1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2014-04-24 00:51+0900\n"
10 "PO-Revision-Date: 2014-04-24 06:03+0900\n"
11 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: build/C/man3/mq_close.3:26
25 #: build/C/man3/mq_close.3:26 build/C/man3/mq_getattr.3:26
26 #: build/C/man3/mq_unlink.3:26
32 #: build/C/man3/mq_close.3:26 build/C/man3/mq_getattr.3:26
33 #: build/C/man2/mq_getsetattr.2:26 build/C/man3/mq_notify.3:26
34 #: build/C/man3/mq_open.3:26 build/C/man7/mq_overview.7:26
35 #: build/C/man3/mq_receive.3:26 build/C/man3/mq_send.3:26
36 #: build/C/man3/mq_unlink.3:26 build/C/man2/msgctl.2:37
37 #: build/C/man2/msgget.2:35 build/C/man2/msgop.2:40
43 #: build/C/man3/mq_close.3:26 build/C/man3/mq_getattr.3:26
44 #: build/C/man2/mq_getsetattr.2:26 build/C/man3/mq_notify.3:26
45 #: build/C/man3/mq_open.3:26 build/C/man7/mq_overview.7:26
46 #: build/C/man3/mq_receive.3:26 build/C/man3/mq_send.3:26
47 #: build/C/man3/mq_unlink.3:26 build/C/man2/msgctl.2:37
48 #: build/C/man2/msgget.2:35 build/C/man2/msgop.2:40
50 msgid "Linux Programmer's Manual"
51 msgstr "Linux Programmer's Manual"
54 #: build/C/man3/mq_close.3:27 build/C/man3/mq_getattr.3:27
55 #: build/C/man2/mq_getsetattr.2:27 build/C/man3/mq_notify.3:27
56 #: build/C/man3/mq_open.3:27 build/C/man7/mq_overview.7:27
57 #: build/C/man3/mq_receive.3:27 build/C/man3/mq_send.3:27
58 #: build/C/man3/mq_unlink.3:27 build/C/man2/msgctl.2:38
59 #: build/C/man2/msgget.2:36 build/C/man2/msgop.2:41
65 #: build/C/man3/mq_close.3:29
66 msgid "mq_close - close a message queue descriptor"
67 msgstr "mq_close - メッセージキュー記述子をクローズする"
70 #: build/C/man3/mq_close.3:29 build/C/man3/mq_getattr.3:29
71 #: build/C/man2/mq_getsetattr.2:29 build/C/man3/mq_notify.3:29
72 #: build/C/man3/mq_open.3:29 build/C/man3/mq_receive.3:29
73 #: build/C/man3/mq_send.3:29 build/C/man3/mq_unlink.3:29
74 #: build/C/man2/msgctl.2:40 build/C/man2/msgget.2:38 build/C/man2/msgop.2:43
80 #: build/C/man3/mq_close.3:32 build/C/man3/mq_getattr.3:32
81 #: build/C/man3/mq_notify.3:32 build/C/man3/mq_receive.3:32
82 #: build/C/man3/mq_send.3:32 build/C/man3/mq_unlink.3:32
84 msgid "B<#include E<lt>mqueue.hE<gt>>\n"
85 msgstr "B<#include E<lt>mqueue.hE<gt>>\n"
88 #: build/C/man3/mq_close.3:34
90 msgid "B<int mq_close(mqd_t >I<mqdes>B<);>\n"
91 msgstr "B<int mq_close(mqd_t >I<mqdes>B<);>\n"
94 #: build/C/man3/mq_close.3:37 build/C/man3/mq_getattr.3:40
95 #: build/C/man3/mq_notify.3:37 build/C/man3/mq_open.3:41
96 #: build/C/man3/mq_receive.3:45 build/C/man3/mq_send.3:45
97 #: build/C/man3/mq_unlink.3:37
98 msgid "Link with I<-lrt>."
99 msgstr "I<-lrt> でリンクする。"
102 #: build/C/man3/mq_close.3:37 build/C/man3/mq_getattr.3:40
103 #: build/C/man2/mq_getsetattr.2:40 build/C/man3/mq_notify.3:37
104 #: build/C/man3/mq_open.3:41 build/C/man7/mq_overview.7:29
105 #: build/C/man3/mq_receive.3:57 build/C/man3/mq_send.3:57
106 #: build/C/man3/mq_unlink.3:37 build/C/man2/msgctl.2:48
107 #: build/C/man2/msgget.2:46 build/C/man2/msgop.2:56
113 #: build/C/man3/mq_close.3:41
114 msgid "B<mq_close>() closes the message queue descriptor I<mqdes>."
116 "B<mq_close>() はメッセージキュー記述子 (message queue descriptor) I<mqdes> "
120 #: build/C/man3/mq_close.3:47
122 "If the calling process has attached a notification request to this message "
123 "queue via I<mqdes>, then this request is removed, and another process can "
124 "now attach a notification request."
126 "呼び出し元のプロセスが I<mqdes> 経由でこのメッセージキューに通知要求 "
127 "(notification request) を設定している場合、通知要求は削除され、他のプロセス"
128 "がそのキューに 対して通知要求を設定できるようになる。"
131 #: build/C/man3/mq_close.3:47 build/C/man3/mq_getattr.3:118
132 #: build/C/man3/mq_notify.3:134 build/C/man3/mq_open.3:123
133 #: build/C/man3/mq_receive.3:113 build/C/man3/mq_send.3:119
134 #: build/C/man3/mq_unlink.3:44 build/C/man2/msgctl.2:229
135 #: build/C/man2/msgget.2:137 build/C/man2/msgop.2:321
141 #: build/C/man3/mq_close.3:53
143 "On success B<mq_close>() returns 0; on error, -1 is returned, with I<errno> "
144 "set to indicate the error."
146 "成功すると、 B<mq_close>() は 0 を返す。エラーの場合、-1 を返し、 I<errno> "
150 #: build/C/man3/mq_close.3:53 build/C/man3/mq_getattr.3:126
151 #: build/C/man3/mq_notify.3:140 build/C/man3/mq_open.3:135
152 #: build/C/man3/mq_receive.3:122 build/C/man3/mq_send.3:127
153 #: build/C/man3/mq_unlink.3:50 build/C/man2/msgctl.2:254
154 #: build/C/man2/msgget.2:143 build/C/man2/msgop.2:334
160 #: build/C/man3/mq_close.3:54 build/C/man3/mq_getattr.3:127
161 #: build/C/man3/mq_notify.3:141 build/C/man3/mq_receive.3:129
162 #: build/C/man3/mq_send.3:134
168 #: build/C/man3/mq_close.3:59 build/C/man3/mq_getattr.3:132
169 #: build/C/man3/mq_notify.3:146
170 msgid "The descriptor specified in I<mqdes> is invalid."
171 msgstr "I<mqdes> に指定されたディスクリプタが不正である。"
174 #: build/C/man3/mq_close.3:59 build/C/man3/mq_getattr.3:137
175 #: build/C/man2/mq_getsetattr.2:50 build/C/man3/mq_notify.3:174
176 #: build/C/man3/mq_open.3:224 build/C/man7/mq_overview.7:263
177 #: build/C/man3/mq_receive.3:156 build/C/man3/mq_send.3:161
178 #: build/C/man3/mq_unlink.3:62 build/C/man2/msgctl.2:325
179 #: build/C/man2/msgget.2:183 build/C/man2/msgop.2:464
181 msgid "CONFORMING TO"
185 #: build/C/man3/mq_close.3:61 build/C/man3/mq_getattr.3:139
186 #: build/C/man3/mq_notify.3:176 build/C/man3/mq_open.3:226
187 #: build/C/man7/mq_overview.7:265 build/C/man3/mq_receive.3:158
188 #: build/C/man3/mq_send.3:163 build/C/man3/mq_unlink.3:64
189 msgid "POSIX.1-2001."
190 msgstr "POSIX.1-2001."
193 #: build/C/man3/mq_close.3:61 build/C/man3/mq_getattr.3:139
194 #: build/C/man2/mq_getsetattr.2:52 build/C/man7/mq_overview.7:265
195 #: build/C/man3/mq_receive.3:158 build/C/man3/mq_send.3:163
196 #: build/C/man2/msgctl.2:328 build/C/man2/msgget.2:185
197 #: build/C/man2/msgop.2:476
203 #: build/C/man3/mq_close.3:65
205 "All open message queues are automatically closed on process termination, or "
208 "プロセス終了時、もしくは B<execve>(2) 実行時に、全てのオープンされたメッセー"
212 #: build/C/man3/mq_close.3:65 build/C/man3/mq_getattr.3:147
213 #: build/C/man2/mq_getsetattr.2:56 build/C/man3/mq_notify.3:243
214 #: build/C/man3/mq_open.3:230 build/C/man7/mq_overview.7:281
215 #: build/C/man3/mq_receive.3:164 build/C/man3/mq_send.3:169
216 #: build/C/man3/mq_unlink.3:64 build/C/man2/msgctl.2:367
217 #: build/C/man2/msgget.2:230 build/C/man2/msgop.2:557
223 #: build/C/man3/mq_close.3:73
225 "B<mq_getattr>(3), B<mq_notify>(3), B<mq_open>(3), B<mq_receive>(3), "
226 "B<mq_send>(3), B<mq_unlink>(3), B<mq_overview>(7)"
228 "B<mq_getattr>(3), B<mq_notify>(3), B<mq_open>(3), B<mq_receive>(3), "
229 "B<mq_send>(3), B<mq_unlink>(3), B<mq_overview>(7)"
232 #: build/C/man3/mq_close.3:73 build/C/man3/mq_getattr.3:155
233 #: build/C/man2/mq_getsetattr.2:59 build/C/man3/mq_notify.3:252
234 #: build/C/man3/mq_open.3:238 build/C/man7/mq_overview.7:294
235 #: build/C/man3/mq_receive.3:173 build/C/man3/mq_send.3:178
236 #: build/C/man3/mq_unlink.3:72 build/C/man2/msgctl.2:374
237 #: build/C/man2/msgget.2:238 build/C/man2/msgop.2:563
243 #: build/C/man3/mq_close.3:80 build/C/man3/mq_getattr.3:162
244 #: build/C/man2/mq_getsetattr.2:66 build/C/man3/mq_notify.3:259
245 #: build/C/man3/mq_open.3:245 build/C/man7/mq_overview.7:301
246 #: build/C/man3/mq_receive.3:180 build/C/man3/mq_send.3:185
247 #: build/C/man3/mq_unlink.3:79 build/C/man2/msgctl.2:381
248 #: build/C/man2/msgget.2:245 build/C/man2/msgop.2:570
250 "This page is part of release 3.65 of the Linux I<man-pages> project. A "
251 "description of the project, and information about reporting bugs, can be "
252 "found at \\%http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
254 "この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.65 の一部\n"
255 "である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
256 "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
259 #: build/C/man3/mq_getattr.3:26
265 #: build/C/man3/mq_getattr.3:29
266 msgid "mq_getattr, mq_setattr - get/set message queue attributes"
267 msgstr "mq_getattr, mq_setattr - メッセージキューの属性を設定/取得する"
270 #: build/C/man3/mq_getattr.3:34
272 msgid "B<int mq_getattr(mqd_t >I<mqdes>B<, struct mq_attr *>I<attr>B<);>\n"
273 msgstr "B<int mq_getattr(mqd_t >I<mqdes>B<, struct mq_attr *>I<attr>B<);>\n"
276 #: build/C/man3/mq_getattr.3:37
279 "B<int mq_setattr(mqd_t >I<mqdes>B<, struct mq_attr *>I<newattr>B<,>\n"
280 "B< struct mq_attr *>I<oldattr>B<);>\n"
282 "B<int mq_setattr(mqd_t >I<mqdes>B<, struct mq_attr *>I<newattr>B<,>\n"
283 "B< struct mq_attr *>I<oldattr>B<);>\n"
286 #: build/C/man3/mq_getattr.3:47
288 "B<mq_getattr>() and B<mq_setattr>() respectively retrieve and modify "
289 "attributes of the message queue referred to by the descriptor I<mqdes>."
291 "B<mq_getattr>() と B<mq_setattr>() は、記述子 I<mqdes> で参照されるメッセー"
292 "ジキューの属性の取得と変更をそれぞれ行う。"
295 #: build/C/man3/mq_getattr.3:54
297 "B<mq_getattr>() returns an I<mq_attr> structure in the buffer pointed by "
298 "I<attr>. This structure is defined as:"
300 "B<mq_getattr>() は、 I<attr> が指すバッファに I<mq_attr> 構造体を格納して返"
301 "す。この構造体は以下のように定義されている:"
304 #: build/C/man3/mq_getattr.3:63
308 " long mq_flags; /* Flags: 0 or O_NONBLOCK */\n"
309 " long mq_maxmsg; /* Max. # of messages on queue */\n"
310 " long mq_msgsize; /* Max. message size (bytes) */\n"
311 " long mq_curmsgs; /* # of messages currently in queue */\n"
315 " long mq_flags; /* フラグ: 0 か O_NONBLOCK */\n"
316 " long mq_maxmsg; /* キューの最大メッセージ数 */\n"
317 " long mq_msgsize; /* 最大メッセージサイズ (バイト単位) */\n"
318 " long mq_curmsgs; /* キューに現在入っているメッセージ数 */\n"
322 #: build/C/man3/mq_getattr.3:73
324 "The I<mq_flags> field contains flags associated with the open message queue "
325 "description. This field is initialized when the queue is created by "
326 "B<mq_open>(3). The only flag that can appear in this field is B<O_NONBLOCK>."
328 "I<mq_flags> フィールドには、オープンメッセージキュー記述 (open message queue "
329 "description) に関連付けられているフラグが格納される。 このフィールドは "
330 "B<mq_open>(3) でキューが作成される際に初期化される。 このフィールドに現れる"
331 "フラグは B<O_NONBLOCK> だけである。"
334 #: build/C/man3/mq_getattr.3:94
336 "The I<mq_maxmsg> and I<mq_msgsize> fields are set when the message queue is "
337 "created by B<mq_open>(3). The I<mq_maxmsg> field is an upper limit on the "
338 "number of messages that may be placed on the queue using B<mq_send>(3). The "
339 "I<mq_msgsize> field is an upper limit on the size of messages that may be "
340 "placed on the queue. Both of these fields must have a value greater than "
341 "zero. Two I</proc> files that place ceilings on the values for these fields "
342 "are described in B<mq_open>(3)."
344 "I<mq_maxmsg> と I<mq_msgsize> フィールドは B<mq_open>(3) でメッセージキュー"
345 "が作成される際にセットされる。 I<mq_maxmsg> フィールドは、 B<mq_send>(3) を"
346 "使ってキューに入れることができるメッセージ数の上限である。 I<mq_msgsize> "
347 "フィールドは、キューに入れることができるメッセージの 上限サイズである。 これ"
348 "らのフィールドはどちらも 0 より大きな値でなければならない。 これらのフィール"
349 "ドに設定できる値の上限は I</proc> ファイルにより決まる。 I</proc> ファイルの"
350 "詳細は B<mq_open>(3) に説明されている。"
353 #: build/C/man3/mq_getattr.3:98
355 "The I<mq_curmsgs> field returns the number of messages currently held in the "
358 "I<mq_curmsgs> フィールドはキューに現在格納されているメッセージ数を返す。"
361 #: build/C/man3/mq_getattr.3:118
363 "B<mq_setattr>() sets message queue attributes using information supplied in "
364 "the I<mq_attr> structure pointed to by I<newattr>. The only attribute that "
365 "can be modified is the setting of the B<O_NONBLOCK> flag in I<mq_flags>. "
366 "The other fields in I<newattr> are ignored. If the I<oldattr> field is not "
367 "NULL, then the buffer that it points to is used to return an I<mq_attr> "
368 "structure that contains the same information that is returned by "
371 "B<mq_setattr>() は、 I<newattr> が指す I<mq_attr> 構造体で与えられた情報を"
372 "使って、メッセージキューの属性を設定する。 変更することができる属性は、 "
373 "I<mq_flags> の B<O_NONBLOCK> フラグの設定だけである。 I<newattr> の他のフィー"
374 "ルドは無視される。 I<oldattr> フィールドが NULL 以外の場合、 B<mq_getattr>"
375 "() が返すのと同じ情報を格納した I<mq_attr> 構造体を I<oldattr> が指すバッ"
379 #: build/C/man3/mq_getattr.3:126
381 "On success B<mq_getattr>() and B<mq_setattr>() return 0; on error, -1 is "
382 "returned, with I<errno> set to indicate the error."
384 "成功すると、 I<mq_getattr ()> と I<mq_setattr ()> は 0 を返す。エラーの場"
385 "合、-1 を返し、 I<errno> にエラーを示す値を設定する。"
388 #: build/C/man3/mq_getattr.3:132 build/C/man3/mq_notify.3:150
389 #: build/C/man3/mq_open.3:156 build/C/man3/mq_receive.3:138
390 #: build/C/man3/mq_send.3:143 build/C/man2/msgctl.2:285
391 #: build/C/man2/msgop.2:365 build/C/man2/msgop.2:421
397 #: build/C/man3/mq_getattr.3:137
398 msgid "I<newattr-E<gt>mq_flags> contained set bits other than B<O_NONBLOCK>."
400 "I<newattr-E<gt>mq_flags> に B<O_NONBLOCK> 以外のビットがセットされていた。"
403 #: build/C/man3/mq_getattr.3:147
405 "On Linux, B<mq_getattr>() and B<mq_setattr>() are library functions "
406 "layered on top of the B<mq_getsetattr>(2) system call."
408 "Linux では、 B<mq_getattr>() と B<mq_setattr>() はライブラリ関数であり、 "
409 "B<mq_getsetattr>(2) システムコールを用いて実装されている。"
412 #: build/C/man3/mq_getattr.3:155
414 "B<mq_close>(3), B<mq_notify>(3), B<mq_open>(3), B<mq_receive>(3), B<mq_send>"
415 "(3), B<mq_unlink>(3), B<mq_overview>(7)"
417 "B<mq_close>(3), B<mq_notify>(3), B<mq_open>(3), B<mq_receive>(3), B<mq_send>"
418 "(3), B<mq_unlink>(3), B<mq_overview>(7)"
421 #: build/C/man2/mq_getsetattr.2:26
423 msgid "MQ_GETSETATTR"
424 msgstr "MQ_GETSETATTR"
427 #: build/C/man2/mq_getsetattr.2:26
433 #: build/C/man2/mq_getsetattr.2:29
434 msgid "mq_getsetattr - get/set message queue attributes"
435 msgstr "mq_getsetattr - メッセージキューの属性を設定/取得する"
438 #: build/C/man2/mq_getsetattr.2:33
441 "B<#include E<lt>sys/types.hE<gt>>\n"
442 "B<#include E<lt>mqueue.hE<gt>>\n"
444 "B<#include E<lt>sys/types.hE<gt>>\n"
445 "B<#include E<lt>mqueue.hE<gt>>\n"
448 #: build/C/man2/mq_getsetattr.2:36
451 "B<int mq_getsetattr(mqd_t >I<mqdes>B<, struct mq_attr *>I<newattr>B<,>\n"
452 "B< struct mq_attr *>I<oldattr>B<);>\n"
454 "B<int mq_getsetattr(mqd_t >I<mqdes>B<, struct mq_attr *>I<newattr>B<,>\n"
455 "B< struct mq_attr *>I<oldattr>B<);>\n"
458 #: build/C/man2/mq_getsetattr.2:40
459 msgid "I<Note>: There is no glibc wrapper for this system call; see NOTES."
461 "I<注>: このシステムコールには glibc のラッパー関数は存在しない。「注意」の節"
465 #: build/C/man2/mq_getsetattr.2:42
466 msgid "Do not use this system call."
467 msgstr "このシステムコールを使用しないこと。"
470 #: build/C/man2/mq_getsetattr.2:50
472 "This is the low-level system call used to implement B<mq_getattr>(3) and "
473 "B<mq_setattr>(3). For an explanation of how this system call operates, see "
474 "the description of B<mq_setattr>(3)."
476 "B<mq_getattr>(3) と B<mq_setattr>(3) の実装に使用される低レベルのシステム"
477 "コールである。 このシステムコールがどのように動作するかは B<mq_setattr>(3) "
481 #: build/C/man2/mq_getsetattr.2:52
482 msgid "This interface is nonstandard; avoid its use."
483 msgstr "このインタフェースは非標準である。使用を避けること。"
486 #: build/C/man2/mq_getsetattr.2:56
488 "Glibc does not provide a wrapper for this system call; call it using "
489 "B<syscall>(2). (Actually, never call it unless you are writing a C library!)"
491 "glibc はこのシステムコールに対するラッパー関数を提供していない。 B<syscall>"
492 "(2) を使って呼び出すこと。 (実のところ、C ライブラリを書いているのでない限"
493 "り、 決してこのシステムコールを呼び出さないこと!)"
496 #: build/C/man2/mq_getsetattr.2:59
497 msgid "B<mq_getattr>(3), B<mq_overview>(7)"
498 msgstr "B<mq_getattr>(3), B<mq_overview>(7)"
501 #: build/C/man3/mq_notify.3:26
507 #: build/C/man3/mq_notify.3:26
513 #: build/C/man3/mq_notify.3:29
514 msgid "mq_notify - register for notification when a message is available"
515 msgstr "mq_notify - メッセージ到着時に通知を行うよう登録する"
518 #: build/C/man3/mq_notify.3:34
520 msgid "B<int mq_notify(mqd_t >I<mqdes>B<, const struct sigevent *>I<sevp>B<);>\n"
521 msgstr "B<int mq_notify(mqd_t >I<mqdes>B<, const struct sigevent *>I<notification>B<);>\n"
524 #: build/C/man3/mq_notify.3:43
526 "B<mq_notify>() allows the calling process to register or unregister for "
527 "delivery of an asynchronous notification when a new message arrives on the "
528 "empty message queue referred to by the descriptor I<mqdes>."
530 "B<mq_notify>() を使うと、ディスクリプタ I<mqdes> で参照される空のメッセージ"
531 "キューに新しくメッセージが到着した時に 非同期の通知 (notification) の配送が行"
532 "われるように登録したり、 その解除を行ったりできる。"
535 #: build/C/man3/mq_notify.3:51
537 "The I<sevp> argument is a pointer to a I<sigevent> structure. For the "
538 "definition and general details of this structure, see B<sigevent>(7)."
540 "I<sevp> 引き数は I<sigevent> 構造体へのポインタである。 この構造体の定義と一"
541 "般的な詳細については B<sigevent>(7) を参照。"
544 #: build/C/man3/mq_notify.3:65
546 "If I<sevp> is a non-null pointer, then B<mq_notify>() registers the calling "
547 "process to receive message notification. The I<sigev_notify> field of the "
548 "I<sigevent> structure to which I<sevp> points specifies how notification is "
549 "to be performed. This field has one of the following values:"
551 "I<sevp> が NULL でないポインタであれば、 B<mq_notify>() はメッセージ通知を受"
552 "け取るように呼び出し元のプロセスを登録する。 I<sevp> が指す I<sigevent> 構造"
553 "体の I<sigev_notify> フィールドは、どのような通知を行うのかを指定する。 この"
554 "フィールドは以下の値のいずれかを持つ。"
557 #: build/C/man3/mq_notify.3:65
559 msgid "B<SIGEV_NONE>"
560 msgstr "B<SIGEV_NONE>"
562 #. When is SIGEV_NONE useful?
564 #: build/C/man3/mq_notify.3:70
566 "A \"null\" notification: the calling process is registered as the target for "
567 "notification, but when a message arrives, no notification is sent."
569 "「空の (null)」の通知: 呼び出し元のプロセスを通知の宛先として登録するが、 実"
570 "際にはメッセージが到着した時に通知は送られない。"
573 #: build/C/man3/mq_notify.3:70
575 msgid "B<SIGEV_SIGNAL>"
576 msgstr "B<SIGEV_SIGNAL>"
578 #. I don't know of other implementations that set
579 #. si_pid and si_uid -- MTK
581 #: build/C/man3/mq_notify.3:90
583 "Notify the process by sending the signal specified in I<sigev_signo>. See "
584 "B<sigevent>(7) for general details. The I<si_code> field of the "
585 "I<siginfo_t> structure will be set to B<SI_MESGQ>. In addition, I<si_pid> "
586 "will be set to the PID of the process that sent the message, and I<si_uid> "
587 "will be set to the real user ID of the sending process."
589 "I<sigev_signo> で指定されたシグナルを送って、プロセスに通知する。 一般的な詳"
590 "細については B<sigevent>(7) を参照。 I<siginfo_t> 構造体の I<si_code> フィー"
591 "ルドには B<SI_MESGQ> が設定される。 さらに、 I<si_pid> にはメッセージを送信し"
592 "たプロセスの PID が、 I<si_uid> には送信プロセスの実ユーザ ID が設定される。"
595 #: build/C/man3/mq_notify.3:90
597 msgid "B<SIGEV_THREAD>"
598 msgstr "B<SIGEV_THREAD>"
601 #: build/C/man3/mq_notify.3:98
603 "Upon message delivery, invoke I<sigev_notify_function> as if it were the "
604 "start function of a new thread. See B<sigevent>(7) for details."
606 "メッセージの配送時には、 I<sigev_notify_function> があたかも新しいスレッドの"
607 "開始関数であるかのように起動される。 詳細は B<sigevent>(7) を参照。"
610 #: build/C/man3/mq_notify.3:101
612 "Only one process can be registered to receive notification from a message "
615 "一つのメッセージキューから通知を受信するように登録できるプロセスは 一つだけで"
619 #: build/C/man3/mq_notify.3:108
621 "If I<sevp> is NULL, and the calling process is currently registered to "
622 "receive notifications for this message queue, then the registration is "
623 "removed; another process can then register to receive a message notification "
626 "I<sevp> が NULL で、かつ呼び出し元のプロセスがこのメッセージキューからの 通知"
627 "を受信するに現在登録している場合、登録を削除する。 これ以降、別のプロセスがこ"
628 "のメッセージキューから通知を受信するように 登録できるようになる。"
631 #: build/C/man3/mq_notify.3:115
633 "Message notification occurs only when a new message arrives and the queue "
634 "was previously empty. If the queue was not empty at the time B<mq_notify>"
635 "() was called, then a notification will occur only after the queue is "
636 "emptied and a new message arrives."
638 "メッセージ通知は、それまで空のキューに新しいメッセージが到着した 場合にのみ行"
639 "われる。 B<mq_notify>() が呼び出された時にそのキューが空でない場合、 その"
640 "キューが空になり、その後新しいメッセージが到着した時に 初めて通知が行われるこ"
644 #: build/C/man3/mq_notify.3:123
646 "If another process or thread is waiting to read a message from an empty "
647 "queue using B<mq_receive>(3), then any message notification registration is "
648 "ignored: the message is delivered to the process or thread calling "
649 "B<mq_receive>(3), and the message notification registration remains in "
652 "別のプロセスやスレッドが B<mq_receive>(3) を使って、空のキューからメッセージ"
653 "の読み出しを待っている場合、 メッセージ通知の登録は全て無視される。 メッセー"
654 "ジは B<mq_receive>(3) を呼び出しているプロセスやスレッドに配送され、 メッ"
655 "セージ通知の登録は効力を持ったままとなる。"
658 #: build/C/man3/mq_notify.3:134
660 "Notification occurs once: after a notification is delivered, the "
661 "notification registration is removed, and another process can register for "
662 "message notification. If the notified process wishes to receive the next "
663 "notification, it can use B<mq_notify>() to request a further notification. "
664 "This should be done before emptying all unread messages from the queue. "
665 "(Placing the queue in nonblocking mode is useful for emptying the queue of "
666 "messages without blocking once it is empty.)"
668 "通知は一度だけ行われる。通知が送られた後は、通知要求の登録は削除され、 別のプ"
669 "ロセスがメッセージ通知を受信するように登録できるようになる。 通知を受けたプロ"
670 "セスが次の通知も受信したい場合は、 B<mq_notify>() を使ってその後の通知も受け"
671 "るように要求することができる。 B<mq_notify>() を再度呼び出すのは、読み出して"
672 "いないメッセージを全部読み出して キューが空になる前にすべきである (キューから"
673 "のメッセージ読み出しをキューが空になった時に 停止 (block) せずに行うには、"
674 "キューを非停止モード (non-blocking mode) に設定しておくとよい)。"
677 #: build/C/man3/mq_notify.3:140
679 "On success B<mq_notify>() returns 0; on error, -1 is returned, with "
680 "I<errno> set to indicate the error."
682 "成功すると、 B<mq_notify>() は 0 を返す。エラーの場合、-1 を返し、 I<errno> "
686 #: build/C/man3/mq_notify.3:146
692 #: build/C/man3/mq_notify.3:150
694 "Another process has already registered to receive notification for this "
697 "別のプロセスがすでに このメッセージキューに対する通知を受信するように登録して"
701 #: build/C/man3/mq_notify.3:160
703 "I<sevp-E<gt>sigev_notify> is not one of the permitted values; or I<sevp-"
704 "E<gt>sigev_notify> is B<SIGEV_SIGNAL> and I<sevp-E<gt>sigev_signo> is not a "
705 "valid signal number."
707 "I<sevp-E<gt>sigev_notify> が許可された値のいずれでもない。もしくは I<sevp-"
708 "E<gt>sigev_notify> が B<SIGEV_SIGNAL> だが I<sevp-E<gt>sigev_signo> が有効な"
712 #: build/C/man3/mq_notify.3:160 build/C/man3/mq_open.3:214
713 #: build/C/man2/msgget.2:173 build/C/man2/msgop.2:376
719 #: build/C/man3/mq_notify.3:163 build/C/man3/mq_open.3:217
720 msgid "Insufficient memory."
723 #. Linux does not do this
725 #: build/C/man3/mq_notify.3:174
727 "POSIX.1-2008 says that an implementation I<may> generate an B<EINVAL> error "
728 "if I<sevp> is NULL, and the caller is not currently registered to receive "
729 "notifications for the queue I<mqdes>."
731 "POSIX.1-2008 では、 I<sevp> が NULL で、呼び出し元のプロセスがキュー "
732 "I<mqdes> に関する通知を受信するように登録されていない場合、エラー B<EINVAL> "
733 "を生成するような実装を行っても「よい」ことになっている。"
736 #: build/C/man3/mq_notify.3:176 build/C/man7/mq_overview.7:278
742 #: build/C/man3/mq_notify.3:182
744 "The following program registers a notification request for the message queue "
745 "named in its command-line argument. Notification is performed by creating a "
746 "thread. The thread executes a function which reads one message from the "
747 "queue and then terminates the process."
749 "以下のプログラムは、 コマンドライン引き数で指定された名前のメッセージキューへ"
750 "の 通知要求を登録し、通知はスレッドの作成によって行われる。 そのスレッドは、"
751 "そのキューからメッセージを一つ読み出してから、 プロセスを終了する関数を実行す"
755 #: build/C/man3/mq_notify.3:182
757 msgid "Program source"
761 #: build/C/man3/mq_notify.3:189
764 "#include E<lt>pthread.hE<gt>\n"
765 "#include E<lt>mqueue.hE<gt>\n"
766 "#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
767 "#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
768 "#include E<lt>unistd.hE<gt>\n"
770 "#include E<lt>pthread.hE<gt>\n"
771 "#include E<lt>mqueue.hE<gt>\n"
772 "#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
773 "#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
774 "#include E<lt>unistd.hE<gt>\n"
777 #: build/C/man3/mq_notify.3:192
780 "#define handle_error(msg) \\e\n"
781 " do { perror(msg); exit(EXIT_FAILURE); } while (0)\n"
783 "#define handle_error(msg) \\e\n"
784 " do { perror(msg); exit(EXIT_FAILURE); } while (0)\n"
787 #: build/C/man3/mq_notify.3:200
790 "static void /* Thread start function */\n"
791 "tfunc(union sigval sv)\n"
793 " struct mq_attr attr;\n"
796 " mqd_t mqdes = *((mqd_t *) sv.sival_ptr);\n"
798 "static void /* スレッド開始関数 */\n"
799 "tfunc(union sigval sv)\n"
801 " struct mq_attr attr;\n"
804 " mqd_t mqdes = *((mqd_t *) sv.sival_ptr);\n"
807 #: build/C/man3/mq_notify.3:202
809 msgid " /* Determine max. msg size; allocate buffer to receive msg */\n"
811 " /* 最大メッセージサイズを決定し、\n"
812 " メッセージ受信用のバッファを確保する */\n"
815 #: build/C/man3/mq_notify.3:208
818 " if (mq_getattr(mqdes, &attr) == -1)\n"
819 " handle_error(\"mq_getattr\");\n"
820 " buf = malloc(attr.mq_msgsize);\n"
821 " if (buf == NULL)\n"
822 " handle_error(\"malloc\");\n"
824 " if (mq_getattr(mqdes, &attr) == -1)\n"
825 " handle_error(\"mq_getattr\");\n"
826 " buf = malloc(attr.mq_msgsize);\n"
827 " if (buf == NULL)\n"
828 " handle_error(\"malloc\");\n"
831 #: build/C/man3/mq_notify.3:212
834 " nr = mq_receive(mqdes, buf, attr.mq_msgsize, NULL);\n"
836 " handle_error(\"mq_receive\");\n"
838 " nr = mq_receive(mqdes, buf, attr.mq_msgsize, NULL);\n"
840 " handle_error(\"mq_receive\");\n"
843 #: build/C/man3/mq_notify.3:217
846 " printf(\"Read %zd bytes from MQ\\en\", nr);\n"
848 " exit(EXIT_SUCCESS); /* Terminate the process */\n"
851 " printf(\"Read %zd bytes from MQ\\en\", nr);\n"
853 " exit(EXIT_SUCCESS); /* プロセスを終了する */\n"
857 #: build/C/man3/mq_notify.3:223
861 "main(int argc, char *argv[])\n"
864 " struct sigevent sev;\n"
867 "main(int argc, char *argv[])\n"
870 " struct sigevent sev;\n"
873 #: build/C/man3/mq_notify.3:228
876 " if (argc != 2) {\n"
877 " fprintf(stderr, \"Usage: %s E<lt>mq-nameE<gt>\\en\", argv[0]);\n"
878 " exit(EXIT_FAILURE);\n"
881 " if (argc != 2) {\n"
882 " fprintf(stderr, \"Usage: %s E<lt>mq-nameE<gt>\\en\", argv[0]);\n"
883 " exit(EXIT_FAILURE);\n"
887 #: build/C/man3/mq_notify.3:232
890 " mqdes = mq_open(argv[1], O_RDONLY);\n"
891 " if (mqdes == (mqd_t) -1)\n"
892 " handle_error(\"mq_open\");\n"
894 " mqdes = mq_open(argv[1], O_RDONLY);\n"
895 " if (mqdes == (mqd_t) -1)\n"
896 " handle_error(\"mq_open\");\n"
899 #: build/C/man3/mq_notify.3:239
902 " sev.sigev_notify = SIGEV_THREAD;\n"
903 " sev.sigev_notify_function = tfunc;\n"
904 " sev.sigev_notify_attributes = NULL;\n"
905 " sev.sigev_value.sival_ptr = &mqdes; /* Arg. to thread func. */\n"
906 " if (mq_notify(mqdes, &sev) == -1)\n"
907 " handle_error(\"mq_notify\");\n"
909 " sev.sigev_notify = SIGEV_THREAD;\n"
910 " sev.sigev_notify_function = tfunc;\n"
911 " sev.sigev_notify_attributes = NULL;\n"
912 " sev.sigev_value.sival_ptr = &mqdes; /* スレッド関数に渡す引き数 */\n"
913 " if (mq_notify(mqdes, &sev) == -1)\n"
914 " handle_error(\"mq_notify\");\n"
917 #: build/C/man3/mq_notify.3:242
920 " pause(); /* Process will be terminated by thread function */\n"
923 " pause(); /* プロセスはスレッド関数により終了される */\n"
927 #: build/C/man3/mq_notify.3:252
929 "B<mq_close>(3), B<mq_getattr>(3), B<mq_open>(3), B<mq_receive>(3), B<mq_send>"
930 "(3), B<mq_unlink>(3), B<mq_overview>(7), B<sigevent>(7)"
932 "B<mq_close>(3), B<mq_getattr>(3), B<mq_open>(3), B<mq_receive>(3), B<mq_send>"
933 "(3), B<mq_unlink>(3), B<mq_overview>(7), B<sigevent>(7)"
936 #: build/C/man3/mq_open.3:26
942 #: build/C/man3/mq_open.3:26
948 #: build/C/man3/mq_open.3:29
949 msgid "mq_open - open a message queue"
950 msgstr "mq_open - メッセージキューをオープンする"
953 #: build/C/man3/mq_open.3:34
956 "B<#include E<lt>fcntl.hE<gt>> /* For O_* constants */\n"
957 "B<#include E<lt>sys/stat.hE<gt>> /* For mode constants */\n"
958 "B<#include E<lt>mqueue.hE<gt>>\n"
960 "B<#include E<lt>fcntl.hE<gt>> /* For O_* constants */\n"
961 "B<#include E<lt>sys/stat.hE<gt>> /* For mode constants */\n"
962 "B<#include E<lt>mqueue.hE<gt>>\n"
965 #: build/C/man3/mq_open.3:38
968 "B<mqd_t mq_open(const char *>I<name>B<, int >I<oflag>B<);>\n"
969 "B<mqd_t mq_open(const char *>I<name>B<, int >I<oflag>B<, mode_t >I<mode>B<,>\n"
970 "B< struct mq_attr *>I<attr>B<);>\n"
972 "B<mqd_t mq_open(const char *>I<name>B<, int >I<oflag>B<);>\n"
973 "B<mqd_t mq_open(const char *>I<name>B<, int >I<oflag>B<, mode_t >I<mode>B<,>\n"
974 "B< struct mq_attr *>I<attr>B<);>\n"
977 #: build/C/man3/mq_open.3:50
979 "B<mq_open>() creates a new POSIX message queue or opens an existing queue. "
980 "The queue is identified by I<name>. For details of the construction of "
981 "I<name>, see B<mq_overview>(7)."
983 "B<mq_open>() は、新しい POSIX メッセージキューを作成するか、既存のキューを "
984 "オープンする。キューは I<name> で識別される。 I<name> の構成の詳細については "
985 "B<mq_overview (7)> を参照。"
988 #: build/C/man3/mq_open.3:58
990 "The I<oflag> argument specifies flags that control the operation of the "
991 "call. (Definitions of the flags values can be obtained by including "
992 "I<E<lt>fcntl.hE<gt>>.) Exactly one of the following must be specified in "
995 "I<oflag> 引き数には、関数呼び出しの操作を制御するフラグを指定する (oflag の値"
996 "の定義は I<E<lt>fcntl.hE<gt>> のインクルードにより得られる)。 I<oflag> には、"
997 "以下のうちいずれか一つを必ず指定しなければならない。"
1000 #: build/C/man3/mq_open.3:58
1003 msgstr "B<O_RDONLY>"
1006 #: build/C/man3/mq_open.3:61
1007 msgid "Open the queue to receive messages only."
1008 msgstr "メッセージの受信専用としてキューをオープンする。"
1011 #: build/C/man3/mq_open.3:61
1014 msgstr "B<O_WRONLY>"
1017 #: build/C/man3/mq_open.3:64
1018 msgid "Open the queue to send messages only."
1019 msgstr "メッセージの送信専用としてキューをオープンする。"
1022 #: build/C/man3/mq_open.3:64
1028 #: build/C/man3/mq_open.3:67
1029 msgid "Open the queue to both send and receive messages."
1030 msgstr "メッセージの送受信両用としてキューをオープンする。"
1033 #: build/C/man3/mq_open.3:72
1035 "Zero or more of the following flags can additionally be I<OR>ed in I<oflag>:"
1037 "0 個以上の下記のフラグを、ビット単位の OR (論理和) で I<oflag> に追加で指定で"
1041 #: build/C/man3/mq_open.3:72
1043 msgid "B<O_NONBLOCK>"
1044 msgstr "B<O_NONBLOCK>"
1047 #: build/C/man3/mq_open.3:81
1049 "Open the queue in nonblocking mode. In circumstances where B<mq_receive>"
1050 "(3) and B<mq_send>(3) would normally block, these functions instead fail "
1051 "with the error B<EAGAIN>."
1053 "非停止 (nonblocking) モードでキューをオープンする。 B<mq_receive>(3) と "
1054 "B<mq_send>(3) は、通常は停止 (block) する状況において、エラー B<EAGAIN> で失"
1058 #: build/C/man3/mq_open.3:81
1063 #. In reality the filesystem IDs are used on Linux.
1065 #: build/C/man3/mq_open.3:89
1067 "Create the message queue if it does not exist. The owner (user ID) of the "
1068 "message queue is set to the effective user ID of the calling process. The "
1069 "group ownership (group ID) is set to the effective group ID of the calling "
1072 "存在しない場合、メッセージキューを作成する。 メッセージキューの所有者 (ユー"
1073 "ザ ID) とグループ所有権 (グループ ID) は、 それぞれ呼び出し元プロセスの実効"
1074 "ユーザ ID と実効グループ ID に設定される。"
1077 #: build/C/man3/mq_open.3:89
1083 #: build/C/man3/mq_open.3:99
1085 "If B<O_CREAT> was specified in I<oflag>, and a queue with the given I<name> "
1086 "already exists, then fail with the error B<EEXIST>."
1088 "B<O_CREAT> が I<oflag> に指定され、かつ指定された名前 I<name> を持つキューが"
1089 "すでに存在する場合、エラー B<EEXIST> で失敗する。"
1092 #: build/C/man3/mq_open.3:123
1094 "If B<O_CREAT> is specified in I<oflag>, then two additional arguments must "
1095 "be supplied. The I<mode> argument specifies the permissions to be placed on "
1096 "the new queue, as for B<open>(2). (Symbolic definitions for the permissions "
1097 "bits can be obtained by including I<E<lt>sys/stat.hE<gt>>.) The permissions "
1098 "settings are masked against the process umask. The I<attr> argument "
1099 "specifies attributes for the queue. See B<mq_getattr>(3) for details. If "
1100 "I<attr> is NULL, then the queue is created with implementation-defined "
1101 "default attributes."
1103 "I<oflag> に B<O_CREAT> を指定する場合、追加で 2つの引き数を与える必要があ"
1104 "る。 I<mode> 引き数は、新しいキューに適用される許可設定 (permission) を、 "
1105 "B<open>(2) と同じように指定する (許可ビットのシンボル定義は I<E<lt>sys/stat."
1106 "hE<gt>> のインクルードにより得られる)。 許可設定はプロセスの umask でマスクさ"
1107 "れる。 I<attr> 引き数は、キューの属性を指定する。詳細は、 B<mq_getattr>(3) "
1108 "を参照。 I<attr> が NULL の場合、キューは実装で定義されたデフォルト属性で作成"
1112 #: build/C/man3/mq_open.3:135
1114 "On success, B<mq_open>() returns a message queue descriptor for use by "
1115 "other message queue functions. On error, B<mq_open>() returns I<(mqd_t)\\ "
1116 "-1>, with I<errno> set to indicate the error."
1118 "成功すると、 B<mq_open>() はメッセージキュー記述子 (message queue "
1119 "descriptor) を返す。 メッセージキュー記述子は他のメッセージキュー関連の関数で"
1120 "使用される。 エラーの場合、 B<mq_open>() は I<(mqd_t)\\ -1> を返し、 "
1121 "I<errno> にエラーを示す値を設定する。"
1124 #: build/C/man3/mq_open.3:136 build/C/man3/mq_open.3:140
1125 #: build/C/man3/mq_unlink.3:51 build/C/man2/msgctl.2:258
1126 #: build/C/man2/msgget.2:147 build/C/man2/msgop.2:340 build/C/man2/msgop.2:395
1132 #: build/C/man3/mq_open.3:140
1134 "The queue exists, but the caller does not have permission to open it in the "
1137 "キューは存在するが、呼び出し元が指定されたモードでそのキュー をオープンする許"
1140 #. Note that this isn't consistent with the same case for sem_open()
1142 #: build/C/man3/mq_open.3:145
1143 msgid "I<name> contained more than one slash."
1144 msgstr "I<name> にスラッシュが 2 個以上含まれていた。"
1147 #: build/C/man3/mq_open.3:145 build/C/man2/msgget.2:155
1153 #: build/C/man3/mq_open.3:156
1155 "Both B<O_CREAT> and B<O_EXCL> were specified in I<oflag>, but a queue with "
1156 "this I<name> already exists."
1158 "I<oflag> に B<O_CREAT> と B<O_EXCL> の両方が指定されたが、指定された名前 "
1159 "I<name> を持つキューがすでに存在する。"
1162 #: build/C/man3/mq_open.3:188
1164 "B<O_CREAT> was specified in I<oflag>, and I<attr> was not NULL, but I<attr-"
1165 "E<gt>mq_maxmsg> or I<attr-E<gt>mq_msqsize> was invalid. Both of these "
1166 "fields must be greater than zero. In a process that is unprivileged (does "
1167 "not have the B<CAP_SYS_RESOURCE> capability), I<attr-E<gt>mq_maxmsg> must be "
1168 "less than or equal to the I<msg_max> limit, and I<attr-E<gt>mq_msgsize> must "
1169 "be less than or equal to the I<msgsize_max> limit. In addition, even in a "
1170 "privileged process, I<attr-E<gt>mq_maxmsg> cannot exceed the B<HARD_MAX> "
1171 "limit. (See B<mq_overview>(7) for details of these limits.)"
1173 "I<oflag> に B<O_CREAT> が指定され、かつ I<attr> が NULL 以外だが、 I<attr-"
1174 "E<gt>mq_maxmsg> か I<attr-E<gt>mq_msqsize> が不正であった。 これらのフィール"
1175 "ドは両方とも 0 より大きくなければならない。 プロセスが特権を持たない "
1176 "(B<CAP_SYS_RESOURCE> ケーパビリティを持たない) 場合、 I<attr-E<gt>mq_maxmsg> "
1177 "と I<attr-E<gt>mq_msgsize> は、それぞれ上限 I<msg_max>、 I<msgsize_max> 以下"
1178 "でなければならない。 また、特権プロセスの場合でも、 I<attr-E<gt>mq_maxmsg> "
1179 "は B<HARD_MAX> 上限を超えることはできない。 (これらの上限に関する詳細は "
1180 "B<mq_overview>(7) を参照。)"
1183 #: build/C/man3/mq_open.3:188
1189 #: build/C/man3/mq_open.3:192
1191 "The process already has the maximum number of files and message queues open."
1193 "そのプロセスがオープンしているファイルとメッセージキューの数が プロセス毎の上"
1197 #: build/C/man3/mq_open.3:192 build/C/man3/mq_unlink.3:54
1199 msgid "B<ENAMETOOLONG>"
1200 msgstr "B<ENAMETOOLONG>"
1203 #: build/C/man3/mq_open.3:196 build/C/man3/mq_unlink.3:58
1204 msgid "I<name> was too long."
1205 msgstr "I<name> が長過ぎる。"
1208 #: build/C/man3/mq_open.3:196
1214 #: build/C/man3/mq_open.3:200
1216 "The system limit on the total number of open files and message queues has "
1219 "システム全体でオープンしているファイルとメッセージキューの合計数が システム上"
1223 #: build/C/man3/mq_open.3:200 build/C/man3/mq_open.3:209
1224 #: build/C/man3/mq_unlink.3:58 build/C/man2/msgget.2:165
1230 #: build/C/man3/mq_open.3:209
1232 "The B<O_CREAT> flag was not specified in I<oflag>, and no queue with this "
1235 "B<O_CREAT> フラグが I<oflag> に指定されなかったが、指定された名前 I<name> を"
1238 #. Note that this isn't consistent with the same case for sem_open()
1240 #: build/C/man3/mq_open.3:214
1241 msgid "I<name> was just \"/\" followed by no other characters."
1242 msgstr "I<name> が \"/\" だけで、その後ろに他の文字が続いていなかった。"
1245 #: build/C/man3/mq_open.3:217 build/C/man2/msgget.2:177
1251 #: build/C/man3/mq_open.3:224
1253 "Insufficient space for the creation of a new message queue. This probably "
1254 "occurred because the I<queues_max> limit was encountered; see B<mq_overview>"
1257 "新しいメッセージキューを作成するのに十分な空間がない。 このエラーはおそらく "
1258 "I<queues_max> 上限に抵触したため起こったのだろう。 B<mq_overview>(7) を参"
1262 #: build/C/man3/mq_open.3:226 build/C/man2/msgget.2:224
1263 #: build/C/man2/msgop.2:521
1269 #: build/C/man3/mq_open.3:230
1271 "In kernels before 2.6.14, the process umask was not applied to the "
1272 "permissions specified in I<mode>."
1274 "2.6.14 より前のカーネルには、 プロセスの umask が I<mode> で指定された許可設"
1278 #: build/C/man3/mq_open.3:238
1280 "B<mq_close>(3), B<mq_getattr>(3), B<mq_notify>(3), B<mq_receive>(3), "
1281 "B<mq_send>(3), B<mq_unlink>(3), B<mq_overview>(7)"
1283 "B<mq_close>(3), B<mq_getattr>(3), B<mq_notify>(3), B<mq_receive>(3), "
1284 "B<mq_send>(3), B<mq_unlink>(3), B<mq_overview>(7)"
1287 #: build/C/man7/mq_overview.7:26
1290 msgstr "MQ_OVERVIEW"
1293 #: build/C/man7/mq_overview.7:26
1299 #: build/C/man7/mq_overview.7:29
1300 msgid "mq_overview - overview of POSIX message queues"
1301 msgstr "mq_overview - POSIX メッセージキューの概要"
1304 #: build/C/man7/mq_overview.7:37
1306 "POSIX message queues allow processes to exchange data in the form of "
1307 "messages. This API is distinct from that provided by System V message "
1308 "queues (B<msgget>(2), B<msgsnd>(2), B<msgrcv>(2), etc.), but provides "
1309 "similar functionality."
1311 "POSIX メッセージキューを使用すると、プロセス間で メッセージの形でのデータのや"
1312 "り取りを行うことができる。 この API は System V メッセージキューの API "
1313 "(B<msgget>(2), B<msgsnd>(2), B<msgrcv>(2) など) とは異なるものだが、同様の機"
1317 #: build/C/man7/mq_overview.7:52
1319 "Message queues are created and opened using B<mq_open>(3); this function "
1320 "returns a I<message queue descriptor> (I<mqd_t>), which is used to refer to "
1321 "the open message queue in later calls. Each message queue is identified by "
1322 "a name of the form I</somename>; that is, a null-terminated string of up to "
1323 "B<NAME_MAX> (i.e., 255) characters consisting of an initial slash, followed "
1324 "by one or more characters, none of which are slashes. Two processes can "
1325 "operate on the same queue by passing the same name to B<mq_open>(3)."
1327 "メッセージキューの作成とオープンは B<mq_open>(3) を使って行う。この関数は I<"
1328 "メッセージキュー記述子 (message queue descriptor)> (I<mqd_t>) を返す。これ以"
1329 "降のコールでは、オープンされたメッセージキューは I<メッセージキュー記述子> を"
1330 "使って参照される。 各メッセージキューは I</somename> の形の名前で区別すること"
1331 "ができる。 その名前は、最大で B<NAME_MAX> (すなわち 255) 文字の NULL 終端され"
1332 "た文字列で、 スラッシュで始まり、スラッシュ以外の文字が 1 文字以上続く形式で"
1333 "ある。 B<mq_open>(3) に同じ名前を渡すことで、2つのプロセスで同一のキューを "
1337 #: build/C/man7/mq_overview.7:68
1339 "Messages are transferred to and from a queue using B<mq_send>(3) and "
1340 "B<mq_receive>(3). When a process has finished using the queue, it closes it "
1341 "using B<mq_close>(3), and when the queue is no longer required, it can be "
1342 "deleted using B<mq_unlink>(3). Queue attributes can be retrieved and (in "
1343 "some cases) modified using B<mq_getattr>(3) and B<mq_setattr>(3). A "
1344 "process can request asynchronous notification of the arrival of a message on "
1345 "a previously empty queue using B<mq_notify>(3)."
1347 "メッセージのキューへの送受信は B<mq_send>(3) と B<mq_receive>(3) を使って行"
1348 "う。プロセスがキューの使用を終えるときには、 B<mq_close>(3) を使ってキューを"
1349 "クローズする。キューがもはや不要となった場合には、 B<mq_unlink>(3) を使って"
1350 "キューを削除できる。キューの属性は B<mq_getattr>(3) で取得でき、 (制限はある"
1351 "が) B<mq_setattr>(3) で変更できる。 B<mq_notify>(3) を使うことで、空の"
1352 "キューへのメッセージ到着を非同期で 通知するように要求することもできる。"
1355 #: build/C/man7/mq_overview.7:81
1357 "A message queue descriptor is a reference to an I<open message queue "
1358 "description> (cf. B<open>(2)). After a B<fork>(2), a child inherits copies "
1359 "of its parent's message queue descriptors, and these descriptors refer to "
1360 "the same open message queue descriptions as the corresponding descriptors in "
1361 "the parent. Corresponding descriptors in the two processes share the flags "
1362 "(I<mq_flags>) that are associated with the open message queue description."
1364 "メッセージキュー記述子は I<オープンメッセージキュー記述 (open message queue "
1365 "description)> への参照である (B<open>(2) も参照)。 B<fork>(2) 実行後は、子"
1366 "プロセスは親プロセスのメッセージキュー記述子のコピーを継承する。 これらの記述"
1367 "子は、親プロセスの対応する記述子と同じオープンメッセージキュー 記述を参照して"
1368 "いる。親プロセスと子プロセスの対応する記述子は、フラグ (I<mq_flags>) を共有"
1369 "する。なぜなら、フラグはオープンメッセージキュー記述に 関連付けられているから"
1373 #: build/C/man7/mq_overview.7:94
1375 "Each message has an associated I<priority>, and messages are always "
1376 "delivered to the receiving process highest priority first. Message "
1377 "priorities range from 0 (low) to I<sysconf(_SC_MQ_PRIO_MAX)\\ -\\ 1> "
1378 "(high). On Linux, I<sysconf(_SC_MQ_PRIO_MAX)> returns 32768, but "
1379 "POSIX.1-2001 requires only that an implementation support at least "
1380 "priorities in the range 0 to 31; some implementations provide only this "
1383 "各メッセージにはそれぞれ I<優先度 (priority)> があり、メッセージの受信プロセ"
1384 "スへの配送は常に 優先度の高いメッセージから順に行われる。 メッセージの優先度"
1385 "は 0 (低優先) から I<sysconf(_SC_MQ_PRIO_MAX)\\ -\\ 1> (高優先) の値を持つ。 "
1386 "Linux では、 I<sysconf(_SC_MQ_PRIO_MAX)> は 32768 を返すが、 POSIX.1-2001 で"
1387 "要求されているのは最低限 0 から 31 までの優先度を実装することだけであり、実装"
1388 "によってはこの範囲の優先度しかサポートされていない。"
1391 #: build/C/man7/mq_overview.7:97
1393 "The remainder of this section describes some specific details of the Linux "
1394 "implementation of POSIX message queues."
1396 "この節の残りでは、POSIX メッセージキューの Linux の実装の詳細 について説明す"
1400 #: build/C/man7/mq_overview.7:97
1402 msgid "Library interfaces and system calls"
1403 msgstr "ライブラリインタフェースとシステムコール"
1406 #: build/C/man7/mq_overview.7:103
1408 "In most cases the B<mq_*>() library interfaces listed above are implemented "
1409 "on top of underlying system calls of the same name. Deviations from this "
1410 "scheme are indicated in the following table:"
1412 "ほとんどの場合、上記の B<mq_*>() ライブラリインタフェースは、同じ名前の下位層"
1413 "のシステムコールを 使って実装されている。この枠組みにあてはまらないものを 以"
1417 #: build/C/man7/mq_overview.7:107
1419 msgid "Library interface\tSystem call\n"
1420 msgstr "Library interface\tSystem call\n"
1423 #: build/C/man7/mq_overview.7:108
1425 msgid "mq_close(3)\tclose(2)\n"
1426 msgstr "mq_close(3)\tclose(2)\n"
1429 #: build/C/man7/mq_overview.7:109
1431 msgid "mq_getattr(3)\tmq_getsetattr(2)\n"
1432 msgstr "mq_getattr(3)\tmq_getsetattr(2)\n"
1435 #: build/C/man7/mq_overview.7:110
1437 msgid "mq_notify(3)\tmq_notify(2)\n"
1438 msgstr "mq_notify(3)\tmq_notify(2)\n"
1441 #: build/C/man7/mq_overview.7:111
1443 msgid "mq_open(3)\tmq_open(2)\n"
1444 msgstr "mq_open(3)\tmq_open(2)\n"
1447 #: build/C/man7/mq_overview.7:112
1449 msgid "mq_receive(3)\tmq_timedreceive(2)\n"
1450 msgstr "mq_receive(3)\tmq_timedreceive(2)\n"
1453 #: build/C/man7/mq_overview.7:113
1455 msgid "mq_send(3)\tmq_timedsend(2)\n"
1456 msgstr "mq_send(3)\tmq_timedsend(2)\n"
1459 #: build/C/man7/mq_overview.7:114
1461 msgid "mq_setattr(3)\tmq_getsetattr(2)\n"
1462 msgstr "mq_setattr(3)\tmq_getsetattr(2)\n"
1465 #: build/C/man7/mq_overview.7:115
1467 msgid "mq_timedreceive(3)\tmq_timedreceive(2)\n"
1468 msgstr "mq_timedreceive(3)\tmq_timedreceive(2)\n"
1471 #: build/C/man7/mq_overview.7:116
1473 msgid "mq_timedsend(3)\tmq_timedsend(2)\n"
1474 msgstr "mq_timedsend(3)\tmq_timedsend(2)\n"
1477 #: build/C/man7/mq_overview.7:117
1479 msgid "mq_unlink(3)\tmq_unlink(2)\n"
1480 msgstr "mq_unlink(3)\tmq_unlink(2)\n"
1483 #: build/C/man7/mq_overview.7:120
1489 #: build/C/man7/mq_overview.7:123
1491 "POSIX message queues have been supported on Linux since kernel 2.6.6. Glibc "
1492 "support has been provided since version 2.3.4."
1494 "Linux では POSIX メッセージキューはカーネル 2.6.6 以降でサポートされている。 "
1495 "glibc ではバージョン 2.3.4 以降でサポートされている。"
1498 #: build/C/man7/mq_overview.7:123
1500 msgid "Kernel configuration"
1504 #: build/C/man7/mq_overview.7:128
1506 "Support for POSIX message queues is configurable via the "
1507 "B<CONFIG_POSIX_MQUEUE> kernel configuration option. This option is enabled "
1510 "POSIX メッセージキューのサポートは、カーネルの設定 (configuration) オプショ"
1511 "ン B<CONFIG_POSIX_MQUEUE> で設定可能である。このオプションはデフォルトでは有"
1515 #: build/C/man7/mq_overview.7:128
1521 #: build/C/man7/mq_overview.7:133
1523 "POSIX message queues have kernel persistence: if not removed by B<mq_unlink>"
1524 "(3), a message queue will exist until the system is shut down."
1526 "POSIX メッセージキューはカーネル内で保持される。 B<mq_unlink>(3) で削除され"
1527 "なければ、メッセージキューは システムがシャットダウンされるまで存在し続ける。"
1530 #: build/C/man7/mq_overview.7:133
1536 #: build/C/man7/mq_overview.7:138
1538 "Programs using the POSIX message queue API must be compiled with I<cc -lrt> "
1539 "to link against the real-time library, I<librt>."
1541 "POSIX メッセージキュー API を使用したプログラムは I<cc -lrt> でコンパイルし、"
1542 "リアルタイムライブラリ I<librt> とリンクしなければならない。"
1545 #: build/C/man7/mq_overview.7:138
1547 msgid "/proc interfaces"
1548 msgstr "/proc インタフェース"
1551 #: build/C/man7/mq_overview.7:141
1553 "The following interfaces can be used to limit the amount of kernel memory "
1554 "consumed by POSIX message queues:"
1556 "以下のインタフェースを使って、POSIX メッセージキューが消費するカーネル メモリ"
1560 #: build/C/man7/mq_overview.7:141
1562 msgid "I</proc/sys/fs/mqueue/msg_max>"
1563 msgstr "I</proc/sys/fs/mqueue/msg_max>"
1566 #: build/C/man7/mq_overview.7:162
1568 "This file can be used to view and change the ceiling value for the maximum "
1569 "number of messages in a queue. This value acts as a ceiling on the I<attr-"
1570 "E<gt>mq_maxmsg> argument given to B<mq_open>(3). The default value for "
1571 "I<msg_max> is 10. The minimum value is 1 (10 in kernels before 2.6.28). "
1572 "The upper limit is B<HARD_MAX>: I<(131072\\ /\\ sizeof(void\\ *))> (32768 on "
1573 "Linux/86). This limit is ignored for privileged processes "
1574 "(B<CAP_SYS_RESOURCE>), but the B<HARD_MAX> ceiling is nevertheless imposed."
1576 "このファイルを使って、一つのキューに入れられるメッセージの最大数の 上限値を参"
1577 "照したり変更したりできる。この値は、 B<mq_open>(3) に渡す I<attr-"
1578 "E<gt>mq_maxmsg> 引き数に対する上限値として機能する。 I<msg_max> のデフォルト"
1579 "値は 10 で、 最小値は 1 (2.6.28 より前のカーネルでは 10) である。 上限は「埋"
1580 "め込みの固定値」 (B<HARD_MAX>) で I<(131072\\ /\\ sizeof(void\\ *))> "
1581 "(Linux/86 では 32768) である。 この上限は特権プロセス (B<CAP_SYS_RESOURCE>) "
1582 "では無視されるが、埋め込みの固定値による上限は どんな場合にでも適用される。"
1585 #: build/C/man7/mq_overview.7:162
1587 msgid "I</proc/sys/fs/mqueue/msgsize_max>"
1588 msgstr "I</proc/sys/fs/mqueue/msgsize_max>"
1591 #: build/C/man7/mq_overview.7:181
1593 "This file can be used to view and change the ceiling on the maximum message "
1594 "size. This value acts as a ceiling on the I<attr-E<gt>mq_msgsize> argument "
1595 "given to B<mq_open>(3). The default value for I<msgsize_max> is 8192 "
1596 "bytes. The minimum value is 128 (8192 in kernels before 2.6.28). The upper "
1597 "limit for I<msgsize_max> is 1,048,576 (in kernels before 2.6.28, the upper "
1598 "limit was B<INT_MAX>; that is, 2,147,483,647 on Linux/86). This limit is "
1599 "ignored for privileged processes (B<CAP_SYS_RESOURCE>)."
1601 "このファイルを使って、メッセージの最大サイズの上限値を\t 参照したり変更したり"
1602 "できる。\t この値は、\t B<mq_open>(3)\t に渡す\t I<attr-E<gt>mq_msgsize> 引き"
1603 "数に対する上限値として機能する。\t I<msgsize_max\t> のデフォルト値は 8192 バ"
1604 "イトで、 最小値は 128 (2.6.28 より前のカーネルでは 8192) である。 "
1605 "I<msgsize_max> の上限は 1,048,576 である (2.6.28 より前のカーネルでは、上限"
1606 "は B<INT_MAX> (Linux/86 では 2,147,483,647) であった)。 この上限は特権プロセ"
1607 "ス\t (B<CAP_SYS_RESOURCE>)\t では無視される。"
1610 #: build/C/man7/mq_overview.7:181
1612 msgid "I</proc/sys/fs/mqueue/queues_max>"
1613 msgstr "I</proc/sys/fs/mqueue/queues_max>"
1616 #: build/C/man7/mq_overview.7:191
1618 "This file can be used to view and change the system-wide limit on the number "
1619 "of message queues that can be created. Only privileged processes "
1620 "(B<CAP_SYS_RESOURCE>) can create new message queues once this limit has "
1621 "been reached. The default value for I<queues_max> is 256; it can be changed "
1622 "to any value in the range 0 to INT_MAX."
1624 "このファイルを使って、作成することができるメッセージキューの数に\t 対するシス"
1625 "テム全体での制限を参照したり変更したりできる。\t 一度この上限に達すると、新し"
1626 "いメッセージキューを作成できるのは\t 特権プロセス\t (B<CAP_SYS_RESOURCE>)\t "
1627 "だけとなる。\t I<queues_max\t> のデフォルト値は 256 であり、\t 0 から "
1628 "INT_MAX の範囲の任意の値に変更することができる。"
1631 #: build/C/man7/mq_overview.7:191
1633 msgid "Resource limit"
1637 #: build/C/man7/mq_overview.7:198
1639 "The B<RLIMIT_MSGQUEUE> resource limit, which places a limit on the amount of "
1640 "space that can be consumed by all of the message queues belonging to a "
1641 "process's real user ID, is described in B<getrlimit>(2)."
1643 "リソース上限 B<RLIMIT_MSGQUEUE> は、プロセスの実 UID に対応する全メッセージ"
1644 "キューが消費する メモリ空間の量に対して上限を設定する。 B<getrlimit>(2) を参"
1648 #: build/C/man7/mq_overview.7:198
1650 msgid "Mounting the message queue filesystem"
1651 msgstr "メッセージキュー・ファイルシステムのマウント"
1654 #: build/C/man7/mq_overview.7:204
1656 "On Linux, message queues are created in a virtual filesystem. (Other "
1657 "implementations may also provide such a feature, but the details are likely "
1658 "to differ.) This filesystem can be mounted (by the superuser) using the "
1659 "following commands:"
1661 "Linux では、メッセージキューは仮想ファイルシステム内に作成される (他の実装で"
1662 "も同様の機能が提供されているものもあるが、 詳細は違っているだろう)。 以下のコ"
1663 "マンドを使うことで (スーパーユーザは) このファイルシステムをマウントできる:"
1666 #: build/C/man7/mq_overview.7:209
1669 "#B< mkdir /dev/mqueue>\n"
1670 "#B< mount -t mqueue none /dev/mqueue>\n"
1672 "#B< mkdir /dev/mqueue>\n"
1673 "#B< mount -t mqueue none /dev/mqueue>\n"
1676 #: build/C/man7/mq_overview.7:213
1677 msgid "The sticky bit is automatically enabled on the mount directory."
1679 "マウントしたディレクトリのスティッキービット (sticky bit) は 自動的にオンとな"
1683 #: build/C/man7/mq_overview.7:220
1685 "After the filesystem has been mounted, the message queues on the system can "
1686 "be viewed and manipulated using the commands usually used for files (e.g., "
1687 "B<ls>(1) and B<rm>(1))."
1689 "メッセージキュー・ファイルシステムのマウント後は、ファイルに対して 通常使うコ"
1690 "マンド (例えば B<ls>(1) や B<rm>(1)) を使って、システム上のメッセージキュー"
1694 #: build/C/man7/mq_overview.7:223
1696 "The contents of each file in the directory consist of a single line "
1697 "containing information about the queue:"
1699 "ディレクトリ内の各ファイルの内容は 1行であり、 キューに関する情報が表示され"
1703 #: build/C/man7/mq_overview.7:228
1706 "$B< cat /dev/mqueue/mymq>\n"
1707 "QSIZE:129 NOTIFY:2 SIGNO:0 NOTIFY_PID:8260\n"
1709 "$B< cat /dev/mqueue/mymq>\n"
1710 "QSIZE:129 NOTIFY:2 SIGNO:0 NOTIFY_PID:8260\n"
1713 #: build/C/man7/mq_overview.7:232
1714 msgid "These fields are as follows:"
1715 msgstr "各フィールドの詳細は以下の通りである:"
1718 #: build/C/man7/mq_overview.7:232
1724 #: build/C/man7/mq_overview.7:235
1725 msgid "Number of bytes of data in all messages in the queue."
1726 msgstr "キューに入っている全メッセージの合計バイト数。"
1729 #: build/C/man7/mq_overview.7:235
1731 msgid "B<NOTIFY_PID>"
1732 msgstr "B<NOTIFY_PID>"
1735 #: build/C/man7/mq_overview.7:241
1737 "If this is nonzero, then the process with this PID has used B<mq_notify>(3) "
1738 "to register for asynchronous message notification, and the remaining fields "
1739 "describe how notification occurs."
1741 "この値が 0 以外の場合、この値の PID を持つプロセスが B<mq_notify>(3) を使っ"
1742 "て、非同期のメッセージ通知を行うように設定したことを示す。 どのように通知が行"
1743 "われるかは、以下のフィールドにより決定される。"
1746 #: build/C/man7/mq_overview.7:241
1752 #: build/C/man7/mq_overview.7:251
1754 "Notification method: 0 is B<SIGEV_SIGNAL>; 1 is B<SIGEV_NONE>; and 2 is "
1757 "通知方法: 0 は B<SIGEV_SIGNAL>; 1 は B<SIGEV_NONE>; 2 は B<SIGEV_THREAD>"
1760 #: build/C/man7/mq_overview.7:251
1766 #: build/C/man7/mq_overview.7:255
1767 msgid "Signal number to be used for B<SIGEV_SIGNAL>."
1768 msgstr "B<SIGEV_SIGNAL> に使用されるシグナル番号。"
1771 #: build/C/man7/mq_overview.7:255
1773 msgid "Polling message queue descriptors"
1774 msgstr "メッセージキュー記述子のポーリング"
1777 #: build/C/man7/mq_overview.7:263
1779 "On Linux, a message queue descriptor is actually a file descriptor, and can "
1780 "be monitored using B<select>(2), B<poll>(2), or B<epoll>(7). This is not "
1783 "Linux では、メッセージキュー記述子は実際はファイル記述子 (file descriptor) "
1784 "であり、 B<select>(2), B<poll>(2), B<epoll>(7) を使って監視することができ"
1788 #: build/C/man7/mq_overview.7:275
1790 "System V message queues (B<msgget>(2), B<msgsnd>(2), B<msgrcv>(2), etc.) are "
1791 "an older API for exchanging messages between processes. POSIX message "
1792 "queues provide a better designed interface than System V message queues; on "
1793 "the other hand POSIX message queues are less widely available (especially on "
1794 "older systems) than System V message queues."
1796 "System V メッセージキュー (B<msgget>(2), B<msgsnd>(2), B<msgrcv>(2) など) は"
1797 "プロセス間でメッセージをやり取りするための古い API である。 POSIX メッセージ"
1798 "キューは System V メッセージキューよりもうまく 設計されたインタフェースを提供"
1799 "している。 一方で、POSIX メッセージキューは System V メッセージキューと比べる"
1800 "と 利用できるシステムが少ない (特に、古いシステムでは少ない)。"
1803 #: build/C/man7/mq_overview.7:278
1805 "Linux does not currently (2.6.26) support the use of access control lists "
1806 "(ACLs) for POSIX message queues."
1808 "現在のことろ (バージョン 2.6.26 時点)、 Linux は POSIX メッセージキューに対す"
1809 "るアクセス制御リスト (ACL) に 対応していない。"
1812 #: build/C/man7/mq_overview.7:281
1814 "An example of the use of various message queue functions is shown in "
1817 "各種のメッセージキュー関数を使用した例が B<mq_notify>(3) に記載されている。"
1820 #: build/C/man7/mq_overview.7:294
1822 "B<getrlimit>(2), B<mq_getsetattr>(2), B<poll>(2), B<select>(2), B<mq_close>"
1823 "(3), B<mq_getattr>(3), B<mq_notify>(3), B<mq_open>(3), B<mq_receive>(3), "
1824 "B<mq_send>(3), B<mq_unlink>(3), B<epoll>(7)"
1826 "B<getrlimit>(2), B<mq_getsetattr>(2), B<poll>(2), B<select>(2), B<mq_close>"
1827 "(3), B<mq_getattr>(3), B<mq_notify>(3), B<mq_open>(3), B<mq_receive>(3), "
1828 "B<mq_send>(3), B<mq_unlink>(3), B<epoll>(7)"
1831 #: build/C/man3/mq_receive.3:26
1837 #: build/C/man3/mq_receive.3:26 build/C/man3/mq_send.3:26
1843 #: build/C/man3/mq_receive.3:29
1844 msgid "mq_receive, mq_timedreceive - receive a message from a message queue"
1845 msgstr "mq_receive, mq_timedreceive - メッセージキューからメッセージを受信する"
1848 #: build/C/man3/mq_receive.3:35
1851 "B<ssize_t mq_receive(mqd_t >I<mqdes>B<, char *>I<msg_ptr>B<,>\n"
1852 "B< size_t >I<msg_len>B<, unsigned int *>I<msg_prio>B<);>\n"
1854 "B<ssize_t mq_receive(mqd_t >I<mqdes>B<, char *>I<msg_ptr>B<,>\n"
1855 "B< size_t >I<msg_len>B<, unsigned int *>I<msg_prio>B<);>\n"
1858 #: build/C/man3/mq_receive.3:38 build/C/man3/mq_send.3:38
1861 "B<#include E<lt>time.hE<gt>>\n"
1862 "B<#include E<lt>mqueue.hE<gt>>\n"
1864 "B<#include E<lt>time.hE<gt>>\n"
1865 "B<#include E<lt>mqueue.hE<gt>>\n"
1868 #: build/C/man3/mq_receive.3:42
1871 "B<ssize_t mq_timedreceive(mqd_t >I<mqdes>B<, char *>I<msg_ptr>B<,>\n"
1872 "B< size_t >I<msg_len>B<, unsigned int *>I<msg_prio>B<,>\n"
1873 "B< const struct timespec *>I<abs_timeout>B<);>\n"
1875 "B<ssize_t mq_timedreceive(mqd_t >I<mqdes>B<, char *>I<msg_ptr>B<,>\n"
1876 "B< size_t >I<msg_len>B<, unsigned int *>I<msg_prio>B<,>\n"
1877 "B< const struct timespec *>I<abs_timeout>B<);>\n"
1880 #: build/C/man3/mq_receive.3:50 build/C/man3/mq_send.3:50
1882 "Feature Test Macro Requirements for glibc (see B<feature_test_macros>(7)):"
1883 msgstr "glibc 向けの機能検査マクロの要件 (B<feature_test_macros>(7) 参照):"
1886 #: build/C/man3/mq_receive.3:53
1887 msgid "B<mq_timedreceive>():"
1888 msgstr "B<mq_timedreceive>():"
1891 #: build/C/man3/mq_receive.3:55 build/C/man3/mq_send.3:55
1892 msgid "_XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 600 || _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 200112L"
1893 msgstr "_XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 600 || _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 200112L"
1896 #: build/C/man3/mq_receive.3:76
1898 "B<mq_receive>() removes the oldest message with the highest priority from "
1899 "the message queue referred to by the descriptor I<mqdes>, and places it in "
1900 "the buffer pointed to by I<msg_ptr>. The I<msg_len> argument specifies the "
1901 "size of the buffer pointed to by I<msg_ptr>; this must be greater than or "
1902 "equal to the I<mq_msgsize> attribute of the queue (see B<mq_getattr>(3)). "
1903 "If I<msg_prio> is not NULL, then the buffer to which it points is used to "
1904 "return the priority associated with the received message."
1906 "B<mq_receive>() は、記述子 I<mqdes> で参照されるメッセージキューから最も高い"
1907 "優先度を持つ 最も古いメッセージを削除し、そのメッセージを I<msg_ptr> が指す"
1908 "バッファに格納する。 I<msg_len> 引き数は、 I<msg_ptr> が指すバッファの大きさ"
1909 "を示す。この値はキューの I<mq_msgsize> 属性以上でなければならない "
1910 "(B<mq_getattr>(3) 参照)。 I<msg_prio> が NULL 以外の場合、 I<msg_prio> が指"
1911 "すバッファに受信したメッセージの優先度が格納される。"
1914 #: build/C/man3/mq_receive.3:86
1916 "If the queue is empty, then, by default, B<mq_receive>() blocks until a "
1917 "message becomes available, or the call is interrupted by a signal handler. "
1918 "If the B<O_NONBLOCK> flag is enabled for the message queue description, then "
1919 "the call instead fails immediately with the error B<EAGAIN>."
1921 "キューが空の場合、デフォルトでは、 B<mq_receive>() は、新しいメッセージが届"
1922 "くか、関数呼び出しがシグナルハンドラにより 中断されるまで、停止 (block) す"
1923 "る。 メッセージキュー記述 (message queue description) で B<O_NONBLOCK> フラグ"
1924 "が有効になっている場合は、 B<mq_receive>() はエラー B<EAGAIN> ですぐに失敗す"
1928 #: build/C/man3/mq_receive.3:99
1930 "B<mq_timedreceive>() behaves just like B<mq_receive>(), except that if the "
1931 "queue is empty and the B<O_NONBLOCK> flag is not enabled for the message "
1932 "queue description, then I<abs_timeout> points to a structure which specifies "
1933 "a ceiling on the time for which the call will block. This ceiling is an "
1934 "absolute timeout in seconds and nanoseconds since the Epoch, 1970-01-01 "
1935 "00:00:00 +0000 (UTC), and it is specified in the following structure:"
1937 "B<mq_timedreceive>() は B<mq_receive>() と全く同じ動作をするが、 メッセージ"
1938 "キューが空で、メッセージキュー記述で B<O_NONBLOCK> フラグが有効になっていない"
1939 "場合に、この呼び出しが停止する時間の上限を I<abs_timeout> が指す構造体で指定"
1940 "する点が異なる。この上限は、タイムアウトの時刻を、 時刻紀元 (Epoch; "
1941 "1970-01-01 00:00:00 +0000 (UTC)) からの経過時間 (秒とナノ秒の組) で指定する。"
1942 "タイムアウト時刻は以下の構造体で指定する:"
1945 #: build/C/man3/mq_receive.3:106 build/C/man3/mq_send.3:112
1948 "struct timespec {\n"
1949 " time_t tv_sec; /* seconds */\n"
1950 " long tv_nsec; /* nanoseconds */\n"
1953 "struct timespec {\n"
1954 " time_t tv_sec; /* 秒 */\n"
1955 " long tv_nsec; /* ナノ秒 */\n"
1959 #: build/C/man3/mq_receive.3:113
1961 "If no message is available, and the timeout has already expired by the time "
1962 "of the call, B<mq_timedreceive>() returns immediately."
1964 "メッセージがキューになく、関数呼び出し時にすでにタイムアウト時刻が 過ぎている"
1965 "場合、 B<mq_timedreceive>() はすぐに返る。"
1968 #: build/C/man3/mq_receive.3:122
1970 "On success, B<mq_receive>() and B<mq_timedreceive>() return the number of "
1971 "bytes in the received message; on error, -1 is returned, with I<errno> set "
1972 "to indicate the error."
1974 "成功すると、 B<mq_receive>() と B<mq_timedreceive>() は受信したメッセージの"
1975 "バイト数を返す。 エラーの場合、-1 を返し、 I<errno> にエラーを示す値を設定す"
1979 #: build/C/man3/mq_receive.3:123 build/C/man3/mq_send.3:128
1980 #: build/C/man2/msgop.2:346 build/C/man2/msgop.2:401
1986 #: build/C/man3/mq_receive.3:129
1988 "The queue was empty, and the B<O_NONBLOCK> flag was set for the message "
1989 "queue description referred to by I<mqdes>."
1991 "キューが空で、かつ I<mqdes> で参照されるメッセージキュー記述で B<O_NONBLOCK> "
1995 #: build/C/man3/mq_receive.3:134 build/C/man3/mq_send.3:139
1996 msgid "The descriptor specified in I<mqdes> was invalid."
1997 msgstr "I<mqdes> で指定された記述子が不正である。"
2000 #: build/C/man3/mq_receive.3:134 build/C/man3/mq_send.3:139
2001 #: build/C/man2/msgop.2:362 build/C/man2/msgop.2:416
2007 #: build/C/man3/mq_receive.3:138 build/C/man3/mq_send.3:143
2008 msgid "The call was interrupted by a signal handler; see B<signal>(7)."
2009 msgstr "関数呼び出しがシグナルハンドラにより中断された。 B<signal>(7) 参照。"
2012 #: build/C/man3/mq_receive.3:147 build/C/man3/mq_send.3:152
2014 "The call would have blocked, and I<abs_timeout> was invalid, either because "
2015 "I<tv_sec> was less than zero, or because I<tv_nsec> was less than zero or "
2016 "greater than 1000 million."
2018 "関数呼び出しは停止するはずであったが、 I<abs_timeout> が不正であった。 "
2019 "I<abs_timeout> が不正とは、 I<tv_sec> が 0 未満、もしくは I<tv_nsec> が 0 未"
2020 "満か 1,000,000,000 より大きい、ということである。"
2023 #: build/C/man3/mq_receive.3:147 build/C/man3/mq_send.3:152
2026 msgstr "B<EMSGSIZE>"
2029 #: build/C/man3/mq_receive.3:153
2031 "I<msg_len> was less than the I<mq_msgsize> attribute of the message queue."
2032 msgstr "I<msg_len> がメッセージキューの I<mq_msgsize> 属性よりも小さかった。"
2035 #: build/C/man3/mq_receive.3:153 build/C/man3/mq_send.3:158
2037 msgid "B<ETIMEDOUT>"
2038 msgstr "B<ETIMEDOUT>"
2041 #: build/C/man3/mq_receive.3:156 build/C/man3/mq_send.3:161
2042 msgid "The call timed out before a message could be transferred."
2043 msgstr "メッセージが転送される前に関数呼び出しがタイムアウトした。"
2046 #: build/C/man3/mq_receive.3:164
2048 "On Linux, B<mq_timedreceive>() is a system call, and B<mq_receive>() is a "
2049 "library function layered on top of that system call."
2051 "Linux では、 B<mq_timedreceive>() はシステムコールである。 B<mq_receive>() "
2052 "はライブラリ関数で、 B<mq_timedreceive>() システムコールを用いて実装されてい"
2056 #: build/C/man3/mq_receive.3:173
2058 "B<mq_close>(3), B<mq_getattr>(3), B<mq_notify>(3), B<mq_open>(3), B<mq_send>"
2059 "(3), B<mq_unlink>(3), B<mq_overview>(7), B<time>(7)"
2061 "B<mq_close>(3), B<mq_getattr>(3), B<mq_notify>(3), B<mq_open>(3), B<mq_send>"
2062 "(3), B<mq_unlink>(3), B<mq_overview>(7), B<time>(7)"
2065 #: build/C/man3/mq_send.3:26
2071 #: build/C/man3/mq_send.3:29
2072 msgid "mq_send, mq_timedsend - send a message to a message queue"
2073 msgstr "mq_send, mq_timedsend - メッセージキューにメッセージを送信する"
2076 #: build/C/man3/mq_send.3:35
2079 "B<int mq_send(mqd_t >I<mqdes>B<, const char *>I<msg_ptr>B<,>\n"
2080 "B< size_t >I<msg_len>B<, unsigned int >I<msg_prio>B<);>\n"
2082 "B<int mq_send(mqd_t >I<mqdes>B<, const char *>I<msg_ptr>B<,>\n"
2083 "B< size_t >I<msg_len>B<, unsigned int >I<msg_prio>B<);>\n"
2086 #: build/C/man3/mq_send.3:42
2089 "B<int mq_timedsend(mqd_t >I<mqdes>B<, const char *>I<msg_ptr>B<,>\n"
2090 "B< size_t >I<msg_len>B<, unsigned int >I<msg_prio>B<,>\n"
2091 "B< const struct timespec *>I<abs_timeout>B<);>\n"
2093 "B<int mq_timedsend(mqd_t >I<mqdes>B<, const char *>I<msg_ptr>B<,>\n"
2094 "B< size_t >I<msg_len>B<, unsigned int >I<msg_prio>B<,>\n"
2095 "B< const struct timespec *>I<abs_timeout>B<);>\n"
2098 #: build/C/man3/mq_send.3:53
2099 msgid "B<mq_timedsend>():"
2100 msgstr "B<mq_timedsend>():"
2103 #: build/C/man3/mq_send.3:71
2105 "B<mq_send>() adds the message pointed to by I<msg_ptr> to the message queue "
2106 "referred to by the descriptor I<mqdes>. The I<msg_len> argument specifies "
2107 "the length of the message pointed to by I<msg_ptr>; this length must be less "
2108 "than or equal to the queue's I<mq_msgsize> attribute. Zero-length messages "
2111 "B<mq_send>() は、記述子 I<mqdes> で参照されるメッセージキューに I<msg_ptr> "
2112 "が指すメッセージを追加する。 I<msg_len> 引き数は、 I<msg_ptr> が指すメッセー"
2113 "ジの長さを示す。この長さはキューの I<mq_msgsize> 属性以下でなければならな"
2114 "い。 長さが 0 のメッセージも認められている。"
2117 #: build/C/man3/mq_send.3:79
2119 "The I<msg_prio> argument is a nonnegative integer that specifies the "
2120 "priority of this message. Messages are placed on the queue in decreasing "
2121 "order of priority, with newer messages of the same priority being placed "
2122 "after older messages with the same priority."
2124 "I<msg_prio> 引き数は、メッセージの優先度を指定する負でない整数である。 メッ"
2125 "セージは優先度の降順でキューに格納され、同じ優先度の新しいメッセージは 同じ優"
2126 "先度の古いメッセージの後ろに格納される。"
2129 #: build/C/man3/mq_send.3:92
2131 "If the message queue is already full (i.e., the number of messages on the "
2132 "queue equals the queue's I<mq_maxmsg> attribute), then, by default, "
2133 "B<mq_send>() blocks until sufficient space becomes available to allow the "
2134 "message to be queued, or until the call is interrupted by a signal handler. "
2135 "If the B<O_NONBLOCK> flag is enabled for the message queue description, then "
2136 "the call instead fails immediately with the error B<EAGAIN>."
2138 "メッセージキューがすでに一杯の場合 (すなわち、キューに入っているメッセージ数"
2139 "がキューの I<mq_maxmsg> 属性と等しい場合)、デフォルトでは、 B<mq_send ()> "
2140 "は、メッセージをキューイングするのに十分な空間ができるか、 関数呼び出しがシグ"
2141 "ナルハンドラにより中断されるまで、停止 (block) する。 メッセージキュー記述 "
2142 "(message queue description) で B<O_NONBLOCK> フラグが有効になっている場合"
2143 "は、 B<mq_send>() はエラー B<EAGAIN> ですぐに失敗する。"
2146 #: build/C/man3/mq_send.3:105
2148 "B<mq_timedsend>() behaves just like B<mq_send>(), except that if the queue "
2149 "is full and the B<O_NONBLOCK> flag is not enabled for the message queue "
2150 "description, then I<abs_timeout> points to a structure which specifies a "
2151 "ceiling on the time for which the call will block. This ceiling is an "
2152 "absolute timeout in seconds and nanoseconds since the Epoch, 1970-01-01 "
2153 "00:00:00 +0000 (UTC), and it is specified in the following structure:"
2155 "B<mq_timedsend>() は B<mq_send>() と全く同じ動作をするが、 メッセージキュー"
2156 "が一杯で、メッセージキュー記述で B<O_NONBLOCK> フラグが有効になっていない場合"
2157 "に、この呼び出しが停止する時間の上限を I<abs_timeout> が指す構造体で指定する"
2158 "点が異なる。この上限は、タイムアウトの時刻を 時刻紀元 (Epoch; 1970-01-01 "
2159 "00:00:00 +0000 (UTC)) からの経過時間 (秒とナノ秒の組) で指定する。タイムアウ"
2163 #: build/C/man3/mq_send.3:119
2165 "If the message queue is full, and the timeout has already expired by the "
2166 "time of the call, B<mq_timedsend>() returns immediately."
2168 "メッセージキューが一杯で、関数呼び出し時にすでにタイムアウト時刻が 過ぎている"
2169 "場合、 B<mq_timedsend>() はすぐに返る。"
2172 #: build/C/man3/mq_send.3:127
2174 "On success, B<mq_send>() and B<mq_timedsend>() return zero; on error, -1 "
2175 "is returned, with I<errno> set to indicate the error."
2177 "成功すると、 B<mq_send>() と B<mq_timedsend>() は 0 を返す。 エラーの場"
2178 "合、-1 を返し、 I<errno> にエラーを示す値を設定する。"
2181 #: build/C/man3/mq_send.3:134
2183 "The queue was full, and the B<O_NONBLOCK> flag was set for the message queue "
2184 "description referred to by I<mqdes>."
2186 "キューが一杯で、かつ I<mqdes> で参照されるメッセージキュー記述で "
2187 "B<O_NONBLOCK> フラグがセットされていた。"
2190 #: build/C/man3/mq_send.3:158
2192 "I<msg_len> was greater than the I<mq_msgsize> attribute of the message queue."
2193 msgstr "I<msg_len> がメッセージキューの I<mq_msgsize> 属性よりも大きかった。"
2196 #: build/C/man3/mq_send.3:169
2198 "On Linux, B<mq_timedsend>() is a system call, and B<mq_send>() is a "
2199 "library function layered on top of that system call."
2201 "Linux では、 B<mq_timedsend>() はシステムコールである。 B<mq_send>() はライ"
2202 "ブラリ関数で、 B<mq_timedsend>() システムコールを用いて実装されている。"
2205 #: build/C/man3/mq_send.3:178
2207 "B<mq_close>(3), B<mq_getattr>(3), B<mq_notify>(3), B<mq_open>(3), "
2208 "B<mq_receive>(3), B<mq_unlink>(3), B<mq_overview>(7), B<time>(7)"
2210 "B<mq_close>(3), B<mq_getattr>(3), B<mq_notify>(3), B<mq_open>(3), "
2211 "B<mq_receive>(3), B<mq_unlink>(3), B<mq_overview>(7), B<time>(7)"
2214 #: build/C/man3/mq_unlink.3:26
2220 #: build/C/man3/mq_unlink.3:29
2221 msgid "mq_unlink - remove a message queue"
2222 msgstr "mq_unlink - メッセージキューを削除する"
2225 #: build/C/man3/mq_unlink.3:34
2227 msgid "B<int mq_unlink(const char *>I<name>B<);>\n"
2228 msgstr "B<int mq_unlink(const char *>I<name>B<);>\n"
2231 #: build/C/man3/mq_unlink.3:44
2233 "B<mq_unlink>() removes the specified message queue I<name>. The message "
2234 "queue name is removed immediately. The queue itself is destroyed once any "
2235 "other processes that have the queue open close their descriptors referring "
2238 "B<mq_unlink>() は指定されたメッセージキュー I<name> を削除する。 メッセージ"
2239 "キュー名は直ちに削除される。 キュー自体は、そのキューをオープンした他のすべて"
2240 "のプロセスが そのキューを参照する記述子をクローズした時点で破棄される。"
2243 #: build/C/man3/mq_unlink.3:50
2245 "On success B<mq_unlink>() returns 0; on error, -1 is returned, with "
2246 "I<errno> set to indicate the error."
2248 "成功すると、 B<mq_unlink>() は 0 を返す。エラーの場合、-1 を返し、 I<errno> "
2252 #: build/C/man3/mq_unlink.3:54
2253 msgid "The caller does not have permission to unlink this message queue."
2255 "呼び出し元プロセスがこのメッセージキューを削除 (unlink) する 許可を持たない。"
2258 #: build/C/man3/mq_unlink.3:62
2259 msgid "There is no message queue with the given I<name>."
2260 msgstr "指定された名前 I<name> を持つメッセージキューが存在しない。"
2263 #: build/C/man3/mq_unlink.3:72
2265 "B<mq_close>(3), B<mq_getattr>(3), B<mq_notify>(3), B<mq_open>(3), "
2266 "B<mq_receive>(3), B<mq_send>(3), B<mq_overview>(7)"
2268 "B<mq_close>(3), B<mq_getattr>(3), B<mq_notify>(3), B<mq_open>(3), "
2269 "B<mq_receive>(3), B<mq_send>(3), B<mq_overview>(7)"
2272 #: build/C/man2/msgctl.2:37
2278 #: build/C/man2/msgctl.2:37
2284 #: build/C/man2/msgctl.2:40
2285 msgid "msgctl - System V message control operations"
2286 msgstr "msgctl - System V メッセージ制御操作"
2289 #: build/C/man2/msgctl.2:45 build/C/man2/msgget.2:43 build/C/man2/msgop.2:48
2292 "B<#include E<lt>sys/types.hE<gt>>\n"
2293 "B<#include E<lt>sys/ipc.hE<gt>>\n"
2294 "B<#include E<lt>sys/msg.hE<gt>>\n"
2296 "B<#include E<lt>sys/types.hE<gt>>\n"
2297 "B<#include E<lt>sys/ipc.hE<gt>>\n"
2298 "B<#include E<lt>sys/msg.hE<gt>>\n"
2301 #: build/C/man2/msgctl.2:47
2303 msgid "B<int msgctl(int >I<msqid>B<, int >I<cmd>B<, struct msqid_ds *>I<buf>B<);>\n"
2304 msgstr "B<int msgctl(int >I<msqid>B<, int >I<cmd>B<, struct msqid_ds *>I<buf>B<);>\n"
2307 #: build/C/man2/msgctl.2:54
2309 "B<msgctl>() performs the control operation specified by I<cmd> on the "
2310 "System V message queue with identifier I<msqid>."
2312 "B<msgctl>() はメッセージ・キュー識別子 I<msqid> で指定された System V メッ"
2313 "セージ・キュー (message queue) に対して I<cmd> で指定された制御操作を行なう。"
2316 #: build/C/man2/msgctl.2:58
2318 "The I<msqid_ds> data structure is defined in I<E<lt>sys/msg.hE<gt>> as "
2321 "I<msqid_ds> データ構造体は I<E<lt>sys/msg.hE<gt>> で以下のように定義されてい"
2325 #: build/C/man2/msgctl.2:75
2328 "struct msqid_ds {\n"
2329 " struct ipc_perm msg_perm; /* Ownership and permissions */\n"
2330 " time_t msg_stime; /* Time of last msgsnd(2) */\n"
2331 " time_t msg_rtime; /* Time of last msgrcv(2) */\n"
2332 " time_t msg_ctime; /* Time of last change */\n"
2333 " unsigned long __msg_cbytes; /* Current number of bytes in\n"
2334 " queue (nonstandard) */\n"
2335 " msgqnum_t msg_qnum; /* Current number of messages\n"
2337 " msglen_t msg_qbytes; /* Maximum number of bytes\n"
2338 " allowed in queue */\n"
2339 " pid_t msg_lspid; /* PID of last msgsnd(2) */\n"
2340 " pid_t msg_lrpid; /* PID of last msgrcv(2) */\n"
2343 "struct msqid_ds {\n"
2344 " struct ipc_perm msg_perm; /* 所有権と許可 */\n"
2345 " time_t msg_stime; /* 最後の msgsnd(2) の時刻 */\n"
2346 " time_t msg_rtime; /* 最後の msgrcv(2) の時刻 */\n"
2347 " time_t msg_ctime; /* 最後に変更が行われた時刻 */\n"
2348 " unsigned long __msg_cbytes; /* キューにある現在のバイト数\n"
2350 " msgqnum_t msg_qnum; /* キューにある現在入っている\n"
2352 " msglen_t msg_qbytes; /* キューに許可されている\n"
2354 " pid_t msg_lspid; /* 最後の msgsnd(2) の PID */\n"
2355 " pid_t msg_lrpid; /* 最後の msgrcv(2) の PID */\n"
2359 #: build/C/man2/msgctl.2:83
2361 "The I<ipc_perm> structure is defined as follows (the highlighted fields are "
2362 "settable using B<IPC_SET>):"
2364 "I<ipc_perm> 構造体は以下のように定義されている (強調されたフィールドは "
2365 "B<IPC_SET> を使って設定可能である):"
2368 #: build/C/man2/msgctl.2:95
2371 "struct ipc_perm {\n"
2372 " key_t __key; /* Key supplied to msgget(2) */\n"
2373 " uid_t B<uid>; /* Effective UID of owner */\n"
2374 " gid_t B<gid>; /* Effective GID of owner */\n"
2375 " uid_t cuid; /* Effective UID of creator */\n"
2376 " gid_t cgid; /* Effective GID of creator */\n"
2377 " unsigned short B<mode>; /* Permissions */\n"
2378 " unsigned short __seq; /* Sequence number */\n"
2381 "struct ipc_perm {\n"
2382 " key_t __key; /* msgget(2) に与えるキー */\n"
2383 " uid_t B<uid>; /* 所有者の実効 UID */\n"
2384 " gid_t B<gid>; /* 所有者の実効 GID */\n"
2385 " uid_t cuid; /* 作成者の実効 UID */\n"
2386 " gid_t cgid; /* 作成者の実効 GID */\n"
2387 " unsigned short B<mode>; /* 許可 */\n"
2388 " unsigned short __seq; /* シーケンス番号 */\n"
2392 #: build/C/man2/msgctl.2:101
2393 msgid "Valid values for I<cmd> are:"
2394 msgstr "I<cmd> として有効な値は:"
2397 #: build/C/man2/msgctl.2:101
2400 msgstr "B<IPC_STAT>"
2403 #: build/C/man2/msgctl.2:110
2405 "Copy information from the kernel data structure associated with I<msqid> "
2406 "into the I<msqid_ds> structure pointed to by I<buf>. The caller must have "
2407 "read permission on the message queue."
2409 "I<msqid> に関連づけられたメッセージ・キュー・データ構造体から、ポインタ "
2410 "I<buf> が指し示す I<msqid_ds> 構造体に情報をコピーする。 呼び出し側はメッセー"
2411 "ジ・キューに対する読み込み許可を持っていなければならない。"
2414 #: build/C/man2/msgctl.2:110
2420 #: build/C/man2/msgctl.2:137
2422 "Write the values of some members of the I<msqid_ds> structure pointed to by "
2423 "I<buf> to the kernel data structure associated with this message queue, "
2424 "updating also its I<msg_ctime> member. The following members of the "
2425 "structure are updated: I<msg_qbytes>, I<msg_perm.uid>, I<msg_perm.gid>, and "
2426 "(the least significant 9 bits of) I<msg_perm.mode>. The effective UID of "
2427 "the calling process must match the owner (I<msg_perm.uid>) or creator "
2428 "(I<msg_perm.cuid>) of the message queue, or the caller must be privileged. "
2429 "Appropriate privilege (Linux: the B<CAP_SYS_RESOURCE> capability) is "
2430 "required to raise the I<msg_qbytes> value beyond the system parameter "
2433 "ポインタ I<buf> が指し示す I<msqid_ds> 構造体のメンバーの値を、メッセージ・"
2434 "キューに関連づけられた カーネル・データ構造体に書き込み、 I<msg_ctime> メン"
2435 "バーも更新する。 構造体のメンバーのうち、更新されるものを以下に示す: "
2436 "I<msg_qbytes>, I<msg_perm.uid>, I<msg_perm.gid>, I<msg_perm.mode> (の下位 9 "
2437 "ビット)。 呼び出したプロセスの実効ユーザ ID が、メッセージ・キューの所有者 "
2438 "(I<msg_perm.uid>) または作成者 (I<msg_perm.cuid>) と一致するか、呼び出し元"
2439 "が特権を持たなければならない。 I<msg_qbytes> をシステム・パラメータの "
2440 "B<MSGMNB> を超えて設定するには、適切な特権 (Linux では B<CAP_SYS_RESOURCE> "
2441 "ケーパビリティ (capability)) が必要である。"
2444 #: build/C/man2/msgctl.2:137
2447 msgstr "B<IPC_RMID>"
2450 #: build/C/man2/msgctl.2:151
2452 "Immediately remove the message queue, awakening all waiting reader and "
2453 "writer processes (with an error return and I<errno> set to B<EIDRM>). The "
2454 "calling process must have appropriate privileges or its effective user ID "
2455 "must be either that of the creator or owner of the message queue. The third "
2456 "argument to B<msgctl>() is ignored in this case."
2458 "メッセージ・キューをただちに削除する。 同時にその構造体の読み書きの待ち状態に"
2459 "あったプロセスに通知する (エラーが返り、 I<errno> が B<EIDRM> に設定され"
2460 "る)。 呼び出したプロセスが適切な特権を持っているか、 呼び出したプロセスの実効"
2461 "ユーザ ID がメッセージ・キューの作成者か 所有者の実効ユーザ ID でなければなら"
2462 "ない。この場合、 B<msgctl>() の第 3 引き数は無視される。"
2465 #: build/C/man2/msgctl.2:151
2467 msgid "B<IPC_INFO> (Linux-specific)"
2468 msgstr "B<IPC_INFO> (Linux 固有)"
2471 #: build/C/man2/msgctl.2:164
2473 "Returns information about system-wide message queue limits and parameters in "
2474 "the structure pointed to by I<buf>. This structure is of type I<msginfo> "
2475 "(thus, a cast is required), defined in I<E<lt>sys/msg.hE<gt>> if the "
2476 "B<_GNU_SOURCE> feature test macro is defined:"
2478 "システム全体でのメッセージ・キューの制限とパラメータに関する情報を、 I<buf> "
2479 "が指す構造体に入れて返す。 この構造体は I<msginfo> 型である (そのためキャスト"
2480 "が必要である)。 I<msginfo> は B<_GNU_SOURCE> 機能検査マクロが定義された場合"
2481 "に I<E<lt>sys/msg.hE<gt>> で以下のように定義される:"
2484 #: build/C/man2/msgctl.2:188
2487 "struct msginfo {\n"
2488 " int msgpool; /* Size in kibibytes of buffer pool\n"
2489 " used to hold message data;\n"
2490 " unused within kernel */\n"
2491 " int msgmap; /* Maximum number of entries in message\n"
2492 " map; unused within kernel */\n"
2493 " int msgmax; /* Maximum number of bytes that can be\n"
2494 " written in a single message */\n"
2495 " int msgmnb; /* Maximum number of bytes that can be\n"
2496 " written to queue; used to initialize\n"
2497 " msg_qbytes during queue creation\n"
2499 " int msgmni; /* Maximum number of message queues */\n"
2500 " int msgssz; /* Message segment size;\n"
2501 " unused within kernel */\n"
2502 " int msgtql; /* Maximum number of messages on all queues\n"
2503 " in system; unused within kernel */\n"
2504 " unsigned short int msgseg;\n"
2505 " /* Maximum number of segments;\n"
2506 " unused within kernel */\n"
2509 "struct msginfo {\n"
2510 " int msgpool; /* メッセージ・データの保持に使用される\n"
2511 " バッファ・プールの大きさ (1024 バイト単位);\n"
2513 " int msgmap; /* メッセージ・マップの最大エントリ数;\n"
2515 " int msgmax; /* 一つのメッセージに書き込み可能な\n"
2517 " int msgmnb; /* 一つのキューに書き込み可能な最大バイト数;\n"
2518 " (msgget(2) での) キュー作成中の msg_qbytes\n"
2520 " int msgmni; /* メッセージ・キューの数の最大値 */\n"
2521 " int msgssz; /* メッセージ・セグメントのサイズ;\n"
2523 " int msgtql; /* システム上の全キューの最大メッセージ数;\n"
2525 " unsigned short int msgseg;\n"
2526 " /* 最大セグメント数; カーネル内では未使用 */\n"
2530 #: build/C/man2/msgctl.2:201
2532 "The I<msgmni>, I<msgmax>, and I<msgmnb> settings can be changed via I</proc> "
2533 "files of the same name; see B<proc>(5) for details."
2535 "設定 I<msgmni ,> I<msgmax ,> I<msgmnb> は I</proc> にある同じ名前のファイル経"
2536 "由で変更可能である。 詳しくは B<proc>(5) を参照。"
2539 #: build/C/man2/msgctl.2:201
2541 msgid "B<MSG_INFO> (Linux-specific)"
2542 msgstr "B<MSG_INFO> (Linux 固有)"
2545 #: build/C/man2/msgctl.2:218
2547 "Returns a I<msginfo> structure containing the same information as for "
2548 "B<IPC_INFO>, except that the following fields are returned with information "
2549 "about system resources consumed by message queues: the I<msgpool> field "
2550 "returns the number of message queues that currently exist on the system; the "
2551 "I<msgmap> field returns the total number of messages in all queues on the "
2552 "system; and the I<msgtql> field returns the total number of bytes in all "
2553 "messages in all queues on the system."
2555 "B<IPC_INFO> のときと同じ情報を格納した I<msginfo> 構造体を返す。 但し、以下の"
2556 "フィールドにはメッセージ・キューが 消費しているシステム資源に関する情報が格納"
2557 "される点が異なる。 I<msgpool> フィールドは現在システム上に存在するメッセー"
2558 "ジ・キューの数を返す。 I<msgmap> フィールドはシステム上の全てのキューに入って"
2559 "いるメッセージ総数を返す。 I<msgtql> フィールドはシステム上の全てのキューに"
2560 "入っている全メッセージの 総バイト数を返す。"
2563 #: build/C/man2/msgctl.2:218
2565 msgid "B<MSG_STAT> (Linux-specific)"
2566 msgstr "B<MSG_STAT> (Linux 固有)"
2569 #: build/C/man2/msgctl.2:229
2571 "Returns a I<msqid_ds> structure as for B<IPC_STAT>. However, the I<msqid> "
2572 "argument is not a queue identifier, but instead an index into the kernel's "
2573 "internal array that maintains information about all message queues on the "
2576 "B<IPC_STAT> と同じく I<msqid_ds> 構造体を返す。 但し、 I<msqid> 引き数は、"
2577 "キュー識別子ではなく、システム上の全てのメッセージ・キュー に関する情報を管理"
2578 "するカーネルの内部配列へのインデックスである。"
2581 #: build/C/man2/msgctl.2:250
2583 "On success, B<IPC_STAT>, B<IPC_SET>, and B<IPC_RMID> return 0. A successful "
2584 "B<IPC_INFO> or B<MSG_INFO> operation returns the index of the highest used "
2585 "entry in the kernel's internal array recording information about all message "
2586 "queues. (This information can be used with repeated B<MSG_STAT> operations "
2587 "to obtain information about all queues on the system.) A successful "
2588 "B<MSG_STAT> operation returns the identifier of the queue whose index was "
2589 "given in I<msqid>."
2591 "成功すると、 B<IPC_STAT>, B<IPC_SET>, B<IPC_RMID> は 0 を返す。 B<IPC_INFO> "
2592 "と B<MSG_INFO> 操作は、成功すると、全てのメッセージ・キューに関する情報を 管"
2593 "理しているカーネルの内部配列の使用中エントリのインデックスの うち最大値を返"
2594 "す (この情報は、システムの全てのメッセージ・キューに関する情報を 取得するため"
2595 "に、 B<MSG_STAT> 操作を繰り返し実行する際に使用できる)。 B<MSG_STAT> 操作は、"
2596 "成功すると、 I<msqid> で指定されたインデックスを持つメッセージ・キューの識別"
2600 #: build/C/man2/msgctl.2:254
2601 msgid "On error, -1 is returned with I<errno> indicating the error."
2602 msgstr "エラーの場合は -1 を返し、 I<errno> を適切に設定する。"
2605 #: build/C/man2/msgctl.2:258
2606 msgid "On failure, I<errno> is set to one of the following:"
2607 msgstr "失敗した場合、 I<errno> は以下の値の中のどれか一つに設定される:"
2610 #: build/C/man2/msgctl.2:271
2612 "The argument I<cmd> is equal to B<IPC_STAT> or B<MSG_STAT>, but the calling "
2613 "process does not have read permission on the message queue I<msqid>, and "
2614 "does not have the B<CAP_IPC_OWNER> capability."
2616 "引き数 I<cmd> が B<IPC_STAT> または B<MSG_STAT> に等しいが、呼び出したプロセ"
2617 "スがメッセージ・キュー I<msqid> に対する読み込み許可を持っておらず、かつ "
2618 "B<CAP_IPC_OWNER> ケーパビリティを持っていない。"
2621 #: build/C/man2/msgctl.2:271 build/C/man2/msgop.2:354 build/C/man2/msgop.2:407
2627 #: build/C/man2/msgctl.2:282
2629 "The argument I<cmd> has the value B<IPC_SET> or B<IPC_STAT>, but the address "
2630 "pointed to by I<buf> isn't accessible."
2632 "引き数 I<cmd> が B<IPC_SET> か B<IPC_STAT> で、ポインタ I<buf> で指されている"
2636 #: build/C/man2/msgctl.2:282 build/C/man2/msgop.2:359 build/C/man2/msgop.2:412
2642 #: build/C/man2/msgctl.2:285 build/C/man2/msgop.2:362
2643 msgid "The message queue was removed."
2644 msgstr "メッセージ・キューが削除された。"
2647 #: build/C/man2/msgctl.2:296
2649 "Invalid value for I<cmd> or I<msqid>. Or: for a B<MSG_STAT> operation, the "
2650 "index value specified in I<msqid> referred to an array slot that is "
2653 "I<cmd> または I<msqid> に不正な値が設定された。 もしくは、 B<MSG_STAT> 操作の"
2654 "場合に、 I<msqid> で指定されたインデックス値が現在未使用の配列のスロットを参"
2658 #: build/C/man2/msgctl.2:296 build/C/man2/msgctl.2:314
2664 #: build/C/man2/msgctl.2:314
2666 "The argument I<cmd> has the value B<IPC_SET> or B<IPC_RMID>, but the "
2667 "effective user ID of the calling process is not the creator (as found in "
2668 "I<msg_perm.cuid>) or the owner (as found in I<msg_perm.uid>) of the "
2669 "message queue, and the caller is not privileged (Linux: does not have the "
2670 "B<CAP_SYS_ADMIN> capability)."
2672 "引き数 I<cmd> が B<IPC_SET> か B<IPC_RMID> であるが、呼び出したプロセスの実効"
2673 "ユーザ ID がメッセージキューの (I<msg_perm.cuid> として見つかる) 作成者 と "
2674 "(I<msg_perm.uid> として見つかる) 所有者のいずれでもなく、 かつ呼び出し者に特"
2675 "権がない (Linux では B<CAP_SYS_ADMIN> ケーパビリティがない)。"
2678 #: build/C/man2/msgctl.2:325
2680 "An attempt (B<IPC_SET>) was made to increase I<msg_qbytes> beyond the "
2681 "system parameter B<MSGMNB>, but the caller is not privileged (Linux: does "
2682 "not have the B<CAP_SYS_RESOURCE> capability)."
2684 "B<IPC_SET> で I<msg_qbytes> をシステムパラメーター B<MSGMNB> より大きな値に設"
2685 "定しようとしたが、呼び出し元が特権を持っていなかった (Linux では、 "
2686 "B<CAP_SYS_RESOURCE> ケーパビリティを持っていなかった)。"
2689 #: build/C/man2/msgctl.2:328 build/C/man2/msgget.2:185
2690 #: build/C/man2/msgop.2:466
2691 msgid "SVr4, POSIX.1-2001."
2692 msgstr "SVr4, POSIX.1-2001."
2694 #. Like Linux, the FreeBSD man pages still document
2695 #. the inclusion of these header files.
2697 #: build/C/man2/msgctl.2:341 build/C/man2/msgget.2:198
2698 #: build/C/man2/msgop.2:489
2700 "The inclusion of I<E<lt>sys/types.hE<gt>> and I<E<lt>sys/ipc.hE<gt>> isn't "
2701 "required on Linux or by any version of POSIX. However, some old "
2702 "implementations required the inclusion of these header files, and the SVID "
2703 "also documented their inclusion. Applications intended to be portable to "
2704 "such old systems may need to include these header files."
2706 "Linux や POSIX の全てのバージョンでは、 I<E<lt>sys/types.hE<gt>> と "
2707 "I<E<lt>sys/ipc.hE<gt>> のインクルードは必要ない。しかしながら、いくつかの古い"
2708 "実装ではこれらのヘッダファイルのインクルードが必要であり、 SVID でもこれらの"
2709 "インクルードをするように記載されている。このような古いシステムへの移植性を意"
2710 "図したアプリケーションではこれらのファイルをインクルードする必要があるかもし"
2714 #: build/C/man2/msgctl.2:353
2716 "The B<IPC_INFO>, B<MSG_STAT> and B<MSG_INFO> operations are used by the "
2717 "B<ipcs>(1) program to provide information on allocated resources. In the "
2718 "future these may modified or moved to a I</proc> filesystem interface."
2720 "B<IPC_INFO>, B<MSG_STAT>, B<MSG_INFO> 操作は、 B<ipcs>(1) プログラムで割り当"
2721 "て済の資源に関する情報を提供するために 使用されている。将来、これらの操作は変"
2722 "更されたり、 I</proc> ファイルシステムのインタフェースに移動されるかもしれな"
2726 #: build/C/man2/msgctl.2:367
2728 "Various fields in the I<struct msqid_ds> were typed as I<short> under Linux "
2729 "2.2 and have become I<long> under Linux 2.4. To take advantage of this, a "
2730 "recompilation under glibc-2.1.91 or later should suffice. (The kernel "
2731 "distinguishes old and new calls by an B<IPC_64> flag in I<cmd>.)"
2733 "I<struct msqid_ds> 内の多くのフィールドは、 Linux 2.2 では I<short> だった"
2734 "が、Linux 2.4 では I<long> になった。 この利点を生かすには、glibc-2.1.91 以降"
2735 "の環境下で 再コンパイルすれば十分である。 (カーネルは新しい形式の呼び出しと古"
2736 "い形式の呼び出しを I<cmd> 内の B<IPC_64> フラグで区別する。)"
2739 #: build/C/man2/msgctl.2:374
2741 "B<msgget>(2), B<msgrcv>(2), B<msgsnd>(2), B<capabilities>(7), B<mq_overview>"
2744 "B<msgget>(2), B<msgrcv>(2), B<msgsnd>(2), B<capabilities>(7), B<mq_overview>"
2748 #: build/C/man2/msgget.2:35
2754 #: build/C/man2/msgget.2:35
2760 #: build/C/man2/msgget.2:38
2761 msgid "msgget - get a System V message queue identifier"
2762 msgstr "msgget - System V メッセージ・キュー識別子を取得する"
2765 #: build/C/man2/msgget.2:45
2767 msgid "B<int msgget(key_t >I<key>B<, int >I<msgflg>B<);>\n"
2768 msgstr "B<int msgget(key_t >I<key>B<, int >I<msgflg>B<);>\n"
2771 #: build/C/man2/msgget.2:67
2773 "The B<msgget>() system call returns the System V message queue identifier "
2774 "associated with the value of the I<key> argument. A new message queue is "
2775 "created if I<key> has the value B<IPC_PRIVATE> or I<key> isn't "
2776 "B<IPC_PRIVATE>, no message queue with the given key I<key> exists, and "
2777 "B<IPC_CREAT> is specified in I<msgflg>."
2779 "B<msgget>() システムコールは I<key> 引き数の値に対応する System V メッセー"
2780 "ジ・キューの識別子を返す。 I<key> の値が B<IPC_PRIVATE> の場合、または "
2781 "I<key> が B<IPC_PRIVATE> でなくても、 I<key> に対応するメッセージ・キューが存"
2782 "在せず、 I<msgflg> に B<IPC_CREAT> が指定されている場合、 新しいメッセージ・"
2786 #: build/C/man2/msgget.2:86
2788 "If I<msgflg> specifies both B<IPC_CREAT> and B<IPC_EXCL> and a message queue "
2789 "already exists for I<key>, then B<msgget>() fails with I<errno> set to "
2790 "B<EEXIST>. (This is analogous to the effect of the combination B<O_CREAT | "
2791 "O_EXCL> for B<open>(2).)"
2793 "I<msgflg> に B<IPC_CREAT> と B<IPC_EXCL> の両方が指定された場合、 I<key> に対"
2794 "応するメッセージ・キューが既に存在すると、 B<msgget>() は失敗し、 I<errno> "
2795 "に B<EEXIST> が設定される。 (これは B<open>(2) に B<O_CREAT | O_EXCL> を指定"
2799 #: build/C/man2/msgget.2:96
2801 "Upon creation, the least significant bits of the argument I<msgflg> define "
2802 "the permissions of the message queue. These permission bits have the same "
2803 "format and semantics as the permissions specified for the I<mode> argument "
2804 "of B<open>(2). (The execute permissions are not used.)"
2806 "メッセージ・キューの作成時に、 I<msgflg> 引き数の下位 9 ビットは、 そのメッ"
2807 "セージ・キューのアクセス許可の定義として使用される。 これらの許可ビットは "
2808 "B<open>(2) の引き数 I<mode> と同じ形式で同じ意味である。 や B<creat>(2) シ"
2809 "ステム・コールのアクセス許可パラメータと同じ形式で、同じ意味を持つ。 (但し、"
2810 "実行 (execute) 許可は使用されない。)"
2813 #: build/C/man2/msgget.2:103
2815 "If a new message queue is created, then its associated data structure "
2816 "I<msqid_ds> (see B<msgctl>(2)) is initialized as follows:"
2818 "新規のメッセージ・キューを作成する際、 B<msgget>() システム・コールはメッ"
2819 "セージ・キューのデータ構造体 I<msqid_ds> を以下のように初期化する "
2820 "(I<msqid_ds> については B<msgctl>(2) を参照):"
2823 #: build/C/man2/msgget.2:108
2825 "I<msg_perm.cuid> and I<msg_perm.uid> are set to the effective user ID of the "
2828 "I<msg_perm.cuid> と I<msg_perm.uid> に呼び出し元プロセスの実効 (effective) "
2832 #: build/C/man2/msgget.2:113
2834 "I<msg_perm.cgid> and I<msg_perm.gid> are set to the effective group ID of "
2835 "the calling process."
2837 "I<msg_perm.cgid> と I<msg_perm.gid> に呼び出し元プロセスの実効 (effective) グ"
2841 #: build/C/man2/msgget.2:118
2843 "The least significant 9 bits of I<msg_perm.mode> are set to the least "
2844 "significant 9 bits of I<msgflg>."
2846 "I<msg_perm.mode> の下位 9 ビットは I<msgflg> の下位 9 ビットを設定する。"
2849 #: build/C/man2/msgget.2:126
2851 "I<msg_qnum>, I<msg_lspid>, I<msg_lrpid>, I<msg_stime>, and I<msg_rtime> are "
2854 "I<msg_qnum>, I<msg_lspid>, I<msg_lrpid>, I<msg_stime>, I<msg_rtime> に 0 を設"
2858 #: build/C/man2/msgget.2:129
2859 msgid "I<msg_ctime> is set to the current time."
2860 msgstr "I<msg_ctime> に現在の時刻を設定する。"
2863 #: build/C/man2/msgget.2:133
2864 msgid "I<msg_qbytes> is set to the system limit B<MSGMNB>."
2866 "I<msg_qbytes> に、システムで決められたメッセージ・キューの最大サイズ "
2870 #: build/C/man2/msgget.2:137
2872 "If the message queue already exists the permissions are verified, and a "
2873 "check is made to see if it is marked for destruction."
2875 "メッセージ・キューがすでに存在する場合は、アクセス許可の検査と、 破棄 "
2876 "(destruction) マークがないかの確認が行われる。"
2879 #: build/C/man2/msgget.2:143
2881 "If successful, the return value will be the message queue identifier (a "
2882 "nonnegative integer), otherwise -1 with I<errno> indicating the error."
2884 "成功した場合、返り値はメッセージ・キュー識別子 (非負の整数) となる。 失敗した"
2885 "場合は -1 が返され、 I<errno> にそのエラーが示される。"
2888 #: build/C/man2/msgget.2:147
2889 msgid "On failure, I<errno> is set to one of the following values:"
2890 msgstr "失敗した場合、 I<errno> に以下の値のいずれか一つが設定される:"
2893 #: build/C/man2/msgget.2:155
2895 "A message queue exists for I<key>, but the calling process does not have "
2896 "permission to access the queue, and does not have the B<CAP_IPC_OWNER> "
2899 "I<key> に対応するメッセージ・キューは存在するが、 呼び出し元プロセスはその"
2900 "キューに対するアクセス許可がなく、 B<CAP_IPC_OWNER> ケーパビリティも持ってい"
2904 #: build/C/man2/msgget.2:165
2906 "A message queue exists for I<key> and I<msgflg> specified both B<IPC_CREAT> "
2909 "I<key> に対応するメッセージ・キューが存在し、 I<msgflg> に B<IPC_CREAT> と "
2910 "B<IPC_EXCL> が指定されていた。"
2913 #: build/C/man2/msgget.2:173
2915 "No message queue exists for I<key> and I<msgflg> did not specify "
2918 "I<key> に対応するメッセージ・キューが存在せず、 I<msgflg> に B<IPC_CREAT> が"
2922 #: build/C/man2/msgget.2:177
2924 "A message queue has to be created but the system does not have enough memory "
2925 "for the new data structure."
2927 "メッセージ・キューを作成しようとしたが、新しいデータ構造体を作成 するのに十分"
2931 #: build/C/man2/msgget.2:183
2933 "A message queue has to be created but the system limit for the maximum "
2934 "number of message queues (B<MSGMNI>) would be exceeded."
2936 "メッセージ・キューを作成しようとしたが、作成すると システム全体のメッセージ・"
2937 "キュー数の最大値 (B<MSGMNI>) を超えてしまう。"
2940 #: build/C/man2/msgget.2:208
2942 "B<IPC_PRIVATE> isn't a flag field but a I<key_t> type. If this special "
2943 "value is used for I<key>, the system call ignores everything but the least "
2944 "significant 9 bits of I<msgflg> and creates a new message queue (on success)."
2946 "B<IPC_PRIVATE> はフラグではなく、 I<key_t> 型である。 この特別な値が I<key> "
2947 "として使用された場合、 B<msgget>() システムコールは I<msgflg> の下位 9 ビッ"
2948 "ト以外の全てを無視して (成功した場合は) 新しいメッセージ・キューを作成する。"
2951 #: build/C/man2/msgget.2:212
2953 "The following is a system limit on message queue resources affecting a "
2956 "B<msgget>() システムコールに影響を及ぼすメッセージ・キューの資源の システム"
2960 #: build/C/man2/msgget.2:212
2966 #: build/C/man2/msgget.2:218
2968 "System wide maximum number of message queues: policy dependent (on Linux, "
2969 "this limit can be read and modified via I</proc/sys/kernel/msgmni>)."
2971 "システム全体のメッセージ・キュー数の最大値: 方針依存 (Linux では、この制限値"
2972 "は I</proc/sys/kernel/msgmni> 経由で参照したり、変更したりできる)。"
2975 #: build/C/man2/msgget.2:218
2981 #: build/C/man2/msgget.2:224
2983 "Until version 2.3.20 Linux would return B<EIDRM> for a B<msgget>() on a "
2984 "message queue scheduled for deletion."
2986 "Linux 2.3.20 までは、削除が予定されているメッセージ・キューに対して B<msgget>"
2987 "() を行うと B<EIDRM> がエラーとして返されるようになっていた。"
2990 #: build/C/man2/msgget.2:230
2992 "The name choice B<IPC_PRIVATE> was perhaps unfortunate, B<IPC_NEW> would "
2993 "more clearly show its function."
2995 "B<IPC_PRIVATE> という名前を選んだのはおそらく失敗であろう。 B<IPC_NEW> の方が"
2996 "より明確にその機能を表しているだろう。"
2999 #: build/C/man2/msgget.2:238
3001 "B<msgctl>(2), B<msgrcv>(2), B<msgsnd>(2), B<ftok>(3), B<capabilities>(7), "
3002 "B<mq_overview>(7), B<svipc>(7)"
3004 "B<msgctl>(2), B<msgrcv>(2), B<msgsnd>(2), B<ftok>(3), B<capabilities>(7), "
3005 "B<mq_overview>(7), B<svipc>(7)"
3008 #: build/C/man2/msgop.2:40
3014 #: build/C/man2/msgop.2:40
3020 #: build/C/man2/msgop.2:43
3021 msgid "msgrcv, msgsnd - System V message queue operations"
3022 msgstr "msgrcv, msgsnd - System V メッセージキュー操作"
3025 #: build/C/man2/msgop.2:51
3027 msgid "B<int msgsnd(int >I<msqid>B<, const void *>I<msgp>B<, size_t >I<msgsz>B<, int >I<msgflg>B<);>\n"
3028 msgstr "B<int msgsnd(int >I<msqid>B<, const void *>I<msgp>B<, size_t >I<msgsz>B<, int >I<msgflg>B<);>\n"
3031 #: build/C/man2/msgop.2:55
3034 "B<ssize_t msgrcv(int >I<msqid>B<, void *>I<msgp>B<, size_t >I<msgsz>B<, long >I<msgtyp>B<,>\n"
3035 "B< int >I<msgflg>B<);>\n"
3037 "B<ssize_t msgrcv(int >I<msqid>B<, void *>I<msgp>B<, size_t >I<msgsz>B<, long >I<msgtyp>B<,>\n"
3038 "B< int >I<msgflg>B<);>\n"
3041 #: build/C/man2/msgop.2:65
3043 "The B<msgsnd>() and B<msgrcv>() system calls are used, respectively, to "
3044 "send messages to, and receive messages from, a System V message queue. The "
3045 "calling process must have write permission on the message queue in order to "
3046 "send a message, and read permission to receive a message."
3048 "システムコール B<msgsnd>() と B<msgrcv>() はそれぞれ、 System V メッセー"
3049 "ジ・キューへのメッセージの送信と、 メッセージの受信に使用される。呼び出し元プ"
3050 "ロセスは、 メッセージを送信するためにはメッセージ・キューに対する書き込み許可"
3051 "を、 メッセージを受信するためには読み出し許可を持っていなければならない。"
3054 #: build/C/man2/msgop.2:70
3056 "The I<msgp> argument is a pointer to a caller-defined structure of the "
3057 "following general form:"
3059 "呼び出し元プロセスは以下に示す構造体を用意し、この構造体への ポインタを "
3063 #: build/C/man2/msgop.2:77
3067 " long mtype; /* message type, must be E<gt> 0 */\n"
3068 " char mtext[1]; /* message data */\n"
3072 " long mtype; /* message type, must be E<gt> 0 */\n"
3073 " char mtext[1]; /* message data */\n"
3077 #: build/C/man2/msgop.2:96
3079 "The I<mtext> field is an array (or other structure) whose size is specified "
3080 "by I<msgsz>, a nonnegative integer value. Messages of zero length (i.e., no "
3081 "I<mtext> field) are permitted. The I<mtype> field must have a strictly "
3082 "positive integer value. This value can be used by the receiving process for "
3083 "message selection (see the description of B<msgrcv>() below)."
3085 "I<mtext> フィールドは配列 (または他の構造体) で、その大きさは 非負の整数であ"
3086 "る I<msgsz> で指定される。 長さ 0 のメッセージ (つまり I<mtext> フィールドが"
3087 "ないメッセージ) も認められている。 B<mtype> フィールドは厳密に正の整数でなけ"
3088 "ればならない。 この値は、メッセージを受信するプロセスでメッセージを選択するた"
3089 "めに 使用される (下記の B<msgrcv>() の説明を参照のこと)。"
3092 #: build/C/man2/msgop.2:96
3098 #: build/C/man2/msgop.2:104
3100 "The B<msgsnd>() system call appends a copy of the message pointed to by "
3101 "I<msgp> to the message queue whose identifier is specified by I<msqid>."
3103 "B<msgsnd>() システムコールは I<msgp> 引き数で指定されたメッセージのコピーを "
3104 "I<msqid> で指定された識別子を持つメッセージ・キューへ追加する。"
3107 #: build/C/man2/msgop.2:125
3109 "If sufficient space is available in the queue, B<msgsnd>() succeeds "
3110 "immediately. (The queue capacity is defined by the I<msg_qbytes> field in "
3111 "the associated data structure for the message queue. During queue creation "
3112 "this field is initialized to B<MSGMNB> bytes, but this limit can be modified "
3113 "using B<msgctl>(2).) If insufficient space is available in the queue, then "
3114 "the default behavior of B<msgsnd>() is to block until space becomes "
3115 "available. If B<IPC_NOWAIT> is specified in I<msgflg>, then the call "
3116 "instead fails with the error B<EAGAIN>."
3118 "キューに十分な空き容量がある場合、 B<msgsnd>() は直ちに成功する。 (キューの"
3119 "容量は、メッセージ・キューのデータ構造体の I<msg_qbytes> フィールドで定義され"
3120 "る。 キュー作成時にこのフィールドは B<MSGMNB> に初期化されるが、この制限は "
3121 "B<msgctl>(2) を使って変更できる。) キューに十分な空き容量がない場合、 デ"
3122 "フォルトでは B<msgsnd>() は空き容量ができるまで停止 (block) する。 "
3123 "I<msgflg> に B<IPC_NOWAIT> が指定された場合は、エラー B<EAGAIN> で失敗する。"
3126 #: build/C/man2/msgop.2:129
3127 msgid "A blocked B<msgsnd>() call may also fail if:"
3128 msgstr "停止している B<msgsnd>() は以下の場合にも失敗する。"
3131 #: build/C/man2/msgop.2:129 build/C/man2/msgop.2:136 build/C/man2/msgop.2:203
3132 #: build/C/man2/msgop.2:208 build/C/man2/msgop.2:222 build/C/man2/msgop.2:290
3133 #: build/C/man2/msgop.2:292 build/C/man2/msgop.2:298
3139 #: build/C/man2/msgop.2:136
3141 "the queue is removed, in which case the system call fails with I<errno> set "
3143 msgstr "キューが削除された。 この場合、 I<errno> は B<EIDRM> に設定される。"
3146 #: build/C/man2/msgop.2:148
3148 "a signal is caught, in which case the system call fails with I<errno> set to "
3149 "B<EINTR>;B<see> B<signal>(7). (B<msgsnd>() is never automatically "
3150 "restarted after being interrupted by a signal handler, regardless of the "
3151 "setting of the B<SA_RESTART> flag when establishing a signal handler.)"
3153 "シグナルが捕捉された。 この場合、 I<errno> は B<EINTR> に設定される。 "
3154 "B<signal>(7) 参照。 (B<msgsnd>() は、たとえシグナルハンドラの設定時に "
3155 "B<SA_RESTART> を指定していたとしても、シグナルハンドラによって割り込まれた後"
3156 "で 自動的に再スタートすることは決してない。)"
3159 #: build/C/man2/msgop.2:151 build/C/man2/msgop.2:312
3161 "Upon successful completion the message queue data structure is updated as "
3164 "正常に終了した場合、メッセージ・キューのデータ構造体は以下のように 更新され"
3168 #: build/C/man2/msgop.2:154
3169 msgid "I<msg_lspid> is set to the process ID of the calling process."
3170 msgstr "I<msg_lspid> には呼び出し元プロセスのプロセス ID が設定される。"
3173 #: build/C/man2/msgop.2:157
3174 msgid "I<msg_qnum> is incremented by 1."
3175 msgstr "I<msg_qnum> は 1 増加する。"
3178 #: build/C/man2/msgop.2:160
3179 msgid "I<msg_stime> is set to the current time."
3180 msgstr "I<msg_stime> には現在時刻が設定される。"
3183 #: build/C/man2/msgop.2:160
3189 #: build/C/man2/msgop.2:168
3191 "The B<msgrcv>() system call removes a message from the queue specified by "
3192 "I<msqid> and places it in the buffer pointed to by I<msgp>."
3194 "B<msgrcv>() システムコールは I<msqid> で指定されたキューからメッセージを削除"
3195 "し、 I<msgp> で指定されたバッファにそのメッセージを格納する。"
3198 #: build/C/man2/msgop.2:194
3200 "The argument I<msgsz> specifies the maximum size in bytes for the member "
3201 "I<mtext> of the structure pointed to by the I<msgp> argument. If the "
3202 "message text has length greater than I<msgsz>, then the behavior depends on "
3203 "whether B<MSG_NOERROR> is specified in I<msgflg>. If B<MSG_NOERROR> is "
3204 "specified, then the message text will be truncated (and the truncated part "
3205 "will be lost); if B<MSG_NOERROR> is not specified, then the message isn't "
3206 "removed from the queue and the system call fails returning -1 with I<errno> "
3209 "I<msgsz> 引き数には I<msgp> 引き数で指定された構造体の I<mtext> メンバーの最"
3210 "大のバイト数を指定する。 メッセージのテキストの長さが I<msgsz> より大きい場合"
3211 "の動作は、 I<msgflg> に B<MSG_NOERROR> が指定されているかどうかで決まる。 "
3212 "B<MSG_NOERROR> が指定されていれば、メッセージのテキストは切り詰められる (切り"
3213 "捨てられた部分は失われる)。 B<MSG_NOERROR> が指定されていなければ、メッセージ"
3214 "はキューから削除されず、 システムコールは -1 を返して失敗し、 I<errno> に "
3218 #: build/C/man2/msgop.2:203
3220 "Unless B<MSG_COPY> is specified in I<msgflg> (see below), the I<msgtyp> "
3221 "argument specifies the type of message requested, as follows:"
3223 "B<MSG_COPY> が I<msgflg> に指定されていない場合 (下記参照)、 I<msgtyp> 引き数"
3224 "には要求するメッセージの型を指定する。 型は以下のように指定する:"
3227 #: build/C/man2/msgop.2:208
3228 msgid "If I<msgtyp> is 0, then the first message in the queue is read."
3229 msgstr "I<msgtyp> が 0 ならば、キューの最初にあるメッセージが読み込まれる。"
3232 #: build/C/man2/msgop.2:222
3234 "If I<msgtyp> is greater than 0, then the first message in the queue of type "
3235 "I<msgtyp> is read, unless B<MSG_EXCEPT> was specified in I<msgflg>, in which "
3236 "case the first message in the queue of type not equal to I<msgtyp> will be "
3239 "I<msgtyp> が 0 より大きい場合、 I<msgflg> に B<MSG_EXCEPT> が指定されていなけ"
3240 "れば、 I<msgtyp> 型のキューの最初のメッセージが読み込まれる。 B<MSG_EXCEPT> "
3241 "が指定された場合は、 I<msgtyp> 型以外のキューの最初のメッセージが読み込まれ"
3245 #: build/C/man2/msgop.2:230
3247 "If I<msgtyp> is less than 0, then the first message in the queue with the "
3248 "lowest type less than or equal to the absolute value of I<msgtyp> will be "
3251 "I<msgtyp> が 0 より小さければ、 I<msgtyp> の絶対値以下で最も小さい型を持つ"
3252 "キューの最初のメッセージが読み込まれる。"
3255 #: build/C/man2/msgop.2:235
3257 "The I<msgflg> argument is a bit mask constructed by ORing together zero or "
3258 "more of the following flags:"
3260 "I<msgflg> 引き数には、以下のフラグを任意の数だけ (0個も可)、これらの OR で指"
3264 #: build/C/man2/msgop.2:235
3266 msgid "B<IPC_NOWAIT>"
3267 msgstr "B<IPC_NOWAIT>"
3270 #: build/C/man2/msgop.2:242
3272 "Return immediately if no message of the requested type is in the queue. The "
3273 "system call fails with I<errno> set to B<ENOMSG>."
3275 "キューに要求された型のメッセージがない場合には直ちに返る。 システムコールは失"
3276 "敗し、 I<errno> には B<ENOMSG> が設定される。"
3279 #: build/C/man2/msgop.2:242
3281 msgid "B<MSG_COPY> (since Linux 3.8)"
3282 msgstr "B<MSG_COPY> (Linux 3.8 以降)"
3284 #. commit 4a674f34ba04a002244edaf891b5da7fc1473ae8
3286 #: build/C/man2/msgop.2:249
3288 "Nondestructively fetch a copy of the message at the ordinal position in the "
3289 "queue specified by I<msgtyp> (messages are considered to be numbered "
3291 msgstr "キューの中で I<msgtyp> で指定した位置にあるメッセージのコピーを、キューを変更せずに (非破壊的に) 取り出す (メッセージの位置は 0 から順番に番号が割り当てられる)。"
3294 #: build/C/man2/msgop.2:263
3296 "This flag must be specified in conjunction with B<IPC_NOWAIT>, with the "
3297 "result that, if there is no message available at the given position, the "
3298 "call fails immediately with the error B<ENOMSG>. Because they alter the "
3299 "meaning of I<msgtyp> in orthogonal ways, B<MSG_COPY> and B<MSG_EXCEPT> may "
3300 "not both be specified in I<msgflg>."
3301 msgstr "このフラグは B<IPC_NOWAIT> と組み合わせて指定しなければならない。 その結果、指定した位置にメッセージがなかった場合、呼び出しはエラー B<ENOMSG> ですぐに失敗する。 B<MSG_COPY> と B<MSG_EXCEPT> は I<msgtyp> の意味を相容れない方法で使用するため、この二つのフラグの両方を I<msgtyp> に指定することはできない。"
3304 #: build/C/man2/msgop.2:271
3306 "The B<MSG_COPY> flag was added for the implementation of the kernel "
3307 "checkpoint-restore facility and is available only if the kernel was built "
3308 "with the B<CONFIG_CHECKPOINT_RESTORE> option."
3309 msgstr "B<MSG_COPY> フラグは、 カーネルのチェックポイント復元 (checkpoint-restore) 機能の実装のために追加された。 このフラグはカーネルが B<CONFIG_CHECKPOINT_RESTORE> オプションを有効にして作成された場合にのみ利用できる。"
3312 #: build/C/man2/msgop.2:271
3314 msgid "B<MSG_EXCEPT>"
3315 msgstr "B<MSG_EXCEPT>"
3318 #: build/C/man2/msgop.2:279
3320 "Used with I<msgtyp> greater than 0 to read the first message in the queue "
3321 "with message type that differs from I<msgtyp>."
3323 "0 より大きな I<msgtyp> と一緒に使用して、 I<msgtyp> 以外のキューの最初のメッ"
3327 #: build/C/man2/msgop.2:279
3329 msgid "B<MSG_NOERROR>"
3330 msgstr "B<MSG_NOERROR>"
3333 #: build/C/man2/msgop.2:284
3334 msgid "To truncate the message text if longer than I<msgsz> bytes."
3335 msgstr "I<msgsz> バイトよりも長かった場合はメッセージのテキストを切り詰める。"
3338 #: build/C/man2/msgop.2:290
3340 "If no message of the requested type is available and B<IPC_NOWAIT> isn't "
3341 "specified in I<msgflg>, the calling process is blocked until one of the "
3342 "following conditions occurs:"
3344 "要求された型のメッセージが存在せず、 I<msgflg> に B<IPC_NOWAIT> が指定されて"
3345 "いなかった場合、呼び出し元プロセスは 以下のいずれかの状況になるまで停止 "
3349 #: build/C/man2/msgop.2:292
3350 msgid "A message of the desired type is placed in the queue."
3351 msgstr "要求している型のメッセージがキューへ入れられた。"
3354 #: build/C/man2/msgop.2:298
3356 "The message queue is removed from the system. In this case, the system call "
3357 "fails with I<errno> set to B<EIDRM>."
3359 "メッセージ・キューがシステムから削除された。 この場合、システムコールは失敗"
3360 "し、 I<errno> に B<EIDRM> が設定される。"
3363 #: build/C/man2/msgop.2:309
3365 "The calling process catches a signal. In this case, the system call fails "
3366 "with I<errno> set to B<EINTR>. (B<msgrcv>() is never automatically "
3367 "restarted after being interrupted by a signal handler, regardless of the "
3368 "setting of the B<SA_RESTART> flag when establishing a signal handler.)"
3370 "呼び出し元プロセスがシグナルを捕獲した。 この場合、システムコールは失敗し、 "
3371 "I<errno> に B<EINTR> が設定される。 (B<msgrcv>() は、たとえシグナルハンドラ"
3372 "の設定時に B<SA_RESTART> を指定していたとしても、シグナルハンドラによって割り"
3373 "込まれた後で 自動的に再スタートすることは決してない。)"
3376 #: build/C/man2/msgop.2:315
3377 msgid "I<msg_lrpid> is set to the process ID of the calling process."
3378 msgstr "I<msg_lrpid> には呼び出し元プロセスのプロセス ID が設定される。"
3381 #: build/C/man2/msgop.2:318
3382 msgid "I<msg_qnum> is decremented by 1."
3383 msgstr "I<msg_qnum> は 1 減算される。"
3386 #: build/C/man2/msgop.2:321
3387 msgid "I<msg_rtime> is set to the current time."
3388 msgstr "I<msg_rtime> には現在の時刻が設定される。"
3391 #: build/C/man2/msgop.2:334
3393 "On failure both functions return -1 with I<errno> indicating the error, "
3394 "otherwise B<msgsnd>() returns 0 and B<msgrcv>() returns the number of "
3395 "bytes actually copied into the I<mtext> array."
3397 "失敗した場合は、どちらの関数も -1 を返し、エラーを I<errno> に表示する。成功"
3398 "した場合、 B<msgsnd>() は 0 を返し、 B<msgrcv>() は I<mtext> 配列に実際にコ"
3402 #: build/C/man2/msgop.2:340
3404 "When B<msgsnd>() fails, I<errno> will be set to one among the following "
3407 "B<msgsnd>() が失敗した場合、 B<errno> に以下の値のいずれかが設定される:"
3410 #: build/C/man2/msgop.2:346
3412 "The calling process does not have write permission on the message queue, and "
3413 "does not have the B<CAP_IPC_OWNER> capability."
3415 "呼び出し元プロセスにはメッセージ・キューに対する書き込み許可がなく、 "
3416 "B<CAP_IPC_OWNER> ケーパビリティもない。"
3419 #: build/C/man2/msgop.2:354
3421 "The message can't be sent due to the I<msg_qbytes> limit for the queue and "
3422 "B<IPC_NOWAIT> was specified in I<msgflg>."
3424 "I<msg_qbytes> がキューの制限を超えていたため、メッセージを送ることができず、"
3425 "かつ I<msgflg> に B<IPC_NOWAIT> が指定されていた。"
3428 #: build/C/man2/msgop.2:359 build/C/man2/msgop.2:412
3429 msgid "The address pointed to by I<msgp> isn't accessible."
3430 msgstr "I<msgp> が指しているアドレスがアクセス可能でない。"
3433 #: build/C/man2/msgop.2:365
3435 "Sleeping on a full message queue condition, the process caught a signal."
3437 "メッセージ・キューが要求した条件を満たすまで停止している時に、 プロセスがシグ"
3441 #: build/C/man2/msgop.2:376
3443 "Invalid I<msqid> value, or nonpositive I<mtype> value, or invalid I<msgsz> "
3444 "value (less than 0 or greater than the system value B<MSGMAX>)."
3446 "I<msqid> が不適切な値であるか、 I<mtype> が正の値でないか、 I<msgsz> が不適切"
3447 "な値 (0 以下か、システムで決まる値 B<MSGMAX> よりも大きい値) である。"
3450 #: build/C/man2/msgop.2:381
3452 "The system does not have enough memory to make a copy of the message pointed "
3455 "I<msgp> が指すメッセージのコピーを作成するのに十分なメモリがシステムに存在し"
3459 #: build/C/man2/msgop.2:387
3461 "When B<msgrcv>() fails, I<errno> will be set to one among the following "
3464 "B<msgrcv>() が失敗した場合には I<errno> に以下の値のいずれかが設定される:"
3467 #: build/C/man2/msgop.2:387
3473 #: build/C/man2/msgop.2:395
3475 "The message text length is greater than I<msgsz> and B<MSG_NOERROR> isn't "
3476 "specified in I<msgflg>."
3478 "メッセージのテキストの長さが I<msgsz> よりも大きく、 I<msgflg> に "
3479 "B<MSG_NOERROR> が設定されていなかった。"
3482 #: build/C/man2/msgop.2:401
3484 "The calling process does not have read permission on the message queue, and "
3485 "does not have the B<CAP_IPC_OWNER> capability."
3487 "呼び出し元プロセスにはメッセージ・キューに対する読み込み許可がなく、 "
3488 "B<CAP_IPC_OWNER> ケーパビリティもない。"
3491 #: build/C/man2/msgop.2:407
3493 "No message was available in the queue and B<IPC_NOWAIT> was specified in "
3495 msgstr "キューにはメッセージがなく、 I<msgflg> に B<IPC_NOWAIT> が指定された。"
3498 #: build/C/man2/msgop.2:416
3500 "While the process was sleeping to receive a message, the message queue was "
3503 "メッセージを受信するためにプロセスが停止している間に、 メッセージ・キューが削"
3507 #: build/C/man2/msgop.2:421
3509 "While the process was sleeping to receive a message, the process caught a "
3510 "signal; see B<signal>(7)."
3512 "メッセージを受けるためにプロセスが停止している間に、 プロセスがシグナルを捕獲"
3513 "した。 B<signal>(7) 参照。"
3516 #: build/C/man2/msgop.2:427
3517 msgid "I<msgqid> was invalid, or I<msgsz> was less than 0."
3518 msgstr "I<msgqid> が不正か、 I<msgsz> が 0 より小さい。"
3521 #: build/C/man2/msgop.2:427 build/C/man2/msgop.2:434
3523 msgid "B<EINVAL> (since Linux 3.14)"
3524 msgstr "B<EINVAL> (Linux 3.14 以降)"
3527 #: build/C/man2/msgop.2:434
3528 msgid "I<msgflg> specified B<MSG_COPY>, but not B<IPC_NOWAIT>."
3529 msgstr "I<msgflg> に B<MSG_COPY> が指定されたが、 B<IPC_NOWAIT> が指定されていない。"
3532 #: build/C/man2/msgop.2:441
3533 msgid "I<msgflg> specified both B<MSG_COPY> and B<MSG_EXCEPT>."
3534 msgstr "I<msgflg> に B<MSG_COPY> と B<MSG_EXCEPT> の両方が指定された。"
3537 #: build/C/man2/msgop.2:441 build/C/man2/msgop.2:447
3543 #: build/C/man2/msgop.2:447
3545 "B<IPC_NOWAIT> was specified in I<msgflg> and no message of the requested "
3546 "type existed on the message queue."
3548 "I<msgflg> に B<IPC_NOWAIT> が設定されており、 メッセージ・キューに要求された"
3552 #: build/C/man2/msgop.2:457
3554 "B<IPC_NOWAIT> and B<MSG_COPY> were specified in I<msgflg> and the queue "
3555 "contains less than I<msgtyp> messages."
3557 "B<IPC_NOWAIT> と B<MSG_COPY> が I<msgflg> に指定されたが、 キューには "
3558 "I<msgtyp> 未満のメッセージしか入っていなかった。"
3561 #: build/C/man2/msgop.2:457
3563 msgid "B<ENOSYS> (since Linux 3.8)"
3564 msgstr "B<ENOSYS> (Linux 3.8 以降)"
3567 #: build/C/man2/msgop.2:464
3569 "I<MSG_COPY> was specified in I<msgflg>, and this kernel was configured "
3570 "without B<CONFIG_CHECKPOINT_RESTORE>."
3571 msgstr "I<msgflg> に I<MSG_COPY> が指定されたが、カーネルが B<CONFIG_CHECKPOINT_RESTORE> なしで作成されている。"
3573 #. MSG_COPY since glibc 2.18
3575 #: build/C/man2/msgop.2:476
3577 "The B<MSG_EXCEPT> and B<MSG_COPY> flags are Linux-specific; their "
3578 "definitions can be obtained by defining the B<_GNU_SOURCE> feature test "
3580 msgstr "フラグ B<MSG_EXCEPT> と B<MSG_COPY> は Linux 固有である。 これらの定義を得るには、機能検査マクロ B<_GNU_SOURCE> を定義する。"
3583 #: build/C/man2/msgop.2:496
3585 "The I<msgp> argument is declared as I<struct msgbuf *> with libc4, libc5, "
3586 "glibc 2.0, glibc 2.1. It is declared as I<void *> with glibc 2.2 and later, "
3587 "as required by SUSv2 and SUSv3."
3589 "I<msgp> 引き数は、 libc4, libc5, glibc 2.0, glibc 2.1 では I<struct msgbuf "
3590 "*> と宣言されている。glibc 2.2 以降では、 SUSv2 と SUSv3 の要求通り、I<void "
3594 #: build/C/man2/msgop.2:500
3596 "The following limits on message queue resources affect the B<msgsnd>() call:"
3597 msgstr "以下は B<msgsnd> システムコールに影響するシステム制限である:"
3600 #: build/C/man2/msgop.2:500
3606 #: build/C/man2/msgop.2:505
3608 "Maximum size for a message text: 8192 bytes (on Linux, this limit can be "
3609 "read and modified via I</proc/sys/kernel/msgmax>)."
3611 "メッセージのテキストの最大サイズ: 8192 バイト (Linux では、この制限値は I</"
3612 "proc/sys/kernel/msgmax> 経由で読み出したり変更したりできる)。"
3615 #: build/C/man2/msgop.2:505
3621 #: build/C/man2/msgop.2:515
3623 "Default maximum size in bytes of a message queue: 16384 bytes (on Linux, "
3624 "this limit can be read and modified via I</proc/sys/kernel/msgmnb>). The "
3625 "superuser can increase the size of a message queue beyond B<MSGMNB> by a "
3626 "B<msgctl>(2) system call."
3628 "バイト単位でのメッセージ・キューのデフォルトの最大サイズ : 16384 バイト。 "
3629 "(Linux では、この制限値は I</proc/sys/kernel/msgmnb> 経由で読み出したり変更し"
3630 "たりできる)。 スーパーユーザーは B<msgctl>(2) システムコールでメッセージ・"
3631 "キューのサイズを B<MSGMNB> よりも大きい値に増やすことができる。"
3634 #: build/C/man2/msgop.2:521
3636 "The implementation has no intrinsic limits for the system wide maximum "
3637 "number of message headers (B<MSGTQL>) and for the system wide maximum size "
3638 "in bytes of the message pool (B<MSGPOOL>)."
3640 "現在の実装では、システム全体のメッセージ・ヘッダーの最大数 (B<MSGTQL>) と、"
3641 "システム全体のメッセージ・プールの最大バイト数 (B<MSGPOOL>) に関して実装依存"
3644 #. FIXME http://marc.info/?l=linux-kernel&m=139048542803605&w=2
3645 #. commit 4f87dac386cc43d5525da7a939d4b4e7edbea22c
3647 #: build/C/man2/msgop.2:541
3649 "In Linux 3.13 and earlier, if B<msgrcv>() was called with the B<MSG_COPY> "
3650 "flag, but without B<IPC_NOWAIT>, and the message queue contained less than "
3651 "I<msgtyp> messages, then the call would block until the next message is "
3652 "written to the queue. At that point, the call would return a copy of the "
3653 "message, I<regardless> of whether that message was at the ordinal position "
3654 "I<msgtyp>. This bug is fixed in Linux 3.14."
3655 msgstr "Linux 3.13 以前では、 B<msgrcv>() の呼び出しで B<MSG_COPY> フラグは指定されたが B<IPC_NOWAIT> は指定されず、かつメッセージキューに I<msgtyp> 未満のメッセージしかない場合に、 B<msgrcv>() の呼び出しはキューに次のメッセージが書き込まれるまで停止していた。 新しいメッセージが書き込まれた時点で、 そのメッセージが指定された位置 I<msgtyp> かどうかにI<関わらず>、 B<msgrcv>() の呼び出しは新たに書き込まれたメッセージのコピーを返していた。 このバグは Linux 3.14で修正された。"
3657 #. FIXME http://marc.info/?l=linux-kernel&m=139048542803605&w=2
3658 #. commit 4f87dac386cc43d5525da7a939d4b4e7edbea22c
3660 #: build/C/man2/msgop.2:557
3662 "Specifying both B<MSG_COPY> and B<MSC_EXCEPT> in I<msgflg> is a logical "
3663 "error (since these flags impose different interpretations on I<msgtyp>). In "
3664 "Linux 3.13 and earlier, this error was not diagnosed by B<msgrcv>(). This "
3665 "bug is fixed in Linux 3.14."
3666 msgstr "I<msg_copy> に B<MSG_COPY> と B<MSG_EXCEPT> の両方を指定するのは、論理的なエラーである (なぜならこれらのフラグは I<msgtyp> を別の意味で解釈するからである)。 Linux 3.13 以前では、B<msgrcv>() がこのエラーを検出しなかった。 このバグは Linux 3.14 で修正された。"
3669 #: build/C/man2/msgop.2:563
3671 "B<msgctl>(2), B<msgget>(2), B<capabilities>(7), B<mq_overview>(7), B<svipc>"
3674 "B<msgctl>(2), B<msgget>(2), B<capabilities>(7), B<mq_overview>(7), B<svipc>"