build/C/man3/div.3:32 build/C/man3/erf.3:33
413 #: build/C/man3/erfc.3:24 build/C/man3/exp.3:34 build/C/man3/exp2.3:34
414 #: build/C/man3/fabs.3:30 build/C/man3/fdim.3:6 build/C/man3/floor.3:25
415 #: build/C/man3/fma.3:8 build/C/man3/fmax.3:6 build/C/man3/fmin.3:6
416 #: build/C/man3/fpclassify.3:6 build/C/man3/frexp.3:31 build/C/man3/hypot.3:31
417 #: build/C/man3/ilogb.3:27 build/C/man3/isgreater.3:6 build/C/man3/j0.3:34
418 #: build/C/man3/ldexp.3:32 build/C/man3/log.3:34 build/C/man3/log10.3:34
419 #: build/C/man3/log1p.3:27 build/C/man3/logb.3:27 build/C/man3/lrint.3:25
420 #: build/C/man3/lround.3:25 build/C/man3/modf.3:31 build/C/man3/nan.3:6
421 #: build/C/man3/nextafter.3:6 build/C/man3/remainder.3:35
422 #: build/C/man3/remquo.3:7 build/C/man3/rint.3:25 build/C/man3/round.3:25
423 #: build/C/man3/scalb.3:25 build/C/man3/scalbln.3:25 build/C/man3/signbit.3:6
424 #: build/C/man3/sinh.3:34 build/C/man3/sqrt.3:32 build/C/man3/tanh.3:33
425 #: build/C/man3/tgamma.3:8 build/C/man3/trunc.3:23
426 #, no-wrap
427 msgid "2010-09-20"
428 msgstr "2010-09-20"
429
430 #. type: TH
431 #: build/C/man3/abs.3:32 build/C/man3/asinh.3:33 build/C/man3/cbrt.3:28
432 #: build/C/man3/copysign.3:29 build/C/man3/erf.3:33 build/C/man3/erfc.3:24
433 #: build/C/man3/exp10.3:33 build/C/man3/gamma.3:6 build/C/man3/infnan.3:31
434 #: build/C/man3/nan.3:6 build/C/man3/nextafter.3:6 build/C/man3/remquo.3:7
435 #: build/C/man3/signbit.3:6 build/C/man3/significand.3:4
436 #: build/C/man3/sincos.3:6 build/C/man3/tgamma.3:8
437 #, no-wrap
438 msgid "GNU"
439 msgstr "GNU"
440
441 #. type: Plain text
442 #: build/C/man3/abs.3:35
443 msgid "abs, labs, llabs, imaxabs - compute the absolute value of an integer"
444 msgstr "abs, labs, llabs, imaxabs - 整数の絶対値を計算する"
445
446 #. type: Plain text
447 #: build/C/man3/abs.3:38 build/C/man3/div.3:39
448 #, no-wrap
449 msgid "B<#include E<lt>stdlib.hE<gt>>\n"
450 msgstr "B<#include E<lt>stdlib.hE<gt>>\n"
451
452 #. type: Plain text
453 #: build/C/man3/abs.3:40
454 #, no-wrap
455 msgid "B<int abs(int >I<j>B<);>\n"
456 msgstr "B<int abs(int >I<j>B<);>\n"
457
458 #. type: Plain text
459 #: build/C/man3/abs.3:42
460 #, no-wrap
461 msgid "B<long int labs(long int >I<j>B<);>\n"
462 msgstr "B<long int labs(long int >I<j>B<);>\n"
463
464 #. type: Plain text
465 #: build/C/man3/abs.3:44
466 #, no-wrap
467 msgid "B<long long int llabs(long long int >I<j>B<);>\n"
468 msgstr "B<long long int llabs(long long int >I<j>B<);>\n"
469
470 #. type: Plain text
471 #: build/C/man3/abs.3:46 build/C/man3/div.3:47
472 #, no-wrap
473 msgid "B<#include E<lt>inttypes.hE<gt>>\n"
474 msgstr "B<#include E<lt>inttypes.hE<gt>>\n"
475
476 #. type: Plain text
477 #: build/C/man3/abs.3:48
478 #, no-wrap
479 msgid "B<intmax_t imaxabs(intmax_t >I<j>B<);>\n"
480 msgstr "B<intmax_t imaxabs(intmax_t >I<j>B<);>\n"
481
482 #. type: Plain text
483 #: build/C/man3/abs.3:53 build/C/man3/acos.3:50 build/C/man3/acosh.3:52
484 #: build/C/man3/asin.3:52 build/C/man3/asinh.3:52 build/C/man3/atan.3:52
485 #: build/C/man3/atan2.3:50 build/C/man3/atanh.3:52 build/C/man3/cbrt.3:47
486 #: build/C/man3/ceil.3:45 build/C/man3/copysign.3:48 build/C/man3/cos.3:51
487 #: build/C/man3/cosh.3:53 build/C/man3/div.3:54 build/C/man3/erf.3:50
488 #: build/C/man3/erfc.3:41 build/C/man3/exp.3:53 build/C/man3/exp2.3:53
489 #: build/C/man3/expm1.3:47 build/C/man3/fabs.3:49 build/C/man3/fdim.3:23
490 #: build/C/man3/finite.3:53 build/C/man3/floor.3:44 build/C/man3/fma.3:27
491 #: build/C/man3/fmax.3:23 build/C/man3/fmin.3:23 build/C/man3/fmod.3:52
492 #: build/C/man3/fpclassify.3:30 build/C/man3/frexp.3:51
493 #: build/C/man3/gamma.3:23 build/C/man3/hypot.3:50 build/C/man3/ilogb.3:44
494 #: build/C/man3/isgreater.3:32 build/C/man3/j0.3:66 build/C/man3/ldexp.3:51
495 #: build/C/man3/lgamma.3:35 build/C/man3/log.3:53 build/C/man3/log10.3:53
496 #: build/C/man3/log1p.3:46 build/C/man3/log2.3:53 build/C/man3/logb.3:44
497 #: build/C/man3/lrint.3:50 build/C/man3/lround.3:51 build/C/man3/modf.3:51
498 #: build/C/man3/nan.3:23 build/C/man3/nextafter.3:30 build/C/man3/pow.3:52
499 #: build/C/man3/remainder.3:59 build/C/man3/remquo.3:26 build/C/man3/rint.3:51
500 #: build/C/man3/round.3:44 build/C/man3/scalb.3:43 build/C/man3/scalbln.3:49
501 #: build/C/man3/signbit.3:19 build/C/man3/significand.3:22
502 #: build/C/man3/sin.3:52 build/C/man3/sinh.3:53 build/C/man3/sqrt.3:51
503 #: build/C/man3/tan.3:52 build/C/man3/tanh.3:52 build/C/man3/tgamma.3:25
504 #: build/C/man3/trunc.3:42 build/C/man3/y0.3:66
505 msgid ""
506 "Feature Test Macro Requirements for glibc (see B<feature_test_macros>(7)):"
507 msgstr "glibc 向けの機能検査マクロの要件 (B<feature_test_macros>(7)  参照):"
508
509 #. type: Plain text
510 #: build/C/man3/abs.3:57
511 msgid "B<llabs>():"
512 msgstr "B<llabs>():"
513
514 #. type: Plain text
515 #: build/C/man3/abs.3:60 build/C/man3/div.3:61 build/C/man3/exp2.3:61
516 #: build/C/man3/fdim.3:31 build/C/man3/fma.3:36 build/C/man3/fmax.3:32
517 #: build/C/man3/fmin.3:32 build/C/man3/fpclassify.3:41
518 #: build/C/man3/isgreater.3:39 build/C/man3/log2.3:61 build/C/man3/lrint.3:57
519 #: build/C/man3/lround.3:58 build/C/man3/nan.3:32 build/C/man3/nextafter.3:60
520 #: build/C/man3/remquo.3:35 build/C/man3/round.3:53 build/C/man3/scalbln.3:58
521 #: build/C/man3/signbit.3:26 build/C/man3/tgamma.3:34 build/C/man3/trunc.3:51
522 msgid ""
523 "_XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 600 || _ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ "
524 "200112L;"
525 msgstr ""
526 "_XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 600 || _ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ "
527 "200112L;"
528
529 #. type: Plain text
530 #: build/C/man3/abs.3:63 build/C/man3/acos.3:61 build/C/man3/acosh.3:63
531 #: build/C/man3/acosh.3:73 build/C/man3/asin.3:63 build/C/man3/asinh.3:63
532 #: build/C/man3/asinh.3:73 build/C/man3/atan.3:63 build/C/man3/atan2.3:61
533 #: build/C/man3/atanh.3:63 build/C/man3/atanh.3:73 build/C/man3/cbrt.3:59
534 #: build/C/man3/cbrt.3:68 build/C/man3/ceil.3:56 build/C/man3/copysign.3:60
535 #: build/C/man3/cos.3:62 build/C/man3/cosh.3:64 build/C/man3/div.3:64
536 #: build/C/man3/erf.3:60 build/C/man3/erf.3:70 build/C/man3/erfc.3:51
537 #: build/C/man3/erfc.3:61 build/C/man3/exp.3:64 build/C/man3/exp2.3:64
538 #: build/C/man3/expm1.3:58 build/C/man3/expm1.3:68 build/C/man3/fabs.3:60
539 #: build/C/man3/fdim.3:34 build/C/man3/finite.3:68 build/C/man3/finite.3:81
540 #: build/C/man3/floor.3:55 build/C/man3/fma.3:39 build/C/man3/fmax.3:35
541 #: build/C/man3/fmin.3:35 build/C/man3/fmod.3:63 build/C/man3/fpclassify.3:44
542 #: build/C/man3/fpclassify.3:52 build/C/man3/fpclassify.3:60
543 #: build/C/man3/frexp.3:62 build/C/man3/hypot.3:60 build/C/man3/hypot.3:70
544 #: build/C/man3/ilogb.3:56 build/C/man3/ilogb.3:66 build/C/man3/isgreater.3:42
545 #: build/C/man3/ldexp.3:62 build/C/man3/lgamma.3:45 build/C/man3/lgamma.3:55
546 #: build/C/man3/log.3:64 build/C/man3/log10.3:64 build/C/man3/log1p.3:57
547 #: build/C/man3/log1p.3:67 build/C/man3/log2.3:64 build/C/man3/logb.3:55
548 #: build/C/man3/logb.3:65 build/C/man3/lrint.3:60 build/C/man3/lround.3:61
549 #: build/C/man3/modf.3:62 build/C/man3/nan.3:35 build/C/man3/nextafter.3:42
550 #: build/C/man3/nextafter.3:52 build/C/man3/nextafter.3:63
551 #: build/C/man3/pow.3:63 build/C/man3/remainder.3:71
552 #: build/C/man3/remainder.3:81 build/C/man3/remquo.3:38 build/C/man3/rint.3:62
553 #: build/C/man3/rint.3:72 build/C/man3/rint.3:82 build/C/man3/round.3:56
554 #: build/C/man3/scalbln.3:61 build/C/man3/scalbln.3:72
555 #: build/C/man3/signbit.3:29 build/C/man3/sin.3:63 build/C/man3/sinh.3:64
556 #: build/C/man3/sqrt.3:62 build/C/man3/tan.3:63 build/C/man3/tanh.3:63
557 #: build/C/man3/tgamma.3:37 build/C/man3/trunc.3:54
558 msgid "or I<cc\\ -std=c99>"
559 msgstr "or I<cc\\ -std=c99>"
560
561 #. type: Plain text
562 #: build/C/man3/abs.3:77
563 msgid ""
564 "The B<abs>()  function computes the absolute value of the integer argument "
565 "I<j>.  The B<labs>(), B<llabs>()  and B<imaxabs>()  functions compute the "
566 "absolute value of the argument I<j> of the appropriate integer type for the "
567 "function."
568 msgstr ""
569 "B<abs>()  関数は、整数の引数 I<j> の絶対値を計算する。 B<labs>(), B<llabs>"
570 "(), B<imaxabs>()  関数は、 それぞれの関数の型に応じた引数 I<j> の絶対値を計算"
571 "する。"
572
573 #. type: SH
574 #: build/C/man3/abs.3:77 build/C/man3/acos.3:68 build/C/man3/acosh.3:80
575 #: build/C/man3/asin.3:70 build/C/man3/asinh.3:80 build/C/man3/atan.3:70
576 #: build/C/man3/atan2.3:70 build/C/man3/atanh.3:80 build/C/man3/cbrt.3:76
577 #: build/C/man3/ceil.3:67 build/C/man3/copysign.3:73 build/C/man3/cos.3:69
578 #: build/C/man3/cosh.3:75 build/C/man3/div.3:87 build/C/man3/erf.3:79
579 #: build/C/man3/erfc.3:69 build/C/man3/exp.3:71 build/C/man3/exp10.3:55
580 #: build/C/man3/exp2.3:71 build/C/man3/expm1.3:84 build/C/man3/fabs.3:67
581 #: build/C/man3/fdim.3:39 build/C/man3/fenv.3:257 build/C/man3/floor.3:66
582 #: build/C/man3/fma.3:49 build/C/man3/fmax.3:42 build/C/man3/fmin.3:42
583 #: build/C/man3/fmod.3:72 build/C/man3/frexp.3:69 build/C/man3/gamma.3:56
584 #: build/C/man3/hypot.3:90 build/C/man3/ilogb.3:76 build/C/man3/infnan.3:52
585 #: build/C/man3/isgreater.3:77 build/C/man3/j0.3:108 build/C/man3/ldexp.3:71
586 #: build/C/man3/lgamma.3:88 build/C/man3/log.3:70 build/C/man3/log10.3:70
587 #: build/C/man3/log1p.3:79 build/C/man3/log2.3:70 build/C/man3/logb.3:92
588 #: build/C/man3/lrint.3:71 build/C/man3/lround.3:74 build/C/man3/modf.3:70
589 #: build/C/man3/nextafter.3:88 build/C/man3/pow.3:70
590 #: build/C/man3/remainder.3:116 build/C/man3/remquo.3:68
591 #: build/C/man3/rint.3:103 build/C/man3/round.3:71 build/C/man3/scalb.3:77
592 #: build/C/man3/scalbln.3:93 build/C/man3/signbit.3:48 build/C/man3/sin.3:70
593 #: build/C/man3/sincos.3:46 build/C/man3/sinh.3:75 build/C/man3/sqrt.3:68
594 #: build/C/man3/tan.3:70 build/C/man3/tanh.3:74 build/C/man3/tgamma.3:58
595 #: build/C/man3/trunc.3:59 build/C/man3/y0.3:111
596 #, no-wrap
597 msgid "RETURN VALUE"
598 msgstr "返り値"
599
600 #. type: Plain text
601 #: build/C/man3/abs.3:80
602 msgid ""
603 "Returns the absolute value of the integer argument, of the appropriate "
604 "integer type for the function."
605 msgstr "それぞれの関数の型に応じた整数の引数の絶対値を返す。"
606
607 #.  POSIX.1 (1996 edition) only requires the
608 #.  .BR abs ()
609 #.  function.
610 #. type: Plain text
611 #: build/C/man3/abs.3:95
612 msgid ""
613 "SVr4, POSIX.1-2001, 4.3BSD, C99.  C89 only includes the B<abs>()  and B<labs>"
614 "()  functions; the functions B<llabs>()  and B<imaxabs>()  were added in C99."
615 msgstr ""
616 "SVr4, POSIX.1-2001, 4.3BSD, C99.  C89 は B<abs>()  関数と B<labs>()  関数のみ"
617 "を含んでいる。 B<llabs>()  関数と B<imaxabs>()  関数は C99 で追加された。"
618
619 #. type: SH
620 #: build/C/man3/abs.3:95 build/C/man3/ceil.3:82 build/C/man3/copysign.3:88
621 #: build/C/man3/erfc.3:126 build/C/man3/fenv.3:266 build/C/man3/finite.3:103
622 #: build/C/man3/floor.3:81 build/C/man3/fpclassify.3:121
623 #: build/C/man3/gamma.3:65 build/C/man3/infnan.3:71
624 #: build/C/man3/isgreater.3:89 build/C/man7/math_error.7:185
625 #: build/C/man3/pow10.3:48 build/C/man3/rint.3:113 build/C/man3/round.3:83
626 #: build/C/man3/scalbln.3:155 build/C/man3/tgamma.3:155
627 #: build/C/man3/trunc.3:69
628 #, no-wrap
629 msgid "NOTES"
630 msgstr "注意"
631
632 #. type: Plain text
633 #: build/C/man3/abs.3:98
634 msgid ""
635 "Trying to take the absolute value of the most negative integer is not "
636 "defined."
637 msgstr "最大の負整数の絶対値は、定義されていない。"
638
639 #. type: Plain text
640 #: build/C/man3/abs.3:107
641 msgid ""
642 "The B<llabs>()  function is included in glibc since version 2.0, but is not "
643 "in libc5 or libc4.  The B<imaxabs>()  function is included in glibc since "
644 "version 2.1.1."
645 msgstr ""
646 "B<llabs>()  関数はバージョン 2.0 から glibc に含まれるようになったが、 libc5 "
647 "や libc4 にはない。 B<imaxabs>()  関数は バージョン 2.1.1 から glibc に含まれ"
648 "るようになった。"
649
650 #. type: Plain text
651 #: build/C/man3/abs.3:113
652 msgid ""
653 "For B<llabs>()  to be declared, it may be necessary to define "
654 "B<_ISOC99_SOURCE> or B<_ISOC9X_SOURCE> (depending on the version of glibc) "
655 "before including any standard headers."
656 msgstr ""
657 "B<llabs>()  が宣言されるためには、標準ヘッダを include する前に "
658 "B<_ISOC99_SOURCE> か B<_ISOC9X_SOURCE>(どちらかは glibc の バージョンに依存す"
659 "る)を define しておく必要がある。"
660
661 #. type: Plain text
662 #: build/C/man3/abs.3:124
663 msgid ""
664 "GCC handles B<abs>()  and B<labs>()  as built-in functions.  GCC 3.0 also "
665 "handles B<llabs>()  and B<imaxabs>()  as built-ins."
666 msgstr ""
667 "GCC は B<abs>()  と B<labs>()  をビルドイン関数として扱う。 GCC 3.0 は "
668 "B<llabs>()  と B<imaxabs>()  もビルドインとして扱う。"
669
670 #. type: Plain text
671 #: build/C/man3/abs.3:130
672 msgid "B<cabs>(3), B<ceil>(3), B<fabs>(3), B<floor>(3), B<rint>(3)"
673 msgstr "B<cabs>(3), B<ceil>(3), B<fabs>(3), B<floor>(3), B<rint>(3)"
674
675 #. type: TH
676 #: build/C/man3/acos.3:33
677 #, no-wrap
678 msgid "ACOS"
679 msgstr "ACOS"
680
681 #. type: Plain text
682 #: build/C/man3/acos.3:36
683 msgid "acos, acosf, acosl - arc cosine function"
684 msgstr "acos, acosf, acosl - 逆余弦(arc cosine)関数"
685
686 #. type: Plain text
687 #: build/C/man3/acos.3:43
688 #, no-wrap
689 msgid ""
690 "B<double acos(double >I<x>B<);>\n"
691 "B<float acosf(float >I<x>B<);>\n"
692 "B<long double acosl(long double >I<x>B<);>\n"
693 msgstr ""
694 "B<double acos(double >I<x>B<);>\n"
695 "B<float acosf(float >I<x>B<);>\n"
696 "B<long double acosl(long double >I<x>B<);>\n"
697
698 #. type: Plain text
699 #: build/C/man3/acos.3:46 build/C/man3/acosh.3:48 build/C/man3/asin.3:48
700 #: build/C/man3/asinh.3:48 build/C/man3/atan.3:48 build/C/man3/atan2.3:46
701 #: build/C/man3/atanh.3:48 build/C/man3/cbrt.3:43 build/C/man3/ceil.3:41
702 #: build/C/man3/copysign.3:44 build/C/man3/cos.3:47 build/C/man3/cosh.3:49
703 #: build/C/man3/erf.3:46 build/C/man3/erfc.3:37 build/C/man3/exp.3:49
704 #: build/C/man3/exp10.3:50 build/C/man3/exp2.3:49 build/C/man3/expm1.3:43
705 #: build/C/man3/fabs.3:45 build/C/man3/fdim.3:19 build/C/man3/fenv.3:60
706 #: build/C/man3/floor.3:40 build/C/man3/fma.3:23 build/C/man3/fmax.3:19
707 #: build/C/man3/fmin.3:19 build/C/man3/fmod.3:48 build/C/man3/fpclassify.3:26
708 #: build/C/man3/frexp.3:47 build/C/man3/gamma.3:19 build/C/man3/hypot.3:46
709 #: build/C/man3/ilogb.3:40 build/C/man3/infnan.3:42
710 #: build/C/man3/isgreater.3:28 build/C/man3/j0.3:62 build/C/man3/ldexp.3:47
711 #: build/C/man3/lgamma.3:31 build/C/man3/log.3:49 build/C/man3/log10.3:49
712 #: build/C/man3/log1p.3:42 build/C/man3/log2.3:49 build/C/man3/logb.3:40
713 #: build/C/man3/lrint.3:46 build/C/man3/lround.3:47 build/C/man3/matherr.3:39
714 #: build/C/man3/modf.3:47 build/C/man3/nan.3:19 build/C/man3/nextafter.3:26
715 #: build/C/man3/pow.3:48 build/C/man3/pow10.3:39 build/C/man3/remainder.3:55
716 #: build/C/man3/remquo.3:22 build/C/man3/rint.3:47 build/C/man3/round.3:40
717 #: build/C/man3/scalb.3:39 build/C/man3/scalbln.3:45 build/C/man3/signbit.3:15
718 #: build/C/man3/significand.3:18 build/C/man3/sin.3:48
719 #: build/C/man3/sincos.3:22 build/C/man3/sinh.3:49 build/C/man3/sqrt.3:47
720 #: build/C/man3/tan.3:48 build/C/man3/tanh.3:48 build/C/man3/tgamma.3:21
721 #: build/C/man3/trunc.3:38 build/C/man3/y0.3:62
722 msgid "Link with I<-lm>."
723 msgstr "I<-lm> でリンクする。"
724
725 #. type: Plain text
726 #: build/C/man3/acos.3:55
727 msgid "B<acosf>(), B<acosl>():"
728 msgstr "B<acosf>(), B<acosl>():"
729
730 #. type: Plain text
731 #: build/C/man3/acos.3:58 build/C/man3/acosh.3:70 build/C/man3/asin.3:60
732 #: build/C/man3/asinh.3:70 build/C/man3/atan.3:60 build/C/man3/atan2.3:58
733 #: build/C/man3/atanh.3:70 build/C/man3/ceil.3:53 build/C/man3/cos.3:59
734 #: build/C/man3/cosh.3:61 build/C/man3/erf.3:67 build/C/man3/exp.3:61
735 #: build/C/man3/expm1.3:65 build/C/man3/fabs.3:57 build/C/man3/floor.3:52
736 #: build/C/man3/fmod.3:60 build/C/man3/fpclassify.3:57 build/C/man3/frexp.3:59
737 #: build/C/man3/hypot.3:67 build/C/man3/ilogb.3:63 build/C/man3/ldexp.3:59
738 #: build/C/man3/lgamma.3:52 build/C/man3/log.3:61 build/C/man3/log10.3:61
739 #: build/C/man3/log1p.3:64 build/C/man3/logb.3:62 build/C/man3/modf.3:59
740 #: build/C/man3/nextafter.3:49 build/C/man3/pow.3:60
741 #: build/C/man3/remainder.3:78 build/C/man3/rint.3:79
742 #: build/C/man3/scalbln.3:69 build/C/man3/sin.3:60 build/C/man3/sinh.3:61
743 #: build/C/man3/sqrt.3:59 build/C/man3/tan.3:60 build/C/man3/tanh.3:60
744 msgid ""
745 "_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 600 || "
746 "_ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 200112L;"
747 msgstr ""
748 "_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 600 || "
749 "_ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 200112L;"
750
751 #. type: Plain text
752 #: build/C/man3/acos.3:68
753 msgid ""
754 "The B<acos>()  function calculates the arc cosine of I<x>; that is the value "
755 "whose cosine is I<x>."
756 msgstr ""
757 "B<acos>()  関数は I<x> の逆余弦(arc cosine) を計算する。 すなわち、その余弦 "
758 "(cosine) が I<x> となる値である。"
759
760 #. type: Plain text
761 #: build/C/man3/acos.3:72
762 msgid ""
763 "On success, these functions return the arc cosine of I<x> in radians; the "
764 "return value is in the range [0,\\ pi]."
765 msgstr ""
766 "成功すると、これらの関数は I<x> の逆余弦をラジアン単位で返す。 返り値は [0,"
767 "\\ pi] の範囲となる。"
768
769 #. type: Plain text
770 #: build/C/man3/acos.3:76 build/C/man3/acosh.3:87 build/C/man3/asin.3:78
771 #: build/C/man3/asinh.3:87 build/C/man3/atan.3:78 build/C/man3/atanh.3:87
772 #: build/C/man3/cos.3:76 build/C/man3/cosh.3:82 build/C/man3/erf.3:87
773 #: build/C/man3/erfc.3:77 build/C/man3/exp.3:79 build/C/man3/expm1.3:92
774 #: build/C/man3/fabs.3:74 build/C/man3/j0.3:116 build/C/man3/ldexp.3:85
775 #: build/C/man3/lgamma.3:94 build/C/man3/log.3:78 build/C/man3/log1p.3:87
776 #: build/C/man3/logb.3:100 build/C/man3/scalbln.3:99 build/C/man3/sin.3:77
777 #: build/C/man3/sinh.3:82 build/C/man3/sqrt.3:75 build/C/man3/tan.3:77
778 #: build/C/man3/tanh.3:81 build/C/man3/tgamma.3:64 build/C/man3/y0.3:119
779 msgid "If I<x> is a NaN, a NaN is returned."
780 msgstr "I<x> が NaN の場合、NaN が返される。"
781
782 #. type: Plain text
783 #: build/C/man3/acos.3:81 build/C/man3/acosh.3:91
784 msgid "If I<x> is +1, +0 is returned."
785 msgstr "I<x> が +1 の場合、+0 が返される。"
786
787 #. type: Plain text
788 #: build/C/man3/acos.3:87 build/C/man3/cos.3:82 build/C/man3/sin.3:86
789 #: build/C/man3/tan.3:83
790 msgid ""
791 "If I<x> is positive infinity or negative infinity, a domain error occurs, "
792 "and a NaN is returned."
793 msgstr ""
794 "I<x> が正の無限大か負の無限大の場合、 領域エラー (domain error) が発生し、"
795 "NaN が返される。"
796
797 #.  POSIX.1-2001 documents an optional range error for subnormal x;
798 #.  glibc 2.8 does not do this.
799 #. type: Plain text
800 #: build/C/man3/acos.3:93 build/C/man3/asin.3:92
801 msgid ""
802 "If I<x> is outside the range [-1,\\ 1], a domain error occurs, and a NaN is "
803 "returned."
804 msgstr ""
805 "I<x> が [-1,\\ 1] の範囲に入っていない場合、 領域エラー (domain error) が発生"
806 "し、NaN が返される。"
807
808 #. type: SH
809 #: build/C/man3/acos.3:93 build/C/man3/acosh.3:101 build/C/man3/asin.3:92
810 #: build/C/man3/asinh.3:99 build/C/man3/atan.3:90 build/C/man3/atan2.3:160
811 #: build/C/man3/atanh.3:111 build/C/man3/cbrt.3:85 build/C/man3/ceil.3:73
812 #: build/C/man3/copysign.3:81 build/C/man3/cos.3:82 build/C/man3/cosh.3:100
813 #: build/C/man3/erf.3:102 build/C/man3/erfc.3:100 build/C/man3/exp.3:102
814 #: build/C/man3/exp10.3:62 build/C/man3/exp2.3:78 build/C/man3/expm1.3:113
815 #: build/C/man3/fabs.3:82 build/C/man3/fdim.3:56 build/C/man3/floor.3:72
816 #: build/C/man3/fma.3:113 build/C/man3/fmax.3:51 build/C/man3/fmin.3:51
817 #: build/C/man3/fmod.3:104 build/C/man3/frexp.3:94 build/C/man3/gamma.3:59
818 #: build/C/man3/hypot.3:126 build/C/man3/ilogb.3:108 build/C/man3/infnan.3:62
819 #: build/C/man3/isgreater.3:85 build/C/man3/j0.3:123 build/C/man3/ldexp.3:104
820 #: build/C/man3/lgamma.3:124 build/C/man3/log.3:102 build/C/man3/log10.3:78
821 #: build/C/man3/log1p.3:109 build/C/man3/log2.3:78 build/C/man3/logb.3:114
822 #: build/C/man3/lrint.3:85 build/C/man3/lround.3:88 build/C/man3/modf.3:86
823 #: build/C/man3/nextafter.3:133 build/C/man3/pow.3:251
824 #: build/C/man3/remainder.3:148 build/C/man3/remquo.3:96
825 #: build/C/man3/rint.3:108 build/C/man3/round.3:76 build/C/man3/scalb.3:131
826 #: build/C/man3/scalbln.3:123 build/C/man3/signbit.3:54 build/C/man3/sin.3:86
827 #: build/C/man3/sincos.3:49 build/C/man3/sinh.3:105 build/C/man3/sqrt.3:89
828 #: build/C/man3/tan.3:101 build/C/man3/tanh.3:94 build/C/man3/tgamma.3:98
829 #: build/C/man3/trunc.3:63 build/C/man3/y0.3:156
830 #, no-wrap
831 msgid "ERRORS"
832 msgstr "エラー"
833
834 #. type: Plain text
835 #: build/C/man3/acos.3:98 build/C/man3/acosh.3:106 build/C/man3/asin.3:97
836 #: build/C/man3/atanh.3:116 build/C/man3/cos.3:87 build/C/man3/cosh.3:105
837 #: build/C/man3/erf.3:107 build/C/man3/erfc.3:105 build/C/man3/exp.3:107
838 #: build/C/man3/exp10.3:67 build/C/man3/exp2.3:83 build/C/man3/expm1.3:118
839 #: build/C/man3/fdim.3:61 build/C/man3/fma.3:118 build/C/man3/fmod.3:109
840 #: build/C/man3/hypot.3:131 build/C/man3/ilogb.3:113 build/C/man3/j0.3:128
841 #: build/C/man3/ldexp.3:109 build/C/man3/lgamma.3:129 build/C/man3/log.3:107
842 #: build/C/man3/log10.3:83 build/C/man3/log1p.3:114 build/C/man3/log2.3:83
843 #: build/C/man3/logb.3:119 build/C/man3/lrint.3:90 build/C/man3/lround.3:93
844 #: build/C/man3/nextafter.3:138 build/C/man3/pow.3:276
845 #: build/C/man3/remainder.3:153 build/C/man3/remquo.3:101
846 #: build/C/man3/scalb.3:136 build/C/man3/scalbln.3:128 build/C/man3/sin.3:91
847 #: build/C/man3/sincos.3:54 build/C/man3/sinh.3:110 build/C/man3/sqrt.3:94
848 #: build/C/man3/tan.3:106 build/C/man3/tgamma.3:103 build/C/man3/y0.3:161
849 msgid ""
850 "See B<math_error>(7)  for information on how to determine whether an error "
851 "has occurred when calling these functions."
852 msgstr ""
853 "これらの関数を呼び出した際にエラーが発生したかの判定方法についての情報は "
854 "B<math_error>(7)  を参照のこと。"
855
856 #. type: Plain text
857 #: build/C/man3/acos.3:100 build/C/man3/acosh.3:108 build/C/man3/asin.3:99
858 #: build/C/man3/atanh.3:118 build/C/man3/cos.3:89 build/C/man3/cosh.3:107
859 #: build/C/man3/erf.3:109 build/C/man3/erfc.3:107 build/C/man3/exp.3:109
860 #: build/C/man3/expm1.3:120 build/C/man3/fdim.3:63 build/C/man3/fma.3:120
861 #: build/C/man3/fmod.3:111 build/C/man3/hypot.3:133 build/C/man3/ilogb.3:115
862 #: build/C/man3/j0.3:130 build/C/man3/ldexp.3:111 build/C/man3/lgamma.3:131
863 #: build/C/man3/log.3:109 build/C/man3/log1p.3:116 build/C/man3/logb.3:121
864 #: build/C/man3/lrint.3:92 build/C/man3/lround.3:95
865 #: build/C/man3/nextafter.3:140 build/C/man3/pow.3:278
866 #: build/C/man3/remainder.3:155 build/C/man3/remquo.3:103
867 #: build/C/man3/scalb.3:138 build/C/man3/scalbln.3:130 build/C/man3/sin.3:93
868 #: build/C/man3/sincos.3:56 build/C/man3/sinh.3:112 build/C/man3/sqrt.3:96
869 #: build/C/man3/tan.3:108 build/C/man3/tgamma.3:105 build/C/man3/y0.3:163
870 msgid "The following errors can occur:"
871 msgstr "以下のエラーが発生する可能性がある。"
872
873 #. type: TP
874 #: build/C/man3/acos.3:100 build/C/man3/asin.3:99
875 #, no-wrap
876 msgid "Domain error: I<x> is outside the range [-1,\\ 1]"
877 msgstr "領域エラー (domain error): I<x> が [-1,\\ 1] の範囲に入っていない"
878
879 #. type: Plain text
880 #: build/C/man3/acos.3:108 build/C/man3/acosh.3:116 build/C/man3/asin.3:107
881 #: build/C/man3/atanh.3:126 build/C/man3/fmod.3:130 build/C/man3/log.3:117
882 #: build/C/man3/pow.3:286 build/C/man3/remainder.3:178 build/C/man3/sqrt.3:104
883 #: build/C/man3/y0.3:171
884 msgid ""
885 "I<errno> is set to B<EDOM>.  An invalid floating-point exception "
886 "(B<FE_INVALID>)  is raised."
887 msgstr ""
888 "I<errno> に B<EDOM> が設定される。 不正 (invalid) 浮動小数点例外 "
889 "(B<FE_INVALID>)  が上がる。"
890
891 #. type: Plain text
892 #: build/C/man3/acos.3:114 build/C/man3/acosh.3:122 build/C/man3/asin.3:113
893 #: build/C/man3/asinh.3:107 build/C/man3/atan.3:98 build/C/man3/atan2.3:170
894 #: build/C/man3/atanh.3:141 build/C/man3/ceil.3:82 build/C/man3/exp.3:131
895 #: build/C/man3/exp2.3:94 build/C/man3/fabs.3:90 build/C/man3/floor.3:81
896 #: build/C/man3/fmod.3:136 build/C/man3/frexp.3:102 build/C/man3/ldexp.3:133
897 #: build/C/man3/log.3:131 build/C/man3/log10.3:92 build/C/man3/modf.3:94
898 #: build/C/man3/pow.3:317 build/C/man3/sin.3:108 build/C/man3/sinh.3:126
899 #: build/C/man3/sqrt.3:110 build/C/man3/tan.3:133 build/C/man3/tanh.3:102
900 msgid ""
901 "C99, POSIX.1-2001.  The variant returning I<double> also conforms to SVr4, "
902 "4.3BSD, C89."
903 msgstr ""
904 "C99, POSIX.1-2001.  I<double> 版の関数は SVr4, 4.3BSD, C89 にも準拠している。"
905
906 #. type: Plain text
907 #: build/C/man3/acos.3:122
908 msgid ""
909 "B<asin>(3), B<atan>(3), B<atan2>(3), B<cacos>(3), B<cos>(3), B<sin>(3), "
910 "B<tan>(3)"
911 msgstr ""
912 "B<asin>(3), B<atan>(3), B<atan2>(3), B<cacos>(3), B<cos>(3), B<sin>(3), "
913 "B<tan>(3)"
914
915 #. type: TH
916 #: build/C/man3/acosh.3:33
917 #, no-wrap
918 msgid "ACOSH"
919 msgstr "ACOSH"
920
921 #. type: Plain text
922 #: build/C/man3/acosh.3:36
923 msgid "acosh, acoshf, acoshl - inverse hyperbolic cosine function"
924 msgstr "acosh, acoshf, acoshl - 逆双曲線余弦(inverse hyperbolic cosine)関数"
925
926 #. type: Plain text
927 #: build/C/man3/acosh.3:41
928 #, no-wrap
929 msgid "B<double acosh(double >I<x>B<);>\n"
930 msgstr "B<double acosh(double >I<x>B<);>\n"
931
932 #. type: Plain text
933 #: build/C/man3/acosh.3:43
934 #, no-wrap
935 msgid "B<float acoshf(float >I<x>B<);>\n"
936 msgstr "B<float acoshf(float >I<x>B<);>\n"
937
938 #. type: Plain text
939 #: build/C/man3/acosh.3:45
940 #, no-wrap
941 msgid "B<long double acoshl(long double >I<x>B<);>\n"
942 msgstr "B<long double acoshl(long double >I<x>B<);>\n"
943
944 #. type: Plain text
945 #: build/C/man3/acosh.3:56
946 msgid "B<acosh>():"
947 msgstr "B<acosh>():"
948
949 #. type: Plain text
950 #: build/C/man3/acosh.3:60 build/C/man3/asinh.3:60 build/C/man3/atanh.3:60
951 #: build/C/man3/cbrt.3:56 build/C/man3/expm1.3:55 build/C/man3/ilogb.3:53
952 #: build/C/man3/log1p.3:54 build/C/man3/logb.3:52 build/C/man3/nextafter.3:39
953 #: build/C/man3/rint.3:69
954 msgid ""
955 "_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 500 || _XOPEN_SOURCE"
956 "\\ &&\\ _XOPEN_SOURCE_EXTENDED || _ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>="
957 "\\ 200112L;"
958 msgstr ""
959 "_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 500 || _XOPEN_SOURCE"
960 "\\ &&\\ _XOPEN_SOURCE_EXTENDED || _ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>="
961 "\\ 200112L;"
962
963 #. type: Plain text
964 #: build/C/man3/acosh.3:67
965 msgid "B<acoshf>(), B<acoshl>():"
966 msgstr "B<acoshf>(), B<acoshl>():"
967
968 #. type: Plain text
969 #: build/C/man3/acosh.3:80
970 msgid ""
971 "The B<acosh>()  function calculates the inverse hyperbolic cosine of I<x>; "
972 "that is the value whose hyperbolic cosine is I<x>."
973 msgstr ""
974 "B<acosh>()  関数は I<x> の逆双曲線余弦(inverse hyperbolic cosine)を 計算す"
975 "る。 すなわち、その双曲線余弦(hyperbolic cosine)が I<x> に なるような値であ"
976 "る。"
977
978 #. type: Plain text
979 #: build/C/man3/acosh.3:83
980 msgid ""
981 "On success, these functions return the inverse hyperbolic cosine of I<x>."
982 msgstr "成功すると、これらの関数は I<x> の逆双曲線余弦を返す。"
983
984 #. type: Plain text
985 #: build/C/man3/acosh.3:95 build/C/man3/exp.3:84 build/C/man3/expm1.3:101
986 #: build/C/man3/log.3:87 build/C/man3/log1p.3:91 build/C/man3/sqrt.3:83
987 #: build/C/man3/tgamma.3:68
988 msgid "If I<x> is positive infinity, positive infinity is returned."
989 msgstr "I<x> が正の無限大の場合、正の無限大が返される。"
990
991 #. type: Plain text
992 #: build/C/man3/acosh.3:101
993 msgid ""
994 "If I<x> is less than 1, a domain error occurs, and the functions return a "
995 "NaN."
996 msgstr ""
997 "I<x> が 1 より小さい場合、 領域エラー (domain error) が発生し、NaN が返され"
998 "る。"
999
1000 #. type: TP
1001 #: build/C/man3/acosh.3:108
1002 #, no-wrap
1003 msgid "Domain error: I<x> is less than 1"
1004 msgstr "領域エラー (domain error): I<x> が 1 より小さい"
1005
1006 #. type: Plain text
1007 #: build/C/man3/acosh.3:129
1008 msgid ""
1009 "B<asinh>(3), B<atanh>(3), B<cacosh>(3), B<cosh>(3), B<sinh>(3), B<tanh>(3)"
1010 msgstr ""
1011 "B<asinh>(3), B<atanh>(3), B<cacosh>(3), B<cosh>(3), B<sinh>(3), B<tanh>(3)"
1012
1013 #. type: TH
1014 #: build/C/man3/asin.3:33
1015 #, no-wrap
1016 msgid "ASIN"
1017 msgstr "ASIN"
1018
1019 #. type: Plain text
1020 #: build/C/man3/asin.3:36
1021 msgid "asin, asinf, asinl - arc sine function"
1022 msgstr "asin, asinf, asinl - 逆正弦(arc sine)関数"
1023
1024 #. type: Plain text
1025 #: build/C/man3/asin.3:41
1026 #, no-wrap
1027 msgid "B<double asin(double >I<x>B<);>\n"
1028 msgstr "B<double asin(double >I<x>B<);>\n"
1029
1030 #. type: Plain text
1031 #: build/C/man3/asin.3:43
1032 #, no-wrap
1033 msgid "B<float asinf(float >I<x>B<);>\n"
1034 msgstr "B<float asinf(float >I<x>B<);>\n"
1035
1036 #. type: Plain text
1037 #: build/C/man3/asin.3:45
1038 #, no-wrap
1039 msgid "B<long double asinl(long double >I<x>B<);>\n"
1040 msgstr "B<long double asinl(long double >I<x>B<);>\n"
1041
1042 #. type: Plain text
1043 #: build/C/man3/asin.3:57
1044 msgid "B<asinf>(), B<asinl>():"
1045 msgstr "B<asinf>(), B<asinl>():"
1046
1047 #. type: Plain text
1048 #: build/C/man3/asin.3:70
1049 msgid ""
1050 "The B<asin>()  function calculates the principal value of the arc sine of "
1051 "I<x>; that is the value whose sine is I<x>."
1052 msgstr ""
1053 "B<asin>()  関数は I<x> の逆正弦(arc sine) の主値を計算する。 すなわち、その"
1054 "正弦(sine)が I<x> となるような値である。"
1055
1056 #. type: Plain text
1057 #: build/C/man3/asin.3:74
1058 msgid ""
1059 "On success, these functions return the principal value of the arc sine of "
1060 "I<x> in radians; the return value is in the range [-pi/2,\\ pi/2]."
1061 msgstr ""
1062 "成功すると、これらの関数は I<x> の逆正弦の主値をラジアン単位で返す。 返り値"
1063 "は [-pi/2,\\ pi/2] の範囲となる。"
1064
1065 #. type: Plain text
1066 #: build/C/man3/asin.3:83 build/C/man3/asinh.3:91 build/C/man3/atan.3:83
1067 #: build/C/man3/atanh.3:91 build/C/man3/erf.3:91 build/C/man3/expm1.3:97
1068 #: build/C/man3/scalbln.3:108 build/C/man3/sinh.3:86 build/C/man3/sqrt.3:79
1069 #: build/C/man3/tanh.3:85
1070 msgid "If I<x> is +0 (-0), +0 (-0) is returned."
1071 msgstr "I<x> が +0 (-0) の場合、+0 (-0) が返される。"
1072
1073 #. type: Plain text
1074 #: build/C/man3/asin.3:121
1075 msgid ""
1076 "B<acos>(3), B<atan>(3), B<atan2>(3), B<casin>(3), B<cos>(3), B<sin>(3), "
1077 "B<tan>(3)"
1078 msgstr ""
1079 "B<acos>(3), B<atan>(3), B<atan2>(3), B<casin>(3), B<cos>(3), B<sin>(3), "
1080 "B<tan>(3)"
1081
1082 #. type: TH
1083 #: build/C/man3/asinh.3:33
1084 #, no-wrap
1085 msgid "ASINH"
1086 msgstr "ASINH"
1087
1088 #. type: Plain text
1089 #: build/C/man3/asinh.3:36
1090 msgid "asinh, asinhf, asinhl - inverse hyperbolic sine function"
1091 msgstr "asinh, asinhf, asinhl - 逆双曲線正弦(inverse hyperbolic sine)関数"
1092
1093 #. type: Plain text
1094 #: build/C/man3/asinh.3:41
1095 #, no-wrap
1096 msgid "B<double asinh(double >I<x>B<);>\n"
1097 msgstr "B<double asinh(double >I<x>B<);>\n"
1098
1099 #. type: Plain text
1100 #: build/C/man3/asinh.3:43
1101 #, no-wrap
1102 msgid "B<float asinhf(float >I<x>B<);>\n"
1103 msgstr "B<float asinhf(float >I<x>B<);>\n"
1104
1105 #. type: Plain text
1106 #: build/C/man3/asinh.3:45
1107 #, no-wrap
1108 msgid "B<long double asinhl(long double >I<x>B<);>\n"
1109 msgstr "B<long double asinhl(long double >I<x>B<);>\n"
1110
1111 #. type: Plain text
1112 #: build/C/man3/asinh.3:56
1113 msgid "B<asinh>():"
1114 msgstr "B<asinh>():"
1115
1116 #. type: Plain text
1117 #: build/C/man3/asinh.3:67
1118 msgid "B<asinhf>(), B<asinhl>():"
1119 msgstr "B<asinhf>(), B<asinhl>():"
1120
1121 #. type: Plain text
1122 #: build/C/man3/asinh.3:80
1123 msgid ""
1124 "The B<asinh>()  function calculates the inverse hyperbolic sine of I<x>; "
1125 "that is the value whose hyperbolic sine is I<x>."
1126 msgstr ""
1127 "B<asinh>()  関数は I<x> 逆双曲線正弦(inverse hyperbolic sine)を 計算する。"
1128 "すなわち、その双曲線正弦(hyperbolic sine)が I<x> に なるような値である。"
1129
1130 #. type: Plain text
1131 #: build/C/man3/asinh.3:83
1132 msgid "On success, these functions return the inverse hyperbolic sine of I<x>."
1133 msgstr "成功すると、これらの関数は I<x> の逆双曲線正弦を返す。"
1134
1135 #. type: Plain text
1136 #: build/C/man3/asinh.3:99 build/C/man3/ldexp.3:90 build/C/man3/scalbln.3:104
1137 #: build/C/man3/sinh.3:91
1138 msgid ""
1139 "If I<x> is positive infinity (negative infinity), positive infinity "
1140 "(negative infinity) is returned."
1141 msgstr ""
1142 "I<x> が正の無限大 (負の無限大) の場合、正の無限大 (負の無限大) が返される。"
1143
1144 #. type: Plain text
1145 #: build/C/man3/asinh.3:101 build/C/man3/atan.3:92 build/C/man3/atan2.3:164
1146 #: build/C/man3/cbrt.3:87 build/C/man3/copysign.3:83 build/C/man3/fabs.3:84
1147 #: build/C/man3/fmax.3:53 build/C/man3/fmin.3:53 build/C/man3/frexp.3:96
1148 #: build/C/man3/isgreater.3:87 build/C/man3/modf.3:88
1149 #: build/C/man3/signbit.3:56 build/C/man3/tanh.3:96 build/C/man3/trunc.3:65
1150 msgid "No errors occur."
1151 msgstr "エラーは発生しない。"
1152
1153 #. type: Plain text
1154 #: build/C/man3/asinh.3:114
1155 msgid ""
1156 "B<acosh>(3), B<atanh>(3), B<casinh>(3), B<cosh>(3), B<sinh>(3), B<tanh>(3)"
1157 msgstr ""
1158 "B<acosh>(3), B<atanh>(3), B<casinh>(3), B<cosh>(3), B<sinh>(3), B<tanh>(3)"
1159
1160 #. type: TH
1161 #: build/C/man3/atan.3:33
1162 #, no-wrap
1163 msgid "ATAN"
1164 msgstr "ATAN"
1165
1166 #. type: Plain text
1167 #: build/C/man3/atan.3:36
1168 msgid "atan, atanf, atanl - arc tangent function"
1169 msgstr "atan, atanf, atanl - 逆正接(arc tangent)関数"
1170
1171 #. type: Plain text
1172 #: build/C/man3/atan.3:41
1173 #, no-wrap
1174 msgid "B<double atan(double >I<x>B<);>\n"
1175 msgstr "B<double atan(double >I<x>B<);>\n"
1176
1177 #. type: Plain text
1178 #: build/C/man3/atan.3:43
1179 #, no-wrap
1180 msgid "B<float atanf(float >I<x>B<);>\n"
1181 msgstr "B<float atanf(float >I<x>B<);>\n"
1182
1183 #. type: Plain text
1184 #: build/C/man3/atan.3:45
1185 #, no-wrap
1186 msgid "B<long double atanl( long double >I<x>B<);>\n"
1187 msgstr "B<long double atanl( long double >I<x>B<);>\n"
1188
1189 #. type: Plain text
1190 #: build/C/man3/atan.3:57
1191 msgid "B<atanf>(), B<atanl>():"
1192 msgstr "B<atanf>(), B<atanl>():"
1193
1194 #. type: Plain text
1195 #: build/C/man3/atan.3:70
1196 msgid ""
1197 "The B<atan>()  function calculates the principal value of the arc tangent of "
1198 "I<x>; that is the value whose tangent is I<x>."
1199 msgstr ""
1200 "B<atan>()  I<x> の逆正接(arc tangent)の主値を計算する。 すなわち、 その正接"
1201 "(tangent)が I<x> となるような値である。"
1202
1203 #. type: Plain text
1204 #: build/C/man3/atan.3:74
1205 msgid ""
1206 "On success, these functions return the principal value of the arc tangent of "
1207 "I<x> in radians; the return value is in the range [-pi/2,\\ pi/2]."
1208 msgstr ""
1209 "成功すると、これらの関数は I<x> の逆正接の主値をラジアン単位で返す。 返り値"
1210 "は [-pi/2,\\ pi/2] の範囲となる。"
1211
1212 #.  POSIX.1-2001 documents an optional range error for subnormal x;
1213 #.  glibc 2.8 does not do this.
1214 #. type: Plain text
1215 #: build/C/man3/atan.3:90
1216 msgid ""
1217 "If I<x> is positive infinity (negative infinity), +pi/2 (-pi/2) is returned."
1218 msgstr "I<x> が正の無限大 (負の無限大) の場合、+pi/2 (-pi/2) が返される。"
1219
1220 #. type: Plain text
1221 #: build/C/man3/atan.3:107
1222 msgid ""
1223 "B<acos>(3), B<asin>(3), B<atan2>(3), B<carg>(3), B<catan>(3), B<cos>(3), "
1224 "B<sin>(3), B<tan>(3)"
1225 msgstr ""
1226 "B<acos>(3), B<asin>(3), B<atan2>(3), B<carg>(3), B<catan>(3), B<cos>(3), "
1227 "B<sin>(3), B<tan>(3)"
1228
1229 #. type: TH
1230 #: build/C/man3/atan2.3:33
1231 #, no-wrap
1232 msgid "ATAN2"
1233 msgstr "ATAN2"
1234
1235 #. type: Plain text
1236 #: build/C/man3/atan2.3:36
1237 msgid "atan2, atan2f, atan2l - arc tangent function of two variables"
1238 msgstr "atan2, atan2f, atan2l - 二つの変数に対する逆正接(arc tangent)関数"
1239
1240 #. type: Plain text
1241 #: build/C/man3/atan2.3:43
1242 #, no-wrap
1243 msgid ""
1244 "B<double atan2(double >I<y>B<, double >I<x>B<);>\n"
1245 "B<float atan2f(float >I<y>B<, float >I<x>B<);>\n"
1246 "B<long double atan2l(long double >I<y>B<, long double >I<x>B<);>\n"
1247 msgstr ""
1248 "B<double atan2(double >I<y>B<, double >I<x>B<);>\n"
1249 "B<float atan2f(float >I<y>B<, float >I<x>B<);>\n"
1250 "B<long double atan2l(long double >I<y>B<, long double >I<x>B<);>\n"
1251
1252 #. type: Plain text
1253 #: build/C/man3/atan2.3:55
1254 msgid "B<atan2f>(), B<atan2l>():"
1255 msgstr "B<atan2f>(), B<atan2l>():"
1256
1257 #. type: Plain text
1258 #: build/C/man3/atan2.3:70
1259 msgid ""
1260 "The B<atan2>()  function calculates the principal value of the arc tangent "
1261 "of I<y/x>, using the signs of the two arguments to determine the quadrant of "
1262 "the result."
1263 msgstr ""
1264 "B<atan2>()  関数は I<y/x> の逆正接 (arg tangent) の主値を計算する。 二つの引"
1265 "き数の符号は結果の象限を決定するために使われる。"
1266
1267 #. type: Plain text
1268 #: build/C/man3/atan2.3:74
1269 msgid ""
1270 "On success, these functions return the principal value of the arc tangent of "
1271 "I<y/x> in radians; the return value is in the range [-pi,\\ pi]."
1272 msgstr ""
1273 "成功すると、これらの関数は I<y/x> の逆正接の主値をラジアン単位で返す。 返り値"
1274 "は [-pi,\\ pi] の範囲となる。"
1275
1276 #. type: Plain text
1277 #: build/C/man3/atan2.3:80
1278 msgid "If I<y> is +0 (-0) and I<x> is less than 0, +pi (-pi) is returned."
1279 msgstr "I<y> が +0 (-0) で I<x> が 0 未満の場合、+pi (-pi) が返される。"
1280
1281 #. type: Plain text
1282 #: build/C/man3/atan2.3:86
1283 msgid "If I<y> is +0 (-0) and I<x> is greater than 0, +0 (-0) is returned."
1284 msgstr "I<y> が +0 (-0) で I<x> が 0 より大きい場合、+0 (-0) が返される。"
1285
1286 #. type: Plain text
1287 #: build/C/man3/atan2.3:92
1288 msgid "If I<y> is less than 0 and I<x> is +0 or -0, -pi/2 is returned."
1289 msgstr "I<y> が 0 未満で I<x> が +0 か -0 の場合、-pi/2 が返される。"
1290
1291 #. type: Plain text
1292 #: build/C/man3/atan2.3:98
1293 msgid "If I<y> is greater than 0 and I<x> is +0 or -0, pi/2 is returned."
1294 msgstr "I<y> が 0 より大きく I<x> が +0 か -0 の場合、pi/2 が返される。"
1295
1296 #.  POSIX.1 says:
1297 #.  If
1298 #.  .I x
1299 #.  is 0, a pole error shall not occur.
1300 #. type: Plain text
1301 #: build/C/man3/atan2.3:109
1302 msgid "If either I<x> or I<y> is NaN, a NaN is returned."
1303 msgstr "I<x> か I<y> のいずかが NaN の場合、NaN が返される。"
1304
1305 #.  POSIX.1 says:
1306 #.  If the result underflows, a range error may occur and
1307 #.  .I y/x
1308 #.  should be returned.
1309 #. type: Plain text
1310 #: build/C/man3/atan2.3:120
1311 msgid "If I<y> is +0 (-0) and I<x> is -0, +pi (-pi) is returned."
1312 msgstr "I<y> が +0 (-0) で I<x> が -0 の場合、+pi (-pi) が返される。"
1313
1314 #. type: Plain text
1315 #: build/C/man3/atan2.3:126
1316 msgid "If I<y> is +0 (-0) and I<x> is +0, +0 (-0) is returned."
1317 msgstr "I<y> が +0 (-0) で I<x> が +0 の場合、+0 (-0) が返される。"
1318
1319 #. type: Plain text
1320 #: build/C/man3/atan2.3:132
1321 msgid ""
1322 "If I<y> is a finite value greater (less) than 0, and I<x> is negative "
1323 "infinity, +pi (-pi) is returned."
1324 msgstr ""
1325 "I<y> が 0 より大きい (小さい) 有限値で I<x> が負の無限大の場合、+pi (-pi) が"
1326 "返される。"
1327
1328 #. type: Plain text
1329 #: build/C/man3/atan2.3:138
1330 msgid ""
1331 "If I<y> is a finite value greater (less) than 0, and I<x> is positive "
1332 "infinity, +0 (-0) is returned."
1333 msgstr ""
1334 "I<y> が 0 より大きい (小さい) 有限値で I<x> が正の無限大の場合、+0 (-0) が返"
1335 "される。"
1336
1337 #. type: Plain text
1338 #: build/C/man3/atan2.3:145
1339 msgid ""
1340 "If I<y> is positive infinity (negative infinity), and I<x> is finite, pi/2 (-"
1341 "pi/2) is returned."
1342 msgstr ""
1343 "I<y> が正の無限大 (負の無限大) で I<x> が有限値の場合、pi/2 (-pi/2) が返され"
1344 "る。"
1345
1346 #. type: Plain text
1347 #: build/C/man3/atan2.3:151
1348 msgid ""
1349 "If I<y> is positive infinity (negative infinity) and I<x> is negative "
1350 "infinity, +3*pi/4 (-3*pi/4) is returned."
1351 msgstr ""
1352 "I<y> が正の無限大 (負の無限大) で I<x> が負の無限大の場合、+3*pi/4 (-3*pi/4) "
1353 "が返される。"
1354
1355 #.  POSIX.1 says:
1356 #.  If both arguments are 0, a domain error shall not occur.
1357 #. type: Plain text
1358 #: build/C/man3/atan2.3:160
1359 msgid ""
1360 "If I<y> is positive infinity (negative infinity) and I<x> is positive "
1361 "infinity, +pi/4 (-pi/4) is returned."
1362 msgstr ""
1363 "I<y> が正の無限大 (負の無限大) で I<x> が正の無限大の場合、+pi/4 (-pi/4) が返"
1364 "される。"
1365
1366 #. type: Plain text
1367 #: build/C/man3/atan2.3:178
1368 msgid ""
1369 "B<acos>(3), B<asin>(3), B<atan>(3), B<carg>(3), B<cos>(3), B<sin>(3), B<tan>"
1370 "(3)"
1371 msgstr ""
1372 "B<acos>(3), B<asin>(3), B<atan>(3), B<carg>(3), B<cos>(3), B<sin>(3), B<tan>"
1373 "(3)"
1374
1375 #. type: TH
1376 #: build/C/man3/atanh.3:33
1377 #, no-wrap
1378 msgid "ATANH"
1379 msgstr "ATANH"
1380
1381 #. type: TH
1382 #: build/C/man3/atanh.3:33 build/C/man3/cos.3:32 build/C/man3/lgamma.3:7
1383 #: build/C/man3/sin.3:33 build/C/man3/tan.3:33
1384 #, no-wrap
1385 msgid "2010-09-11"
1386 msgstr "2010-09-11"
1387
1388 #. type: Plain text
1389 #: build/C/man3/atanh.3:36
1390 msgid "atanh, atanhf, atanhl - inverse hyperbolic tangent function"
1391 msgstr "atanh, atanhf, atanhl - 逆双曲線正接(inverse hyperbolic tangent)関数"
1392
1393 #. type: Plain text
1394 #: build/C/man3/atanh.3:41
1395 #, no-wrap
1396 msgid "B<double atanh(double >I<x>B<);>\n"
1397 msgstr "B<double atanh(double >I<x>B<);>\n"
1398
1399 #. type: Plain text
1400 #: build/C/man3/atanh.3:43
1401 #, no-wrap
1402 msgid "B<float atanhf(float >I<x>B<);>\n"
1403 msgstr "B<float atanhf(float >I<x>B<);>\n"
1404
1405 #. type: Plain text
1406 #: build/C/man3/atanh.3:45
1407 #, no-wrap
1408 msgid "B<long double atanhl(long double >I<x>B<);>\n"
1409 msgstr "B<long double atanhl(long double >I<x>B<);>\n"
1410
1411 #. type: Plain text
1412 #: build/C/man3/atanh.3:56
1413 msgid "B<atanh>():"
1414 msgstr "B<atanh>():"
1415
1416 #. type: Plain text
1417 #: build/C/man3/atanh.3:67
1418 msgid "B<atanhf>(), B<atanhl>():"
1419 msgstr "B<atanhf>(), B<atanhl>():"
1420
1421 #. type: Plain text
1422 #: build/C/man3/atanh.3:80
1423 msgid ""
1424 "The B<atanh>()  function calculates the inverse hyperbolic tangent of I<x>; "
1425 "that is the value whose hyperbolic tangent is I<x>."
1426 msgstr ""
1427 "B<atanh>()  関数は I<x> の逆双曲線正接 (inverse hyperbolic tangent) を計算す"
1428 "る。 すなわち、その双曲線正接 (hyperbolic tangent) が I<x> になる ような値で"
1429 "ある。"
1430
1431 #. type: Plain text
1432 #: build/C/man3/atanh.3:83
1433 msgid ""
1434 "On success, these functions return the inverse hyperbolic tangent of I<x>."
1435 msgstr "成功すると、これらの関数は I<x> の逆双曲線正接を返す。"
1436
1437 #. type: Plain text
1438 #: build/C/man3/atanh.3:102
1439 msgid ""
1440 "If I<x> is +1 or -1, a pole error occurs, and the functions return "
1441 "B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, or B<HUGE_VALL>, respectively, with the "
1442 "mathematically correct sign."
1443 msgstr ""
1444 "I<x> が +1 か -1 の場合、 極エラー (pole error) が発生し、 関数の種類に応じ"
1445 "て、数学的に正しい符号の B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, B<HUGE_VALL> がそれぞれ返"
1446 "される。"
1447
1448 #.  POSIX.1-2001 documents an optional range error for subnormal x;
1449 #.  glibc 2.8 does not do this.
1450 #. type: Plain text
1451 #: build/C/man3/atanh.3:111
1452 msgid ""
1453 "If the absolute value of I<x> is greater than 1, a domain error occurs, and "
1454 "a NaN is returned."
1455 msgstr ""
1456 "I<x> の絶対値が 1 より大きい場合、 領域エラー (domain error) が発生し、 NaN "
1457 "が返される。"
1458
1459 #. type: TP
1460 #: build/C/man3/atanh.3:118
1461 #, no-wrap
1462 msgid "Domain error: I<x> less than -1 or greater than +1"
1463 msgstr "領域エラー (domain error): I<x> が -1 より小さいか +1 より大きい"
1464
1465 #. type: TP
1466 #: build/C/man3/atanh.3:126
1467 #, no-wrap
1468 msgid "Pole error: I<x> is +1 or -1"
1469 msgstr "極エラー (pole error): I<x> が +1 か -1"
1470
1471 #. type: Plain text
1472 #: build/C/man3/atanh.3:135 build/C/man3/lgamma.3:140 build/C/man3/pow.3:295
1473 msgid ""
1474 "I<errno> is set to B<ERANGE> (but see BUGS).  A divide-by-zero floating-"
1475 "point exception (B<FE_DIVBYZERO>)  is raised."
1476 msgstr ""
1477 "I<errno> に B<ERANGE> が設定される (「バグ」の節も参照)。 0 による除算 "
1478 "(divide-by-zero) 浮動小数点例外 (B<FE_DIVBYZERO>)  が上がる。"
1479
1480 #. type: SH
1481 #: build/C/man3/atanh.3:141 build/C/man3/cos.3:104 build/C/man3/cosh.3:121
1482 #: build/C/man3/expm1.3:135 build/C/man3/fenv.3:311 build/C/man3/fmod.3:136
1483 #: build/C/man3/j0.3:150 build/C/man3/lgamma.3:159 build/C/man3/log.3:131
1484 #: build/C/man3/nextafter.3:167 build/C/man3/pow.3:317
1485 #: build/C/man3/remainder.3:202 build/C/man3/sin.3:108 build/C/man3/tan.3:133
1486 #: build/C/man3/tgamma.3:162 build/C/man3/y0.3:221
1487 #, no-wrap
1488 msgid "BUGS"
1489 msgstr "バグ"
1490
1491 #.  Bug: http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=6759
1492 #.  This can be seen in sysdeps/ieee754/k_standard.c
1493 #. type: Plain text
1494 #: build/C/man3/atanh.3:152
1495 msgid ""
1496 "In glibc 2.9 and earlier, when a pole error occurs, I<errno> as set to "
1497 "B<EDOM> instead of the POSIX-mandated B<ERANGE>.  Since version 2.10, glibc "
1498 "does the right thing."
1499 msgstr ""
1500 "glibc 2.9 とそれ以前のバージョンでは、 極エラーが発生した場合、POSIX で要求さ"
1501 "れている B<ERANGE> ではなく B<EDOM> が I<errno> に設定される。 バージョン "
1502 "2.10 以降の glibc では、正しい動作をする。"
1503
1504 #. type: Plain text
1505 #: build/C/man3/atanh.3:159
1506 msgid ""
1507 "B<acosh>(3), B<asinh>(3), B<catanh>(3), B<cosh>(3), B<sinh>(3), B<tanh>(3)"
1508 msgstr ""
1509 "B<acosh>(3), B<asinh>(3), B<catanh>(3), B<cosh>(3), B<sinh>(3), B<tanh>(3)"
1510
1511 #. type: TH
1512 #: build/C/man3/cbrt.3:28
1513 #, no-wrap
1514 msgid "CBRT"
1515 msgstr "CBRT"
1516
1517 #. type: Plain text
1518 #: build/C/man3/cbrt.3:31
1519 msgid "cbrt, cbrtf, cbrtl - cube root function"
1520 msgstr "cbrt, cbrtf, cbrtl - 立方根を計算する関数"
1521
1522 #. type: Plain text
1523 #: build/C/man3/cbrt.3:36
1524 #, no-wrap
1525 msgid "B<double cbrt(double >I<x>B<);>\n"
1526 msgstr "B<double cbrt(double >I<x>B<);>\n"
1527
1528 #. type: Plain text
1529 #: build/C/man3/cbrt.3:38
1530 #, no-wrap
1531 msgid "B<float cbrtf(float >I<x>B<);>\n"
1532 msgstr "B<float cbrtf(float >I<x>B<);>\n"
1533
1534 #. type: Plain text
1535 #: build/C/man3/cbrt.3:40
1536 #, no-wrap
1537 msgid "B<long double cbrtl(long double >I<x>B<);>\n"
1538 msgstr "B<long double cbrtl(long double >I<x>B<);>\n"
1539
1540 #. type: Plain text
1541 #: build/C/man3/cbrt.3:51
1542 msgid "B<cbrt>():"
1543 msgstr "B<cbrt>():"
1544
1545 #. type: Plain text
1546 #: build/C/man3/cbrt.3:62
1547 msgid "B<cbrtf>(), B<cbrtl>():"
1548 msgstr "B<cbrtf>(), B<cbrtl>():"
1549
1550 #. type: Plain text
1551 #: build/C/man3/cbrt.3:65
1552 msgid ""
1553 "_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 600 || "
1554 "_ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOUCE\\ E<gt>=\\ 200112L;"
1555 msgstr ""
1556 "_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 600 || "
1557 "_ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOUCE\\ E<gt>=\\ 200112L;"
1558
1559 #. type: Plain text
1560 #: build/C/man3/cbrt.3:76
1561 msgid ""
1562 "The B<cbrt>()  function returns the (real) cube root of I<x>.  This function "
1563 "cannot fail; every representable real value has a representable real cube "
1564 "root."
1565 msgstr ""
1566 "B<cbrt>()  関数は I<x> の (実数)立方根を返す。 この関数が失敗することはない。"
1567 "なぜなら、 すべての内部表現可能な (representable) 実数は 必ず内部表現可能な立"
1568 "方根を持つためである。"
1569
1570 #. type: Plain text
1571 #: build/C/man3/cbrt.3:79
1572 msgid "These functions return the cube root of I<x>."
1573 msgstr "これらの関数は I<x> の立方根を返す。"
1574
1575 #. type: Plain text
1576 #: build/C/man3/cbrt.3:85
1577 msgid ""
1578 "If I<x> is +0, -0, positive infinity, negative infinity, or NaN, I<x> is "
1579 "returned."
1580 msgstr ""
1581 "I<x> が +0、-0、正の無限大、負の無限大、NaN のいずれかの場合、 I<x> が返され"
1582 "る。"
1583
1584 #. type: Plain text
1585 #: build/C/man3/cbrt.3:91 build/C/man3/expm1.3:135 build/C/man3/fdim.3:80
1586 #: build/C/man3/fma.3:154 build/C/man3/fmax.3:57 build/C/man3/fmin.3:57
1587 #: build/C/man3/ilogb.3:146 build/C/man3/isgreater.3:89
1588 #: build/C/man3/log1p.3:141 build/C/man3/logb.3:143 build/C/man3/lrint.3:109
1589 #: build/C/man3/lround.3:112 build/C/man3/remquo.3:121 build/C/man3/rint.3:113
1590 #: build/C/man3/round.3:83 build/C/man3/scalbln.3:155
1591 #: build/C/man3/tgamma.3:155 build/C/man3/trunc.3:69
1592 msgid "C99, POSIX.1-2001."
1593 msgstr "C99, POSIX.1-2001."
1594
1595 #. type: Plain text
1596 #: build/C/man3/cbrt.3:94
1597 msgid "B<pow>(3), B<sqrt>(3)"
1598 msgstr "B<pow>(3), B<sqrt>(3)"
1599
1600 #. type: TH
1601 #: build/C/man3/ceil.3:25
1602 #, no-wrap
1603 msgid "CEIL"
1604 msgstr "CEIL"
1605
1606 #. type: Plain text
1607 #: build/C/man3/ceil.3:29
1608 msgid ""
1609 "ceil, ceilf, ceill - ceiling function: smallest integral value not less than "
1610 "argument"
1611 msgstr "ceil, ceilf, ceill - 引き数を下回らない最小の整数値"
1612
1613 #. type: Plain text
1614 #: build/C/man3/ceil.3:34
1615 #, no-wrap
1616 msgid "B<double ceil(double >I<x>B<);>\n"
1617 msgstr "B<double ceil(double >I<x>B<);>\n"
1618
1619 #. type: Plain text
1620 #: build/C/man3/ceil.3:36
1621 #, no-wrap
1622 msgid "B<float ceilf(float >I<x>B<);>\n"
1623 msgstr "B<float ceilf(float >I<x>B<);>\n"
1624
1625 #. type: Plain text
1626 #: build/C/man3/ceil.3:38
1627 #, no-wrap
1628 msgid "B<long double ceill(long double >I<x>B<);>\n"
1629 msgstr "B<long double ceill(long double >I<x>B<);>\n"
1630
1631 #. type: Plain text
1632 #: build/C/man3/ceil.3:50
1633 msgid "B<ceilf>(), B<ceill>():"
1634 msgstr "B<ceilf>(), B<ceill>():"
1635
1636 #. type: Plain text
1637 #: build/C/man3/ceil.3:61
1638 msgid ""
1639 "These functions return the smallest integral value that is not less than "
1640 "I<x>."
1641 msgstr "これらの関数は I<x> より小さくない最小の整数値を返す。"
1642
1643 #. type: Plain text
1644 #: build/C/man3/ceil.3:67
1645 msgid "For example, I<ceil(0.5)> is 1.0, and I<ceil(-0.5)> is 0.0."
1646 msgstr "例えば、 I<ceil(0.5)> は 1.0 であり、 I<ceil(-0.5)> は 0.0 である。"
1647
1648 #. type: Plain text
1649 #: build/C/man3/ceil.3:70
1650 msgid "These functions return the ceiling of I<x>."
1651 msgstr "これらの関数は I<x> を下回らない整数値を返す。"
1652
1653 #. type: Plain text
1654 #: build/C/man3/ceil.3:73 build/C/man3/rint.3:108 build/C/man3/round.3:76
1655 msgid "If I<x> is integral, +0, -0, NaN, or infinite, I<x> itself is returned."
1656 msgstr ""
1657 "I<x> が整数、+0、-0、NaN、無限のいずれかの場合、 I<x> そのものが返される。"
1658
1659 #. type: Plain text
1660 #: build/C/man3/ceil.3:76 build/C/man3/floor.3:75 build/C/man3/rint.3:111
1661 #: build/C/man3/round.3:79
1662 msgid ""
1663 "No errors occur.  POSIX.1-2001 documents a range error for overflows, but "
1664 "see NOTES."
1665 msgstr ""
1666 "エラーは発生しない。 POSIX.1-2001 にはオーバーフローでの範囲エラー (range "
1667 "error) の 記載がある。「注意」の節を参照のこと。"
1668
1669 #. type: Plain text
1670 #: build/C/man3/ceil.3:98 build/C/man3/floor.3:97 build/C/man3/rint.3:128
1671 msgid ""
1672 "SUSv2 and POSIX.1-2001 contain text about overflow (which might set I<errno> "
1673 "to B<ERANGE>, or raise an B<FE_OVERFLOW> exception).  In practice, the "
1674 "result cannot overflow on any current machine, so this error-handling stuff "
1675 "is just nonsense.  (More precisely, overflow can happen only when the "
1676 "maximum value of the exponent is smaller than the number of mantissa bits.  "
1677 "For the IEEE-754 standard 32-bit and 64-bit floating-point numbers the "
1678 "maximum value of the exponent is 128 (respectively, 1024), and the number of "
1679 "mantissa bits is 24 (respectively, 53).)"
1680 msgstr ""
1681 "SUSv2 と POSIX.1-2001 にはオーバーフローに関する記述があり、 オーバーフローの"
1682 "場合には、 I<errno> を B<ERANGE> に設定するか、 B<FE_OVERFLOW> 例外を発生する"
1683 "こととされている。 実際のところ、どの現行のマシンでも結果がオーバーフローを起"
1684 "こすことはないので、 このエラー処理は意味がない。 (より正確に言うと、オーバー"
1685 "フローは指数部の最大値が 仮数部を表すビットの数より小さい場合にしか起こらな"
1686 "い。 IEEE-754 規格の 32 ビットと 64 ビットの浮動小数では、 指数部の最大値はそ"
1687 "れぞれ 128 と 1024 であり、 仮数部のビット数はそれぞれ 24 と 53 である。)"
1688
1689 #. type: Plain text
1690 #: build/C/man3/ceil.3:107 build/C/man3/trunc.3:78
1691 msgid ""
1692 "The integral value returned by these functions may be too large to store in "
1693 "an integer type (I<int>, I<long>, etc.).  To avoid an overflow, which will "
1694 "produce undefined results, an application should perform a range check on "
1695 "the returned value before assigning it to an integer type."
1696 msgstr ""
1697 "これらの関数が返す整数値は整数型 (I<int>, I<long> など) に格納するには大き過"
1698 "ぎるかもしれない。 オーバーフローが起こった場合の結果は分からないので、 オー"
1699 "バーフローを避けるため、アプリケーションでは整数型に代入する前に 返された値の"
1700 "範囲確認を実行すべきである。"
1701
1702 #. type: Plain text
1703 #: build/C/man3/ceil.3:114
1704 msgid ""
1705 "B<floor>(3), B<lrint>(3), B<nearbyint>(3), B<rint>(3), B<round>(3), B<trunc>"
1706 "(3)"
1707 msgstr ""
1708 "B<floor>(3), B<lrint>(3), B<nearbyint>(3), B<rint>(3), B<round>(3), B<trunc>"
1709 "(3)"
1710
1711 #. type: TH
1712 #: build/C/man3/copysign.3:29
1713 #, no-wrap
1714 msgid "COPYSIGN"
1715 msgstr "COPYSIGN"
1716
1717 #. type: TH
1718 #: build/C/man3/copysign.3:29
1719 #, no-wrap
1720 msgid "2012-03-25"
1721 msgstr "2012-03-25"
1722
1723 #. type: Plain text
1724 #: build/C/man3/copysign.3:32
1725 msgid "copysign, copysignf, copysignl - copy sign of a number"
1726 msgstr "copysign, copysignf, copysignl - 数の符号をコピーする"
1727
1728 #. type: Plain text
1729 #: build/C/man3/copysign.3:37
1730 #, no-wrap
1731 msgid "B<double copysign(double >I<x>B<, double >I<y>B<);>\n"
1732 msgstr "B<double copysign(double >I<x>B<, double >I<y>B<);>\n"
1733
1734 #. type: Plain text
1735 #: build/C/man3/copysign.3:39
1736 #, no-wrap
1737 msgid "B<float copysignf(float >I<x>B<, float >I<y>B<);>\n"
1738 msgstr "B<float copysignf(float >I<x>B<, float >I<y>B<);>\n"
1739
1740 #. type: Plain text
1741 #: build/C/man3/copysign.3:41
1742 #, no-wrap
1743 msgid "B<long double copysignl(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>\n"
1744 msgstr "B<long double copysignl(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>\n"
1745
1746 #. type: Plain text
1747 #: build/C/man3/copysign.3:54
1748 msgid "B<copysign>(), B<copysignf>(), B<copysignl>():"
1749 msgstr "B<copysign>(), B<copysignf>(), B<copysignl>():"
1750
1751 #. type: Plain text
1752 #: build/C/man3/copysign.3:57
1753 msgid ""
1754 "_SVID_SOURCE || _BSD_SOURCE || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 600 || "
1755 "_ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 200112L;"
1756 msgstr ""
1757 "_SVID_SOURCE || _BSD_SOURCE || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 600 || "
1758 "_ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 200112L;"
1759
1760 #. type: Plain text
1761 #: build/C/man3/copysign.3:67
1762 msgid ""
1763 "The B<copysign>()  functions return a value whose absolute value matches "
1764 "that of I<x>, but whose sign bit matches that of I<y>."
1765 msgstr ""
1766 "関数 B<copysign>()  は絶対値が I<x> に等しく、符号ビットが I<y> に等しい値を"
1767 "返す。"
1768
1769 #. type: Plain text
1770 #: build/C/man3/copysign.3:73
1771 msgid ""
1772 "For example, I<copysign(42.0,\\ -1.0)> and I<copysign(-42.0, -1.0)> both "
1773 "return -42.0."
1774 msgstr ""
1775 "例えば、\n"
1776 "I<copysign(42.0,\\ -1.0)> と I<copysign(-42.0, -1.0)> はどちらも -42.0 を返す。"
1777
1778 #. type: Plain text
1779 #: build/C/man3/copysign.3:78
1780 msgid ""
1781 "On success, these functions return a value whose magnitude is taken from "
1782 "I<x> and whose sign is taken from I<y>."
1783 msgstr ""
1784 "成功すると、これらの関数は、その絶対値は I<x> に等しく、符号は I<y> に等しい"
1785 "値を返す。"
1786
1787 #. type: Plain text
1788 #: build/C/man3/copysign.3:81
1789 msgid "If I<x> is a NaN, a NaN with the sign bit of I<y> is returned."
1790 msgstr "I<x> が NaN の場合、NaN に I<y> の符号ビットをつけて返す。"
1791
1792 #. type: Plain text
1793 #: build/C/man3/copysign.3:88 build/C/man3/nextafter.3:167
1794 #: build/C/man3/signbit.3:60
1795 msgid ""
1796 "C99, POSIX.1-2001.  This function is defined in IEC 559 (and the appendix "
1797 "with recommended functions in IEEE 754/IEEE 854)."
1798 msgstr ""
1799 "C99, POSIX.1-2001.  この関数は IEC 559 で定義されている (また IEEE 754/IEEE "
1800 "854 では付録で推奨関数として定義されている)。"
1801
1802 #. type: Plain text
1803 #: build/C/man3/copysign.3:93
1804 msgid ""
1805 "On architectures where the floating-point formats are not IEEE 754 "
1806 "compliant, the B<copysign>()  functions may treat a negative zero as "
1807 "positive."
1808 msgstr ""
1809 "浮動小数点形式が IEEE 754 準拠でないアーキテクチャでは、 B<copysign>()  は負"
1810 "の 0 を正として扱うことがある。"
1811
1812 #. type: Plain text
1813 #: build/C/man3/copysign.3:95
1814 msgid "B<signbit>(3)"
1815 msgstr "B<signbit>(3)"
1816
1817 #. type: TH
1818 #: build/C/man3/cos.3:32
1819 #, no-wrap
1820 msgid "COS"
1821 msgstr "COS"
1822
1823 #. type: Plain text
1824 #: build/C/man3/cos.3:35
1825 msgid "cos, cosf, cosl - cosine function"
1826 msgstr "cos, cosf, cosl - 余弦 (コサイン) 関数"
1827
1828 #. type: Plain text
1829 #: build/C/man3/cos.3:40
1830 #, no-wrap
1831 msgid "B<double cos(double >I<x>B<);>\n"
1832 msgstr "B<double cos(double >I<x>B<);>\n"
1833
1834 #. type: Plain text
1835 #: build/C/man3/cos.3:42
1836 #, no-wrap
1837 msgid "B<float cosf(float >I<x>B<);>\n"
1838 msgstr "B<float cosf(float >I<x>B<);>\n"
1839
1840 #. type: Plain text
1841 #: build/C/man3/cos.3:44
1842 #, no-wrap
1843 msgid "B<long double cosl(long double >I<x>B<);>\n"
1844 msgstr "B<long double cosl(long double >I<x>B<);>\n"
1845
1846 #. type: Plain text
1847 #: build/C/man3/cos.3:56
1848 msgid "B<cosf>(), B<cosl>():"
1849 msgstr "B<cosf>(), B<cosl>():"
1850
1851 #. type: Plain text
1852 #: build/C/man3/cos.3:69
1853 msgid ""
1854 "The B<cos>()  function returns the cosine of I<x>, where I<x> is given in "
1855 "radians."
1856 msgstr ""
1857 "B<cos>()  関数は I<x> の余弦 (コサイン) の値を返す。 I<x> はラジアン単位で指"
1858 "定する。"
1859
1860 #. type: Plain text
1861 #: build/C/man3/cos.3:72
1862 msgid "On success, these functions return the cosine of I<x>."
1863 msgstr "成功すると、これらの関数は I<x> の余弦を返す。"
1864
1865 #. type: TP
1866 #: build/C/man3/cos.3:89 build/C/man3/fmod.3:111 build/C/man3/ilogb.3:128
1867 #: build/C/man3/sin.3:93 build/C/man3/sincos.3:56 build/C/man3/tan.3:108
1868 #, no-wrap
1869 msgid "Domain error: I<x> is an infinity"
1870 msgstr "領域エラー (domain error): I<x> が無限大である"
1871
1872 #. type: Plain text
1873 #: build/C/man3/cos.3:98 build/C/man3/fmod.3:120 build/C/man3/sin.3:102
1874 #: build/C/man3/tan.3:117
1875 msgid ""
1876 "I<errno> is set to B<EDOM> (but see BUGS).  An invalid floating-point "
1877 "exception (B<FE_INVALID>)  is raised."
1878 msgstr ""
1879 "I<errno> に B<EDOM> が設定される (「バグ」の節も参照)。 不正 (invalid) 浮動小"
1880 "数点例外 (B<FE_INVALID>) が上がる。"
1881
1882 #. type: Plain text
1883 #: build/C/man3/cos.3:104 build/C/man3/cosh.3:121 build/C/man3/erf.3:128
1884 #: build/C/man3/erfc.3:126 build/C/man3/hypot.3:162 build/C/man3/log2.3:94
1885 msgid ""
1886 "C99, POSIX.1-2001.  The variant returning I<double> also conforms to SVr4, "
1887 "4.3BSD."
1888 msgstr ""
1889 "C99, POSIX.1-2001.  I<double> 版の関数は SVr4, 4.3BSD にも準拠している。"
1890
1891 #.  http://sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6782
1892 #. type: Plain text
1893 #: build/C/man3/cos.3:111 build/C/man3/sin.3:115 build/C/man3/tan.3:140
1894 msgid ""
1895 "Before version 2.10, the glibc implementation did not set I<errno> to "
1896 "B<EDOM> when a domain error occurred."
1897 msgstr ""
1898 "バージョン 2.10 より前の glibc の実装では、 領域エラーが発生した際に、 "
1899 "I<error> に B<EDOM> が設定されなかった。"
1900
1901 #. type: Plain text
1902 #: build/C/man3/cos.3:120
1903 msgid ""
1904 "B<acos>(3), B<asin>(3), B<atan>(3), B<atan2>(3), B<ccos>(3), B<sin>(3), "
1905 "B<sincos>(3), B<tan>(3)"
1906 msgstr ""
1907 "B<acos>(3), B<asin>(3), B<atan>(3), B<atan2>(3), B<ccos>(3), B<sin>(3), "
1908 "B<sincos>(3), B<tan>(3)"
1909
1910 #. type: TH
1911 #: build/C/man3/cosh.3:34
1912 #, no-wrap
1913 msgid "COSH"
1914 msgstr "COSH"
1915
1916 #. type: Plain text
1917 #: build/C/man3/cosh.3:37
1918 msgid "cosh, coshf, coshl - hyperbolic cosine function"
1919 msgstr "cosh, coshf, coshl - 双曲線余弦 (ハイパボリックコサイン) 関数"
1920
1921 #. type: Plain text
1922 #: build/C/man3/cosh.3:42
1923 #, no-wrap
1924 msgid "B<double cosh(double >I<x>B<);>\n"
1925 msgstr "B<double cosh(double >I<x>B<);>\n"
1926
1927 #. type: Plain text
1928 #: build/C/man3/cosh.3:44
1929 #, no-wrap
1930 msgid "B<float coshf(float >I<x>B<);>\n"
1931 msgstr "B<float coshf(float >I<x>B<);>\n"
1932
1933 #. type: Plain text
1934 #: build/C/man3/cosh.3:46
1935 #, no-wrap
1936 msgid "B<long double coshl(long double >I<x>B<);>\n"
1937 msgstr "B<long double coshl(long double >I<x>B<);>\n"
1938
1939 #. type: Plain text
1940 #: build/C/man3/cosh.3:58
1941 msgid "B<coshf>(), B<coshl>():"
1942 msgstr "B<coshf>(), B<coshl>():"
1943
1944 #. type: Plain text
1945 #: build/C/man3/cosh.3:71
1946 msgid ""
1947 "The B<cosh>()  function returns the hyperbolic cosine of I<x>, which is "
1948 "defined mathematically as:"
1949 msgstr ""
1950 "B<cosh>()  関数は双曲線余弦 (ハイパボリックコサイン) の値を返す。 数学的には"
1951 "以下のように定義される."
1952
1953 #. type: Plain text
1954 #: build/C/man3/cosh.3:74
1955 #, no-wrap
1956 msgid "    cosh(x) = (exp(x) + exp(-x)) / 2\n"
1957 msgstr "    cosh(x) = (exp(x) + exp(-x)) / 2\n"
1958
1959 #. type: Plain text
1960 #: build/C/man3/cosh.3:78
1961 msgid "On success, these functions return the hyperbolic cosine of I<x>."
1962 msgstr "成功すると、これらの関数は I<x> の双曲線余弦を返す。"
1963
1964 #. type: Plain text
1965 #: build/C/man3/cosh.3:86 build/C/man3/erfc.3:81
1966 msgid "If I<x> is +0 or -0, 1 is returned."
1967 msgstr "I<x> が +0 か -0 の場合、1 が返される。"
1968
1969 #. type: Plain text
1970 #: build/C/man3/cosh.3:91 build/C/man3/lgamma.3:103
1971 msgid ""
1972 "If I<x> is positive infinity or negative infinity, positive infinity is "
1973 "returned."
1974 msgstr "I<x> が正の無限大か負の無限大の場合、正の無限大が返される。"
1975
1976 #. type: Plain text
1977 #: build/C/man3/cosh.3:100 build/C/man3/exp.3:102
1978 msgid ""
1979 "If the result overflows, a range error occurs, and the functions return "
1980 "+B<HUGE_VAL>, +B<HUGE_VALF>, or +B<HUGE_VALL>, respectively."
1981 msgstr ""
1982 "結果がオーバーフローする場合、範囲エラーが発生し、 各関数はそれぞれ "
1983 "+B<HUGE_VAL>, +B<HUGE_VALF>, +B<HUGE_VALL> を返す。"
1984
1985 #. type: TP
1986 #: build/C/man3/cosh.3:107 build/C/man3/fdim.3:63 build/C/man3/fma.3:129
1987 #: build/C/man3/hypot.3:133 build/C/man3/lgamma.3:140
1988 #: build/C/man3/nextafter.3:140 build/C/man3/sinh.3:112 build/C/man3/tan.3:117
1989 #: build/C/man3/tgamma.3:123 build/C/man3/y0.3:202
1990 #, no-wrap
1991 msgid "Range error: result overflow"
1992 msgstr "範囲エラー (range error): 結果のオーバーフロー"
1993
1994 #. type: Plain text
1995 #: build/C/man3/cosh.3:115 build/C/man3/exp.3:117 build/C/man3/hypot.3:141
1996 #: build/C/man3/ldexp.3:119 build/C/man3/lgamma.3:150 build/C/man3/pow.3:303
1997 #: build/C/man3/sinh.3:120 build/C/man3/tgamma.3:131
1998 msgid ""
1999 "I<errno> is set to B<ERANGE>.  An overflow floating-point exception "
2000 "(B<FE_OVERFLOW>)  is raised."
2001 msgstr ""
2002 "I<errno> に B<ERANGE> が設定される。 オーバーフロー浮動小数点例外 "
2003 "(B<FE_OVERFLOW>)  が上がる。"
2004
2005 #. type: Plain text
2006 #: build/C/man3/cosh.3:126
2007 msgid ""
2008 "In glibc version 2.3.4 and earlier, an overflow floating-point "
2009 "(B<FE_OVERFLOW>)  exception is not raised when an overflow occurs."
2010 msgstr ""
2011 "glibc バージョン 2.3.4 以前では、オーバーフローが発生したときに、 オーバーフ"
2012 "ロー浮動小数点例外 (B<FE_OVERFLOW>)  が上がらなかった。"
2013
2014 #. type: Plain text
2015 #: build/C/man3/cosh.3:133
2016 msgid ""
2017 "B<acosh>(3), B<asinh>(3), B<atanh>(3), B<ccos>(3), B<sinh>(3), B<tanh>(3)"
2018 msgstr ""
2019 "B<acosh>(3), B<asinh>(3), B<atanh>(3), B<ccos>(3), B<sinh>(3), B<tanh>(3)"
2020
2021 #. type: TH
2022 #: build/C/man3/div.3:32
2023 #, no-wrap
2024 msgid "DIV"
2025 msgstr "DIV"
2026
2027 #. type: Plain text
2028 #: build/C/man3/div.3:36
2029 msgid ""
2030 "div, ldiv, lldiv, imaxdiv - compute quotient and remainder of an integer "
2031 "division"
2032 msgstr "div, ldiv, lldiv, imaxdiv - integer 型の割算の商と余りを計算する"
2033
2034 #. type: Plain text
2035 #: build/C/man3/div.3:41
2036 #, no-wrap
2037 msgid "B<div_t div(int >I<numerator>B<, int >I<denominator>B<);>\n"
2038 msgstr "B<div_t div(int >I<numerator>B<, int >I<denominator>B<);>\n"
2039
2040 #. type: Plain text
2041 #: build/C/man3/div.3:43
2042 #, no-wrap
2043 msgid "B<ldiv_t ldiv(long >I<numerator>B<, long >I<denominator>B<);>\n"
2044 msgstr "B<ldiv_t ldiv(long >I<numerator>B<, long >I<denominator>B<);>\n"
2045
2046 #. type: Plain text
2047 #: build/C/man3/div.3:45
2048 #, no-wrap
2049 msgid "B<lldiv_t lldiv(long long >I<numerator>B<, long long >I<denominator>B<);>\n"
2050 msgstr "B<lldiv_t lldiv(long long >I<numerator>B<, long long >I<denominator>B<);>\n"
2051
2052 #. type: Plain text
2053 #: build/C/man3/div.3:49
2054 #, no-wrap
2055 msgid "B<imaxdiv_t imaxdiv(intmax_t >I<numerator>B<, intmax_t >I<denominator>B<);>\n"
2056 msgstr "B<imaxdiv_t imaxdiv(intmax_t >I<numerator>B<, intmax_t >I<denominator>B<);>\n"
2057
2058 #. type: Plain text
2059 #: build/C/man3/div.3:58
2060 msgid "B<lldiv>():"
2061 msgstr "B<lldiv>():"
2062
2063 #. type: Plain text
2064 #: build/C/man3/div.3:76
2065 msgid ""
2066 "The B<div>()  function computes the value I<numerator>/I<denominator> and "
2067 "returns the quotient and remainder in a structure named I<div_t> that "
2068 "contains two integer members (in unspecified order) named I<quot> and "
2069 "I<rem>.  The quotient is rounded toward zero.  The result satisfies "
2070 "I<quot>*I<denominator>+I<rem> = I<numerator>."
2071 msgstr ""
2072 "B<div>()  関数は I<numerator>/I<denominator> の値を計算する。 商と余りは、 "
2073 "I<quot> (商) と I<rem> (余り) という名前の 2 つの integer 型メンバを含む "
2074 "I<div_t> という構造体の中に返される (メンバの順番は不定である)。 商は 0 に近"
2075 "い方に丸められる。 結果は I<quot>*I<denominator>+I<rem> = I<numerator> を満た"
2076 "す。"
2077
2078 #. type: Plain text
2079 #: build/C/man3/div.3:87
2080 msgid ""
2081 "The B<ldiv>(), B<lldiv>(), and B<imaxdiv>()  functions do the same, dividing "
2082 "numbers of the indicated type and returning the result in a structure of the "
2083 "indicated name, in all cases with fields I<quot> and I<rem> of the same type "
2084 "as the function arguments."
2085 msgstr ""
2086 "B<ldiv>(), B<lldiv>(), B<imaxdiv>()  関数は同様な動作をし、 上に示した型の数"
2087 "値を割算して、上に示した名前の構造体に結果を返す。 どの場合でもフィールド "
2088 "I<quot> と I<rem> は、 関数の引き数と同じ型である。"
2089
2090 #. type: Plain text
2091 #: build/C/man3/div.3:89
2092 msgid "The I<div_t> (etc.) structure."
2093 msgstr "I<div_t> (などの) 構造体。"
2094
2095 #. type: Plain text
2096 #: build/C/man3/div.3:96
2097 msgid ""
2098 "SVr4, 4.3BSD, C89.  The functions B<lldiv>()  and B<imaxdiv>()  were added "
2099 "in C99."
2100 msgstr ""
2101 "SVr4, 4.3BSD, C89.  関数 B<lldiv>()  と B<imaxdiv>()  は C99 に追加された。"
2102
2103 #. type: SH
2104 #: build/C/man3/div.3:96 build/C/man3/frexp.3:102 build/C/man3/matherr.3:273
2105 #: build/C/man3/remainder.3:211
2106 #, no-wrap
2107 msgid "EXAMPLE"
2108 msgstr "例"
2109
2110 #. type: Plain text
2111 #: build/C/man3/div.3:98
2112 msgid "After"
2113 msgstr "以下の式を計算すると、"
2114
2115 #. type: Plain text
2116 #: build/C/man3/div.3:101
2117 #, no-wrap
2118 msgid "        div_t q = div(-5, 3);\n"
2119 msgstr "        div_t q = div(-5, 3);\n"
2120
2121 #. type: Plain text
2122 #: build/C/man3/div.3:104
2123 msgid "the values I<q.quot> and I<q.rem> are -1 and -2, respectively."
2124 msgstr "I<q.quot> と I<q.rem> はそれぞれ -1 と -2 になる。"
2125
2126 #. type: Plain text
2127 #: build/C/man3/div.3:107
2128 msgid "B<abs>(3), B<remainder>(3)"
2129 msgstr "B<abs>(3), B<remainder>(3)"
2130
2131 #. type: TH
2132 #: build/C/man3/erf.3:33
2133 #, no-wrap
2134 msgid "ERF"
2135 msgstr "ERF"
2136
2137 #. type: Plain text
2138 #: build/C/man3/erf.3:36
2139 msgid "erf, erff, erfl, - error function"
2140 msgstr "erf, erff, erfl - 誤差関数"
2141
2142 #. type: Plain text
2143 #: build/C/man3/erf.3:43
2144 #, no-wrap
2145 msgid ""
2146 "B<double erf(double >I<x>B<);>\n"
2147 "B<float erff(float >I<x>B<);>\n"
2148 "B<long double erfl(long double >I<x>B<);>\n"
2149 msgstr ""
2150 "B<double erf(double >I<x>B<);>\n"
2151 "B<float erff(float >I<x>B<);>\n"
2152 "B<long double erfl(long double >I<x>B<);>\n"
2153
2154 #. type: Plain text
2155 #: build/C/man3/erf.3:54
2156 msgid "B<erf>():"
2157 msgstr "B<erf>():"
2158
2159 #. type: Plain text
2160 #: build/C/man3/erf.3:57 build/C/man3/erfc.3:48 build/C/man3/fpclassify.3:49
2161 #: build/C/man3/hypot.3:57 build/C/man3/lgamma.3:42
2162 msgid ""
2163 "_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE || _ISOC99_SOURCE || "
2164 "_POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 200112L;"
2165 msgstr ""
2166 "_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE || _ISOC99_SOURCE || "
2167 "_POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 200112L;"
2168
2169 #. type: Plain text
2170 #: build/C/man3/erf.3:64
2171 msgid "B<erff>(), B<erfl>():"
2172 msgstr "B<erff>(), B<erfl>():"
2173
2174 #. type: Plain text
2175 #: build/C/man3/erf.3:77
2176 msgid "The B<erf>()  function returns the error function of I<x>, defined as"
2177 msgstr "B<erf>()  は I<x> の誤差関数を返す関数で、以下のように定義されている。"
2178
2179 #. type: TP
2180 #: build/C/man3/erf.3:77
2181 #, no-wrap
2182 msgid "    erf(x) = 2/sqrt(pi)* integral from 0 to x of exp(-t*t) dt"
2183 msgstr "    erf(x) = 2/sqrt(pi)* integral from 0 to x of exp(-t*t) dt"
2184
2185 #. type: Plain text
2186 #: build/C/man3/erf.3:83
2187 msgid ""
2188 "On success, these functions return the error function of I<x>, a value in "
2189 "the range [-1,\\ 1]."
2190 msgstr ""
2191 "成功すると、これらの関数は I<x> の誤差関数を返す。 返り値は [-1,\\ 1] の範囲"
2192 "となる。"
2193
2194 #.  POSIX.1-2001 documents an optional range error (underflow)
2195 #.  for subnormal x;
2196 #.  glibc 2.8 does not do this.
2197 #. type: Plain text
2198 #: build/C/man3/erf.3:96 build/C/man3/tanh.3:94
2199 msgid "If I<x> is positive infinity (negative infinity), +1 (-1) is returned."
2200 msgstr "I<x> が正の無限大 (負の無限大) の場合、+1 (-1) が返される。"
2201
2202 #. type: Plain text
2203 #: build/C/man3/erf.3:102
2204 msgid ""
2205 "If I<x> is subnormal, a range error occurs, and the return value is 2*x/sqrt"
2206 "(pi)."
2207 msgstr ""
2208 "I<x> が非正規化数の場合、範囲エラー (range error) が発生し、 返り値は 2*x/"
2209 "sqrt(pi) となる。"
2210
2211 #. type: TP
2212 #: build/C/man3/erf.3:109
2213 #, no-wrap
2214 msgid "Range error: result underflow (I<x> is subnormal)"
2215 msgstr "範囲エラー (range error): 結果がアンダーフローする (I<x> が非正規化数)"
2216
2217 #.  e.g., tgamma(-172.5) on glibc 2.8/x86-32
2218 #.  .I errno
2219 #.  is set to
2220 #.  .BR ERANGE .
2221 #. type: Plain text
2222 #: build/C/man3/erf.3:117 build/C/man3/erfc.3:115 build/C/man3/fma.3:145
2223 #: build/C/man3/hypot.3:149 build/C/man3/nextafter.3:158
2224 #: build/C/man3/scalb.3:164 build/C/man3/scalbln.3:146
2225 #: build/C/man3/tgamma.3:143
2226 msgid "An underflow floating-point exception (B<FE_UNDERFLOW>)  is raised."
2227 msgstr "アンダーフロー浮動小数点例外 (B<FE_UNDERFLOW>)  が上がる。"
2228
2229 #.  FIXME . Is it intentional that these functions do not set errno?
2230 #.  sin() and cos() also don't set errno; bugs have been raised for
2231 #.  those functions.
2232 #. type: Plain text
2233 #: build/C/man3/erf.3:122 build/C/man3/erfc.3:120 build/C/man3/fdim.3:76
2234 #: build/C/man3/fma.3:150 build/C/man3/log1p.3:138 build/C/man3/logb.3:141
2235 #: build/C/man3/lrint.3:105 build/C/man3/lround.3:108
2236 #: build/C/man3/nextafter.3:163 build/C/man3/remquo.3:117
2237 #: build/C/man3/scalb.3:170 build/C/man3/scalbln.3:151
2238 #: build/C/man3/sincos.3:70
2239 msgid "These functions do not set I<errno>."
2240 msgstr "これらの関数は I<errno> を設定しない。"
2241
2242 #. type: Plain text
2243 #: build/C/man3/erf.3:132
2244 msgid "B<cerf>(3), B<erfc>(3), B<exp>(3)"
2245 msgstr "B<cerf>(3), B<erfc>(3), B<exp>(3)"
2246
2247 #. type: TH
2248 #: build/C/man3/erfc.3:24
2249 #, no-wrap
2250 msgid "ERFC"
2251 msgstr "ERFC"
2252
2253 #. type: Plain text
2254 #: build/C/man3/erfc.3:27
2255 msgid "erfc, erfcf, erfcl - complementary error function"
2256 msgstr "erfc, erfcf, erfcl - 相補誤差関数"
2257
2258 #. type: Plain text
2259 #: build/C/man3/erfc.3:34
2260 #, no-wrap
2261 msgid ""
2262 "B<double erfc(double >I<x>B<);>\n"
2263 "B<float erfcf(float >I<x>B<);>\n"
2264 "B<long double erfcl(long double >I<x>B<);>\n"
2265 msgstr ""
2266 "B<double erfc(double >I<x>B<);>\n"
2267 "B<float erfcf(float >I<x>B<);>\n"
2268 "B<long double erfcl(long double >I<x>B<);>\n"
2269
2270 #. type: Plain text
2271 #: build/C/man3/erfc.3:45
2272 msgid "B<erfc>():"
2273 msgstr "B<erfc>():"
2274
2275 #. type: Plain text
2276 #: build/C/man3/erfc.3:55
2277 msgid "B<erfcf>(), B<erfcl>():"
2278 msgstr "B<erfcf>(), B<erfcl>():"
2279
2280 #. type: Plain text
2281 #: build/C/man3/erfc.3:58
2282 msgid ""
2283 "_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 600|| _ISOC99_SOURCE "
2284 "|| _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 200112L;"
2285 msgstr ""
2286 "_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 600 || "
2287 "_ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 200112L;"
2288
2289 #. type: Plain text
2290 #: build/C/man3/erfc.3:69
2291 msgid ""
2292 "The B<erfc>()  function returns the complementary error function of I<x>, "
2293 "that is, 1.0 - erf(x)."
2294 msgstr "B<erfc>()  関数は I<x> の相補誤差関数、つまり 1.0 - erf(x) を返す。"
2295
2296 #. type: Plain text
2297 #: build/C/man3/erfc.3:73
2298 msgid ""
2299 "On success, these functions return the complementary error function of I<x>, "
2300 "a value in the range [0,2]."
2301 msgstr ""
2302 "成功すると、これらの関数は I<x> の相補誤差関数を返す。 返り値は [0,2] の範囲"
2303 "となる。"
2304
2305 #. type: Plain text
2306 #: build/C/man3/erfc.3:86
2307 msgid "If I<x> is positive infinity, +0 is returned."
2308 msgstr "I<x> が正の無限大の場合、+0 が返される。"
2309
2310 #. type: Plain text
2311 #: build/C/man3/erfc.3:91
2312 msgid "If I<x> is negative infinity, +2 is returned."
2313 msgstr "I<x> が負の無限大の場合、+2 が返される。"
2314
2315 #. type: Plain text
2316 #: build/C/man3/erfc.3:94
2317 msgid ""
2318 "If the function result underflows and produces an unrepresentable value, the "
2319 "return value is 0.0."
2320 msgstr ""
2321 "関数の結果がアンダーフローし、表現できない値となる場合は、 返り値は 0.0 とな"
2322 "る。"
2323
2324 #.  e.g., erfc(27) on x86-32
2325 #. type: Plain text
2326 #: build/C/man3/erfc.3:100
2327 msgid ""
2328 "If the function result underflows but produces a representable (i.e., "
2329 "subnormal) value, that value is returned, and a range error occurs."
2330 msgstr ""
2331 "関数の結果がアンダーフローするが、 表現できる値 (つまり非正規化数 "
2332 "(subnormal)) となる場合は、 その値が返され、範囲エラー (range error) が発生す"
2333 "る。"
2334
2335 #. type: TP
2336 #: build/C/man3/erfc.3:107
2337 #, no-wrap
2338 msgid "Range error: result underflow (result is subnormal)"
2339 msgstr "範囲エラー: 結果のアンダーフロー (結果が非正規化数)"
2340
2341 #. type: Plain text
2342 #: build/C/man3/erfc.3:133
2343 msgid ""
2344 "The B<erfc>()  functions are provided to avoid the loss accuracy that would "
2345 "occur for the calculation 1-erf(x) for large values of I<x> (for which the "
2346 "value of erf(x) approaches 1)."
2347 msgstr ""
2348 "B<erfc>()  関数が提供されているのは、 I<x> が大きな値の場合に (erf(x) の値は "
2349 "1 に近付いていくことで)  1-erf(x) の計算において精度が失われるのを避けるため"
2350 "である。"
2351
2352 #. type: Plain text
2353 #: build/C/man3/erfc.3:137
2354 msgid "B<cerf>(3), B<erf>(3), B<exp>(3)"
2355 msgstr "B<cerf>(3), B<erf>(3), B<exp>(3)"
2356
2357 #. type: TH
2358 #: build/C/man3/exp.3:34
2359 #, no-wrap
2360 msgid "EXP"
2361 msgstr "EXP"
2362
2363 #. type: Plain text
2364 #: build/C/man3/exp.3:37
2365 msgid "exp, expf, expl - base-e exponential function"
2366 msgstr "exp, expf, expl - 底が e の指数関数"
2367
2368 #. type: Plain text
2369 #: build/C/man3/exp.3:42
2370 #, no-wrap
2371 msgid "B<double exp(double >I<x>B<);>\n"
2372 msgstr "B<double exp(double >I<x>B<);>\n"
2373
2374 #. type: Plain text
2375 #: build/C/man3/exp.3:44
2376 #, no-wrap
2377 msgid "B<float expf(float >I<x>B<);>\n"
2378 msgstr "B<float expf(float >I<x>B<);>\n"
2379
2380 #. type: Plain text
2381 #: build/C/man3/exp.3:46
2382 #, no-wrap
2383 msgid "B<long double expl(long double >I<x>B<);>\n"
2384 msgstr "B<long double expl(long double >I<x>B<);>\n"
2385
2386 #. type: Plain text
2387 #: build/C/man3/exp.3:58
2388 msgid "B<expf>(), B<expl>():"
2389 msgstr "B<expf>(), B<expl>():"
2390
2391 #. type: Plain text
2392 #: build/C/man3/exp.3:71
2393 msgid ""
2394 "The B<exp>()  function returns the value of e (the base of natural "
2395 "logarithms) raised to the power of I<x>."
2396 msgstr "B<exp>()  関数は e の I<x> 乗の値を返す (e は自然対数の底)。"
2397
2398 #. type: Plain text
2399 #: build/C/man3/exp.3:74
2400 msgid "On success, these functions return the exponential value of I<x>."
2401 msgstr "成功すると、これらの関数は e の I<x> 乗を返す。"
2402
2403 #. type: Plain text
2404 #: build/C/man3/exp.3:89
2405 msgid "If I<x> is negative infinity, +0 is returned."
2406 msgstr "I<x> が負の無限大の場合、+0 が返される。"
2407
2408 #. type: Plain text
2409 #: build/C/man3/exp.3:93 build/C/man3/ldexp.3:94
2410 msgid "If the result underflows, a range error occurs, and zero is returned."
2411 msgstr ""
2412 "結果がアンダーフローする場合、 範囲エラー (range error) が発生し、0 が返され"
2413 "る。"
2414
2415 #. type: TP
2416 #: build/C/man3/exp.3:109 build/C/man3/expm1.3:120 build/C/man3/ldexp.3:111
2417 #: build/C/man3/scalb.3:148 build/C/man3/scalbln.3:130
2418 #, no-wrap
2419 msgid "Range error, overflow"
2420 msgstr "範囲エラー (range error)、オーバーフローの場合"
2421
2422 #. type: TP
2423 #: build/C/man3/exp.3:117 build/C/man3/ldexp.3:119 build/C/man3/scalb.3:156
2424 #: build/C/man3/scalbln.3:138
2425 #, no-wrap
2426 msgid "Range error, underflow"
2427 msgstr "範囲エラー (range error)、アンダーフローの場合"
2428
2429 #. type: Plain text
2430 #: build/C/man3/exp.3:125 build/C/man3/ldexp.3:127 build/C/man3/pow.3:311
2431 msgid ""
2432 "I<errno> is set to B<ERANGE>.  An underflow floating-point exception "
2433 "(B<FE_UNDERFLOW>)  is raised."
2434 msgstr ""
2435 "I<errno> に B<ERANGE> が設定される。 アンダーフロー浮動小数点例外 "
2436 "(B<FE_UNDERFLOW>)  が上がる。"
2437
2438 #. type: Plain text
2439 #: build/C/man3/exp.3:137
2440 msgid "B<cbrt>(3), B<cexp>(3), B<exp10>(3), B<exp2>(3), B<sqrt>(3)"
2441 msgstr "B<cbrt>(3), B<cexp>(3), B<exp10>(3), B<exp2>(3), B<sqrt>(3)"
2442
2443 #. type: TH
2444 #: build/C/man3/exp10.3:33
2445 #, no-wrap
2446 msgid "EXP10"
2447 msgstr "EXP10"
2448
2449 #. type: TH
2450 #: build/C/man3/exp10.3:33 build/C/man7/math_error.7:24
2451 #: build/C/man3/pow10.3:23 build/C/man3/sincos.3:6
2452 #, no-wrap
2453 msgid "2008-08-11"
2454 msgstr "2008-08-11"
2455
2456 #. type: Plain text
2457 #: build/C/man3/exp10.3:36
2458 msgid "exp10, exp10f, exp10l - base-10 exponential function"
2459 msgstr "exp10, exp10f, exp10l - 基数が 10 の指数関数"
2460
2461 #. type: Plain text
2462 #: build/C/man3/exp10.3:39 build/C/man3/fenv.3:289
2463 #, no-wrap
2464 msgid "B<#define _GNU_SOURCE>         /* See feature_test_macros(7) */\n"
2465 msgstr "B<#define _GNU_SOURCE>         /* feature_test_macros(7) 参照 */\n"
2466
2467 #. type: Plain text
2468 #: build/C/man3/exp10.3:43
2469 #, no-wrap
2470 msgid "B<double exp10(double >I<x>B<);>\n"
2471 msgstr "B<double exp10(double >I<x>B<);>\n"
2472
2473 #. type: Plain text
2474 #: build/C/man3/exp10.3:45
2475 #, no-wrap
2476 msgid "B<float exp10f(float >I<x>B<);>\n"
2477 msgstr "B<float exp10f(float >I<x>B<);>\n"
2478
2479 #. type: Plain text
2480 #: build/C/man3/exp10.3:47
2481 #, no-wrap
2482 msgid "B<long double exp10l(long double >I<x>B<);>\n"
2483 msgstr "B<long double exp10l(long double >I<x>B<);>\n"
2484
2485 #. type: Plain text
2486 #: build/C/man3/exp10.3:55
2487 msgid ""
2488 "The B<exp10>()  function returns the value of 10 raised to the power of I<x>."
2489 msgstr "B<exp10>()  関数は 10 の I<x> 乗の値を返す。"
2490
2491 #. type: Plain text
2492 #: build/C/man3/exp10.3:58
2493 msgid ""
2494 "On success, these functions return the base-10 exponential value of I<x>."
2495 msgstr "成功すると、これらの関数は 10 の I<x> 乗を返す。"
2496
2497 #. type: Plain text
2498 #: build/C/man3/exp10.3:62 build/C/man3/exp2.3:78
2499 msgid ""
2500 "For various special cases, including the handling of infinity and NaN, as "
2501 "well as overflows and underflows, see B<exp>(3)."
2502 msgstr ""
2503 "無限大や NaN の扱いや、オーバーフローとアンダーフローなどの さまざまな特別な"
2504 "状況については、 B<exp>(3)  を参照のこと。"
2505
2506 #. type: Plain text
2507 #: build/C/man3/exp10.3:72 build/C/man3/exp2.3:86
2508 msgid ""
2509 "For a discussion of the errors that can occur for these functions, see B<exp>"
2510 "(3)."
2511 msgstr "これらの関数で発生するエラーについては、 B<exp>(3)  を参照のこと。"
2512
2513 #. type: SH
2514 #: build/C/man3/exp10.3:72 build/C/man3/exp2.3:86 build/C/man3/fdim.3:76
2515 #: build/C/man3/fenv.3:262 build/C/man3/fma.3:150 build/C/man3/fmax.3:53
2516 #: build/C/man3/fmin.3:53 build/C/man3/log2.3:86 build/C/man3/lrint.3:105
2517 #: build/C/man3/lround.3:108 build/C/man3/nan.3:68 build/C/man3/pow10.3:44
2518 #: build/C/man3/remquo.3:117 build/C/man3/round.3:79
2519 #: build/C/man3/scalbln.3:151 build/C/man3/sincos.3:70
2520 #: build/C/man3/tgamma.3:151 build/C/man3/trunc.3:65
2521 #, no-wrap
2522 msgid "VERSIONS"
2523 msgstr "バージョン"
2524
2525 #. type: Plain text
2526 #: build/C/man3/exp10.3:74 build/C/man3/exp2.3:88 build/C/man3/fdim.3:78
2527 #: build/C/man3/fenv.3:264 build/C/man3/fma.3:152 build/C/man3/fmax.3:55
2528 #: build/C/man3/fmin.3:55 build/C/man3/log2.3:88 build/C/man3/lrint.3:107
2529 #: build/C/man3/lround.3:110 build/C/man3/nan.3:70 build/C/man3/pow10.3:46
2530 #: build/C/man3/remquo.3:119 build/C/man3/round.3:81
2531 #: build/C/man3/scalbln.3:153 build/C/man3/sincos.3:72
2532 #: build/C/man3/tgamma.3:153 build/C/man3/trunc.3:67
2533 msgid "These functions first appeared in glibc in version 2.1."
2534 msgstr "これらの関数は glibc バージョン 2.1 で初めて登場した。"
2535
2536 #. type: Plain text
2537 #: build/C/man3/exp10.3:76
2538 msgid "These functions are GNU extensions."
2539 msgstr "これらの関数は GNU による拡張である。"
2540
2541 #. type: Plain text
2542 #: build/C/man3/exp10.3:82
2543 msgid "B<cbrt>(3), B<exp>(3), B<exp2>(3), B<log10>(3), B<sqrt>(3)"
2544 msgstr "B<cbrt>(3), B<exp>(3), B<exp2>(3), B<log10>(3), B<sqrt>(3)"
2545
2546 #. type: TH
2547 #: build/C/man3/exp2.3:34
2548 #, no-wrap
2549 msgid "EXP2"
2550 msgstr "EXP2"
2551
2552 #. type: Plain text
2553 #: build/C/man3/exp2.3:37
2554 msgid "exp2, exp2f, exp2l - base-2 exponential function"
2555 msgstr "exp2, exp2f, exp2l - 底が 2 の指数関数"
2556
2557 #. type: Plain text
2558 #: build/C/man3/exp2.3:42
2559 #, no-wrap
2560 msgid "B<double exp2(double >I<x>B<);>\n"
2561 msgstr "B<double exp2(double >I<x>B<);>\n"
2562
2563 #. type: Plain text
2564 #: build/C/man3/exp2.3:44
2565 #, no-wrap
2566 msgid "B<float exp2f(float >I<x>B<);>\n"
2567 msgstr "B<float exp2f(float >I<x>B<);>\n"
2568
2569 #. type: Plain text
2570 #: build/C/man3/exp2.3:46
2571 #, no-wrap
2572 msgid "B<long double exp2l(long double >I<x>B<);>\n"
2573 msgstr "B<long double exp2l(long double >I<x>B<);>\n"
2574
2575 #. type: Plain text
2576 #: build/C/man3/exp2.3:59
2577 msgid "B<exp2>(), B<exp2f>(), B<exp2l>():"
2578 msgstr "B<exp2>(), B<exp2f>(), B<exp2l>():"
2579
2580 #. type: Plain text
2581 #: build/C/man3/exp2.3:71
2582 msgid ""
2583 "The B<exp2>()  function returns the value of 2 raised to the power of I<x>."
2584 msgstr "B<exp2>()  関数は 2 の I<x> 乗の値を返す。"
2585
2586 #. type: Plain text
2587 #: build/C/man3/exp2.3:74
2588 msgid ""
2589 "On success, these functions return the base-2 exponential value of I<x>."
2590 msgstr "成功すると、これらの関数は 2 の I<x> 乗を返す。"
2591
2592 #. type: Plain text
2593 #: build/C/man3/exp2.3:100
2594 msgid "B<cbrt>(3), B<cexp2>(3), B<exp>(3), B<exp10>(3), B<sqrt>(3)"
2595 msgstr "B<cbrt>(3), B<cexp2>(3), B<exp>(3), B<exp10>(3), B<sqrt>(3)"
2596
2597 #. type: TH
2598 #: build/C/man3/expm1.3:28
2599 #, no-wrap
2600 msgid "EXPM1"
2601 msgstr "EXPM1"
2602
2603 #. type: TH
2604 #: build/C/man3/expm1.3:28 build/C/man3/log2.3:34 build/C/man3/pow.3:33
2605 #, no-wrap
2606 msgid "2010-09-12"
2607 msgstr "2010-09-12"
2608
2609 #. type: Plain text
2610 #: build/C/man3/expm1.3:31
2611 msgid "expm1, expm1f, expm1l - exponential minus 1"
2612 msgstr "expm1, expm1f, expm1l - 引き数の指数から 1 を引いた値"
2613
2614 #. type: Plain text
2615 #: build/C/man3/expm1.3:36
2616 #, no-wrap
2617 msgid "B<double expm1(double >I<x>B<);>\n"
2618 msgstr "B<double expm1(double >I<x>B<);>\n"
2619
2620 #. type: Plain text
2621 #: build/C/man3/expm1.3:38
2622 #, no-wrap
2623 msgid "B<float expm1f(float >I<x>B<);>\n"
2624 msgstr "B<float expm1f(float >I<x>B<);>\n"
2625
2626 #. type: Plain text
2627 #: build/C/man3/expm1.3:40
2628 #, no-wrap
2629 msgid "B<long double expm1l(long double >I<x>B<);>\n"
2630 msgstr "B<long double expm1l(long double >I<x>B<);>\n"
2631
2632 #. type: Plain text
2633 #: build/C/man3/expm1.3:51
2634 msgid "B<expm1>():"
2635 msgstr "B<expm1>():"
2636
2637 #. type: Plain text
2638 #: build/C/man3/expm1.3:62
2639 msgid "B<expm1f>(), B<expm1l>():"
2640 msgstr "B<expm1f>(), B<expm1l>():"
2641
2642 #. type: Plain text
2643 #: build/C/man3/expm1.3:73
2644 msgid "I<expm1(x)> returns a value equivalent to"
2645 msgstr "B<expm1(>I<x>B<)> は以下と等しい値を返す。"
2646
2647 #. type: Plain text
2648 #: build/C/man3/expm1.3:76
2649 #, no-wrap
2650 msgid "    exp(x) - 1\n"
2651 msgstr "    exp(x) - 1\n"
2652
2653 #. type: Plain text
2654 #: build/C/man3/expm1.3:84
2655 msgid ""
2656 "It is computed in a way that is accurate even if the value of I<x> is near "
2657 "zero\\(ema case where I<exp(x) - 1> would be inaccurate due to subtraction "
2658 "of two numbers that are nearly equal."
2659 msgstr ""
2660 "I<exp(x) - 1> の計算には、I<x> が 0 の近傍で引き算時の桁落ちのために 不正確と"
2661 "なるような場合でも正確な値が計算できる方法が用いられる。"
2662
2663 #. type: Plain text
2664 #: build/C/man3/expm1.3:87
2665 msgid "On success, these functions return I<exp(x)\\ -\\ 1>."
2666 msgstr "成功すると、これらの関数は I<exp(x)\\ -\\ 1> を返す。"
2667
2668 #. type: Plain text
2669 #: build/C/man3/expm1.3:105
2670 msgid "If I<x> is negative infinity, -1 is returned."
2671 msgstr "I<x> が負の無限大の場合、-1 が返される。"
2672
2673 #. type: Plain text
2674 #: build/C/man3/expm1.3:113
2675 msgid ""
2676 "If the result overflows, a range error occurs, and the functions return -"
2677 "B<HUGE_VAL>, -B<HUGE_VALF>, or -B<HUGE_VALL>, respectively."
2678 msgstr ""
2679 "結果がオーバーフローする場合、範囲エラー (range error) が発生し、 各関数はそ"
2680 "れぞれ -B<HUGE_VAL>, -B<HUGE_VALF>, -B<HUGE_VALL> を返す。"
2681
2682 #.  POSIX.1 specifies an optional range error (underflow) if
2683 #.  x is subnormal.  Glibc does not implement this.
2684 #. type: Plain text
2685 #: build/C/man3/expm1.3:132
2686 msgid ""
2687 "I<errno> is set to B<ERANGE> (but see BUGS).  An overflow floating-point "
2688 "exception (B<FE_OVERFLOW>)  is raised."
2689 msgstr ""
2690 "I<errno> に B<ERANGE> が設定される (「バグ」の節も参照)。 オーバーフロー浮動"
2691 "小数点例外 (B<FE_OVERFLOW>)  が上がる。"
2692
2693 #.  FIXME .
2694 #.  Bug raised: http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=6778
2695 #. type: Plain text
2696 #: build/C/man3/expm1.3:143
2697 msgid ""
2698 "For some large negative I<x> values (where the function result approaches "
2699 "-1), B<expm1>()  raises a bogus underflow floating-point exception."
2700 msgstr ""
2701 "I<x> が負の大きな値の場合 (この場合には関数の結果は -1 に近付いていく)、 "
2702 "B<expm1>()  は間違ってアンダーフロー浮動小数点例外を上げることがある。"
2703
2704 #.  FIXME .
2705 #.  Bug raised: http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=6814
2706 #.  e.g., expm1(1e5) through expm1(1.00199970127e5),
2707 #.  but not expm1(1.00199970128e5) and beyond.
2708 #. type: Plain text
2709 #: build/C/man3/expm1.3:154
2710 msgid ""
2711 "For some large positive I<x> values, B<expm1>()  raises a bogus invalid "
2712 "floating-point exception in addition to the expected overflow exception, and "
2713 "returns a NaN instead of positive infinity."
2714 msgstr ""
2715 "I<x> が正の大きな値の場合、 B<expm1>()  は期待通りのオーバーフロー例外だけで"
2716 "なく 間違って不正 (invalid) 浮動小数点例外を上げ、 正の無限大ではなく NaN を"
2717 "返すことがある。"
2718
2719 #.  It looks like the fix was in 2.11, or possibly 2.12.
2720 #.  I have no test system for 2.11, but 2.12 passes.
2721 #.  From the source (sysdeps/i386/fpu/s_expm1.S) it looks
2722 #.  like the changes were in 2.11.
2723 #.  http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=6788
2724 #. type: Plain text
2725 #: build/C/man3/expm1.3:166
2726 msgid ""
2727 "Before version 2.11, the glibc implementation did not set I<errno> to "
2728 "B<ERANGE> when a range error occurred."
2729 msgstr ""
2730 "バージョン 2.11 より前の glibc の実装では、 範囲エラーが発生した場合に、 "
2731 "I<errno> に B<ERANGE> が設定されなかった。"
2732
2733 #. type: Plain text
2734 #: build/C/man3/expm1.3:170
2735 msgid "B<exp>(3), B<log>(3), B<log1p>(3)"
2736 msgstr "B<exp>(3), B<log>(3), B<log1p>(3)"
2737
2738 #. type: TH
2739 #: build/C/man3/fabs.3:30
2740 #, no-wrap
2741 msgid "FABS"
2742 msgstr "FABS"
2743
2744 #. type: Plain text
2745 #: build/C/man3/fabs.3:33
2746 msgid "fabs, fabsf, fabsl - absolute value of floating-point number"
2747 msgstr "fabs, fabsf, fabsl - 浮動小数点実数の絶対値"
2748
2749 #. type: Plain text
2750 #: build/C/man3/fabs.3:38
2751 #, no-wrap
2752 msgid "B<double fabs(double >I<x>B<);>\n"
2753 msgstr "B<double fabs(double >I<x>B<);>\n"
2754
2755 #. type: Plain text
2756 #: build/C/man3/fabs.3:40
2757 #, no-wrap
2758 msgid "B<float fabsf(float >I<x>B<);>\n"
2759 msgstr "B<float fabsf(float >I<x>B<);>\n"
2760
2761 #. type: Plain text
2762 #: build/C/man3/fabs.3:42
2763 #, no-wrap
2764 msgid "B<long double fabsl(long double >I<x>B<);>\n"
2765 msgstr "B<long double fabsl(long double >I<x>B<);>\n"
2766
2767 #. type: Plain text
2768 #: build/C/man3/fabs.3:54
2769 msgid "B<fabsf>(), B<fabsl>():"
2770 msgstr "B<fabsf>(), B<fabsl>():"
2771
2772 #. type: Plain text
2773 #: build/C/man3/fabs.3:67
2774 msgid ""
2775 "The B<fabs>()  functions return the absolute value of the floating-point "
2776 "number I<x>."
2777 msgstr "B<fabs>()  関数群は浮動小数点実数 I<x> の絶対値を返す。"
2778
2779 #. type: Plain text
2780 #: build/C/man3/fabs.3:70
2781 msgid "These functions return the absolute value of I<x>."
2782 msgstr "これらの関数は I<x> の絶対値を返す。"
2783
2784 #. type: Plain text
2785 #: build/C/man3/fabs.3:78
2786 msgid "If I<x> is -0, +0 is returned."
2787 msgstr "I<x> が -0 の場合、+0 が返される。"
2788
2789 #. type: Plain text
2790 #: build/C/man3/fabs.3:82
2791 msgid ""
2792 "If I<x> is negative infinity or positive infinity, positive infinity is "
2793 "returned."
2794 msgstr "I<x> が負の無限大か正の無限大の場合、正の無限大が返される。"
2795
2796 #. type: Plain text
2797 #: build/C/man3/fabs.3:97
2798 msgid "B<abs>(3), B<cabs>(3), B<ceil>(3), B<floor>(3), B<labs>(3), B<rint>(3)"
2799 msgstr "B<abs>(3), B<cabs>(3), B<ceil>(3), B<floor>(3), B<labs>(3), B<rint>(3)"
2800
2801 #. type: TH
2802 #: build/C/man3/fdim.3:6
2803 #, no-wrap
2804 msgid "FDIM"
2805 msgstr "FDIM"
2806
2807 #. type: Plain text
2808 #: build/C/man3/fdim.3:9
2809 msgid "fdim, fdimf, fdiml - positive difference"
2810 msgstr "fdim, fdimf, fdiml - 正の差分を計算する"
2811
2812 #. type: Plain text
2813 #: build/C/man3/fdim.3:11 build/C/man3/fmax.3:11 build/C/man3/fmin.3:11
2814 #: build/C/man3/gamma.3:11 build/C/man3/ilogb.3:32 build/C/man3/logb.3:32
2815 #: build/C/man3/nan.3:11 build/C/man3/nextafter.3:12 build/C/man3/scalb.3:31
2816 #: build/C/man3/scalbln.3:31 build/C/man3/signbit.3:11
2817 #: build/C/man3/significand.3:10 build/C/man3/tgamma.3:13
2818 msgid "B<#include E<lt>math.hE<gt>>"
2819 msgstr "B<#include E<lt>math.hE<gt>>"
2820
2821 #. type: Plain text
2822 #: build/C/man3/fdim.3:13
2823 msgid "B<double fdim(double >I<x>B<, double >I<y>B<);>"
2824 msgstr "B<double fdim(double >I<x>B<, double >I<y>B<);>"
2825
2826 #. type: Plain text
2827 #: build/C/man3/fdim.3:15
2828 msgid "B<float fdimf(float >I<x>B<, float >I<y>B<);>"
2829 msgstr "B<float fdimf(float >I<x>B<, float >I<y>B<);>"
2830
2831 #. type: Plain text
2832 #: build/C/man3/fdim.3:17
2833 msgid "B<long double fdiml(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>"
2834 msgstr "B<long double fdiml(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>"
2835
2836 #. type: Plain text
2837 #: build/C/man3/fdim.3:28
2838 msgid "B<fdimf>(), B<fdiml>():"
2839 msgstr "B<fdimf>(), B<fdiml>():"
2840
2841 #. type: Plain text
2842 #: build/C/man3/fdim.3:39
2843 msgid ""
2844 "These functions return the positive difference, max(I<x>-I<y>,0), between "
2845 "their arguments."
2846 msgstr "これらの関数は、二つの引き数間の正の差分 max(I<x>-I<y>,0) を返す。"
2847
2848 #. type: Plain text
2849 #: build/C/man3/fdim.3:41
2850 msgid "On success, these functions return the positive difference."
2851 msgstr "成功すると、これらの関数は正の差分を返す。"
2852
2853 #. type: Plain text
2854 #: build/C/man3/fdim.3:47 build/C/man3/fma.3:59 build/C/man3/fmod.3:86
2855 #: build/C/man3/nextafter.3:111 build/C/man3/remainder.3:128
2856 #: build/C/man3/remquo.3:78
2857 msgid "If I<x> or I<y> is a NaN, a NaN is returned."
2858 msgstr "I<x> か I<y> が NaN の場合、NaN が返される。"
2859
2860 #. type: Plain text
2861 #: build/C/man3/fdim.3:56 build/C/man3/hypot.3:120
2862 msgid ""
2863 "If the result overflows, a range error occurs, and the functions return "
2864 "B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, or B<HUGE_VALL>, respectively."
2865 msgstr ""
2866 "結果がオーバーフローする場合、範囲エラー (range error) が発生し、 各関数はそ"
2867 "れぞれ B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, B<HUGE_VALL> を返す。"
2868
2869 #.  Unable to test this case, since the best approximation of
2870 #.  pi/2 in double precision only yields a tan() value of 1.633e16.
2871 #.  .I errno
2872 #.  is set to
2873 #.  .BR ERANGE .
2874 #. type: Plain text
2875 #: build/C/man3/fdim.3:71 build/C/man3/fma.3:137 build/C/man3/nextafter.3:149
2876 #: build/C/man3/scalb.3:156 build/C/man3/scalbln.3:138 build/C/man3/tan.3:127
2877 msgid "An overflow floating-point exception (B<FE_OVERFLOW>)  is raised."
2878 msgstr "オーバーフロー浮動小数点例外 (B<FE_OVERFLOW>)  が上がる。"
2879
2880 #. type: Plain text
2881 #: build/C/man3/fdim.3:82 build/C/man3/fmin.3:59
2882 msgid "B<fmax>(3)"
2883 msgstr "B<fmax>(3)"
2884
2885 #. type: TH
2886 #: build/C/man3/fenv.3:26
2887 #, no-wrap
2888 msgid "FENV"
2889 msgstr "FENV"
2890
2891 #. type: TH
2892 #: build/C/man3/fenv.3:26
2893 #, no-wrap
2894 msgid "2010-10-31"
2895 msgstr "2010-10-31"
2896
2897 #. type: TH
2898 #: build/C/man3/fenv.3:26 build/C/man7/math_error.7:24
2899 #: build/C/man3/matherr.3:25
2900 #, no-wrap
2901 msgid "Linux"
2902 msgstr "Linux"
2903
2904 #. type: Plain text
2905 #: build/C/man3/fenv.3:32
2906 msgid ""
2907 "feclearexcept, fegetexceptflag, feraiseexcept, fesetexceptflag, "
2908 "fetestexcept, fegetenv, fegetround, feholdexcept, fesetround, fesetenv, "
2909 "feupdateenv, feenableexcept, fedisableexcept, fegetexcept - floating-point "
2910 "rounding and exception handling"
2911 msgstr ""
2912 "feclearexcept, fegetexceptflag, feraiseexcept, fesetexceptflag, "
2913 "fetestexcept, fegetenv, fegetround, feholdexcept, fesetround, fesetenv, "
2914 "feupdateenv, feenableexcept, fedisableexcept, fegetexcept - 浮動小数点の丸め"
2915 "と例外の取り扱い"
2916
2917 #. type: Plain text
2918 #: build/C/man3/fenv.3:35 build/C/man3/fenv.3:291
2919 #, no-wrap
2920 msgid "B<#include E<lt>fenv.hE<gt>>\n"
2921 msgstr "B<#include E<lt>fenv.hE<gt>>\n"
2922
2923 #. type: Plain text
2924 #: build/C/man3/fenv.3:37
2925 #, no-wrap
2926 msgid "B<int feclearexcept(int >I<excepts>B<);>\n"
2927 msgstr "B<int feclearexcept(int >I<excepts>B<);>\n"
2928
2929 #. type: Plain text
2930 #: build/C/man3/fenv.3:39
2931 #, no-wrap
2932 msgid "B<int fegetexceptflag(fexcept_t *>I<flagp>B<, int >I<excepts>B<);>\n"
2933 msgstr "B<int fegetexceptflag(fexcept_t *>I<flagp>B<, int >I<excepts>B<);>\n"
2934
2935 #. type: Plain text
2936 #: build/C/man3/fenv.3:41
2937 #, no-wrap
2938 msgid "B<int feraiseexcept(int >I<excepts>B<);>\n"
2939 msgstr "B<int feraiseexcept(int >I<excepts>B<);>\n"
2940
2941 #. type: Plain text
2942 #: build/C/man3/fenv.3:43
2943 #, no-wrap
2944 msgid "B<int fesetexceptflag(const fexcept_t *>I<flagp>B<, int >I<excepts>B<);>\n"
2945 msgstr "B<int fesetexceptflag(const fexcept_t *>I<flagp>B<, int >I<excepts>B<);>\n"
2946
2947 #. type: Plain text
2948 #: build/C/man3/fenv.3:45
2949 #, no-wrap
2950 msgid "B<int fetestexcept(int >I<excepts>B<);>\n"
2951 msgstr "B<int fetestexcept(int >I<excepts>B<);>\n"
2952
2953 #. type: Plain text
2954 #: build/C/man3/fenv.3:47
2955 #, no-wrap
2956 msgid "B<int fegetround(void);>\n"
2957 msgstr "B<int fegetround(void);>\n"
2958
2959 #. type: Plain text
2960 #: build/C/man3/fenv.3:49
2961 #, no-wrap
2962 msgid "B<int fesetround(int >I<rounding_mode>B<);>\n"
2963 msgstr "B<int fesetround(int >I<rounding_mode>B<);>\n"
2964
2965 #. type: Plain text
2966 #: build/C/man3/fenv.3:51
2967 #, no-wrap
2968 msgid "B<int fegetenv(fenv_t *>I<envp>B<);>\n"
2969 msgstr "B<int fegetenv(fenv_t *>I<envp>B<);>\n"
2970
2971 #. type: Plain text
2972 #: build/C/man3/fenv.3:53
2973 #, no-wrap
2974 msgid "B<int feholdexcept(fenv_t *>I<envp>B<);>\n"
2975 msgstr "B<int feholdexcept(fenv_t *>I<envp>B<);>\n"
2976
2977 #. type: Plain text
2978 #: build/C/man3/fenv.3:55
2979 #, no-wrap
2980 msgid "B<int fesetenv(const fenv_t *>I<envp>B<);>\n"
2981 msgstr "B<int fesetenv(const fenv_t *>I<envp>B<);>\n"
2982
2983 #. type: Plain text
2984 #: build/C/man3/fenv.3:57
2985 #, no-wrap
2986 msgid "B<int feupdateenv(const fenv_t *>I<envp>B<);>\n"
2987 msgstr "B<int feupdateenv(const fenv_t *>I<envp>B<);>\n"
2988
2989 #. type: Plain text
2990 #: build/C/man3/fenv.3:63
2991 msgid ""
2992 "These eleven functions were defined in C99, and describe the handling of "
2993 "floating-point rounding and exceptions (overflow, zero-divide etc.)."
2994 msgstr ""
2995 "これらの 11 個の関数は C99 で定義されており、 浮動小数点の丸めと例外 (オー"
2996 "バーフロー、ゼロによる除算など)  の取り扱いを規定する。"
2997
2998 #. type: SS
2999 #: build/C/man3/fenv.3:63
3000 #, no-wrap
3001 msgid "Exceptions"
3002 msgstr "例外"
3003
3004 #. type: Plain text
3005 #: build/C/man3/fenv.3:68
3006 msgid ""
3007 "The I<divide-by-zero> exception occurs when an operation on finite numbers "
3008 "produces infinity as exact answer."
3009 msgstr ""
3010 "I<divide-by-zero> 例外は、有限の数値に対する演算が、 無限大の答えを生成するよ"
3011 "うな場合に起こる。"
3012
3013 #. type: Plain text
3014 #: build/C/man3/fenv.3:74
3015 msgid ""
3016 "The I<overflow> exception occurs when a result has to be represented as a "
3017 "floating-point number, but has (much) larger absolute value than the largest "
3018 "(finite) floating-point number that is representable."
3019 msgstr ""
3020 "I<overflow> 例外は、結果が浮動小数点数値で表記されなければならないのに、 その"
3021 "絶対値が表現可能な浮動小数点数の (有限の) 最大値よりも (ずっと) 大きくなって"
3022 "しまうような場合に起こる。"
3023
3024 #. type: Plain text
3025 #: build/C/man3/fenv.3:81
3026 msgid ""
3027 "The I<underflow> exception occurs when a result has to be represented as a "
3028 "floating-point number, but has smaller absolute value than the smallest "
3029 "positive normalized floating-point number (and would lose much accuracy when "
3030 "represented as a denormalized number)."
3031 msgstr ""
3032 "I<underflow> 例外は、結果が浮動小数点数値で表記されなければならないのに、 そ"
3033 "の絶対値が正の正規化浮動小数点数の最小値よりも 小さくなってしまう (そして 非"
3034 "正規化数で表現した場合に非常に精度を失ってしまう)  ような場合に起こる。"
3035
3036 #. type: Plain text
3037 #: build/C/man3/fenv.3:91
3038 msgid ""
3039 "The I<inexact> exception occurs when the rounded result of an operation is "
3040 "not equal to the infinite precision result.  It may occur whenever "
3041 "I<overflow> or I<underflow> occurs."
3042 msgstr ""
3043 "I<inexact> 例外は、丸め後の演算結果が、 無限精度の結果と異なるような場合に起"
3044 "こる。 I<overflow> 例外か I<underflow> 例外が起きたときには、常にこの例外も起"
3045 "こる。"
3046
3047 #. type: Plain text
3048 #: build/C/man3/fenv.3:96
3049 msgid ""
3050 "The I<invalid> exception occurs when there is no well-defined result for an "
3051 "operation, as for 0/0 or infinity - infinity or sqrt(-1)."
3052 msgstr ""
3053 "I<invalid> 例外は、演算結果がうまく定義できない結果を生じるような場合に起こ"
3054 "る。 例えば 0/0、無限大 - 無限大、sqrt(-1) など。"
3055
3056 #. type: SS
3057 #: build/C/man3/fenv.3:96
3058 #, no-wrap
3059 msgid "Exception handling"
3060 msgstr "例外処理"
3061
3062 #. type: Plain text
3063 #: build/C/man3/fenv.3:102
3064 msgid ""
3065 "Exceptions are represented in two ways: as a single bit (exception present/"
3066 "absent), and these bits correspond in some implementation-defined way with "
3067 "bit positions in an integer, and also as an opaque structure that may "
3068 "contain more information about the exception (perhaps the code address where "
3069 "it occurred)."
3070 msgstr ""
3071 "例外の表し方には 2 つの方法がある。 ひとつは、単一のビットで (例外があったか"
3072 "なかったかを) 表す方法で、 これらのビットは整数のあるビット位置に対応し、ビッ"
3073 "トの対応付けは 実装依存である。もう一つは、内部構造体を使って表す方法で、 こ"
3074 "の方法の方が例外に関するより多くの情報 (例えば例外が起こったコードのアドレス"
3075 "など) が含まれる。"
3076
3077 #. type: Plain text
3078 #: build/C/man3/fenv.3:118
3079 msgid ""
3080 "Each of the macros B<FE_DIVBYZERO>, B<FE_INEXACT>, B<FE_INVALID>, "
3081 "B<FE_OVERFLOW>, B<FE_UNDERFLOW> is defined when the implementation supports "
3082 "handling of the corresponding exception, and if so then defines the "
3083 "corresponding bit(s), so that one can call exception handling functions, for "
3084 "example, using the integer argument B<FE_OVERFLOW>|B<FE_UNDERFLOW>.  Other "
3085 "exceptions may be supported.  The macro B<FE_ALL_EXCEPT> is the bitwise OR "
3086 "of all bits corresponding to supported exceptions."
3087 msgstr ""
3088 "B<FE_DIVBYZERO>, B<FE_INEXACT>, B<FE_INVALID>, B<FE_OVERFLOW>, "
3089 "B<FE_UNDERFLOW> の各マクロは、それぞれ対応する例外の処理を 実装がサポートして"
3090 "いる場合に定義される。 このとき対応するビットをそれぞれ定義することになるの"
3091 "で、 例外処理関数の呼び出しを、例えば B<FE_OVERFLOW>|B<FE_UNDERFLOW> という整"
3092 "数の引き数を用いて行うことができる。 他の例外もサポートされているかもしれな"
3093 "い。 B<FE_ALL_EXCEPT> マクロは、サポートされている例外に対応するビットが全て"
3094 "セットされている (サポートされている例外全ての論理和である)。"
3095
3096 #. type: Plain text
3097 #: build/C/man3/fenv.3:123
3098 msgid ""
3099 "The B<feclearexcept>()  function clears the supported exceptions represented "
3100 "by the bits in its argument."
3101 msgstr ""
3102 "B<feclearexcept>()  関数は、引き数 I<excepts> のビット列で指定された例外をク"
3103 "リアする (処理は実装でサポートされている例外についてのみ行われる)。"
3104
3105 #. type: Plain text
3106 #: build/C/man3/fenv.3:131
3107 msgid ""
3108 "The B<fegetexceptflag>()  function stores a representation of the state of "
3109 "the exception flags represented by the argument I<excepts> in the opaque "
3110 "object I<*flagp>."
3111 msgstr ""
3112 "B<fegetexceptflag>()  関数は、引き数 I<excepts> で指定された例外フラグの状態"
3113 "を I<*flagp> が指す内部オブジェクトに保存する。"
3114
3115 #. type: Plain text
3116 #: build/C/man3/fenv.3:136
3117 msgid ""
3118 "The B<feraiseexcept>()  function raises the supported exceptions represented "
3119 "by the bits in I<excepts>."
3120 msgstr ""
3121 "B<feraiseexcept>()  関数は、 I<excepts> のビット列で指定された例外のうち、 実"
3122 "装がサポートしているものを発生させる。"
3123
3124 #. type: Plain text
3125 #: build/C/man3/fenv.3:147
3126 msgid ""
3127 "The B<fesetexceptflag>()  function sets the complete status for the "
3128 "exceptions represented by I<excepts> to the value I<*flagp>.  This value "
3129 "must have been obtained by an earlier call of B<fegetexceptflag>()  with a "
3130 "last argument that contained all bits in I<excepts>."
3131 msgstr ""
3132 "B<fesetexceptflag>()  関数は、 I<excepts> で指定された例外に対応するフラグの"
3133 "状態を I<*flagp> の値に設定する。 I<*flagp> の値は、この関数を呼ぶ前に "
3134 "B<fegetexceptflag>()  関数を呼び出して取得しておかなければならない (このと"
3135 "き、 B<fegetexceptflag>()  の最後の引き数には、 B<fesetexceptflag>()  に渡す "
3136 "I<excepts> のすべてのビットを含む値を指定すること)。"
3137
3138 #. type: Plain text
3139 #: build/C/man3/fenv.3:154
3140 msgid ""
3141 "The B<fetestexcept>()  function returns a word in which the bits are set "
3142 "that were set in the argument I<excepts> and for which the corresponding "
3143 "exception is currently set."
3144 msgstr ""
3145 "B<fetestexcept>()  関数は、 I<excepts> 引き数でセットされているビットのう"
3146 "ち、 現在設定されている例外に対応するビットが 1 になったワードを返す。"
3147
3148 #. type: SS
3149 #: build/C/man3/fenv.3:154
3150 #, no-wrap
3151 msgid "Rounding mode"
3152 msgstr "丸めモード"
3153
3154 #. type: Plain text
3155 #: build/C/man3/fenv.3:162
3156 msgid ""
3157 "The rounding mode determines how the result of floating-point operations is "
3158 "treated when the result cannot be exactly represented in the significand.  "
3159 "Various rounding modes may be provided: round to nearest (the default), "
3160 "round up (toward positive infinity), round down (toward negative infinity), "
3161 "and round toward zero."
3162 msgstr ""
3163 "丸めモードは、結果が仮数部だけで正確に表現できない際に、 浮動小数点操作の結果"
3164 "をどのように扱うかを決めるものである。 さまざまな丸めモードを提供することがで"
3165 "きる: 最も近い値に丸める (デフォルト)、 (正の無限大に向かって) 大きくなる方向"
3166 "に丸める、 (負の無限大に向かって) 小さくなる方向に丸める、 0 に向けて丸める、"
3167 "である。"
3168
3169 #. type: Plain text
3170 #: build/C/man3/fenv.3:171
3171 msgid ""
3172 "Each of the macros B<FE_TONEAREST>, B<FE_UPWARD>, B<FE_DOWNWARD>, and "
3173 "B<FE_TOWARDZERO> is defined when the implementation supports getting and "
3174 "setting the corresponding rounding direction."
3175 msgstr ""
3176 "B<FE_TONEAREST>, B<FE_UPWARD>, B<FE_DOWNWARD>, B<FE_TOWARDZERO> の各マクロ"
3177 "は、それぞれ対応する丸めの方向を 実装がサポートしている場合に定義される。"
3178
3179 #. type: Plain text
3180 #: build/C/man3/fenv.3:176
3181 msgid ""
3182 "The B<fegetround>()  function returns the macro corresponding to the current "
3183 "rounding mode."
3184 msgstr "B<fegetround>()  関数は現在の丸めモードに対応するマクロを返す。"
3185
3186 #. type: Plain text
3187 #: build/C/man3/fenv.3:181
3188 msgid ""
3189 "The B<fesetround>()  function sets the rounding mode as specified by its "
3190 "argument and returns zero when it was successful."
3191 msgstr ""
3192 "B<fesetround>()  関数は丸めモードを引き数に与えられた値にし、 成功したらゼロ"
3193 "を返す。"
3194
3195 #. type: Plain text
3196 #: build/C/man3/fenv.3:189
3197 msgid ""
3198 "C99 and POSIX.1-2008 specify an identifier, B<FLT_ROUNDS>, defined in "
3199 "I<E<lt>float.hE<gt>>, which indicates the implementation-defined rounding "
3200 "behavior for floating-point addition.  This identifier has one of the "
3201 "following values:"
3202 msgstr ""
3203 "C99 と POSIX.1-2008 では B<FLT_ROUNDS> という識別子が規定されており、 "
3204 "I<E<lt>float.hE<gt>> で定義されている。この識別子は 浮動小数点数の加算につい"
3205 "ての実装定義された丸め動作を表し、 以下のいずれかの値を持つ。"
3206
3207 #. type: IP
3208 #: build/C/man3/fenv.3:189
3209 #, no-wrap
3210 msgid "-1"
3211 msgstr "-1"
3212
3213 #. type: Plain text
3214 #: build/C/man3/fenv.3:191
3215 msgid "The rounding mode is not determinable."
3216 msgstr "丸めモードは決められていない。"
3217
3218 #. type: IP
3219 #: build/C/man3/fenv.3:191
3220 #, no-wrap
3221 msgid "0"
3222 msgstr "0"
3223
3224 #. type: Plain text
3225 #: build/C/man3/fenv.3:193
3226 msgid "Rounding is toward 0."
3227 msgstr "0 に向けて丸める。"
3228
3229 #. type: IP
3230 #: build/C/man3/fenv.3:193
3231 #, no-wrap
3232 msgid "1"
3233 msgstr "1"
3234
3235 #. type: Plain text
3236 #: build/C/man3/fenv.3:195
3237 msgid "Rounding is toward nearest number."
3238 msgstr "最も近い数に丸める。"
3239
3240 #. type: IP
3241 #: build/C/man3/fenv.3:195
3242 #, no-wrap
3243 msgid "2"
3244 msgstr "2"
3245
3246 #. type: Plain text
3247 #: build/C/man3/fenv.3:197
3248 msgid "Rounding is toward positive infinity."
3249 msgstr "正の無限大に向けて丸める。"
3250
3251 #. type: IP
3252 #: build/C/man3/fenv.3:197
3253 #, no-wrap
3254 msgid "3"
3255 msgstr "3"
3256
3257 #. type: Plain text
3258 #: build/C/man3/fenv.3:199
3259 msgid "Rounding is toward negative infinity."
3260 msgstr "負の無限大に向けて丸める。"
3261
3262 #. type: Plain text
3263 #: build/C/man3/fenv.3:201
3264 msgid "Other values represent machine-dependent, nonstandard rounding modes."
3265 msgstr "他の値はマシン依存であり、標準的ではない丸めモードである。"
3266
3267 #. type: Plain text
3268 #: build/C/man3/fenv.3:207
3269 msgid ""
3270 "The value of B<FLT_ROUNDS> should reflect the current rounding mode as set "
3271 "by B<fesetround>()  (but see BUGS)."
3272 msgstr ""
3273 "B<FLT_ROUNDS> の値には、 B<fesetround>()  で設定された現在の丸めモードが反映"
3274 "されるべきである (但し、「バグ」の節を参照)。"
3275
3276 #. type: SS
3277 #: build/C/man3/fenv.3:207
3278 #, no-wrap
3279 msgid "Floating-point environment"
3280 msgstr "浮動小数点関連の環境"
3281
3282 #. type: Plain text
3283 #: build/C/man3/fenv.3:219
3284 msgid ""
3285 "The entire floating-point environment, including control modes and status "
3286 "flags, can be handled as one opaque object, of type I<fenv_t>.  The default "
3287 "environment is denoted by B<FE_DFL_ENV> (of type I<const fenv_t *>).  This "
3288 "is the environment setup at program start and it is defined by ISO C to have "
3289 "round to nearest, all exceptions cleared and a nonstop (continue on "
3290 "exceptions) mode."
3291 msgstr ""
3292 "浮動小数点関連の環境の全体は、 制御モードや状態フラグも含め、 I<fenv_t> 型の"
3293 "内部オブジェクト一つで取り扱うことができる。 デフォルトの環境は、 (I<const "
3294 "fenv_t *> 型の)  B<FE_DFL_ENV> で示されるものである。 これはプログラムの開始"
3295 "時に構築される環境であり、 ISO C では、丸めモードを最も近い値への丸め "
3296 "(B<FE_TONEAREST>)  に設定し、すべての例外をクリアし、不停止 (nonstop)  (例外"
3297 "が起きても継続する) モードとするように規定されている。"
3298
3299 #. type: Plain text
3300 #: build/C/man3/fenv.3:224
3301 msgid ""
3302 "The B<fegetenv>()  function saves the current floating-point environment in "
3303 "the object I<*envp>."
3304 msgstr ""
3305 "B<fegetenv>()  関数は、現在の浮動小数点環境を、オブジェクト I<*envp> に保存す"
3306 "る。"
3307
3308 #. type: Plain text
3309 #: build/C/man3/fenv.3:231
3310 msgid ""
3311 "The B<feholdexcept>()  function does the same, then clears all exception "
3312 "flags, and sets a nonstop (continue on exceptions) mode, if available.  It "
3313 "returns zero when successful."
3314 msgstr ""
3315 "B<feholdexcept>()  関数も同じ動作を行い、 さらに可能であれば、全ての例外フラ"
3316 "グをクリアし、 nonstop (例外時にも実行を継続) モードに設定する。"
3317
3318 #. type: Plain text
3319 #: build/C/man3/fenv.3:244
3320 msgid ""
3321 "The B<fesetenv>()  function restores the floating-point environment from the "
3322 "object I<*envp>.  This object must be known to be valid, for example, the "
3323 "result of a call to B<fegetenv>()  or B<feholdexcept>()  or equal to "
3324 "B<FE_DFL_ENV>.  This call does not raise exceptions."
3325 msgstr ""
3326 "B<fesetenv>()  関数は、浮動小数点環境を、オブジェクト I<*envp> から取り出した"
3327 "値に戻す。 このオブジェクトは、有効であることが事前に分かっていなければならな"
3328 "い。 例えば、 B<fegetenv>()  や B<feholdexcept>()  を呼び出した結果であると"
3329 "か、 B<FE_DFL_ENV> に等しいとかでなければならない。 この関数の呼び出しは例外"
3330 "を発生しない。"
3331
3332 #. type: Plain text
3333 #: build/C/man3/fenv.3:257
3334 msgid ""
3335 "The B<feupdateenv>()  function installs the floating-point environment "
3336 "represented by the object I<*envp>, except that currently raised exceptions "
3337 "are not cleared.  After calling this function, the raised exceptions will be "
3338 "a bitwise OR of those previously set with those in I<*envp>.  As before, the "
3339 "object I<*envp> must be known to be valid."
3340 msgstr ""
3341 "B<feupdateenv>()  関数は、オブジェクト I<*envp> が表現する浮動小数点環境をイ"
3342 "ンストールする。 ただし、現在発生している例外はクリアされない。 この関数を呼"
3343 "んだ後に立っている例外は、 関数を呼ぶ前の値と I<*envp> の値とのビットごとの "
3344 "OR を取ったものになる。 上記と同様に、オブジェクト I<*envp> は、事前に有効で"
3345 "あることが分かっていなければならない。"
3346
3347 #.  Earlier seven of these functions were listed as returning void.
3348 #.  This was corrected in Corrigendum 1 (ISO/IEC 9899:1999/Cor.1:2001(E))
3349 #.  of the C99 Standard.
3350 #. type: Plain text
3351 #: build/C/man3/fenv.3:262
3352 msgid ""
3353 "These functions return zero on success and nonzero if an error occurred."
3354 msgstr "これらの関数は、成功の場合 0 を返し、エラーが発生すると 0 以外を返す。"
3355
3356 #. type: Plain text
3357 #: build/C/man3/fenv.3:266
3358 msgid "IEC 60559 (IEC 559:1989), ANSI/IEEE 854, C99, POSIX.1-2001."
3359 msgstr "IEC 60559 (IEC 559:1989), ANSI/IEEE 854, C99, POSIX.1-2001."
3360
3361 #. type: SS
3362 #: build/C/man3/fenv.3:267
3363 #, no-wrap
3364 msgid "Glibc Notes"
3365 msgstr "glibc での注意"
3366
3367 #. type: Plain text
3368 #: build/C/man3/fenv.3:286
3369 msgid ""
3370 "If possible, the GNU C Library defines a macro B<FE_NOMASK_ENV> which "
3371 "represents an environment where every exception raised causes a trap to "
3372 "occur.  You can test for this macro using B<#ifdef>.  It is only defined if "
3373 "B<_GNU_SOURCE> is defined.  The C99 standard does not define a way to set "
3374 "individual bits in the floating-point mask, for example, to trap on specific "
3375 "flags.  Since version 2.2, glibc supports the functions B<feenableexcept>()  "
3376 "and B<fedisableexcept>()  to set individual floating-point traps, and "
3377 "B<fegetexcept>()  to query the state."
3378 msgstr ""
3379 "可能な場合には、GNU C Library はマクロ B<FE_NOMASK_ENV> を定義する。このマク"
3380 "ロはすべての例外でトラップが生じるような環境を表す。 B<#ifdef> を使ってこのマ"
3381 "クロをテストできる。これは B<_GNU_SOURCE> が定義されている場合に限って定義さ"
3382 "れる。 C99 標準は浮動小数点マスク (例えば特定のフラグでのトラップなど)  の各"
3383 "ビットの設定方法については定義していない。 バージョン 2.2 以降の glibc は、 "
3384 "B<feenableexcept>()  関数と B<fedisableexcept>()  関数をサポートしており、 "
3385 "各々の浮動小数点トラップを設定できるようになっている。 また B<fegetexcept>"
3386 "()  によって状態の問い合わせもできるようになっている。"
3387
3388 #. type: Plain text
3389 #: build/C/man3/fenv.3:293
3390 #, no-wrap
3391 msgid "B<int feenableexcept(int >I<excepts>B<);>\n"
3392 msgstr "B<int feenableexcept(int >I<excepts>B<);>\n"
3393
3394 #. type: Plain text
3395 #: build/C/man3/fenv.3:295
3396 #, no-wrap
3397 msgid "B<int fedisableexcept(int >I<excepts>B<);>\n"
3398 msgstr "B<int fedisableexcept(int >I<excepts>B<);>\n"
3399
3400 #. type: Plain text
3401 #: build/C/man3/fenv.3:297
3402 #, no-wrap
3403 msgid "B<int fegetexcept(void);>\n"
3404 msgstr "B<int fegetexcept(void);>\n"
3405
3406 #. type: Plain text
3407 #: build/C/man3/fenv.3:311
3408 msgid ""
3409 "The B<feenableexcept>()  and B<fedisableexcept>()  functions enable "
3410 "(disable) traps for each of the exceptions represented by I<excepts> and "
3411 "return the previous set of enabled exceptions when successful, and -1 "
3412 "otherwise.  The B<fegetexcept>()  function returns the set of all currently "
3413 "enabled exceptions."
3414 msgstr ""
3415 "B<feenableexcept>()  関数と B<fedisableexcept>()  関数は I<excepts> によって"
3416 "表現される各例外のトラップを有効 (無効) にする。 成功した場合は直前に有効に"
3417 "なっていた例外のセットを返す。 失敗した場合は -1 を返す。 B<fegetexcept>()  "
3418 "関数は現在有効になっている例外全てからなるセットを返す。"
3419
3420 #.  Aug 08, glibc 2.8
3421 #.  See http://gcc.gnu.org/ml/gcc/2002-02/msg01535.html
3422 #. type: Plain text
3423 #: build/C/man3/fenv.3:322
3424 msgid ""
3425 "C99 specifies that the value of B<FLT_ROUNDS> should reflect changes to the "
3426 "current rounding mode, as set by B<fesetround>().  Currently, this does not "
3427 "occur: B<FLT_ROUNDS> always has the value 1."
3428 msgstr ""
3429 "C99 の規定では、 B<FLT_ROUNDS> の値には B<fesetround>()  で設定された現在の丸"
3430 "めモードが反映されるべきであるとされている。 現在のところ、 このようになって"
3431 "おらず、 B<FLT_ROUNDS> は常に値 1 となる。"
3432
3433 #. type: Plain text
3434 #: build/C/man3/fenv.3:324
3435 msgid "B<math_error>(7)"
3436 msgstr "B<math_error>(7)"
3437
3438 #. type: TH
3439 #: build/C/man3/finite.3:23
3440 #, no-wrap
3441 msgid "FINITE"
3442 msgstr "FINITE"
3443
3444 #. type: TH
3445 #: build/C/man3/finite.3:23 build/C/man3/gamma.3:6
3446 #, no-wrap
3447 msgid "2008-08-05"
3448 msgstr "2008-08-05"
3449
3450 #. type: Plain text
3451 #: build/C/man3/finite.3:27
3452 msgid ""
3453 "finite, finitef, finitel, isinf, isinff, isinfl, isnan, isnanf, isnanl - BSD "
3454 "floating-point classification functions"
3455 msgstr ""
3456 "finite, finitef, finitel, isinf, isinff, isinfl, isnan, isnanf, isnanl - BSD "
3457 "の浮動小数点分類関数"
3458
3459 #. type: Plain text
3460 #: build/C/man3/finite.3:32
3461 #, no-wrap
3462 msgid "B<int finite(double >I<x>B<);>\n"
3463 msgstr "B<int finite(double >I<x>B<);>\n"
3464
3465 #. type: Plain text
3466 #: build/C/man3/finite.3:34
3467 #, no-wrap
3468 msgid "B<int finitef(float >I<x>B<);>\n"
3469 msgstr "B<int finitef(float >I<x>B<);>\n"
3470
3471 #. type: Plain text
3472 #: build/C/man3/finite.3:36
3473 #, no-wrap
3474 msgid "B<int finitel(long double >I<x>B<);>\n"
3475 msgstr "B<int finitel(long double >I<x>B<);>\n"
3476
3477 #. type: Plain text
3478 #: build/C/man3/finite.3:38
3479 #, no-wrap
3480 msgid "B<int isinf(double >I<x>B<);>\n"
3481 msgstr "B<int isinf(double >I<x>B<);>\n"
3482
3483 #. type: Plain text
3484 #: build/C/man3/finite.3:40
3485 #, no-wrap
3486 msgid "B<int isinff(float >I<x>B<);>\n"
3487 msgstr "B<int isinff(float >I<x>B<);>\n"
3488
3489 #. type: Plain text
3490 #: build/C/man3/finite.3:42
3491 #, no-wrap
3492 msgid "B<int isinfl(long double >I<x>B<);>\n"
3493 msgstr "B<int isinfl(long double >I<x>B<);>\n"
3494
3495 #. type: Plain text
3496 #: build/C/man3/finite.3:44
3497 #, no-wrap
3498 msgid "B<int isnan(double >I<x>B<);>\n"
3499 msgstr "B<int isnan(double >I<x>B<);>\n"
3500
3501 #. type: Plain text
3502 #: build/C/man3/finite.3:46
3503 #, no-wrap
3504 msgid "B<int isnanf(float >I<x>B<);>\n"
3505 msgstr "B<int isnanf(float >I<x>B<);>\n"
3506
3507 #. type: Plain text
3508 #: build/C/man3/finite.3:48
3509 #, no-wrap
3510 msgid "B<int isnanl(long double >I<x>B<);>\n"
3511 msgstr "B<int isnanl(long double >I<x>B<);>\n"
3512
3513 #. type: Plain text
3514 #: build/C/man3/finite.3:59
3515 msgid "B<finite>(), B<finitef>(), B<finitel>():"
3516 msgstr "B<finite>(), B<finitef>(), B<finitel>():"
3517
3518 #. type: Plain text
3519 #: build/C/man3/finite.3:61 build/C/man3/finite.3:74 build/C/man3/lgamma.3:61
3520 msgid "_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE"
3521 msgstr "_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE"
3522
3523 #. type: Plain text
3524 #: build/C/man3/finite.3:63 build/C/man3/fpclassify.3:54
3525 msgid "B<isinf>():"
3526 msgstr "B<isinf>():"
3527
3528 #. type: Plain text
3529 #: build/C/man3/finite.3:65
3530 msgid ""
3531 "_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 600 || "
3532 "_ISOC99_SOURCE;"
3533 msgstr ""
3534 "_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 600 || "
3535 "_ISOC99_SOURCE;"
3536
3537 #. type: Plain text
3538 #: build/C/man3/finite.3:72
3539 msgid "B<isinff>(), B<isinfl>():"
3540 msgstr "B<isinff>(), B<isinfl>():"
3541
3542 #. type: Plain text
3543 #: build/C/man3/finite.3:76 build/C/man3/fpclassify.3:46
3544 msgid "B<isnan>():"
3545 msgstr "B<isnan>():"
3546
3547 #. type: Plain text
3548 #: build/C/man3/finite.3:78
3549 msgid "_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE || _ISOC99_SOURCE;"
3550 msgstr "_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE || _ISOC99_SOURCE;"
3551
3552 #. type: Plain text
3553 #: build/C/man3/finite.3:84
3554 msgid "B<isnanf>(), B<isnanl>():"
3555 msgstr "B<isnanf>(), B<isnanl>():"
3556
3557 #. type: Plain text
3558 #: build/C/man3/finite.3:86 build/C/man3/gamma.3:35 build/C/man3/scalb.3:56
3559 msgid "_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 600"
3560 msgstr "_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 600"
3561
3562 #. type: Plain text
3563 #: build/C/man3/finite.3:93
3564 msgid ""
3565 "The B<finite>()  functions return a nonzero value if I<x> is neither "
3566 "infinite nor a \"not-a-number\" (NaN) value, and 0 otherwise."
3567 msgstr ""
3568 "B<finite>()  関数は、 I<x> が無限大や無効値 (NaN) のいずれでもない 場合に 0 "
3569 "以外の値を返し、それ以外の場合は 0 を返す。"
3570
3571 #. type: Plain text
3572 #: build/C/man3/finite.3:98
3573 msgid ""
3574 "The B<isnan>()  functions return a nonzero value if I<x> is a NaN value, and "
3575 "0 otherwise."
3576 msgstr ""
3577 "B<isnan>()  関数は、 I<x> が NaN の場合 0 以外の値を返し、 それ以外の場合は "
3578 "0 を返す。"
3579
3580 #. type: Plain text
3581 #: build/C/man3/finite.3:103
3582 msgid ""
3583 "The B<isinf>()  functions return 1 if I<x> is positive infinity, -1 if I<x> "
3584 "is negative infinity, and 0 otherwise."
3585 msgstr ""
3586 "B<isinf>()  関数は、 I<x> が正の無限大であれば 1 を返し、I<x> が負の無限大で "
3587 "あれば -1 を返す。それ以外の場合は 0 を返す。"
3588
3589 #.  finite* not on HP-UX; they exist on Tru64.
3590 #.  .SH HISTORY
3591 #.  The
3592 #.  .BR finite ()
3593 #.  function occurs in 4.3BSD.
3594 #.  see IEEE.3 in the 4.3BSD manual
3595 #. type: Plain text
3596 #: build/C/man3/finite.3:123
3597 msgid ""
3598 "Note that these functions are obsolete.  C99 defines macros B<isfinite>(), "
3599 "B<isinf>(), and B<isnan>()  (for all types) replacing them.  Further note "
3600 "that the C99 B<isinf>()  has weaker guarantees on the return value.  See "
3601 "B<fpclassify>(3)."
3602 msgstr ""
3603 "これらの関数は廃止された点に注意すること。 C99 では、これらの置き換えとして "
3604 "(どんな型にも適用できる)  B<isfinite>(), B<isinf>(), B<isnan>()  というマクロ"
3605 "が定義されている。 さらに C99 の B<isinf>()  は返り値に関して弱い意味での保証"
3606 "しかないことにも 注意すること。詳細は B<fpclassify>(3)  を参照。"
3607
3608 #. type: Plain text
3609 #: build/C/man3/finite.3:125
3610 msgid "B<fpclassify>(3)"
3611 msgstr "B<fpclassify>(3)"
3612
3613 #. type: TH
3614 #: build/C/man3/floor.3:25
3615 #, no-wrap
3616 msgid "FLOOR"
3617 msgstr "FLOOR"
3618
3619 #. type: Plain text
3620 #: build/C/man3/floor.3:28
3621 msgid ""
3622 "floor, floorf, floorl - largest integral value not greater than argument"
3623 msgstr "floor, floorf, floorl - 引き数を越えない最大の整数値"
3624
3625 #. type: Plain text
3626 #: build/C/man3/floor.3:33
3627 #, no-wrap
3628 msgid "B<double floor(double >I<x>B<);>\n"
3629 msgstr "B<double floor(double >I<x>B<);>\n"
3630
3631 #. type: Plain text
3632 #: build/C/man3/floor.3:35
3633 #, no-wrap
3634 msgid "B<float floorf(float >I<x>B<);>\n"
3635 msgstr "B<float floorf(float >I<x>B<);>\n"
3636
3637 #. type: Plain text
3638 #: build/C/man3/floor.3:37
3639 #, no-wrap
3640 msgid "B<long double floorl(long double >I<x>B<);>\n"
3641 msgstr "B<long double floorl(long double >I<x>B<);>\n"
3642
3643 #. type: Plain text
3644 #: build/C/man3/floor.3:49
3645 msgid "B<floorf>(), B<floorl>():"
3646 msgstr "B<floorf>(), B<floorl>():"
3647
3648 #. type: Plain text
3649 #: build/C/man3/floor.3:60
3650 msgid ""
3651 "These functions return the largest integral value that is not greater than "
3652 "I<x>."
3653 msgstr "これらの関数は I<x> より大きくない最大の整数値を返す。"
3654
3655 #. type: Plain text
3656 #: build/C/man3/floor.3:66
3657 msgid "For example, I<floor(0.5)> is 0.0, and I<floor(-0.5)> is -1.0."
3658 msgstr "例えば、 I<floor(0.5)> は 0.0 で、 I<floor(-0.5)> は -1.0 である。"
3659
3660 #. type: Plain text
3661 #: build/C/man3/floor.3:69
3662 msgid "These functions return the floor of I<x>."
3663 msgstr "これらの関数は I<x> を越えない最小の整数値を返す。"
3664
3665 #. type: Plain text
3666 #: build/C/man3/floor.3:72
3667 msgid ""
3668 "If I<x> is integral, +0, -0, NaN, or an infinity, I<x> itself is returned."
3669 msgstr ""
3670 "I<x> が整数、+0、-0、NaN、無限大のいずれかの場合、 I<x> そのものが返される。"
3671
3672 #. type: Plain text
3673 #: build/C/man3/floor.3:104
3674 msgid ""
3675 "B<ceil>(3), B<lrint>(3), B<nearbyint>(3), B<rint>(3), B<round>(3), B<trunc>"
3676 "(3)"
3677 msgstr ""
3678 "B<ceil>(3), B<lrint>(3), B<nearbyint>(3), B<rint>(3), B<round>(3), B<trunc>"
3679 "(3)"
3680
3681 #. type: TH
3682 #: build/C/man3/fma.3:8
3683 #, no-wrap
3684 msgid "FMA"
3685 msgstr "FMA"
3686
3687 #. type: Plain text
3688 #: build/C/man3/fma.3:11
3689 msgid "fma, fmaf, fmal - floating-point multiply and add"
3690 msgstr "fma, fmaf, fmal - 浮動小数点数の積と和を計算する"
3691
3692 #. type: Plain text
3693 #: build/C/man3/fma.3:16
3694 #, no-wrap
3695 msgid "B<double fma(double >I<x>B<, double >I<y>B<, double >I<z>B<);>\n"
3696 msgstr "B<double fma(double >I<x>B<, double >I<y>B<, double >I<z>B<);>\n"
3697
3698 #. type: Plain text
3699 #: build/C/man3/fma.3:18
3700 #, no-wrap
3701 msgid "B<float fmaf(float >I<x>B<, float >I<y>B<, float >I<z>B<);>\n"
3702 msgstr "B<float fmaf(float >I<x>B<, float >I<y>B<, float >I<z>B<);>\n"
3703
3704 #. type: Plain text
3705 #: build/C/man3/fma.3:20
3706 #, no-wrap
3707 msgid "B<long double fmal(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<, long double >I<z>B<);>\n"
3708 msgstr "B<long double fmal(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<, long double >I<z>B<);>\n"
3709
3710 #. type: Plain text
3711 #: build/C/man3/fma.3:33
3712 msgid "B<fma>(), B<fmaf>(), B<fmal>():"
3713 msgstr "B<fma>(), B<fmaf>(), B<fmal>():"
3714
3715 #. type: Plain text
3716 #: build/C/man3/fma.3:49
3717 msgid ""
3718 "The B<fma>()  function computes I<x> * I<y> + I<z>.  The result is rounded "
3719 "as one ternary operation according to the current rounding mode (see B<fenv>"
3720 "(3))."
3721 msgstr ""
3722 "B<fma>()  関数は I<x> * I<y> + I<z> を計算する。 結果は、一つの三項演算として"
3723 "現在の丸めモードにしたがって丸められる (B<fenv>(3)  参照)。"
3724
3725 #. type: Plain text
3726 #: build/C/man3/fma.3:53
3727 msgid ""
3728 "These functions return the value of I<x> * I<y> + I<z>, rounded as one "
3729 "ternary operation."
3730 msgstr ""
3731 "これらの関数は I<x> * I<y> + I<z> の、一つの三項演算として丸められた値を返"
3732 "す。"
3733
3734 #. type: Plain text
3735 #: build/C/man3/fma.3:69
3736 msgid ""
3737 "If I<x> times I<y> is an exact infinity, and I<z> is an infinity with the "
3738 "opposite sign, a domain error occurs, and a NaN is returned."
3739 msgstr ""
3740 "I<y> の I<x> 倍がちょうど無限大で、 I<z> がそれとは反対の符号の無限大の場"
3741 "合、 領域エラー (domain error) が発生し、NaN が返される。"
3742
3743 #.  POSIX.1-2008 allows some possible differences for the following two
3744 #.  domain error cases, but on Linux they are treated the same (AFAICS).
3745 #.  Nevertheless, we'll mirror POSIX.1 and describe the two cases
3746 #.  separately.
3747 #.  POSIX.1 says that a NaN or an implementation-defined value shall
3748 #.  be returned for this case.
3749 #. type: Plain text
3750 #: build/C/man3/fma.3:85
3751 msgid ""
3752 "If one of I<x> or I<y> is an infinity, the other is 0, and I<z> is not a "
3753 "NaN, a domain error occurs, and a NaN is returned."
3754 msgstr ""
3755 "I<x> と I<y> のうち一方が無限大で、もう一方が 0 で、 I<z> が NaN でない場合、"
3756 "領域エラーが発生し、NaN が返される。"
3757
3758 #.  POSIX.1 makes the domain error optional for this case.
3759 #. type: Plain text
3760 #: build/C/man3/fma.3:96
3761 msgid ""
3762 "If one of I<x> or I<y> is an infinity, and the other is 0, and I<z> is a "
3763 "NaN, a domain error occurs, and a NaN is returned."
3764 msgstr ""
3765 "I<x> と I<y> のうち一方が無限大で、もう一方が 0 で、 I<z> が NaN の場合、領域"
3766 "エラーが発生し、NaN が返される。"
3767
3768 #. type: Plain text
3769 #: build/C/man3/fma.3:105
3770 msgid ""
3771 "If I<x> times I<y> is not an infinity times zero (or vice versa), and I<z> "
3772 "is a NaN, a NaN is returned."
3773 msgstr ""
3774 "I<y> の I<x> 倍が 0 の無限大倍 (もしくはその逆) ではなく、 I<z> が NaN の場"
3775 "合、NaN が返される。"
3776
3777 #. type: Plain text
3778 #: build/C/man3/fma.3:109
3779 msgid ""
3780 "If the result overflows, a range error occurs, and an infinity with the "
3781 "correct sign is returned."
3782 msgstr ""
3783 "結果がオーバーフローする場合、範囲エラー (range error) が発生し、 正しい符号"
3784 "の無限大が返される。"
3785
3786 #. type: Plain text
3787 #: build/C/man3/fma.3:113
3788 msgid ""
3789 "If the result underflows, a range error occurs, and a signed 0 is returned."
3790 msgstr ""
3791 "結果がアンダーフローする場合、 範囲エラーが発生し、符号付きの 0 が返される。"
3792
3793 #. type: TP
3794 #: build/C/man3/fma.3:120
3795 #, no-wrap
3796 msgid "Domain error: I<x> * I<y> + I<z>, or I<x> * I<y> is invalid and I<z> is not a NaN"
3797 msgstr "領域エラー: I<x> * I<y> + I<z> か I<x> * I<y> が無効で、I<z> が NaN ではない"
3798
3799 #.  .I errno
3800 #.  is set to
3801 #.  .BR EDOM .
3802 #. type: Plain text
3803 #: build/C/man3/fma.3:129 build/C/man3/ilogb.3:123 build/C/man3/log1p.3:124
3804 #: build/C/man3/lrint.3:100 build/C/man3/lround.3:103
3805 #: build/C/man3/remainder.3:163 build/C/man3/remquo.3:112
3806 #: build/C/man3/scalb.3:148 build/C/man3/sincos.3:64
3807 msgid "An invalid floating-point exception (B<FE_INVALID>)  is raised."
3808 msgstr "不正 (invalid) 浮動小数点例外 (B<FE_INVALID>)  が上がる。"
3809
3810 #. type: TP
3811 #: build/C/man3/fma.3:137 build/C/man3/hypot.3:141 build/C/man3/tgamma.3:134
3812 #: build/C/man3/y0.3:186
3813 #, no-wrap
3814 msgid "Range error: result underflow"
3815 msgstr "範囲エラー (range error): 結果のアンダーフロー"
3816
3817 #. type: Plain text
3818 #: build/C/man3/fma.3:157
3819 msgid "B<remainder>(3), B<remquo>(3)"
3820 msgstr "B<remainder>(3), B<remquo>(3)"
3821
3822 #. type: TH
3823 #: build/C/man3/fmax.3:6
3824 #, no-wrap
3825 msgid "FMAX"
3826 msgstr "FMAX"
3827
3828 #. type: Plain text
3829 #: build/C/man3/fmax.3:9
3830 msgid "fmax, fmaxf, fmaxl - determine maximum of two floating-point numbers"
3831 msgstr "fmax, fmaxf, fmaxl - 二つの浮動小数点数の最大値を求める"
3832
3833 #. type: Plain text
3834 #: build/C/man3/fmax.3:13
3835 msgid "B<double fmax(double >I<x>B<, double >I<y>B<);>"
3836 msgstr "B<double fmax(double >I<x>B<, double >I<y>B<);>"
3837
3838 #. type: Plain text
3839 #: build/C/man3/fmax.3:15
3840 msgid "B<float fmaxf(float >I<x>B<, float >I<y>B<);>"
3841 msgstr "B<float fmaxf(float >I<x>B<, float >I<y>B<);>"
3842
3843 #. type: Plain text
3844 #: build/C/man3/fmax.3:17
3845 msgid "B<long double fmaxl(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>"
3846 msgstr "B<long double fmaxl(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>"
3847
3848 #. type: Plain text
3849 #: build/C/man3/fmax.3:29
3850 msgid "B<fmax>(), B<fmaxf>(), B<fmaxl>():"
3851 msgstr "B<fmax>(), B<fmaxf>(), B<fmaxl>():"
3852
3853 #. type: Plain text
3854 #: build/C/man3/fmax.3:42
3855 msgid "These functions return the larger value of I<x> and I<y>."
3856 msgstr "これらの関数は I<x> と I<y> のうち大きい方の値を返す。"
3857
3858 #. type: Plain text
3859 #: build/C/man3/fmax.3:47
3860 msgid "These functions return the maximum of I<x> and I<y>."
3861 msgstr "これらの関数は I<x> と I<y> の最大値を返す。"
3862
3863 #. type: Plain text
3864 #: build/C/man3/fmax.3:49 build/C/man3/fmin.3:49
3865 msgid "If one argument is a NaN, the other argument is returned."
3866 msgstr "一方の引き数が NaN の場合、もう一方の値が返される。"
3867
3868 #. type: Plain text
3869 #: build/C/man3/fmax.3:51 build/C/man3/fmin.3:51
3870 msgid "If both arguments are NaN, a NaN is returned."
3871 msgstr "両方の引き数が NaN の場合、NaN が返される。"
3872
3873 #. type: Plain text
3874 #: build/C/man3/fmax.3:59
3875 msgid "B<fmin>(3)"
3876 msgstr "B<fmin>(3)"
3877
3878 #. type: TH
3879 #: build/C/man3/fmin.3:6
3880 #, no-wrap
3881 msgid "FMIN"
3882 msgstr "FMIN"
3883
3884 #. type: Plain text
3885 #: build/C/man3/fmin.3:9
3886 msgid "fmin, fminf, fminl - determine minimum of two floating-point numbers"
3887 msgstr "fmin, fminf, fminl - 二つの浮動小数点数の最小値を求める"
3888
3889 #. type: Plain text
3890 #: build/C/man3/fmin.3:13
3891 msgid "B<double fmin(double >I<x>B<, double >I<y>B<);>"
3892 msgstr "B<double fmin(double >I<x>B<, double >I<y>B<);>"
3893
3894 #. type: Plain text
3895 #: build/C/man3/fmin.3:15
3896 msgid "B<float fminf(float >I<x>B<, float >I<y>B<);>"
3897 msgstr "B<float fminf(float >I<x>B<, float >I<y>B<);>"
3898
3899 #. type: Plain text
3900 #: build/C/man3/fmin.3:17
3901 msgid "B<long double fminl(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>"
3902 msgstr "B<long double fminl(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>"
3903
3904 #. type: Plain text
3905 #: build/C/man3/fmin.3:29
3906 msgid "B<fmin>(), B<fminf>(), B<fminl>():"
3907 msgstr "B<fmin>(), B<fminf>(), B<fminl>():"
3908
3909 #. type: Plain text
3910 #: build/C/man3/fmin.3:42
3911 msgid "These functions the lesser value of I<x> and I<y>."
3912 msgstr "これらの関数は I<x> と I<y> のうち小さい方の値を返す。"
3913
3914 #. type: Plain text
3915 #: build/C/man3/fmin.3:47
3916 msgid "These functions return the minimum of I<x> and I<y>."
3917 msgstr "これらの関数は I<x> と I<y> の最小値を返す。"
3918
3919 #. type: TH
3920 #: build/C/man3/fmod.3:33
3921 #, no-wrap
3922 msgid "FMOD"
3923 msgstr "FMOD"
3924
3925 #. type: TH
3926 #: build/C/man3/fmod.3:33
3927 #, no-wrap
3928 msgid "2012-03-15"
3929 msgstr "2012-03-15"
3930
3931 #. type: Plain text
3932 #: build/C/man3/fmod.3:36
3933 msgid "fmod, fmodf, fmodl - floating-point remainder function"
3934 msgstr "fmod, fmodf, fmodl - 浮動小数点剰余関数"
3935
3936 #. type: Plain text
3937 #: build/C/man3/fmod.3:41
3938 #, no-wrap
3939 msgid "B<double fmod(double >I<x>B<, double >I<y>B<);>\n"
3940 msgstr "B<double fmod(double >I<x>B<, double >I<y>B<);>\n"
3941
3942 #. type: Plain text
3943 #: build/C/man3/fmod.3:43
3944 #, no-wrap
3945 msgid "B<float fmodf(float >I<x>B<, float >I<y>B<);>\n"
3946 msgstr "B<float fmodf(float >I<x>B<, float >I<y>B<);>\n"
3947
3948 #. type: Plain text
3949 #: build/C/man3/fmod.3:45
3950 #, no-wrap
3951 msgid "B<long double fmodl(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>\n"
3952 msgstr "B<long double fmodl(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>\n"
3953
3954 #. type: Plain text
3955 #: build/C/man3/fmod.3:57
3956 msgid "B<fmodf>(), B<fmodl>():"
3957 msgstr "B<fmodf>(), B<fmodl>():"
3958
3959 #. type: Plain text
3960 #: build/C/man3/fmod.3:72
3961 msgid ""
3962 "The B<fmod>()  function computes the floating-point remainder of dividing "
3963 "I<x> by I<y>.  The return value is I<x> - I<n> * I<y>, where I<n> is the "
3964 "quotient of I<x> / I<y>, rounded toward zero to an integer."
3965 msgstr ""
3966 "B<fmod>()  関数は I<x> を I<y> で割った浮動小数点剰余を計算する。 返り値は "
3967 "I<x> - I<n> * I<y> である。 ここで、I<n> は I<x> / I<y> の商を ゼロに向かう方"
3968 "向で整数値に丸めたものである。"
3969
3970 #. type: Plain text
3971 #: build/C/man3/fmod.3:80
3972 msgid ""
3973 "On success, these functions return the value I<x>\\ -\\ I<n>*I<y>, for some "
3974 "integer I<n>, such that the returned value has the same sign as I<x> and a "
3975 "magnitude less than the magnitude of I<y>."
3976 msgstr ""
3977 "成功すると、これらの関数は I<x>\\ -\\ I<n>*I<y> を返す。 I<n> は、返り値が "
3978 "I<x> と同じ符号で、その絶対値が I<y> の絶対値よりも小さくなるような整数であ"
3979 "る。"
3980
3981 #. type: Plain text
3982 #: build/C/man3/fmod.3:92
3983 msgid "If I<x> is an infinity, a domain error occurs, and a NaN is returned."
3984 msgstr ""
3985 "I<x> が無限大の場合、領域エラー (domain error) が発生し、 NaN が返される。"
3986
3987 #. type: Plain text
3988 #: build/C/man3/fmod.3:98
3989 msgid "If I<y> is zero, a domain error occurs, and a NaN is returned."
3990 msgstr "I<y> が 0 の場合、領域エラーが発生し、 NaN が返される。"
3991
3992 #. type: Plain text
3993 #: build/C/man3/fmod.3:104
3994 msgid "If I<x> is +0 (-0), and I<y> is not zero, +0 (-0) is returned."
3995 msgstr "I<x> が +0 (-0) で I<y> が 0 でない場合、+0 (-0) が返される。"
3996
3997 #.  [XXX see bug above] and \fIx\fP is not a NaN
3998 #. type: TP
3999 #: build/C/man3/fmod.3:120 build/C/man3/remainder.3:170
4000 #, no-wrap
4001 msgid "Domain error: I<y> is zero"
4002 msgstr "領域エラー: I<y> がゼロ"
4003
4004 #.  http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=6784
4005 #. type: Plain text
4006 #: build/C/man3/fmod.3:144
4007 msgid ""
4008 "Before version 2.10, the glibc implementation did not set I<errno> to "
4009 "B<EDOM> when a domain error occurred for an infinite I<x>."
4010 msgstr ""
4011 "バージョン 2.10 より前の glibc の実装では、 無限大で領域エラーが発生した際"
4012 "に、 I<error> に B<EDOM> が設定されなかった。"
4013
4014 #. type: Plain text
4015 #: build/C/man3/fmod.3:146
4016 msgid "B<remainder>(3)"
4017 msgstr "B<remainder>(3)"
4018
4019 #. type: TH
4020 #: build/C/man3/fpclassify.3:6
4021 #, no-wrap
4022 msgid "FPCLASSIFY"
4023 msgstr "FPCLASSIFY"
4024
4025 #. type: Plain text
4026 #: build/C/man3/fpclassify.3:10
4027 msgid ""
4028 "fpclassify, isfinite, isnormal, isnan, isinf - floating-point classification "
4029 "macros"
4030 msgstr ""
4031 "fpclassify, isfinite, isnormal, isnan, isinf - 浮動小数点数の分類マクロ"
4032
4033 #. type: Plain text
4034 #: build/C/man3/fpclassify.3:15
4035 #, no-wrap
4036 msgid "B<int fpclassify(>I<x>B<);>\n"
4037 msgstr "B<int fpclassify(>I<x>B<);>\n"
4038
4039 #. type: Plain text
4040 #: build/C/man3/fpclassify.3:17
4041 #, no-wrap
4042 msgid "B<int isfinite(>I<x>B<);>\n"
4043 msgstr "B<int isfinite(>I<x>B<);>\n"
4044
4045 #. type: Plain text
4046 #: build/C/man3/fpclassify.3:19
4047 #, no-wrap
4048 msgid "B<int isnormal(>I<x>B<);>\n"
4049 msgstr "B<int isnormal(>I<x>B<);>\n"
4050
4051 #. type: Plain text
4052 #: build/C/man3/fpclassify.3:21
4053 #, no-wrap
4054 msgid "B<int isnan(>I<x>B<);>\n"
4055 msgstr "B<int isnan(>I<x>B<);>\n"
4056
4057 #. type: Plain text
4058 #: build/C/man3/fpclassify.3:23
4059 #, no-wrap
4060 msgid "B<int isinf(>I<x>B<);>\n"
4061 msgstr "B<int isinf(>I<x>B<);>\n"
4062
4063 #. type: Plain text
4064 #: build/C/man3/fpclassify.3:38
4065 msgid "B<fpclassify>(), B<isfinite>(), B<isnormal>():"
4066 msgstr "B<fpclassify>(), B<isfinite>(), B<isnormal>():"
4067
4068 #. type: Plain text
4069 #: build/C/man3/fpclassify.3:72
4070 msgid ""
4071 "Floating point numbers can have special values, such as infinite or NaN.  "
4072 "With the macro B<fpclassify(>I<x>B<)> you can find out what type I<x> is.  "
4073 "The macro takes any floating-point expression as argument.  The result is "
4074 "one of the following values:"
4075 msgstr ""
4076 "浮動小数点数は無限大や NaN のような特別な値を持つことができる。 マクロ "
4077 "B<fpclassify(>I<x>B<)> で I<x> がどのような種別かを知ることができる。 マクロ"
4078 "は任意の浮動小数点数表現を引き数としてとることができる。 結果は以下の値のいず"
4079 "れか一つである:"
4080
4081 #. type: TP
4082 #: build/C/man3/fpclassify.3:72
4083 #, no-wrap
4084 msgid "B<FP_NAN>"
4085 msgstr "B<FP_NAN>"
4086
4087 #. type: Plain text
4088 #: build/C/man3/fpclassify.3:76
4089 msgid "I<x> is \"Not a Number\"."
4090 msgstr "I<x> が \"Not a Number\" である (数値ではない)。"
4091
4092 #. type: TP
4093 #: build/C/man3/fpclassify.3:76
4094 #, no-wrap
4095 msgid "B<FP_INFINITE>"
4096 msgstr "B<FP_INFINITE>"
4097
4098 #. type: Plain text
4099 #: build/C/man3/fpclassify.3:80
4100 msgid "I<x> is either positive infinity or negative infinity."
4101 msgstr "I<x> が正の無限大または負の無限大である。"
4102
4103 #. type: TP
4104 #: build/C/man3/fpclassify.3:80
4105 #, no-wrap
4106 msgid "B<FP_ZERO>"
4107 msgstr "B<FP_ZERO>"
4108
4109 #. type: Plain text
4110 #: build/C/man3/fpclassify.3:84
4111 msgid "I<x> is zero."
4112 msgstr "I<x> が 0 である。"
4113
4114 #. type: TP
4115 #: build/C/man3/fpclassify.3:84
4116 #, no-wrap
4117 msgid "B<FP_SUBNORMAL>"
4118 msgstr "B<FP_SUBNORMAL>"
4119
4120 #. type: Plain text
4121 #: build/C/man3/fpclassify.3:88
4122 msgid "I<x> is too small to be represented in normalized format."
4123 msgstr "I<x> を正規化形式で表現するには小さすぎる。"
4124
4125 #. type: TP
4126 #: build/C/man3/fpclassify.3:88
4127 #, no-wrap
4128 msgid "B<FP_NORMAL>"
4129 msgstr "B<FP_NORMAL>"
4130
4131 #. type: Plain text
4132 #: build/C/man3/fpclassify.3:92
4133 msgid ""
4134 "if nothing of the above is correct then it must be a normal floating-point "
4135 "number."
4136 msgstr ""
4137 "上記のどれにも当てはまらない場合であり、 値は通常の浮動小数点数であるはずだ。"
4138
4139 #. type: Plain text
4140 #: build/C/man3/fpclassify.3:94
4141 msgid "The other macros provide a short answer to some standard questions."
4142 msgstr "他のマクロは、いくつかの標準的な問いに対して、簡単な答えを提供する。"
4143
4144 #. type: TP
4145 #: build/C/man3/fpclassify.3:94
4146 #, no-wrap
4147 msgid "B<isfinite(>I<x>B<)>"
4148 msgstr "B<isfinite(>I<x>B<)>"
4149
4150 #. type: Plain text
4151 #: build/C/man3/fpclassify.3:97
4152 msgid "returns a nonzero value if"
4153 msgstr "以下の場合に 0 以外の値を返す。"
4154
4155 #. type: Plain text
4156 #: build/C/man3/fpclassify.3:99
4157 msgid "(fpclassify(x) != FP_NAN && fpclassify(x) != FP_INFINITE)"
4158 msgstr "(fpclassify(x) != FP_NAN && fpclassify(x) != FP_INFINITE)"
4159
4160 #. type: TP
4161 #: build/C/man3/fpclassify.3:99
4162 #, no-wrap
4163 msgid "B<isnormal(>I<x>B<)>"
4164 msgstr "B<isnormal(>I<x>B<)>"
4165
4166 #. type: Plain text
4167 #: build/C/man3/fpclassify.3:103
4168 msgid "returns a nonzero value if (fpclassify(x) == FP_NORMAL)"
4169 msgstr "(fpclassify(x) == FP_NORMAL)  の場合に 0 以外の値を返す。"
4170
4171 #. type: TP
4172 #: build/C/man3/fpclassify.3:103
4173 #, no-wrap
4174 msgid "B<isnan(>I<x>B<)>"
4175 msgstr "B<isnan(>I<x>B<)>"
4176
4177 #. type: Plain text
4178 #: build/C/man3/fpclassify.3:107
4179 msgid "returns a nonzero value if (fpclassify(x) == FP_NAN)"
4180 msgstr "(fpclassify(x) == FP_NAN)  の場合に 0 以外の値を返す。"
4181
4182 #. type: TP
4183 #: build/C/man3/fpclassify.3:107
4184 #, no-wrap
4185 msgid "B<isinf(>I<x>B<)>"
4186 msgstr "B<isinf(>I<x>B<)>"
4187
4188 #. type: Plain text
4189 #: build/C/man3/fpclassify.3:114
4190 msgid ""
4191 "returns 1 if I<x> is positive infinity, and -1 if I<x> is negative infinity."
4192 msgstr "I<x> が正の無限大の場合は 1 を、 負の無限大の場合は -1 を返す。"
4193
4194 #. type: Plain text
4195 #: build/C/man3/fpclassify.3:116
4196 msgid "C99, POSIX.1."
4197 msgstr "C99, POSIX.1."
4198
4199 #. type: Plain text
4200 #: build/C/man3/fpclassify.3:121
4201 msgid ""
4202 "For B<isinf>(), the standards merely say that the return value is nonzero if "
4203 "and only if the argument has an infinite value."
4204 msgstr ""
4205 "B<isinf>()  に関して、標準規格で定められているのは、 返り値が 0 以外になるの"
4206 "は引き数が無限大の場合だけということだけである。"
4207
4208 #. type: Plain text
4209 #: build/C/man3/fpclassify.3:128
4210 msgid ""
4211 "In glibc 2.01 and earlier, B<isinf>()  returns a nonzero value (actually: 1) "
4212 "if I<x> is positive infinity or negative infinity.  (This is all that C99 "
4213 "requires.)"
4214 msgstr ""
4215 "glibc 2.01 以前では、 B<isinf>()  は I<x> が正の無限大か負の無限大の場合、 0 "
4216 "以外の値 (実際には 1) を返す (C99 の要求仕様で決まっているのは 0 以外の値を返"
4217 "すということだけである)。"
4218
4219 #. type: Plain text
4220 #: build/C/man3/fpclassify.3:133
4221 msgid "B<finite>(3), B<INFINITY>(3), B<isgreater>(3), B<signbit>(3)"
4222 msgstr "B<finite>(3), B<INFINITY>(3), B<isgreater>(3), B<signbit>(3)"
4223
4224 #. type: TH
4225 #: build/C/man3/frexp.3:31
4226 #, no-wrap
4227 msgid "FREXP"
4228 msgstr "FREXP"
4229
4230 #. type: Plain text
4231 #: build/C/man3/frexp.3:35
4232 msgid ""
4233 "frexp, frexpf, frexpl - convert floating-point number to fractional and "
4234 "integral components"
4235 msgstr "frexp, frexpf, frexpl - 浮動小数点実数を小数成分と整数成分に変換する"
4236
4237 #. type: Plain text
4238 #: build/C/man3/frexp.3:40
4239 #, no-wrap
4240 msgid "B<double frexp(double >I<x>B<, int *>I<exp>B<);>\n"
4241 msgstr "B<double frexp(double >I<x>B<, int *>I<exp>B<);>\n"
4242
4243 #. type: Plain text
4244 #: build/C/man3/frexp.3:42
4245 #, no-wrap
4246 msgid "B<float frexpf(float >I<x>B<, int *>I<exp>B<);>\n"
4247 msgstr "B<float frexpf(float >I<x>B<, int *>I<exp>B<);>\n"
4248
4249 #. type: Plain text
4250 #: build/C/man3/frexp.3:44
4251 #, no-wrap
4252 msgid "B<long double frexpl(long double >I<x>B<, int *>I<exp>B<);>\n"
4253 msgstr "B<long double frexpl(long double >I<x>B<, int *>I<exp>B<);>\n"
4254
4255 #. type: Plain text
4256 #: build/C/man3/frexp.3:56
4257 msgid "B<frexpf>(), B<frexpl>():"
4258 msgstr "B<frexpf>(), B<frexpl>():"
4259
4260 #. type: Plain text
4261 #: build/C/man3/frexp.3:69
4262 msgid ""
4263 "The B<frexp>()  function is used to split the number I<x> into a normalized "
4264 "fraction and an exponent which is stored in I<exp>."
4265 msgstr ""
4266 "B<frexp>()  関数は浮動小数点実数 I<x> を正規化小数と指数に分解し、 指数を "
4267 "*I<exp> に格納する。"
4268
4269 #. type: Plain text
4270 #: build/C/man3/frexp.3:77
4271 msgid ""
4272 "The B<frexp>()  function returns the normalized fraction.  If the argument "
4273 "I<x> is not zero, the normalized fraction is I<x> times a power of two, and "
4274 "its absolute value is always in the range 1/2 (inclusive) to 1 (exclusive), "
4275 "that is, [0.5,1)."
4276 msgstr ""
4277 "B<frexp>()  関数は正規化小数を返す。 引数 I<x> がゼロでない場合、この正規化小"
4278 "数は I<x> に 2 の累乗を乗じたものであり、その絶対値は 常に 1/2 以上 1 未満、"
4279 "つまり [0.5,1) となる。"
4280
4281 #. type: Plain text
4282 #: build/C/man3/frexp.3:80
4283 msgid ""
4284 "If I<x> is zero, then the normalized fraction is zero and zero is stored in "
4285 "I<exp>."
4286 msgstr ""
4287 "I<x> がゼロの場合、正規化小数はゼロになり *I<exp> にはゼロが格納される。"
4288
4289 #. type: Plain text
4290 #: build/C/man3/frexp.3:87
4291 msgid ""
4292 "If I<x> is a NaN, a NaN is returned, and the value of I<*exp> is unspecified."
4293 msgstr "I<x> が NaN の場合、NaN が返される。 I<*exp> の値は不定である。"
4294
4295 #. type: Plain text
4296 #: build/C/man3/frexp.3:94
4297 msgid ""
4298 "If I<x> is positive infinity (negative infinity), positive infinity "
4299 "(negative infinity) is returned, and the value of I<*exp> is unspecified."
4300 msgstr ""
4301 "I<x> が正の無限大 (負の無限大) の場合、 正の無限大 (負の無限大) が返される。 "
4302 "I<*exp> の値は不定である。"
4303
4304 #. type: Plain text
4305 #: build/C/man3/frexp.3:104
4306 msgid "The program below produces results such as the following:"
4307 msgstr "このプログラムを実行すると以下のような結果となる:"
4308
4309 #. type: Plain text
4310 #: build/C/man3/frexp.3:111
4311 #, no-wrap
4312 msgid ""
4313 "$B< ./a.out 2560>\n"
4314 "frexp(2560, &e) = 0.625: 0.625 * 2^12 = 2560\n"
4315 "$B< ./a.out -4>\n"
4316 "frexp(-4, &e) = -0.5: -0.5 * 2^3 = -4\n"
4317 msgstr ""
4318 "$B< ./a.out 2560>\n"
4319 "frexp(2560, &e) = 0.625: 0.625 * 2^12 = 2560\n"
4320 "$B< ./a.out -4>\n"
4321 "frexp(-4, &e) = -0.5: -0.5 * 2^3 = -4\n"
4322
4323 #. type: SS
4324 #: build/C/man3/frexp.3:113 build/C/man3/matherr.3:358
4325 #, no-wrap
4326 msgid "Program source"
4327 msgstr "プログラムのソース"
4328
4329 #. type: Plain text
4330 #: build/C/man3/frexp.3:120
4331 #, no-wrap
4332 msgid ""
4333 "#include E<lt>math.hE<gt>\n"
4334 "#include E<lt>float.hE<gt>\n"
4335 "#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
4336 "#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
4337 msgstr ""
4338 "#include E<lt>math.hE<gt>\n"
4339 "#include E<lt>float.hE<gt>\n"
4340 "#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
4341 "#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
4342
4343 #. type: Plain text
4344 #: build/C/man3/frexp.3:126
4345 #, no-wrap
4346 msgid ""
4347 "int\n"
4348 "main(int argc, char *argv[])\n"
4349 "{\n"
4350 "    double x, r;\n"
4351 "    int exp;\n"
4352 msgstr ""
4353 "int\n"
4354 "main(int argc, char *argv[])\n"
4355 "{\n"
4356 "    double x, r;\n"
4357 "    int exp;\n"
4358
4359 #. type: Plain text
4360 #: build/C/man3/frexp.3:129
4361 #, no-wrap
4362 msgid ""
4363 "    x = strtod(argv[1], NULL);\n"
4364 "    r = frexp(x, &exp);\n"
4365 msgstr ""
4366 "    x = strtod(argv[1], NULL);\n"
4367 "    r = frexp(x, &exp);\n"
4368
4369 #. type: Plain text
4370 #: build/C/man3/frexp.3:134
4371 #, no-wrap
4372 msgid ""
4373 "    printf(\"frexp(%g, &e) = %g: %g * %d^%d = %g\\en\",\n"
4374 "           x, r, r, FLT_RADIX, exp, x);\n"
4375 "    exit(EXIT_SUCCESS);\n"
4376 "}\n"
4377 msgstr ""
4378 "    printf(\"frexp(%g, &e) = %g: %g * %d^%d = %g\\en\",\n"
4379 "           x, r, r, FLT_RADIX, exp, x);\n"
4380 "    exit(EXIT_SUCCESS);\n"
4381 "}\n"
4382
4383 #. type: Plain text
4384 #: build/C/man3/frexp.3:138
4385 msgid "B<ldexp>(3), B<modf>(3)"
4386 msgstr "B<ldexp>(3), B<modf>(3)"
4387
4388 #. type: TH
4389 #: build/C/man3/gamma.3:6
4390 #, no-wrap
4391 msgid "GAMMA"
4392 msgstr "GAMMA"
4393
4394 #. type: Plain text
4395 #: build/C/man3/gamma.3:9
4396 msgid "gamma, gammaf, gammal - (logarithm of the) gamma function"
4397 msgstr "gamma, gammaf, gammal - ガンマ関数 (の自然対数)"
4398
4399 #. type: Plain text
4400 #: build/C/man3/gamma.3:13
4401 msgid "B<double gamma(double >I<x>B<);>"
4402 msgstr "B<double gamma(double >I<x>B<);>"
4403
4404 #. type: Plain text
4405 #: build/C/man3/gamma.3:15
4406 msgid "B<float gammaf(float >I<x>B<);>"
4407 msgstr "B<float gammaf(float >I<x>B<);>"
4408
4409 #. type: Plain text
4410 #: build/C/man3/gamma.3:17
4411 msgid "B<long double gammal(long double >I<x>B<);>"
4412 msgstr "B<long double gammal(long double >I<x>B<);>"
4413
4414 #. type: Plain text
4415 #: build/C/man3/gamma.3:27
4416 msgid "B<gamma>():"
4417 msgstr "B<gamma>():"
4418
4419 #. type: Plain text
4420 #: build/C/man3/gamma.3:29 build/C/man3/lgamma.3:65
4421 msgid "_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE"
4422 msgstr "_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE"
4423
4424 #. type: Plain text
4425 #: build/C/man3/gamma.3:32
4426 msgid "B<gammaf>(), B<gammal>():"
4427 msgstr "B<gammaf>(), B<gammal>():"
4428
4429 #. type: Plain text
4430 #: build/C/man3/gamma.3:43
4431 msgid ""
4432 "These functions are deprecated: instead, use either the B<tgamma>(3)  or the "
4433 "B<lgamma>(3)  functions, as appropriate."
4434 msgstr ""
4435 "これらの関数は非推奨である。その代わり、場面に応じて B<tgamma>(3)  か "
4436 "B<lgamma>(3)  を使うこと。"
4437
4438 #. type: Plain text
4439 #: build/C/man3/gamma.3:46 build/C/man3/lgamma.3:70
4440 msgid "For the definition of the Gamma function, see B<tgamma>(3)."
4441 msgstr "ガンマ関数の定義については、 B<tgamma>(3)  を参照のこと。"
4442
4443 #. type: SS
4444 #: build/C/man3/gamma.3:46
4445 #, no-wrap
4446 msgid "*BSD version"
4447 msgstr "*BSD版"
4448
4449 #. type: Plain text
4450 #: build/C/man3/gamma.3:50
4451 msgid ""
4452 "The libm in 4.4BSD and some versions of FreeBSD had a B<gamma>()  function "
4453 "that computes the Gamma function, as one would expect."
4454 msgstr ""
4455 "4.4BSD の libm と FreeBSD のいくつかのバージョンには、関数 B<gamma>()  が含ま"
4456 "れており、期待通りガンマ関数を計算できる。"
4457
4458 #. type: SS
4459 #: build/C/man3/gamma.3:50
4460 #, no-wrap
4461 msgid "glibc version"
4462 msgstr "glibc版"
4463
4464 #. type: Plain text
4465 #: build/C/man3/gamma.3:56
4466 msgid ""
4467 "Glibc has a B<gamma>()  function that is equivalent to B<lgamma>(3)  and "
4468 "computes the natural logarithm of the Gamma function."
4469 msgstr ""
4470 "Glibcは、関数 B<gamma>()  を含んでいるが、これは B<lgamma>(3)  と等価であり、"
4471 "ガンマ関数の自然対数を計算する。"
4472
4473 #. type: Plain text
4474 #: build/C/man3/gamma.3:59 build/C/man3/gamma.3:62
4475 msgid "See B<lgamma>(3)."
4476 msgstr "B<lgamma>(3)  を参照。"
4477
4478 #. type: Plain text
4479 #: build/C/man3/gamma.3:65
4480 msgid ""
4481 "Because of historical variations in behavior across systems, this function "
4482 "is not specified in any standard."
4483 msgstr ""
4484 "システムによって振舞いが異なるという歴史的な経緯のため、 この関数はどの標準規"
4485 "格でも規定されていない。"
4486
4487 #. type: SS
4488 #: build/C/man3/gamma.3:66
4489 #, no-wrap
4490 msgid "History"
4491 msgstr "歴史"
4492
4493 #. type: Plain text
4494 #: build/C/man3/gamma.3:78
4495 msgid ""
4496 "4.2BSD had a B<gamma>()  that computed ln(|Gamma(|I<x>|)|), leaving the sign "
4497 "of Gamma(|I<x>|)  in the external integer I<signgam>.  In 4.3BSD the name "
4498 "was changed to B<lgamma>(3), and the man page promises"
4499 msgstr ""
4500 "4.2BSDにおいては、関数 B<gamma>()  が実際に計算するのは ln(|Gamma(|I<x>|)|)  "
4501 "であり、 Gamma(|I<x>|)  の符号が extern int I<signgam> に格納されていた。 "
4502 "4.3BSDになって関数名が変更され、 B<lgamma>(3)  となり、そのマニュアルページで"
4503 "は"
4504
4505 #. type: Plain text
4506 #: build/C/man3/gamma.3:82
4507 msgid ""
4508 "At some time in the future the name gamma will be rehabilitated and used for "
4509 "the Gamma function"
4510 msgstr "「いつの日か gamma の名は復活し、ガンマ関数に冠されるであろう」"
4511
4512 #.  The FreeBSD man page says about gamma() that it is like lgamma()
4513 #.  except that is does not set signgam.
4514 #.  Also, that 4.4BSD has a gamma() that computes the true gamma function.
4515 #. type: Plain text
4516 #: build/C/man3/gamma.3:94
4517 msgid ""
4518 "This did indeed happen in 4.4BSD, where B<gamma>()  computes the Gamma "
4519 "function (with no effect on I<signgam>).  However, this came too late, and "
4520 "we now have B<tgamma>(3), the \"true gamma\" function."
4521 msgstr ""
4522 "という誓いが述べられていた。 これは4.4BSDになって実現され、 B<gamma>()  はま"
4523 "さにガンマ関数を計算するようになった。 (もう I<signgam> には作用しない。)  と"
4524 "ころが、これが登場する時期が遅すぎたため、 B<tgamma>(3)  という「本当のガンマ"
4525 "関数」がすでに存在しているのである。"
4526
4527 #. type: Plain text
4528 #: build/C/man3/gamma.3:98
4529 msgid "B<lgamma>(3), B<signgam>(3), B<tgamma>(3)"
4530 msgstr "B<lgamma>(3), B<signgam>(3), B<tgamma>(3)"
4531
4532 #. type: TH
4533 #: build/C/man3/hypot.3:31
4534 #, no-wrap
4535 msgid "HYPOT"
4536 msgstr "HYPOT"
4537
4538 #. type: Plain text
4539 #: build/C/man3/hypot.3:34
4540 msgid "hypot, hypotf, hypotl - Euclidean distance function"
4541 msgstr "hypot, hypotf, hypotl - ユークリッド距離関数"
4542
4543 #. type: Plain text
4544 #: build/C/man3/hypot.3:39
4545 #, no-wrap
4546 msgid "B<double hypot(double >I<x>B<, double >I<y>B<);>\n"
4547 msgstr "B<double hypot(double >I<x>B<, double >I<y>B<);>\n"
4548
4549 #. type: Plain text
4550 #: build/C/man3/hypot.3:41
4551 #, no-wrap
4552 msgid "B<float hypotf(float >I<x>B<, float >I<y>B<);>\n"
4553 msgstr "B<float hypotf(float >I<x>B<, float >I<y>B<);>\n"
4554
4555 #. type: Plain text
4556 #: build/C/man3/hypot.3:43
4557 #, no-wrap
4558 msgid "B<long double hypotl(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>\n"
4559 msgstr "B<long double hypotl(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>\n"
4560
4561 #. type: Plain text
4562 #: build/C/man3/hypot.3:54
4563 msgid "B<hypot>():"
4564 msgstr "B<hypot>():"
4565
4566 #. type: Plain text
4567 #: build/C/man3/hypot.3:64
4568 msgid "B<hypotf>(), B<hypotl>():"
4569 msgstr "B<hypotf>(), B<hypotl>():"
4570
4571 #. type: Plain text
4572 #: build/C/man3/hypot.3:85
4573 msgid ""
4574 "The B<hypot>()  function returns sqrt(I<x>*I<x>+I<y>*I<y>).  This is the "
4575 "length of the hypotenuse of a right-angled triangle with sides of length "
4576 "I<x> and I<y>, or the distance of the point (I<x>,I<y>)  from the origin."
4577 msgstr ""
4578 "B<hypot>()  関数は sqrt(I<x>*I<x>+I<y>*I<y>)  の値を返す。 これは 直角を挟む "
4579 "2 辺の長さが I<x> と I<y> である直角三角形の斜辺の長さ、 すなわち、原点と点 "
4580 "(I<x>,I<y>)  との距離である。"
4581
4582 #.  e.g., hypot(DBL_MIN, DBL_MIN) does the right thing, as does, say
4583 #.  hypot(DBL_MAX/2.0, DBL_MAX/2.0).
4584 #. type: Plain text
4585 #: build/C/man3/hypot.3:90
4586 msgid ""
4587 "The calculation is performed without undue overflow or underflow during the "
4588 "intermediate steps of the calculation."
4589 msgstr ""
4590 "計算の中間ステップでは、必要以上のオーバーフローやアンダーフローが 起きないよ"
4591 "うにして計算が実行される。"
4592
4593 #. type: Plain text
4594 #: build/C/man3/hypot.3:96
4595 msgid ""
4596 "On success, these functions return the length of a right-angled triangle "
4597 "with sides of length I<x> and I<y>."
4598 msgstr ""
4599 "成功すると、これらの関数は、 直角を挟む 2 辺の長さが I<x> と I<y> である直角"
4600 "三角形の斜辺の長さを返す。"
4601
4602 #. type: Plain text
4603 #: build/C/man3/hypot.3:103
4604 msgid "If I<x> or I<y> is an infinity, positive infinity is returned."
4605 msgstr "I<x> か I<y> が無限大の場合、正の無限大が返される。"
4606
4607 #. type: Plain text
4608 #: build/C/man3/hypot.3:111
4609 msgid ""
4610 "If I<x> or I<y> is a NaN, and the other argument is not an infinity, a NaN "
4611 "is returned."
4612 msgstr ""
4613 "I<x> か I<y> の一方が NaN で、もう一方が無限大でない場合、 NaN が返される。"
4614
4615 #.  Actually, could the result not be subnormal if both arguments
4616 #.  are subnormal?  I think not -- mtk, Jul 2008
4617 #. type: Plain text
4618 #: build/C/man3/hypot.3:126
4619 msgid ""
4620 "If both arguments are subnormal, and the result is subnormal, a range error "
4621 "occurs, and the correct result is returned."
4622 msgstr ""
4623 "両方の引き数が非正規化数 (subnormal) で、結果も非正規化数 (subnormal) の場"
4624 "合、 範囲エラーが発生し、正しい結果が返される。"
4625
4626 #.  FIXME . Is it intentional that these functions do not set errno?
4627 #.  They do set errno for the y == 0 case, below.
4628 #.  Bug raised: http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=6783
4629 #. type: Plain text
4630 #: build/C/man3/hypot.3:156 build/C/man3/ilogb.3:128
4631 #: build/C/man3/remainder.3:170
4632 msgid "These functions do not set I<errno> for this case."
4633 msgstr "これらの関数は、この場合に I<errno> を設定しない。"
4634
4635 #. type: Plain text
4636 #: build/C/man3/hypot.3:165
4637 msgid "B<cabs>(3), B<sqrt>(3)"
4638 msgstr "B<cabs>(3), B<sqrt>(3)"
4639
4640 #. type: TH
4641 #: build/C/man3/ilogb.3:27
4642 #, no-wrap
4643 msgid "ILOGB"
4644 msgstr "ILOGB"
4645
4646 #. type: Plain text
4647 #: build/C/man3/ilogb.3:30
4648 msgid "ilogb, ilogbf, ilogbl - get integer exponent of a floating-point value"
4649 msgstr "ilogb, ilogbf, ilogbl - 浮動小数点数の指数部を整数として取得する"
4650
4651 #. type: Plain text
4652 #: build/C/man3/ilogb.3:34
4653 msgid "B<int ilogb(double >I<x>B<);>"
4654 msgstr "B<int ilogb(double >I<x>B<);>"
4655
4656 #. type: Plain text
4657 #: build/C/man3/ilogb.3:36
4658 msgid "B<int ilogbf(float >I<x>B<);>"
4659 msgstr "B<int ilogbf(float >I<x>B<);>"
4660
4661 #. type: Plain text
4662 #: build/C/man3/ilogb.3:38
4663 msgid "B<int ilogbl(long double >I<x>B<);>"
4664 msgstr "B<int ilogbl(long double >I<x>B<);>"
4665
4666 #. type: Plain text
4667 #: build/C/man3/ilogb.3:48
4668 msgid "B<ilogb>():"
4669 msgstr "B<ilogb>():"
4670
4671 #. type: Plain text
4672 #: build/C/man3/ilogb.3:60
4673 msgid "B<ilogbf>(), B<ilogbl>():"
4674 msgstr "B<ilogbf>(), B<ilogbl>():"
4675
4676 #. type: Plain text
4677 #: build/C/man3/ilogb.3:76
4678 msgid ""
4679 "These functions return the exponent part of their argument as a signed "
4680 "integer.  When no error occurs, these functions are equivalent to the "
4681 "corresponding B<logb>(3)  functions, cast to I<int>."
4682 msgstr ""
4683 "これらの関数は引き数の指数部を符号付き整数として返す。 エラーが起らなかった場"
4684 "合、これらの関数は、対応する B<logb>(3)  関数を I<int> でキャストしたものと等"
4685 "価である。"
4686
4687 #. type: Plain text
4688 #: build/C/man3/ilogb.3:80
4689 msgid ""
4690 "On success, these functions return the exponent of I<x>, as a signed integer."
4691 msgstr "成功すると、これらの関数は I<x> の指数部を符号付き整数として返す。"
4692
4693 #.  the POSIX.1 spec for logb() says logb() gives pole error for this
4694 #.  case, but for ilogb() it says domain error.
4695 #.  glibc: The numeric value is either `INT_MIN' or `-INT_MAX'.
4696 #. type: Plain text
4697 #: build/C/man3/ilogb.3:88
4698 msgid ""
4699 "If I<x> is zero, then a domain error occurs, and the functions return "
4700 "B<FP_ILOGB0>."
4701 msgstr ""
4702 "I<x> がゼロの場合、領域エラー (domain error) が発生し、 B<FP_ILOGB0> が返され"
4703 "る。"
4704
4705 #.  glibc: The numeric value is either `INT_MIN' or `INT_MAX'.
4706 #.  On i386, FP_ILOGB0 and FP_ILOGBNAN have the same value.
4707 #. type: Plain text
4708 #: build/C/man3/ilogb.3:95
4709 msgid ""
4710 "If I<x> is a NaN, then a domain error occurs, and the functions return "
4711 "B<FP_ILOGBNAN>."
4712 msgstr ""
4713 "I<x> が NaN の場合、領域エラー (domain error) が発生し、 B<FP_ILOGBNAN> が返"
4714 "される。"
4715
4716 #.  POSIX.1-2001 also says:
4717 #.  If the correct value is greater than {INT_MAX}, {INT_MAX}
4718 #.  shall be returned and a domain error shall occur.
4719 #.  If the correct value is less than {INT_MIN}, {INT_MIN}
4720 #.  shall be returned and a domain error shall occur.
4721 #. type: Plain text
4722 #: build/C/man3/ilogb.3:108
4723 msgid ""
4724 "If I<x> is negative infinity or positive infinity, then a domain error "
4725 "occurs, and the functions return B<INT_MAX>."
4726 msgstr ""
4727 "I<x> が負の無限大か正の無限大の場合、 領域エラー (domain error) が発生し、 "
4728 "B<INT_MAX> が返される。"
4729
4730 #. type: TP
4731 #: build/C/man3/ilogb.3:115
4732 #, no-wrap
4733 msgid "Domain error: I<x> is 0 or a NaN"
4734 msgstr "領域エラー: I<x> が 0 か NaN"
4735
4736 #.  FIXME . Is it intentional that these functions do not set errno,
4737 #.  or raise an exception?
4738 #.  log(), log2(), log10() do set errno
4739 #.  Bug raised: http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=6794
4740 #. type: Plain text
4741 #: build/C/man3/ilogb.3:144
4742 msgid ""
4743 "These functions do not set I<errno> or raise an exception for this case."
4744 msgstr "これらの関数は、この状況で I<errno> を設定せず、例外も上げない。"
4745
4746 #. type: Plain text
4747 #: build/C/man3/ilogb.3:150
4748 msgid "B<log>(3), B<logb>(3), B<significand>(3)"
4749 msgstr "B<log>(3), B<logb>(3), B<significand>(3)"
4750
4751 #. type: TH
4752 #: build/C/man3/infnan.3:31
4753 #, no-wrap
4754 msgid "INFNAN"
4755 msgstr "INFNAN"
4756
4757 #. type: TH
4758 #: build/C/man3/infnan.3:31
4759 #, no-wrap
4760 msgid "1993-06-02"
4761 msgstr "1993-06-02"
4762
4763 #. type: Plain text
4764 #: build/C/man3/infnan.3:34
4765 msgid "infnan - deal with infinite or not-a-number (NaN) result"
4766 msgstr "infnan - 無限大と無効値 (NaN) を取扱う"
4767
4768 #. type: Plain text
4769 #: build/C/man3/infnan.3:39
4770 #, no-wrap
4771 msgid "B<double infnan(int >I<error>B<);>\n"
4772 msgstr "B<double infnan(int >I<error>B<);>\n"
4773
4774 #. type: Plain text
4775 #: build/C/man3/infnan.3:52
4776 msgid ""
4777 "The B<infnan>()  function returns a suitable value for infinity and \"not-a-"
4778 "number\" (NaN) results.  The value of I<error> can be B<ERANGE> to represent "
4779 "infinity or anything else to represent NaN.  I<errno> is also set."
4780 msgstr ""
4781 "関数 B<infnan>()  は無限大と無効値 (NaN) の結果に対する適切な値を返す。 "
4782 "I<error> の値は、無限大を表す B<ERANGE> か NaN を表すそれ以外の値である。 "
4783 "I<errno> も同様に設定される。"
4784
4785 #. type: Plain text
4786 #: build/C/man3/infnan.3:58
4787 msgid "If I<error> is B<ERANGE> (Infinity), B<HUGE_VAL> is returned."
4788 msgstr "I<error> が B<ERANGE> (無限大) の場合、 B<HUGE_VAL> が返される。"
4789
4790 #. type: Plain text
4791 #: build/C/man3/infnan.3:60
4792 msgid "If I<error> is -B<ERANGE> (-Infinity), -B<HUGE_VAL> is returned."
4793 msgstr "I<error> が -B<ERANGE> (負の無限大) の場合、 -B<HUGE_VAL> が返される。"
4794
4795 #. type: Plain text
4796 #: build/C/man3/infnan.3:62
4797 msgid "If I<error> is anything else, NAN is returned."
4798 msgstr "I<error> がそれ以外の値の場合、NaN が返される。"
4799
4800 #. type: TP
4801 #: build/C/man3/infnan.3:63
4802 #, no-wrap
4803 msgid "B<EDOM>"
4804 msgstr "B<EDOM>"
4805
4806 #. type: Plain text
4807 #: build/C/man3/infnan.3:66
4808 msgid "The value of I<error> is \"not-a-number\" (NaN)."
4809 msgstr "I<error> の値が無効値 (NaN) である。"
4810
4811 #. type: TP
4812 #: build/C/man3/infnan.3:66
4813 #, no-wrap
4814 msgid "B<ERANGE>"
4815 msgstr "B<ERANGE>"
4816
4817 #. type: Plain text
4818 #: build/C/man3/infnan.3:69
4819 msgid "The value of I<error> is positive infinity or negative infinity."
4820 msgstr "I<error> の値が正の無限大もしくは負の無限大である。"
4821
4822 #. type: Plain text
4823 #: build/C/man3/infnan.3:71
4824 msgid "4.3BSD."
4825 msgstr "4.3BSD."
4826
4827 #. type: Plain text
4828 #: build/C/man3/infnan.3:74
4829 msgid ""
4830 "This obsolete function was provided in libc4 and libc5, but is not available "
4831 "in glibc2."
4832 msgstr ""
4833 "この廃止された (obsolete) 関数は、 libc4 と libc5 で提供されていたが、 "
4834 "glibc2 では提供されていない。"
4835
4836 #. type: TH
4837 #: build/C/man3/isgreater.3:6
4838 #, no-wrap
4839 msgid "ISGREATER"
4840 msgstr "ISGREATER"
4841
4842 #. type: Plain text
4843 #: build/C/man3/isgreater.3:10
4844 msgid ""
4845 "isgreater, isgreaterequal, isless, islessequal, islessgreater, isunordered - "
4846 "floating-point relational tests without exception for NaN"
4847 msgstr ""
4848 "isgreater, isgreaterequal, isless, islessequal, islessgreater, isunordered - "
4849 "NaN に対して例外を発生せずに、浮動小数点数の大小関係の判定を行う"
4850
4851 #. type: Plain text
4852 #: build/C/man3/isgreater.3:15
4853 #, no-wrap
4854 msgid "B<int isgreater(>I<x>B<, >I<y>B<);>\n"
4855 msgstr "B<int isgreater(>I<x>B<, >I<y>B<);>\n"
4856
4857 #. type: Plain text
4858 #: build/C/man3/isgreater.3:17
4859 #, no-wrap
4860 msgid "B<int isgreaterequal(>I<x>B<, >I<y>B<);>\n"
4861 msgstr "B<int isgreaterequal(>I<x>B<, >I<y>B<);>\n"
4862
4863 #. type: Plain text
4864 #: build/C/man3/isgreater.3:19
4865 #, no-wrap
4866 msgid "B<int isless(>I<x>B<, >I<y>B<);>\n"
4867 msgstr "B<int isless(>I<x>B<, >I<y>B<);>\n"
4868
4869 #. type: Plain text
4870 #: build/C/man3/isgreater.3:21
4871 #, no-wrap
4872 msgid "B<int islessequal(>I<x>B<, >I<y>B<);>\n"
4873 msgstr "B<int islessequal(>I<x>B<, >I<y>B<);>\n"
4874
4875 #. type: Plain text
4876 #: build/C/man3/isgreater.3:23
4877 #, no-wrap
4878 msgid "B<int islessgreater(>I<x>B<, >I<y>B<);>\n"
4879 msgstr "B<int islessgreater(>I<x>B<, >I<y>B<);>\n"
4880
4881 #. type: Plain text
4882 #: build/C/man3/isgreater.3:25
4883 #, no-wrap
4884 msgid "B<int isunordered(>I<x>B<, >I<y>B<);>\n"
4885 msgstr "B<int isunordered(>I<x>B<, >I<y>B<);>\n"
4886
4887 #. type: Plain text
4888 #: build/C/man3/isgreater.3:36
4889 msgid "All functions described here:"
4890 msgstr "ここで説明する全ての関数:"
4891
4892 #. type: Plain text
4893 #: build/C/man3/isgreater.3:51
4894 msgid ""
4895 "The normal relation operations (like B<E<lt>>, \"less than\")  will fail if "
4896 "one of the operands is NaN.  This will cause an exception.  To avoid this, "
4897 "C99 defines these macros.  The macros are guaranteed to evaluate their "
4898 "operands only once.  The operands can be of any real floating-point type."
4899 msgstr ""
4900 "(B<E<lt>>、「小なり」のような) 通常の関係操作 (relation operations) は、 オペ"
4901 "ランドの一方が NaN の場合には失敗する。 これは例外の原因になる。 これを避ける"
4902 "ため、C99 では次のようなマクロを定義している。 これらのマクロはオペランドを "
4903 "1 回だけ評価することが保証されている。 オペランドには任意の実数の浮動小数点数"
4904 "型を指定できる。"
4905
4906 #. type: TP
4907 #: build/C/man3/isgreater.3:51
4908 #, no-wrap
4909 msgid "B<isgreater>()"
4910 msgstr "B<isgreater>()"
4911
4912 #. type: Plain text
4913 #: build/C/man3/isgreater.3:55
4914 msgid ""
4915 "determines I<(x)\\ E<gt>\\ (y)> without an exception if I<x> or I<y> is NaN."
4916 msgstr ""
4917 "I<(x)\\ E<gt>\\ (y)> を決定する。 I<x> または I<y> が NaN でも例外を発生しな"
4918 "い。"
4919
4920 #. type: TP
4921 #: build/C/man3/isgreater.3:55
4922 #, no-wrap
4923 msgid "B<isgreaterequal>()"
4924 msgstr "B<isgreaterequal>()"
4925
4926 #. type: Plain text
4927 #: build/C/man3/isgreater.3:59
4928 msgid ""
4929 "determines I<(x)\\ E<gt>=\\ (y)> without an exception if I<x> or I<y> is NaN."
4930 msgstr ""
4931 "I<(x)\\ E<gt>=\\ (y)> を決定する。 I<x> または I<y> が NaN でも例外を発生しな"
4932 "い。"
4933
4934 #. type: TP
4935 #: build/C/man3/isgreater.3:59
4936 #, no-wrap
4937 msgid "B<isless>()"
4938 msgstr "B<isless>()"
4939
4940 #. type: Plain text
4941 #: build/C/man3/isgreater.3:63
4942 msgid ""
4943 "determines I<(x)\\ E<lt>\\ (y)> without an exception if I<x> or I<y> is NaN."
4944 msgstr ""
4945 "I<(x)\\ E<lt>\\ (y)> を決定する。 I<x> または I<y> が NaN でも例外を発生しな"
4946 "い。"
4947
4948 #. type: TP
4949 #: build/C/man3/isgreater.3:63
4950 #, no-wrap
4951 msgid "B<islessequal>()"
4952 msgstr "B<islessequal>()"
4953
4954 #. type: Plain text
4955 #: build/C/man3/isgreater.3:67
4956 msgid ""
4957 "determines I<(x)\\ E<lt>=\\ (y)> without an exception if I<x> or I<y> is NaN."
4958 msgstr ""
4959 "I<(x)\\ E<lt>=\\ (y)> を決定する。 I<x> または I<y> が NaN でも例外を発生しな"
4960 "い。"
4961
4962 #. type: TP
4963 #: build/C/man3/isgreater.3:67
4964 #, no-wrap
4965 msgid "B<islessgreater>()"
4966 msgstr "B<islessgreater>()"
4967
4968 #. type: Plain text
4969 #: build/C/man3/isgreater.3:73
4970 msgid ""
4971 "determines I<(x)\\ E<lt> (y) || (x) E<gt>\\ (y)> without an exception if "
4972 "I<x> or I<y> is NaN.  This macro is not equivalent to I<x\\ !=\\ y> because "
4973 "that expression is true if I<x> or I<y> is NaN."
4974 msgstr ""
4975 "I<(x)\\ E<lt> (y) || (x) E<gt>\\ (y)> を決定する。 I<x> または I<y> が NaN で"
4976 "も例外を発生しない。 このマクロは I<x\\ !=\\ y> と等価ではない。 なぜなら、こ"
4977 "の評価式は I<x> または I<y> が NaN の場合に true となるためである。"
4978
4979 #. type: TP
4980 #: build/C/man3/isgreater.3:73
4981 #, no-wrap
4982 msgid "B<isunordered>()"
4983 msgstr "B<isunordered>()"
4984
4985 #. type: Plain text
4986 #: build/C/man3/isgreater.3:77
4987 msgid ""
4988 "determines whether its arguments are unordered, that is, whether at least "
4989 "one of the arguments is a NaN."
4990 msgstr ""
4991 "引き数が unordered かどうか、つまり引き数の少なくとも一方が NaN かどうか を判"
4992 "定する。"
4993
4994 #. type: Plain text
4995 #: build/C/man3/isgreater.3:82
4996 msgid ""
4997 "The macros other than B<isunordered>()  return the result of the relational "
4998 "comparison; these macros return 0 if either argument is a NaN."
4999 msgstr ""
5000 "B<isunordered>()  以外のマクロは関係操作の結果を返す。 一方の引き数が NaN の"
5001 "場合、これらのマクロは 0 を返す。"
5002
5003 #. type: Plain text
5004 #: build/C/man3/isgreater.3:85
5005 msgid "B<isunordered>()  returns 1 if I<x> or I<y> is NaN and 0 otherwise."
5006 msgstr ""
5007 "B<isunordered>()  は I<x> か I<y> が NaN の場合 1 を、 それ以外の場合 0 を返"
5008 "す。"
5009
5010 #. type: Plain text
5011 #: build/C/man3/isgreater.3:94
5012 msgid ""
5013 "Not all hardware supports these functions, and where hardware support isn't "
5014 "provided, they will be emulated by macros.  This will result in a "
5015 "performance penalty.  Don't use these functions if NaN is of no concern for "
5016 "you."
5017 msgstr ""
5018 "これらの関数は全てのハードウェアでサポートされているわけではない。 サポートさ"
5019 "れていない場合は、マクロでエミュレートされる。 エミュレートされる場合は、性能"
5020 "上での不利となる。 NaN について心配しなくて構わない場合は、 これらの関数を使"
5021 "わないこと。"
5022
5023 #. type: Plain text
5024 #: build/C/man3/isgreater.3:97
5025 msgid "B<fpclassify>(3), B<isnan>(3)"
5026 msgstr "B<fpclassify>(3), B<isnan>(3)"
5027
5028 #. type: TH
5029 #: build/C/man3/j0.3:34
5030 #, no-wrap
5031 msgid "J0"
5032 msgstr "J0"
5033
5034 #. type: Plain text
5035 #: build/C/man3/j0.3:38
5036 msgid ""
5037 "j0, j0f, j0l, j1, j1f, j1l, jn, jnf, jnl - Bessel functions of the first kind"
5038 msgstr "j0, j0f, j0l, j1, j1f, j1l, jn, jnf, jnl - 第一種ベッセル関数"
5039
5040 #. type: Plain text
5041 #: build/C/man3/j0.3:44
5042 msgid "B<double j0(double >I<x>B<);>"
5043 msgstr "B<double j0(double >I<x>B<);>"
5044
5045 #. type: Plain text
5046 #: build/C/man3/j0.3:46
5047 msgid "B<double j1(double >I<x>B<);>"
5048 msgstr "B<double j1(double >I<x>B<);>"
5049
5050 #. type: Plain text
5051 #: build/C/man3/j0.3:48
5052 msgid "B<double jn(int >I<n>B<, double >I<x>B<);>"
5053 msgstr "B<double jn(int >I<n>B<, double >I<x>B<);>"
5054
5055 #. type: Plain text
5056 #: build/C/man3/j0.3:50
5057 msgid "B<float j0f(float >I<x>B<);>"
5058 msgstr "B<float j0f(float >I<x>B<);>"
5059
5060 #. type: Plain text
5061 #: build/C/man3/j0.3:52
5062 msgid "B<float j1f(float >I<x>B<);>"
5063 msgstr "B<float j1f(float >I<x>B<);>"
5064
5065 #. type: Plain text
5066 #: build/C/man3/j0.3:54
5067 msgid "B<float jnf(int >I<n>B<, float >I<x>B<);>"
5068 msgstr "B<float jnf(int >I<n>B<, float >I<x>B<);>"
5069
5070 #. type: Plain text
5071 #: build/C/man3/j0.3:56
5072 msgid "B<long double j0l(long double >I<x>B<);>"
5073 msgstr "B<long double j0l(long double >I<x>B<);>"
5074
5075 #. type: Plain text
5076 #: build/C/man3/j0.3:58
5077 msgid "B<long double j1l(long double >I<x>B<);>"
5078 msgstr "B<long double j1l(long double >I<x>B<);>"
5079
5080 #. type: Plain text
5081 #: build/C/man3/j0.3:60
5082 msgid "B<long double jnl(int >I<n>B<, long double >I<x>B<);>"
5083 msgstr "B<long double jnl(int >I<n>B<, long double >I<x>B<);>"
5084
5085 #. type: Plain text
5086 #: build/C/man3/j0.3:72
5087 msgid "B<j0>(), B<j1>(), B<jn>():"
5088 msgstr "B<j0>(), B<j1>(), B<jn>():"
5089
5090 #. type: Plain text
5091 #: build/C/man3/j0.3:74 build/C/man3/y0.3:74
5092 msgid "_SVID_SOURCE || _BSD_SOURCE || _XOPEN_SOURCE"
5093 msgstr "_SVID_SOURCE || _BSD_SOURCE || _XOPEN_SOURCE"
5094
5095 #. type: Plain text
5096 #: build/C/man3/j0.3:82
5097 msgid "B<j0f>(), B<j0l>(), B<j1f>(), B<j1l>(), B<jnf>(), B<jnl>():"
5098 msgstr "B<j0f>(), B<j0l>(), B<j1f>(), B<j1l>(), B<jnf>(), B<jnl>():"
5099
5100 #.  Also seems to work: -std=c99 -D_XOPEN_SOURCE
5101 #. type: Plain text
5102 #: build/C/man3/j0.3:85 build/C/man3/y0.3:85
5103 msgid "_SVID_SOURCE || _BSD_SOURCE || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 600"
5104 msgstr "_SVID_SOURCE || _BSD_SOURCE || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 600"
5105
5106 #. type: Plain text
5107 #: build/C/man3/j0.3:98
5108 msgid ""
5109 "The B<j0>()  and B<j1>()  functions return Bessel functions of I<x> of the "
5110 "first kind of orders 0 and 1, respectively.  The B<jn>()  function returns "
5111 "the Bessel function of I<x> of the first kind of order I<n>."
5112 msgstr ""
5113 "関数 B<j0>(), B<j1>()  はそれぞれ I<x> の0次、1次の 第一種ベッセル関数の値を"
5114 "返す。 関数 B<jn>()  は I<x> の I<n> 次の 第一種ベッセル関数の値を返す。"
5115
5116 #. type: Plain text
5117 #: build/C/man3/j0.3:108
5118 msgid ""
5119 "The B<j0f>()  etc. and B<j0l>()  etc. functions are versions that take and "
5120 "return I<float> and I<long double> values, respectively."
5121 msgstr ""
5122 "B<j0f>()  群の関数、 B<j0l>()  群の関数は、それぞれ I<float> 型、 I<long "
5123 "double> 型の返り値を返す。"
5124
5125 #. type: Plain text
5126 #: build/C/man3/j0.3:112
5127 msgid ""
5128 "On success, these functions return the appropriate Bessel value of the first "
5129 "kind for I<x>."
5130 msgstr "成功すると、これらの関数は I<x> に対する第一種ベッセル関数の値を返す。"
5131
5132 #. type: Plain text
5133 #: build/C/man3/j0.3:123
5134 msgid ""
5135 "If I<x> is too large in magnitude, or the result underflows, a range error "
5136 "occurs, and the return value is 0."
5137 msgstr ""
5138 "I<x> の絶対値が大き過ぎる場合や結果がアンダーフローする場合、 範囲エラー "
5139 "(range error) が発生し、返り値が 0 となる。"
5140
5141 #. type: TP
5142 #: build/C/man3/j0.3:130
5143 #, no-wrap
5144 msgid "Range error: result underflow, or I<x> is too large in magnitude"
5145 msgstr "範囲エラー: 結果のアンダーフローや、I<x> の絶対値が大き過ぎる"
5146
5147 #.  An underflow floating-point exception
5148 #.  .RB ( FE_UNDERFLOW )
5149 #.  is raised.
5150 #. type: Plain text
5151 #: build/C/man3/j0.3:138
5152 msgid "I<errno> is set to B<ERANGE>."
5153 msgstr "I<errno> に B<ERANGE> が設定される。"
5154
5155 #.  FIXME . Is it intentional that these functions do not raise exceptions?
5156 #.  e.g., j0(1.5e16)
5157 #.  Bug raised: http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=6805
5158 #. type: Plain text
5159 #: build/C/man3/j0.3:144
5160 msgid "These functions do not raise exceptions for B<fetestexcept>(3)."
5161 msgstr "これらの関数は、 B<fetestexcept>(3)  でチェックできる例外を上げない。"
5162
5163 #. type: Plain text
5164 #: build/C/man3/j0.3:150 build/C/man3/y0.3:221
5165 msgid ""
5166 "The functions returning I<double> conform to SVr4, 4.3BSD, POSIX.1-2001.  "
5167 "The others are nonstandard functions that also exist on the BSDs."
5168 msgstr ""
5169 "I<double> 型の値を返す関数は、SVr4, 4.3BSD, POSIX.1-2001 に準拠する。 それ以"
5170 "外は非標準の関数で、BSD にも存在する。"
5171
5172 #. type: Plain text
5173 #: build/C/man3/j0.3:157
5174 msgid ""
5175 "There are errors of up to 2e-16 in the values returned by B<j0>(), B<j1>()  "
5176 "and B<jn>()  for values of I<x> between -8 and 8."
5177 msgstr ""
5178 "-8 から 8 までの I<x> の値について B<j0>(), B<j1>(), B<jn>()  が返す値には、"
5179 "最大で 2e-16 の誤差がある。"
5180
5181 #. type: Plain text
5182 #: build/C/man3/j0.3:159
5183 msgid "B<y0>(3)"
5184 msgstr "B<y0>(3)"
5185
5186 #. type: TH
5187 #: build/C/man3/ldexp.3:32
5188 #, no-wrap
5189 msgid "LDEXP"
5190 msgstr "LDEXP"
5191
5192 #. type: Plain text
5193 #: build/C/man3/ldexp.3:35
5194 msgid ""
5195 "ldexp, ldexpf, ldexpl - multiply floating-point number by integral power of 2"
5196 msgstr "ldexp, ldexpf, ldexpl - 浮動小数点実数と 2 の整数乗との積を計算する"
5197
5198 #. type: Plain text
5199 #: build/C/man3/ldexp.3:40
5200 #, no-wrap
5201 msgid "B<double ldexp(double >I<x>B<, int >I<exp>B<);>\n"
5202 msgstr "B<double ldexp(double >I<x>B<, int >I<exp>B<);>\n"
5203
5204 #. type: Plain text
5205 #: build/C/man3/ldexp.3:42
5206 #, no-wrap
5207 msgid "B<float ldexpf(float >I<x>B<, int >I<exp>B<);>\n"
5208 msgstr "B<float ldexpf(float >I<x>B<, int >I<exp>B<);>\n"
5209
5210 #. type: Plain text
5211 #: build/C/man3/ldexp.3:44
5212 #, no-wrap
5213 msgid "B<long double ldexpl(long double >I<x>B<, int >I<exp>B<);>\n"
5214 msgstr "B<long double ldexpl(long double >I<x>B<, int >I<exp>B<);>\n"
5215
5216 #. type: Plain text
5217 #: build/C/man3/ldexp.3:56
5218 msgid "B<ldexpf>(), B<ldexpl>():"
5219 msgstr "B<ldexpf>(), B<ldexpl>():"
5220
5221 #. type: Plain text
5222 #: build/C/man3/ldexp.3:71
5223 msgid ""
5224 "The B<ldexp>()  function returns the result of multiplying the floating-"
5225 "point number I<x> by 2 raised to the power I<exp>."
5226 msgstr ""
5227 "B<ldexp>()  関数は、浮動小数点実数 I<x> と 2 の I<exp> 乗との積を返す。"
5228
5229 #. type: Plain text
5230 #: build/C/man3/ldexp.3:74
5231 msgid "On success, these functions return I<x * (2^exp)>."
5232 msgstr "成功すると、これらの関数は I<x * (2^exp)> を返す。"
5233
5234 #. type: Plain text
5235 #: build/C/man3/ldexp.3:80
5236 msgid "If I<exp> is zero, then I<x> is returned."
5237 msgstr "I<exp> がゼロの場合、 I<x> が返される。"
5238
5239 #. type: Plain text
5240 #: build/C/man3/ldexp.3:104 build/C/man3/scalb.3:126
5241 #: build/C/man3/scalbln.3:118
5242 msgid ""
5243 "If the result overflows, a range error occurs, and the functions return "
5244 "B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, or B<HUGE_VALL>, respectively, with a sign the "
5245 "same as I<x>."
5246 msgstr ""
5247 "結果がオーバーフローする場合、 範囲エラー (range error) が発生し、 各関数はそ"
5248 "れぞれ B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, B<HUGE_VALL> を返す。符号は I<x> と同じにな"
5249 "る。"
5250
5251 #. type: Plain text
5252 #: build/C/man3/ldexp.3:137
5253 msgid "B<frexp>(3), B<modf>(3), B<scalbln>(3)"
5254 msgstr "B<frexp>(3), B<modf>(3), B<scalbln>(3)"
5255
5256 #. type: TH
5257 #: build/C/man3/lgamma.3:7
5258 #, no-wrap
5259 msgid "LGAMMA"
5260 msgstr "LGAMMA"
5261
5262 #. type: Plain text
5263 #: build/C/man3/lgamma.3:11
5264 msgid ""
5265 "lgamma, lgammaf, lgammal, lgamma_r, lgammaf_r, lgammal_r, signgam - log "
5266 "gamma function"
5267 msgstr ""
5268 "lgamma, lgammaf, lgammal, lgamma_r, lgammaf_r, lgammal_r, signgam - ガンマ関"
5269 "数の対数を計算する"
5270
5271 #. type: Plain text
5272 #: build/C/man3/lgamma.3:16
5273 #, no-wrap
5274 msgid "B<double lgamma(double >I<x>B<);>\n"
5275 msgstr "B<double lgamma(double >I<x>B<);>\n"
5276
5277 #. type: Plain text
5278 #: build/C/man3/lgamma.3:18
5279 #, no-wrap
5280 msgid "B<float lgammaf(float >I<x>B<);>\n"
5281 msgstr "B<float lgammaf(float >I<x>B<);>\n"
5282
5283 #. type: Plain text
5284 #: build/C/man3/lgamma.3:20
5285 #, no-wrap
5286 msgid "B<long double lgammal(long double >I<x>B<);>\n"
5287 msgstr "B<long double lgammal(long double >I<x>B<);>\n"
5288
5289 #. type: Plain text
5290 #: build/C/man3/lgamma.3:22
5291 #, no-wrap
5292 msgid "B<double lgamma_r(double >I<x>B<, int *>I<signp>B<);>\n"
5293 msgstr "B<double lgamma_r(double >I<x>B<, int *>I<signp>B<);>\n"
5294
5295 #. type: Plain text
5296 #: build/C/man3/lgamma.3:24
5297 #, no-wrap
5298 msgid "B<float lgammaf_r(float >I<x>B<, int *>I<signp>B<);>\n"
5299 msgstr "B<float lgammaf_r(float >I<x>B<, int *>I<signp>B<);>\n"
5300
5301 #. type: Plain text
5302 #: build/C/man3/lgamma.3:26
5303 #, no-wrap
5304 msgid "B<long double lgammal_r(long double >I<x>B<, int *>I<signp>B<);>\n"
5305 msgstr "B<long double lgammal_r(long double >I<x>B<, int *>I<signp>B<);>\n"
5306
5307 #. type: Plain text
5308 #: build/C/man3/lgamma.3:28
5309 #, no-wrap
5310 msgid "B<extern int >I<signgam>B<;>\n"
5311 msgstr "B<extern int >I<signgam>B<;>\n"
5312
5313 #. type: Plain text
5314 #: build/C/man3/lgamma.3:39
5315 msgid "B<lgamma>():"
5316 msgstr "B<lgamma>():"
5317
5318 #. type: Plain text
5319 #: build/C/man3/lgamma.3:49
5320 msgid "B<lgammaf>(), B<lgammal>():"
5321 msgstr "B<lgammaf>(), B<lgammal>():"
5322
5323 #. type: Plain text
5324 #: build/C/man3/lgamma.3:59
5325 msgid "B<lgamma_r>(), B<lgammaf_r>(), B<lgammal_r>():"
5326 msgstr "B<lgamma_r>(), B<lgammaf_r>(), B<lgammal_r>():"
5327
5328 #. type: Plain text
5329 #: build/C/man3/lgamma.3:63
5330 msgid "I<signgam>:"
5331 msgstr "I<signgam>:"
5332
5333 #. type: Plain text
5334 #: build/C/man3/lgamma.3:80
5335 msgid ""
5336 "The B<lgamma>()  function returns the natural logarithm of the absolute "
5337 "value of the Gamma function.  The sign of the Gamma function is returned in "
5338 "the external integer I<signgam> declared in I<E<lt>math.hE<gt>>.  It is 1 "
5339 "when the Gamma function is positive or zero, -1 when it is negative."
5340 msgstr ""
5341 "関数 B<lgamma>()  は、ガンマ関数の絶対値の自然対数を返す。 ガンマ関数の符号"
5342 "は、 I<E<lt>math.hE<gt>> で宣言されている extern int I<signgam> に格納され"
5343 "る。 格納される値は、ガンマ関数が正または 0 の場合 1、 負の場合 -1 である。"
5344
5345 #. type: Plain text
5346 #: build/C/man3/lgamma.3:88
5347 msgid ""
5348 "Since using a constant location I<signgam> is not thread-safe, the functions "
5349 "B<lgamma_r>()  etc. have been introduced; they return the sign via the "
5350 "argument I<signp>."
5351 msgstr ""
5352 "I<signgam> という固定された場所を使うことはスレッドセーフではないので、 関数 "
5353 "B<lgamma_r>()  などが導入されている。 これらの関数では、符号は引き数 "
5354 "I<signp> 経由で返される。"
5355
5356 #. type: Plain text
5357 #: build/C/man3/lgamma.3:90
5358 msgid "On success, these functions return the natural logarithm of Gamma(x)."
5359 msgstr "成功すると、これらの関数は Gamma(x) の自然対数を返す。"
5360
5361 #. type: Plain text
5362 #: build/C/man3/lgamma.3:98
5363 msgid "If I<x> is 1 or 2, +0 is returned."
5364 msgstr "I<x> が 1 か 2 の場合、+0 が返される。"
5365
5366 #. type: Plain text
5367 #: build/C/man3/lgamma.3:114
5368 msgid ""
5369 "If I<x> is a nonpositive integer, a pole error occurs, and the functions "
5370 "return +B<HUGE_VAL>, +B<HUGE_VALF>, or +B<HUGE_VALL>, respectively."
5371 msgstr ""
5372 "I<x> が正でない整数の場合、極エラー (pole error) が発生し、 各関数はそれぞれ "
5373 "+B<HUGE_VAL>, +B<HUGE_VALF>, +B<HUGE_VALL> を返す。"
5374
5375 #. type: Plain text
5376 #: build/C/man3/lgamma.3:124 build/C/man3/tgamma.3:83
5377 msgid ""
5378 "If the result overflows, a range error occurs, and the functions return "
5379 "B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, or B<HUGE_VALL>, respectively, with the correct "
5380 "mathematical sign."
5381 msgstr ""
5382 "結果がオーバーフローする場合、範囲エラー (range error) が発生し、 各関数はそ"
5383 "れぞれ B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, B<HUGE_VALL>, を返す。この際、数学的に正し"
5384 "い符号が付与される。"
5385
5386 #. type: TP
5387 #: build/C/man3/lgamma.3:131
5388 #, no-wrap
5389 msgid "Pole error: I<x> is a nonpositive integer"
5390 msgstr "極エラー: I<x> が正でない整数"
5391
5392 #. type: Plain text
5393 #: build/C/man3/lgamma.3:159
5394 msgid ""
5395 "The B<lgamma>()  functions are specified in C99 and POSIX.1-2001.  "
5396 "I<signgam> is specified in POSIX.1-2001, but not in C99.  The B<lgamma_r>()  "
5397 "functions are nonstandard, but present on several other systems."
5398 msgstr ""
5399 "関数 B<lgamma>()  は C99 と POSIX.1-2001 で規定されている。 I<signgam> は "
5400 "POSIX.1-2001 で規定されているが、C99 にはない。 関数 B<lgamma_r>()  は非標準"
5401 "だが、いくつかの他のシステムにも存在する。"
5402
5403 #.  http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=6777
5404 #. type: Plain text
5405 #: build/C/man3/lgamma.3:169
5406 msgid ""
5407 "In glibc 2.9 and earlier, when a pole error occurs, I<errno> is set to "
5408 "B<EDOM>; instead of the POSIX-mandated B<ERANGE>.  Since version 2.10, glibc "
5409 "does the right thing."
5410 msgstr ""
5411 "glibc 2.9 とそれ以前のバージョンでは、 極エラーが発生した場合、POSIX で要求さ"
5412 "れている B<ERANGE> ではなく B<EDOM> が I<errno> に設定される。 POSIX.1 で"
5413 "は、 B<ERANGE> が設定されるべきとされている。 バージョン 2.10 以降の glibc で"
5414 "は、正しい動作をする。"
5415
5416 #. type: Plain text
5417 #: build/C/man3/lgamma.3:171
5418 msgid "B<tgamma>(3)"
5419 msgstr "B<tgamma>(3)"
5420
5421 #. type: TH
5422 #: build/C/man3/log.3:34
5423 #, no-wrap
5424 msgid "LOG"
5425 msgstr "LOG"
5426
5427 #. type: Plain text
5428 #: build/C/man3/log.3:37
5429 msgid "log, logf, logl - natural logarithmic function"
5430 msgstr "log, logf, logl - 自然対数関数"
5431
5432 #. type: Plain text
5433 #: build/C/man3/log.3:42
5434 #, no-wrap
5435 msgid "B<double log(double >I<x>B<);>\n"
5436 msgstr "B<double log(double >I<x>B<);>\n"
5437
5438 #. type: Plain text
5439 #: build/C/man3/log.3:44
5440 #, no-wrap
5441 msgid "B<float logf(float >I<x>B<);>\n"
5442 msgstr "B<float logf(float >I<x>B<);>\n"
5443
5444 #. type: Plain text
5445 #: build/C/man3/log.3:46
5446 #, no-wrap
5447 msgid "B<long double logl(long double >I<x>B<);>\n"
5448 msgstr "B<long double logl(long double >I<x>B<);>\n"
5449
5450 #. type: Plain text
5451 #: build/C/man3/log.3:58
5452 msgid "B<logf>(), B<logl>():"
5453 msgstr "B<logf>(), B<logl>():"
5454
5455 #. type: Plain text
5456 #: build/C/man3/log.3:70
5457 msgid "The B<log>()  function returns the natural logarithm of I<x>."
5458 msgstr "B<log>()  関数は I<x> の自然対数を返す。"
5459
5460 #. type: Plain text
5461 #: build/C/man3/log.3:73
5462 msgid "On success, these functions return the natural logarithm of I<x>."
5463 msgstr "成功すると、これらの関数は I<x> の自然対数を返す。"
5464
5465 #. type: Plain text
5466 #: build/C/man3/log.3:82
5467 msgid "If I<x> is 1, the result is +0."
5468 msgstr "I<x> が 1 の場合、+0 が返される。"
5469
5470 #. type: Plain text
5471 #: build/C/man3/log.3:97 build/C/man3/logb.3:109
5472 msgid ""
5473 "If I<x> is zero, then a pole error occurs, and the functions return -"
5474 "B<HUGE_VAL>, -B<HUGE_VALF>, or -B<HUGE_VALL>, respectively."
5475 msgstr ""
5476 "I<x> が 0 の場合、極エラー (pole error) が発生し、 各関数はそれぞれ -"
5477 "B<HUGE_VAL>, -B<HUGE_VALF>, -B<HUGE_VALL> を返す。"
5478
5479 #. type: Plain text
5480 #: build/C/man3/log.3:102
5481 msgid ""
5482 "If I<x> is negative (including negative infinity), then a domain error "
5483 "occurs, and a NaN (not a number) is returned."
5484 msgstr ""
5485 "I<x> が負の場合 (負の無限大も含む)、領域エラー (domain error) が発生し、 NaN "
5486 "(not a number) が返される。"
5487
5488 #. type: TP
5489 #: build/C/man3/log.3:109 build/C/man3/y0.3:163
5490 #, no-wrap
5491 msgid "Domain error: I<x> is negative"
5492 msgstr "領域エラー (domain error): I<x> が負である"
5493
5494 #. type: TP
5495 #: build/C/man3/log.3:117
5496 #, no-wrap
5497 msgid "Pole error: I<x> is zero"
5498 msgstr "極エラー (pole error): I<x> が 0 である"
5499
5500 #. type: Plain text
5501 #: build/C/man3/log.3:125 build/C/man3/tgamma.3:123
5502 msgid ""
5503 "I<errno> is set to B<ERANGE>.  A divide-by-zero floating-point exception "
5504 "(B<FE_DIVBYZERO>)  is raised."
5505 msgstr ""
5506 "I<errno> に B<ERANGE> が設定される。 0 による除算 (divide-by-zero) 浮動小数点"
5507 "例外 (B<FE_DIVBYZERO>)  が上がる。"
5508
5509 #. type: Plain text
5510 #: build/C/man3/log.3:138
5511 msgid ""
5512 "In glibc 2.5 and earlier, taking the B<log>()  of a NaN produces a bogus "
5513 "invalid floating-point (B<FE_INVALID>)  exception."
5514 msgstr ""
5515 "glibc 2.5 以前では、 NaN に対して B<log>()  をとると、間違って不正浮動小数点"
5516 "例外 (B<FE_INVALID>)  が発生していた。"
5517
5518 #. type: Plain text
5519 #: build/C/man3/log.3:145
5520 msgid ""
5521 "B<cbrt>(3), B<clog>(3), B<log10>(3), B<log1p>(3), B<log2>(3), B<sqrt>(3)"
5522 msgstr ""
5523 "B<cbrt>(3), B<clog>(3), B<log10>(3), B<log1p>(3), B<log2>(3), B<sqrt>(3)"
5524
5525 #. type: TH
5526 #: build/C/man3/log10.3:34
5527 #, no-wrap
5528 msgid "LOG10"
5529 msgstr "LOG10"
5530
5531 #. type: Plain text
5532 #: build/C/man3/log10.3:37
5533 msgid "log10, log10f, log10l - base-10 logarithmic function"
5534 msgstr "log10, log10f, log10l - 底が 10 の対数関数"
5535
5536 #. type: Plain text
5537 #: build/C/man3/log10.3:42
5538 #, no-wrap
5539 msgid "B<double log10(double >I<x>B<);>\n"
5540 msgstr "B<double log10(double >I<x>B<);>\n"
5541
5542 #. type: Plain text
5543 #: build/C/man3/log10.3:44
5544 #, no-wrap
5545 msgid "B<float log10f(float >I<x>B<);>\n"
5546 msgstr "B<float log10f(float >I<x>B<);>\n"
5547
5548 #. type: Plain text
5549 #: build/C/man3/log10.3:46
5550 #, no-wrap
5551 msgid "B<long double log10l(long double >I<x>B<);>\n"
5552 msgstr "B<long double log10l(long double >I<x>B<);>\n"
5553
5554 #. type: Plain text
5555 #: build/C/man3/log10.3:58
5556 msgid "B<log10f>(), B<log10l>():"
5557 msgstr "B<log10f>(), B<log10l>():"
5558
5559 #. type: Plain text
5560 #: build/C/man3/log10.3:70
5561 msgid "The B<log10>()  function returns the base 10 logarithm of I<x>."
5562 msgstr "B<log10>()  関数は I<x> の常用対数 (底が 10 の対数) を返す。"
5563
5564 #. type: Plain text
5565 #: build/C/man3/log10.3:73
5566 msgid "On success, these functions return the base 10 logarithm of I<x>."
5567 msgstr "成功すると、これらの関数は I<x> の常用対数 (底が 10 の対数) を返す。"
5568
5569 #. type: Plain text
5570 #: build/C/man3/log10.3:78 build/C/man3/log2.3:78
5571 msgid ""
5572 "For special cases, including where I<x> is 0, 1, negative, infinity, or NaN, "
5573 "see B<log>(3)."
5574 msgstr ""
5575 "I<x> が 0、1、負、無限大、NaN などのさまざまな特別な状況については、 B<log>"
5576 "(3)  を参照のこと。"
5577
5578 #. type: Plain text
5579 #: build/C/man3/log10.3:86 build/C/man3/log2.3:86
5580 msgid ""
5581 "For a discussion of the errors that can occur for these functions, see B<log>"
5582 "(3)."
5583 msgstr "これらの関数で発生するエラーについては、 B<log>(3)  を参照のこと。"
5584
5585 #. type: Plain text
5586 #: build/C/man3/log10.3:99
5587 msgid ""
5588 "B<cbrt>(3), B<clog10>(3), B<exp10>(3), B<log>(3), B<log2>(3), B<sqrt>(3)"
5589 msgstr ""
5590 "B<cbrt>(3), B<clog10>(3), B<exp10>(3), B<log>(3), B<log2>(3), B<sqrt>(3)"
5591
5592 #. type: TH
5593 #: build/C/man3/log1p.3:27
5594 #, no-wrap
5595 msgid "LOG1P"
5596 msgstr "LOG1P"
5597
5598 #. type: Plain text
5599 #: build/C/man3/log1p.3:30
5600 msgid "log1p, log1pf, log1pl - logarithm of 1 plus argument"
5601 msgstr "log1p, log1pf, log1pl - 引き数に 1 を加えた値の対数"
5602
5603 #. type: Plain text
5604 #: build/C/man3/log1p.3:35
5605 #, no-wrap
5606 msgid "B<double log1p(double >I<x>B<);>\n"
5607 msgstr "B<double log1p(double >I<x>B<);>\n"
5608
5609 #. type: Plain text
5610 #: build/C/man3/log1p.3:37
5611 #, no-wrap
5612 msgid "B<float log1pf(float >I<x>B<);>\n"
5613 msgstr "B<float log1pf(float >I<x>B<);>\n"
5614
5615 #. type: Plain text
5616 #: build/C/man3/log1p.3:39
5617 #, no-wrap
5618 msgid "B<long double log1pl(long double >I<x>B<);>\n"
5619 msgstr "B<long double log1pl(long double >I<x>B<);>\n"
5620
5621 #. type: Plain text
5622 #: build/C/man3/log1p.3:50
5623 msgid "B<log1p>():"
5624 msgstr "B<log1p>():"
5625
5626 #. type: Plain text
5627 #: build/C/man3/log1p.3:61
5628 msgid "B<log1pf>(), B<log1pl>():"
5629 msgstr "B<log1pf>(), B<log1pl>():"
5630
5631 #. type: Plain text
5632 #: build/C/man3/log1p.3:72
5633 msgid "I<log1p(x)> returns a value equivalent to"
5634 msgstr "I<log1p(x)> は以下と等価な値を返す。"
5635
5636 #. type: Plain text
5637 #: build/C/man3/log1p.3:75
5638 #, no-wrap
5639 msgid "    log (1 + I<x>)\n"
5640 msgstr "    log (1 + I<x>)\n"
5641
5642 #. type: Plain text
5643 #: build/C/man3/log1p.3:79
5644 msgid ""
5645 "It is computed in a way that is accurate even if the value of I<x> is near "
5646 "zero."
5647 msgstr "I<x> の値が 0 に近い場合でも正確に計算できる方法が用いられる。"
5648
5649 #. type: Plain text
5650 #: build/C/man3/log1p.3:82
5651 msgid ""
5652 "On success, these functions return the natural logarithm of I<(1\\ +\\ x)>."
5653 msgstr "成功すると、これらの関数は I<(1\\ +\\ x)> の自然対数を返す。"
5654
5655 #. type: Plain text
5656 #: build/C/man3/log1p.3:101
5657 msgid ""
5658 "If I<x> is -1, a pole error occurs, and the functions return -B<HUGE_VAL>, -"
5659 "B<HUGE_VALF>, or -B<HUGE_VALL>, respectively."
5660 msgstr ""
5661 "I<x> が -1 の場合、極エラー (pole error) が発生し、 各関数はそれぞれ -"
5662 "B<HUGE_VAL>, -B<HUGE_VALF>, -B<HUGE_VALL> を返す。"
5663
5664 #.  POSIX.1 specifies a possible range error if x is subnormal
5665 #.  glibc 2.8 doesn't do this
5666 #. type: Plain text
5667 #: build/C/man3/log1p.3:109
5668 msgid ""
5669 "If I<x> is less than -1 (including negative infinity), a domain error "
5670 "occurs, and a NaN (not a number) is returned."
5671 msgstr ""
5672 "I<x> が -1 より小さい場合 (負の無限大も含む)、 領域エラー (domain error) が発"
5673 "生し、 NaN (not a number) が返される。"
5674
5675 #. type: TP
5676 #: build/C/man3/log1p.3:116
5677 #, no-wrap
5678 msgid "Domain error: I<x> is less than -1"
5679 msgstr "領域エラー (domain error): I<x> が -1 より小さい"
5680
5681 #. type: TP
5682 #: build/C/man3/log1p.3:124
5683 #, no-wrap
5684 msgid "Pole error: I<x> is -1"
5685 msgstr "極エラー (pole error): I<x> が -1 である"
5686
5687 #.  .I errno
5688 #.  is set to
5689 #.  .BR ERANGE .
5690 #. type: Plain text
5691 #: build/C/man3/log1p.3:132 build/C/man3/logb.3:129
5692 msgid "A divide-by-zero floating-point exception (B<FE_DIVBYZERO>)  is raised."
5693 msgstr ""
5694 "0 による除算 (divide-by-zero) 浮動小数点例外 (B<FE_DIVBYZERO>)  が上がる。"
5695
5696 #. type: Plain text
5697 #: build/C/man3/log1p.3:145
5698 msgid "B<exp>(3), B<expm1>(3), B<log>(3)"
5699 msgstr "B<exp>(3), B<expm1>(3), B<log>(3)"
5700
5701 #. type: TH
5702 #: build/C/man3/log2.3:34
5703 #, no-wrap
5704 msgid "LOG2"
5705 msgstr "LOG2"
5706
5707 #. type: Plain text
5708 #: build/C/man3/log2.3:37
5709 msgid "log2, log2f, log2l - base-2 logarithmic function"
5710 msgstr "log2, log2f, log2l - 底が 2 の対数関数"
5711
5712 #. type: Plain text
5713 #: build/C/man3/log2.3:42
5714 #, no-wrap
5715 msgid "B<double log2(double >I<x>B<);>\n"
5716 msgstr "B<double log2(double >I<x>B<);>\n"
5717
5718 #. type: Plain text
5719 #: build/C/man3/log2.3:44
5720 #, no-wrap
5721 msgid "B<float log2f(float >I<x>B<);>\n"
5722 msgstr "B<float log2f(float >I<x>B<);>\n"
5723
5724 #. type: Plain text
5725 #: build/C/man3/log2.3:46
5726 #, no-wrap
5727 msgid "B<long double log2l(long double >I<x>B<);>\n"
5728 msgstr "B<long double log2l(long double >I<x>B<);>\n"
5729
5730 #. type: Plain text
5731 #: build/C/man3/log2.3:59
5732 msgid "B<log2>(), B<log2f>(), B<log2l>():"
5733 msgstr "B<log2>(), B<log2f>(), B<log2l>():"
5734
5735 #. type: Plain text
5736 #: build/C/man3/log2.3:70
5737 msgid "The B<log2>()  function returns the base 2 logarithm of I<x>."
5738 msgstr "B<log2>()  関数は底を 2 とする I<x> の対数を返す。"
5739
5740 #. type: Plain text
5741 #: build/C/man3/log2.3:73
5742 msgid "On success, these functions return the base 2 logarithm of I<x>."
5743 msgstr "成功すると、これらの関数は I<x> の底を 2 とする対数を返す。"
5744
5745 #. type: Plain text
5746 #: build/C/man3/log2.3:100
5747 msgid "B<cbrt>(3), B<clog2>(3), B<log>(3), B<log10>(3), B<sqrt>(3)"
5748 msgstr "B<cbrt>(3), B<clog2>(3), B<log>(3), B<log10>(3), B<sqrt>(3)"
5749
5750 #. type: TH
5751 #: build/C/man3/logb.3:27
5752 #, no-wrap
5753 msgid "LOGB"
5754 msgstr "LOGB"
5755
5756 #. type: Plain text
5757 #: build/C/man3/logb.3:30
5758 msgid "logb, logbf, logbl - get exponent of a floating-point value"
5759 msgstr "logb, logbf, logbl - 浮動小数点数の指数を取得する"
5760
5761 #. type: Plain text
5762 #: build/C/man3/logb.3:34
5763 msgid "B<double logb(double >I<x>B<);>"
5764 msgstr "B<double logb(double >I<x>B<);>"
5765
5766 #. type: Plain text
5767 #: build/C/man3/logb.3:36
5768 msgid "B<float logbf(float >I<x>B<);>"
5769 msgstr "B<float logbf(float >I<x>B<);>"
5770
5771 #. type: Plain text
5772 #: build/C/man3/logb.3:38
5773 msgid "B<long double logbl(long double >I<x>B<);>"
5774 msgstr "B<long double logbl(long double >I<x>B<);>"
5775
5776 #. type: Plain text
5777 #: build/C/man3/logb.3:48
5778 msgid "B<logb>():"
5779 msgstr "B<logb>():"
5780
5781 #. type: Plain text
5782 #: build/C/man3/logb.3:59
5783 msgid "B<logbf>(), B<logbl>():"
5784 msgstr "B<logbf>(), B<logbl>():"
5785
5786 #. type: Plain text
5787 #: build/C/man3/logb.3:84
5788 msgid ""
5789 "These functions extract the exponent from the internal floating-point "
5790 "representation of I<x> and return it as a floating-point value.  The integer "
5791 "constant B<FLT_RADIX>, defined in I<E<lt>float.hE<gt>>, indicates the radix "
5792 "used for the system's floating-point representation.  If B<FLT_RADIX> is 2, "
5793 "B<logb(>I<x>B<)> is equal to B<floor(log2(>I<x>B<))>, except that it is "
5794 "probably faster."
5795 msgstr ""
5796 "これらの関数は、 I<x> の浮動小数点の内部表現から指数部を抽出し、浮動小数点数"
5797 "値として返す。 I<E<lt>float.hE<gt>> で定義されている整数定数 B<FLT_RADIX> "
5798 "は、システムの浮動小数点表現で使用されている基数を表す。 B<FLT_RADIX> が 2 の"
5799 "場合、 B<logb(>I<x>B<)> は B<floor(log2(>I<x>B<))> と等しいが、後者の方がたぶ"
5800 "ん高速である。"
5801
5802 #. type: Plain text
5803 #: build/C/man3/logb.3:92
5804 msgid ""
5805 "If I<x> is subnormal, B<logb>()  returns the exponent I<x> would have if it "
5806 "were normalized."
5807 msgstr ""
5808 "I<x> が非正規化数の場合、 B<logb>()  は I<x> が正規化された場合の指数を返す。"
5809
5810 #. type: Plain text
5811 #: build/C/man3/logb.3:95
5812 msgid "On success, these functions return the exponent of I<x>."
5813 msgstr "成功すると、これらの関数は I<x> の指数部を返す。"
5814
5815 #. type: Plain text
5816 #: build/C/man3/logb.3:114
5817 msgid ""
5818 "If I<x> is negative infinity or positive infinity, then positive infinity is "
5819 "returned."
5820 msgstr "I<x> が負の無限大か正の無限大の場合、正の無限大が返される。"
5821
5822 #. type: TP
5823 #: build/C/man3/logb.3:121
5824 #, no-wrap
5825 msgid "Pole error: I<x> is 0"
5826 msgstr "極エラー (pole error): I<x> が 0 である"
5827
5828 #. type: Plain text
5829 #: build/C/man3/logb.3:146
5830 msgid "B<ilogb>(3), B<log>(3)"
5831 msgstr "B<ilogb>(3), B<log>(3)"
5832
5833 #. type: TH
5834 #: build/C/man3/lrint.3:25
5835 #, no-wrap
5836 msgid "LRINT"
5837 msgstr "LRINT"
5838
5839 #. type: Plain text
5840 #: build/C/man3/lrint.3:28
5841 msgid ""
5842 "lrint, lrintf, lrintl, llrint, llrintf, llrintl - round to nearest integer"
5843 msgstr ""
5844 "lrint, lrintf, lrintl, llrint, llrintf, llrintl - 最も近い整数値に丸める"
5845
5846 #. type: Plain text
5847 #: build/C/man3/lrint.3:33
5848 #, no-wrap
5849 msgid "B<long int lrint(double >I<x>B<);>\n"
5850 msgstr "B<long int lrint(double >I<x>B<);>\n"
5851
5852 #. type: Plain text
5853 #: build/C/man3/lrint.3:35
5854 #, no-wrap
5855 msgid "B<long int lrintf(float >I<x>B<);>\n"
5856 msgstr "B<long int lrintf(float >I<x>B<);>\n"
5857
5858 #. type: Plain text
5859 #: build/C/man3/lrint.3:37
5860 #, no-wrap
5861 msgid "B<long int lrintl(long double >I<x>B<);>\n"
5862 msgstr "B<long int lrintl(long double >I<x>B<);>\n"
5863
5864 #. type: Plain text
5865 #: build/C/man3/lrint.3:39
5866 #, no-wrap
5867 msgid "B<long long int llrint(double >I<x>B<);>\n"
5868 msgstr "B<long long int llrint(double >I<x>B<);>\n"
5869
5870 #. type: Plain text
5871 #: build/C/man3/lrint.3:41
5872 #, no-wrap
5873 msgid "B<long long int llrintf(float >I<x>B<);>\n"
5874 msgstr "B<long long int llrintf(float >I<x>B<);>\n"
5875
5876 #. type: Plain text
5877 #: build/C/man3/lrint.3:43
5878 #, no-wrap
5879 msgid "B<long long int llrintl(long double >I<x>B<);>\n"
5880 msgstr "B<long long int llrintl(long double >I<x>B<);>\n"
5881
5882 #. type: Plain text
5883 #: build/C/man3/lrint.3:54 build/C/man3/lround.3:55
5884 msgid "All functions shown above:"
5885 msgstr "上記の全ての関数:"
5886
5887 #. type: Plain text
5888 #: build/C/man3/lrint.3:66
5889 msgid ""
5890 "These functions round their argument to the nearest integer value, using the "
5891 "current rounding direction (see B<fesetround>(3))."
5892 msgstr ""
5893 "これらの関数は、現在の丸め方向に基づき、最も近い整数に引き数を丸める (現在の"
5894 "丸め方向については B<fesetround>(3)  を参照)。"
5895
5896 #. type: Plain text
5897 #: build/C/man3/lrint.3:71
5898 msgid ""
5899 "Note that unlike B<rint>(3), etc., the return type of these functions "
5900 "differs from that of their arguments."
5901 msgstr ""
5902 "B<rint>(3)  と違い、これらの関数の返り値の型は引き数の型と異なる点に注意する"
5903 "こと。"
5904
5905 #. type: Plain text
5906 #: build/C/man3/lrint.3:73 build/C/man3/lround.3:76 build/C/man3/rint.3:105
5907 #: build/C/man3/round.3:73 build/C/man3/trunc.3:61
5908 msgid "These functions return the rounded integer value."
5909 msgstr "これらの関数は丸めた整数値を返す。"
5910
5911 #.  The return value is -(LONG_MAX - 1) or -(LLONG_MAX -1)
5912 #. type: Plain text
5913 #: build/C/man3/lrint.3:85 build/C/man3/lround.3:88
5914 msgid ""
5915 "If I<x> is a NaN or an infinity, or the rounded value is too large to be "
5916 "stored in a I<long> (I<long long> in the case of the B<ll*> functions)  then "
5917 "a domain error occurs, and the return value is unspecified."
5918 msgstr ""
5919 "I<x> が NaN か無限大の場合、もしくは丸めた値が大き過ぎて I<long> (B<ll*> 関数"
5920 "の場合には I<long long>)  に格納できない場合、 領域エラー (domain error) が発"
5921 "生し、返り値は不定となる。"
5922
5923 #. type: TP
5924 #: build/C/man3/lrint.3:92 build/C/man3/lround.3:95
5925 #, no-wrap
5926 msgid "Domain error: I<x> is a NaN or infinite, or the rounded value is too large"
5927 msgstr "領域エラー (domain error): I<x> が NaN か無限大、もしくは丸めた値が大き過ぎる"
5928
5929 #. type: Plain text
5930 #: build/C/man3/lrint.3:116
5931 msgid ""
5932 "B<ceil>(3), B<floor>(3), B<lround>(3), B<nearbyint>(3), B<rint>(3), B<round>"
5933 "(3)"
5934 msgstr ""
5935 "B<ceil>(3), B<floor>(3), B<lround>(3), B<nearbyint>(3), B<rint>(3), B<round>"
5936 "(3)"
5937
5938 #. type: TH
5939 #: build/C/man3/lround.3:25
5940 #, no-wrap
5941 msgid "LROUND"
5942 msgstr "LROUND"
5943
5944 #. type: Plain text
5945 #: build/C/man3/lround.3:29
5946 msgid ""
5947 "lround, lroundf, lroundl, llround, llroundf, llroundl - round to nearest "
5948 "integer, away from zero"
5949 msgstr ""
5950 "lround, lroundf, lroundl, llround, llroundf, llroundl - (0 から遠い方の) 最も"
5951 "近い整数値に丸める"
5952
5953 #. type: Plain text
5954 #: build/C/man3/lround.3:34
5955 #, no-wrap
5956 msgid "B<long int lround(double >I<x>B<);>\n"
5957 msgstr "B<long int lround(double >I<x>B<);>\n"
5958
5959 #. type: Plain text
5960 #: build/C/man3/lround.3:36
5961 #, no-wrap
5962 msgid "B<long int lroundf(float >I<x>B<);>\n"
5963 msgstr "B<long int lroundf(float >I<x>B<);>\n"
5964
5965 #. type: Plain text
5966 #: build/C/man3/lround.3:38
5967 #, no-wrap
5968 msgid "B<long int lroundl(long double >I<x>B<);>\n"
5969 msgstr "B<long int lroundl(long double >I<x>B<);>\n"
5970
5971 #. type: Plain text
5972 #: build/C/man3/lround.3:40
5973 #, no-wrap
5974 msgid "B<long long int llround(double >I<x>B<);>\n"
5975 msgstr "B<long long int llround(double >I<x>B<);>\n"
5976
5977 #. type: Plain text
5978 #: build/C/man3/lround.3:42
5979 #, no-wrap
5980 msgid "B<long long int llroundf(float >I<x>B<);>\n"
5981 msgstr "B<long long int llroundf(float >I<x>B<);>\n"
5982
5983 #. type: Plain text
5984 #: build/C/man3/lround.3:44
5985 #, no-wrap
5986 msgid "B<long long int llroundl(long double >I<x>B<);>\n"
5987 msgstr "B<long long int llroundl(long double >I<x>B<);>\n"
5988
5989 #. type: Plain text
5990 #: build/C/man3/lround.3:68
5991 msgid ""
5992 "These functions round their argument to the nearest integer value, rounding "
5993 "away from zero, regardless of the current rounding direction (see B<fenv>"
5994 "(3))."
5995 msgstr ""
5996 "これらの関数は最も近い整数に引き数を丸める。 現在の丸め方向に関係なく、 0 か"
5997 "ら遠い方の最も近い整数に引き数は丸められる (現在の丸め方向については B<fenv>"
5998 "(3)  参照)。"
5999
6000 #. type: Plain text
6001 #: build/C/man3/lround.3:74
6002 msgid ""
6003 "Note that unlike B<round>(3), B<ceil>(3), etc., the return type of these "
6004 "functions differs from that of their arguments."
6005 msgstr ""
6006 "B<round>(3), B<ceil>(3)  などと違い、これらの関数の返り値の型は引き数の型と異"
6007 "なる点に注意すること。"
6008
6009 #. type: Plain text
6010 #: build/C/man3/lround.3:119 build/C/man3/trunc.3:85
6011 msgid ""
6012 "B<ceil>(3), B<floor>(3), B<lrint>(3), B<nearbyint>(3), B<rint>(3), B<round>"
6013 "(3)"
6014 msgstr ""
6015 "B<ceil>(3), B<floor>(3), B<lrint>(3), B<nearbyint>(3), B<rint>(3), B<round>"
6016 "(3)"
6017
6018 #. type: TH
6019 #: build/C/man7/math_error.7:24
6020 #, no-wrap
6021 msgid "MATH_ERROR"
6022 msgstr "MATH_ERROR"
6023
6024 #. type: Plain text
6025 #: build/C/man7/math_error.7:27
6026 msgid "math_error - detecting errors from mathematical functions"
6027 msgstr "math_error - 数学関数からのエラーの検出"
6028
6029 #. type: Plain text
6030 #: build/C/man7/math_error.7:32
6031 #, no-wrap
6032 msgid ""
6033 "B<#include E<lt>math.hE<gt>>\n"
6034 "B<#include E<lt>errno.hE<gt>>\n"
6035 "B<#include E<lt>fenv.hE<gt>>\n"
6036 msgstr ""
6037 "B<#include E<lt>math.hE<gt>>\n"
6038 "B<#include E<lt>errno.hE<gt>>\n"
6039 "B<#include E<lt>fenv.hE<gt>>\n"
6040
6041 #. type: Plain text
6042 #: build/C/man7/math_error.7:51
6043 msgid ""
6044 "When an error occurs, most library functions indicate this fact by returning "
6045 "a special value (e.g., -1 or NULL).  Because they typically return a "
6046 "floating-point number, the mathematical functions declared in I<E<lt>math."
6047 "hE<gt>> indicate an error using other mechanisms.  There are two error-"
6048 "reporting mechanisms: the older one sets I<errno>; the newer one uses the "
6049 "floating-point exception mechanism (the use of B<feclearexcept>(3)  and "
6050 "B<fetestexcept>(3), as outlined below)  described in B<fenv>(3)."
6051 msgstr ""
6052 "エラーが発生すると、ほとんどのライブラリ関数は (-1 や NULL などの)  特別な値"
6053 "を返すことでエラーを通知する。 I<E<lt>math.hE<gt>> で宣言されている数学関数"
6054 "は、通常は浮動小数点値を返すので、 他の機構を使ってエラーを通知する。 エラー"
6055 "通知機構は 2 種類あり、 古いものが I<errno> を設定するやり方であり、新しいも"
6056 "のが B<fenv>(3)  で説明されている浮動小数点例外機構である。 (B<feclearexcept>"
6057 "(3)  と B<fetestexcept>(3)  を使用する。これらについては以下で概要を説明して"
6058 "いる。)"
6059
6060 #. type: Plain text
6061 #: build/C/man7/math_error.7:56
6062 msgid ""
6063 "A portable program that needs to check for an error from a mathematical "
6064 "function should set I<errno> to zero, and make the following call"
6065 msgstr ""
6066 "移植性が必要なプログラムで、数学関数からのエラーを確認する必要がある場合に"
6067 "は、 数学関数を呼び出す前に I<errno> を 0 に設定し、"
6068
6069 #. type: Plain text
6070 #: build/C/man7/math_error.7:60
6071 #, no-wrap
6072 msgid "feclearexcept(FE_ALL_EXCEPT);\n"
6073 msgstr "feclearexcept(FE_ALL_EXCEPT);\n"
6074
6075 #. type: Plain text
6076 #: build/C/man7/math_error.7:64
6077 msgid "before calling a mathematical function."
6078 msgstr "を呼び出すべきである。"
6079
6080 #. type: Plain text
6081 #: build/C/man7/math_error.7:70
6082 msgid ""
6083 "Upon return from the mathematical function, if I<errno> is nonzero, or the "
6084 "following call (see B<fenv>(3))  returns nonzero"
6085 msgstr "数学関数から返ってきた際に、 I<errno> が 0 以外か、"
6086
6087 #. type: Plain text
6088 #: build/C/man7/math_error.7:75
6089 #, no-wrap
6090 msgid ""
6091 "fetestexcept(FE_INVALID | FE_DIVBYZERO | FE_OVERFLOW |\n"
6092 "             FE_UNDERFLOW);\n"
6093 msgstr ""
6094 "fetestexcept(FE_INVALID | FE_DIVBYZERO | FE_OVERFLOW |\n"
6095 "             FE_UNDERFLOW);\n"
6096
6097 #.  enum
6098 #.  {
6099 #.  FE_INVALID = 0x01,
6100 #.  __FE_DENORM = 0x02,
6101 #.  FE_DIVBYZERO = 0x04,
6102 #.  FE_OVERFLOW = 0x08,
6103 #.  FE_UNDERFLOW = 0x10,
6104 #.  FE_INEXACT = 0x20
6105 #.  };
6106 #. type: Plain text
6107 #: build/C/man7/math_error.7:88
6108 msgid "then an error occurred in the mathematical function."
6109 msgstr ""
6110 "の呼び出しが 0 以外を返した場合 (B<fenv>(3)  参照)、数学関数でエラーが発生し"
6111 "ている。"
6112
6113 #. type: Plain text
6114 #: build/C/man7/math_error.7:91
6115 msgid ""
6116 "The error conditions that can occur for mathematical functions are described "
6117 "below."
6118 msgstr "数学関数で発生するエラー条件については以下で説明する。"
6119
6120 #. type: SS
6121 #: build/C/man7/math_error.7:91
6122 #, no-wrap
6123 msgid "Domain Error"
6124 msgstr "領域エラー (domain error)"
6125
6126 #. type: Plain text
6127 #: build/C/man7/math_error.7:107
6128 msgid ""
6129 "A I<domain error> occurs when a mathematical function is supplied with an "
6130 "argument whose value falls outside the domain for which the function is "
6131 "defined (e.g., giving a negative argument to B<log>(3)).  When a domain "
6132 "error occurs, math functions commonly return a NaN (though some functions "
6133 "return a different value in this case); I<errno> is set to B<EDOM>, and an "
6134 "\"invalid\" (B<FE_INVALID>)  floating-point exception is raised."
6135 msgstr ""
6136 "I<領域エラー> が発生するのは、数学関数に渡された引き数の値がその関数が定義さ"
6137 "れている 領域に入っていない場合である (例えば B<log>(3)  に負の引き数を渡した"
6138 "場合)。 領域エラーが発生すると、 数学関数は普通は NaN を返し (同じ状況で違う"
6139 "値を返す関数もある)、 I<errno> に B<EDOM> を設定し、「無効 (invalid)」 浮動小"
6140 "数点例外 (B<FE_INVALID>)  を上げる。"
6141
6142 #. type: SS
6143 #: build/C/man7/math_error.7:107
6144 #, no-wrap
6145 msgid "Pole Error"
6146 msgstr "極エラー (pole error)"
6147
6148 #. type: Plain text
6149 #: build/C/man7/math_error.7:131
6150 msgid ""
6151 "A I<pole error> occurs when the mathematical result of a function is an "
6152 "exact infinity (e.g., the logarithm of 0 is negative infinity).  When a pole "
6153 "error occurs, the function returns the (signed) value B<HUGE_VAL>, "
6154 "B<HUGE_VALF>, or B<HUGE_VALL>, depending on whether the function result type "
6155 "is I<double>, I<float>, or I<long double>.  The sign of the result is that "
6156 "which is mathematically correct for the function.  I<errno> is set to "
6157 "B<ERANGE>, and a \"divide-by-zero\" (B<FE_DIVBYZERO>)  floating-point "
6158 "exception is raised."
6159 msgstr ""
6160 "I<極エラー> が発生するのは、関数の数学的な結果が無限大そのものとなる場合であ"
6161 "る (例えば 0 の対数は負の無限大である)。 極エラーが発生すると、その関数の返り"
6162 "値は (符号付きの)  B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, B<HUGE_VALL> のいずれかとなる "
6163 "(前記の値のうちどれが返るかは関数の返り値の型により決まり、 それぞれ "
6164 "I<double>, I<float>, I<long double> に対応する)。 結果の符号は、その関数の数"
6165 "学的な定義から決定される。 I<errno> は B<ERANGE> に設定され、「0 による除算 "
6166 "(divide-by-zero)」 浮動小数点例外 (B<FE_DIVBYZERO>)  が上がる。"
6167
6168 #. type: SS
6169 #: build/C/man7/math_error.7:131
6170 #, no-wrap
6171 msgid "Range Error"
6172 msgstr "範囲エラー (range エラー)"
6173
6174 #. type: Plain text
6175 #: build/C/man7/math_error.7:138
6176 msgid ""
6177 "A I<range error> occurs when the magnitude of the function result means that "
6178 "it cannot be represented in the result type of the function.  The return "
6179 "value of the function depends on whether the range error was an overflow or "
6180 "an underflow."
6181 msgstr ""
6182 "I<範囲エラー> が発生するのは、関数の結果の値がその関数の返り値の型では表現で"
6183 "きない場合 である。関数の返り値は、範囲エラーがオーバーフローであったかアン"
6184 "ダーフロー であったかによって異なる。"
6185
6186 #. type: Plain text
6187 #: build/C/man7/math_error.7:160
6188 msgid ""
6189 "A floating result I<overflows> if the result is finite, but is too large to "
6190 "represented in the result type.  When an overflow occurs, the function "
6191 "returns the value B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, or B<HUGE_VALL>, depending on "
6192 "whether the function result type is I<double>, I<float>, or I<long double>.  "
6193 "I<errno> is set to B<ERANGE>, and an \"overflow\" (B<FE_OVERFLOW>)  floating-"
6194 "point exception is raised."
6195 msgstr ""
6196 "浮動小数点のオーバーフローは、結果が有限だが、大き過ぎて 結果を返す型では表現"
6197 "できない場合に発生する。 オーバーフローが発生すると、 その関数は "
6198 "B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, B<HUGE_VALL> のいずれかを返す (前記の値のうちどれ"
6199 "が返るかは関数の返り値の型により決まり、 それぞれ I<double>, I<float>, "
6200 "I<long double> に対応する)。 I<errno> は B<ERANGE> に設定され、「オーバーフ"
6201 "ロー (overflow)」 浮動小数点例外 (B<FE_OVERFLOW>)  が上がる。"
6202
6203 #. type: Plain text
6204 #: build/C/man7/math_error.7:175
6205 msgid ""
6206 "A floating result I<underflows> if the result is too small to be represented "
6207 "in the result type.  If an underflow occurs, a mathematical function "
6208 "typically returns 0.0 (C99 says a function shall return \"an implementation-"
6209 "defined value whose magnitude is no greater than the smallest normalized "
6210 "positive number in the specified type\").  I<errno> may be set to B<ERANGE>, "
6211 "and an \"overflow\" (B<FE_UNDERFLOW>)  floating-point exception may be "
6212 "raised."
6213 msgstr ""
6214 "浮動小数点のアンダーフローは、 結果が小さ過ぎて、結果を返す型では表現できない"
6215 "場合に発生する。 アンダーフローが発生すると、数学関数は通常は 0.0 を返す "
6216 "(C99 では、指定された型において最小の正規化された正の値より大きくない 値を持"
6217 "つ実装定義 (implementation-defined) の値を返す、となっている)。 I<errno> は "
6218 "B<ERANGE> に設定され、「アンダーフロー」浮動小数点例外 (B<FE_UNDERFLOW>)  が"
6219 "上がる。"
6220
6221 #. type: Plain text
6222 #: build/C/man7/math_error.7:185
6223 msgid ""
6224 "Some functions deliver a range error if the supplied argument value, or the "
6225 "correct function result, would be I<subnormal>.  A subnormal value is one "
6226 "that is nonzero, but with a magnitude that is so small that it can't be "
6227 "presented in normalized form (i.e., with a 1 in the most significant bit of "
6228 "the significand).  The representation of a subnormal number will contain one "
6229 "or more leading zeros in the significand."
6230 msgstr ""
6231 "いくつかの関数では、渡された引き数の値や、正しい関数の結果が I<subnormal (非"
6232 "正規化数)> になる場合に範囲エラーを上げる。 subnormal な値とは、0 ではない"
6233 "が、その値が小さすぎて (仮数部の最上位ビットが 1 となる) 標準形では表現できな"
6234 "いような値である。 subnormal な値の表現では、仮数部の上位側のビットに 1 個以"
6235 "上の 0 が 含まれることになる。"
6236
6237 #.  See CONFORMANCE in the glibc 2.8 (and earlier) source.
6238 #. type: Plain text
6239 #: build/C/man7/math_error.7:207
6240 msgid ""
6241 "The I<math_errhandling> identifier specified by C99 and POSIX.1-2001 is not "
6242 "supported by glibc.  This identifier is supposed to indicate which of the "
6243 "two error-notification mechanisms (I<errno>, exceptions retrievable via "
6244 "B<fettestexcept>(3))  is in use.  The standards require that at least one be "
6245 "in use, but permit both to be available.  The current (version 2.8) "
6246 "situation under glibc is messy.  Most (but not all) functions raise "
6247 "exceptions on errors.  Some also set I<errno>.  A few functions set "
6248 "I<errno>, but don't raise an exception.  A very few functions do neither.  "
6249 "See the individual manual pages for details."
6250 msgstr ""
6251 "C99 と POSIX.1-2001 で規定されている I<math_errhandling> 識別子は glibc では"
6252 "サポートされていない。 この識別子は、2 つのエラー通知機構 (I<errno> と "
6253 "B<fetestexcept>(3)  経由で取得できる例外) のうちどちらが使用されているかを通"
6254 "知 することになっている。 標準では、少なくとも一つは使用されることが要求され"
6255 "ているが、 両方とも利用可能であってもよいとされている。 glibc での現在の "
6256 "(バージョン 2.8 での) 状況はかなり混乱している。 ほとんどの関数 (ただし全部で"
6257 "はない) はエラー時に例外を上げる。 いくつかの関数は I<errno> も設定する。 "
6258 "I<errno> を設定するが、例外を上げない関数も少しだけ存在する。 どちらも行わな"
6259 "い関数もごく少数だが存在する。 詳細については個々のマニュアルページを参照のこ"
6260 "と。"
6261
6262 #.  http://www.securecoding.cert.org/confluence/display/seccode/FLP32-C.+Prevent+or+detect+domain+and+range+errors+in+math+functions
6263 #. type: Plain text
6264 #: build/C/man7/math_error.7:220
6265 msgid ""
6266 "To avoid the complexities of using I<errno> and B<fetestexcept>(3)  for "
6267 "error checking, it is often advised that one should instead check for bad "
6268 "argument values before each call.  For example, the following code ensures "
6269 "that B<log>(3)'s argument is not a NaN and is not zero (a pole error) or "
6270 "less than zero (a domain error):"
6271 msgstr ""
6272 "I<errno> と B<fetestexcept>(3)  の両方を使ってエラーチェックを行うことで複雑"
6273 "になるのを避けるため、 多くの場合、関数呼び出しを行う前に不正な引き数かの"
6274 "チェックを行う 方法が推奨されている。 例えば、以下のコードは、 B<log>(3)  の"
6275 "引き数が NaN でも (極エラーとなる) 0 でも (領域エラーとなる) 0 未満 でもない"
6276 "ことを保証するものである。"
6277
6278 #. type: Plain text
6279 #: build/C/man7/math_error.7:224
6280 #, no-wrap
6281 msgid "double x, r;\n"
6282 msgstr "double x, r;\n"
6283
6284 #. type: Plain text
6285 #: build/C/man7/math_error.7:228
6286 #, no-wrap
6287 msgid ""
6288 "if (isnan(x) || islessequal(x, 0)) {\n"
6289 "    /* Deal with NaN / pole error / domain error */\n"
6290 "}\n"
6291 msgstr ""
6292 "if (isnan(x) || islessequal(x, 0)) {\n"
6293 "    /* Deal with NaN / pole error / domain error */\n"
6294 "}\n"
6295
6296 #. type: Plain text
6297 #: build/C/man7/math_error.7:230
6298 #, no-wrap
6299 msgid "r = log(x);\n"
6300 msgstr "r = log(x);\n"
6301
6302 #. type: Plain text
6303 #: build/C/man7/math_error.7:238
6304 msgid ""
6305 "The discussion on this page does not apply to the complex mathematical "
6306 "functions (i.e., those declared by I<E<lt>complex.hE<gt>>), which in general "
6307 "are not required to return errors by C99 and POSIX.1-2001."
6308 msgstr ""
6309 "このページに書かれていることは、 (I<E<lt>complex.hE<gt>> で宣言されている) 複"
6310 "素数関数にはあてはまらない。 一般に、C99 や POSIX.1-2001 ではこれらの関数がエ"
6311 "ラーを返すことを 要求してない。"
6312
6313 #. type: Plain text
6314 #: build/C/man7/math_error.7:254
6315 msgid ""
6316 "The B<gcc>(1)  I<-fno-math-errno> option causes the executable to employ "
6317 "implementations of some mathematical functions that are faster than the "
6318 "standard implementations, but do not set I<errno> on error.  (The B<gcc>(1)  "
6319 "I<-ffast-math> option also enables I<-fno-math-errno>.)  An error can still "
6320 "be tested for using B<fetestexcept>(3)."
6321 msgstr ""
6322 "B<gcc>(1)  の I<-fno-math-errno> オプションを使うと、実行ファイルで、標準の実"
6323 "装よりも高速な数学関数の 実装が使用されるようになるが、 エラー時に I<errno> "
6324 "が設定されない (B<gcc>(1)  の I<-ffast-math> オプションを指定した場合にも I<-"
6325 "fno-math-errno> は有効になる)。 このオプションを指定した場合でも、 "
6326 "B<fetestexcept>(3)  を使ったエラーの検査は可能である。"
6327
6328 #. type: Plain text
6329 #: build/C/man7/math_error.7:263
6330 msgid ""
6331 "B<gcc>(1), B<errno>(3), B<fenv>(3), B<fpclassify>(3), B<INFINITY>(3), "
6332 "B<isgreater>(3), B<matherr>(3), B<nan>(3)"
6333 msgstr ""
6334 "B<gcc>(1), B<errno>(3), B<fenv>(3), B<fpclassify>(3), B<INFINITY>(3), "
6335 "B<isgreater>(3), B<matherr>(3), B<nan>(3)"
6336
6337 #. type: Plain text
6338 #: build/C/man7/math_error.7:265
6339 msgid "I<info libc>"
6340 msgstr "I<info libc>"
6341
6342 #. type: TH
6343 #: build/C/man3/matherr.3:25
6344 #, no-wrap
6345 msgid "MATHERR"
6346 msgstr "MATHERR"
6347
6348 #. type: TH
6349 #: build/C/man3/matherr.3:25
6350 #, no-wrap
6351 msgid "2010-09-10"
6352 msgstr "2010-09-10"
6353
6354 #. type: Plain text
6355 #: build/C/man3/matherr.3:28
6356 msgid "matherr - SVID math library exception handling"
6357 msgstr "matherr - SVID math library exception handling"
6358
6359 #. type: Plain text
6360 #: build/C/man3/matherr.3:32
6361 #, no-wrap
6362 msgid ""
6363 "B<#define _SVID_SOURCE>             /* See feature_test_macros(7) */\n"
6364 "B<#include E<lt>math.hE<gt>>\n"
6365 msgstr ""
6366 "B<#define _SVID_SOURCE>             /* See feature_test_macros(7) */\n"
6367 "B<#include E<lt>math.hE<gt>>\n"
6368
6369 #. type: Plain text
6370 #: build/C/man3/matherr.3:34
6371 #, no-wrap
6372 msgid "B<int matherr(struct exception *>I<exc>B<);>\n"
6373 msgstr "B<int matherr(struct exception *>I<exc>B<);>\n"
6374
6375 #. type: Plain text
6376 #: build/C/man3/matherr.3:36
6377 #, no-wrap
6378 msgid "B<extern _LIB_VERSION_TYPE _LIB_VERSION;>\n"
6379 msgstr "B<extern _LIB_VERSION_TYPE _LIB_VERSION;>\n"
6380
6381 #. type: Plain text
6382 #: build/C/man3/matherr.3:49
6383 msgid ""
6384 "The System V Interface Definition (SVID) specifies that various math "
6385 "functions should invoke a function called B<matherr>()  if a math exception "
6386 "is detected.  This function is called before the math function returns; "
6387 "after B<matherr>()  returns, the system then returns to the math function, "
6388 "which in turn returns to the caller."
6389 msgstr ""
6390 "The System V Interface Definition (SVID) specifies that various math "
6391 "functions should invoke a function called B<matherr>()  if a math exception "
6392 "is detected.  This function is called before the math function returns; "
6393 "after B<matherr>()  returns, the system then returns to the math function, "
6394 "which in turn returns to the caller."
6395
6396 #. type: Plain text
6397 #: build/C/man3/matherr.3:60
6398 msgid ""
6399 "The B<matherr>()  mechanism is supported by glibc, but is now obsolete: new "
6400 "applications should use the techniques described in B<math_error>(7)  and "
6401 "B<fenv>(3).  This page documents the glibc B<matherr>()  mechanism as an aid "
6402 "for maintaining and porting older applications."
6403 msgstr ""
6404 "The B<matherr>()  mechanism is supported by glibc, but is now obsolete: new "
6405 "applications should use the techniques described in B<math_error>(7)  and "
6406 "B<fenv>(3).  This page documents the glibc B<matherr>()  mechanism as an aid "
6407 "for maintaining and porting older applications."
6408
6409 #. type: Plain text
6410 #: build/C/man3/matherr.3:73
6411 msgid ""
6412 "To employ B<matherr>(), the programmer must define the B<_SVID_SOURCE> "
6413 "feature test macro (before including I<any> header files), and assign the "
6414 "value B<_SVID_> to the external variable B<_LIB_VERSION>."
6415 msgstr ""
6416 "To employ B<matherr>(), the programmer must define the B<_SVID_SOURCE> "
6417 "feature test macro (before including I<any> header files), and assign the "
6418 "value B<_SVID_> to the external variable B<_LIB_VERSION>."
6419
6420 #. type: Plain text
6421 #: build/C/man3/matherr.3:85
6422 msgid ""
6423 "The system provides a default version of B<matherr>().  This version does "
6424 "nothing, and returns zero (see below for the significance of this).  The "
6425 "default B<matherr>()  can be overridden by a programmer-defined version, "
6426 "which will be invoked when an exception occurs.  The function is invoked "
6427 "with one argument, a pointer to an I<exception> structure, defined as "
6428 "follows:"
6429 msgstr ""
6430 "The system provides a default version of B<matherr>().  This version does "
6431 "nothing, and returns zero (see below for the significance of this).  The "
6432 "default B<matherr>()  can be overridden by a programmer-defined version, "
6433 "which will be invoked when an exception occurs.  The function is invoked "
6434 "with one argument, a pointer to an I<exception> structure, defined as "
6435 "follows:"
6436
6437 #. type: Plain text
6438 #: build/C/man3/matherr.3:95
6439 #, no-wrap
6440 msgid ""
6441 "struct exception {\n"
6442 "    int    type;      /* Exception type */\n"
6443 "    char  *name;      /* Name of function causing exception */\n"
6444 "    double arg1;      /* 1st argument to function */\n"
6445 "    double arg2;      /* 2nd argument to function */\n"
6446 "    double retval;    /* Function return value */\n"
6447 "}\n"
6448 msgstr ""
6449 "struct exception {\n"
6450 "    int    type;      /* Exception type */\n"
6451 "    char  *name;      /* Name of function causing exception */\n"
6452 "    double arg1;      /* 1st argument to function */\n"
6453 "    double arg2;      /* 2nd argument to function */\n"
6454 "    double retval;    /* Function return value */\n"
6455 "}\n"
6456
6457 #. type: Plain text
6458 #: build/C/man3/matherr.3:101
6459 msgid "The I<type> field has one of the following values:"
6460 msgstr "The I<type> field has one of the following values:"
6461
6462 #. type: TP
6463 #: build/C/man3/matherr.3:101
6464 #, no-wrap
6465 msgid "B<DOMAIN>"
6466 msgstr "B<DOMAIN>"
6467
6468 #. type: Plain text
6469 #: build/C/man3/matherr.3:109
6470 msgid ""
6471 "A domain error occurred (the function argument was outside the range for "
6472 "which the function is defined).  The return value depends on the function; "
6473 "I<errno> is set to B<EDOM>."
6474 msgstr ""
6475 "A domain error occurred (the function argument was outside the range for "
6476 "which the function is defined).  The return value depends on the function; "
6477 "I<errno> is set to B<EDOM>."
6478
6479 #. type: TP
6480 #: build/C/man3/matherr.3:109
6481 #, no-wrap
6482 msgid "B<SING>"
6483 msgstr "B<SING>"
6484
6485 #. type: Plain text
6486 #: build/C/man3/matherr.3:120
6487 msgid ""
6488 "A pole error occurred (the function result is an infinity).  The return "
6489 "value in most cases is B<HUGE> (the largest single precision floating-point "
6490 "number), appropriately signed.  In most cases, I<errno> is set to B<EDOM>."
6491 msgstr ""
6492 "A pole error occurred (the function result is an infinity).  The return "
6493 "value in most cases is B<HUGE> (the largest single precision floating-point "
6494 "number), appropriately signed.  In most cases, I<errno> is set to B<EDOM>."
6495
6496 #. type: TP
6497 #: build/C/man3/matherr.3:120
6498 #, no-wrap
6499 msgid "B<OVERFLOW>"
6500 msgstr "B<OVERFLOW>"
6501
6502 #. type: Plain text
6503 #: build/C/man3/matherr.3:129
6504 msgid ""
6505 "An overflow occurred.  In most cases, the value B<HUGE> is returned, and "
6506 "I<errno> is set to B<ERANGE>."
6507 msgstr ""
6508 "An overflow occurred.  In most cases, the value B<HUGE> is returned, and "
6509 "I<errno> is set to B<ERANGE>."
6510
6511 #. type: TP
6512 #: build/C/man3/matherr.3:129
6513 #, no-wrap
6514 msgid "B<UNDERFLOW>"
6515 msgstr "B<UNDERFLOW>"
6516
6517 #. type: Plain text
6518 #: build/C/man3/matherr.3:136
6519 msgid ""
6520 "An underflow occurred.  0.0 is returned, and I<errno> is set to B<ERANGE>."
6521 msgstr ""
6522 "An underflow occurred.  0.0 is returned, and I<errno> is set to B<ERANGE>."
6523
6524 #. type: TP
6525 #: build/C/man3/matherr.3:136
6526 #, no-wrap
6527 msgid "B<TLOSS>"
6528 msgstr "B<TLOSS>"
6529
6530 #. type: Plain text
6531 #: build/C/man3/matherr.3:143
6532 msgid ""
6533 "Total loss of significance.  0.0 is returned, and I<errno> is set to "
6534 "B<ERANGE>."
6535 msgstr ""
6536 "Total loss of significance.  0.0 is returned, and I<errno> is set to "
6537 "B<ERANGE>."
6538
6539 #. type: TP
6540 #: build/C/man3/matherr.3:143
6541 #, no-wrap
6542 msgid "B<PLOSS>"
6543 msgstr "B<PLOSS>"
6544
6545 #. type: Plain text
6546 #: build/C/man3/matherr.3:148
6547 msgid ""
6548 "Partial loss of significance.  This value is unused on glibc (and many other "
6549 "systems)."
6550 msgstr ""
6551 "Partial loss of significance.  This value is unused on glibc (and many other "
6552 "systems)."
6553
6554 #. type: Plain text
6555 #: build/C/man3/matherr.3:156
6556 msgid ""
6557 "The I<arg1> and I<arg2> fields are the arguments supplied to the function "
6558 "(I<arg2> is undefined for functions that take only one argument)."
6559 msgstr ""
6560 "The I<arg1> and I<arg2> fields are the arguments supplied to the function "
6561 "(I<arg2> is undefined for functions that take only one argument)."
6562
6563 #. type: Plain text
6564 #: build/C/man3/matherr.3:164
6565 msgid ""
6566 "The I<retval> field specifies the return value that the math function will "
6567 "return to its caller.  The programmer-defined B<matherr>()  can modify this "
6568 "field to change the return value of the math function."
6569 msgstr ""
6570 "The I<retval> field specifies the return value that the math function will "
6571 "return to its caller.  The programmer-defined B<matherr>()  can modify this "
6572 "field to change the return value of the math function."
6573
6574 #. type: Plain text
6575 #: build/C/man3/matherr.3:171
6576 msgid ""
6577 "If the B<matherr>()  function returns zero, then the system sets I<errno> as "
6578 "described above, and may print an error message on standard error (see "
6579 "below)."
6580 msgstr ""
6581 "If the B<matherr>()  function returns zero, then the system sets I<errno> as "
6582 "described above, and may print an error message on standard error (see "
6583 "below)."
6584
6585 #. type: Plain text
6586 #: build/C/man3/matherr.3:177
6587 msgid ""
6588 "If the B<matherr>()  function returns a nonzero value, then the system does "
6589 "not set I<errno>, and doesn't print an error message."
6590 msgstr ""
6591 "If the B<matherr>()  function returns a nonzero value, then the system does "
6592 "not set I<errno>, and doesn't print an error message."
6593
6594 #. type: SS
6595 #: build/C/man3/matherr.3:177
6596 #, no-wrap
6597 msgid "Math functions that employ matherr()"
6598 msgstr "Math functions that employ matherr()"
6599
6600 #. type: Plain text
6601 #: build/C/man3/matherr.3:187
6602 msgid ""
6603 "The table below lists the functions and circumstances in which B<matherr>()  "
6604 "is called.  The \"Type\" column indicates the value assigned to I<exc-"
6605 "E<gt>type> when calling B<matherr>().  The \"Result\" column is the default "
6606 "return value assigned to I<exc-E<gt>retval>."
6607 msgstr ""
6608 "The table below lists the functions and circumstances in which B<matherr>()  "
6609 "is called.  The \"Type\" column indicates the value assigned to I<exc-"
6610 "E<gt>type> when calling B<matherr>().  The \"Result\" column is the default "
6611 "return value assigned to I<exc-E<gt>retval>."
6612
6613 #. type: Plain text
6614 #: build/C/man3/matherr.3:193
6615 msgid ""
6616 "The \"Msg?\" and \"errno\" columns describe the default behavior if "
6617 "B<matherr>()  returns zero.  If the \"Msg?\" columns contains \"y\", then "
6618 "the system prints an error message on standard error."
6619 msgstr ""
6620 "The \"Msg?\" and \"errno\" columns describe the default behavior if "
6621 "B<matherr>()  returns zero.  If the \"Msg?\" columns contains \"y\", then "
6622 "the system prints an error message on standard error."
6623
6624 #. type: Plain text
6625 #: build/C/man3/matherr.3:195
6626 msgid "The table uses the following notations and abbreviations:"
6627 msgstr "The table uses the following notations and abbreviations:"
6628
6629 #. type: Plain text
6630 #: build/C/man3/matherr.3:207
6631 #, no-wrap
6632 msgid ""
6633 "x        first argument to function\n"
6634 "y        second argument to function\n"
6635 "fin      finite value for argument\n"
6636 "neg      negative value for argument\n"
6637 "int      integral value for argument\n"
6638 "o/f      result overflowed\n"
6639 "u/f      result underflowed\n"
6640 "|x|      absolute value of x\n"
6641 "X_TLOSS  is a constant defined in I<E<lt>math.hE<gt>>\n"
6642 msgstr ""
6643 "x        first argument to function\n"
6644 "y        second argument to function\n"
6645 "fin      finite value for argument\n"
6646 "neg      negative value for argument\n"
6647 "int      integral value for argument\n"
6648 "o/f      result overflowed\n"
6649 "u/f      result underflowed\n"
6650 "|x|      absolute value of x\n"
6651 "X_TLOSS  is a constant defined in I<E<lt>math.hE<gt>>\n"
6652
6653 #. type: tbl table
6654 #: build/C/man3/matherr.3:214
6655 #, no-wrap
6656 msgid "Function\tType\tResult\tMsg?\terrno\n"
6657 msgstr "Function\tType\tResult\tMsg?\terrno\n"
6658
6659 #. type: tbl table
6660 #: build/C/man3/matherr.3:215
6661 #, no-wrap
6662 msgid "acos(|x|E<gt>1)\tDOMAIN\tHUGE\ty\tEDOM\n"
6663 msgstr "acos(|x|E<gt>1)\tDOMAIN\tHUGE\ty\tEDOM\n"
6664
6665 #. type: tbl table
6666 #: build/C/man3/matherr.3:216
6667 #, no-wrap
6668 msgid "asin(|x|E<gt>1)\tDOMAIN\tHUGE\ty\tEDOM\n"
6669 msgstr "asin(|x|E<gt>1)\tDOMAIN\tHUGE\ty\tEDOM\n"
6670
6671 #. type: tbl table
6672 #: build/C/man3/matherr.3:217
6673 #, no-wrap
6674 msgid "atan2(0,0)\tDOMAIN\tHUGE\ty\tEDOM\n"
6675 msgstr "atan2(0,0)\tDOMAIN\tHUGE\ty\tEDOM\n"
6676
6677 #.  retval is 0.0/0.0
6678 #. type: tbl table
6679 #: build/C/man3/matherr.3:218
6680 #, no-wrap
6681 msgid "acosh(xE<lt>1)\tDOMAIN\tNAN\ty\tEDOM    \n"
6682 msgstr "acosh(xE<lt>1)\tDOMAIN\tNAN\ty\tEDOM    \n"
6683
6684 #.  retval is 0.0/0.0
6685 #. type: tbl table
6686 #: build/C/man3/matherr.3:219
6687 #, no-wrap
6688 msgid "atanh(|x|E<gt>1)\tDOMAIN\tNAN\ty\tEDOM    \n"
6689 msgstr "atanh(|x|E<gt>1)\tDOMAIN\tNAN\ty\tEDOM    \n"
6690
6691 #.  retval is x/0.0
6692 #. type: tbl table
6693 #: build/C/man3/matherr.3:220
6694 #, no-wrap
6695 msgid "atanh(|x|==1)\tSING\t(xE<gt>0.0)?\ty\tEDOM    \n"
6696 msgstr "atanh(|x|==1)\tSING\t(xE<gt>0.0)?\ty\tEDOM    \n"
6697
6698 #. type: tbl table
6699 #: build/C/man3/matherr.3:221 build/C/man3/matherr.3:266
6700 #, no-wrap
6701 msgid "\\ \t\\ \tHUGE_VAL :\n"
6702 msgstr "\\ \t\\ \tHUGE_VAL :\n"
6703
6704 #. type: tbl table
6705 #: build/C/man3/matherr.3:222 build/C/man3/matherr.3:267
6706 #, no-wrap
6707 msgid "\\ \t\\ \t-HUGE_VAL\n"
6708 msgstr "\\ \t\\ \t-HUGE_VAL\n"
6709
6710 #. type: tbl table
6711 #: build/C/man3/matherr.3:223
6712 #, no-wrap
6713 msgid "cosh(fin) o/f\tOVERFLOW\tHUGE\tn\tERANGE\n"
6714 msgstr "cosh(fin) o/f\tOVERFLOW\tHUGE\tn\tERANGE\n"
6715
6716 #. type: tbl table
6717 #: build/C/man3/matherr.3:224
6718 #, no-wrap
6719 msgid "sinh(fin) o/f\tOVERFLOW\t(xE<gt>0.0) ?\tn\tERANGE\n"
6720 msgstr "sinh(fin) o/f\tOVERFLOW\t(xE<gt>0.0) ?\tn\tERANGE\n"
6721
6722 #. type: tbl table
6723 #: build/C/man3/matherr.3:225
6724 #, no-wrap
6725 msgid "\\ \t\\ \tHUGE : -HUGE\n"
6726 msgstr "\\ \t\\ \tHUGE : -HUGE\n"
6727
6728 #. type: tbl table
6729 #: build/C/man3/matherr.3:226
6730 #, no-wrap
6731 msgid "sqrt(xE<lt>0)\tDOMAIN\t0.0\ty\tEDOM\n"
6732 msgstr "sqrt(xE<lt>0)\tDOMAIN\t0.0\ty\tEDOM\n"
6733
6734 #. type: tbl table
6735 #: build/C/man3/matherr.3:227
6736 #, no-wrap
6737 msgid "hypot(fin,fin) o/f\tOVERFLOW\tHUGE\tn\tERANGE\n"
6738 msgstr "hypot(fin,fin) o/f\tOVERFLOW\tHUGE\tn\tERANGE\n"
6739
6740 #. type: tbl table
6741 #: build/C/man3/matherr.3:228
6742 #, no-wrap
6743 msgid "exp(fin) o/f\tOVERFLOW\tHUGE\tn\tERANGE\n"
6744 msgstr "exp(fin) o/f\tOVERFLOW\tHUGE\tn\tERANGE\n"
6745
6746 #. type: tbl table
6747 #: build/C/man3/matherr.3:229
6748 #, no-wrap
6749 msgid "exp(fin) u/f\tUNDERFLOW\t0.0\tn\tERANGE\n"
6750 msgstr "exp(fin) u/f\tUNDERFLOW\t0.0\tn\tERANGE\n"
6751
6752 #. type: tbl table
6753 #: build/C/man3/matherr.3:230
6754 #, no-wrap
6755 msgid "exp2(fin) o/f\tOVERFLOW\tHUGE\tn\tERANGE\n"
6756 msgstr "exp2(fin) o/f\tOVERFLOW\tHUGE\tn\tERANGE\n"
6757
6758 #. type: tbl table
6759 #: build/C/man3/matherr.3:231
6760 #, no-wrap
6761 msgid "exp2(fin) u/f\tUNDERFLOW\t0.0\tn\tERANGE\n"
6762 msgstr "exp2(fin) u/f\tUNDERFLOW\t0.0\tn\tERANGE\n"
6763
6764 #. type: tbl table
6765 #: build/C/man3/matherr.3:232
6766 #, no-wrap
6767 msgid "exp10(fin) o/f\tOVERFLOW\tHUGE\tn\tERANGE\n"
6768 msgstr "exp10(fin) o/f\tOVERFLOW\tHUGE\tn\tERANGE\n"
6769
6770 #. type: tbl table
6771 #: build/C/man3/matherr.3:233
6772 #, no-wrap
6773 msgid "exp10(fin) u/f\tUNDERFLOW\t0.0\tn\tERANGE\n"
6774 msgstr "exp10(fin) u/f\tUNDERFLOW\t0.0\tn\tERANGE\n"
6775
6776 #. type: tbl table
6777 #: build/C/man3/matherr.3:234
6778 #, no-wrap
6779 msgid "j0(|x|E<gt>X_TLOSS)\tTLOSS\t0.0\ty\tERANGE\n"
6780 msgstr "j0(|x|E<gt>X_TLOSS)\tTLOSS\t0.0\ty\tERANGE\n"
6781
6782 #. type: tbl table
6783 #: build/C/man3/matherr.3:235
6784 #, no-wrap
6785 msgid "j1(|x|E<gt>X_TLOSS)\tTLOSS\t0.0\ty\tERANGE\n"
6786 msgstr "j1(|x|E<gt>X_TLOSS)\tTLOSS\t0.0\ty\tERANGE\n"
6787
6788 #. type: tbl table
6789 #: build/C/man3/matherr.3:236
6790 #, no-wrap
6791 msgid "jn(|x|E<gt>X_TLOSS)\tTLOSS\t0.0\ty\tERANGE\n"
6792 msgstr "jn(|x|E<gt>X_TLOSS)\tTLOSS\t0.0\ty\tERANGE\n"
6793
6794 #. type: tbl table
6795 #: build/C/man3/matherr.3:237
6796 #, no-wrap
6797 msgid "y0(xE<gt>X_TLOSS)\tTLOSS\t0.0\ty\tERANGE\n"
6798 msgstr "y0(xE<gt>X_TLOSS)\tTLOSS\t0.0\ty\tERANGE\n"
6799
6800 #. type: tbl table
6801 #: build/C/man3/matherr.3:238
6802 #, no-wrap
6803 msgid "y1(xE<gt>X_TLOSS)\tTLOSS\t0.0\ty\tERANGE\n"
6804 msgstr "y1(xE<gt>X_TLOSS)\tTLOSS\t0.0\ty\tERANGE\n"
6805
6806 #. type: tbl table
6807 #: build/C/man3/matherr.3:239
6808 #, no-wrap
6809 msgid "yn(xE<gt>X_TLOSS)\tTLOSS\t0.0\ty\tERANGE\n"
6810 msgstr "yn(xE<gt>X_TLOSS)\tTLOSS\t0.0\ty\tERANGE\n"
6811
6812 #. type: tbl table
6813 #: build/C/man3/matherr.3:240
6814 #, no-wrap
6815 msgid "y0(0)\tDOMAIN\t-HUGE\ty\tEDOM\n"
6816 msgstr "y0(0)\tDOMAIN\t-HUGE\ty\tEDOM\n"
6817
6818 #. type: tbl table
6819 #: build/C/man3/matherr.3:241
6820 #, no-wrap
6821 msgid "y0(xE<lt>0)\tDOMAIN\t-HUGE\ty\tEDOM\n"
6822 msgstr "y0(xE<lt>0)\tDOMAIN\t-HUGE\ty\tEDOM\n"
6823
6824 #. type: tbl table
6825 #: build/C/man3/matherr.3:242
6826 #, no-wrap
6827 msgid "y1(0)\tDOMAIN\t-HUGE\ty\tEDOM\n"
6828 msgstr "y1(0)\tDOMAIN\t-HUGE\ty\tEDOM\n"
6829
6830 #. type: tbl table
6831 #: build/C/man3/matherr.3:243
6832 #, no-wrap
6833 msgid "y1(xE<lt>0)\tDOMAIN\t-HUGE\ty\tEDOM\n"
6834 msgstr "y1(xE<lt>0)\tDOMAIN\t-HUGE\ty\tEDOM\n"
6835
6836 #. type: tbl table
6837 #: build/C/man3/matherr.3:244
6838 #, no-wrap
6839 msgid "yn(n,0)\tDOMAIN\t-HUGE\ty\tEDOM\n"
6840 msgstr "yn(n,0)\tDOMAIN\t-HUGE\ty\tEDOM\n"
6841
6842 #. type: tbl table
6843 #: build/C/man3/matherr.3:245
6844 #, no-wrap
6845 msgid "yn(xE<lt>0)\tDOMAIN\t-HUGE\ty\tEDOM\n"
6846 msgstr "yn(xE<lt>0)\tDOMAIN\t-HUGE\ty\tEDOM\n"
6847
6848 #. type: tbl table
6849 #: build/C/man3/matherr.3:246
6850 #, no-wrap
6851 msgid "lgamma(fin) o/f\tOVERFLOW\tHUGE\tn\tERANGE\n"
6852 msgstr "lgamma(fin) o/f\tOVERFLOW\tHUGE\tn\tERANGE\n"
6853
6854 #. type: tbl table
6855 #: build/C/man3/matherr.3:247
6856 #, no-wrap
6857 msgid "lgamma(-int) or\tSING\tHUGE\ty\tEDOM\n"
6858 msgstr "lgamma(-int) or\tSING\tHUGE\ty\tEDOM\n"
6859
6860 #. type: tbl table
6861 #: build/C/man3/matherr.3:248
6862 #, no-wrap
6863 msgid "\\ \\ lgamma(0)\n"
6864 msgstr "\\ \\ lgamma(0)\n"
6865
6866 #. type: tbl table
6867 #: build/C/man3/matherr.3:249
6868 #, no-wrap
6869 msgid "tgamma(fin) o/f\tOVERFLOW\tHUGE_VAL\tn\tERANGE\n"
6870 msgstr "tgamma(fin) o/f\tOVERFLOW\tHUGE_VAL\tn\tERANGE\n"
6871
6872 #. type: tbl table
6873 #: build/C/man3/matherr.3:250
6874 #, no-wrap
6875 msgid "tgamma(-int)\tSING\tNAN\ty\tEDOM\n"
6876 msgstr "tgamma(-int)\tSING\tNAN\ty\tEDOM\n"
6877
6878 #. type: tbl table
6879 #: build/C/man3/matherr.3:251
6880 #, no-wrap
6881 msgid "tgamma(0)\tSING\tcopysign(\ty\tERANGE\n"
6882 msgstr "tgamma(0)\tSING\tcopysign(\ty\tERANGE\n"
6883
6884 #. type: tbl table
6885 #: build/C/man3/matherr.3:252
6886 #, no-wrap
6887 msgid "\\ \t\\ \tHUGE_VAL,x)\n"
6888 msgstr "\\ \t\\ \tHUGE_VAL,x)\n"
6889
6890 #. type: tbl table
6891 #: build/C/man3/matherr.3:253
6892 #, no-wrap
6893 msgid "log(0)\tSING\t-HUGE\ty\tEDOM\n"
6894 msgstr "log(0)\tSING\t-HUGE\ty\tEDOM\n"
6895
6896 #. type: tbl table
6897 #: build/C/man3/matherr.3:254
6898 #, no-wrap
6899 msgid "log(xE<lt>0)\tDOMAIN\t-HUGE\ty\tEDOM\n"
6900 msgstr "log(xE<lt>0)\tDOMAIN\t-HUGE\ty\tEDOM\n"
6901
6902 #.  different from log()
6903 #. type: tbl table
6904 #: build/C/man3/matherr.3:255
6905 #, no-wrap
6906 msgid "log2(0)\tSING\t-HUGE\tn\tEDOM\t\n"
6907 msgstr "log2(0)\tSING\t-HUGE\tn\tEDOM\t\n"
6908
6909 #.  different from log()
6910 #. type: tbl table
6911 #: build/C/man3/matherr.3:256
6912 #, no-wrap
6913 msgid "log2(xE<lt>0)\tDOMAIN\t-HUGE\tn\tEDOM\t\n"
6914 msgstr "log2(xE<lt>0)\tDOMAIN\t-HUGE\tn\tEDOM\t\n"
6915
6916 #. type: tbl table
6917 #: build/C/man3/matherr.3:257
6918 #, no-wrap
6919 msgid "log10(0)\tSING\t-HUGE\ty\tEDOM\n"
6920 msgstr "log10(0)\tSING\t-HUGE\ty\tEDOM\n"
6921
6922 #. type: tbl table
6923 #: build/C/man3/matherr.3:258
6924 #, no-wrap
6925 msgid "log10(xE<lt>0)\tDOMAIN\t-HUGE\ty\tEDOM\n"
6926 msgstr "log10(xE<lt>0)\tDOMAIN\t-HUGE\ty\tEDOM\n"
6927
6928 #. type: tbl table
6929 #: build/C/man3/matherr.3:259
6930 #, no-wrap
6931 msgid "pow(0.0,0.0)\tDOMAIN\t0.0\ty\tEDOM\n"
6932 msgstr "pow(0.0,0.0)\tDOMAIN\t0.0\ty\tEDOM\n"
6933
6934 #. type: tbl table
6935 #: build/C/man3/matherr.3:260
6936 #, no-wrap
6937 msgid "pow(x,y) o/f\tOVERFLOW\tHUGE\tn\tERANGE\n"
6938 msgstr "pow(x,y) o/f\tOVERFLOW\tHUGE\tn\tERANGE\n"
6939
6940 #. type: tbl table
6941 #: build/C/man3/matherr.3:261
6942 #, no-wrap
6943 msgid "pow(x,y) u/f\tUNDERFLOW\t0.0\tn\tERANGE\n"
6944 msgstr "pow(x,y) u/f\tUNDERFLOW\t0.0\tn\tERANGE\n"
6945
6946 #. type: tbl table
6947 #: build/C/man3/matherr.3:262
6948 #, no-wrap
6949 msgid "pow(NaN,0.0)\tDOMAIN\tx\tn\tEDOM\n"
6950 msgstr "pow(NaN,0.0)\tDOMAIN\tx\tn\tEDOM\n"
6951
6952 #.  +0 and -0
6953 #. type: tbl table
6954 #: build/C/man3/matherr.3:263
6955 #, no-wrap
6956 msgid "0**neg\tDOMAIN\t0.0\ty\tEDOM\t\n"
6957 msgstr "0**neg\tDOMAIN\t0.0\ty\tEDOM\t\n"
6958
6959 #. type: tbl table
6960 #: build/C/man3/matherr.3:264
6961 #, no-wrap
6962 msgid "neg**non-int\tDOMAIN\t0.0\ty\tEDOM\n"
6963 msgstr "neg**non-int\tDOMAIN\t0.0\ty\tEDOM\n"
6964
6965 #. type: tbl table
6966 #: build/C/man3/matherr.3:265
6967 #, no-wrap
6968 msgid "scalb() o/f\tOVERFLOW\t(xE<gt>0.0) ?\tn\tERANGE\n"
6969 msgstr "scalb() o/f\tOVERFLOW\t(xE<gt>0.0) ?\tn\tERANGE\n"
6970
6971 #. type: tbl table
6972 #: build/C/man3/matherr.3:268
6973 #, no-wrap
6974 msgid "scalb() u/f\tUNDERFLOW\tcopysign(\tn\tERANGE\n"
6975 msgstr "scalb() u/f\tUNDERFLOW\tcopysign(\tn\tERANGE\n"
6976
6977 #. type: tbl table
6978 #: build/C/man3/matherr.3:269
6979 #, no-wrap
6980 msgid "\\ \t\\ \t\\ \\ 0.0,x)\n"
6981 msgstr "\\ \t\\ \t\\ \\ 0.0,x)\n"
6982
6983 #. type: tbl table
6984 #: build/C/man3/matherr.3:270
6985 #, no-wrap
6986 msgid "fmod(x,0)\tDOMAIN\tx\ty\tEDOM\n"
6987 msgstr "fmod(x,0)\tDOMAIN\tx\ty\tEDOM\n"
6988
6989 #.  retval is 0.0/0.0
6990 #. type: tbl table
6991 #: build/C/man3/matherr.3:271
6992 #, no-wrap
6993 msgid "remainder(x,0)\tDOMAIN\tNAN\ty\tEDOM    \n"
6994 msgstr "remainder(x,0)\tDOMAIN\tNAN\ty\tEDOM    \n"
6995
6996 #. type: Plain text
6997 #: build/C/man3/matherr.3:294
6998 msgid ""
6999 "The example program demonstrates the use of B<matherr>()  when calling B<log>"
7000 "(3).  The program takes up to three command-line arguments.  The first "
7001 "argument is the floating-point number to be given to B<log>(3).  If the "
7002 "optional second argument is provided, then B<_LIB_VERSION> is set to "
7003 "B<_SVID_> so that B<matherr>()  is called, and the integer supplied in the "
7004 "command-line argument is used as the return value from B<matherr>().  If the "
7005 "optional third command-line argument is supplied, then it specifies an "
7006 "alternative return value that B<matherr>()  should assign as the return "
7007 "value of the math function."
7008 msgstr ""
7009 "The example program demonstrates the use of B<matherr>()  when calling B<log>"
7010 "(3).  The program takes up to three command-line arguments.  The first "
7011 "argument is the floating-point number to be given to B<log>(3).  If the "
7012 "optional second argument is provided, then B<_LIB_VERSION> is set to "
7013 "B<_SVID_> so that B<matherr>()  is called, and the integer supplied in the "
7014 "command-line argument is used as the return value from B<matherr>().  If the "
7015 "optional third command-line argument is supplied, then it specifies an "
7016 "alternative return value that B<matherr>()  should assign as the return "
7017 "value of the math function."
7018
7019 #. type: Plain text
7020 #: build/C/man3/matherr.3:299
7021 msgid ""
7022 "The following example run, where B<log>(3)  is given an argument of 0.0, "
7023 "does not use B<matherr>():"
7024 msgstr ""
7025 "The following example run, where B<log>(3)  is given an argument of 0.0, "
7026 "does not use B<matherr>():"
7027
7028 #. type: Plain text
7029 #: build/C/man3/matherr.3:305
7030 #, no-wrap
7031 msgid ""
7032 "$B< ./a.out 0.0>\n"
7033 "errno: Numerical result out of range\n"
7034 "x=-inf\n"
7035 msgstr ""
7036 "$B< ./a.out 0.0>\n"
7037 "errno: Numerical result out of range\n"
7038 "x=-inf\n"
7039
7040 #. type: Plain text
7041 #: build/C/man3/matherr.3:311
7042 msgid "In the following run, B<matherr>()  is called, and returns 0:"
7043 msgstr "In the following run, B<matherr>()  is called, and returns 0:"
7044
7045 #. type: Plain text
7046 #: build/C/man3/matherr.3:321
7047 #, no-wrap
7048 msgid ""
7049 "$B< ./a.out 0.0 0>\n"
7050 "matherr SING exception in log() function\n"
7051 "        args:   0.000000, 0.000000\n"
7052 "        retval: -340282346638528859811704183484516925440.000000\n"
7053 "log: SING error\n"
7054 "errno: Numerical argument out of domain\n"
7055 "x=-340282346638528859811704183484516925440.000000\n"
7056 msgstr ""
7057 "$B< ./a.out 0.0 0>\n"
7058 "matherr SING exception in log() function\n"
7059 "        args:   0.000000, 0.000000\n"
7060 "        retval: -340282346638528859811704183484516925440.000000\n"
7061 "log: SING error\n"
7062 "errno: Numerical argument out of domain\n"
7063 "x=-340282346638528859811704183484516925440.000000\n"
7064
7065 #. type: Plain text
7066 #: build/C/man3/matherr.3:325
7067 msgid "The message \"log: SING error\" was printed by the C library."
7068 msgstr "The message \"log: SING error\" was printed by the C library."
7069
7070 #. type: Plain text
7071 #: build/C/man3/matherr.3:329
7072 msgid ""
7073 "In the following run, B<matherr>()  is called, and returns a nonzero value:"
7074 msgstr ""
7075 "In the following run, B<matherr>()  is called, and returns a nonzero value:"
7076
7077 #. type: Plain text
7078 #: build/C/man3/matherr.3:337
7079 #, no-wrap
7080 msgid ""
7081 "$B< ./a.out 0.0 1>\n"
7082 "matherr SING exception in log() function\n"
7083 "        args:   0.000000, 0.000000\n"
7084 "        retval: -340282346638528859811704183484516925440.000000\n"
7085 "x=-340282346638528859811704183484516925440.000000\n"
7086 msgstr ""
7087 "$B< ./a.out 0.0 1>\n"
7088 "matherr SING exception in log() function\n"
7089 "        args:   0.000000, 0.000000\n"
7090 "        retval: -340282346638528859811704183484516925440.000000\n"
7091 "x=-340282346638528859811704183484516925440.000000\n"
7092
7093 #. type: Plain text
7094 #: build/C/man3/matherr.3:343
7095 msgid ""
7096 "In this case, the C library did not print a message, and I<errno> was not "
7097 "set."
7098 msgstr ""
7099 "In this case, the C library did not print a message, and I<errno> was not "
7100 "set."
7101
7102 #. type: Plain text
7103 #: build/C/man3/matherr.3:348
7104 msgid ""
7105 "In the following run, B<matherr>()  is called, changes the return value of "
7106 "the math function, and returns a nonzero value:"
7107 msgstr ""
7108 "In the following run, B<matherr>()  is called, changes the return value of "
7109 "the math function, and returns a nonzero value:"
7110
7111 #. type: Plain text
7112 #: build/C/man3/matherr.3:356
7113 #, no-wrap
7114 msgid ""
7115 "$B< ./a.out 0.0 1 12345.0>\n"
7116 "matherr SING exception in log() function\n"
7117 "        args:   0.000000, 0.000000\n"
7118 "        retval: -340282346638528859811704183484516925440.000000\n"
7119 "x=12345.000000\n"
7120 msgstr ""
7121 "$B< ./a.out 0.0 1 12345.0>\n"
7122 "matherr SING exception in log() function\n"
7123 "        args:   0.000000, 0.000000\n"
7124 "        retval: -340282346638528859811704183484516925440.000000\n"
7125 "x=12345.000000\n"
7126
7127 #. type: Plain text
7128 #: build/C/man3/matherr.3:366
7129 #, no-wrap
7130 msgid ""
7131 "#define _SVID_SOURCE\n"
7132 "#include E<lt>errno.hE<gt>\n"
7133 "#include E<lt>math.hE<gt>\n"
7134 "#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
7135 "#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
7136 msgstr ""
7137 "#define _SVID_SOURCE\n"
7138 "#include E<lt>errno.hE<gt>\n"
7139 "#include E<lt>math.hE<gt>\n"
7140 "#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
7141 "#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
7142
7143 #. type: Plain text
7144 #: build/C/man3/matherr.3:372
7145 #, no-wrap
7146 msgid ""
7147 "static int matherr_ret = 0;     /* Value that matherr()\n"
7148 "                                   should return */\n"
7149 "static int change_retval = 0;   /* Should matherr() change\n"
7150 "                                   function\\(aqs return value? */\n"
7151 "static double new_retval;       /* New function return value */\n"
7152 msgstr ""
7153 "static int matherr_ret = 0;     /* Value that matherr()\n"
7154 "                                   should return */\n"
7155 "static int change_retval = 0;   /* Should matherr() change\n"
7156 "                                   function\\(aqs return value? */\n"
7157 "static double new_retval;       /* New function return value */\n"
7158
7159 #. type: Plain text
7160 #: build/C/man3/matherr.3:387
7161 #, no-wrap
7162 msgid ""
7163 "int\n"
7164 "matherr(struct exception *exc)\n"
7165 "{\n"
7166 "    fprintf(stderr, \"matherr %s exception in %s() function\\en\",\n"
7167 "           (exc-E<gt>type == DOMAIN) ?    \"DOMAIN\" :\n"
7168 "           (exc-E<gt>type == OVERFLOW) ?  \"OVERFLOW\" :\n"
7169 "           (exc-E<gt>type == UNDERFLOW) ? \"UNDERFLOW\" :\n"
7170 "           (exc-E<gt>type == SING) ?      \"SING\" :\n"
7171 "           (exc-E<gt>type == TLOSS) ?     \"TLOSS\" :\n"
7172 "           (exc-E<gt>type == PLOSS) ?     \"PLOSS\" : \"???\",\n"
7173 "            exc-E<gt>name);\n"
7174 "    fprintf(stderr, \"        args:   %f, %f\\en\",\n"
7175 "            exc-E<gt>arg1, exc-E<gt>arg2);\n"
7176 "    fprintf(stderr, \"        retval: %f\\en\", exc-E<gt>retval);\n"
7177 msgstr ""
7178 "int\n"
7179 "matherr(struct exception *exc)\n"
7180 "{\n"
7181 "    fprintf(stderr, \"matherr %s exception in %s() function\\en\",\n"
7182 "           (exc-E<gt>type == DOMAIN) ?    \"DOMAIN\" :\n"
7183 "           (exc-E<gt>type == OVERFLOW) ?  \"OVERFLOW\" :\n"
7184 "           (exc-E<gt>type == UNDERFLOW) ? \"UNDERFLOW\" :\n"
7185 "           (exc-E<gt>type == SING) ?      \"SING\" :\n"
7186 "           (exc-E<gt>type == TLOSS) ?     \"TLOSS\" :\n"
7187 "           (exc-E<gt>type == PLOSS) ?     \"PLOSS\" : \"???\",\n"
7188 "            exc-E<gt>name);\n"
7189 "    fprintf(stderr, \"        args:   %f, %f\\en\",\n"
7190 "            exc-E<gt>arg1, exc-E<gt>arg2);\n"
7191 "    fprintf(stderr, \"        retval: %f\\en\", exc-E<gt>retval);\n"
7192
7193 #. type: Plain text
7194 #: build/C/man3/matherr.3:390
7195 #, no-wrap
7196 msgid ""
7197 "    if (change_retval)\n"
7198 "        exc-E<gt>retval = new_retval;\n"
7199 msgstr ""
7200 "    if (change_retval)\n"
7201 "        exc-E<gt>retval = new_retval;\n"
7202
7203 #. type: Plain text
7204 #: build/C/man3/matherr.3:393
7205 #, no-wrap
7206 msgid ""
7207 "    return matherr_ret;\n"
7208 "}\n"
7209 msgstr ""
7210 "    return matherr_ret;\n"
7211 "}\n"
7212
7213 #. type: Plain text
7214 #: build/C/man3/matherr.3:398
7215 #, no-wrap
7216 msgid ""
7217 "int\n"
7218 "main(int argc, char *argv[])\n"
7219 "{\n"
7220 "    double x;\n"
7221 msgstr ""
7222 "int\n"
7223 "main(int argc, char *argv[])\n"
7224 "{\n"
7225 "    double x;\n"
7226
7227 #. type: Plain text
7228 #: build/C/man3/matherr.3:404
7229 #, no-wrap
7230 msgid ""
7231 "    if (argc E<lt> 2) {\n"
7232 "        fprintf(stderr, \"Usage: %s E<lt>argvalE<gt>\"\n"
7233 "                \" [E<lt>matherr-retE<gt> [E<lt>new-func-retvalE<gt>]]\\en\", argv[0]);\n"
7234 "        exit(EXIT_FAILURE);\n"
7235 "    }\n"
7236 msgstr ""
7237 "    if (argc E<lt> 2) {\n"
7238 "        fprintf(stderr, \"Usage: %s E<lt>argvalE<gt>\"\n"
7239 "                \" [E<lt>matherr-retE<gt> [E<lt>new-func-retvalE<gt>]]\\en\", argv[0]);\n"
7240 "        exit(EXIT_FAILURE);\n"
7241 "    }\n"
7242
7243 #. type: Plain text
7244 #: build/C/man3/matherr.3:409
7245 #, no-wrap
7246 msgid ""
7247 "    if (argc E<gt> 2) {\n"
7248 "        _LIB_VERSION = _SVID_;\n"
7249 "        matherr_ret = atoi(argv[2]);\n"
7250 "    }\n"
7251 msgstr ""
7252 "    if (argc E<gt> 2) {\n"
7253 "        _LIB_VERSION = _SVID_;\n"
7254 "        matherr_ret = atoi(argv[2]);\n"
7255 "    }\n"
7256
7257 #. type: Plain text
7258 #: build/C/man3/matherr.3:414
7259 #, no-wrap
7260 msgid ""
7261 "    if (argc E<gt> 3) {\n"
7262 "        change_retval = 1;\n"
7263 "        new_retval = atof(argv[3]);\n"
7264 "    }\n"
7265 msgstr ""
7266 "    if (argc E<gt> 3) {\n"
7267 "        change_retval = 1;\n"
7268 "        new_retval = atof(argv[3]);\n"
7269 "    }\n"
7270
7271 #. type: Plain text
7272 #: build/C/man3/matherr.3:418
7273 #, no-wrap
7274 msgid ""
7275 "    x = log(atof(argv[1]));\n"
7276 "    if (errno != 0)\n"
7277 "        perror(\"errno\");\n"
7278 msgstr ""
7279 "    x = log(atof(argv[1]));\n"
7280 "    if (errno != 0)\n"
7281 "        perror(\"errno\");\n"
7282
7283 #. type: Plain text
7284 #: build/C/man3/matherr.3:422
7285 #, no-wrap
7286 msgid ""
7287 "    printf(\"x=%f\\en\", x);\n"
7288 "    exit(EXIT_SUCCESS);\n"
7289 "}\n"
7290 msgstr ""
7291 "    printf(\"x=%f\\en\", x);\n"
7292 "    exit(EXIT_SUCCESS);\n"
7293 "}\n"
7294
7295 #. type: Plain text
7296 #: build/C/man3/matherr.3:427
7297 msgid "B<fenv>(3), B<math_error>(7), B<standards>(7)"
7298 msgstr "B<fenv>(3), B<math_error>(7), B<standards>(7)"
7299
7300 #. type: TH
7301 #: build/C/man3/modf.3:31
7302 #, no-wrap
7303 msgid "MODF"
7304 msgstr "MODF"
7305
7306 #. type: Plain text
7307 #: build/C/man3/modf.3:35
7308 msgid ""
7309 "modf, modff, modfl - extract signed integral and fractional values from "
7310 "floating-point number"
7311 msgstr ""
7312 "modf, modff, modfl - 浮動小数点実数から、符号付き整数と小数部分を取り出す関数"
7313
7314 #. type: Plain text
7315 #: build/C/man3/modf.3:40
7316 #, no-wrap
7317 msgid "B<double modf(double >I<x>B<, double *>I<iptr>B<);>\n"
7318 msgstr "B<double modf(double >I<x>B<, double *>I<iptr>B<);>\n"
7319
7320 #. type: Plain text
7321 #: build/C/man3/modf.3:42
7322 #, no-wrap
7323 msgid "B<float modff(float >I<x>B<, float *>I<iptr>B<);>\n"
7324 msgstr "B<float modff(float >I<x>B<, float *>I<iptr>B<);>\n"
7325
7326 #. type: Plain text
7327 #: build/C/man3/modf.3:44
7328 #, no-wrap
7329 msgid "B<long double modfl(long double >I<x>B<, long double *>I<iptr>B<);>\n"
7330 msgstr "B<long double modfl(long double >I<x>B<, long double *>I<iptr>B<);>\n"
7331
7332 #. type: Plain text
7333 #: build/C/man3/modf.3:56
7334 msgid "B<modf>(), B<modfl>():"
7335 msgstr "B<modf>(), B<modfl>():"
7336
7337 #. type: Plain text
7338 #: build/C/man3/modf.3:70
7339 msgid ""
7340 "The B<modf>()  function breaks the argument I<x> into an integral part and a "
7341 "fractional part, each of which has the same sign as I<x>.  The integral part "
7342 "is stored in the location pointed to by I<iptr>."
7343 msgstr ""
7344 "B<modf>()  関数は、引数 I<x> を整数部分と小数部分に分割する。 このとき、ふた"
7345 "つの値はともに I<x> と同じ符号を持つ。 整数部分は I<iptr> が指す場所に格納さ"
7346 "れる。"
7347
7348 #. type: Plain text
7349 #: build/C/man3/modf.3:74
7350 msgid "The B<modf>()  function returns the fractional part of I<x>."
7351 msgstr "B<modf>()  関数は I<x> の小数部分を返す。"
7352
7353 #. type: Plain text
7354 #: build/C/man3/modf.3:80
7355 msgid "If I<x> is a NaN, a NaN is returned, and I<*iptr> is set to a NaN."
7356 msgstr "I<x> が NaN の場合、NaN が返され、 I<*iptr> に NaN が設定される。"
7357
7358 #. type: Plain text
7359 #: build/C/man3/modf.3:86
7360 msgid ""
7361 "If I<x> is positive infinity (negative infinity), +0 (-0) is returned, and "
7362 "I<*iptr> is set to positive infinity (negative infinity)."
7363 msgstr ""
7364 "I<x> が正の無限大 (負の無限大) の場合、 +0 (-0) が返され、 I<*iptr> に正の無"
7365 "限大 (負の無限大) が設定される。"
7366
7367 #. type: Plain text
7368 #: build/C/man3/modf.3:97
7369 msgid "B<frexp>(3), B<ldexp>(3)"
7370 msgstr "B<frexp>(3), B<ldexp>(3)"
7371
7372 #. type: TH
7373 #: build/C/man3/nan.3:6
7374 #, no-wrap
7375 msgid "NAN"
7376 msgstr "NAN"
7377
7378 #. type: Plain text
7379 #: build/C/man3/nan.3:9
7380 msgid "nan, nanf, nanl - return 'Not a Number'"
7381 msgstr "nan, nanf, nanl - 無効値 ('Not a Number') を返す"
7382
7383 #. type: Plain text
7384 #: build/C/man3/nan.3:13
7385 msgid "B<double nan(const char *>I<tagp>B<);>"
7386 msgstr "B<double nan(const char *>I<tagp>B<);>"
7387
7388 #. type: Plain text
7389 #: build/C/man3/nan.3:15
7390 msgid "B<float nanf(const char *>I<tagp>B<);>"
7391 msgstr "B<float nanf(const char *>I<tagp>B<);>"
7392
7393 #. type: Plain text
7394 #: build/C/man3/nan.3:17
7395 msgid "B<long double nanl(const char *>I<tagp>B<);>"
7396 msgstr "B<long double nanl(const char *>I<tagp>B<);>"
7397
7398 #. type: Plain text
7399 #: build/C/man3/nan.3:29
7400 msgid "B<nan>(), B<nanf>(), B<nanl>():"
7401 msgstr "B<nan>(), B<nanf>(), B<nanl>():"
7402
7403 #. type: Plain text
7404 #: build/C/man3/nan.3:43
7405 msgid ""
7406 "These functions return a representation (determined by I<tagp>)  of a quiet "
7407 "NaN.  If the implementation does not support quiet NaNs, these functions "
7408 "return zero."
7409 msgstr ""
7410 "これらの関数は、SIGFPE シグナルなしの無効値 (NaN) を示す表現を返す (どの表現"
7411 "を使用するかは I<tagp> で指定する)。SIGFPE シグナルなしの NaN をサポートして"
7412 "いない実装では 0 を返す。"
7413
7414 #. type: Plain text
7415 #: build/C/man3/nan.3:47
7416 msgid "The call I<nan(\"char-sequence\")> is equivalent to:"
7417 msgstr "I<nan(\"char-sequence\")> を呼び出すのは、以下と等価である。"
7418
7419 #. type: Plain text
7420 #: build/C/man3/nan.3:50
7421 #, no-wrap
7422 msgid "    strtod(\"NAN(char-sequence)\", NULL);\n"
7423 msgstr "    strtod(\"NAN(char-sequence)\", NULL);\n"
7424
7425 #. type: Plain text
7426 #: build/C/man3/nan.3:60
7427 msgid ""
7428 "Similarly, calls to B<nanf>()  and B<nanl>()  are equivalent to analogous "
7429 "calls to B<strtof>(3)  and B<strtold>(3)."
7430 msgstr ""
7431 "同様に、 B<nanf>()  や B<nanl>()  を呼び出すのは、 B<strtof>()  や B<strtold>"
7432 "()  を呼ぶのと同じである。"
7433
7434 #. type: Plain text
7435 #: build/C/man3/nan.3:68
7436 msgid ""
7437 "The argument I<tagp> is used in an unspecified manner.  On IEEE 754 systems, "
7438 "there are many representations of NaN, and I<tagp> selects one.  On other "
7439 "systems it may do nothing."
7440 msgstr ""
7441 "引き数 I<tagp> の使い方は規定されていない。 IEEE 754 準拠のシステムでは、NaN "
7442 "にも複数の表現が存在し、 I<tagp> はその選択に使用される。 他のシステムでは、"
7443 "何の意味もないかもしれない。"
7444
7445 #. type: Plain text
7446 #: build/C/man3/nan.3:74
7447 msgid ""
7448 "C99, POSIX.1-2001.  See also IEC 559 and the appendix with recommended "
7449 "functions in IEEE 754/IEEE 854."
7450 msgstr ""
7451 "C99, POSIX.1-2001.  IEC 559 や推奨関数になっている IEEE 754/IEEE 854 の付録も"
7452 "参照すること。"
7453
7454 #. type: Plain text
7455 #: build/C/man3/nan.3:78
7456 msgid "B<isnan>(3), B<strtod>(3), B<math_error>(7)"
7457 msgstr "B<isnan>(3), B<strtod>(3), B<math_error>(7)"
7458
7459 #. type: TH
7460 #: build/C/man3/nextafter.3:6
7461 #, no-wrap
7462 msgid "NEXTAFTER"
7463 msgstr "NEXTAFTER"
7464
7465 #. type: Plain text
7466 #: build/C/man3/nextafter.3:10
7467 msgid ""
7468 "nextafter, nextafterf, nextafterl, nexttoward, nexttowardf, nexttowardl - "
7469 "floating-point number manipulation"
7470 msgstr ""
7471 "nextafter, nextafterf, nextafterl, nexttoward, nexttowardf, nexttowardl - 浮"
7472 "動小数点数の操作"
7473
7474 #. type: Plain text
7475 #: build/C/man3/nextafter.3:14
7476 msgid "B<double nextafter(double >I<x>B<, double >I<y>B<);>"
7477 msgstr "B<double nextafter(double >I<x>B<, double >I<y>B<);>"
7478
7479 #. type: Plain text
7480 #: build/C/man3/nextafter.3:16
7481 msgid "B<float nextafterf(float >I<x>B<, float >I<y>B<);>"
7482 msgstr "B<float nextafterf(float >I<x>B<, float >I<y>B<);>"
7483
7484 #. type: Plain text
7485 #: build/C/man3/nextafter.3:18
7486 msgid "B<long double nextafterl(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>"
7487 msgstr "B<long double nextafterl(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>"
7488
7489 #. type: Plain text
7490 #: build/C/man3/nextafter.3:20
7491 msgid "B<double nexttoward(double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>"
7492 msgstr "B<double nexttoward(double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>"
7493
7494 #. type: Plain text
7495 #: build/C/man3/nextafter.3:22
7496 msgid "B<float nexttowardf(float >I<x>B<, long double >I<y>B<);>"
7497 msgstr "B<float nexttowardf(float >I<x>B<, long double >I<y>B<);>"
7498
7499 #. type: Plain text
7500 #: build/C/man3/nextafter.3:24
7501 msgid "B<long double nexttowardl(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>"
7502 msgstr "B<long double nexttowardl(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>"
7503
7504 #. type: Plain text
7505 #: build/C/man3/nextafter.3:34
7506 msgid "B<nextafter>():"
7507 msgstr "B<nextafter>():"
7508
7509 #. type: Plain text
7510 #: build/C/man3/nextafter.3:46
7511 msgid "B<nextafterf>(), B<nextafterl>():"
7512 msgstr "B<nextafterf>(), B<nextafterl>():"
7513
7514 #. type: Plain text
7515 #: build/C/man3/nextafter.3:57
7516 msgid "B<nexttoward>(), B<nexttowardf>(), B<nexttowardl>():"
7517 msgstr "B<nexttoward>(), B<nexttowardf>(), B<nexttowardl>():"
7518
7519 #. type: Plain text
7520 #: build/C/man3/nextafter.3:78
7521 msgid ""
7522 "The B<nextafter>()  functions return the next representable floating-point "
7523 "value following I<x> in the direction of I<y>.  If I<y> is less than I<x>, "
7524 "these functions will return the largest representable number less than I<x>."
7525 msgstr ""
7526 "B<nextafter>()  関数群は、I<y> に向かう方向で I<x> のすぐ次の浮動小数点数表現"
7527 "を返す。 I<y> が I<x> より小さい場合、 I<x> より小さい最大の浮動小数点表現の"
7528 "値を返す。"
7529
7530 #. type: Plain text
7531 #: build/C/man3/nextafter.3:80
7532 msgid "If I<x> equals I<y>, the functions return I<y>."
7533 msgstr "I<x> が I<y> と等しい場合、I<y> が返される。"
7534
7535 #. type: Plain text
7536 #: build/C/man3/nextafter.3:88
7537 msgid ""
7538 "The B<nexttoward>()  functions do the same as the B<nextafter>()  functions, "
7539 "except that they have a I<long double> second argument."
7540 msgstr ""
7541 "B<nexttoward>()  関数群は、2 番目の引き数が I<long double> 型である点以外、 "
7542 "B<nextafter>()  関数群と同じはたらきをする。"
7543
7544 #. type: Plain text
7545 #: build/C/man3/nextafter.3:94
7546 msgid ""
7547 "On success, these functions return the next representable floating-point "
7548 "value after I<x> in the direction of I<y>."
7549 msgstr ""
7550 "成功すると、これらの関数は I<y> に向かう方向で I<x> の すぐ次の浮動小数点数表"
7551 "現を返す。"
7552
7553 #. type: Plain text
7554 #: build/C/man3/nextafter.3:104
7555 msgid ""
7556 "If I<x> equals I<y>, then I<y> (cast to the same type as I<x>)  is returned."
7557 msgstr ""
7558 "I<x> が I<y> と等しい場合、 (I<x> と同じ型にキャストされた)  I<y> が返され"
7559 "る。"
7560
7561 #.  e.g., DBL_MAX
7562 #. type: Plain text
7563 #: build/C/man3/nextafter.3:124
7564 msgid ""
7565 "If I<x> is finite, and the result would overflow, a range error occurs, and "
7566 "the functions return B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, or B<HUGE_VALL>, "
7567 "respectively, with the correct mathematical sign."
7568 msgstr ""
7569 "I<x> が有限値で 結果がオーバーフローする場合、 範囲エラー (range error) が発"
7570 "生し、 各関数はそれぞれ B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, B<HUGE_VALL> を返す。返り"
7571 "値には数学的に正しい符号が付与される。"
7572
7573 #. type: Plain text
7574 #: build/C/man3/nextafter.3:133
7575 msgid ""
7576 "If I<x> is not equal to I<y>, and the correct function result would be "
7577 "subnormal, zero, or underflow, a range error occurs, and either the correct "
7578 "value (if it can be represented), or 0.0, is returned."
7579 msgstr ""
7580 "I<x> が I<y> と同じではなく、正しい関数の結果が非正規化数かゼロかアンダーフ"
7581 "ローの場合、 範囲エラーが発生し、 (表現可能な場合には) 正しい値が、(そうでな"
7582 "い場合には) 0.0 が返される。"
7583
7584 #. type: TP
7585 #: build/C/man3/nextafter.3:149
7586 #, no-wrap
7587 msgid "Range error: result is subnormal or underflows"
7588 msgstr "範囲エラー: 結果が非正規化数かアンダーフロー"
7589
7590 #. type: Plain text
7591 #: build/C/man3/nextafter.3:172
7592 msgid ""
7593 "In glibc version 2.5 and earlier, these functions do not raise an underflow "
7594 "floating-point (B<FE_UNDERFLOW>)  exception when an underflow occurs."
7595 msgstr ""
7596 "glibc バージョン 2.5 以前では、アンダーフローが発生した際に、 これらの関数は"
7597 "アンダーフロー浮動小数点例外 (B<FE_UNDERFLOW>)  を上がない。"
7598
7599 #. type: Plain text
7600 #: build/C/man3/nextafter.3:174
7601 msgid "B<nearbyint>(3)"
7602 msgstr "B<nearbyint>(3)"
7603
7604 #. type: TH
7605 #: build/C/man3/pow.3:33
7606 #, no-wrap
7607 msgid "POW"
7608 msgstr "POW"
7609
7610 #. type: Plain text
7611 #: build/C/man3/pow.3:36
7612 msgid "pow, powf, powl - power functions"
7613 msgstr "pow, powf, powl - 累乗関数"
7614
7615 #. type: Plain text
7616 #: build/C/man3/pow.3:41
7617 #, no-wrap
7618 msgid "B<double pow(double >I<x>B<, double >I<y>B<);>\n"
7619 msgstr "B<double pow(double >I<x>B<, double >I<y>B<);>\n"
7620
7621 #. type: Plain text
7622 #: build/C/man3/pow.3:43
7623 #, no-wrap
7624 msgid "B<float powf(float >I<x>B<, float >I<y>B<);>\n"
7625 msgstr "B<float powf(float >I<x>B<, float >I<y>B<);>\n"
7626
7627 #. type: Plain text
7628 #: build/C/man3/pow.3:45
7629 #, no-wrap
7630 msgid "B<long double powl(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>\n"
7631 msgstr "B<long double powl(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>\n"
7632
7633 #. type: Plain text
7634 #: build/C/man3/pow.3:57
7635 msgid "B<powf>(), B<powl>():"
7636 msgstr "B<powf>(), B<powl>():"
7637
7638 #. type: Plain text
7639 #: build/C/man3/pow.3:70
7640 msgid ""
7641 "The B<pow>()  function returns the value of I<x> raised to the power of I<y>."
7642 msgstr "B<pow>()  関数は I<x> の I<y> 乗の値を返す。"
7643
7644 #. type: Plain text
7645 #: build/C/man3/pow.3:75
7646 msgid ""
7647 "On success, these functions return the value of I<x> to the power of I<y>."
7648 msgstr "成功すると、これらの関数は I<x> の I<y> 乗の値を返す。"
7649
7650 #.  The domain error is generated at least as far back as glibc 2.4
7651 #. type: Plain text
7652 #: build/C/man3/pow.3:83
7653 msgid ""
7654 "If I<x> is a finite value less than 0, and I<y> is a finite noninteger, a "
7655 "domain error occurs, and a NaN is returned."
7656 msgstr ""
7657 "I<x> が 0 未満の有限値で I<y> が整数でない有限値の場合、領域エラー (domain "
7658 "error) が発生し、 NaN が返される。"
7659
7660 #.  The range error is generated at least as far back as glibc 2.4
7661 #. type: Plain text
7662 #: build/C/man3/pow.3:93
7663 msgid ""
7664 "If the result overflows, a range error occurs, and the functions return "
7665 "B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, or B<HUGE_VALL>, respectively, with the "
7666 "mathematically correct sign."
7667 msgstr ""
7668 "結果がオーバーフローする場合、 範囲エラー (range error) が発生し、 各関数はそ"
7669 "れぞれ B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, B<HUGE_VALL> を返す。返り値には数学的に正し"
7670 "い符号が付与される。"
7671
7672 #.  POSIX.1 does not specify the sign of the zero,
7673 #.  but http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=2678
7674 #.  points out that the zero has the wrong sign in some cases.
7675 #. type: Plain text
7676 #: build/C/man3/pow.3:100
7677 msgid ""
7678 "If result underflows, and is not representable, a range error occurs, and "
7679 "0.0 is returned."
7680 msgstr ""
7681 "結果がアンダーフローし、その値が表現可能でない場合、 範囲エラーが発生し、 "
7682 "0.0 が返される。"
7683
7684 #. type: Plain text
7685 #: build/C/man3/pow.3:106
7686 msgid ""
7687 "Except as specified below, if I<x> or I<y> is a NaN, the result is a NaN."
7688 msgstr ""
7689 "以下で規定されていない場合で、 I<x> か I<y> が NaN の場合、返り値は NaN とな"
7690 "る。"
7691
7692 #. type: Plain text
7693 #: build/C/man3/pow.3:112
7694 msgid "If I<x> is +1, the result is 1.0 (even if I<y> is a NaN)."
7695 msgstr ""
7696 "I<x> が +1 の場合、 (I<y> が NaN であったとしても) 返り値は 1.0 となる。"
7697
7698 #. type: Plain text
7699 #: build/C/man3/pow.3:118
7700 msgid "If I<y> is 0, the result is 1.0 (even if I<x> is a NaN)."
7701 msgstr ""
7702 "I<y> が 0 の場合、 (I<x> が NaN であったとしても) 返り値は 1.0 となる。"
7703
7704 #. type: Plain text
7705 #: build/C/man3/pow.3:126
7706 msgid ""
7707 "If I<x> is +0 (-0), and I<y> is an odd integer greater than 0, the result is "
7708 "+0 (-0)."
7709 msgstr ""
7710 "I<x> が +0 (-0) で I<y> が 0 より大きな奇数の場合、返り値は +0 (-0) となる。"
7711
7712 #. type: Plain text
7713 #: build/C/man3/pow.3:134
7714 msgid ""
7715 "If I<x> is 0, and I<y> greater than 0 and not an odd integer, the result is "
7716 "+0."
7717 msgstr ""
7718 "I<x> が 0 で、 I<y> が 0 より大きく奇数でない場合、返り値は +0 となる。"
7719
7720 #. type: Plain text
7721 #: build/C/man3/pow.3:142
7722 msgid ""
7723 "If I<x> is -1, and I<y> is positive infinity or negative infinity, the "
7724 "result is 1.0."
7725 msgstr ""
7726 "I<x> が -1 で、 I<y> が正の無限大か負の無限大の場合、返り値は 1.0 となる。"
7727
7728 #. type: Plain text
7729 #: build/C/man3/pow.3:150
7730 msgid ""
7731 "If the absolute value of I<x> is less than 1, and I<y> is negative infinity, "
7732 "the result is positive infinity."
7733 msgstr ""
7734 "I<x> の絶対値が 1 未満で、 I<y> が負の無限大の場合、返り値は正の無限大とな"
7735 "る。"
7736
7737 #. type: Plain text
7738 #: build/C/man3/pow.3:158
7739 msgid ""
7740 "If the absolute value of I<x> is greater than 1, and I<y> is negative "
7741 "infinity, the result is +0."
7742 msgstr ""
7743 "I<x> 絶対値が 1 より大きく、 I<y> が負の無限大の場合、返り値は +0 となる。"
7744
7745 #. type: Plain text
7746 #: build/C/man3/pow.3:166
7747 msgid ""
7748 "If the absolute value of I<x> is less than 1, and I<y> is positive infinity, "
7749 "the result is +0."
7750 msgstr ""
7751 "I<x> の絶対値が 1 未満で、 I<y> が正の無限大の場合、返り値は +0 となる。"
7752
7753 #. type: Plain text
7754 #: build/C/man3/pow.3:174
7755 msgid ""
7756 "If the absolute value of I<x> is greater than 1, and I<y> is positive "
7757 "infinity, the result is positive infinity."
7758 msgstr ""
7759 "I<x> の絶対値が 1 より大きく、 I<y> が正の無限大の場合、返り値は正の無限大と"
7760 "なる。"
7761
7762 #. type: Plain text
7763 #: build/C/man3/pow.3:182
7764 msgid ""
7765 "If I<x> is negative infinity, and I<y> is an odd integer less than 0, the "
7766 "result is -0."
7767 msgstr ""
7768 "I<x> が負の無限大で、 I<y> が 0 より小さい奇数の場合、返り値は -0 となる。"
7769
7770 #. type: Plain text
7771 #: build/C/man3/pow.3:190
7772 msgid ""
7773 "If I<x> is negative infinity, and I<y> less than 0 and not an odd integer, "
7774 "the result is +0."
7775 msgstr ""
7776 "I<x> が負の無限大で、 I<y> が 0 より小さく奇数でない場合、返り値は +0 とな"
7777 "る。"
7778
7779 #. type: Plain text
7780 #: build/C/man3/pow.3:198
7781 msgid ""
7782 "If I<x> is negative infinity, and I<y> is an odd integer greater than 0, the "
7783 "result is negative infinity."
7784 msgstr ""
7785 "I<x> が負の無限大で、 I<y> が 0 より大きい奇数の場合、返り値は負の無限大とな"
7786 "る。"
7787
7788 #. type: Plain text
7789 #: build/C/man3/pow.3:206
7790 msgid ""
7791 "If I<x> is negative infinity, and I<y> greater than 0 and not an odd "
7792 "integer, the result is positive infinity."
7793 msgstr ""
7794 "I<x> が負の無限大で、 I<y> が 0 より大きく奇数でない場合、返り値は正の無限大"
7795 "となる。"
7796
7797 #. type: Plain text
7798 #: build/C/man3/pow.3:214
7799 msgid "If I<x> is positive infinity, and I<y> less than 0, the result is +0."
7800 msgstr "I<x> が正の無限大で、 I<y> が 0 未満の場合、返り値は +0 となる。"
7801
7802 #. type: Plain text
7803 #: build/C/man3/pow.3:222
7804 msgid ""
7805 "If I<x> is positive infinity, and I<y> greater than 0, the result is "
7806 "positive infinity."
7807 msgstr ""
7808 "I<x> が正の無限大で、 I<y> が 0 より大きい場合、返り値は正の無限大となる。"
7809
7810 #. type: Plain text
7811 #: build/C/man3/pow.3:237
7812 msgid ""
7813 "If I<x> is +0 or -0, and I<y> is an odd integer less than 0, a pole error "
7814 "occurs and B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, or B<HUGE_VALL>, is returned, with the "
7815 "same sign as I<x>."
7816 msgstr ""
7817 "I<x> が +0 か -0 で、 I<y> が 0 より小さい奇数の場合、 極エラー (pole error) "
7818 "が発生し、返り値は B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, B<HUGE_VALL> となる。 I<x> と同"
7819 "じ符号が付与される。"
7820
7821 #.  The pole error is generated at least as far back as glibc 2.4
7822 #. type: Plain text
7823 #: build/C/man3/pow.3:251
7824 msgid ""
7825 "If I<x> is +0 or -0, and I<y> is less than 0 and not an odd integer, a pole "
7826 "error occurs and +B<HUGE_VAL>, +B<HUGE_VALF>, or +B<HUGE_VALL>, is returned."
7827 msgstr ""
7828 "I<x> が +0 か -0 で、 I<y> が 0 より小さく奇数でない場合、 極エラーが発生"
7829 "し、 返り値は B<+>HUGE_VALB<,> B<+>HUGE_VALFB<,> B<+>HUGE_VALL となる。"
7830
7831 #. type: TP
7832 #: build/C/man3/pow.3:278
7833 #, no-wrap
7834 msgid "Domain error: I<x> is negative, and I<y> is a finite noninteger"
7835 msgstr "領域エラー: I<x> が負で、I<y> が整数でない有限値"
7836
7837 #. type: TP
7838 #: build/C/man3/pow.3:286
7839 #, no-wrap
7840 msgid "Pole error: I<x> is zero, and I<y> is negative"
7841 msgstr "極エラー: I<x> がゼロで、I<y> が負"
7842
7843 #. type: TP
7844 #: build/C/man3/pow.3:295
7845 #, no-wrap
7846 msgid "Range error: the result overflows"
7847 msgstr "範囲エラー: 結果がオーバーフロー"
7848
7849 #. type: TP
7850 #: build/C/man3/pow.3:303
7851 #, no-wrap
7852 msgid "Range error: the result underflows"
7853 msgstr "範囲エラー: 結果がアンダーフロー"
7854
7855 #.  http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=6776
7856 #.  or possibly 2.9, I haven't found the source code change
7857 #.  and I don't have a 2.9 system to test
7858 #. type: Plain text
7859 #: build/C/man3/pow.3:331
7860 msgid ""
7861 "In glibc 2.9 and earlier, when a pole error occurs, I<errno> is set to "
7862 "B<EDOM> instead of the POSIX-mandated B<ERANGE>.  Since version 2.10, glibc "
7863 "does the right thing."
7864 msgstr ""
7865 "glibc 2.9 とそれ以前のバージョンでは、 極エラーが発生した場合、POSIX で要求さ"
7866 "れている B<ERANGE> ではなく B<EDOM> が I<errno> に設定される。 バージョン "
7867 "2.10 以降の glibc では、正しい動作をする。"
7868
7869 #.  see bug http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=3866
7870 #.  and http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=369
7871 #. type: Plain text
7872 #: build/C/man3/pow.3:351
7873 msgid ""
7874 "If I<x> is negative, then large negative or positive I<y> values yield a NaN "
7875 "as the function result, with I<errno> set to B<EDOM>, and an invalid "
7876 "(B<FE_INVALID>)  floating-point exception.  For example, with B<pow>(), one "
7877 "sees this behavior when the absolute value of I<y> is greater than about "
7878 "9.223373e18."
7879 msgstr ""
7880 "I<x> が負の場合、大きな正負の値の I<y> が与えられると、関数の結果が NaN とな"
7881 "り、 I<errno> に B<EDOM> が設定され、 不正浮動小数点例外 (B<FE_INVALID>)  が"
7882 "発生する。 例えば、 B<pow>()  では、 I<y> の絶対値が約 9.223373e18 より大きい"
7883 "場合にこの状況となる。"
7884
7885 #.  FIXME . Actually, 2.3.2 is the earliest test result I have; so yet
7886 #.  to confirm if this error occurs only in 2.3.2.
7887 #. type: Plain text
7888 #: build/C/man3/pow.3:360
7889 msgid ""
7890 "In version 2.3.2 and earlier, when an overflow or underflow error occurs, "
7891 "glibc's B<pow>()  generates a bogus invalid floating-point exception "
7892 "(B<FE_INVALID>)  in addition to the overflow or underflow exception."
7893 msgstr ""
7894 "glibc バージョン 2.3.2 以前では、 アンダーフローやアンダーフローのエラーが発"
7895 "生する場合、 glibc の B<pow>()  は、オーバーフロー例外やアンダーフロー例外を"
7896 "上げるだけでなく、 不正浮動小数点例外 (B<FE_INVALID>)  を間違って発生する。"
7897
7898 #. type: Plain text
7899 #: build/C/man3/pow.3:364
7900 msgid "B<cbrt>(3), B<cpow>(3), B<sqrt>(3)"
7901 msgstr "B<cbrt>(3), B<cpow>(3), B<sqrt>(3)"
7902
7903 #. type: TH
7904 #: build/C/man3/pow10.3:23
7905 #, no-wrap
7906 msgid "POW10"
7907 msgstr "POW10"
7908
7909 #. type: Plain text
7910 #: build/C/man3/pow10.3:26
7911 msgid "pow10, pow10f, pow10l - base-10 power functions"
7912 msgstr "pow10, pow10f, pow10l - 底が 10 の累乗関数"
7913
7914 #. type: Plain text
7915 #: build/C/man3/pow10.3:30 build/C/man3/sincos.3:13
7916 #, no-wrap
7917 msgid ""
7918 "B<#define _GNU_SOURCE>         /* See feature_test_macros(7) */\n"
7919 "B<#include E<lt>math.hE<gt>>\n"
7920 msgstr ""
7921 "B<#define _GNU_SOURCE>         /* feature_test_macros(7) 参照 */\n"
7922 "B<#include E<lt>math.hE<gt>>\n"
7923
7924 #. type: Plain text
7925 #: build/C/man3/pow10.3:32
7926 #, no-wrap
7927 msgid "B<double pow10(double >I<x>B<);>\n"
7928 msgstr "B<double pow10(double >I<x>B<);>\n"
7929
7930 #. type: Plain text
7931 #: build/C/man3/pow10.3:34
7932 #, no-wrap
7933 msgid "B<float pow10f(float >I<x>B<);>\n"
7934 msgstr "B<float pow10f(float >I<x>B<);>\n"
7935
7936 #. type: Plain text
7937 #: build/C/man3/pow10.3:36
7938 #, no-wrap
7939 msgid "B<long double pow10l(long double >I<x>B<);>\n"
7940 msgstr "B<long double pow10l(long double >I<x>B<);>\n"
7941
7942 #. type: Plain text
7943 #: build/C/man3/pow10.3:44
7944 msgid ""
7945 "The B<pow10>()  function returns the value of 10 raised to the power I<x>."
7946 msgstr "B<pow10>()  関数は 10 の I<x> 乗の値を返す。"
7947
7948 #. type: Plain text
7949 #: build/C/man3/pow10.3:48
7950 msgid "This is a GNU extension."
7951 msgstr "これは GNU による拡張である。"
7952
7953 #. type: Plain text
7954 #: build/C/man3/pow10.3:51
7955 msgid ""
7956 "These functions are identical to the functions listed under B<exp10>(3)."
7957 msgstr "これらの関数は B<exp10>(3)  でリストされている関数と同一である。"
7958
7959 #. type: Plain text
7960 #: build/C/man3/pow10.3:54
7961 msgid "B<exp10>(3), B<pow>(3)"
7962 msgstr "B<exp10>(3), B<pow>(3)"
7963
7964 #. type: TH
7965 #: build/C/man3/remainder.3:35
7966 #, no-wrap
7967 msgid "REMAINDER"
7968 msgstr "REMAINDER"
7969
7970 #. type: Plain text
7971 #: build/C/man3/remainder.3:39
7972 msgid ""
7973 "drem, dremf, dreml, remainder, remainderf, remainderl - floating-point "
7974 "remainder function"
7975 msgstr ""
7976 "drem, dremf, dreml, remainder, remainderf, remainderl - 浮動小数点剰余関数"
7977
7978 #. type: Plain text
7979 #: build/C/man3/remainder.3:47
7980 #, no-wrap
7981 msgid ""
7982 "/* The C99 versions */\n"
7983 "B<double remainder(double >I<x>B<, double >I<y>B<);>\n"
7984 "B<float remainderf(float >I<x>B<, float >I<y>B<);>\n"
7985 "B<long double remainderl(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>\n"
7986 msgstr ""
7987 "/* C99 版 */\n"
7988 "B<double remainder(double >I<x>B<, double >I<y>B<);>\n"
7989 "B<float remainderf(float >I<x>B<, float >I<y>B<);>\n"
7990 "B<long double remainderl(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>\n"
7991
7992 #. type: Plain text
7993 #: build/C/man3/remainder.3:52
7994 #, no-wrap
7995 msgid ""
7996 "/* Obsolete synonyms */\n"
7997 "B<double drem(double >I<x>B<, double >I<y>B<);>\n"
7998 "B<float dremf(float >I<x>B<, float >I<y>B<);>\n"
7999 "B<long double dreml(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>\n"
8000 msgstr ""
8001 "/* 廃止された別名 */\n"
8002 "B<double drem(double >I<x>B<, double >I<y>B<);>\n"
8003 "B<float dremf(float >I<x>B<, float >I<y>B<);>\n"
8004 "B<long double dreml(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>\n"
8005
8006 #. type: Plain text
8007 #: build/C/man3/remainder.3:63
8008 msgid "B<remainder>():"
8009 msgstr "B<remainder>():"
8010
8011 #. type: Plain text
8012 #: build/C/man3/remainder.3:68
8013 msgid ""
8014 "_SVID_SOURCE || _BSD_SOURCE || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 500 || _XOPEN_SOURCE"
8015 "\\ &&\\ _XOPEN_SOURCE_EXTENDED || _ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>="
8016 "\\ 200112L;"
8017 msgstr ""
8018 "_SVID_SOURCE || _BSD_SOURCE || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 500 || _XOPEN_SOURCE"
8019 "\\ &&\\ _XOPEN_SOURCE_EXTENDED || _ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>="
8020 "\\ 200112L;"
8021
8022 #. type: Plain text
8023 #: build/C/man3/remainder.3:75
8024 msgid "B<remainderf>(), B<remainderl>():"
8025 msgstr "B<remainderf>(), B<remainderl>():"
8026
8027 #. type: Plain text
8028 #: build/C/man3/remainder.3:86
8029 msgid "B<drem>(), B<dremf>(), B<dreml>():"
8030 msgstr "B<drem>(), B<dremf>(), B<dreml>():"
8031
8032 #. type: Plain text
8033 #: build/C/man3/remainder.3:88 build/C/man3/significand.3:30
8034 msgid "_SVID_SOURCE || _BSD_SOURCE"
8035 msgstr "_SVID_SOURCE || _BSD_SOURCE"
8036
8037 #. type: Plain text
8038 #: build/C/man3/remainder.3:109
8039 msgid ""
8040 "The B<remainder>()  function computes the remainder of dividing I<x> by "
8041 "I<y>.  The return value is I<x>-I<n>*I<y>, where I<n> is the value I<x\\ /\\ "
8042 "y>, rounded to the nearest integer.  If the absolute value of I<x>-I<n>*I<y> "
8043 "is 0.5, I<n> is chosen to be even."
8044 msgstr ""
8045 "B<remainder>()  関数は I<x> を I<y> で割った余りを計算する。 返り値は I<x>-"
8046 "I<n>*I<y> である。 ここで I<n> は I<x\\ /\\ y> の値を最も近い整数に丸めたもの"
8047 "である。 I<x>-I<n>*I<y> の絶対値が 0.5 の場合、偶数になるように I<n> が選ばれ"
8048 "る。"
8049
8050 #. type: Plain text
8051 #: build/C/man3/remainder.3:112
8052 msgid ""
8053 "These functions are unaffected by the current rounding mode (see B<fenv>(3))."
8054 msgstr ""
8055 "これらの関数は、現在の丸めモードの影響を受けない (丸めモードについては "
8056 "B<fenv>(3)  を参照)。"
8057
8058 #. type: Plain text
8059 #: build/C/man3/remainder.3:116
8060 msgid "The B<drem>()  function does precisely the same thing."
8061 msgstr "B<drem>()  関数はこれと全く同じ動作をする。"
8062
8063 #. type: Plain text
8064 #: build/C/man3/remainder.3:122
8065 msgid ""
8066 "On success, these functions return the floating-point remainder, I<x>-"
8067 "I<n>*I<y>.  If the return value is 0, it has the sign of I<x>."
8068 msgstr ""
8069 "成功すると、これらの関数は浮動小数点の剰余 I<x>-I<n>*I<y> を返す。 返り値が "
8070 "0 の場合、その符号は I<x> と同じになる。"
8071
8072 #. type: Plain text
8073 #: build/C/man3/remainder.3:137 build/C/man3/remquo.3:87
8074 msgid ""
8075 "If I<x> is an infinity, and I<y> is not a NaN, a domain error occurs, and a "
8076 "NaN is returned."
8077 msgstr ""
8078 "I<x> が無限大で I<y> が NaN でない場合、 領域エラー (domain error) が発生し、"
8079 "NaN が返される。"
8080
8081 #. type: Plain text
8082 #: build/C/man3/remainder.3:148 build/C/man3/remquo.3:96
8083 msgid ""
8084 "If I<y> is zero, and I<x> is not a NaN, a domain error occurs, and a NaN is "
8085 "returned."
8086 msgstr ""
8087 "I<y> がゼロで I<x> が NaN でない場合、 領域エラー (domain error) が発生し、"
8088 "NaN が返される。"
8089
8090 #. type: TP
8091 #: build/C/man3/remainder.3:155
8092 #, no-wrap
8093 msgid "Domain error: I<x> is an infinity and I<y> is not a NaN"
8094 msgstr "領域エラー (domain error): I<x> が無限大で I<y> が NaN ではない"
8095
8096 #.  IEC 60559.
8097 #. type: Plain text
8098 #: build/C/man3/remainder.3:186
8099 msgid ""
8100 "The functions B<remainder>(), B<remainderf>(), and B<remainderl>()  are "
8101 "specified in C99 and POSIX.1-2001."
8102 msgstr ""
8103 "関数 B<remainder>(), B<remainderf>(), B<remainderl>()  は C99 と "
8104 "POSIX.1-2001 で規定されている。"
8105
8106 #. type: Plain text
8107 #: build/C/man3/remainder.3:202
8108 msgid ""
8109 "The function B<drem>()  is from 4.3BSD.  The I<float> and I<long double> "
8110 "variants B<dremf>()  and B<dreml>()  exist on some systems, such as Tru64 "
8111 "and glibc2.  Avoid the use of these functions in favor of B<remainder>()  "
8112 "etc."
8113 msgstr ""
8114 "関数 B<drem>()  は 4.3BSD に由来する。 I<float> と I<long double> 版の "
8115 "B<dremf>()  と B<dreml>()  は、Tru64 や glibc2 のようないくつかのシステムに存"
8116 "在する。 これらの関数の使用は避けて、 B<remainder>()  などを使用すること。"
8117
8118 #. type: Plain text
8119 #: build/C/man3/remainder.3:204
8120 msgid "The call"
8121 msgstr "呼び出し"
8122
8123 #. type: Plain text
8124 #: build/C/man3/remainder.3:206
8125 #, no-wrap
8126 msgid "    remainder(nan(\"\"), 0);\n"
8127 msgstr "    remainder(nan(\"\"), 0);\n"
8128
8129 #.  FIXME . this bug occurs as at glibc 2.8.
8130 #.  Bug raised: http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=6779
8131 #. type: Plain text
8132 #: build/C/man3/remainder.3:211
8133 msgid ""
8134 "returns a NaN, as expected, but wrongly causes a domain error; it should "
8135 "yield a silent NaN."
8136 msgstr ""
8137 "を行うと、期待通り Nan が返るが、誤って領域エラーが発生する。 正しくはエラー"
8138 "なしの Nan となるべきである。"
8139
8140 #. type: Plain text
8141 #: build/C/man3/remainder.3:213
8142 msgid "The call \"remainder(29.0, 3.0)\" returns -1."
8143 msgstr "\"remainder(29.0, 3.0)\" を呼び出すと -1 を返す。"
8144
8145 #. type: Plain text
8146 #: build/C/man3/remainder.3:217
8147 msgid "B<div>(3), B<fmod>(3), B<remquo>(3)"
8148 msgstr "B<div>(3), B<fmod>(3), B<remquo>(3)"
8149
8150 #. type: TH
8151 #: build/C/man3/remquo.3:7
8152 #, no-wrap
8153 msgid "REMQUO"
8154 msgstr "REMQUO"
8155
8156 #. type: Plain text
8157 #: build/C/man3/remquo.3:10
8158 msgid "remquo, remquof, remquol - remainder and part of quotient"
8159 msgstr "remquo, remquof, remquol - 商の一部と剰余を求める"
8160
8161 #. type: Plain text
8162 #: build/C/man3/remquo.3:15
8163 #, no-wrap
8164 msgid "B<double remquo(double >I<x>B<, double >I<y>B<, int *>I<quo>B<);>\n"
8165 msgstr "B<double remquo(double >I<x>B<, double >I<y>B<, int *>I<quo>B<);>\n"
8166
8167 #. type: Plain text
8168 #: build/C/man3/remquo.3:17
8169 #, no-wrap
8170 msgid "B<float remquof(float >I<x>B<, float >I<y>B<, int *>I<quo>B<);>\n"
8171 msgstr "B<float remquof(float >I<x>B<, float >I<y>B<, int *>I<quo>B<);>\n"
8172
8173 #. type: Plain text
8174 #: build/C/man3/remquo.3:19
8175 #, no-wrap
8176 msgid "B<long double remquol(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<, int *>I<quo>B<);>\n"
8177 msgstr "B<long double remquol(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<, int *>I<quo>B<);>\n"
8178
8179 #. type: Plain text
8180 #: build/C/man3/remquo.3:32
8181 msgid "B<remquo>(), B<remquof>(), B<remquol>():"
8182 msgstr "B<remquo>(), B<remquof>(), B<remquol>():"
8183
8184 #. type: Plain text
8185 #: build/C/man3/remquo.3:50
8186 msgid ""
8187 "These functions compute the remainder and part of the quotient upon division "
8188 "of I<x> by I<y>.  A few bits of the quotient are stored via the I<quo> "
8189 "pointer.  The remainder is returned as the function result."
8190 msgstr ""
8191 "これらの関数は I<x> を I<y> で割ったときの商の一部と剰余を計算する。 商のいく"
8192 "つかのビットが I<quo> ポインタを使って格納される。 剰余は関数の結果として返さ"
8193 "れる。"
8194
8195 #. type: Plain text
8196 #: build/C/man3/remquo.3:54
8197 msgid ""
8198 "The value of the remainder is the same as that computed by the B<remainder>"
8199 "(3)  function."
8200 msgstr "剰余の値は B<remainder>(3)  関数で計算されるものと同じである。"
8201
8202 #. type: Plain text
8203 #: build/C/man3/remquo.3:60
8204 msgid ""
8205 "The value stored via the I<quo> pointer has the sign of I<x\\ /\\ y> and "
8206 "agrees with the quotient in at least the low order 3 bits."
8207 msgstr ""
8208 "I<quo> ポインタを使って格納される値には、 I<x\\ /\\ y> の符号と最低でも商の下"
8209 "位 3 ビットが含まれる。"
8210
8211 #.  A possible application of this function might be the computation
8212 #.  of sin(x). Compute remquo(x, pi/2, &quo) or so.
8213 #.  glibc, UnixWare: return 3 bits
8214 #.  MacOS 10: return 7 bits
8215 #. type: Plain text
8216 #: build/C/man3/remquo.3:68
8217 msgid ""
8218 "For example, I<remquo(29.0,\\ 3.0)> returns -1.0 and might store 2.  Note "
8219 "that the actual quotient might not fit in an integer."
8220 msgstr ""
8221 "たとえば I<remquo(29.0,\\ 3.0)> は -1.0 を返し、 (訳注: quo の指しているもの"
8222 "には) 2 が格納される。 実際の商が整数値にならない点に注意すること。"
8223
8224 #. type: Plain text
8225 #: build/C/man3/remquo.3:72
8226 msgid ""
8227 "On success, these functions return the same value as the analogous functions "
8228 "described in B<remainder>(3)."
8229 msgstr ""
8230 "成功すると、これらの関数は B<remainder>(3)  に書かれている同様の関数と同じ値"
8231 "を返す。"
8232
8233 #. type: TP
8234 #: build/C/man3/remquo.3:103
8235 #, no-wrap
8236 msgid "Domain error: I<x> is an infinity or I<y> is 0, and the other argument is not a NaN"
8237 msgstr "領域エラー (domain error): I<x> が無限大か I<y> が 0 で、 他の引き数が NaN でない"
8238
8239 #. type: Plain text
8240 #: build/C/man3/remquo.3:125
8241 msgid "B<fmod>(3), B<logb>(3), B<remainder>(3)"
8242 msgstr "B<fmod>(3), B<logb>(3), B<remainder>(3)"
8243
8244 #. type: TH
8245 #: build/C/man3/rint.3:25
8246 #, no-wrap
8247 msgid "RINT"
8248 msgstr "RINT"
8249
8250 #. type: Plain text
8251 #: build/C/man3/rint.3:29
8252 msgid ""
8253 "nearbyint, nearbyintf, nearbyintl, rint, rintf, rintl - round to nearest "
8254 "integer"
8255 msgstr ""
8256 "nearbyint, nearbyintf, nearbyintl, rint, rintf, rintl - 最も近い整数に丸める"
8257
8258 #. type: Plain text
8259 #: build/C/man3/rint.3:34
8260 #, no-wrap
8261 msgid "B<double nearbyint(double >I<x>B<);>\n"
8262 msgstr "B<double nearbyint(double >I<x>B<);>\n"
8263
8264 #. type: Plain text
8265 #: build/C/man3/rint.3:36
8266 #, no-wrap
8267 msgid "B<float nearbyintf(float >I<x>B<);>\n"
8268 msgstr "B<float nearbyintf(float >I<x>B<);>\n"
8269
8270 #. type: Plain text
8271 #: build/C/man3/rint.3:38
8272 #, no-wrap
8273 msgid "B<long double nearbyintl(long double >I<x>B<);>\n"
8274 msgstr "B<long double nearbyintl(long double >I<x>B<);>\n"
8275
8276 #. type: Plain text
8277 #: build/C/man3/rint.3:40
8278 #, no-wrap
8279 msgid "B<double rint(double >I<x>B<);>\n"
8280 msgstr "B<double rint(double >I<x>B<);>\n"
8281
8282 #. type: Plain text
8283 #: build/C/man3/rint.3:42
8284 #, no-wrap
8285 msgid "B<float rintf(float >I<x>B<);>\n"
8286 msgstr "B<float rintf(float >I<x>B<);>\n"
8287
8288 #. type: Plain text
8289 #: build/C/man3/rint.3:44
8290 #, no-wrap
8291 msgid "B<long double rintl(long double >I<x>B<);>\n"
8292 msgstr "B<long double rintl(long double >I<x>B<);>\n"
8293
8294 #. type: Plain text
8295 #: build/C/man3/rint.3:57
8296 msgid "B<nearbyint>(), B<nearbyintf>(), B<nearbyintl>():"
8297 msgstr "B<nearbyint>(), B<nearbyintf>(), B<nearbyintl>():"
8298
8299 #. type: Plain text
8300 #: build/C/man3/rint.3:59
8301 msgid ""
8302 "_XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 600 || _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 200112L || "
8303 "_ISOC99_SOURCE;"
8304 msgstr ""
8305 "_XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 600 || _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 200112L || "
8306 "_ISOC99_SOURCE;"
8307
8308 #. type: Plain text
8309 #: build/C/man3/rint.3:65
8310 msgid "B<rint>():"
8311 msgstr "B<rint>():"
8312
8313 #. type: Plain text
8314 #: build/C/man3/rint.3:76
8315 msgid "B<rintf>(), B<rintl>():"
8316 msgstr "B<rintf>(), B<rintl>():"
8317
8318 #. type: Plain text
8319 #: build/C/man3/rint.3:93
8320 msgid ""
8321 "The B<nearbyint>()  functions round their argument to an integer value in "
8322 "floating-point format, using the current rounding direction (see "
8323 "B<fesetround>(3))  and without raising the I<inexact> exception."
8324 msgstr ""
8325 "B<nearbyint>()  関数群は、現在の丸め方向 (B<fesetround>(3)  参照) で引き数を"
8326 "浮動小数点形式の整数に丸める。 I<inexact> 例外を出さない。"
8327
8328 #. type: Plain text
8329 #: build/C/man3/rint.3:103
8330 msgid ""
8331 "The B<rint>()  functions do the same, but will raise the I<inexact> "
8332 "exception (B<FE_INEXACT>, checkable via B<fetestexcept>(3))  when the result "
8333 "differs in value from the argument."
8334 msgstr ""
8335 "B<rint>()  関数群も同じような動作をするが、 結果が引き数と異なる場合に "
8336 "I<inexact> 例外 (B<FE_INEXACT>)  を出す (この例外は B<fetestexcept>(3)  経由"
8337 "で確認可能)。"
8338
8339 #. type: Plain text
8340 #: build/C/man3/rint.3:133
8341 msgid ""
8342 "If you want to store the rounded value in an integer type, you probably want "
8343 "to use one of the functions described in B<lrint>(3)  instead."
8344 msgstr ""
8345 "丸めた値を整数型に格納した場合には、おそらくこの関数ではなく B<lrint>(3)  に"
8346 "載っている関数のどれかを使いたいのだろう。"
8347
8348 #. type: Plain text
8349 #: build/C/man3/rint.3:139
8350 msgid "B<ceil>(3), B<floor>(3), B<lrint>(3), B<round>(3), B<trunc>(3)"
8351 msgstr "B<ceil>(3), B<floor>(3), B<lrint>(3), B<round>(3), B<trunc>(3)"
8352
8353 #. type: TH
8354 #: build/C/man3/round.3:25
8355 #, no-wrap
8356 msgid "ROUND"
8357 msgstr "ROUND"
8358
8359 #. type: Plain text
8360 #: build/C/man3/round.3:28
8361 msgid "round, roundf, roundl - round to nearest integer, away from zero"
8362 msgstr ""
8363 "round, roundf, roundl - 最も近い整数値に丸める (2 つの整数の中間値の場合は 0 "
8364 "から遠い方に丸める)"
8365
8366 #. type: Plain text
8367 #: build/C/man3/round.3:33
8368 #, no-wrap
8369 msgid "B<double round(double >I<x>B<);>\n"
8370 msgstr "B<double round(double >I<x>B<);>\n"
8371
8372 #. type: Plain text
8373 #: build/C/man3/round.3:35
8374 #, no-wrap
8375 msgid "B<float roundf(float >I<x>B<);>\n"
8376 msgstr "B<float roundf(float >I<x>B<);>\n"
8377
8378 #. type: Plain text
8379 #: build/C/man3/round.3:37
8380 #, no-wrap
8381 msgid "B<long double roundl(long double >I<x>B<);>\n"
8382 msgstr "B<long double roundl(long double >I<x>B<);>\n"
8383
8384 #. type: Plain text
8385 #: build/C/man3/round.3:50
8386 msgid "B<round>(), B<roundf>(), B<roundl>():"
8387 msgstr "B<round>(), B<roundf>(), B<roundl>():"
8388
8389 #. type: Plain text
8390 #: build/C/man3/round.3:65
8391 msgid ""
8392 "These functions round I<x> to the nearest integer, but round halfway cases "
8393 "away from zero (regardless of the current rounding direction, see B<fenv>"
8394 "(3)), instead of to the nearest even integer like B<rint>(3)."
8395 msgstr ""
8396 "これらの関数は I<x> を最も近い整数値に丸める。 2 つの整数の中間値の場合は、 "
8397 "B<rint>(3)  のように最も近い偶数に丸めたりせずに、 (現在の丸め方向に関係な"
8398 "く) 0 から遠い方に丸める (丸め方向については B<fenv>(3)  を参照)。"
8399
8400 #. type: Plain text
8401 #: build/C/man3/round.3:71
8402 msgid "For example, I<round(0.5)> is 1.0, and I<round(-0.5)> is -1.0."
8403 msgstr "例えば、 I<round(0.5)> は 1.0 で、 I<round(-0.5)> は -1.0 である。"
8404
8405 #.  The POSIX.1-2001 APPLICATION USAGE SECTION discusses this point.
8406 #. type: Plain text
8407 #: build/C/man3/round.3:99
8408 msgid ""
8409 "POSIX.1-2001 contains text about overflow (which might set I<errno> to "
8410 "B<ERANGE>, or raise an B<FE_OVERFLOW> exception).  In practice, the result "
8411 "cannot overflow on any current machine, so this error-handling stuff is just "
8412 "nonsense.  (More precisely, overflow can happen only when the maximum value "
8413 "of the exponent is smaller than the number of mantissa bits.  For the "
8414 "IEEE-754 standard 32-bit and 64-bit floating-point numbers the maximum value "
8415 "of the exponent is 128 (respectively, 1024), and the number of mantissa bits "
8416 "is 24 (respectively, 53).)"
8417 msgstr ""
8418 "POSIX.1-2001 にはオーバーフローに関する記述があり、 オーバーフローの場合に"
8419 "は、 I<errno> を B<ERANGE> に設定するか、 B<FE_OVERFLOW> 例外を発生することと"
8420 "されている。 実際のところ、どの現行のマシンでは結果がオーバーフローを起こすこ"
8421 "とはないので、 このエラー処理は意味がない。 (より正確に言うと、オーバーフロー"
8422 "は指数部の最大値が 仮数部を表すビットの数より小さい場合にしか起こらない。 "
8423 "IEEE-754 規格の 32 ビットと 64 ビットの浮動小数では、 指数部の最大値はそれぞ"
8424 "れ 128 と 1024 であり、 仮数部のビット数はそれぞれ 24 と 53 である。)"
8425
8426 #. type: Plain text
8427 #: build/C/man3/round.3:104
8428 msgid ""
8429 "If you want to store the rounded value in an integer type, you probably want "
8430 "to use one of the functions described in B<lround>(3)  instead."
8431 msgstr ""
8432 "丸めた値を整数型に格納した場合には、おそらくこの関数ではなく B<lround>(3)  に"
8433 "載っている関数のどれかを使いたいのだろう。"
8434
8435 #. type: Plain text
8436 #: build/C/man3/round.3:111
8437 msgid ""
8438 "B<ceil>(3), B<floor>(3), B<lround>(3), B<nearbyint>(3), B<rint>(3), B<trunc>"
8439 "(3)"
8440 msgstr ""
8441 "B<ceil>(3), B<floor>(3), B<lround>(3), B<nearbyint>(3), B<rint>(3), B<trunc>"
8442 "(3)"
8443
8444 #. type: TH
8445 #: build/C/man3/scalb.3:25
8446 #, no-wrap
8447 msgid "SCALB"
8448 msgstr "SCALB"
8449
8450 #. type: Plain text
8451 #: build/C/man3/scalb.3:29
8452 msgid ""
8453 "scalb, scalbf, scalbl - multiply floating-point number by integral power of "
8454 "radix (OBSOLETE)"
8455 msgstr ""
8456 "scalb, scalbf, scalbl - 浮動小数点数に整数である基数の累乗を掛ける (廃止予定)"
8457
8458 #. type: Plain text
8459 #: build/C/man3/scalb.3:33
8460 msgid "B<double scalb(double >I<x>B<, double >I<exp>B<);>"
8461 msgstr "B<double scalb(double >I<x>B<, double >I<exp>B<);>"
8462
8463 #. type: Plain text
8464 #: build/C/man3/scalb.3:35
8465 msgid "B<float scalbf(float >I<x>B<, double >I<exp>B<);>"
8466 msgstr "B<float scalbf(float >I<x>B<, double >I<exp>B<);>"
8467
8468 #. type: Plain text
8469 #: build/C/man3/scalb.3:37
8470 msgid "B<long double scalbl(long double >I<x>B<, double >I<exp>B<);>"
8471 msgstr "B<long double scalbl(long double >I<x>B<, double >I<exp>B<);>"
8472
8473 #. type: Plain text
8474 #: build/C/man3/scalb.3:47
8475 msgid "B<scalb>():"
8476 msgstr "B<scalb>():"
8477
8478 #. type: Plain text
8479 #: build/C/man3/scalb.3:50
8480 msgid ""
8481 "_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 500 || _XOPEN_SOURCE"
8482 "\\ &&\\ _XOPEN_SOURCE_EXTENDED"
8483 msgstr ""
8484 "_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 500 || _XOPEN_SOURCE"
8485 "\\ &&\\ _XOPEN_SOURCE_EXTENDED"
8486
8487 #. type: Plain text
8488 #: build/C/man3/scalb.3:54
8489 msgid "B<scalbf>(), B<scalbl>():"
8490 msgstr "B<scalbf>(), B<scalbl>():"
8491
8492 #. type: Plain text
8493 #: build/C/man3/scalb.3:67 build/C/man3/scalbln.3:83
8494 msgid ""
8495 "These functions multiply their first argument I<x> by B<FLT_RADIX> (probably "
8496 "2)  to the power of I<exp>, that is:"
8497 msgstr ""
8498 "これらの関数は最初の引き数 I<x> に B<FLT_RADIX> の I<exp> 乗を掛ける "
8499 "(B<FLT_RADIX> はおそらく 2 である)。つまり、以下の式の値を返す。"
8500
8501 #. type: Plain text
8502 #: build/C/man3/scalb.3:70 build/C/man3/scalbln.3:86
8503 #, no-wrap
8504 msgid "    x * FLT_RADIX ** exp\n"
8505 msgstr "    x * FLT_RADIX ** exp\n"
8506
8507 #.  not in /usr/include but in a gcc lib
8508 #. type: Plain text
8509 #: build/C/man3/scalb.3:77 build/C/man3/scalbln.3:93
8510 msgid ""
8511 "The definition of B<FLT_RADIX> can be obtained by including I<E<lt>float."
8512 "hE<gt>>."
8513 msgstr ""
8514 "B<FLT_RADIX> の定義は I<E<lt>float.hE<gt>> をインクルードすることで得られる。"
8515
8516 #. type: Plain text
8517 #: build/C/man3/scalb.3:79 build/C/man3/scalbln.3:95
8518 msgid "On success, these functions return I<x> * B<FLT_RADIX> ** I<exp>."
8519 msgstr "成功すると、これらの関数は I<x> * B<FLT_RADIX> ** I<exp> を返す。"
8520
8521 #. type: Plain text
8522 #: build/C/man3/scalb.3:85
8523 msgid "If I<x> or I<exp> is a NaN, a NaN is returned."
8524 msgstr "I<x> か I<exp> が NaN の場合、NaN が返される。"
8525
8526 #. type: Plain text
8527 #: build/C/man3/scalb.3:93
8528 msgid ""
8529 "If I<x> is positive infinity (negative infinity), and I<exp> is not negative "
8530 "infinity, positive infinity (negative infinity) is returned."
8531 msgstr ""
8532 "I<x> が正の無限大 (負の無限大) で I<exp> が負の無限大でない場合、正の無限大 "
8533 "(負の無限大) が返される。"
8534
8535 #. type: Plain text
8536 #: build/C/man3/scalb.3:99
8537 msgid ""
8538 "If I<x> is +0 (-0), and I<exp> is not positive infinity, +0 (-0) is returned."
8539 msgstr "I<x> が +0 (-0) で I<exp> が正の無限大でない場合、+0 (-0) が返される。"
8540
8541 #. type: Plain text
8542 #: build/C/man3/scalb.3:107
8543 msgid ""
8544 "If I<x> is zero, and I<exp> is positive infinity, a domain error occurs, and "
8545 "a NaN is returned."
8546 msgstr ""
8547 "I<x> がゼロで I<exp> が正の無限大の場合、領域エラー (domain error) が発生"
8548 "し、 NaN が返される。"
8549
8550 #. type: Plain text
8551 #: build/C/man3/scalb.3:116
8552 msgid ""
8553 "If I<x> is an infinity, and I<exp> is negative infinity, a domain error "
8554 "occurs, and a NaN is returned."
8555 msgstr ""
8556 "I<x> が無限大で I<exp> が負の無限大の場合、領域エラー (domain error) が発生"
8557 "し、 NaN が返される。"
8558
8559 #. type: Plain text
8560 #: build/C/man3/scalb.3:131 build/C/man3/scalbln.3:123
8561 msgid ""
8562 "If the result underflows, a range error occurs, and the functions return "
8563 "zero, with a sign the same as I<x>."
8564 msgstr ""
8565 "結果がアンダーフローする場合、範囲エラーが発生し、 各関数は 0 を返す。符号は "
8566 "I<x> と同じになる。"
8567
8568 #. type: TP
8569 #: build/C/man3/scalb.3:138
8570 #, no-wrap
8571 msgid "Domain error: I<x> is 0, and I<exp> is positive infinity, or I<x> is positive infinity and I<exp> is negative infinity and the other argument is not a NaN"
8572 msgstr "領域エラー (domain error): I<x> が 0 で I<exp> が正の無限大、または I<x> が正の無限大で I<exp> が負の無限大"
8573
8574 #. type: Plain text
8575 #: build/C/man3/scalb.3:184
8576 msgid ""
8577 "B<scalb>()  is specified in POSIX.1-2001, but marked obsolescent.  "
8578 "POSIX.1-2008 removes the specification of B<scalb>(), recommending the use "
8579 "of B<scalbln>(3), B<scalblnf>(3), or B<scalblnl>(3)  instead.  The B<scalb>"
8580 "()  function is from 4.3BSD."
8581 msgstr ""
8582 "B<scalb>()  は POSIX.1-2001 で規定されているが、廃止予定とされている。 "
8583 "POSIX.1-2008 では B<scalb>()  の仕様は削除されており、代わりに B<scalbln>"
8584 "(3), B<scalblnf>(3), B<scalblnl>(3)  の使用が推奨されている。 B<scalb>()  関"
8585 "数は 4.3BSD に由来する。"
8586
8587 #.  Looking at header files: scalbf() is present on the
8588 #.  BSDs, Tru64, HP-UX 11, Irix 6.5; scalbl() is on HP-UX 11 and Tru64.
8589 #. type: Plain text
8590 #: build/C/man3/scalb.3:193
8591 msgid ""
8592 "B<scalbf>()  and B<scalbl>()  are unstandardized; B<scalbf>()  is "
8593 "nevertheless present on several other systems"
8594 msgstr ""
8595 "B<scalbf>()  と B<scalbl>()  は標準化されていない。 それにも関わらず、 "
8596 "B<scalbf>()  はいくつかの他のシステムに存在する。"
8597
8598 #. type: Plain text
8599 #: build/C/man3/scalb.3:196
8600 msgid "B<ldexp>(3), B<scalbln>(3)"
8601 msgstr "B<ldexp>(3), B<scalbln>(3)"
8602
8603 #. type: TH
8604 #: build/C/man3/scalbln.3:25
8605 #, no-wrap
8606 msgid "SCALBLN"
8607 msgstr "SCALBLN"
8608
8609 #. type: Plain text
8610 #: build/C/man3/scalbln.3:29
8611 msgid ""
8612 "scalbn, scalbnf, scalbnl, scalbln, scalblnf, scalblnl - multiply floating-"
8613 "point number by integral power of radix"
8614 msgstr ""
8615 "scalbn, scalbnf, scalbnl, scalbln, scalblnf, scalblnl - multiply floating-"
8616 "point number by integral power of radix"
8617
8618 #. type: Plain text
8619 #: build/C/man3/scalbln.3:33
8620 msgid "B<double scalbln(double >I<x>B<, long int >I<exp>B<);>"
8621 msgstr "B<double scalbln(double >I<x>B<, long int >I<exp>B<);>"
8622
8623 #. type: Plain text
8624 #: build/C/man3/scalbln.3:35
8625 msgid "B<float scalblnf(float >I<x>B<, long int >I<exp>B<);>"
8626 msgstr "B<float scalblnf(float >I<x>B<, long int >I<exp>B<);>"
8627
8628 #. type: Plain text
8629 #: build/C/man3/scalbln.3:37
8630 msgid "B<long double scalblnl(long double >I<x>B<, long int >I<exp>B<);>"
8631 msgstr "B<long double scalblnl(long double >I<x>B<, long int >I<exp>B<);>"
8632
8633 #. type: Plain text
8634 #: build/C/man3/scalbln.3:39
8635 msgid "B<double scalbn(double >I<x>B<, int >I<exp>B<);>"
8636 msgstr "B<double scalbn(double >I<x>B<, int >I<exp>B<);>"
8637
8638 #. type: Plain text
8639 #: build/C/man3/scalbln.3:41
8640 msgid "B<float scalbnf(float >I<x>B<, int >I<exp>B<);>"
8641 msgstr "B<float scalbnf(float >I<x>B<, int >I<exp>B<);>"
8642
8643 #. type: Plain text
8644 #: build/C/man3/scalbln.3:43
8645 msgid "B<long double scalbnl(long double >I<x>B<, int >I<exp>B<);>"
8646 msgstr "B<long double scalbnl(long double >I<x>B<, int >I<exp>B<);>"
8647
8648 #. type: Plain text
8649 #: build/C/man3/scalbln.3:55
8650 msgid "B<scalbln>(), B<scalblnf>(), B<scalblnl>():"
8651 msgstr "B<scalbln>(), B<scalblnf>(), B<scalblnl>():"
8652
8653 #. type: Plain text
8654 #: build/C/man3/scalbln.3:66
8655 msgid "B<scalbn>(), B<scalbnf>(), B<scalbnl>():"
8656 msgstr "B<scalbn>(), B<scalbnf>(), B<scalbnl>():"
8657
8658 #. type: Plain text
8659 #: build/C/man3/scalbln.3:164
8660 msgid ""
8661 "These functions differ from the obsolete functions described in B<scalb>(3)  "
8662 "in the type of their second argument.  The functions described on this page "
8663 "have a second argument of an integral type, while those in B<scalb>(3)  have "
8664 "a second argument of type I<double>."
8665 msgstr ""
8666 "These functions differ from the obsolete functions described in B<scalb>(3)  "
8667 "in the type of their second argument.  The functions described on this page "
8668 "have a second argument of an integral type, while those in B<scalb>(3)  have "
8669 "a second argument of type I<double>."
8670
8671 #. type: Plain text
8672 #: build/C/man3/scalbln.3:171
8673 msgid ""
8674 "If B<FLT_RADIX> equals 2 (which is usual), then B<scalbn>()  is equivalent "
8675 "to B<ldexp>(3)."
8676 msgstr ""
8677 "If B<FLT_RADIX> equals 2 (which is usual), then B<scalbn>()  is equivalent "
8678 "to B<ldexp>(3)."
8679
8680 #. type: Plain text
8681 #: build/C/man3/scalbln.3:174
8682 msgid "B<ldexp>(3), B<scalb>(3)"
8683 msgstr "B<ldexp>(3), B<scalb>(3)"
8684
8685 #. type: TH
8686 #: build/C/man3/signbit.3:6
8687 #, no-wrap
8688 msgid "SIGNBIT"
8689 msgstr "SIGNBIT"
8690
8691 #. type: Plain text
8692 #: build/C/man3/signbit.3:9
8693 msgid "signbit - test sign of a real floating-point number"
8694 msgstr "signbit - 浮動小数点実数の符号 (sign) を調べる"
8695
8696 #. type: Plain text
8697 #: build/C/man3/signbit.3:13
8698 msgid "B<int signbit(>I<x>B<);>"
8699 msgstr "B<int signbit(>I<x>B<);>"
8700
8701 #. type: Plain text
8702 #: build/C/man3/signbit.3:23
8703 msgid "B<signbit>():"
8704 msgstr "B<signbit>():"
8705
8706 #. type: Plain text
8707 #: build/C/man3/signbit.3:37
8708 msgid ""
8709 "B<signbit>()  is a generic macro which can work on all real floating-point "
8710 "types.  It returns a nonzero value if the value of I<x> has its sign bit set."
8711 msgstr ""
8712 "B<signbit>()  は、あらゆる種類の浮動小数点実数に対して 適用可能な汎用的なマク"
8713 "ロである。 I<x> の値の符号ビットがセットされている場合、非 0 の値を返す。"
8714
8715 #. type: Plain text
8716 #: build/C/man3/signbit.3:46
8717 msgid ""
8718 "This is not the same as I<x E<lt> 0.0>, because IEEE 754 floating point "
8719 "allows zero to be signed.  The comparison I<-0.0 E<lt> 0.0> is false, but "
8720 "I<signbit(-0.0)> will return a nonzero value."
8721 msgstr ""
8722 "このマクロは I<x E<lt> 0.0> と全く同じではない。 なぜなら、IEEE 754 の浮動小"
8723 "数点表現では 0 も符号を持つからである。 I<-0.0 E<lt> 0.0> という比較結果は偽 "
8724 "(false) だが、 I<signbit (-0.0)> は 非 0 の値を返す。"
8725
8726 #. type: Plain text
8727 #: build/C/man3/signbit.3:48
8728 msgid "NaNs and infinities have a sign bit."
8729 msgstr "NaN と無限大には符号ビットがある。"
8730
8731 #. type: Plain text
8732 #: build/C/man3/signbit.3:54
8733 msgid ""
8734 "The B<signbit>()  macro returns nonzero if the sign of I<x> is negative; "
8735 "otherwise it returns zero."
8736 msgstr ""
8737 "B<signbit>()  マクロは I<x> の符号が負の場合 0 以外を返し、そうでない場合 0 "
8738 "を返す。"
8739
8740 #. type: Plain text
8741 #: build/C/man3/signbit.3:62
8742 msgid "B<copysign>(3)"
8743 msgstr "B<copysign>(3)"
8744
8745 #. type: TH
8746 #: build/C/man3/significand.3:4
8747 #, no-wrap
8748 msgid "SIGNIFICAND"
8749 msgstr "SIGNIFICAND"
8750
8751 #. type: TH
8752 #: build/C/man3/significand.3:4
8753 #, no-wrap
8754 msgid "2009-02-04"
8755 msgstr "2009-02-04"
8756
8757 #. type: Plain text
8758 #: build/C/man3/significand.3:8
8759 msgid ""
8760 "significand, significandf, significandl - get mantissa of floating-point "
8761 "number"
8762 msgstr ""
8763 "significand, significandf, significandl - 浮動小数点数の仮数 (mantissa) を取"
8764 "得する"
8765
8766 #. type: Plain text
8767 #: build/C/man3/significand.3:12
8768 msgid "B<double significand(double >I<x>B<);>"
8769 msgstr "B<double significand(double >I<x>B<);>"
8770
8771 #. type: Plain text
8772 #: build/C/man3/significand.3:14
8773 msgid "B<float significandf(float >I<x>B<);>"
8774 msgstr "B<float significandf(float >I<x>B<);>"
8775
8776 #. type: Plain text
8777 #: build/C/man3/significand.3:16
8778 msgid "B<long double significandl(long double >I<x>B<);>"
8779 msgstr "B<long double significandl(long double >I<x>B<);>"
8780
8781 #. type: Plain text
8782 #: build/C/man3/significand.3:28
8783 msgid "B<significand>(), B<significandf>(), B<significandl>():"
8784 msgstr "B<significand>(), B<significandf>(), B<significandl>():"
8785
8786 #. type: Plain text
8787 #: build/C/man3/significand.3:39
8788 msgid ""
8789 "The B<significand>()  function returns the mantissa of I<x> scaled to the "
8790 "range [1,2).  It is equivalent to"
8791 msgstr ""
8792 "B<significand>()  関数は I<x> の仮数を [1,2) の範囲にして返す。 これは、以下"
8793 "と等しい。"
8794
8795 #. type: Plain text
8796 #: build/C/man3/significand.3:42
8797 msgid "scalb(x, (double) -ilogb(x))"
8798 msgstr "scalb(x, (double) -ilogb(x))"
8799
8800 #. type: Plain text
8801 #: build/C/man3/significand.3:46
8802 msgid ""
8803 "This function exists mainly for use in certain standardized tests for IEEE "
8804 "754 conformance."
8805 msgstr "この関数は主に IEEE 754 への準拠を調べる標準テストで使われる。"
8806
8807 #.  .SH HISTORY
8808 #.  This function came from BSD.
8809 #. type: Plain text
8810 #: build/C/man3/significand.3:52
8811 msgid ""
8812 "These functions are nonstandard; the I<double> version is available on a "
8813 "number of other systems."
8814 msgstr ""
8815 "これらの関数は非標準である。。 I<double> 版は他の多くのシステムでも利用可能で"
8816 "ある。"
8817
8818 #. type: Plain text
8819 #: build/C/man3/significand.3:55
8820 msgid "B<ilogb>(3), B<scalb>(3)"
8821 msgstr "B<ilogb>(3), B<scalb>(3)"
8822
8823 #. type: TH
8824 #: build/C/man3/sin.3:33
8825 #, no-wrap
8826 msgid "SIN"
8827 msgstr "SIN"
8828
8829 #. type: Plain text
8830 #: build/C/man3/sin.3:36
8831 msgid "sin, sinf, sinl - sine function"
8832 msgstr "sin, sinf, sinl - 正弦 (サイン) 関数"
8833
8834 #. type: Plain text
8835 #: build/C/man3/sin.3:41
8836 #, no-wrap
8837 msgid "B<double sin(double >I<x>B<);>\n"
8838 msgstr "B<double sin(double >I<x>B<);>\n"
8839
8840 #. type: Plain text
8841 #: build/C/man3/sin.3:43
8842 #, no-wrap
8843 msgid "B<float sinf(float >I<x>B<);>\n"
8844 msgstr "B<float sinf(float >I<x>B<);>\n"
8845
8846 #. type: Plain text
8847 #: build/C/man3/sin.3:45
8848 #, no-wrap
8849 msgid "B<long double sinl(long double >I<x>B<);>\n"
8850 msgstr "B<long double sinl(long double >I<x>B<);>\n"
8851
8852 #. type: Plain text
8853 #: build/C/man3/sin.3:57
8854 msgid "B<sinf>(), B<sinl>():"
8855 msgstr "B<sinf>(), B<sinl>():"
8856
8857 #. type: Plain text
8858 #: build/C/man3/sin.3:70
8859 msgid ""
8860 "The B<sin>()  function returns the sine of I<x>, where I<x> is given in "
8861 "radians."
8862 msgstr ""
8863 "B<sin>()  関数は I<x> の正弦 (サイン) の値を返す。 I<x> はラジアン単位で指定"
8864 "する。"
8865
8866 #. type: Plain text
8867 #: build/C/man3/sin.3:73
8868 msgid "On success, these functions return the sine of I<x>."
8869 msgstr "成功すると、これらの関数は I<x> の正弦を返す。"
8870
8871 #. type: Plain text
8872 #: build/C/man3/sin.3:124
8873 msgid ""
8874 "B<acos>(3), B<asin>(3), B<atan>(3), B<atan2>(3), B<cos>(3), B<csin>(3), "
8875 "B<sincos>(3), B<tan>(3)"
8876 msgstr ""
8877 "B<acos>(3), B<asin>(3), B<atan>(3), B<atan2>(3), B<cos>(3), B<csin>(3), "
8878 "B<sincos>(3), B<tan>(3)"
8879
8880 #. type: TH
8881 #: build/C/man3/sincos.3:6
8882 #, no-wrap
8883 msgid "SINCOS"
8884 msgstr "SINCOS"
8885
8886 #. type: Plain text
8887 #: build/C/man3/sincos.3:9
8888 msgid "sincos, sincosf, sincosl - calculate sin and cos simultaneously"
8889 msgstr "sincos, sincosf, sincosl - 正弦と余弦を同時に計算する"
8890
8891 #. type: Plain text
8892 #: build/C/man3/sincos.3:15
8893 #, no-wrap
8894 msgid "B<void sincos(double >I<x>B<, double *>I<sin>B<, double *>I<cos>B<);>\n"
8895 msgstr "B<void sincos(double >I<x>B<, double *>I<sin>B<, double *>I<cos>B<);>\n"
8896
8897 #. type: Plain text
8898 #: build/C/man3/sincos.3:17
8899 #, no-wrap
8900 msgid "B<void sincosf(float >I<x>B<, float *>I<sin>B<, float *>I<cos>B<);>\n"
8901 msgstr "B<void sincosf(float >I<x>B<, float *>I<sin>B<, float *>I<cos>B<);>\n"
8902
8903 #. type: Plain text
8904 #: build/C/man3/sincos.3:19
8905 #, no-wrap
8906 msgid "B<void sincosl(long double >I<x>B<, long double *>I<sin>B<, long double *>I<cos>B<);>\n"
8907 msgstr "B<void sincosl(long double >I<x>B<, long double *>I<sin>B<, long double *>I<cos>B<);>\n"
8908
8909 #. type: Plain text
8910 #: build/C/man3/sincos.3:29
8911 msgid ""
8912 "Several applications need sine and cosine of the same angle I<x>.  This "
8913 "function computes both at the same time, and stores the results in I<*sin> "
8914 "and I<*cos>."
8915 msgstr ""
8916 "アプリケーションの中には、同じ角度 I<x> について正弦と余弦の両方の計算が必要"
8917 "なものがある。 この関数は両者を同時に計算し、その結果を I<*sin> と I<*cos> に"
8918 "格納する。"
8919
8920 #. type: Plain text
8921 #: build/C/man3/sincos.3:37
8922 msgid "If I<x> is a NaN, a NaN is returned in I<*sin> and I<*cos>."
8923 msgstr "I<x> が NaN の場合、 I<*sin> と I<*cos> に NaN が返される。"
8924
8925 #. type: Plain text
8926 #: build/C/man3/sincos.3:46
8927 msgid ""
8928 "If I<x> is positive infinity or negative infinity, a domain error occurs, "
8929 "and a NaN is returned in I<*sin> and I<*cos>."
8930 msgstr ""
8931 "I<x> が正の無限大か負の無限大の場合、 領域エラー (domain error) が発生し、 "
8932 "I<*sin> と I<*cos> に NaN が返される。"
8933
8934 #. type: Plain text
8935 #: build/C/man3/sincos.3:49
8936 msgid "These functions return I<void>."
8937 msgstr "これらの関数は I<void> を返す。"
8938
8939 #. type: Plain text
8940 #: build/C/man3/sincos.3:74
8941 msgid "This function is a GNU extension."
8942 msgstr "この関数は GNU による拡張である。"
8943
8944 #. type: Plain text
8945 #: build/C/man3/sincos.3:78
8946 msgid "B<cos>(3), B<sin>(3), B<tan>(3)"
8947 msgstr "B<cos>(3), B<sin>(3), B<tan>(3)"
8948
8949 #. type: TH
8950 #: build/C/man3/sinh.3:34
8951 #, no-wrap
8952 msgid "SINH"
8953 msgstr "SINH"
8954
8955 #. type: Plain text
8956 #: build/C/man3/sinh.3:37
8957 msgid "sinh, sinhf, sinhl - hyperbolic sine function"
8958 msgstr "sinh, sinhf, sinhl - 双曲線正弦 (ハイパボリックサイン) 関数"
8959
8960 #. type: Plain text
8961 #: build/C/man3/sinh.3:42
8962 #, no-wrap
8963 msgid "B<double sinh(double >I<x>B<);>\n"
8964 msgstr "B<double sinh(double >I<x>B<);>\n"
8965
8966 #. type: Plain text
8967 #: build/C/man3/sinh.3:44
8968 #, no-wrap
8969 msgid "B<float sinhf(float >I<x>B<);>\n"
8970 msgstr "B<float sinhf(float >I<x>B<);>\n"
8971
8972 #. type: Plain text
8973 #: build/C/man3/sinh.3:46
8974 #, no-wrap
8975 msgid "B<long double sinhl(long double >I<x>B<);>\n"
8976 msgstr "B<long double sinhl(long double >I<x>B<);>\n"
8977
8978 #. type: Plain text
8979 #: build/C/man3/sinh.3:58
8980 msgid "B<sinhf>(), B<sinhl>():"
8981 msgstr "B<sinhf>(), B<sinhl>():"
8982
8983 #. type: Plain text
8984 #: build/C/man3/sinh.3:71
8985 msgid ""
8986 "The B<sinh>()  function returns the hyperbolic sine of I<x>, which is "
8987 "defined mathematically as:"
8988 msgstr ""
8989 "B<sinh>()  関数は双曲線正弦 (ハイパボリックサイン) 関数の値を返す。 数学的に"
8990 "は以下のように定義されている。"
8991
8992 #. type: Plain text
8993 #: build/C/man3/sinh.3:74
8994 #, no-wrap
8995 msgid "    sinh(x) = (exp(x) - exp(-x)) / 2\n"
8996 msgstr "    sinh(x) = (exp(x) - exp(-x)) / 2\n"
8997
8998 #. type: Plain text
8999 #: build/C/man3/sinh.3:78
9000 msgid "On success, these functions return the hyperbolic sine of I<x>."
9001 msgstr "成功すると、これらの関数は I<x> の双曲線正弦を返す。"
9002
9003 #.  POSIX.1-2001 documents an optional range error (underflow)
9004 #.  for subnormal x;
9005 #.  glibc 2.8 does not do this.
9006 #. type: Plain text
9007 #: build/C/man3/sinh.3:105
9008 msgid ""
9009 "If the result overflows, a range error occurs, and the functions return "
9010 "B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, or B<HUGE_VALL>, respectively, with the same sign "
9011 "as I<x>."
9012 msgstr ""
9013 "結果がオーバーフローする場合、 範囲エラー (range error) が発生し、 各関数はそ"
9014 "れぞれ B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, B<HUGE_VALL> を返す。符号は I<x> と同じにな"
9015 "る。"
9016
9017 #. type: Plain text
9018 #: build/C/man3/sinh.3:133
9019 msgid ""
9020 "B<acosh>(3), B<asinh>(3), B<atanh>(3), B<cosh>(3), B<csinh>(3), B<tanh>(3)"
9021 msgstr ""
9022 "B<acosh>(3), B<asinh>(3), B<atanh>(3), B<cosh>(3), B<csinh>(3), B<tanh>(3)"
9023
9024 #. type: TH
9025 #: build/C/man3/sqrt.3:32
9026 #, no-wrap
9027 msgid "SQRT"
9028 msgstr "SQRT"
9029
9030 #. type: Plain text
9031 #: build/C/man3/sqrt.3:35
9032 msgid "sqrt, sqrtf, sqrtl - square root function"
9033 msgstr "sqrt, sqrtf, sqrtl - 平方根関数"
9034
9035 #. type: Plain text
9036 #: build/C/man3/sqrt.3:40
9037 #, no-wrap
9038 msgid "B<double sqrt(double >I<x>B<);>\n"
9039 msgstr "B<double sqrt(double >I<x>B<);>\n"
9040
9041 #. type: Plain text
9042 #: build/C/man3/sqrt.3:42
9043 #, no-wrap
9044 msgid "B<float sqrtf(float >I<x>B<);>\n"
9045 msgstr "B<float sqrtf(float >I<x>B<);>\n"
9046
9047 #. type: Plain text
9048 #: build/C/man3/sqrt.3:44
9049 #, no-wrap
9050 msgid "B<long double sqrtl(long double >I<x>B<);>\n"
9051 msgstr "B<long double sqrtl(long double >I<x>B<);>\n"
9052
9053 #. type: Plain text
9054 #: build/C/man3/sqrt.3:56
9055 msgid "B<sqrtf>(), B<sqrtl>():"
9056 msgstr "B<sqrtf>(), B<sqrtl>():"
9057
9058 #. type: Plain text
9059 #: build/C/man3/sqrt.3:68
9060 msgid "The B<sqrt>()  function returns the nonnegative square root of I<x>."
9061 msgstr "B<sqrt>()  関数は I<x> の平方根のうち負でない方の値を返す。"
9062
9063 #. type: Plain text
9064 #: build/C/man3/sqrt.3:71
9065 msgid "On success, these functions return the square root of I<x>."
9066 msgstr "成功すると、これらの関数は I<x> の平方根を返す。"
9067
9068 #. type: Plain text
9069 #: build/C/man3/sqrt.3:89
9070 msgid "If I<x> is less than -0, a domain error occurs, and a NaN is returned."
9071 msgstr ""
9072 "I<x> が 0 未満の場合、領域エラー (domain error) が発生し、 NaN が返される。"
9073
9074 #. type: TP
9075 #: build/C/man3/sqrt.3:96
9076 #, no-wrap
9077 msgid "Domain error: I<x> less than -0"
9078 msgstr "領域エラー (domain error): I<x> が 0 未満"
9079
9080 #. type: Plain text
9081 #: build/C/man3/sqrt.3:114
9082 msgid "B<cbrt>(3), B<csqrt>(3), B<hypot>(3)"
9083 msgstr "B<cbrt>(3), B<csqrt>(3), B<hypot>(3)"
9084
9085 #. type: TH
9086 #: build/C/man3/tan.3:33
9087 #, no-wrap
9088 msgid "TAN"
9089 msgstr "TAN"
9090
9091 #. type: Plain text
9092 #: build/C/man3/tan.3:36
9093 msgid "tan, tanf, tanl - tangent function"
9094 msgstr "tan, tanf, tanl - 正接(タンジェント)関数"
9095
9096 #. type: Plain text
9097 #: build/C/man3/tan.3:41
9098 #, no-wrap
9099 msgid "B<double tan(double >I<x>B<);>\n"
9100 msgstr "B<double tan(double >I<x>B<);>\n"
9101
9102 #. type: Plain text
9103 #: build/C/man3/tan.3:43
9104 #, no-wrap
9105 msgid "B<float tanf(float >I<x>B<);>\n"
9106 msgstr "B<float tanf(float >I<x>B<);>\n"
9107
9108 #. type: Plain text
9109 #: build/C/man3/tan.3:45
9110 #, no-wrap
9111 msgid "B<long double tanl(long double >I<x>B<);>\n"
9112 msgstr "B<long double tanl(long double >I<x>B<);>\n"
9113
9114 #. type: Plain text
9115 #: build/C/man3/tan.3:57
9116 msgid "B<tanf>(), B<tanl>():"
9117 msgstr "B<tanf>(), B<tanl>():"
9118
9119 #. type: Plain text
9120 #: build/C/man3/tan.3:70
9121 msgid ""
9122 "The B<tan>()  function returns the tangent of I<x>, where I<x> is given in "
9123 "radians."
9124 msgstr ""
9125 "B<tan>()  関数は I<x> の正接(タンジェント)の値を返す。 I<x> はラジアン単位"
9126 "で指定する。"
9127
9128 #. type: Plain text
9129 #: build/C/man3/tan.3:73
9130 msgid "On success, these functions return the tangent of I<x>."
9131 msgstr "成功すると、これらの関数は I<x> の正接 (タンジェント) を返す。"
9132
9133 #.  I think overflow can't occur, because the closest floating-point
9134 #.  representation of pi/2 is still not close enough to pi/2 to
9135 #.  produce a large enough value to overflow.
9136 #.  Testing certainly seems to bear this out.  -- mtk, Jul 08
9137 #.  POSIX.1 allows an optional underflow error;
9138 #.  glibc 2.8 doesn't do this
9139 #.  POSIX.1 an optional range error for subnormal x;
9140 #.  glibc 2.8 doesn't do this
9141 #. type: Plain text
9142 #: build/C/man3/tan.3:101
9143 msgid ""
9144 "If the correct result would overflow, a range error occurs, and the "
9145 "functions return B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, or B<HUGE_VALL>, respectively, "
9146 "with the mathematically correct sign."
9147 msgstr ""
9148 "結果がオーバーフローする場合、範囲エラー (range error) が発生し、 各関数はそ"
9149 "れぞれ B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, B<HUGE_VALL> を返す。"
9150
9151 #. type: Plain text
9152 #: build/C/man3/tan.3:148
9153 msgid ""
9154 "B<acos>(3), B<asin>(3), B<atan>(3), B<atan2>(3), B<cos>(3), B<ctan>(3), "
9155 "B<sin>(3)"
9156 msgstr ""
9157 "B<acos>(3), B<asin>(3), B<atan>(3), B<atan2>(3), B<cos>(3), B<ctan>(3), "
9158 "B<sin>(3)"
9159
9160 #. type: TH
9161 #: build/C/man3/tanh.3:33
9162 #, no-wrap
9163 msgid "TANH"
9164 msgstr "TANH"
9165
9166 #. type: Plain text
9167 #: build/C/man3/tanh.3:36
9168 msgid "tanh, tanhf, tanhl - hyperbolic tangent function"
9169 msgstr "tanh, tanhf, tanhl - 双曲線正接 (hyperbolic tangent) 関数"
9170
9171 #. type: Plain text
9172 #: build/C/man3/tanh.3:41
9173 #, no-wrap
9174 msgid "B<double tanh(double >I<x>B<);>\n"
9175 msgstr "B<double tanh(double >I<x>B<);>\n"
9176
9177 #. type: Plain text
9178 #: build/C/man3/tanh.3:43
9179 #, no-wrap
9180 msgid "B<float tanhf(float >I<x>B<);>\n"
9181 msgstr "B<float tanhf(float >I<x>B<);>\n"
9182
9183 #. type: Plain text
9184 #: build/C/man3/tanh.3:45
9185 #, no-wrap
9186 msgid "B<long double tanhl(long double >I<x>B<);>\n"
9187 msgstr "B<long double tanhl(long double >I<x>B<);>\n"
9188
9189 #. type: Plain text
9190 #: build/C/man3/tanh.3:57
9191 msgid "B<tanhf>(), B<tanhl>():"
9192 msgstr "B<tanhf>(), B<tanhl>():"
9193
9194 #. type: Plain text
9195 #: build/C/man3/tanh.3:70
9196 msgid ""
9197 "The B<tanh>()  function returns the hyperbolic tangent of I<x>, which is "
9198 "defined mathematically as:"
9199 msgstr ""
9200 "B<tanh>()  関数は I<x> の双曲線正接 (hyperbolic tangent) 関数を返す。 数学的"
9201 "には以下のように定義されている."
9202
9203 #. type: Plain text
9204 #: build/C/man3/tanh.3:73
9205 #, no-wrap
9206 msgid "    tanh(x) = sinh(x) / cosh(x)\n"
9207 msgstr "    tanh(x) = sinh(x) / cosh(x)\n"
9208
9209 #. type: Plain text
9210 #: build/C/man3/tanh.3:77
9211 msgid "On success, these functions return the hyperbolic tangent of I<x>."
9212 msgstr "成功すると、これらの関数は I<x> の双曲線正接を返す。"
9213
9214 #. type: Plain text
9215 #: build/C/man3/tanh.3:109
9216 msgid ""
9217 "B<acosh>(3), B<asinh>(3), B<atanh>(3), B<cosh>(3), B<ctanh>(3), B<sinh>(3)"
9218 msgstr ""
9219 "B<acosh>(3), B<asinh>(3), B<atanh>(3), B<cosh>(3), B<ctanh>(3), B<sinh>(3)"
9220
9221 #. type: TH
9222 #: build/C/man3/tgamma.3:8
9223 #, no-wrap
9224 msgid "TGAMMA"
9225 msgstr "TGAMMA"
9226
9227 #. type: Plain text
9228 #: build/C/man3/tgamma.3:11
9229 msgid "tgamma, tgammaf, tgammal - true gamma function"
9230 msgstr "tgamma, tgammaf, tgammal - 本当のガンマ関数"
9231
9232 #. type: Plain text
9233 #: build/C/man3/tgamma.3:15
9234 msgid "B<double tgamma(double >I<x>B<);>"
9235 msgstr "B<double tgamma(double >I<x>B<);>"
9236
9237 #. type: Plain text
9238 #: build/C/man3/tgamma.3:17
9239 msgid "B<float tgammaf(float >I<x>B<);>"
9240 msgstr "B<float tgammaf(float >I<x>B<);>"
9241
9242 #. type: Plain text
9243 #: build/C/man3/tgamma.3:19
9244 msgid "B<long double tgammal(long double >I<x>B<);>"
9245 msgstr "B<long double tgammal(long double >I<x>B<);>"
9246
9247 #. type: Plain text
9248 #: build/C/man3/tgamma.3:31
9249 msgid "B<tgamma>(), B<tgammaf>(), B<tgammal>():"
9250 msgstr "B<tgamma>(), B<tgammaf>(), B<tgammal>():"
9251
9252 #. type: Plain text
9253 #: build/C/man3/tgamma.3:41
9254 msgid "The Gamma function is defined by"
9255 msgstr "ガンマ関数は以下のように定義される:"
9256
9257 #. type: Plain text
9258 #: build/C/man3/tgamma.3:43
9259 #, no-wrap
9260 msgid "    Gamma(x) = integral from 0 to infinity of t^(x-1) e^-t dt\n"
9261 msgstr "     Gamma(x) = t^(x-1) e^-t dt の 0 から無限大までの積分\n"
9262
9263 #. type: Plain text
9264 #: build/C/man3/tgamma.3:46
9265 msgid ""
9266 "It is defined for every real number except for nonpositive integers.  For "
9267 "nonnegative integral I<m> one has"
9268 msgstr ""
9269 "この関数は正でない整数を除くすべての実数に対して定義されている。 非負の整数 "
9270 "I<m> に関して、以下が成立する:"
9271
9272 #. type: Plain text
9273 #: build/C/man3/tgamma.3:48
9274 #, no-wrap
9275 msgid "    Gamma(m+1) = m!\n"
9276 msgstr "    Gamma(m+1) = m!\n"
9277
9278 #. type: Plain text
9279 #: build/C/man3/tgamma.3:50
9280 msgid "and, more generally, for all I<x>:"
9281 msgstr "より一般的には、すべての I<x> に関して以下が成立する:"
9282
9283 #. type: Plain text
9284 #: build/C/man3/tgamma.3:52
9285 #, no-wrap
9286 msgid "    Gamma(x+1) = x * Gamma(x)\n"
9287 msgstr "    Gamma(x+1) = x * Gamma(x)\n"
9288
9289 #. type: Plain text
9290 #: build/C/man3/tgamma.3:55
9291 msgid ""
9292 "Furthermore, the following is valid for all values of I<x> outside the poles:"
9293 msgstr "さらに、極を除くすべての I<x> で次式も成立する:"
9294
9295 #. type: Plain text
9296 #: build/C/man3/tgamma.3:57
9297 #, no-wrap
9298 msgid "    Gamma(x) * Gamma(1 - x) = PI / sin(PI * x)\n"
9299 msgstr "    Gamma(x) * Gamma(1 - x) = PI / sin(PI * x)\n"
9300
9301 #. type: Plain text
9302 #: build/C/man3/tgamma.3:60
9303 msgid "On success, these functions return Gamma(x)."
9304 msgstr "成功すると、これらの関数は Gamma(x) を返す。"
9305
9306 #. type: Plain text
9307 #: build/C/man3/tgamma.3:74
9308 msgid ""
9309 "If I<x> is a negative integer, or is negative infinity, a domain error "
9310 "occurs, and a NaN is returned."
9311 msgstr ""
9312 "I<x> が負の整数か負の無限大の場合、領域エラー (domain error) が発生し、 NaN "
9313 "が返される。"
9314
9315 #. type: Plain text
9316 #: build/C/man3/tgamma.3:87
9317 msgid ""
9318 "If the result underflows, a range error occurs, and the functions return 0, "
9319 "with the correct mathematical sign."
9320 msgstr ""
9321 "結果がアンダーフローする場合、範囲エラー (range error) が発生し、 関数は 0 を"
9322 "を返す。この際、数学的に正しい符号が付与される。"
9323
9324 #. type: Plain text
9325 #: build/C/man3/tgamma.3:98
9326 msgid ""
9327 "If I<x> is -0 or +0, a pole error occurs, and the functions return "
9328 "B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, or B<HUGE_VALL>, respectively, with the same sign "
9329 "as the 0."
9330 msgstr ""
9331 "I<x> が -0 か +0 の場合、極エラー (pole error) が発生し、 各関数はそれぞれ "
9332 "B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, B<HUGE_VALL>, を返す。 0 と同じ符号が付与される。"
9333
9334 #. type: TP
9335 #: build/C/man3/tgamma.3:105
9336 #, no-wrap
9337 msgid "Domain error: I<x> is a negative integer, or negative infinity"
9338 msgstr "領域エラー: I<x> が負の整数か負の無限大"
9339
9340 #.  FIXME . errno is not set to EDOM for x == -inf
9341 #.  Bug raised: http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=6809
9342 #. type: Plain text
9343 #: build/C/man3/tgamma.3:115
9344 msgid ""
9345 "I<errno> is set to B<EDOM>.  An invalid floating-point exception "
9346 "(B<FE_INVALID>)  is raised (but see BUGS)."
9347 msgstr ""
9348 "I<errno> に B<EDOM> が設定される。 不正 (invalid) 浮動小数点例外 "
9349 "(B<FE_INVALID>)  が上がる (「バグ」の節を参照)。"
9350
9351 #. type: TP
9352 #: build/C/man3/tgamma.3:115
9353 #, no-wrap
9354 msgid "Pole error: I<x> is +0 or -0"
9355 msgstr "極エラー (pole error): I<x> が +0 か -0"
9356
9357 #. type: Plain text
9358 #: build/C/man3/tgamma.3:134
9359 msgid ""
9360 "glibc also gives the following error which is not specified in C99 or "
9361 "POSIX.1-2001."
9362 msgstr ""
9363 "glibc では、C99 や POSIX.1-2001 で規定されていない以下のエラーも 起こり得る。"
9364
9365 #.  FIXME . Is it intentional that errno is not set:
9366 #.  Bug raised: http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=6810
9367 #.  glibc (as at 2.8) also supports and an inexact
9368 #.  exception for various cases.
9369 #. type: Plain text
9370 #: build/C/man3/tgamma.3:151
9371 msgid "I<errno> is not set for this case."
9372 msgstr "この場合は I<errno> は設定されない。"
9373
9374 #. type: Plain text
9375 #: build/C/man3/tgamma.3:162
9376 msgid ""
9377 "This function had to be called \"true gamma function\" since there is "
9378 "already a function B<gamma>(3)  that returns something else (see B<gamma>"
9379 "(3)  for details)."
9380 msgstr ""
9381 "この関数を「本当の (true) ガンマ関数」と呼ばなければならなかった。 なぜなら、"
9382 "他の値を返す B<gamma>(3)  という関数がすでに存在するからである (詳細について"
9383 "は B<gamma>(3)  を参照)。"
9384
9385 #.  Bug raised: http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=6809
9386 #. type: Plain text
9387 #: build/C/man3/tgamma.3:170
9388 msgid ""
9389 "If I<x> is negative infinity, I<errno> is not set (it should be set to "
9390 "B<EDOM>)."
9391 msgstr ""
9392 "I<x> が負の無限大の場合、 I<errno> は設定されない (B<EDOM> が設定されるべきで"
9393 "ある)。"
9394
9395 #. type: Plain text
9396 #: build/C/man3/tgamma.3:179
9397 msgid ""
9398 "In glibc versions 2.3.3 and earlier, an argument of +0 or -0 incorrectly "
9399 "produced a domain error (I<errno> set to B<EDOM> and an B<FE_INVALID> "
9400 "exception raised), rather than a pole error."
9401 msgstr ""
9402 "glibc バージョン 2.3.3 以前では、 引き数に +0 や -0 を渡すと、極エラーではな"
9403 "く、 領域エラーを間違って発生していた (領域エラーの場合、 I<errno> に "
9404 "B<EDOM> を設定され、 B<FE_INVALID> 例外が発生する)。"
9405
9406 #. type: Plain text
9407 #: build/C/man3/tgamma.3:182
9408 msgid "B<gamma>(3), B<lgamma>(3)"
9409 msgstr "B<gamma>(3), B<lgamma>(3)"
9410
9411 #. type: TH
9412 #: build/C/man3/trunc.3:23
9413 #, no-wrap
9414 msgid "TRUNC"
9415 msgstr "TRUNC"
9416
9417 #. type: Plain text
9418 #: build/C/man3/trunc.3:26
9419 msgid "trunc, truncf, truncl - round to integer, toward zero"
9420 msgstr "trunc, truncf, truncl - 0 に近い方の整数値に丸める"
9421
9422 #. type: Plain text
9423 #: build/C/man3/trunc.3:31
9424 #, no-wrap
9425 msgid "B<double trunc(double >I<x>B<);>\n"
9426 msgstr "B<double trunc(double >I<x>B<);>\n"
9427
9428 #. type: Plain text
9429 #: build/C/man3/trunc.3:33
9430 #, no-wrap
9431 msgid "B<float truncf(float >I<x>B<);>\n"
9432 msgstr "B<float truncf(float >I<x>B<);>\n"
9433
9434 #. type: Plain text
9435 #: build/C/man3/trunc.3:35
9436 #, no-wrap
9437 msgid "B<long double truncl(long double >I<x>B<);>\n"
9438 msgstr "B<long double truncl(long double >I<x>B<);>\n"
9439
9440 #. type: Plain text
9441 #: build/C/man3/trunc.3:48
9442 msgid "B<trunc>(), B<truncf>(), B<truncl>():"
9443 msgstr "B<trunc>(), B<truncf>(), B<truncl>():"
9444
9445 #. type: Plain text
9446 #: build/C/man3/trunc.3:59
9447 msgid ""
9448 "These functions round I<x> to the nearest integer not larger in absolute "
9449 "value."
9450 msgstr ""
9451 "これらの関数は絶対値が I<x> より小さい 一番近い整数値に I<x> を丸める。"
9452
9453 #. type: Plain text
9454 #: build/C/man3/trunc.3:63
9455 msgid "If I<x> is integral, infinite, or NaN, I<x> itself is returned."
9456 msgstr "I<x> が整数、無限大、NaN の場合、I<x> 自身が返される。"
9457
9458 #. type: TH
9459 #: build/C/man3/y0.3:34
9460 #, no-wrap
9461 msgid "Y0"
9462 msgstr "Y0"
9463
9464 #. type: TH
9465 #: build/C/man3/y0.3:34
9466 #, no-wrap
9467 msgid "2008-08-10"
9468 msgstr "2008-08-10"
9469
9470 #. type: Plain text
9471 #: build/C/man3/y0.3:38
9472 msgid ""
9473 "y0, y0f, y0l, y1, y1f, y1l, yn, ynf, ynl - Bessel functions of the second "
9474 "kind"
9475 msgstr "y0, y0f, y0l, y1, y1f, y1l, yn, ynf, ynl - 第二種ベッセル関数"
9476
9477 #. type: Plain text
9478 #: build/C/man3/y0.3:43
9479 #, no-wrap
9480 msgid "B<double y0(double >I<x>B<);>\n"
9481 msgstr "B<double y0(double >I<x>B<);>\n"
9482
9483 #. type: Plain text
9484 #: build/C/man3/y0.3:45
9485 #, no-wrap
9486 msgid "B<double y1(double >I<x>B<);>\n"
9487 msgstr "B<double y1(double >I<x>B<);>\n"
9488
9489 #. type: Plain text
9490 #: build/C/man3/y0.3:47
9491 #, no-wrap
9492 msgid "B<double yn(int >I<n>B<, double >I<x>B<);>\n"
9493 msgstr "B<double yn(int >I<n>B<, double >I<x>B<);>\n"
9494
9495 #. type: Plain text
9496 #: build/C/man3/y0.3:49
9497 #, no-wrap
9498 msgid "B<float y0f(float >I<x>B<);>\n"
9499 msgstr "B<float y0f(float >I<x>B<);>\n"
9500
9501 #. type: Plain text
9502 #: build/C/man3/y0.3:51
9503 #, no-wrap
9504 msgid "B<float y1f(float >I<x>B<);>\n"
9505 msgstr "B<float y1f(float >I<x>B<);>\n"
9506
9507 #. type: Plain text
9508 #: build/C/man3/y0.3:53
9509 #, no-wrap
9510 msgid "B<float ynf(int >I<n>B<, float >I<x>B<);>\n"
9511 msgstr "B<float ynf(int >I<n>B<, float >I<x>B<);>\n"
9512
9513 #. type: Plain text
9514 #: build/C/man3/y0.3:55
9515 #, no-wrap
9516 msgid "B<long double y0l(long double >I<x>B<);>\n"
9517 msgstr "B<long double y0l(long double >I<x>B<);>\n"
9518
9519 #. type: Plain text
9520 #: build/C/man3/y0.3:57
9521 #, no-wrap
9522 msgid "B<long double y1l(long double >I<x>B<);>\n"
9523 msgstr "B<long double y1l(long double >I<x>B<);>\n"
9524
9525 #. type: Plain text
9526 #: build/C/man3/y0.3:59
9527 #, no-wrap
9528 msgid "B<long double ynl(int >I<n>B<, long double >I<x>B<);>\n"
9529 msgstr "B<long double ynl(int >I<n>B<, long double >I<x>B<);>\n"
9530
9531 #. type: Plain text
9532 #: build/C/man3/y0.3:72
9533 msgid "B<y0>(), B<y1>(), B<yn>():"
9534 msgstr "B<y0>(), B<y1>(), B<yn>():"
9535
9536 #. type: Plain text
9537 #: build/C/man3/y0.3:82
9538 msgid "B<y0f>(), B<y0l>(), B<y1f>(), B<y1l>(), B<ynf>(), B<ynl>():"
9539 msgstr "B<y0f>(), B<y0l>(), B<y1f>(), B<y1l>(), B<ynf>(), B<ynl>():"
9540
9541 #. type: Plain text
9542 #: build/C/man3/y0.3:99
9543 msgid ""
9544 "The B<y0>()  and B<y1>()  functions return Bessel functions of I<x> of the "
9545 "second kind of orders 0 and 1, respectively.  The B<yn>()  function returns "
9546 "the Bessel function of I<x> of the second kind of order I<n>."
9547 msgstr ""
9548 "関数 B<y0>()  と B<y1>()  はそれぞれ I<x> の 0 次、1 次の 第二種ベッセル関数"
9549 "の値を返す。 関数 B<yn>()  は I<x> の I<n> 次の 第二種ベッセル関数の値を返"
9550 "す。"
9551
9552 #. type: Plain text
9553 #: build/C/man3/y0.3:101
9554 msgid "The value of I<x> must be positive."
9555 msgstr "I<x> は正の値でなければならない。"
9556
9557 #. type: Plain text
9558 #: build/C/man3/y0.3:111
9559 msgid ""
9560 "The B<y0f>()  etc. and B<y0l>()  etc. functions are versions that take and "
9561 "return I<float> and I<long double> values, respectively."
9562 msgstr ""
9563 "B<y0f>()  群の関数、 B<y0l>()  群の関数は、それぞれ I<float> 型、 I<long "
9564 "double> 型の返り値を返す。"
9565
9566 #. type: Plain text
9567 #: build/C/man3/y0.3:115
9568 msgid ""
9569 "On success, these functions return the appropriate Bessel value of the "
9570 "second kind for I<x>."
9571 msgstr "成功すると、これらの関数は I<x> に対する第二種ベッセル関数の値を返す。"
9572
9573 #. type: Plain text
9574 #: build/C/man3/y0.3:131
9575 msgid ""
9576 "If I<x> is negative, a domain error occurs, and the functions return -"
9577 "B<HUGE_VAL>, -B<HUGE_VALF>, or -B<HUGE_VALL>, respectively.  (POSIX.1-2001 "
9578 "also allows a NaN return for this case.)"
9579 msgstr ""
9580 "I<x> が負の場合、領域エラー (domain error) が発生し、 各関数はそれぞれ -"
9581 "B<HUGE_VAL>, -B<HUGE_VALF>, -B<HUGE_VALL> を返す (POSIX.1-2001 ではこの場合"
9582 "に NaN を返すことも認めている)。"
9583
9584 #. type: Plain text
9585 #: build/C/man3/y0.3:142
9586 msgid ""
9587 "If I<x> is 0.0, a pole error occurs, and the functions return -B<HUGE_VAL>, -"
9588 "B<HUGE_VALF>, or -B<HUGE_VALL>, respectively."
9589 msgstr ""
9590 "I<x> が 0.0 の場合、極エラー (pole error) が発生し、 各関数はそれぞれ -"
9591 "B<HUGE_VAL>, -B<HUGE_VALF>, -B<HUGE_VALL> を返す。"
9592
9593 #. type: Plain text
9594 #: build/C/man3/y0.3:146
9595 msgid ""
9596 "If the result underflows, a range error occurs, and the functions return 0.0"
9597 msgstr ""
9598 "結果がアンダーフローする場合、 範囲エラー (range error) が発生し、 各関数は "
9599 "0.0 を返す。"
9600
9601 #. type: Plain text
9602 #: build/C/man3/y0.3:156
9603 msgid ""
9604 "If the result overflows, a range error occurs, and the functions return -"
9605 "B<HUGE_VAL>, -B<HUGE_VALF>, or -B<HUGE_VALL>, respectively.  (POSIX.1-2001 "
9606 "also allows a 0.0 return for this case.)"
9607 msgstr ""
9608 "結果がオーバーフローする場合、範囲エラーが発生し、 各関数はそれぞれ -"
9609 "B<HUGE_VAL>, -B<HUGE_VALF>, -B<HUGE_VALL> を返す (POSIX.1-2001 ではこの場合"
9610 "に 0.0 を返すことも認めている)。"
9611
9612 #. type: TP
9613 #: build/C/man3/y0.3:171
9614 #, no-wrap
9615 msgid "Pole error: I<x> is 0.0"
9616 msgstr "極エラー: I<x> が 0.0"
9617
9618 #.  Before POSIX.1-2001 TC2, this was (inconsistently) specified
9619 #.  as a range error.
9620 #.  FIXME . y0(0.0) gives EDOM
9621 #.  Bug raised: http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=6808
9622 #. type: Plain text
9623 #: build/C/man3/y0.3:186
9624 msgid ""
9625 "I<errno> is set to B<ERANGE> (but see BUGS).  No B<FE_DIVBYZERO> exception "
9626 "is returned by B<fetestexcept>(3)  for this case."
9627 msgstr ""
9628 "I<errno> に B<ERANGE> が設定される (「バグ」の節を参照のこと)。 このエラーの"
9629 "場合、 B<fetestexcept>(3)  は B<FE_DIVBYZERO> 例外を返さない。"
9630
9631 #.  e.g., y0(1e33) on glibc 2.8/x86-32
9632 #.  An underflow floating-point exception
9633 #.  .RB ( FE_UNDERFLOW )
9634 #.  is raised.
9635 #.  FIXME . Is it intentional that these functions do not use FE_*?
9636 #.  Bug raised: http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=6806
9637 #. type: Plain text
9638 #: build/C/man3/y0.3:202
9639 msgid ""
9640 "I<errno> is set to B<ERANGE>.  No B<FE_UNDERFLOW> exception is returned by "
9641 "B<fetestexcept>(3)  for this case."
9642 msgstr ""
9643 "I<errno> に B<ERANGE> が設定される。 このエラーの場合、 B<fetestexcept>(3)  "
9644 "は B<FE_UNDERFLOW> 例外を返さない。"
9645
9646 #.  e.g., yn(10, 1e-40) on glibc 2.8/x86-32
9647 #.  .I errno
9648 #.  is set to
9649 #.  .BR ERANGE .
9650 #.  FIXME . Is it intentional that errno is not set?
9651 #.  Bug raised: http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=6808
9652 #. type: Plain text
9653 #: build/C/man3/y0.3:215
9654 msgid ""
9655 "I<errno> is not set for this case.  An overflow floating-point exception "
9656 "(B<FE_OVERFLOW>)  is raised."
9657 msgstr ""
9658 "この場合、 I<errno> は設定されない。 オーバーフロー浮動小数点例外 "
9659 "(B<FE_OVERFLOW>)  が上がる。"
9660
9661 #.  FIXME .
9662 #.  Bug raised: http://sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6807
9663 #. type: Plain text
9664 #: build/C/man3/y0.3:231
9665 msgid ""
9666 "On a pole error, these functions set I<errno> to B<EDOM>, instead of "
9667 "B<ERANGE> as POSIX.1-2004 requires."
9668 msgstr ""
9669 "極エラーの場合、これらの関数は I<errno> に B<EDOM> を設定するが、 "
9670 "POSIX.1-2004 では B<ERANGE> を設定することが要求されている。"
9671
9672 #.  FIXME . Actually, 2.3.2 is the earliest test result I have; so yet
9673 #.  to confirm if this error occurs only in 2.3.2.
9674 #. type: Plain text
9675 #: build/C/man3/y0.3:238
9676 msgid ""
9677 "In glibc version 2.3.2 and earlier, these functions do not raise an invalid "
9678 "floating-point exception (B<FE_INVALID>)  when a domain error occurs."
9679 msgstr ""
9680 "glibc バージョン 2.3.2 以前では、 領域エラーが発生した場合に、これらの関数は "
9681 "不正浮動小数点例外 (B<FE_INVALID>)  を上げない。"
9682
9683 #. type: Plain text
9684 #: build/C/man3/y0.3:240
9685 msgid "B<j0>(3)"
9686 msgstr "B<j0>(3)"