OSDN Git Service

6eb25d355dcc30bedf4b176fc4721305bc33da17
[linuxjm/LDP_man-pages.git] / po4a / pthread / po / ja.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2014-04-13 10:27+0900\n"
10 "PO-Revision-Date: 2013-10-02 00:26+0900\n"
11 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: \n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #. type: TH
19 #: build/C/man3/getcontext.3:25
20 #, no-wrap
21 msgid "GETCONTEXT"
22 msgstr "GETCONTEXT"
23
24 #. type: TH
25 #: build/C/man3/getcontext.3:25
26 #, no-wrap
27 msgid "2009-03-15"
28 msgstr "2009-03-15"
29
30 #. type: TH
31 #: build/C/man3/getcontext.3:25 build/C/man3/pthread_attr_init.3:26
32 #: build/C/man3/pthread_attr_setaffinity_np.3:26
33 #: build/C/man3/pthread_attr_setdetachstate.3:26
34 #: build/C/man3/pthread_attr_setguardsize.3:26
35 #: build/C/man3/pthread_attr_setinheritsched.3:26
36 #: build/C/man3/pthread_attr_setschedparam.3:26
37 #: build/C/man3/pthread_attr_setschedpolicy.3:26
38 #: build/C/man3/pthread_attr_setscope.3:26
39 #: build/C/man3/pthread_attr_setstack.3:26
40 #: build/C/man3/pthread_attr_setstackaddr.3:26
41 #: build/C/man3/pthread_attr_setstacksize.3:26
42 #: build/C/man3/pthread_cancel.3:26 build/C/man3/pthread_cleanup_push.3:26
43 #: build/C/man3/pthread_cleanup_push_defer_np.3:26
44 #: build/C/man3/pthread_create.3:26 build/C/man3/pthread_detach.3:26
45 #: build/C/man3/pthread_equal.3:26 build/C/man3/pthread_exit.3:26
46 #: build/C/man3/pthread_getattr_np.3:26
47 #: build/C/man3/pthread_getcpuclockid.3:26 build/C/man3/pthread_join.3:26
48 #: build/C/man3/pthread_kill.3:26
49 #: build/C/man3/pthread_kill_other_threads_np.3:26
50 #: build/C/man3/pthread_self.3:26 build/C/man3/pthread_setaffinity_np.3:26
51 #: build/C/man3/pthread_setcancelstate.3:26
52 #: build/C/man3/pthread_setconcurrency.3:25
53 #: build/C/man3/pthread_setname_np.3:26
54 #: build/C/man3/pthread_setschedparam.3:26
55 #: build/C/man3/pthread_setschedprio.3:26 build/C/man3/pthread_sigmask.3:26
56 #: build/C/man3/pthread_sigqueue.3:25 build/C/man3/pthread_testcancel.3:26
57 #: build/C/man3/pthread_tryjoin_np.3:26 build/C/man3/pthread_yield.3:25
58 #: build/C/man7/pthreads.7:26
59 #, no-wrap
60 msgid "Linux"
61 msgstr "Linux"
62
63 #. type: TH
64 #: build/C/man3/getcontext.3:25 build/C/man3/makecontext.3:28
65 #: build/C/man3/pthread_attr_init.3:26
66 #: build/C/man3/pthread_attr_setaffinity_np.3:26
67 #: build/C/man3/pthread_attr_setdetachstate.3:26
68 #: build/C/man3/pthread_attr_setguardsize.3:26
69 #: build/C/man3/pthread_attr_setinheritsched.3:26
70 #: build/C/man3/pthread_attr_setschedparam.3:26
71 #: build/C/man3/pthread_attr_setschedpolicy.3:26
72 #: build/C/man3/pthread_attr_setscope.3:26
73 #: build/C/man3/pthread_attr_setstack.3:26
74 #: build/C/man3/pthread_attr_setstackaddr.3:26
75 #: build/C/man3/pthread_attr_setstacksize.3:26
76 #: build/C/man3/pthread_cancel.3:26 build/C/man3/pthread_cleanup_push.3:26
77 #: build/C/man3/pthread_cleanup_push_defer_np.3:26
78 #: build/C/man3/pthread_create.3:26 build/C/man3/pthread_detach.3:26
79 #: build/C/man3/pthread_equal.3:26 build/C/man3/pthread_exit.3:26
80 #: build/C/man3/pthread_getattr_np.3:26
81 #: build/C/man3/pthread_getcpuclockid.3:26 build/C/man3/pthread_join.3:26
82 #: build/C/man3/pthread_kill.3:26
83 #: build/C/man3/pthread_kill_other_threads_np.3:26
84 #: build/C/man3/pthread_self.3:26 build/C/man3/pthread_setaffinity_np.3:26
85 #: build/C/man3/pthread_setcancelstate.3:26
86 #: build/C/man3/pthread_setconcurrency.3:25
87 #: build/C/man3/pthread_setname_np.3:26
88 #: build/C/man3/pthread_setschedparam.3:26
89 #: build/C/man3/pthread_setschedprio.3:26 build/C/man3/pthread_sigmask.3:26
90 #: build/C/man3/pthread_sigqueue.3:25 build/C/man3/pthread_testcancel.3:26
91 #: build/C/man3/pthread_tryjoin_np.3:26 build/C/man3/pthread_yield.3:25
92 #: build/C/man7/pthreads.7:26
93 #, no-wrap
94 msgid "Linux Programmer's Manual"
95 msgstr "Linux Programmer's Manual"
96
97 #. type: SH
98 #: build/C/man3/getcontext.3:26 build/C/man3/makecontext.3:29
99 #: build/C/man3/pthread_attr_init.3:27
100 #: build/C/man3/pthread_attr_setaffinity_np.3:27
101 #: build/C/man3/pthread_attr_setdetachstate.3:27
102 #: build/C/man3/pthread_attr_setguardsize.3:27
103 #: build/C/man3/pthread_attr_setinheritsched.3:27
104 #: build/C/man3/pthread_attr_setschedparam.3:27
105 #: build/C/man3/pthread_attr_setschedpolicy.3:27
106 #: build/C/man3/pthread_attr_setscope.3:27
107 #: build/C/man3/pthread_attr_setstack.3:27
108 #: build/C/man3/pthread_attr_setstackaddr.3:27
109 #: build/C/man3/pthread_attr_setstacksize.3:27
110 #: build/C/man3/pthread_cancel.3:27 build/C/man3/pthread_cleanup_push.3:27
111 #: build/C/man3/pthread_cleanup_push_defer_np.3:27
112 #: build/C/man3/pthread_create.3:27 build/C/man3/pthread_detach.3:27
113 #: build/C/man3/pthread_equal.3:27 build/C/man3/pthread_exit.3:27
114 #: build/C/man3/pthread_getattr_np.3:27
115 #: build/C/man3/pthread_getcpuclockid.3:27 build/C/man3/pthread_join.3:27
116 #: build/C/man3/pthread_kill.3:27
117 #: build/C/man3/pthread_kill_other_threads_np.3:27
118 #: build/C/man3/pthread_self.3:27 build/C/man3/pthread_setaffinity_np.3:27
119 #: build/C/man3/pthread_setcancelstate.3:27
120 #: build/C/man3/pthread_setconcurrency.3:26
121 #: build/C/man3/pthread_setname_np.3:27
122 #: build/C/man3/pthread_setschedparam.3:27
123 #: build/C/man3/pthread_setschedprio.3:27 build/C/man3/pthread_sigmask.3:27
124 #: build/C/man3/pthread_sigqueue.3:26 build/C/man3/pthread_testcancel.3:27
125 #: build/C/man3/pthread_tryjoin_np.3:27 build/C/man3/pthread_yield.3:26
126 #: build/C/man7/pthreads.7:27
127 #, no-wrap
128 msgid "NAME"
129 msgstr "名前"
130
131 #. type: Plain text
132 #: build/C/man3/getcontext.3:28
133 msgid "getcontext, setcontext - get or set the user context"
134 msgstr "getcontext, setcontext - ユーザコンテキストを取得/設定する"
135
136 #. type: SH
137 #: build/C/man3/getcontext.3:28 build/C/man3/makecontext.3:31
138 #: build/C/man3/pthread_attr_init.3:30
139 #: build/C/man3/pthread_attr_setaffinity_np.3:30
140 #: build/C/man3/pthread_attr_setdetachstate.3:30
141 #: build/C/man3/pthread_attr_setguardsize.3:30
142 #: build/C/man3/pthread_attr_setinheritsched.3:30
143 #: build/C/man3/pthread_attr_setschedparam.3:30
144 #: build/C/man3/pthread_attr_setschedpolicy.3:30
145 #: build/C/man3/pthread_attr_setscope.3:30
146 #: build/C/man3/pthread_attr_setstack.3:30
147 #: build/C/man3/pthread_attr_setstackaddr.3:30
148 #: build/C/man3/pthread_attr_setstacksize.3:30
149 #: build/C/man3/pthread_cancel.3:29 build/C/man3/pthread_cleanup_push.3:30
150 #: build/C/man3/pthread_cleanup_push_defer_np.3:30
151 #: build/C/man3/pthread_create.3:29 build/C/man3/pthread_detach.3:29
152 #: build/C/man3/pthread_equal.3:29 build/C/man3/pthread_exit.3:29
153 #: build/C/man3/pthread_getattr_np.3:29
154 #: build/C/man3/pthread_getcpuclockid.3:29 build/C/man3/pthread_join.3:29
155 #: build/C/man3/pthread_kill.3:29
156 #: build/C/man3/pthread_kill_other_threads_np.3:29
157 #: build/C/man3/pthread_self.3:29 build/C/man3/pthread_setaffinity_np.3:30
158 #: build/C/man3/pthread_setcancelstate.3:30
159 #: build/C/man3/pthread_setconcurrency.3:29
160 #: build/C/man3/pthread_setname_np.3:29
161 #: build/C/man3/pthread_setschedparam.3:30
162 #: build/C/man3/pthread_setschedprio.3:29 build/C/man3/pthread_sigmask.3:29
163 #: build/C/man3/pthread_sigqueue.3:28 build/C/man3/pthread_testcancel.3:29
164 #: build/C/man3/pthread_tryjoin_np.3:30 build/C/man3/pthread_yield.3:28
165 #, no-wrap
166 msgid "SYNOPSIS"
167 msgstr "書式"
168
169 #. type: Plain text
170 #: build/C/man3/getcontext.3:30 build/C/man3/makecontext.3:33
171 msgid "B<#include E<lt>ucontext.hE<gt>>"
172 msgstr "B<#include E<lt>ucontext.hE<gt>>"
173
174 #. type: Plain text
175 #: build/C/man3/getcontext.3:32
176 msgid "B<int getcontext(ucontext_t *>I<ucp>B<);>"
177 msgstr "B<int getcontext(ucontext_t *>I<ucp>B<);>"
178
179 #. type: Plain text
180 #: build/C/man3/getcontext.3:34
181 msgid "B<int setcontext(const ucontext_t *>I<ucp>B<);>"
182 msgstr "B<int setcontext(const ucontext_t *>I<ucp>B<);>"
183
184 #. type: SH
185 #: build/C/man3/getcontext.3:34 build/C/man3/makecontext.3:38
186 #: build/C/man3/pthread_attr_init.3:39
187 #: build/C/man3/pthread_attr_setaffinity_np.3:42
188 #: build/C/man3/pthread_attr_setdetachstate.3:41
189 #: build/C/man3/pthread_attr_setguardsize.3:41
190 #: build/C/man3/pthread_attr_setinheritsched.3:41
191 #: build/C/man3/pthread_attr_setschedparam.3:41
192 #: build/C/man3/pthread_attr_setschedpolicy.3:41
193 #: build/C/man3/pthread_attr_setscope.3:41
194 #: build/C/man3/pthread_attr_setstack.3:54
195 #: build/C/man3/pthread_attr_setstackaddr.3:41
196 #: build/C/man3/pthread_attr_setstacksize.3:41
197 #: build/C/man3/pthread_cancel.3:37 build/C/man3/pthread_cleanup_push.3:40
198 #: build/C/man3/pthread_cleanup_push_defer_np.3:40
199 #: build/C/man3/pthread_create.3:38 build/C/man3/pthread_detach.3:37
200 #: build/C/man3/pthread_equal.3:37 build/C/man3/pthread_exit.3:37
201 #: build/C/man3/pthread_getattr_np.3:38
202 #: build/C/man3/pthread_getcpuclockid.3:38 build/C/man3/pthread_join.3:37
203 #: build/C/man3/pthread_kill.3:49
204 #: build/C/man3/pthread_kill_other_threads_np.3:35
205 #: build/C/man3/pthread_self.3:37 build/C/man3/pthread_setaffinity_np.3:42
206 #: build/C/man3/pthread_setcancelstate.3:39
207 #: build/C/man3/pthread_setconcurrency.3:38
208 #: build/C/man3/pthread_setname_np.3:39
209 #: build/C/man3/pthread_setschedparam.3:41
210 #: build/C/man3/pthread_setschedprio.3:37 build/C/man3/pthread_sigmask.3:50
211 #: build/C/man3/pthread_sigqueue.3:45 build/C/man3/pthread_testcancel.3:37
212 #: build/C/man3/pthread_tryjoin_np.3:42 build/C/man3/pthread_yield.3:37
213 #: build/C/man7/pthreads.7:29
214 #, no-wrap
215 msgid "DESCRIPTION"
216 msgstr "説明"
217
218 #. type: Plain text
219 #: build/C/man3/getcontext.3:49
220 msgid ""
221 "In a System V-like environment, one has the two types I<mcontext_t> and "
222 "I<ucontext_t> defined in I<E<lt>ucontext.hE<gt>> and the four functions "
223 "B<getcontext>(), B<setcontext>(), B<makecontext>(3)  and B<swapcontext>(3)  "
224 "that allow user-level context switching between multiple threads of control "
225 "within a process."
226 msgstr ""
227 "System V 的な環境では、 I<mcontext_t> および I<ucontext_t> という 2 つの型"
228 "と、 B<getcontext>(), B<setcontext>(), B<makecontext>(3), B<swapcontext>(3)  "
229 "という 4 つの関数が I<E<lt>ucontext.hE<gt>> で定義されており、あるプロセス内"
230 "部で制御下にある複数のスレッド間で、 ユーザレベルのコンテキスト切替えができる"
231 "ようになっている。"
232
233 #. type: Plain text
234 #: build/C/man3/getcontext.3:57
235 msgid ""
236 "The I<mcontext_t> type is machine-dependent and opaque.  The I<ucontext_t> "
237 "type is a structure that has at least the following fields:"
238 msgstr ""
239 "I<mcontext_t> 型はマシン依存で、外部からは隠蔽されている。 I<ucontext_t> 型は"
240 "構造体で、少なくとも以下の 4 つのフィールドを持つ。"
241
242 #. type: Plain text
243 #: build/C/man3/getcontext.3:67
244 #, no-wrap
245 msgid ""
246 "typedef struct ucontext {\n"
247 "    struct ucontext *uc_link;\n"
248 "    sigset_t         uc_sigmask;\n"
249 "    stack_t          uc_stack;\n"
250 "    mcontext_t       uc_mcontext;\n"
251 "    ...\n"
252 "} ucontext_t;\n"
253 msgstr ""
254 "typedef struct ucontext {\n"
255 "    struct ucontext *uc_link;\n"
256 "    sigset_t         uc_sigmask;\n"
257 "    stack_t          uc_stack;\n"
258 "    mcontext_t       uc_mcontext;\n"
259 "    ...\n"
260 "} ucontext_t;\n"
261
262 #. type: Plain text
263 #: build/C/man3/getcontext.3:94
264 msgid ""
265 "with I<sigset_t> and I<stack_t> defined in I<E<lt>signal.hE<gt>>.  Here "
266 "I<uc_link> points to the context that will be resumed when the current "
267 "context terminates (in case the current context was created using "
268 "B<makecontext>(3)), I<uc_sigmask> is the set of signals blocked in this "
269 "context (see B<sigprocmask>(2)), I<uc_stack> is the stack used by this "
270 "context (see B<sigaltstack>(2)), and I<uc_mcontext> is the machine-specific "
271 "representation of the saved context, that includes the calling thread's "
272 "machine registers."
273 msgstr ""
274 "I<sigset_t> と I<stack_t> は I<E<lt>signal.hE<gt>> で定義されている。 ここで "
275 "I<uc_link> は、 現在のコンテキストが終了したとき、 続いて切り替わるコンテキス"
276 "トへのポインタである (現在のコンテキストが B<makecontext>(3)  で生成されたも"
277 "のの場合)。 I<uc_sigmask> はこのコンテキストでブロックされている シグナル群で"
278 "ある (B<sigprocmask>(2)  を見よ)。 I<uc_stack> はこのコンテキストが用いている"
279 "スタックである (B<signalstack>(2)  を見よ)。 I<uc_mcontext> は保存されている"
280 "コンテキストの マシン特有の表現形式であり、 ここには呼び出したスレッドのマシ"
281 "ンレジスタが格納される。"
282
283 #. type: Plain text
284 #: build/C/man3/getcontext.3:101
285 msgid ""
286 "The function B<getcontext>()  initializes the structure pointed at by I<ucp> "
287 "to the currently active context."
288 msgstr ""
289 "B<getcontext>()  関数は、 ポインタ I<ucp> が指す構造体を、 現在アクティブなコ"
290 "ンテキストに初期化する。"
291
292 #. type: Plain text
293 #: build/C/man3/getcontext.3:114
294 msgid ""
295 "The function B<setcontext>()  restores the user context pointed at by "
296 "I<ucp>.  A successful call does not return.  The context should have been "
297 "obtained by a call of B<getcontext>(), or B<makecontext>(3), or passed as "
298 "third argument to a signal handler."
299 msgstr ""
300 "B<setcontext>()  関数は、ポインタ I<ucp> が指すユーザコンテキストをリストアす"
301 "る。 呼び出しに成功すると返らない。 このコンテキストは、以前に B<getcontext>"
302 "()  または B<makecontext>(3)  で得られたものか、 あるいはシグナルの第三引数と"
303 "して与えられたものになる。"
304
305 #. type: Plain text
306 #: build/C/man3/getcontext.3:118
307 msgid ""
308 "If the context was obtained by a call of B<getcontext>(), program execution "
309 "continues as if this call just returned."
310 msgstr ""
311 "コンテキストが B<getcontext>()  の呼び出しによって得られていたものの場合は、 "
312 "プログラムはこの呼び出しから返った直後からのように実行を継続する。"
313
314 #. type: Plain text
315 #: build/C/man3/getcontext.3:135
316 msgid ""
317 "If the context was obtained by a call of B<makecontext>(3), program "
318 "execution continues by a call to the function I<func> specified as the "
319 "second argument of that call to B<makecontext>(3).  When the function "
320 "I<func> returns, we continue with the I<uc_link> member of the structure "
321 "I<ucp> specified as the first argument of that call to B<makecontext>(3).  "
322 "When this member is NULL, the thread exits."
323 msgstr ""
324 "コンテキストが B<makecontext>(3)  の呼び出しによって得られていたものの場合"
325 "は、 プログラムの実行はその B<makecontext>(3)  呼び出しの第二引数で指定された"
326 "関数 I<func> を呼び出すかたちで継続する。 I<func> から返ると、 B<makecontext>"
327 "(3)  呼び出しの第一引数で指定されていた I<ucp> 構造体の I<uc_link> メンバで継"
328 "続する。 このメンバが NULL だった場合は、そのスレッドは終了する。"
329
330 #. type: Plain text
331 #: build/C/man3/getcontext.3:142
332 msgid ""
333 "If the context was obtained by a call to a signal handler, then old standard "
334 "text says that \"program execution continues with the program instruction "
335 "following the instruction interrupted by the signal\".  However, this "
336 "sentence was removed in SUSv2, and the present verdict is \"the result is "
337 "unspecified\"."
338 msgstr ""
339 "コンテキストがシグナルハンドラの呼び出しによって得られていたものの場合は、 古"
340 "い標準によれば 「プログラムの実行はシグナルによって割り込まれた命令の次の命令"
341 "から継続される」。 しかしこの文は SUSv2 で削除されたので、 現在の判断は「結果"
342 "は定義されていない」である。"
343
344 #. type: SH
345 #: build/C/man3/getcontext.3:142 build/C/man3/makecontext.3:84
346 #: build/C/man3/pthread_attr_init.3:68
347 #: build/C/man3/pthread_attr_setaffinity_np.3:76
348 #: build/C/man3/pthread_attr_setdetachstate.3:77
349 #: build/C/man3/pthread_attr_setguardsize.3:90
350 #: build/C/man3/pthread_attr_setinheritsched.3:93
351 #: build/C/man3/pthread_attr_setschedparam.3:85
352 #: build/C/man3/pthread_attr_setschedpolicy.3:83
353 #: build/C/man3/pthread_attr_setscope.3:103
354 #: build/C/man3/pthread_attr_setstack.3:85
355 #: build/C/man3/pthread_attr_setstackaddr.3:74
356 #: build/C/man3/pthread_attr_setstacksize.3:61
357 #: build/C/man3/pthread_cancel.3:112 build/C/man3/pthread_cleanup_push.3:121
358 #: build/C/man3/pthread_create.3:115 build/C/man3/pthread_detach.3:49
359 #: build/C/man3/pthread_equal.3:41 build/C/man3/pthread_exit.3:71
360 #: build/C/man3/pthread_getattr_np.3:73
361 #: build/C/man3/pthread_getcpuclockid.3:46 build/C/man3/pthread_join.3:70
362 #: build/C/man3/pthread_kill.3:63 build/C/man3/pthread_self.3:46
363 #: build/C/man3/pthread_setaffinity_np.3:77
364 #: build/C/man3/pthread_setcancelstate.3:92
365 #: build/C/man3/pthread_setconcurrency.3:56
366 #: build/C/man3/pthread_setname_np.3:72
367 #: build/C/man3/pthread_setschedparam.3:104
368 #: build/C/man3/pthread_setschedprio.3:53 build/C/man3/pthread_sigmask.3:61
369 #: build/C/man3/pthread_sigqueue.3:65 build/C/man3/pthread_testcancel.3:50
370 #: build/C/man3/pthread_tryjoin_np.3:85 build/C/man3/pthread_yield.3:44
371 #, no-wrap
372 msgid "RETURN VALUE"
373 msgstr "返り値"
374
375 #. type: Plain text
376 #: build/C/man3/getcontext.3:151
377 msgid ""
378 "When successful, B<getcontext>()  returns 0 and B<setcontext>()  does not "
379 "return.  On error, both return -1 and set I<errno> appropriately."
380 msgstr ""
381 "成功すると、 B<getcontext>()  は 0 を返し、 B<setcontext>()  は返らない。 失"
382 "敗すると、両者とも -1 を返し、I<errno> をエラーに応じて設定する。"
383
384 #. type: SH
385 #: build/C/man3/getcontext.3:151 build/C/man3/makecontext.3:96
386 #: build/C/man3/pthread_attr_init.3:71
387 #: build/C/man3/pthread_attr_setaffinity_np.3:79
388 #: build/C/man3/pthread_attr_setdetachstate.3:80
389 #: build/C/man3/pthread_attr_setguardsize.3:93
390 #: build/C/man3/pthread_attr_setinheritsched.3:96
391 #: build/C/man3/pthread_attr_setschedparam.3:88
392 #: build/C/man3/pthread_attr_setschedpolicy.3:86
393 #: build/C/man3/pthread_attr_setscope.3:106
394 #: build/C/man3/pthread_attr_setstack.3:88
395 #: build/C/man3/pthread_attr_setstackaddr.3:77
396 #: build/C/man3/pthread_attr_setstacksize.3:64
397 #: build/C/man3/pthread_cancel.3:117 build/C/man3/pthread_cleanup_push.3:123
398 #: build/C/man3/pthread_create.3:122 build/C/man3/pthread_detach.3:54
399 #: build/C/man3/pthread_equal.3:45 build/C/man3/pthread_exit.3:73
400 #: build/C/man3/pthread_getattr_np.3:76
401 #: build/C/man3/pthread_getcpuclockid.3:49 build/C/man3/pthread_join.3:75
402 #: build/C/man3/pthread_kill.3:68 build/C/man3/pthread_self.3:48
403 #: build/C/man3/pthread_setaffinity_np.3:80
404 #: build/C/man3/pthread_setcancelstate.3:95
405 #: build/C/man3/pthread_setconcurrency.3:68
406 #: build/C/man3/pthread_setname_np.3:75
407 #: build/C/man3/pthread_setschedparam.3:112
408 #: build/C/man3/pthread_setschedprio.3:61 build/C/man3/pthread_sigmask.3:66
409 #: build/C/man3/pthread_sigqueue.3:70 build/C/man3/pthread_testcancel.3:54
410 #: build/C/man3/pthread_tryjoin_np.3:89 build/C/man3/pthread_yield.3:49
411 #, no-wrap
412 msgid "ERRORS"
413 msgstr "エラー"
414
415 #. type: Plain text
416 #: build/C/man3/getcontext.3:153
417 msgid "None defined."
418 msgstr "定義されていない。"
419
420 #. type: SH
421 #: build/C/man3/getcontext.3:153 build/C/man3/makecontext.3:105
422 #: build/C/man3/pthread_attr_init.3:79
423 #: build/C/man3/pthread_attr_setaffinity_np.3:108
424 #: build/C/man3/pthread_attr_setdetachstate.3:87
425 #: build/C/man3/pthread_attr_setguardsize.3:106
426 #: build/C/man3/pthread_attr_setinheritsched.3:110
427 #: build/C/man3/pthread_attr_setschedparam.3:100
428 #: build/C/man3/pthread_attr_setschedpolicy.3:100
429 #: build/C/man3/pthread_attr_setscope.3:119
430 #: build/C/man3/pthread_attr_setstack.3:112
431 #: build/C/man3/pthread_attr_setstackaddr.3:83
432 #: build/C/man3/pthread_attr_setstacksize.3:83
433 #: build/C/man3/pthread_cancel.3:125 build/C/man3/pthread_cleanup_push.3:127
434 #: build/C/man3/pthread_cleanup_push_defer_np.3:101
435 #: build/C/man3/pthread_create.3:146 build/C/man3/pthread_detach.3:64
436 #: build/C/man3/pthread_equal.3:47 build/C/man3/pthread_exit.3:75
437 #: build/C/man3/pthread_getattr_np.3:98
438 #: build/C/man3/pthread_getcpuclockid.3:65 build/C/man3/pthread_join.3:98
439 #: build/C/man3/pthread_kill.3:72
440 #: build/C/man3/pthread_kill_other_threads_np.3:47
441 #: build/C/man3/pthread_self.3:50 build/C/man3/pthread_setaffinity_np.3:121
442 #: build/C/man3/pthread_setcancelstate.3:113
443 #: build/C/man3/pthread_setconcurrency.3:83
444 #: build/C/man3/pthread_setname_np.3:102
445 #: build/C/man3/pthread_setschedparam.3:141
446 #: build/C/man3/pthread_setschedprio.3:83 build/C/man3/pthread_sigmask.3:69
447 #: build/C/man3/pthread_sigqueue.3:93 build/C/man3/pthread_testcancel.3:58
448 #: build/C/man3/pthread_tryjoin_np.3:112 build/C/man3/pthread_yield.3:53
449 #, no-wrap
450 msgid "CONFORMING TO"
451 msgstr "準拠"
452
453 #. type: Plain text
454 #: build/C/man3/getcontext.3:159
455 msgid ""
456 "SUSv2, POSIX.1-2001.  POSIX.1-2008 removes the specification of B<getcontext>"
457 "(), citing portability issues, and recommending that applications be "
458 "rewritten to use POSIX threads instead."
459 msgstr ""
460 "SUSv2, POSIX.1-2001.  POSIX.1-2008 では、移植性の問題から B<getcontext>()  の"
461 "仕様が削除された。 代わりに、アプリケーションを POSIX スレッドを使って書き直"
462 "すことが 推奨されている。"
463
464 #. type: SH
465 #: build/C/man3/getcontext.3:159 build/C/man3/makecontext.3:113
466 #: build/C/man3/pthread_attr_init.3:81
467 #: build/C/man3/pthread_attr_setaffinity_np.3:111
468 #: build/C/man3/pthread_attr_setdetachstate.3:89
469 #: build/C/man3/pthread_attr_setguardsize.3:108
470 #: build/C/man3/pthread_attr_setschedparam.3:102
471 #: build/C/man3/pthread_attr_setscope.3:121
472 #: build/C/man3/pthread_attr_setstack.3:114
473 #: build/C/man3/pthread_attr_setstackaddr.3:86
474 #: build/C/man3/pthread_attr_setstacksize.3:85
475 #: build/C/man3/pthread_cancel.3:127 build/C/man3/pthread_cleanup_push.3:129
476 #: build/C/man3/pthread_create.3:148 build/C/man3/pthread_detach.3:66
477 #: build/C/man3/pthread_equal.3:49 build/C/man3/pthread_exit.3:77
478 #: build/C/man3/pthread_getcpuclockid.3:67 build/C/man3/pthread_join.3:100
479 #: build/C/man3/pthread_kill.3:74
480 #: build/C/man3/pthread_kill_other_threads_np.3:50
481 #: build/C/man3/pthread_self.3:52 build/C/man3/pthread_setaffinity_np.3:124
482 #: build/C/man3/pthread_setcancelstate.3:115
483 #: build/C/man3/pthread_setconcurrency.3:85
484 #: build/C/man3/pthread_setname_np.3:104
485 #: build/C/man3/pthread_setschedparam.3:143
486 #: build/C/man3/pthread_setschedprio.3:85 build/C/man3/pthread_sigmask.3:71
487 #: build/C/man3/pthread_yield.3:59
488 #, no-wrap
489 msgid "NOTES"
490 msgstr "注意"
491
492 #. type: Plain text
493 #: build/C/man3/getcontext.3:176
494 msgid ""
495 "The earliest incarnation of this mechanism was the B<setjmp>(3)/B<longjmp>"
496 "(3)  mechanism.  Since that does not define the handling of the signal "
497 "context, the next stage was the B<sigsetjmp>(3)/B<siglongjmp>(3)  pair.  The "
498 "present mechanism gives much more control.  On the other hand, there is no "
499 "easy way to detect whether a return from B<getcontext>()  is from the first "
500 "call, or via a B<setcontext>()  call.  The user has to invent her own "
501 "bookkeeping device, and a register variable won't do since registers are "
502 "restored."
503 msgstr ""
504 "このメカニズムの最古の実装は、 B<setjmp>(3)/B<longjmp>(3)  機構であった。 こ"
505 "れらにはシグナルコンテキストの取り扱いが定義されていなかったので、 次の段階で"
506 "は B<sigsetjmp>(3)/B<siglongjmp>(3)  のペアが現われた。 現在の機構ではずっと"
507 "細かな制御ができる。 一方 B<getcontext>()  から返ったとき、 これが最初の呼び"
508 "出しであったか、 それとも B<setcontext>()  呼び出しからのものであるかを 区別"
509 "する容易な方法がなくなってしまった。 ユーザは「しおり」機構を自分で作らなけれ"
510 "ばならない。 レジスタ変数は (レジスタはリストアされてしまうので) これをやって"
511 "くれない。"
512
513 #. type: Plain text
514 #: build/C/man3/getcontext.3:187
515 msgid ""
516 "When a signal occurs, the current user context is saved and a new context is "
517 "created by the kernel for the signal handler.  Do not leave the handler "
518 "using B<longjmp>(3): it is undefined what would happen with contexts.  Use "
519 "B<siglongjmp>(3)  or B<setcontext>()  instead."
520 msgstr ""
521 "シグナルが発生すると、 現在のユーザコンテキストは保存され、 シグナルハンドラ"
522 "用のコンテキストがカーネルによって生成される。 今後はハンドラに B<longjmp>"
523 "(3)  を使わせないこと: この関数のコンテキスト下での動作は定義されていない。 "
524 "代わりに B<siglongjmp>(3)  か B<setcontext>()  を使うこと。"
525
526 #. type: SH
527 #: build/C/man3/getcontext.3:187 build/C/man3/makecontext.3:220
528 #: build/C/man3/pthread_attr_init.3:297
529 #: build/C/man3/pthread_attr_setaffinity_np.3:118
530 #: build/C/man3/pthread_attr_setdetachstate.3:111
531 #: build/C/man3/pthread_attr_setguardsize.3:158
532 #: build/C/man3/pthread_attr_setinheritsched.3:131
533 #: build/C/man3/pthread_attr_setschedparam.3:109
534 #: build/C/man3/pthread_attr_setschedpolicy.3:105
535 #: build/C/man3/pthread_attr_setscope.3:132
536 #: build/C/man3/pthread_attr_setstack.3:155
537 #: build/C/man3/pthread_attr_setstackaddr.3:110
538 #: build/C/man3/pthread_attr_setstacksize.3:111
539 #: build/C/man3/pthread_cancel.3:226 build/C/man3/pthread_cleanup_push.3:315
540 #: build/C/man3/pthread_cleanup_push_defer_np.3:104
541 #: build/C/man3/pthread_create.3:369 build/C/man3/pthread_detach.3:97
542 #: build/C/man3/pthread_equal.3:56 build/C/man3/pthread_exit.3:105
543 #: build/C/man3/pthread_getattr_np.3:345
544 #: build/C/man3/pthread_getcpuclockid.3:170 build/C/man3/pthread_join.3:127
545 #: build/C/man3/pthread_kill.3:94
546 #: build/C/man3/pthread_kill_other_threads_np.3:66
547 #: build/C/man3/pthread_self.3:76 build/C/man3/pthread_setaffinity_np.3:206
548 #: build/C/man3/pthread_setcancelstate.3:177
549 #: build/C/man3/pthread_setconcurrency.3:100
550 #: build/C/man3/pthread_setname_np.3:200
551 #: build/C/man3/pthread_setschedparam.3:431
552 #: build/C/man3/pthread_setschedprio.3:91 build/C/man3/pthread_sigmask.3:147
553 #: build/C/man3/pthread_sigqueue.3:95 build/C/man3/pthread_testcancel.3:63
554 #: build/C/man3/pthread_tryjoin_np.3:135 build/C/man3/pthread_yield.3:62
555 #: build/C/man7/pthreads.7:895
556 #, no-wrap
557 msgid "SEE ALSO"
558 msgstr "関連項目"
559
560 #. type: Plain text
561 #: build/C/man3/getcontext.3:194
562 msgid ""
563 "B<sigaction>(2), B<sigaltstack>(2), B<sigprocmask>(2), B<longjmp>(3), "
564 "B<makecontext>(3), B<sigsetjmp>(3)"
565 msgstr ""
566 "B<sigaction>(2), B<sigaltstack>(2), B<sigprocmask>(2), B<longjmp>(3), "
567 "B<makecontext>(3), B<sigsetjmp>(3)"
568
569 #. type: SH
570 #: build/C/man3/getcontext.3:194 build/C/man3/makecontext.3:226
571 #: build/C/man3/pthread_attr_init.3:313
572 #: build/C/man3/pthread_attr_setaffinity_np.3:124
573 #: build/C/man3/pthread_attr_setdetachstate.3:117
574 #: build/C/man3/pthread_attr_setguardsize.3:166
575 #: build/C/man3/pthread_attr_setinheritsched.3:143
576 #: build/C/man3/pthread_attr_setschedparam.3:121
577 #: build/C/man3/pthread_attr_setschedpolicy.3:116
578 #: build/C/man3/pthread_attr_setscope.3:142
579 #: build/C/man3/pthread_attr_setstack.3:167
580 #: build/C/man3/pthread_attr_setstackaddr.3:116
581 #: build/C/man3/pthread_attr_setstacksize.3:118
582 #: build/C/man3/pthread_cancel.3:238 build/C/man3/pthread_cleanup_push.3:321
583 #: build/C/man3/pthread_cleanup_push_defer_np.3:110
584 #: build/C/man3/pthread_create.3:382 build/C/man3/pthread_detach.3:104
585 #: build/C/man3/pthread_equal.3:60 build/C/man3/pthread_exit.3:109
586 #: build/C/man3/pthread_getattr_np.3:361
587 #: build/C/man3/pthread_getcpuclockid.3:178 build/C/man3/pthread_join.3:134
588 #: build/C/man3/pthread_kill.3:103
589 #: build/C/man3/pthread_kill_other_threads_np.3:72
590 #: build/C/man3/pthread_self.3:80 build/C/man3/pthread_setaffinity_np.3:214
591 #: build/C/man3/pthread_setcancelstate.3:182
592 #: build/C/man3/pthread_setconcurrency.3:103
593 #: build/C/man3/pthread_setname_np.3:206
594 #: build/C/man3/pthread_setschedparam.3:445
595 #: build/C/man3/pthread_setschedprio.3:105 build/C/man3/pthread_sigmask.3:156
596 #: build/C/man3/pthread_sigqueue.3:103 build/C/man3/pthread_testcancel.3:68
597 #: build/C/man3/pthread_tryjoin_np.3:140 build/C/man3/pthread_yield.3:66
598 #: build/C/man7/pthreads.7:929
599 #, no-wrap
600 msgid "COLOPHON"
601 msgstr "この文書について"
602
603 #. type: Plain text
604 #: build/C/man3/getcontext.3:201 build/C/man3/makecontext.3:233
605 #: build/C/man3/pthread_attr_init.3:320
606 #: build/C/man3/pthread_attr_setaffinity_np.3:131
607 #: build/C/man3/pthread_attr_setdetachstate.3:124
608 #: build/C/man3/pthread_attr_setguardsize.3:173
609 #: build/C/man3/pthread_attr_setinheritsched.3:150
610 #: build/C/man3/pthread_attr_setschedparam.3:128
611 #: build/C/man3/pthread_attr_setschedpolicy.3:123
612 #: build/C/man3/pthread_attr_setscope.3:149
613 #: build/C/man3/pthread_attr_setstack.3:174
614 #: build/C/man3/pthread_attr_setstackaddr.3:123
615 #: build/C/man3/pthread_attr_setstacksize.3:125
616 #: build/C/man3/pthread_cancel.3:245 build/C/man3/pthread_cleanup_push.3:328
617 #: build/C/man3/pthread_cleanup_push_defer_np.3:117
618 #: build/C/man3/pthread_create.3:389 build/C/man3/pthread_detach.3:111
619 #: build/C/man3/pthread_equal.3:67 build/C/man3/pthread_exit.3:116
620 #: build/C/man3/pthread_getattr_np.3:368
621 #: build/C/man3/pthread_getcpuclockid.3:185 build/C/man3/pthread_join.3:141
622 #: build/C/man3/pthread_kill.3:110
623 #: build/C/man3/pthread_kill_other_threads_np.3:79
624 #: build/C/man3/pthread_self.3:87 build/C/man3/pthread_setaffinity_np.3:221
625 #: build/C/man3/pthread_setcancelstate.3:189
626 #: build/C/man3/pthread_setconcurrency.3:110
627 #: build/C/man3/pthread_setname_np.3:213
628 #: build/C/man3/pthread_setschedparam.3:452
629 #: build/C/man3/pthread_setschedprio.3:112 build/C/man3/pthread_sigmask.3:163
630 #: build/C/man3/pthread_sigqueue.3:110 build/C/man3/pthread_testcancel.3:75
631 #: build/C/man3/pthread_tryjoin_np.3:147 build/C/man3/pthread_yield.3:73
632 #: build/C/man7/pthreads.7:936
633 #, fuzzy
634 #| msgid ""
635 #| "This page is part of release 3.54 of the Linux I<man-pages> project.  A "
636 #| "description of the project, and information about reporting bugs, can be "
637 #| "found at \\%http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
638 msgid ""
639 "This page is part of release 3.63 of the Linux I<man-pages> project.  A "
640 "description of the project, and information about reporting bugs, can be "
641 "found at \\%http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
642 msgstr ""
643 "この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.54 の一部\n"
644 "である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
645 "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
646
647 #. type: TH
648 #: build/C/man3/makecontext.3:28
649 #, no-wrap
650 msgid "MAKECONTEXT"
651 msgstr "MAKECONTEXT"
652
653 #. type: TH
654 #: build/C/man3/makecontext.3:28
655 #, no-wrap
656 msgid "2013-02-12"
657 msgstr "2013-02-12"
658
659 #. type: TH
660 #: build/C/man3/makecontext.3:28
661 #, no-wrap
662 msgid "GNU"
663 msgstr "GNU"
664
665 #. type: Plain text
666 #: build/C/man3/makecontext.3:31
667 msgid "makecontext, swapcontext - manipulate user context"
668 msgstr "makecontext, swapcontext - ユーザコンテキストを操作する"
669
670 #. type: Plain text
671 #: build/C/man3/makecontext.3:36
672 msgid ""
673 "B<void makecontext(ucontext_t *>I<ucp>B<, void (*>I<func>B<)(),> B<int "
674 ">I<argc>B<, ...);>"
675 msgstr ""
676 "B<void makecontext(ucontext_t *>I<ucp>B<, void (*>I<func>B<)(),> B<int "
677 ">I<argc>B<, ...);>"
678
679 #. type: Plain text
680 #: build/C/man3/makecontext.3:38
681 msgid "B<int swapcontext(ucontext_t *>I<oucp>B<, ucontext_t *>I<ucp>B<);>"
682 msgstr "B<int swapcontext(ucontext_t *>I<oucp>B<, ucontext_t *>I<ucp>B<);>"
683
684 #. type: Plain text
685 #: build/C/man3/makecontext.3:49
686 msgid ""
687 "In a System V-like environment, one has the type I<ucontext_t> defined in "
688 "I<E<lt>ucontext.hE<gt>> and the four functions B<getcontext>(3), "
689 "B<setcontext>(3), B<makecontext>()  and B<swapcontext>()  that allow user-"
690 "level context switching between multiple threads of control within a process."
691 msgstr ""
692 "System V 的な環境では、 B<mcontext_t> および B<ucontext_t> という 2 つの型"
693 "と、 B<getcontext>(3), B<setcontext>(3), B<makecontext>(), B<swapcontext>()  "
694 "という 4 つの関数が I<E<lt>ucontext.hE<gt>> で定義されており、あるプロセス内"
695 "部で制御下にある複数のスレッド間で、 ユーザレベルのコンテキスト切替えができる"
696 "ようになっている。"
697
698 #. type: Plain text
699 #: build/C/man3/makecontext.3:52
700 msgid "For the type and the first two functions, see B<getcontext>(3)."
701 msgstr ""
702 "これらの型と、最初の 2 つの関数については、 B<getcontext>(3) を参照のこと。"
703
704 #. type: Plain text
705 #: build/C/man3/makecontext.3:64
706 msgid ""
707 "The B<makecontext>()  function modifies the context pointed to by I<ucp> "
708 "(which was obtained from a call to B<getcontext>(3)).  Before invoking "
709 "B<makecontext>(), the caller must allocate a new stack for this context and "
710 "assign its address to I<ucp-E<gt>uc_stack>, and define a successor context "
711 "and assign its address to I<ucp-E<gt>uc_link>."
712 msgstr ""
713 "B<makecontext>()  関数は、ポインタ I<ucp> が指すコンテキストを変更する "
714 "(I<ucp> は以前の B<getcontext>(3)  呼び出しで得られたものである)。 "
715 "B<makecontext>()  を起動する前には、呼び出し者は、このコンテキスト用に 新しい"
716 "スタックを確保し、そのアドレスを I<ucp-E<gt>uc_stack> に代入し、 さらに後継の"
717 "コンテキストを定義し、そのアドレスを I<ucp-E<gt>uc_link> に 代入しなければな"
718 "らない。"
719
720 #. type: Plain text
721 #: build/C/man3/makecontext.3:78
722 msgid ""
723 "When this context is later activated (using B<setcontext>(3)  or "
724 "B<swapcontext>())  the function I<func> is called, and passed the series of "
725 "integer (I<int>)  arguments that follow I<argc>; the caller must specify the "
726 "number of these arguments in I<argc>.  When this function returns, the "
727 "successor context is activated.  If the successor context pointer is NULL, "
728 "the thread exits."
729 msgstr ""
730 "このコンテキストが将来 (B<setcontext>(3)  または B<swapcontext>()  によっ"
731 "て)  有効にされると、関数 I<func> が呼ばれ、 引き数として I<argc> 以降の整数 "
732 "(I<int>)  引き数の列が渡される。 呼び出し者は I<argc> にこれらの引き数の個数"
733 "を指定しなければならない。 この関数が戻ると、後継のコンテキストが有効にな"
734 "る。 後継コンテキストのポインタが NULL の場合、そのスレッドが終了する。"
735
736 #. type: Plain text
737 #: build/C/man3/makecontext.3:84
738 msgid ""
739 "The B<swapcontext>()  function saves the current context in the structure "
740 "pointed to by I<oucp>, and then activates the context pointed to by I<ucp>."
741 msgstr ""
742 "B<swapcontext>()  関数は現在のコンテキストを ポインタ I<oucp> が指す構造体に"
743 "保存し、 ポインタ I<ucp> が指すコンテキストを有効にする。"
744
745 #. type: Plain text
746 #: build/C/man3/makecontext.3:96
747 msgid ""
748 "When successful, B<swapcontext>()  does not return.  (But we may return "
749 "later, in case I<oucp> is activated, in which case it looks like "
750 "B<swapcontext>()  returns 0.)  On error, B<swapcontext>()  returns -1 and "
751 "sets I<errno> appropriately."
752 msgstr ""
753 "成功すると、 B<swapcontext>()  は返らない (しかし後に I<oucp> が有効になった"
754 "場合には返ることがある。 このときには B<swapcontext>()  は 0 を返すように見え"
755 "る。)  失敗すると、 B<swapcontext>()  は -1 を返し、 I<errno> をエラーに応じ"
756 "て設定する。"
757
758 #. type: TP
759 #: build/C/man3/makecontext.3:97
760 #: build/C/man3/pthread_attr_setaffinity_np.3:102
761 #: build/C/man3/pthread_getattr_np.3:77
762 #, no-wrap
763 msgid "B<ENOMEM>"
764 msgstr "B<ENOMEM>"
765
766 #. type: Plain text
767 #: build/C/man3/makecontext.3:100
768 msgid "Insufficient stack space left."
769 msgstr "スタックに割り当てる空間が残っていない。"
770
771 #. type: SH
772 #: build/C/man3/makecontext.3:100
773 #: build/C/man3/pthread_attr_setaffinity_np.3:106
774 #: build/C/man3/pthread_attr_setguardsize.3:104
775 #: build/C/man3/pthread_attr_setstack.3:110
776 #: build/C/man3/pthread_attr_setstackaddr.3:81
777 #: build/C/man3/pthread_attr_setstacksize.3:81
778 #: build/C/man3/pthread_getattr_np.3:96
779 #: build/C/man3/pthread_getcpuclockid.3:63
780 #: build/C/man3/pthread_setaffinity_np.3:119
781 #: build/C/man3/pthread_setconcurrency.3:81
782 #: build/C/man3/pthread_setname_np.3:100
783 #: build/C/man3/pthread_setschedprio.3:81 build/C/man3/pthread_sigqueue.3:89
784 #: build/C/man3/pthread_tryjoin_np.3:110
785 #, no-wrap
786 msgid "VERSIONS"
787 msgstr "バージョン"
788
789 #. type: Plain text
790 #: build/C/man3/makecontext.3:105
791 msgid ""
792 "B<makecontext>()  and B<swapcontext>()  are provided in glibc since version "
793 "2.1."
794 msgstr ""
795 "B<makecontext>()  と B<swapcontext>()  は、バージョン 2.1 以降の glibc で提供"
796 "されている。"
797
798 #. type: Plain text
799 #: build/C/man3/makecontext.3:113
800 msgid ""
801 "SUSv2, POSIX.1-2001.  POSIX.1-2008 removes the specifications of "
802 "B<makecontext>()  and B<swapcontext>(), citing portability issues, and "
803 "recommending that applications be rewritten to use POSIX threads instead."
804 msgstr ""
805 "SUSv2, POSIX.1-2001.  POSIX.1-2008 では、移植性の問題から B<makecontext>()  "
806 "と B<swapcontext>()  の仕様が削除されている。 代わりに、アプリケーションを "
807 "POSIX スレッドを使って書き直すことが 推奨されている。"
808
809 #. type: Plain text
810 #: build/C/man3/makecontext.3:121
811 msgid ""
812 "The interpretation of I<ucp-E<gt>uc_stack> is just as in B<sigaltstack>(2), "
813 "namely, this struct contains the start and length of a memory area to be "
814 "used as the stack, regardless of the direction of growth of the stack.  "
815 "Thus, it is not necessary for the user program to worry about this direction."
816 msgstr ""
817 "I<ucp-E<gt>uc_stack> の解釈は B<sigaltstack>(2)  の場合と同じである。 すなわ"
818 "ちこの構造体には、 スタックとして用いられるメモリ領域の開始アドレスと長さが含"
819 "まれ、 これはスタックが伸びる方向がどちらであるかには関係しない。 したがっ"
820 "て、ユーザプログラムはこの件については心配しなくてよい。"
821
822 #. type: Plain text
823 #: build/C/man3/makecontext.3:137
824 msgid ""
825 "On architectures where I<int> and pointer types are the same size (e.g., "
826 "x86-32, where both types are 32 bits), you may be able to get away with "
827 "passing pointers as arguments to B<makecontext>()  following I<argc>.  "
828 "However, doing this is not guaranteed to be portable, is undefined according "
829 "to the standards, and won't work on architectures where pointers are larger "
830 "than I<int>s.  Nevertheless, starting with version 2.8, glibc makes some "
831 "changes to B<makecontext>(), to permit this on some 64-bit architectures (e."
832 "g., x86-64)."
833 msgstr ""
834 "I<int> とポインタ型が同じ大きさであるアーキテクチャでは (x86-32 はその例であ"
835 "り、両方の型とも 32 ビットである)、 B<makecontext>()  の I<argc> 以降の引き数"
836 "としてポインタを渡してもうまく動くかもしれない。 しかしながら、このようにする"
837 "と、移植性は保証されず、 標準に従えば動作は未定義であり、ポインタが I<int> よ"
838 "りも大きいアーキテクチャでは正しく動作しないことだろう。 それにも関わらず、"
839 "バージョン 2.8 以降の glibc では、 B<makecontext>()  に変更が行われ、(x86-64 "
840 "などの) いくつかの 64 ビットアーキテクチャで 引き数としてポインタを渡すことが"
841 "できるようになっている。"
842
843 #. type: SH
844 #: build/C/man3/makecontext.3:137 build/C/man3/pthread_attr_init.3:87
845 #: build/C/man3/pthread_attr_setdetachstate.3:108
846 #: build/C/man3/pthread_attr_setguardsize.3:155
847 #: build/C/man3/pthread_attr_setinheritsched.3:128
848 #: build/C/man3/pthread_attr_setschedparam.3:106
849 #: build/C/man3/pthread_attr_setschedpolicy.3:102
850 #: build/C/man3/pthread_attr_setstack.3:152
851 #: build/C/man3/pthread_attr_setstacksize.3:108
852 #: build/C/man3/pthread_cancel.3:135 build/C/man3/pthread_cleanup_push.3:155
853 #: build/C/man3/pthread_create.3:202 build/C/man3/pthread_detach.3:93
854 #: build/C/man3/pthread_getattr_np.3:101
855 #: build/C/man3/pthread_getcpuclockid.3:78 build/C/man3/pthread_join.3:124
856 #: build/C/man3/pthread_setaffinity_np.3:154
857 #: build/C/man3/pthread_setcancelstate.3:174
858 #: build/C/man3/pthread_setname_np.3:114
859 #: build/C/man3/pthread_setschedparam.3:149 build/C/man3/pthread_sigmask.3:73
860 #: build/C/man3/pthread_testcancel.3:60 build/C/man3/pthread_tryjoin_np.3:115
861 #, no-wrap
862 msgid "EXAMPLE"
863 msgstr "例"
864
865 #. type: Plain text
866 #: build/C/man3/makecontext.3:145
867 msgid ""
868 "The example program below demonstrates the use of B<getcontext>(3), "
869 "B<makecontext>(), and B<swapcontext>().  Running the program produces the "
870 "following output:"
871 msgstr ""
872 "以下のサンプル・プログラムは、 B<getcontext>(3), B<makecontext>(), "
873 "B<swapcontext>()  の使用方法の例を示すものである。 このプログラムを実行する"
874 "と、以下のような出力が得られる:"
875
876 #. type: Plain text
877 #: build/C/man3/makecontext.3:157
878 #, no-wrap
879 msgid ""
880 "$B< ./a.out>\n"
881 "main: swapcontext(&uctx_main, &uctx_func2)\n"
882 "func2: started\n"
883 "func2: swapcontext(&uctx_func2, &uctx_func1)\n"
884 "func1: started\n"
885 "func1: swapcontext(&uctx_func1, &uctx_func2)\n"
886 "func2: returning\n"
887 "func1: returning\n"
888 "main: exiting\n"
889 msgstr ""
890 "$B< ./a.out>\n"
891 "main: swapcontext(&uctx_main, &uctx_func2)\n"
892 "func2: started\n"
893 "func2: swapcontext(&uctx_func2, &uctx_func1)\n"
894 "func1: started\n"
895 "func1: swapcontext(&uctx_func1, &uctx_func2)\n"
896 "func2: returning\n"
897 "func1: returning\n"
898 "main: exiting\n"
899
900 #. type: SS
901 #: build/C/man3/makecontext.3:159 build/C/man3/pthread_attr_init.3:148
902 #: build/C/man3/pthread_cancel.3:151 build/C/man3/pthread_cleanup_push.3:231
903 #: build/C/man3/pthread_create.3:241 build/C/man3/pthread_getattr_np.3:179
904 #: build/C/man3/pthread_getcpuclockid.3:96
905 #: build/C/man3/pthread_setname_np.3:140
906 #: build/C/man3/pthread_setschedparam.3:224 build/C/man3/pthread_sigmask.3:91
907 #, no-wrap
908 msgid "Program source"
909 msgstr "プログラムのソース"
910
911 #. type: Plain text
912 #: build/C/man3/makecontext.3:165
913 #, no-wrap
914 msgid ""
915 "#include E<lt>ucontext.hE<gt>\n"
916 "#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
917 "#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
918 msgstr ""
919 "#include E<lt>ucontext.hE<gt>\n"
920 "#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
921 "#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
922
923 #. type: Plain text
924 #: build/C/man3/makecontext.3:167
925 #, no-wrap
926 msgid "static ucontext_t uctx_main, uctx_func1, uctx_func2;\n"
927 msgstr "static ucontext_t uctx_main, uctx_func1, uctx_func2;\n"
928
929 #. type: Plain text
930 #: build/C/man3/makecontext.3:170
931 #, no-wrap
932 msgid ""
933 "#define handle_error(msg) \\e\n"
934 "    do { perror(msg); exit(EXIT_FAILURE); } while (0)\n"
935 msgstr ""
936 "#define handle_error(msg) \\e\n"
937 "    do { perror(msg); exit(EXIT_FAILURE); } while (0)\n"
938
939 #. type: Plain text
940 #: build/C/man3/makecontext.3:180
941 #, no-wrap
942 msgid ""
943 "static void\n"
944 "func1(void)\n"
945 "{\n"
946 "    printf(\"func1: started\\en\");\n"
947 "    printf(\"func1: swapcontext(&uctx_func1, &uctx_func2)\\en\");\n"
948 "    if (swapcontext(&uctx_func1, &uctx_func2) == -1)\n"
949 "        handle_error(\"swapcontext\");\n"
950 "    printf(\"func1: returning\\en\");\n"
951 "}\n"
952 msgstr ""
953 "static void\n"
954 "func1(void)\n"
955 "{\n"
956 "    printf(\"func1: started\\en\");\n"
957 "    printf(\"func1: swapcontext(&uctx_func1, &uctx_func2)\\en\");\n"
958 "    if (swapcontext(&uctx_func1, &uctx_func2) == -1)\n"
959 "        handle_error(\"swapcontext\");\n"
960 "    printf(\"func1: returning\\en\");\n"
961 "}\n"
962
963 #. type: Plain text
964 #: build/C/man3/makecontext.3:190
965 #, no-wrap
966 msgid ""
967 "static void\n"
968 "func2(void)\n"
969 "{\n"
970 "    printf(\"func2: started\\en\");\n"
971 "    printf(\"func2: swapcontext(&uctx_func2, &uctx_func1)\\en\");\n"
972 "    if (swapcontext(&uctx_func2, &uctx_func1) == -1)\n"
973 "        handle_error(\"swapcontext\");\n"
974 "    printf(\"func2: returning\\en\");\n"
975 "}\n"
976 msgstr ""
977 "static void\n"
978 "func2(void)\n"
979 "{\n"
980 "    printf(\"func2: started\\en\");\n"
981 "    printf(\"func2: swapcontext(&uctx_func2, &uctx_func1)\\en\");\n"
982 "    if (swapcontext(&uctx_func2, &uctx_func1) == -1)\n"
983 "        handle_error(\"swapcontext\");\n"
984 "    printf(\"func2: returning\\en\");\n"
985 "}\n"
986
987 #. type: Plain text
988 #: build/C/man3/makecontext.3:196
989 #, no-wrap
990 msgid ""
991 "int\n"
992 "main(int argc, char *argv[])\n"
993 "{\n"
994 "    char func1_stack[16384];\n"
995 "    char func2_stack[16384];\n"
996 msgstr ""
997 "int\n"
998 "main(int argc, char *argv[])\n"
999 "{\n"
1000 "    char func1_stack[16384];\n"
1001 "    char func2_stack[16384];\n"
1002
1003 #. type: Plain text
1004 #: build/C/man3/makecontext.3:203
1005 #, no-wrap
1006 msgid ""
1007 "    if (getcontext(&uctx_func1) == -1)\n"
1008 "        handle_error(\"getcontext\");\n"
1009 "    uctx_func1.uc_stack.ss_sp = func1_stack;\n"
1010 "    uctx_func1.uc_stack.ss_size = sizeof(func1_stack);\n"
1011 "    uctx_func1.uc_link = &uctx_main;\n"
1012 "    makecontext(&uctx_func1, func1, 0);\n"
1013 msgstr ""
1014 "    if (getcontext(&uctx_func1) == -1)\n"
1015 "        handle_error(\"getcontext\");\n"
1016 "    uctx_func1.uc_stack.ss_sp = func1_stack;\n"
1017 "    uctx_func1.uc_stack.ss_size = sizeof(func1_stack);\n"
1018 "    uctx_func1.uc_link = &uctx_main;\n"
1019 "    makecontext(&uctx_func1, func1, 0);\n"
1020
1021 #. type: Plain text
1022 #: build/C/man3/makecontext.3:211
1023 #, no-wrap
1024 msgid ""
1025 "    if (getcontext(&uctx_func2) == -1)\n"
1026 "        handle_error(\"getcontext\");\n"
1027 "    uctx_func2.uc_stack.ss_sp = func2_stack;\n"
1028 "    uctx_func2.uc_stack.ss_size = sizeof(func2_stack);\n"
1029 "    /* Successor context is f1(), unless argc E<gt> 1 */\n"
1030 "    uctx_func2.uc_link = (argc E<gt> 1) ? NULL : &uctx_func1;\n"
1031 "    makecontext(&uctx_func2, func2, 0);\n"
1032 msgstr ""
1033 "    if (getcontext(&uctx_func2) == -1)\n"
1034 "        handle_error(\"getcontext\");\n"
1035 "    uctx_func2.uc_stack.ss_sp = func2_stack;\n"
1036 "    uctx_func2.uc_stack.ss_size = sizeof(func2_stack);\n"
1037 "    /* Successor context is f1(), unless argc E<gt> 1 */\n"
1038 "    uctx_func2.uc_link = (argc E<gt> 1) ? NULL : &uctx_func1;\n"
1039 "    makecontext(&uctx_func2, func2, 0);\n"
1040
1041 #. type: Plain text
1042 #: build/C/man3/makecontext.3:215
1043 #, no-wrap
1044 msgid ""
1045 "    printf(\"main: swapcontext(&uctx_main, &uctx_func2)\\en\");\n"
1046 "    if (swapcontext(&uctx_main, &uctx_func2) == -1)\n"
1047 "        handle_error(\"swapcontext\");\n"
1048 msgstr ""
1049 "    printf(\"main: swapcontext(&uctx_main, &uctx_func2)\\en\");\n"
1050 "    if (swapcontext(&uctx_main, &uctx_func2) == -1)\n"
1051 "        handle_error(\"swapcontext\");\n"
1052
1053 #. type: Plain text
1054 #: build/C/man3/makecontext.3:219
1055 #, no-wrap
1056 msgid ""
1057 "    printf(\"main: exiting\\en\");\n"
1058 "    exit(EXIT_SUCCESS);\n"
1059 "}\n"
1060 msgstr ""
1061 "    printf(\"main: exiting\\en\");\n"
1062 "    exit(EXIT_SUCCESS);\n"
1063 "}\n"
1064
1065 #. type: Plain text
1066 #: build/C/man3/makecontext.3:226
1067 msgid ""
1068 "B<sigaction>(2), B<sigaltstack>(2), B<sigprocmask>(2), B<getcontext>(3), "
1069 "B<sigsetjmp>(3)"
1070 msgstr ""
1071 "B<sigaction>(2), B<sigaltstack>(2), B<sigprocmask>(2), B<getcontext>(3), "
1072 "B<sigsetjmp>(3)"
1073
1074 #. type: TH
1075 #: build/C/man3/pthread_attr_init.3:26
1076 #, no-wrap
1077 msgid "PTHREAD_ATTR_INIT"
1078 msgstr "PTHREAD_ATTR_INIT"
1079
1080 #. type: TH
1081 #: build/C/man3/pthread_attr_init.3:26
1082 #, no-wrap
1083 msgid "2008-11-11"
1084 msgstr "2008-11-11"
1085
1086 #. type: Plain text
1087 #: build/C/man3/pthread_attr_init.3:30
1088 msgid ""
1089 "pthread_attr_init, pthread_attr_destroy - initialize and destroy thread "
1090 "attributes object"
1091 msgstr ""
1092 "pthread_attr_init, pthread_attr_destroy - \n"
1093 "スレッド属性オブジェクトの初期化と破棄を行う"
1094
1095 #. type: Plain text
1096 #: build/C/man3/pthread_attr_init.3:33
1097 #: build/C/man3/pthread_attr_setdetachstate.3:33
1098 #: build/C/man3/pthread_attr_setguardsize.3:33
1099 #: build/C/man3/pthread_attr_setinheritsched.3:33
1100 #: build/C/man3/pthread_attr_setschedparam.3:33
1101 #: build/C/man3/pthread_attr_setschedpolicy.3:33
1102 #: build/C/man3/pthread_attr_setscope.3:33
1103 #: build/C/man3/pthread_attr_setstack.3:33
1104 #: build/C/man3/pthread_attr_setstackaddr.3:33
1105 #: build/C/man3/pthread_attr_setstacksize.3:33
1106 #: build/C/man3/pthread_cancel.3:32 build/C/man3/pthread_cleanup_push.3:33
1107 #: build/C/man3/pthread_cleanup_push_defer_np.3:33
1108 #: build/C/man3/pthread_create.3:32 build/C/man3/pthread_detach.3:32
1109 #: build/C/man3/pthread_equal.3:32 build/C/man3/pthread_exit.3:32
1110 #: build/C/man3/pthread_join.3:32
1111 #: build/C/man3/pthread_kill_other_threads_np.3:32
1112 #: build/C/man3/pthread_self.3:32 build/C/man3/pthread_setcancelstate.3:33
1113 #: build/C/man3/pthread_setconcurrency.3:32
1114 #: build/C/man3/pthread_setschedparam.3:33
1115 #: build/C/man3/pthread_setschedprio.3:32 build/C/man3/pthread_sigqueue.3:31
1116 #: build/C/man3/pthread_testcancel.3:32
1117 #, no-wrap
1118 msgid "B<#include E<lt>pthread.hE<gt>>\n"
1119 msgstr "B<#include E<lt>pthread.hE<gt>>\n"
1120
1121 #. type: Plain text
1122 #: build/C/man3/pthread_attr_init.3:36
1123 #, no-wrap
1124 msgid ""
1125 "B<int pthread_attr_init(pthread_attr_t *>I<attr>B<);>\n"
1126 "B<int pthread_attr_destroy(pthread_attr_t *>I<attr>B<);>\n"
1127 msgstr ""
1128 "B<int pthread_attr_init(pthread_attr_t *>I<attr>B<);>\n"
1129 "B<int pthread_attr_destroy(pthread_attr_t *>I<attr>B<);>\n"
1130
1131 #. type: Plain text
1132 #: build/C/man3/pthread_attr_init.3:38
1133 #: build/C/man3/pthread_attr_setaffinity_np.3:41
1134 #: build/C/man3/pthread_attr_setdetachstate.3:40
1135 #: build/C/man3/pthread_attr_setguardsize.3:40
1136 #: build/C/man3/pthread_attr_setinheritsched.3:40
1137 #: build/C/man3/pthread_attr_setschedparam.3:40
1138 #: build/C/man3/pthread_attr_setschedpolicy.3:40
1139 #: build/C/man3/pthread_attr_setscope.3:40
1140 #: build/C/man3/pthread_attr_setstack.3:40
1141 #: build/C/man3/pthread_attr_setstackaddr.3:40
1142 #: build/C/man3/pthread_attr_setstacksize.3:40
1143 #: build/C/man3/pthread_cancel.3:36 build/C/man3/pthread_cleanup_push.3:39
1144 #: build/C/man3/pthread_equal.3:36 build/C/man3/pthread_exit.3:36
1145 #: build/C/man3/pthread_getattr_np.3:37
1146 #: build/C/man3/pthread_getcpuclockid.3:37 build/C/man3/pthread_self.3:36
1147 #: build/C/man3/pthread_setaffinity_np.3:41
1148 #: build/C/man3/pthread_setcancelstate.3:38
1149 #: build/C/man3/pthread_setconcurrency.3:37
1150 #: build/C/man3/pthread_setschedparam.3:40
1151 #: build/C/man3/pthread_setschedprio.3:36 build/C/man3/pthread_testcancel.3:36
1152 #, no-wrap
1153 msgid "Compile and link with I<-pthread>.\n"
1154 msgstr "I<-pthread> でコンパイルしてリンクする。\n"
1155
1156 #. type: Plain text
1157 #: build/C/man3/pthread_attr_init.3:50
1158 msgid ""
1159 "The B<pthread_attr_init>()  function initializes the thread attributes "
1160 "object pointed to by I<attr> with default attribute values.  After this "
1161 "call, individual attributes of the object can be set using various related "
1162 "functions (listed under SEE ALSO), and then the object can be used in one or "
1163 "more B<pthread_create>(3)  calls that create threads."
1164 msgstr ""
1165 "B<pthread_attr_init>() 関数は I<attr> が指すスレッド属性オブジェクト\n"
1166 "(thread attributes object) をデフォルトの属性値で初期化する。\n"
1167 "この呼び出しの後、オブジェクトの各属性は (関連項目に載っている) 種々の\n"
1168 "関数を使って設定することができ、このオブジェクトはスレッドの作成を行う\n"
1169 "B<pthread_create>(3) の呼び出しにおいて使用することができる (一つの\n"
1170 "オブジェクトを複数の B<pthread_create>(3) に渡してもよい)。"
1171
1172 #. type: Plain text
1173 #: build/C/man3/pthread_attr_init.3:55
1174 msgid ""
1175 "Calling B<pthread_attr_init>()  on a thread attributes object that has "
1176 "already been initialized results in undefined behavior."
1177 msgstr ""
1178 "すでに初期化されているスレッド属性オブジェクトに対して\n"
1179 "B<pthread_attr_init>() を呼び出した場合、\n"
1180 "どのような動作になるかは不定である。"
1181
1182 #. type: Plain text
1183 #: build/C/man3/pthread_attr_init.3:62
1184 msgid ""
1185 "When a thread attributes object is no longer required, it should be "
1186 "destroyed using the B<pthread_attr_destroy>()  function.  Destroying a "
1187 "thread attributes object has no effect on threads that were created using "
1188 "that object."
1189 msgstr ""
1190 "スレッド属性オブジェクトがもはや必要なくなった際には、\n"
1191 "そのオブジェクトは B<pthread_attr_destroy>() 関数を使って破棄すべきである。\n"
1192 "スレッド属性オブジェクトを破棄しても、\n"
1193 "そのオブジェクトを使って作成されたスレッドには影響はない。"
1194
1195 #. type: Plain text
1196 #: build/C/man3/pthread_attr_init.3:68
1197 msgid ""
1198 "Once a thread attributes object has been destroyed, it can be reinitialized "
1199 "using B<pthread_attr_init>().  Any other use of a destroyed thread "
1200 "attributes object has undefined results."
1201 msgstr ""
1202 "いったん破棄したスレッド属性オブジェクトは、\n"
1203 "B<pthread_attr_init>() を使って再初期化することができる。\n"
1204 "破棄したスレッド属性オブジェクトをこれ以外の用途で\n"
1205 "使った場合の結果は不定である。"
1206
1207 #. type: Plain text
1208 #: build/C/man3/pthread_attr_init.3:71
1209 #: build/C/man3/pthread_attr_setaffinity_np.3:79
1210 #: build/C/man3/pthread_attr_setdetachstate.3:80
1211 #: build/C/man3/pthread_attr_setguardsize.3:93
1212 #: build/C/man3/pthread_attr_setinheritsched.3:96
1213 #: build/C/man3/pthread_attr_setschedparam.3:88
1214 #: build/C/man3/pthread_attr_setschedpolicy.3:86
1215 #: build/C/man3/pthread_attr_setscope.3:106
1216 #: build/C/man3/pthread_attr_setstack.3:88
1217 #: build/C/man3/pthread_attr_setstackaddr.3:77
1218 #: build/C/man3/pthread_attr_setstacksize.3:64
1219 #: build/C/man3/pthread_setaffinity_np.3:80
1220 #: build/C/man3/pthread_setcancelstate.3:95
1221 #: build/C/man3/pthread_setname_np.3:75
1222 msgid ""
1223 "On success, these functions return 0; on error, they return a nonzero error "
1224 "number."
1225 msgstr ""
1226 "成功すると、これらの関数は 0 を返す。\n"
1227 "エラーの場合、0 以外のエラー番号を返す。"
1228
1229 #. type: Plain text
1230 #: build/C/man3/pthread_attr_init.3:79
1231 msgid ""
1232 "POSIX.1-2001 documents an B<ENOMEM> error for B<pthread_attr_init>(); on "
1233 "Linux these functions always succeed (but portable and future-proof "
1234 "applications should nevertheless handle a possible error return)."
1235 msgstr ""
1236 "POSIX.1-2001 では B<pthread_attr_init>() にはエラー B<ENOMEM> が\n"
1237 "記載されている。\n"
1238 "Linux では、これらの関数は常に成功する\n"
1239 "(ただし、移植性や将来も動作することを保証したいアプリケーションでは\n"
1240 "正のエラーの返り値を処理するようにすべきである)。"
1241
1242 #. type: Plain text
1243 #: build/C/man3/pthread_attr_init.3:81
1244 #: build/C/man3/pthread_attr_setdetachstate.3:89
1245 #: build/C/man3/pthread_attr_setguardsize.3:108
1246 #: build/C/man3/pthread_attr_setinheritsched.3:112
1247 #: build/C/man3/pthread_attr_setschedparam.3:102
1248 #: build/C/man3/pthread_attr_setschedpolicy.3:102
1249 #: build/C/man3/pthread_attr_setscope.3:121
1250 #: build/C/man3/pthread_attr_setstack.3:114
1251 #: build/C/man3/pthread_attr_setstacksize.3:85
1252 #: build/C/man3/pthread_cancel.3:127 build/C/man3/pthread_cleanup_push.3:129
1253 #: build/C/man3/pthread_create.3:148 build/C/man3/pthread_detach.3:66
1254 #: build/C/man3/pthread_equal.3:49 build/C/man3/pthread_exit.3:77
1255 #: build/C/man3/pthread_getcpuclockid.3:67 build/C/man3/pthread_join.3:100
1256 #: build/C/man3/pthread_self.3:52 build/C/man3/pthread_setcancelstate.3:115
1257 #: build/C/man3/pthread_setconcurrency.3:85
1258 #: build/C/man3/pthread_setschedparam.3:143
1259 #: build/C/man3/pthread_setschedprio.3:85 build/C/man3/pthread_sigmask.3:71
1260 #: build/C/man3/pthread_testcancel.3:60
1261 msgid "POSIX.1-2001."
1262 msgstr "POSIX.1-2001."
1263
1264 #. type: Plain text
1265 #: build/C/man3/pthread_attr_init.3:87
1266 msgid ""
1267 "The I<pthread_attr_t> type should be treated as opaque: any access to the "
1268 "object other than via pthreads functions is nonportable and produces "
1269 "undefined results."
1270 msgstr ""
1271 "I<pthread_attr_t> 型の内部構造は意識すべきではない。\n"
1272 "pthreads 関数経由以外でのオブジェクトへのアクセスは移植性がなく、\n"
1273 "どのような結果が得られるかも分からない。"
1274
1275 #. type: Plain text
1276 #: build/C/man3/pthread_attr_init.3:96
1277 msgid ""
1278 "The program below optionally makes use of B<pthread_attr_init>()  and "
1279 "various related functions to initialize a thread attributes object that is "
1280 "used to create a single thread.  Once created, the thread uses the "
1281 "B<pthread_getattr_np>(3)  function (a nonstandard GNU extension) to retrieve "
1282 "the thread's attributes, and then displays those attributes."
1283 msgstr ""
1284 "下記のプログラムは、B<pthread_attr_init>() と種々の関連関数を使って、\n"
1285 "スレッド属性オブジェクトの初期化を行い、\n"
1286 "そのオブジェクトを使ってスレッドを一つ作成する。\n"
1287 "作成されたスレッドは、作成後に B<pthread_getattr_np>(3) 関数 \n"
1288 "(非標準の GNU 拡張) を使ってスレッドの属性を取得し、\n"
1289 "取得した属性を表示する。"
1290
1291 #. type: Plain text
1292 #: build/C/man3/pthread_attr_init.3:105
1293 msgid ""
1294 "If the program is run with no command-line argument, then it passes NULL as "
1295 "the I<attr> argument of B<pthread_create>(3), so that the thread is created "
1296 "with default attributes.  Running the program on Linux/x86-32 with the NPTL "
1297 "threading implementation, we see the following:"
1298 msgstr ""
1299 "コマンドライン引き数なしでプログラムを実行した場合、\n"
1300 "B<pthread_create>(3) の I<attr> 引き数には NULL が渡される。\n"
1301 "この場合、スレッドはデフォルトの属性で作成される。\n"
1302 "このプログラムを NPTL スレッド実装が使われている Linux/x86-32 で\n"
1303 "動作させると、以下のような出力が得られる。"
1304
1305 #.  Results from glibc 2.8, SUSE 11.0; Oct 2008
1306 #. type: Plain text
1307 #: build/C/man3/pthread_attr_init.3:121
1308 #, no-wrap
1309 msgid ""
1310 "$B< ulimit -s>       # No stack imit ==E<gt> default stack size is 2MB\n"
1311 "unlimited\n"
1312 "$B< ./a.out>\n"
1313 "Thread attributes:\n"
1314 "        Detach state        = PTHREAD_CREATE_JOINABLE\n"
1315 "        Scope               = PTHREAD_SCOPE_SYSTEM\n"
1316 "        Inherit scheduler   = PTHREAD_INHERIT_SCHED\n"
1317 "        Scheduling policy   = SCHED_OTHER\n"
1318 "        Scheduling priority = 0\n"
1319 "        Guard size          = 4096 bytes\n"
1320 "        Stack address       = 0x40196000\n"
1321 "        Stack size          = 0x201000 bytes\n"
1322 msgstr ""
1323 "$B< ulimit -s>       # No stack imit ==E<gt> default stack size is 2MB\n"
1324 "unlimited\n"
1325 "$B< ./a.out>\n"
1326 "Thread attributes:\n"
1327 "        Detach state        = PTHREAD_CREATE_JOINABLE\n"
1328 "        Scope               = PTHREAD_SCOPE_SYSTEM\n"
1329 "        Inherit scheduler   = PTHREAD_INHERIT_SCHED\n"
1330 "        Scheduling policy   = SCHED_OTHER\n"
1331 "        Scheduling priority = 0\n"
1332 "        Guard size          = 4096 bytes\n"
1333 "        Stack address       = 0x40196000\n"
1334 "        Stack size          = 0x201000 bytes\n"
1335
1336 #. type: Plain text
1337 #: build/C/man3/pthread_attr_init.3:131
1338 msgid ""
1339 "When we supply a stack size as a command-line argument, the program "
1340 "initializes a thread attributes object, sets various attributes in that "
1341 "object, and passes a pointer to the object in the call to B<pthread_create>"
1342 "(3).  Running the program on Linux/x86-32 with the NPTL threading "
1343 "implementation, we see the following:"
1344 msgstr ""
1345 "コマンドライン引き数でスタックサイズが与えられた場合、\n"
1346 "このプログラムは、スレッド属性オブジェクトを初期化し、\n"
1347 "そのオブジェクトの各種属性を設定し、\n"
1348 "B<pthread_create>(3) の呼び出しでこのオブジェクトへのポインタを渡す。\n"
1349 "このプログラムを NPTL スレッド実装が使われている Linux/x86-32 で\n"
1350 "動作させると、以下のような出力が得られる。"
1351
1352 #.  Results from glibc 2.8, SUSE 11.0; Oct 2008
1353 #. type: Plain text
1354 #: build/C/man3/pthread_attr_init.3:146
1355 #, no-wrap
1356 msgid ""
1357 "$B< ./a.out 0x3000000>\n"
1358 "posix_memalign() allocated at 0x40197000\n"
1359 "Thread attributes:\n"
1360 "        Detach state        = PTHREAD_CREATE_DETACHED\n"
1361 "        Scope               = PTHREAD_SCOPE_SYSTEM\n"
1362 "        Inherit scheduler   = PTHREAD_EXPLICIT_SCHED\n"
1363 "        Scheduling policy   = SCHED_OTHER\n"
1364 "        Scheduling priority = 0\n"
1365 "        Guard size          = 0 bytes\n"
1366 "        Stack address       = 0x40197000\n"
1367 "        Stack size          = 0x3000000 bytes\n"
1368 msgstr ""
1369 "$B< ./a.out 0x3000000>\n"
1370 "posix_memalign() allocated at 0x40197000\n"
1371 "Thread attributes:\n"
1372 "        Detach state        = PTHREAD_CREATE_DETACHED\n"
1373 "        Scope               = PTHREAD_SCOPE_SYSTEM\n"
1374 "        Inherit scheduler   = PTHREAD_EXPLICIT_SCHED\n"
1375 "        Scheduling policy   = SCHED_OTHER\n"
1376 "        Scheduling priority = 0\n"
1377 "        Guard size          = 0 bytes\n"
1378 "        Stack address       = 0x40197000\n"
1379 "        Stack size          = 0x3000000 bytes\n"
1380
1381 #. type: Plain text
1382 #: build/C/man3/pthread_attr_init.3:157 build/C/man3/pthread_getattr_np.3:188
1383 #, no-wrap
1384 msgid ""
1385 "#define _GNU_SOURCE     /* To get pthread_getattr_np() declaration */\n"
1386 "#include E<lt>pthread.hE<gt>\n"
1387 "#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
1388 "#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
1389 "#include E<lt>unistd.hE<gt>\n"
1390 "#include E<lt>errno.hE<gt>\n"
1391 msgstr ""
1392 "#define _GNU_SOURCE     /* To get pthread_getattr_np() declaration */\n"
1393 "#include E<lt>pthread.hE<gt>\n"
1394 "#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
1395 "#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
1396 "#include E<lt>unistd.hE<gt>\n"
1397 "#include E<lt>errno.hE<gt>\n"
1398
1399 #. type: Plain text
1400 #: build/C/man3/pthread_attr_init.3:160 build/C/man3/pthread_cancel.3:162
1401 #: build/C/man3/pthread_cleanup_push.3:243 build/C/man3/pthread_create.3:254
1402 #: build/C/man3/pthread_getattr_np.3:191
1403 #: build/C/man3/pthread_getcpuclockid.3:114
1404 #: build/C/man3/pthread_setaffinity_np.3:172
1405 #: build/C/man3/pthread_setschedparam.3:237 build/C/man3/pthread_sigmask.3:105
1406 #, no-wrap
1407 msgid ""
1408 "#define handle_error_en(en, msg) \\e\n"
1409 "        do { errno = en; perror(msg); exit(EXIT_FAILURE); } while (0)\n"
1410 msgstr ""
1411 "#define handle_error_en(en, msg) \\e\n"
1412 "        do { errno = en; perror(msg); exit(EXIT_FAILURE); } while (0)\n"
1413
1414 #. type: Plain text
1415 #: build/C/man3/pthread_attr_init.3:168
1416 #, no-wrap
1417 msgid ""
1418 "static void\n"
1419 "display_pthread_attr(pthread_attr_t *attr, char *prefix)\n"
1420 "{\n"
1421 "    int s, i;\n"
1422 "    size_t v;\n"
1423 "    void *stkaddr;\n"
1424 "    struct sched_param sp;\n"
1425 msgstr ""
1426 "static void\n"
1427 "display_pthread_attr(pthread_attr_t *attr, char *prefix)\n"
1428 "{\n"
1429 "    int s, i;\n"
1430 "    size_t v;\n"
1431 "    void *stkaddr;\n"
1432 "    struct sched_param sp;\n"
1433
1434 #. type: Plain text
1435 #: build/C/man3/pthread_attr_init.3:176
1436 #, no-wrap
1437 msgid ""
1438 "    s = pthread_attr_getdetachstate(attr, &i);\n"
1439 "    if (s != 0)\n"
1440 "        handle_error_en(s, \"pthread_attr_getdetachstate\");\n"
1441 "    printf(\"%sDetach state        = %s\\en\", prefix,\n"
1442 "            (i == PTHREAD_CREATE_DETACHED) ? \"PTHREAD_CREATE_DETACHED\" :\n"
1443 "            (i == PTHREAD_CREATE_JOINABLE) ? \"PTHREAD_CREATE_JOINABLE\" :\n"
1444 "            \"???\");\n"
1445 msgstr ""
1446 "    s = pthread_attr_getdetachstate(attr, &i);\n"
1447 "    if (s != 0)\n"
1448 "        handle_error_en(s, \"pthread_attr_getdetachstate\");\n"
1449 "    printf(\"%sDetach state        = %s\\en\", prefix,\n"
1450 "            (i == PTHREAD_CREATE_DETACHED) ? \"PTHREAD_CREATE_DETACHED\" :\n"
1451 "            (i == PTHREAD_CREATE_JOINABLE) ? \"PTHREAD_CREATE_JOINABLE\" :\n"
1452 "            \"???\");\n"
1453
1454 #. type: Plain text
1455 #: build/C/man3/pthread_attr_init.3:184
1456 #, no-wrap
1457 msgid ""
1458 "    s = pthread_attr_getscope(attr, &i);\n"
1459 "    if (s != 0)\n"
1460 "        handle_error_en(s, \"pthread_attr_getscope\");\n"
1461 "    printf(\"%sScope               = %s\\en\", prefix,\n"
1462 "            (i == PTHREAD_SCOPE_SYSTEM)  ? \"PTHREAD_SCOPE_SYSTEM\" :\n"
1463 "            (i == PTHREAD_SCOPE_PROCESS) ? \"PTHREAD_SCOPE_PROCESS\" :\n"
1464 "            \"???\");\n"
1465 msgstr ""
1466 "    s = pthread_attr_getscope(attr, &i);\n"
1467 "    if (s != 0)\n"
1468 "        handle_error_en(s, \"pthread_attr_getscope\");\n"
1469 "    printf(\"%sScope               = %s\\en\", prefix,\n"
1470 "            (i == PTHREAD_SCOPE_SYSTEM)  ? \"PTHREAD_SCOPE_SYSTEM\" :\n"
1471 "            (i == PTHREAD_SCOPE_PROCESS) ? \"PTHREAD_SCOPE_PROCESS\" :\n"
1472 "            \"???\");\n"
1473
1474 #. type: Plain text
1475 #: build/C/man3/pthread_attr_init.3:192
1476 #, no-wrap
1477 msgid ""
1478 "    s = pthread_attr_getinheritsched(attr, &i);\n"
1479 "    if (s != 0)\n"
1480 "        handle_error_en(s, \"pthread_attr_getinheritsched\");\n"
1481 "    printf(\"%sInherit scheduler   = %s\\en\", prefix,\n"
1482 "            (i == PTHREAD_INHERIT_SCHED)  ? \"PTHREAD_INHERIT_SCHED\" :\n"
1483 "            (i == PTHREAD_EXPLICIT_SCHED) ? \"PTHREAD_EXPLICIT_SCHED\" :\n"
1484 "            \"???\");\n"
1485 msgstr ""
1486 "    s = pthread_attr_getinheritsched(attr, &i);\n"
1487 "    if (s != 0)\n"
1488 "        handle_error_en(s, \"pthread_attr_getinheritsched\");\n"
1489 "    printf(\"%sInherit scheduler   = %s\\en\", prefix,\n"
1490 "            (i == PTHREAD_INHERIT_SCHED)  ? \"PTHREAD_INHERIT_SCHED\" :\n"
1491 "            (i == PTHREAD_EXPLICIT_SCHED) ? \"PTHREAD_EXPLICIT_SCHED\" :\n"
1492 "            \"???\");\n"
1493
1494 #. type: Plain text
1495 #: build/C/man3/pthread_attr_init.3:201
1496 #, no-wrap
1497 msgid ""
1498 "    s = pthread_attr_getschedpolicy(attr, &i);\n"
1499 "    if (s != 0)\n"
1500 "        handle_error_en(s, \"pthread_attr_getschedpolicy\");\n"
1501 "    printf(\"%sScheduling policy   = %s\\en\", prefix,\n"
1502 "            (i == SCHED_OTHER) ? \"SCHED_OTHER\" :\n"
1503 "            (i == SCHED_FIFO)  ? \"SCHED_FIFO\" :\n"
1504 "            (i == SCHED_RR)    ? \"SCHED_RR\" :\n"
1505 "            \"???\");\n"
1506 msgstr ""
1507 "    s = pthread_attr_getschedpolicy(attr, &i);\n"
1508 "    if (s != 0)\n"
1509 "        handle_error_en(s, \"pthread_attr_getschedpolicy\");\n"
1510 "    printf(\"%sScheduling policy   = %s\\en\", prefix,\n"
1511 "            (i == SCHED_OTHER) ? \"SCHED_OTHER\" :\n"
1512 "            (i == SCHED_FIFO)  ? \"SCHED_FIFO\" :\n"
1513 "            (i == SCHED_RR)    ? \"SCHED_RR\" :\n"
1514 "            \"???\");\n"
1515
1516 #. type: Plain text
1517 #: build/C/man3/pthread_attr_init.3:206
1518 #, no-wrap
1519 msgid ""
1520 "    s = pthread_attr_getschedparam(attr, &sp);\n"
1521 "    if (s != 0)\n"
1522 "        handle_error_en(s, \"pthread_attr_getschedparam\");\n"
1523 "    printf(\"%sScheduling priority = %d\\en\", prefix, sp.sched_priority);\n"
1524 msgstr ""
1525 "    s = pthread_attr_getschedparam(attr, &sp);\n"
1526 "    if (s != 0)\n"
1527 "        handle_error_en(s, \"pthread_attr_getschedparam\");\n"
1528 "    printf(\"%sScheduling priority = %d\\en\", prefix, sp.sched_priority);\n"
1529
1530 #. type: Plain text
1531 #: build/C/man3/pthread_attr_init.3:211
1532 #, no-wrap
1533 msgid ""
1534 "    s = pthread_attr_getguardsize(attr, &v);\n"
1535 "    if (s != 0)\n"
1536 "        handle_error_en(s, \"pthread_attr_getguardsize\");\n"
1537 "    printf(\"%sGuard size          = %d bytes\\en\", prefix, v);\n"
1538 msgstr ""
1539 "    s = pthread_attr_getguardsize(attr, &v);\n"
1540 "    if (s != 0)\n"
1541 "        handle_error_en(s, \"pthread_attr_getguardsize\");\n"
1542 "    printf(\"%sGuard size          = %d bytes\\en\", prefix, v);\n"
1543
1544 #. type: Plain text
1545 #: build/C/man3/pthread_attr_init.3:218
1546 #, no-wrap
1547 msgid ""
1548 "    s = pthread_attr_getstack(attr, &stkaddr, &v);\n"
1549 "    if (s != 0)\n"
1550 "        handle_error_en(s, \"pthread_attr_getstack\");\n"
1551 "    printf(\"%sStack address       = %p\\en\", prefix, stkaddr);\n"
1552 "    printf(\"%sStack size          = 0x%x bytes\\en\", prefix, v);\n"
1553 "}\n"
1554 msgstr ""
1555 "    s = pthread_attr_getstack(attr, &stkaddr, &v);\n"
1556 "    if (s != 0)\n"
1557 "        handle_error_en(s, \"pthread_attr_getstack\");\n"
1558 "    printf(\"%sStack address       = %p\\en\", prefix, stkaddr);\n"
1559 "    printf(\"%sStack size          = 0x%x bytes\\en\", prefix, v);\n"
1560 "}\n"
1561
1562 #. type: Plain text
1563 #: build/C/man3/pthread_attr_init.3:224
1564 #, no-wrap
1565 msgid ""
1566 "static void *\n"
1567 "thread_start(void *arg)\n"
1568 "{\n"
1569 "    int s;\n"
1570 "    pthread_attr_t gattr;\n"
1571 msgstr ""
1572 "static void *\n"
1573 "thread_start(void *arg)\n"
1574 "{\n"
1575 "    int s;\n"
1576 "    pthread_attr_t gattr;\n"
1577
1578 #. type: Plain text
1579 #: build/C/man3/pthread_attr_init.3:228
1580 #, no-wrap
1581 msgid ""
1582 "    /* pthread_getattr_np() is a non-standard GNU extension that\n"
1583 "       retrieves the attributes of the thread specified in its\n"
1584 "       first argument */\n"
1585 msgstr ""
1586 "    /* pthread_getattr_np() is a non-standard GNU extension that\n"
1587 "       retrieves the attributes of the thread specified in its\n"
1588 "       first argument */\n"
1589
1590 #. type: Plain text
1591 #: build/C/man3/pthread_attr_init.3:232
1592 #, no-wrap
1593 msgid ""
1594 "    s = pthread_getattr_np(pthread_self(), &gattr);\n"
1595 "    if (s != 0)\n"
1596 "        handle_error_en(s, \"pthread_getattr_np\");\n"
1597 msgstr ""
1598 "    s = pthread_getattr_np(pthread_self(), &gattr);\n"
1599 "    if (s != 0)\n"
1600 "        handle_error_en(s, \"pthread_getattr_np\");\n"
1601
1602 #. type: Plain text
1603 #: build/C/man3/pthread_attr_init.3:235
1604 #, no-wrap
1605 msgid ""
1606 "    printf(\"Thread attributes:\\en\");\n"
1607 "    display_pthread_attr(&gattr, \"\\et\");\n"
1608 msgstr ""
1609 "    printf(\"Thread attributes:\\en\");\n"
1610 "    display_pthread_attr(&gattr, \"\\et\");\n"
1611
1612 #. type: Plain text
1613 #: build/C/man3/pthread_attr_init.3:238 build/C/man3/pthread_getattr_np.3:240
1614 #, no-wrap
1615 msgid ""
1616 "    exit(EXIT_SUCCESS);         /* Terminate all threads */\n"
1617 "}\n"
1618 msgstr ""
1619 "    exit(EXIT_SUCCESS);         /* Terminate all threads */\n"
1620 "}\n"
1621
1622 #. type: Plain text
1623 #: build/C/man3/pthread_attr_init.3:246
1624 #, no-wrap
1625 msgid ""
1626 "int\n"
1627 "main(int argc, char *argv[])\n"
1628 "{\n"
1629 "    pthread_t thr;\n"
1630 "    pthread_attr_t attr;\n"
1631 "    pthread_attr_t *attrp;      /* NULL or &attr */\n"
1632 "    int s;\n"
1633 msgstr ""
1634 "int\n"
1635 "main(int argc, char *argv[])\n"
1636 "{\n"
1637 "    pthread_t thr;\n"
1638 "    pthread_attr_t attr;\n"
1639 "    pthread_attr_t *attrp;      /* NULL or &attr */\n"
1640 "    int s;\n"
1641
1642 #. type: Plain text
1643 #: build/C/man3/pthread_attr_init.3:248
1644 #: build/C/man3/pthread_setschedparam.3:355
1645 #, no-wrap
1646 msgid "    attrp = NULL;\n"
1647 msgstr "    attrp = NULL;\n"
1648
1649 #. type: Plain text
1650 #: build/C/man3/pthread_attr_init.3:252
1651 #, no-wrap
1652 msgid ""
1653 "    /* If a command-line argument was supplied, use it to set the\n"
1654 "       stack-size attribute and set a few other thread attributes,\n"
1655 "       and set attrp pointing to thread attributes object */\n"
1656 msgstr ""
1657 "    /* If a command-line argument was supplied, use it to set the\n"
1658 "       stack-size attribute and set a few other thread attributes,\n"
1659 "       and set attrp pointing to thread attributes object */\n"
1660
1661 #. type: Plain text
1662 #: build/C/man3/pthread_attr_init.3:256
1663 #, no-wrap
1664 msgid ""
1665 "    if (argc E<gt> 1) {\n"
1666 "        int stack_size;\n"
1667 "        void *sp;\n"
1668 msgstr ""
1669 "    if (argc E<gt> 1) {\n"
1670 "        int stack_size;\n"
1671 "        void *sp;\n"
1672
1673 #. type: Plain text
1674 #: build/C/man3/pthread_attr_init.3:258
1675 #, no-wrap
1676 msgid "        attrp = &attr;\n"
1677 msgstr "        attrp = &attr;\n"
1678
1679 #. type: Plain text
1680 #: build/C/man3/pthread_attr_init.3:262
1681 #, no-wrap
1682 msgid ""
1683 "        s = pthread_attr_init(&attr);\n"
1684 "        if (s != 0)\n"
1685 "            handle_error_en(s, \"pthread_attr_init\");\n"
1686 msgstr ""
1687 "        s = pthread_attr_init(&attr);\n"
1688 "        if (s != 0)\n"
1689 "            handle_error_en(s, \"pthread_attr_init\");\n"
1690
1691 #. type: Plain text
1692 #: build/C/man3/pthread_attr_init.3:266
1693 #, no-wrap
1694 msgid ""
1695 "        s = pthread_attr_setdetachstate(&attr, PTHREAD_CREATE_DETACHED);\n"
1696 "        if (s != 0)\n"
1697 "            handle_error_en(s, \"pthread_attr_setdetachstate\");\n"
1698 msgstr ""
1699 "        s = pthread_attr_setdetachstate(&attr, PTHREAD_CREATE_DETACHED);\n"
1700 "        if (s != 0)\n"
1701 "            handle_error_en(s, \"pthread_attr_setdetachstate\");\n"
1702
1703 #. type: Plain text
1704 #: build/C/man3/pthread_attr_init.3:270
1705 #, no-wrap
1706 msgid ""
1707 "        s = pthread_attr_setinheritsched(&attr, PTHREAD_EXPLICIT_SCHED);\n"
1708 "        if (s != 0)\n"
1709 "            handle_error_en(s, \"pthread_attr_setinheritsched\");\n"
1710 msgstr ""
1711 "        s = pthread_attr_setinheritsched(&attr, PTHREAD_EXPLICIT_SCHED);\n"
1712 "        if (s != 0)\n"
1713 "            handle_error_en(s, \"pthread_attr_setinheritsched\");\n"
1714
1715 #. type: Plain text
1716 #: build/C/man3/pthread_attr_init.3:272
1717 #, no-wrap
1718 msgid "        stack_size = strtoul(argv[1], NULL, 0);\n"
1719 msgstr "        stack_size = strtoul(argv[1], NULL, 0);\n"
1720
1721 #. type: Plain text
1722 #: build/C/man3/pthread_attr_init.3:276
1723 #, no-wrap
1724 msgid ""
1725 "        s = posix_memalign(&sp, sysconf(_SC_PAGESIZE), stack_size);\n"
1726 "        if (s != 0)\n"
1727 "            handle_error_en(s, \"posix_memalign\");\n"
1728 msgstr ""
1729 "        s = posix_memalign(&sp, sysconf(_SC_PAGESIZE), stack_size);\n"
1730 "        if (s != 0)\n"
1731 "            handle_error_en(s, \"posix_memalign\");\n"
1732
1733 #. type: Plain text
1734 #: build/C/man3/pthread_attr_init.3:278
1735 #, no-wrap
1736 msgid "        printf(\"posix_memalign() allocated at %p\\en\", sp);\n"
1737 msgstr "        printf(\"posix_memalign() allocated at %p\\en\", sp);\n"
1738
1739 #. type: Plain text
1740 #: build/C/man3/pthread_attr_init.3:283
1741 #, no-wrap
1742 msgid ""
1743 "        s = pthread_attr_setstack(&attr, sp, stack_size);\n"
1744 "        if (s != 0)\n"
1745 "            handle_error_en(s, \"pthread_attr_setstack\");\n"
1746 "    }\n"
1747 msgstr ""
1748 "        s = pthread_attr_setstack(&attr, sp, stack_size);\n"
1749 "        if (s != 0)\n"
1750 "            handle_error_en(s, \"pthread_attr_setstack\");\n"
1751 "    }\n"
1752
1753 #. type: Plain text
1754 #: build/C/man3/pthread_attr_init.3:287 build/C/man3/pthread_getattr_np.3:335
1755 #, no-wrap
1756 msgid ""
1757 "    s = pthread_create(&thr, attrp, &thread_start, NULL);\n"
1758 "    if (s != 0)\n"
1759 "        handle_error_en(s, \"pthread_create\");\n"
1760 msgstr ""
1761 "    s = pthread_create(&thr, attrp, &thread_start, NULL);\n"
1762 "    if (s != 0)\n"
1763 "        handle_error_en(s, \"pthread_create\");\n"
1764
1765 #. type: Plain text
1766 #: build/C/man3/pthread_attr_init.3:293 build/C/man3/pthread_getattr_np.3:341
1767 #, no-wrap
1768 msgid ""
1769 "    if (attrp != NULL) {\n"
1770 "        s = pthread_attr_destroy(attrp);\n"
1771 "        if (s != 0)\n"
1772 "            handle_error_en(s, \"pthread_attr_destroy\");\n"
1773 "    }\n"
1774 msgstr ""
1775 "    if (attrp != NULL) {\n"
1776 "        s = pthread_attr_destroy(attrp);\n"
1777 "        if (s != 0)\n"
1778 "            handle_error_en(s, \"pthread_attr_destroy\");\n"
1779 "    }\n"
1780
1781 #. type: Plain text
1782 #: build/C/man3/pthread_attr_init.3:296 build/C/man3/pthread_getattr_np.3:344
1783 #, no-wrap
1784 msgid ""
1785 "    pause();    /* Terminates when other thread calls exit() */\n"
1786 "}\n"
1787 msgstr ""
1788 "    pause();    /* Terminates when other thread calls exit() */\n"
1789 "}\n"
1790
1791 #. type: Plain text
1792 #: build/C/man3/pthread_attr_init.3:313
1793 msgid ""
1794 "B<pthread_attr_setaffinity_np>(3), B<pthread_attr_setdetachstate>(3), "
1795 "B<pthread_attr_setguardsize>(3), B<pthread_attr_setinheritsched>(3), "
1796 "B<pthread_attr_setschedparam>(3), B<pthread_attr_setschedpolicy>(3), "
1797 "B<pthread_attr_setscope>(3), B<pthread_attr_setstack>(3), "
1798 "B<pthread_attr_setstackaddr>(3), B<pthread_attr_setstacksize>(3), "
1799 "B<pthread_create>(3), B<pthread_getattr_np>(3), B<pthreads>(7)"
1800 msgstr ""
1801 "B<pthread_attr_setaffinity_np>(3), B<pthread_attr_setdetachstate>(3), "
1802 "B<pthread_attr_setguardsize>(3), B<pthread_attr_setinheritsched>(3), "
1803 "B<pthread_attr_setschedparam>(3), B<pthread_attr_setschedpolicy>(3), "
1804 "B<pthread_attr_setscope>(3), B<pthread_attr_setstack>(3), "
1805 "B<pthread_attr_setstackaddr>(3), B<pthread_attr_setstacksize>(3), "
1806 "B<pthread_create>(3), B<pthread_getattr_np>(3), B<pthreads>(7)"
1807
1808 #. type: TH
1809 #: build/C/man3/pthread_attr_setaffinity_np.3:26
1810 #, no-wrap
1811 msgid "PTHREAD_ATTR_SETAFFINITY_NP"
1812 msgstr "PTHREAD_ATTR_SETAFFINITY_NP"
1813
1814 #. type: TH
1815 #: build/C/man3/pthread_attr_setaffinity_np.3:26
1816 #: build/C/man3/pthread_getattr_np.3:26
1817 #: build/C/man3/pthread_setaffinity_np.3:26
1818 #: build/C/man3/pthread_tryjoin_np.3:26
1819 #, no-wrap
1820 msgid "2010-09-10"
1821 msgstr "2010-09-10"
1822
1823 #. type: Plain text
1824 #: build/C/man3/pthread_attr_setaffinity_np.3:30
1825 msgid ""
1826 "pthread_attr_setaffinity_np, pthread_attr_getaffinity_np - set/get CPU "
1827 "affinity attribute in thread attributes object"
1828 msgstr ""
1829 "pthread_attr_setaffinity_np, pthread_attr_getaffinity_np - \n"
1830 "スレッド属性オブジェクトの CPU affinity 属性の設定/取得を行う"
1831
1832 #. type: Plain text
1833 #: build/C/man3/pthread_attr_setaffinity_np.3:34
1834 #: build/C/man3/pthread_getattr_np.3:33
1835 #: build/C/man3/pthread_setaffinity_np.3:34
1836 #: build/C/man3/pthread_tryjoin_np.3:34 build/C/man3/pthread_yield.3:32
1837 #, no-wrap
1838 msgid ""
1839 "B<#define _GNU_SOURCE>             /* See feature_test_macros(7) */\n"
1840 "B<#include E<lt>pthread.hE<gt>>\n"
1841 msgstr ""
1842 "B<#define _GNU_SOURCE>             /* See feature_test_macros(7) */\n"
1843 "B<#include E<lt>pthread.hE<gt>>\n"
1844
1845 #. type: Plain text
1846 #: build/C/man3/pthread_attr_setaffinity_np.3:39
1847 #, no-wrap
1848 msgid ""
1849 "B<int pthread_attr_setaffinity_np(pthread_attr_t *>I<attr>B<,>\n"
1850 "B<                   size_t >I<cpusetsize>B<, const cpu_set_t *>I<cpuset>B<);>\n"
1851 "B<int pthread_attr_getaffinity_np(pthread_attr_t *>I<attr>B<,>\n"
1852 "B<                   size_t >I<cpusetsize>B<, cpu_set_t *>I<cpuset>B<);>\n"
1853 msgstr ""
1854 "B<int pthread_attr_setaffinity_np(pthread_attr_t *>I<attr>B<,>\n"
1855 "B<                   size_t >I<cpusetsize>B<, const cpu_set_t *>I<cpuset>B<);>\n"
1856 "B<int pthread_attr_getaffinity_np(pthread_attr_t *>I<attr>B<,>\n"
1857 "B<                   size_t >I<cpusetsize>B<, cpu_set_t *>I<cpuset>B<);>\n"
1858
1859 #. type: Plain text
1860 #: build/C/man3/pthread_attr_setaffinity_np.3:54
1861 msgid ""
1862 "The B<pthread_attr_setaffinity_np>()  function sets the CPU affinity mask "
1863 "attribute of the thread attributes object referred to by I<attr> to the "
1864 "value specified in I<cpuset>.  This attribute determines the CPU affinity "
1865 "mask of a thread created using the thread attributes object I<attr>."
1866 msgstr ""
1867 "B<pthread_attr_setaffinity_np>() 関数は、\n"
1868 "I<attr> が参照するスレッド属性オブジェクトの CPU affinity マスク属性を\n"
1869 "I<cpuset> で指定された値に設定する。\n"
1870 "この属性により、スレッド属性オブジェクト I<attr> を使って\n"
1871 "作成されたスレッドの CPU affinity マスクが決定される。"
1872
1873 #. type: Plain text
1874 #: build/C/man3/pthread_attr_setaffinity_np.3:63
1875 msgid ""
1876 "The B<pthread_attr_getaffinity_np>()  function returns the CPU affinity mask "
1877 "attribute of the thread attributes object referred to by I<attr> in the "
1878 "buffer pointed to by I<cpuset>."
1879 msgstr ""
1880 "B<pthread_attr_getaffinity_np>() 関数は、 I<attr> が参照する\n"
1881 "スレッド属性オブジェクトの CPU affinity マスク属性を\n"
1882 "I<cpuset> が指すバッファに入れて返す。"
1883
1884 #. type: Plain text
1885 #: build/C/man3/pthread_attr_setaffinity_np.3:70
1886 msgid ""
1887 "The argument I<cpusetsize> is the length (in bytes) of the buffer pointed to "
1888 "by I<cpuset>.  Typically, this argument would be specified as I<sizeof"
1889 "(cpu_set_t)>."
1890 msgstr ""
1891 "I<cpusetsize> 引き数は I<cpuset> が指すバッファの (バイト単位の)\n"
1892 "大きさである。通常は、この引き数には I<sizeof(cpu_set_t)> を\n"
1893 "指定することだろう。"
1894
1895 #. type: Plain text
1896 #: build/C/man3/pthread_attr_setaffinity_np.3:76
1897 #: build/C/man3/pthread_setaffinity_np.3:67
1898 msgid ""
1899 "For more details on CPU affinity masks, see B<sched_setaffinity>(2).  For a "
1900 "description of a set of macros that can be used to manipulate and inspect "
1901 "CPU sets, see B<CPU_SET>(3)."
1902 msgstr ""
1903 "CPU affinity マスクの詳細については、 \n"
1904 "B<sched_setaffinity>(2) を参照してほしい。\n"
1905 "CPU 集合の操作や取得を行う際に利用できるマクロ群の説明は \n"
1906 "B<CPU_SET>(3) を参照してほしい。"
1907
1908 #. type: TP
1909 #: build/C/man3/pthread_attr_setaffinity_np.3:80
1910 #: build/C/man3/pthread_attr_setaffinity_np.3:92
1911 #: build/C/man3/pthread_attr_setdetachstate.3:83
1912 #: build/C/man3/pthread_attr_setinheritsched.3:99
1913 #: build/C/man3/pthread_attr_setschedpolicy.3:89
1914 #: build/C/man3/pthread_attr_setscope.3:109
1915 #: build/C/man3/pthread_attr_setstack.3:91
1916 #: build/C/man3/pthread_attr_setstacksize.3:67
1917 #: build/C/man3/pthread_create.3:137 build/C/man3/pthread_detach.3:55
1918 #: build/C/man3/pthread_join.3:85 build/C/man3/pthread_join.3:89
1919 #: build/C/man3/pthread_kill.3:69 build/C/man3/pthread_setaffinity_np.3:84
1920 #: build/C/man3/pthread_setaffinity_np.3:93
1921 #: build/C/man3/pthread_setaffinity_np.3:109
1922 #: build/C/man3/pthread_setcancelstate.3:99
1923 #: build/C/man3/pthread_setcancelstate.3:107
1924 #: build/C/man3/pthread_setconcurrency.3:71
1925 #: build/C/man3/pthread_setschedparam.3:122
1926 #: build/C/man3/pthread_setschedprio.3:62 build/C/man3/pthread_sigqueue.3:77
1927 #, no-wrap
1928 msgid "B<EINVAL>"
1929 msgstr "B<EINVAL>"
1930
1931 #.  cpumask_t
1932 #.  The raw sched_getaffinity() system call returns the size (in bytes)
1933 #.  of the cpumask_t type.
1934 #. type: Plain text
1935 #: build/C/man3/pthread_attr_setaffinity_np.3:92
1936 msgid ""
1937 "(B<pthread_attr_setaffinity_np>())  I<cpuset> specified a CPU that was "
1938 "outside the set supported by the kernel.  (The kernel configuration option "
1939 "B<CONFIG_NR_CPUS> defines the range of the set supported by the kernel data "
1940 "type used to represent CPU sets.)"
1941 msgstr ""
1942 "(B<pthread_attr_setaffinity_np>())\n"
1943 "I<cpuset> がカーネルがサポートする CPU 集合にない CPU を指定していた。\n"
1944 "(CPU 集合を表現するのに使われるカーネルのデータ型がサポートする集合の範囲"
1945 "は、\n"
1946 "カーネルの設定オプション B<CONFIG_NR_CPUS> により定義される)。"
1947
1948 #. type: Plain text
1949 #: build/C/man3/pthread_attr_setaffinity_np.3:102
1950 msgid ""
1951 "(B<pthread_attr_getaffinity_np>())  A CPU in the affinity mask of the thread "
1952 "attributes object referred to by I<attr> lies outside the range specified by "
1953 "I<cpusetsize> (i.e., I<cpuset>/I<cpusetsize> is too small)."
1954 msgstr ""
1955 "(B<pthread_attr_getaffinity_np>())\n"
1956 "I<attr> が参照するスレッド属性オブジェクトの affinity マスク内の CPU が、\n"
1957 "I<cpusetsize> により指定された範囲の中になかった\n"
1958 "(すなわち、I<cpuset>/I<cpusetsize> が小さすぎる)。"
1959
1960 #. type: Plain text
1961 #: build/C/man3/pthread_attr_setaffinity_np.3:106
1962 msgid "(B<pthread_attr_setaffinity_np>())  Could not allocate memory."
1963 msgstr ""
1964 "(B<pthread_attr_setaffinity_np>()) メモリを割り当てることができなかった。"
1965
1966 #. type: Plain text
1967 #: build/C/man3/pthread_attr_setaffinity_np.3:108
1968 #: build/C/man3/pthread_setaffinity_np.3:121
1969 msgid "These functions are provided by glibc since version 2.3.4."
1970 msgstr "これらの関数は glibc バージョン 2.3.4 以降で提供されている。"
1971
1972 #. type: Plain text
1973 #: build/C/man3/pthread_attr_setaffinity_np.3:111
1974 #: build/C/man3/pthread_cleanup_push_defer_np.3:104
1975 #: build/C/man3/pthread_setaffinity_np.3:124
1976 #: build/C/man3/pthread_tryjoin_np.3:115
1977 msgid ""
1978 "These functions are nonstandard GNU extensions; hence the suffix \"_np"
1979 "\" (nonportable) in the names."
1980 msgstr ""
1981 "これらの関数は非標準の GNU による拡張である。\n"
1982 "そのため、名前に \"_np\" (nonportable; 移植性がない) という接尾辞が\n"
1983 "付いている。"
1984
1985 #. type: Plain text
1986 #: build/C/man3/pthread_attr_setaffinity_np.3:118
1987 #: build/C/man3/pthread_setaffinity_np.3:150
1988 msgid ""
1989 "In glibc 2.3.3 only, versions of these functions were provided that did not "
1990 "have a I<cpusetsize> argument.  Instead the CPU set size given to the "
1991 "underlying system calls was always I<sizeof(cpu_set_t)>."
1992 msgstr ""
1993 "(このバージョンだけであるが) glibc 2.3.3 では、\n"
1994 "これらの関数は I<cpusetsize> 引き数を持っていなかった。\n"
1995 "内部で呼ばれるシステムコールに渡される CPU セットの大きさは\n"
1996 "常に I<sizeof(cpu_set_t)> であった。"
1997
1998 #. type: Plain text
1999 #: build/C/man3/pthread_attr_setaffinity_np.3:124
2000 msgid ""
2001 "B<sched_setaffinity>(2), B<pthread_attr_init>(3), B<pthread_setaffinity_np>"
2002 "(3), B<cpuset>(7), B<pthreads>(7)"
2003 msgstr ""
2004 "B<sched_setaffinity>(2), B<pthread_attr_init>(3), B<pthread_setaffinity_np>"
2005 "(3), B<cpuset>(7), B<pthreads>(7)"
2006
2007 #. type: TH
2008 #: build/C/man3/pthread_attr_setdetachstate.3:26
2009 #, no-wrap
2010 msgid "PTHREAD_ATTR_SETDETACHSTATE"
2011 msgstr "PTHREAD_ATTR_SETDETACHSTATE"
2012
2013 #. type: TH
2014 #: build/C/man3/pthread_attr_setdetachstate.3:26
2015 #, no-wrap
2016 msgid "2010-02-03"
2017 msgstr "2010-02-03"
2018
2019 #. type: Plain text
2020 #: build/C/man3/pthread_attr_setdetachstate.3:30
2021 msgid ""
2022 "pthread_attr_setdetachstate, pthread_attr_getdetachstate - set/get detach "
2023 "state attribute in thread attributes object"
2024 msgstr ""
2025 "pthread_attr_setdetachstate, pthread_attr_getdetachstate - \n"
2026 "スレッド属性オブジェクトの detach state 属性の設定/取得を行う"
2027
2028 #. type: Plain text
2029 #: build/C/man3/pthread_attr_setdetachstate.3:38
2030 #, no-wrap
2031 msgid ""
2032 "B<int pthread_attr_setdetachstate(pthread_attr_t *>I<attr>B<, int >I<detachstate>B<);>\n"
2033 "B<int pthread_attr_getdetachstate(pthread_attr_t *>I<attr>B<, int *>I<detachstate>B<);>\n"
2034 msgstr ""
2035 "B<int pthread_attr_setdetachstate(pthread_attr_t *>I<attr>B<, int >I<detachstate>B<);>\n"
2036 "B<int pthread_attr_getdetachstate(pthread_attr_t *>I<attr>B<, int *>I<detachstate>B<);>\n"
2037
2038 #. type: Plain text
2039 #: build/C/man3/pthread_attr_setdetachstate.3:53
2040 msgid ""
2041 "The B<pthread_attr_setdetachstate>()  function sets the detach state "
2042 "attribute of the thread attributes object referred to by I<attr> to the "
2043 "value specified in I<detachstate>.  The detach state attribute determines "
2044 "whether a thread created using the thread attributes object I<attr> will be "
2045 "created in a joinable or a detached state."
2046 msgstr ""
2047 "B<pthread_attr_setdetachstate>() 関数は、\n"
2048 "I<attr> が参照するスレッド属性オブジェクトの detach state 属性を\n"
2049 "I<detachstate> で指定された値に設定する。\n"
2050 "detach state 属性により、スレッド属性オブジェクト I<attr> を使って\n"
2051 "作成されるスレッドが、 join 可能な状態で作成されるか、\n"
2052 "detached (切り離された) 状態で作成されるかが決定される。"
2053
2054 #. type: Plain text
2055 #: build/C/man3/pthread_attr_setdetachstate.3:56
2056 msgid "The following values may be specified in I<detachstate>:"
2057 msgstr "I<detachstate> には以下の値を指定できる。"
2058
2059 #. type: TP
2060 #: build/C/man3/pthread_attr_setdetachstate.3:56
2061 #, no-wrap
2062 msgid "B<PTHREAD_CREATE_DETACHED>"
2063 msgstr "B<PTHREAD_CREATE_DETACHED>"
2064
2065 #. type: Plain text
2066 #: build/C/man3/pthread_attr_setdetachstate.3:61
2067 msgid ""
2068 "Threads that are created using I<attr> will be created in a detached state."
2069 msgstr "I<attr> を使って作成されるスレッドは detached 状態で作成される。"
2070
2071 #. type: TP
2072 #: build/C/man3/pthread_attr_setdetachstate.3:61
2073 #, no-wrap
2074 msgid "B<PTHREAD_CREATE_JOINABLE>"
2075 msgstr "B<PTHREAD_CREATE_JOINABLE>"
2076
2077 #. type: Plain text
2078 #: build/C/man3/pthread_attr_setdetachstate.3:66
2079 msgid ""
2080 "Threads that are created using I<attr> will be created in a joinable state."
2081 msgstr "I<attr> を使って作成されるスレッドは join 可能な状態で作成される。"
2082
2083 #. type: Plain text
2084 #: build/C/man3/pthread_attr_setdetachstate.3:70
2085 msgid ""
2086 "The default setting of the detach state attribute in a newly initialized "
2087 "thread attributes object is B<PTHREAD_CREATE_JOINABLE>."
2088 msgstr ""
2089 "新規に初期化されたスレッド属性オブジェクトの detach state 属性の\n"
2090 "デフォルト設定は B<PTHREAD_CREATE_JOINABLE> である。"
2091
2092 #. type: Plain text
2093 #: build/C/man3/pthread_attr_setdetachstate.3:77
2094 msgid ""
2095 "The B<pthread_attr_getdetachstate>()  returns the detach state attribute of "
2096 "the thread attributes object I<attr> in the buffer pointed to by "
2097 "I<detachstate>."
2098 msgstr ""
2099 "B<pthread_attr_getdetachstate>() は、\n"
2100 "スレッド属性オブジェクト I<attr> の detach state 属性を\n"
2101 "I<detachstate> が指すバッファに入れて返す。"
2102
2103 #. type: Plain text
2104 #: build/C/man3/pthread_attr_setdetachstate.3:83
2105 msgid "B<pthread_attr_setdetachstate>()  can fail with the following error:"
2106 msgstr "B<pthread_attr_setdetachstate>() は以下のエラーで失敗する場合がある。"
2107
2108 #. type: Plain text
2109 #: build/C/man3/pthread_attr_setdetachstate.3:87
2110 msgid "An invalid value was specified in I<detachstate>."
2111 msgstr "無効な値が I<detachstate> で指定された。"
2112
2113 #. type: Plain text
2114 #: build/C/man3/pthread_attr_setdetachstate.3:93
2115 msgid ""
2116 "See B<pthread_create>(3)  for more details on detached and joinable threads."
2117 msgstr ""
2118 "detached 状態のスレッド、join 可能状態のスレッドの詳細については、\n"
2119 "B<pthread_create>(3) を参照。"
2120
2121 #. type: Plain text
2122 #: build/C/man3/pthread_attr_setdetachstate.3:101
2123 msgid ""
2124 "A thread that is created in a joinable state should eventually either be "
2125 "joined using B<pthread_join>(3)  or detached using B<pthread_detach>(3); see "
2126 "B<pthread_create>(3)."
2127 msgstr ""
2128 "join 可能状態で作成されたスレッドは、最終的に\n"
2129 "B<pthread_join>(3) を使って join するか、\n"
2130 "B<pthread_detach>(3) を使って切り離すか、\n"
2131 "のどちらかを行うべきである。"
2132
2133 #. type: Plain text
2134 #: build/C/man3/pthread_attr_setdetachstate.3:108
2135 msgid ""
2136 "It is an error to specify the thread ID of a thread that was created in a "
2137 "detached state in a later call to B<pthread_detach>(3)  or B<pthread_join>"
2138 "(3)."
2139 msgstr ""
2140 "detached 状態で作成されたスレッドのスレッド ID を指定して、\n"
2141 "B<pthread_detach>(3) や B<pthread_join>(3) を後から呼び出すのは\n"
2142 "エラーである。"
2143
2144 #. type: Plain text
2145 #: build/C/man3/pthread_attr_setdetachstate.3:111
2146 #: build/C/man3/pthread_attr_setstack.3:155
2147 msgid "See B<pthread_attr_init>(3)."
2148 msgstr "B<pthread_attr_init>(3) を参照。"
2149
2150 #. type: Plain text
2151 #: build/C/man3/pthread_attr_setdetachstate.3:117
2152 msgid ""
2153 "B<pthread_attr_init>(3), B<pthread_create>(3), B<pthread_detach>(3), "
2154 "B<pthread_join>(3), B<pthreads>(7)"
2155 msgstr ""
2156 "B<pthread_attr_init>(3), B<pthread_create>(3), B<pthread_detach>(3), "
2157 "B<pthread_join>(3), B<pthreads>(7)"
2158
2159 #. type: TH
2160 #: build/C/man3/pthread_attr_setguardsize.3:26
2161 #, no-wrap
2162 msgid "PTHREAD_ATTR_SETGUARDSIZE"
2163 msgstr "PTHREAD_ATTR_SETGUARDSIZE"
2164
2165 #. type: TH
2166 #: build/C/man3/pthread_attr_setguardsize.3:26
2167 #: build/C/man3/pthread_attr_setstack.3:26
2168 #: build/C/man3/pthread_attr_setstackaddr.3:26 build/C/man3/pthread_self.3:26
2169 #, no-wrap
2170 msgid "2008-10-24"
2171 msgstr "2008-10-24"
2172
2173 #. type: Plain text
2174 #: build/C/man3/pthread_attr_setguardsize.3:30
2175 msgid ""
2176 "pthread_attr_setguardsize, pthread_attr_getguardsize - set/get guard size "
2177 "attribute in thread attributes object"
2178 msgstr ""
2179 "pthread_attr_setguardsize, pthread_attr_getguardsize - \n"
2180 "スレッド属性オブジェクトの guard size 属性の設定/取得を行う"
2181
2182 #. type: Plain text
2183 #: build/C/man3/pthread_attr_setguardsize.3:38
2184 #, no-wrap
2185 msgid ""
2186 "B<int pthread_attr_setguardsize(pthread_attr_t *>I<attr>B<, size_t >I<guardsize>B<);>\n"
2187 "B<int pthread_attr_getguardsize(pthread_attr_t *>I<attr>B<, size_t *>I<guardsize>B<);>\n"
2188 msgstr ""
2189 "B<int pthread_attr_setguardsize(pthread_attr_t *>I<attr>B<, size_t >I<guardsize>B<);>\n"
2190 "B<int pthread_attr_getguardsize(pthread_attr_t *>I<attr>B<, size_t *>I<guardsize>B<);>\n"
2191
2192 #. type: Plain text
2193 #: build/C/man3/pthread_attr_setguardsize.3:49
2194 msgid ""
2195 "The B<pthread_attr_setguardsize>()  function sets the guard size attribute "
2196 "of the thread attributes object referred to by I<attr> to the value "
2197 "specified in I<guardsize>."
2198 msgstr ""
2199 "B<pthread_attr_setguardsize>() 関数は、\n"
2200 "I<attr> が参照するスレッド属性オブジェクトの guard size 属性を\n"
2201 "I<guardsize> で指定された値に設定する。"
2202
2203 #. type: Plain text
2204 #: build/C/man3/pthread_attr_setguardsize.3:59
2205 msgid ""
2206 "If I<guardsize> is greater than 0, then for each new thread created using "
2207 "I<attr> the system allocates an additional region of at least I<guardsize> "
2208 "bytes at the end of the thread's stack to act as the guard area for the "
2209 "stack (but see BUGS)."
2210 msgstr ""
2211 "I<guardsize> が 0 より大きい場合、\n"
2212 "I<attr> を使って新しく作成された各スレッドに対して、\n"
2213 "システムはスレッドのスタックの末尾に少なくとも I<guardsize> バイトの\n"
2214 "追加領域を割り当てる。この追加領域はスタックに対するガード領域として\n"
2215 "機能する (ただし「バグ」の節も参照)。"
2216
2217 #. type: Plain text
2218 #: build/C/man3/pthread_attr_setguardsize.3:65
2219 msgid ""
2220 "If I<guardsize> is 0, then new threads created with I<attr> will not have a "
2221 "guard area."
2222 msgstr ""
2223 "I<guardsize> が 0 の場合、\n"
2224 "I<attr> を使って新しく作成されたスレッドはガード領域を持たない。"
2225
2226 #. type: Plain text
2227 #: build/C/man3/pthread_attr_setguardsize.3:67
2228 msgid "The default guard size is the same as the system page size."
2229 msgstr "デフォルトの guard size はシステムのページサイズと同じである。"
2230
2231 #. type: Plain text
2232 #: build/C/man3/pthread_attr_setguardsize.3:82
2233 msgid ""
2234 "If the stack address attribute has been set in I<attr> (using "
2235 "B<pthread_attr_setstack>(3)  or B<pthread_attr_setstackaddr>(3)), meaning "
2236 "that the caller is allocating the thread's stack, then the guard size "
2237 "attribute is ignored (i.e., no guard area is created by the system): it is "
2238 "the application's responsibility to handle stack overflow (perhaps by using "
2239 "B<mprotect>(2)  to manually define a guard area at the end of the stack that "
2240 "it has allocated)."
2241 msgstr ""
2242 "(B<pthread_attr_setstack>(3) や B<pthread_attr_setstackaddr>(3)を使って)\n"
2243 "I<attr> でスタックアドレス属性が設定されている場合には、呼び出し側がそ\n"
2244 "のスレッドのスタックを割り当てていることを意味するので、guard size 属性\n"
2245 "は無視される (すなわち、システムによるガード領域の作成は行われない)。\n"
2246 "この場合、スタックオーバーフローが起こらないように対処するのはアプリ\n"
2247 "ケーション側の責任となる (おそらく B<mprotect>(2) を使って、割り当て\n"
2248 "られたスタックの最後に手動でガード領域を定義することになるだろう)。"
2249
2250 #. type: Plain text
2251 #: build/C/man3/pthread_attr_setguardsize.3:90
2252 msgid ""
2253 "The B<pthread_attr_getguardsize>()  function returns the guard size "
2254 "attribute of the thread attributes object referred to by I<attr> in the "
2255 "buffer pointed to by I<guardsize>."
2256 msgstr ""
2257 "B<pthread_attr_getguardsize>() は、\n"
2258 "スレッド属性オブジェクト I<attr> の guard size 属性を\n"
2259 "I<guardsize> が指すバッファに入れて返す。"
2260
2261 #. type: Plain text
2262 #: build/C/man3/pthread_attr_setguardsize.3:104
2263 msgid ""
2264 "POSIX.1-2001 documents an B<EINVAL> error if I<attr> or I<guardsize> is "
2265 "invalid.  On Linux these functions always succeed (but portable and future-"
2266 "proof applications should nevertheless handle a possible error return)."
2267 msgstr ""
2268 "POSIX.1-2001 では、エラー B<EINVAL> が\n"
2269 " I<attr> か I<guardsize> が無効な場合に対して規定されている。\n"
2270 "Linux では、これらの関数は常に成功する\n"
2271 "(ただし、移植性や将来も動作することを保証したいアプリケーションでは\n"
2272 "正のエラーの返り値を処理するようにすべきである)。"
2273
2274 #. type: Plain text
2275 #: build/C/man3/pthread_attr_setguardsize.3:106
2276 #: build/C/man3/pthread_attr_setstackaddr.3:83
2277 #: build/C/man3/pthread_attr_setstacksize.3:83
2278 msgid "These functions are provided by glibc since version 2.1."
2279 msgstr "これらの関数は glibc バージョン 2.1 以降で提供されている。"
2280
2281 #. type: Plain text
2282 #: build/C/man3/pthread_attr_setguardsize.3:122
2283 msgid ""
2284 "A guard area consists of virtual memory pages that are protected to prevent "
2285 "read and write access.  If a thread overflows its stack into the guard area, "
2286 "then, on most hard architectures, it receives a B<SIGSEGV> signal, thus "
2287 "notifying it of the overflow.  Guard areas start on page boundaries, and the "
2288 "guard size is internally rounded up to the system page size when creating a "
2289 "thread.  (Nevertheless, B<pthread_attr_getguardsize>()  returns the guard "
2290 "size that was set by B<pthread_attr_setguardsize>().)"
2291 msgstr ""
2292 "ガード領域は、読み出し/書き込みアクセスが行われないように保護がかけ\n"
2293 "られた仮想メモリページで構成で構成される。スレッドがスタックをガード\n"
2294 "領域までオーバーフローさせた場合、ほとんどのハードウェアアーキテクチャ\n"
2295 "では、スレッドに B<SIGSEGV> シグナルが送られ、オーバーフローが発生した\n"
2296 "ことが通知される。ガード領域はページ境界から開始され、ガード領域の\n"
2297 "大きさはスレッド作成時に内部的にシステムのページサイズに切り上げられる\n"
2298 "(その場合も B<pthread_attr_getguardsize>() では\n"
2299 "B<pthread_attr_setguardsize>() で設定された guard size が返される)。"
2300
2301 #. type: Plain text
2302 #: build/C/man3/pthread_attr_setguardsize.3:126
2303 msgid ""
2304 "Setting a guard size of 0 may be useful to save memory in an application "
2305 "that creates many threads and knows that stack overflow can never occur."
2306 msgstr ""
2307 "多くのスレッドを作成するアプリケーションで、かつ、スタックオーバーフロー\n"
2308 "が決して発生しないことが分かっている場合には、guard size を 0 に設定\n"
2309 "することで、メモリを節約できることもある。"
2310
2311 #. type: Plain text
2312 #: build/C/man3/pthread_attr_setguardsize.3:130
2313 msgid ""
2314 "Choosing a guard size larger than the default size may be necessary for "
2315 "detecting stack overflows if a thread allocates large data structures on the "
2316 "stack."
2317 msgstr ""
2318 "スレッドがスタックに大きなデータ構造を割り当てる場合には、\n"
2319 "スタックオーバーフローを検出するためには、デフォルトサイズよりも\n"
2320 "大きな guard size を選ぶ必要があるかもしれない。"
2321
2322 #. type: SH
2323 #: build/C/man3/pthread_attr_setguardsize.3:130
2324 #: build/C/man3/pthread_attr_setinheritsched.3:112
2325 #: build/C/man3/pthread_attr_setstacksize.3:96
2326 #: build/C/man3/pthread_create.3:196 build/C/man3/pthread_exit.3:93
2327 #, no-wrap
2328 msgid "BUGS"
2329 msgstr "バグ"
2330
2331 #. type: Plain text
2332 #: build/C/man3/pthread_attr_setguardsize.3:141
2333 msgid ""
2334 "As at glibc 2.8, the NPTL threading implementation includes the guard area "
2335 "within the stack size allocation, rather than allocating extra space at the "
2336 "end of the stack, as POSIX.1 requires.  (This can result in an B<EINVAL> "
2337 "error from B<pthread_create>(3)  if the guard size value is too large, "
2338 "leaving no space for the actual stack.)"
2339 msgstr ""
2340 "glibc 2.8 の時点では、 NPTL スレッド実装ではガード領域はスタックサイズ\n"
2341 "で割り当てられる領域の中に含まれている。一方、POSIX.1 では、スタックの\n"
2342 "末尾に追加の領域を割り当てることが求められている。\n"
2343 "(このため、ガード領域が大きすぎて、\n"
2344 "実際のスタック用の場所がなくなってしまう場合、\n"
2345 "B<pthread_create>(3) で B<EINVAL> エラーが発生することになる。)"
2346
2347 #.  glibc includes the guardsize within the allocated stack size,
2348 #.  which looks pretty clearly to be in violation of POSIX.
2349 #.  Filed bug, 22 Oct 2008:
2350 #.  http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=6973
2351 #.  Older reports:
2352 #.  https//bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=435337
2353 #.  Reportedly, LinuxThreads did the right thing, allocating
2354 #.  extra space at the end of the stack:
2355 #.  http://sourceware.org/ml/libc-alpha/2008-05/msg00086.html
2356 #. type: Plain text
2357 #: build/C/man3/pthread_attr_setguardsize.3:155
2358 msgid ""
2359 "The obsolete LinuxThreads implementation did the right thing, allocating "
2360 "extra space at the end of the stack for the guard area."
2361 msgstr ""
2362 "廃止予定の LinuxThreads 実装では、\n"
2363 "POSIX.1 で求められている通りの動作で、\n"
2364 "ガード領域がスタックの末尾に追加の領域が割り当てられる。"
2365
2366 #. type: Plain text
2367 #: build/C/man3/pthread_attr_setguardsize.3:158
2368 msgid "See B<pthread_getattr_np>(3)."
2369 msgstr "B<pthread_getattr_np>(3) を参照。"
2370
2371 #. type: Plain text
2372 #: build/C/man3/pthread_attr_setguardsize.3:166
2373 msgid ""
2374 "B<mmap>(2), B<mprotect>(2), B<pthread_attr_init>(3), B<pthread_attr_setstack>"
2375 "(3), B<pthread_attr_setstacksize>(3), B<pthread_create>(3), B<pthreads>(7)"
2376 msgstr ""
2377 "B<mmap>(2), B<mprotect>(2), B<pthread_attr_init>(3), B<pthread_attr_setstack>"
2378 "(3), B<pthread_attr_setstacksize>(3), B<pthread_create>(3), B<pthreads>(7)"
2379
2380 #. type: TH
2381 #: build/C/man3/pthread_attr_setinheritsched.3:26
2382 #, no-wrap
2383 msgid "PTHREAD_ATTR_SETINHERITSCHED"
2384 msgstr "PTHREAD_ATTR_SETINHERITSCHED"
2385
2386 #. type: TH
2387 #: build/C/man3/pthread_attr_setinheritsched.3:26
2388 #: build/C/man3/pthread_attr_setscope.3:26
2389 #, no-wrap
2390 msgid "2013-04-19"
2391 msgstr "2013-04-19"
2392
2393 #. type: Plain text
2394 #: build/C/man3/pthread_attr_setinheritsched.3:30
2395 msgid ""
2396 "pthread_attr_setinheritsched, pthread_attr_getinheritsched - set/get inherit-"
2397 "scheduler attribute in thread attributes object"
2398 msgstr ""
2399 "pthread_attr_setinheritsched, pthread_attr_getinheritsched - スレッド属性オブ"
2400 "ジェクトの inherit-scheduler 属性の設定/取得を行う"
2401
2402 #. type: Plain text
2403 #: build/C/man3/pthread_attr_setinheritsched.3:38
2404 #, no-wrap
2405 msgid ""
2406 "B<int pthread_attr_setinheritsched(pthread_attr_t *>I<attr>B<,>\n"
2407 "B<                                 int >I<inheritsched>B<);>\n"
2408 "B<int pthread_attr_getinheritsched(pthread_attr_t *>I<attr>B<,>\n"
2409 "B<                                 int *>I<inheritsched>B<);>\n"
2410 msgstr ""
2411 "B<int pthread_attr_setinheritsched(pthread_attr_t *>I<attr>B<,>\n"
2412 "B<                                 int >I<inheritsched>B<);>\n"
2413 "B<int pthread_attr_getinheritsched(pthread_attr_t *>I<attr>B<,>\n"
2414 "B<                                 int *>I<inheritsched>B<);>\n"
2415
2416 #. type: Plain text
2417 #: build/C/man3/pthread_attr_setinheritsched.3:55
2418 msgid ""
2419 "The B<pthread_attr_setinheritsched>()  function sets the inherit-scheduler "
2420 "attribute of the thread attributes object referred to by I<attr> to the "
2421 "value specified in I<inheritsched>.  The inherit-scheduler attribute "
2422 "determines whether a thread created using the thread attributes object "
2423 "I<attr> will inherit its scheduling attributes from the calling thread or "
2424 "whether it will take them from I<attr>."
2425 msgstr ""
2426 "B<pthread_attr_setinheritsched>() 関数は、 I<attr> が参照するスレッド属性オブ"
2427 "ジェクトの inherit-scheduler 属性を I<inheritsched> で指定された値に設定す"
2428 "る。 inherit-scheduler 属性により、スレッド属性オブジェクト I<attr> を使って"
2429 "作成されるスレッドが、呼び出したスレッドのスケジューリング属性を継承するか、 "
2430 "I<attr> からスケジューリング属性を取得するかが決定される。"
2431
2432 #. type: Plain text
2433 #: build/C/man3/pthread_attr_setinheritsched.3:64
2434 msgid ""
2435 "The following scheduling attributes are affected by the inherit-scheduler "
2436 "attribute: scheduling policy (B<pthread_attr_setschedpolicy>(3)), scheduling "
2437 "priority (B<pthread_attr_setschedparam>(3)), and contention scope "
2438 "(B<pthread_attr_setscope>(3))."
2439 msgstr ""
2440 "次に挙げるスケジューリング属性は inherit-scheduler 属性の影響を受ける: スケ"
2441 "ジューリングポリシー (B<pthread_attr_setschedpolicy>(3))、 スケジューリング優"
2442 "先度 (B<pthread_attr_setschedparam>(3))、 contention scope "
2443 "(B<pthread_attr_setscope>(3))。"
2444
2445 #. type: Plain text
2446 #: build/C/man3/pthread_attr_setinheritsched.3:67
2447 msgid "The following values may be specified in I<inheritsched>:"
2448 msgstr "以下の値を I<inheritsched> に指定できる。"
2449
2450 #. type: TP
2451 #: build/C/man3/pthread_attr_setinheritsched.3:67
2452 #, no-wrap
2453 msgid "B<PTHREAD_INHERIT_SCHED>"
2454 msgstr "B<PTHREAD_INHERIT_SCHED>"
2455
2456 #. type: Plain text
2457 #: build/C/man3/pthread_attr_setinheritsched.3:75
2458 msgid ""
2459 "Threads that are created using I<attr> inherit scheduling attributes from "
2460 "the creating thread; the scheduling attributes in I<attr> are ignored."
2461 msgstr ""
2462 "I<attr> を使って作成されたスレッドは、\n"
2463 "スレッドを作成するスレッドからスケジューリング属性を継承する。\n"
2464 "I<attr> 内のスケジューリング属性は無視される。"
2465
2466 #. type: TP
2467 #: build/C/man3/pthread_attr_setinheritsched.3:75
2468 #, no-wrap
2469 msgid "B<PTHREAD_EXPLICIT_SCHED>"
2470 msgstr "B<PTHREAD_EXPLICIT_SCHED>"
2471
2472 #.  FIXME what are the defaults for scheduler settings?
2473 #. type: Plain text
2474 #: build/C/man3/pthread_attr_setinheritsched.3:82
2475 msgid ""
2476 "Threads that are created using I<attr> take their scheduling attributes from "
2477 "the values specified by the attributes object."
2478 msgstr ""
2479 "I<attr> を使って作成されたスレッドは、スレッド属性オブジェクトで\n"
2480 "指定された値からスケジューリング属性を取得する。"
2481
2482 #. type: Plain text
2483 #: build/C/man3/pthread_attr_setinheritsched.3:86
2484 msgid ""
2485 "The default setting of the inherit-scheduler attribute in a newly "
2486 "initialized thread attributes object is B<PTHREAD_INHERIT_SCHED>."
2487 msgstr ""
2488 "新たに初期化されたスレッド属性オブジェクトの inherit-scheduler 属性のデフォル"
2489 "ト設定は B<PTHREAD_INHERIT_SCHED> である。"
2490
2491 #. type: Plain text
2492 #: build/C/man3/pthread_attr_setinheritsched.3:93
2493 msgid ""
2494 "The B<pthread_attr_getinheritsched>()  returns the inherit-scheduler "
2495 "attribute of the thread attributes object I<attr> in the buffer pointed to "
2496 "by I<inheritsched>."
2497 msgstr ""
2498 "B<pthread_attr_getinheritsched>() は、 スレッド属性オブジェクト I<attr> の "
2499 "inherit-scheduler 属性を I<inheritsched> が指すバッファに入れて返す。"
2500
2501 #. type: Plain text
2502 #: build/C/man3/pthread_attr_setinheritsched.3:99
2503 msgid "B<pthread_attr_setinheritsched>()  can fail with the following error:"
2504 msgstr "B<pthread_attr_setinheritsched>() は以下のエラーで失敗する場合がある。"
2505
2506 #. type: Plain text
2507 #: build/C/man3/pthread_attr_setinheritsched.3:103
2508 msgid "Invalid value in I<inheritsched>."
2509 msgstr "I<inheritsched> に無効な値が指定された。"
2510
2511 #.  .SH VERSIONS
2512 #.  Available since glibc 2.0.
2513 #. type: Plain text
2514 #: build/C/man3/pthread_attr_setinheritsched.3:110
2515 msgid ""
2516 "POSIX.1-2001 also documents an optional B<ENOTSUP> error (\"attempt was made "
2517 "to set the attribute to an unsupported value\") for "
2518 "B<pthread_attr_setinheritsched>()."
2519 msgstr ""
2520 "POSIX.1-2001 では、 B<pthread_attr_setinheritsched>() に関して\n"
2521 "エラー B<ENOTSUP> (\"サポートされていない値を属性に設定しようとした\")\n"
2522 "も追加で規定されている。"
2523
2524 #.  FIXME . Track status of the following bug:
2525 #.  http://sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=7007
2526 #. type: Plain text
2527 #: build/C/man3/pthread_attr_setinheritsched.3:128
2528 msgid ""
2529 "As at glibc 2.8, if a thread attributes object is initialized using "
2530 "B<pthread_attr_init>(3), then the scheduling policy of the attributes object "
2531 "is set to B<SCHED_OTHER> and the scheduling priority is set to 0.  However, "
2532 "if the inherit-scheduler attribute is then set to B<PTHREAD_EXPLICIT_SCHED>, "
2533 "then a thread created using the attribute object wrongly inherits its "
2534 "scheduling attributes from the creating thread.  This bug does not occur if "
2535 "either the scheduling policy or scheduling priority attribute is explicitly "
2536 "set in the thread attributes object before calling B<pthread_create>(3)."
2537 msgstr ""
2538 "glibc 2.8 の時点では、スレッド属性オブジェクトが B<pthread_attr_init>(3) を"
2539 "使って初期化された場合、 スレッド属性オブジェクトのスケジューリングポリシー"
2540 "が B<SCHED_OTHER> に、 スケジューリング優先度が 0 に設定される。一方、その後 "
2541 "inherit-scheduler 属性に B<PTHREAD_EXPLICIT_SCHED> が設定されると、このスレッ"
2542 "ド属性オブジェクトを使って作成されたスレッドでは、スレッドを作成するスレッド"
2543 "のスケジューリング属性が間違って継承されてしまう。 B<pthread_create>(3) を呼"
2544 "び出す前にスケジューリングポリシー属性かスケジューリング優先度属性のどちらか"
2545 "が明示的に設定された場合には、 このバグは発生しない。"
2546
2547 #. type: Plain text
2548 #: build/C/man3/pthread_attr_setinheritsched.3:131
2549 #: build/C/man3/pthread_attr_setschedparam.3:109
2550 #: build/C/man3/pthread_attr_setschedpolicy.3:105
2551 msgid "See B<pthread_setschedparam>(3)."
2552 msgstr "B<pthread_setschedparam>(3) を参照。"
2553
2554 #. type: Plain text
2555 #: build/C/man3/pthread_attr_setinheritsched.3:143
2556 msgid ""
2557 "B<sched_setscheduler>(2), B<pthread_attr_init>(3), "
2558 "B<pthread_attr_setschedparam>(3), B<pthread_attr_setschedpolicy>(3), "
2559 "B<pthread_attr_setscope>(3), B<pthread_create>(3), B<pthread_setschedparam>"
2560 "(3), B<pthread_setschedprio>(3), B<pthreads>(7)"
2561 msgstr ""
2562 "B<sched_setscheduler>(2), B<pthread_attr_init>(3), "
2563 "B<pthread_attr_setschedparam>(3), B<pthread_attr_setschedpolicy>(3), "
2564 "B<pthread_attr_setscope>(3), B<pthread_create>(3), B<pthread_setschedparam>"
2565 "(3), B<pthread_setschedprio>(3), B<pthreads>(7)"
2566
2567 #. type: TH
2568 #: build/C/man3/pthread_attr_setschedparam.3:26
2569 #, no-wrap
2570 msgid "PTHREAD_ATTR_SETSCHEDPARAM"
2571 msgstr "PTHREAD_ATTR_SETSCHEDPARAM"
2572
2573 #. type: TH
2574 #: build/C/man3/pthread_attr_setschedparam.3:26
2575 #: build/C/man3/pthread_attr_setschedpolicy.3:26
2576 #: build/C/man3/pthread_setname_np.3:26
2577 #, no-wrap
2578 msgid "2013-06-21"
2579 msgstr "2013-06-21"
2580
2581 #. type: Plain text
2582 #: build/C/man3/pthread_attr_setschedparam.3:30
2583 msgid ""
2584 "pthread_attr_setschedparam, pthread_attr_getschedparam - set/get scheduling "
2585 "parameter attributes in thread attributes object"
2586 msgstr ""
2587 "pthread_attr_setschedparam, pthread_attr_getschedparam - \n"
2588 "スレッド属性オブジェクトのスケジューリングパラメータ属性の設定/取得を行う"
2589
2590 #. type: Plain text
2591 #: build/C/man3/pthread_attr_setschedparam.3:38
2592 #, no-wrap
2593 msgid ""
2594 "B<int pthread_attr_setschedparam(pthread_attr_t *>I<attr>B<,>\n"
2595 "B<                               const struct sched_param *>I<param>B<);>\n"
2596 "B<int pthread_attr_getschedparam(pthread_attr_t *>I<attr>B<,>\n"
2597 "B<                               struct sched_param *>I<param>B<);>\n"
2598 msgstr ""
2599 "B<int pthread_attr_setschedparam(pthread_attr_t *>I<attr>B<,>\n"
2600 "B<                               const struct sched_param *>I<param>B<);>\n"
2601 "B<int pthread_attr_getschedparam(pthread_attr_t *>I<attr>B<,>\n"
2602 "B<                               struct sched_param *>I<param>B<);>\n"
2603
2604 #. type: Plain text
2605 #: build/C/man3/pthread_attr_setschedparam.3:52
2606 msgid ""
2607 "The B<pthread_attr_setschedparam>()  function sets the scheduling parameter "
2608 "attributes of the thread attributes object referred to by I<attr> to the "
2609 "values specified in the buffer pointed to by I<param>.  These attributes "
2610 "determine the scheduling parameters of a thread created using the thread "
2611 "attributes object I<attr>."
2612 msgstr ""
2613 "B<pthread_attr_setschedparam>() 関数は、\n"
2614 "I<attr> が参照するスレッド属性オブジェクトのスケジューリング\n"
2615 "パラメータ属性を I<param> が指すバッファで指定された値に設定する。\n"
2616 "これらの属性により、スレッド属性オブジェクト I<attr> を使って\n"
2617 "作成されるスレッドのスケジューリングパラメータが決定される。"
2618
2619 #. type: Plain text
2620 #: build/C/man3/pthread_attr_setschedparam.3:59
2621 msgid ""
2622 "The B<pthread_attr_getschedparam>()  returns the scheduling parameter "
2623 "attributes of the thread attributes object I<attr> in the buffer pointed to "
2624 "by I<param>."
2625 msgstr ""
2626 "B<pthread_attr_getschedparam>() は、\n"
2627 "スレッド属性オブジェクト I<attr> のスケジューリングパラメータ属性を\n"
2628 "I<param> が指すバッファに入れて返す。"
2629
2630 #. type: Plain text
2631 #: build/C/man3/pthread_attr_setschedparam.3:61
2632 msgid "Scheduling parameters are maintained in the following structure:"
2633 msgstr "スケジューリングパラメータは以下の構造体で管理される。"
2634
2635 #. type: Plain text
2636 #: build/C/man3/pthread_attr_setschedparam.3:67
2637 #: build/C/man3/pthread_setschedparam.3:69
2638 #, no-wrap
2639 msgid ""
2640 "struct sched_param {\n"
2641 "    int sched_priority;     /* Scheduling priority */\n"
2642 "};\n"
2643 msgstr ""
2644 "struct sched_param {\n"
2645 "    int sched_priority;     /* Scheduling priority */\n"
2646 "};\n"
2647
2648 #. type: Plain text
2649 #: build/C/man3/pthread_attr_setschedparam.3:74
2650 #: build/C/man3/pthread_setschedparam.3:76
2651 msgid ""
2652 "As can be seen, only one scheduling parameter is supported.  For details of "
2653 "the permitted ranges for scheduling priorities in each scheduling policy, "
2654 "see B<sched_setscheduler>(2)."
2655 msgstr ""
2656 "見て分かる通り、サポートされているスケジューリングパラメータは一つだけ\n"
2657 "である。各スケジューリングポリシーで許可されるスケジューリング優先度の\n"
2658 "詳細については、B<sched_setscheduler>(2) を参照のこと。"
2659
2660 #. type: Plain text
2661 #: build/C/man3/pthread_attr_setschedparam.3:85
2662 msgid ""
2663 "In order for the parameter setting made by B<pthread_attr_setschedparam>()  "
2664 "to have effect when calling B<pthread_create>(3), the caller must use "
2665 "B<pthread_attr_setinheritsched>(3)  to set the inherit-scheduler attribute "
2666 "of the attributes object I<attr> to B<PTHREAD_EXPLICIT_SCHED>."
2667 msgstr ""
2668 "B<pthread_create>(3) を呼び出した際に B<pthread_attr_setschedparam>() で行っ"
2669 "たパラメータ設定を有効にするには、 呼び出し側で "
2670 "B<pthread_attr_setinheritsched>(3) を使って 属性オブジェクト I<attr> の "
2671 "inherit-scheduler 属性を B<PTHREAD_EXPLICIT_SCHED> に設定しておかなければなら"
2672 "ない。"
2673
2674 #.  .SH VERSIONS
2675 #.  Available since glibc 2.0.
2676 #. type: Plain text
2677 #: build/C/man3/pthread_attr_setschedparam.3:100
2678 msgid ""
2679 "POSIX.1 documents B<EINVAL> and B<ENOTSUP> errors for "
2680 "B<pthread_attr_setschedparam>().  On Linux these functions always succeed "
2681 "(but portable and future-proof applications should nevertheless handle a "
2682 "possible error return)."
2683 msgstr ""
2684 "POSIX.1 では、\n"
2685 "B<pthread_attr_setschedparam>() について\n"
2686 "B<EINVAL> と B<ENOTSUP> が規定されている。\n"
2687 "Linux では、これらの関数は常に成功する\n"
2688 "(ただし、移植性や将来も動作することを保証したいアプリケーションでは\n"
2689 "正のエラーの返り値を処理するようにすべきである)。"
2690
2691 #. type: Plain text
2692 #: build/C/man3/pthread_attr_setschedparam.3:106
2693 msgid ""
2694 "See B<pthread_attr_setschedpolicy>(3)  for a list of the thread scheduling "
2695 "policies supported on Linux."
2696 msgstr ""
2697 "Linux でサポートされているスレッドのスケジューリングポリシーのリストに\n"
2698 "ついては、 B<pthread_attr_setschedpolicy>(3) を参照。"
2699
2700 #. type: Plain text
2701 #: build/C/man3/pthread_attr_setschedparam.3:121
2702 msgid ""
2703 "B<sched_get_priority_min>(2), B<sched_setscheduler>(2), B<pthread_attr_init>"
2704 "(3), B<pthread_attr_setinheritsched>(3), B<pthread_attr_setschedpolicy>(3), "
2705 "B<pthread_create>(3), B<pthread_setschedparam>(3), B<pthread_setschedprio>"
2706 "(3), B<pthreads>(7)"
2707 msgstr ""
2708 "B<sched_get_priority_min>(2), B<sched_setscheduler>(2), B<pthread_attr_init>"
2709 "(3), B<pthread_attr_setinheritsched>(3), B<pthread_attr_setschedpolicy>(3), "
2710 "B<pthread_create>(3), B<pthread_setschedparam>(3), B<pthread_setschedprio>"
2711 "(3), B<pthreads>(7)"
2712
2713 #. type: TH
2714 #: build/C/man3/pthread_attr_setschedpolicy.3:26
2715 #, no-wrap
2716 msgid "PTHREAD_ATTR_SETSCHEDPOLICY"
2717 msgstr "PTHREAD_ATTR_SETSCHEDPOLICY"
2718
2719 #. type: Plain text
2720 #: build/C/man3/pthread_attr_setschedpolicy.3:30
2721 msgid ""
2722 "pthread_attr_setschedpolicy, pthread_attr_getschedpolicy - set/get "
2723 "scheduling policy attribute in thread attributes object"
2724 msgstr ""
2725 "pthread_attr_setschedpolicy, pthread_attr_getschedpolicy - スレッド属性\n"
2726 "オブジェクトのスケジューリングポリシー属性の設定/取得を行う"
2727
2728 #. type: Plain text
2729 #: build/C/man3/pthread_attr_setschedpolicy.3:38
2730 #, no-wrap
2731 msgid ""
2732 "B<int pthread_attr_setschedpolicy(pthread_attr_t *>I<attr>B<, int >I<policy>B<);>\n"
2733 "B<int pthread_attr_getschedpolicy(pthread_attr_t *>I<attr>B<, int >I<*policy>B<);>\n"
2734 msgstr ""
2735 "B<int pthread_attr_setschedpolicy(pthread_attr_t *>I<attr>B<, int >I<policy>B<);>\n"
2736 "B<int pthread_attr_getschedpolicy(pthread_attr_t *>I<attr>B<, int >I<*policy>B<);>\n"
2737
2738 #. type: Plain text
2739 #: build/C/man3/pthread_attr_setschedpolicy.3:52
2740 msgid ""
2741 "The B<pthread_attr_setschedpolicy>()  function sets the scheduling policy "
2742 "attribute of the thread attributes object referred to by I<attr> to the "
2743 "value specified in I<policy>.  This attribute determines the scheduling "
2744 "policy of a thread created using the thread attributes object I<attr>."
2745 msgstr ""
2746 "B<pthread_attr_setschedpolicy>() 関数は、\n"
2747 "I<attr> が参照するスレッド属性オブジェクトのスケジューリング\n"
2748 "ポリシー属性を I<policy> で指定された値に設定する。\n"
2749 "この属性により、スレッド属性オブジェクト I<attr> を使って\n"
2750 "作成されるスレッドのスケジューリングポリシーが決定される。"
2751
2752 #.  FIXME . pthread_setschedparam() places no restriction on the policy,
2753 #.  but pthread_attr_setschedpolicy() restricts policy to RR/FIFO/OTHER
2754 #.  http://sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=7013
2755 #. type: Plain text
2756 #: build/C/man3/pthread_attr_setschedpolicy.3:65
2757 msgid ""
2758 "The supported values for I<policy> are B<SCHED_FIFO>, B<SCHED_RR>, and "
2759 "B<SCHED_OTHER>, with the semantics described in B<sched_setscheduler>(2)."
2760 msgstr ""
2761 "I<policy> に指定できる値は B<SCHED_FIFO>, B<SCHED_RR>, B<SCHED_OTHER>\n"
2762 "である。それぞれの意味は B<sched_setscheduler>(2) で説明している通り\n"
2763 "である。"
2764
2765 #. type: Plain text
2766 #: build/C/man3/pthread_attr_setschedpolicy.3:72
2767 msgid ""
2768 "The B<pthread_attr_getschedpolicy>()  returns the scheduling policy "
2769 "attribute of the thread attributes object I<attr> in the buffer pointed to "
2770 "by I<policy>."
2771 msgstr ""
2772 "B<pthread_attr_getschedpolicy>() は、\n"
2773 "スレッド属性オブジェクト I<attr> のスケジューリングポリシー属性を\n"
2774 "I<policy> が指すバッファに入れて返す。"
2775
2776 #. type: Plain text
2777 #: build/C/man3/pthread_attr_setschedpolicy.3:83
2778 msgid ""
2779 "In order for the policy setting made by B<pthread_attr_setschedpolicy>()  to "
2780 "have effect when calling B<pthread_create>(3), the caller must use "
2781 "B<pthread_attr_setinheritsched>(3)  to set the inherit-scheduler attribute "
2782 "of the attributes object I<attr> to B<PTHREAD_EXPLICIT_SCHED>."
2783 msgstr ""
2784 "B<pthread_create>(3) を呼び出した際に B<pthread_attr_setschedpolicy>() で行っ"
2785 "たポリシー設定を有効にするには、 呼び出し側で B<pthread_attr_setinheritsched>"
2786 "(3) を使って 属性オブジェクト I<attr> の inherit-scheduler 属性を "
2787 "B<PTHREAD_EXPLICIT_SCHED> に設定しておかなければならない。"
2788
2789 #. type: Plain text
2790 #: build/C/man3/pthread_attr_setschedpolicy.3:89
2791 msgid "B<pthread_attr_setschedpolicy>()  can fail with the following error:"
2792 msgstr "B<pthread_attr_setschedpolicy>() は以下のエラーで失敗する場合がある。"
2793
2794 #. type: Plain text
2795 #: build/C/man3/pthread_attr_setschedpolicy.3:93
2796 msgid "Invalid value in I<policy>."
2797 msgstr "I<policy> に無効な値が指定された。"
2798
2799 #.  .SH VERSIONS
2800 #.  Available since glibc 2.0.
2801 #. type: Plain text
2802 #: build/C/man3/pthread_attr_setschedpolicy.3:100
2803 msgid ""
2804 "POSIX.1-2001 also documents an optional B<ENOTSUP> error (\"attempt was made "
2805 "to set the attribute to an unsupported value\") for "
2806 "B<pthread_attr_setschedpolicy>()."
2807 msgstr ""
2808 "POSIX.1-2001 では、 B<pthread_attr_setschedpolicy>() に関して\n"
2809 "エラー B<ENOTSUP> (\"サポートされていない値を属性に設定しようとした\")\n"
2810 "も追加で規定されている。"
2811
2812 #. type: Plain text
2813 #: build/C/man3/pthread_attr_setschedpolicy.3:116
2814 msgid ""
2815 "B<sched_setscheduler>(2), B<pthread_attr_init>(3), "
2816 "B<pthread_attr_setinheritsched>(3), B<pthread_attr_setschedparam>(3), "
2817 "B<pthread_create>(3), B<pthread_setschedparam>(3), B<pthread_setschedprio>"
2818 "(3), B<pthreads>(7)"
2819 msgstr ""
2820 "B<sched_setscheduler>(2), B<pthread_attr_init>(3), "
2821 "B<pthread_attr_setinheritsched>(3), B<pthread_attr_setschedparam>(3), "
2822 "B<pthread_create>(3), B<pthread_setschedparam>(3), B<pthread_setschedprio>"
2823 "(3), B<pthreads>(7)"
2824
2825 #. type: TH
2826 #: build/C/man3/pthread_attr_setscope.3:26
2827 #, no-wrap
2828 msgid "PTHREAD_ATTR_SETSCOPE"
2829 msgstr "PTHREAD_ATTR_SETSCOPE"
2830
2831 #. type: Plain text
2832 #: build/C/man3/pthread_attr_setscope.3:30
2833 msgid ""
2834 "pthread_attr_setscope, pthread_attr_getscope - set/get contention scope "
2835 "attribute in thread attributes object"
2836 msgstr ""
2837 "pthread_attr_setscope, pthread_attr_getscope - \n"
2838 "スレッド属性オブジェクトの contention scope 属性の設定/取得を行う"
2839
2840 #. type: Plain text
2841 #: build/C/man3/pthread_attr_setscope.3:38
2842 #, no-wrap
2843 msgid ""
2844 "B<int pthread_attr_setscope(pthread_attr_t *>I<attr>B<, int >I<scope>B<);>\n"
2845 "B<int pthread_attr_getscope(pthread_attr_t *>I<attr>B<, int *>I<scope>B<);>\n"
2846 msgstr ""
2847 "B<int pthread_attr_setscope(pthread_attr_t *>I<attr>B<, int >I<scope>B<);>\n"
2848 "B<int pthread_attr_getscope(pthread_attr_t *>I<attr>B<, int *>I<scope>B<);>\n"
2849
2850 #. type: Plain text
2851 #: build/C/man3/pthread_attr_setscope.3:53
2852 msgid ""
2853 "The B<pthread_attr_setscope>()  function sets the contention scope attribute "
2854 "of the thread attributes object referred to by I<attr> to the value "
2855 "specified in I<scope>.  The contention scope attribute defines the set of "
2856 "threads against which a thread competes for resources such as the CPU.  "
2857 "POSIX.1-2001 specifies two possible values for I<scope>:"
2858 msgstr ""
2859 "B<pthread_attr_setscope>() 関数は、\n"
2860 "I<attr> が参照するスレッド属性オブジェクトの contention scope\n"
2861 "属性を I<scope> で指定された値に設定する。\n"
2862 "contention scope 属性により、\n"
2863 "スレッドが CPU などのリソースを取り合うスレッド集合が規定される。\n"
2864 "POSIX.1-2001 では I<scope> に指定する値として 2 つの値が規定されている。"
2865
2866 #. type: TP
2867 #: build/C/man3/pthread_attr_setscope.3:53
2868 #, no-wrap
2869 msgid "B<PTHREAD_SCOPE_SYSTEM>"
2870 msgstr "B<PTHREAD_SCOPE_SYSTEM>"
2871
2872 #. type: Plain text
2873 #: build/C/man3/pthread_attr_setscope.3:61
2874 msgid ""
2875 "The thread competes for resources with all other threads in all processes on "
2876 "the system that are in the same scheduling allocation domain (a group of one "
2877 "or more processors).  B<PTHREAD_SCOPE_SYSTEM> threads are scheduled relative "
2878 "to one another according to their scheduling policy and priority."
2879 msgstr ""
2880 "スレッドは、同じスケジューリング割り当てドメイン (一つ以上のプロセッサ\n"
2881 "のグループ) にある、システム上の全てのプロセスの自分以外の全ての\n"
2882 "スレッドとリソースを取り合う。 \n"
2883 "B<PTHREAD_SCOPE_SYSTEM> のスレッドは、スケジューリングポリシーと\n"
2884 "優先度に基づき、互いに相対的にスケジューリングされる。"
2885
2886 #. type: TP
2887 #: build/C/man3/pthread_attr_setscope.3:61
2888 #, no-wrap
2889 msgid "B<PTHREAD_SCOPE_PROCESS>"
2890 msgstr "B<PTHREAD_SCOPE_PROCESS>"
2891
2892 #. type: Plain text
2893 #: build/C/man3/pthread_attr_setscope.3:76
2894 msgid ""
2895 "The thread competes for resources with all other threads in the same process "
2896 "that were also created with the B<PTHREAD_SCOPE_PROCESS> contention scope.  "
2897 "B<PTHREAD_SCOPE_PROCESS> threads are scheduled relative to other threads in "
2898 "the process according to their scheduling policy and priority.  POSIX.1-2001 "
2899 "leaves it unspecified how these threads contend with other threads in other "
2900 "process on the system or with other threads in the same process that were "
2901 "created with the B<PTHREAD_SCOPE_SYSTEM> contention scope."
2902 msgstr ""
2903 "スレッドは、contention scope が B<PTHREAD_SCOPE_PROCESS> で作成された\n"
2904 "同じプロセスの自分以外の全てのスレッドとリソースを取り合う。\n"
2905 "B<PTHREAD_SCOPE_PROCESS> のスレッドは、スケジューリングポリシーと優先度\n"
2906 "に基づき、同じプロセスの他のスレッドと相対的にスケジューリングされる。\n"
2907 "POSIX.1-2001 では、これらのスレッドがシステム上の他のプロセスのスレッド\n"
2908 "や同じプロセス内の contention scope が B<PTHREAD_SCOPE_SYSTEM> で作成\n"
2909 "された他のスレッドとどのようにリソースを取り合うかは、\n"
2910 "規定されないままになっている。"
2911
2912 #. type: Plain text
2913 #: build/C/man3/pthread_attr_setscope.3:83
2914 msgid ""
2915 "POSIX.1-2001 requires that an implementation support at least one of these "
2916 "contention scopes.  Linux supports B<PTHREAD_SCOPE_SYSTEM>, but not "
2917 "B<PTHREAD_SCOPE_PROCESS>."
2918 msgstr ""
2919 "POSIX.1-2001 で求められているのは、スレッド実装がこれらの contention scope の"
2920 "うち少なくとも 1 つをサポートすることだけである。 Linux は "
2921 "B<PTHREAD_SCOPE_SYSTEM> をサポートしているが、 B<PTHREAD_SCOPE_PROCESS> はサ"
2922 "ポートしていない。"
2923
2924 #. type: Plain text
2925 #: build/C/man3/pthread_attr_setscope.3:95
2926 msgid ""
2927 "On systems that support multiple contention scopes, then, in order for the "
2928 "parameter setting made by B<pthread_attr_setscope>()  to have effect when "
2929 "calling B<pthread_create>(3), the caller must use "
2930 "B<pthread_attr_setinheritsched>(3)  to set the inherit-scheduler attribute "
2931 "of the attributes object I<attr> to B<PTHREAD_EXPLICIT_SCHED>."
2932 msgstr ""
2933 "複数の contention scope をサポートしているシステムで、 B<pthread_create>(3) "
2934 "を呼び出した際に B<pthread_attr_setscope>() で行ったパラメータ設定を有効にす"
2935 "るには、 呼び出し側で B<pthread_attr_setinheritsched>(3) を使って 属性オブ"
2936 "ジェクト I<attr> の inherit-scheduler 属性を B<PTHREAD_EXPLICIT_SCHED> に設定"
2937 "しておかなければならない。"
2938
2939 #. type: Plain text
2940 #: build/C/man3/pthread_attr_setscope.3:103
2941 msgid ""
2942 "The B<pthread_attr_getscope>()  function returns the contention scope "
2943 "attribute of the thread attributes object referred to by I<attr> in the "
2944 "buffer pointed to by I<scope>."
2945 msgstr ""
2946 "B<pthread_attr_getscope>() は、\n"
2947 "スレッド属性オブジェクト I<attr> の contention scope 属性を\n"
2948 "I<scope> が指すバッファに入れて返す。"
2949
2950 #. type: Plain text
2951 #: build/C/man3/pthread_attr_setscope.3:109
2952 msgid "B<pthread_attr_setscope>()  can fail with the following errors:"
2953 msgstr "B<pthread_attr_setscope>() は以下のエラーで失敗する場合がある。"
2954
2955 #. type: Plain text
2956 #: build/C/man3/pthread_attr_setscope.3:113
2957 msgid "An invalid value was specified in I<scope>."
2958 msgstr "I<scope> に無効な値が指定された。"
2959
2960 #. type: TP
2961 #: build/C/man3/pthread_attr_setscope.3:113
2962 #, no-wrap
2963 msgid "B<ENOTSUP>"
2964 msgstr "B<ENOTSUP>"
2965
2966 #. type: Plain text
2967 #: build/C/man3/pthread_attr_setscope.3:119
2968 msgid ""
2969 "I<scope> specified the value B<PTHREAD_SCOPE_PROCESS>, which is not "
2970 "supported on Linux."
2971 msgstr ""
2972 "I<scope> に値 B<PTHREAD_SCOPE_PROCESS> が指定された。\n"
2973 "この値は Linux でサポートされていない。"
2974
2975 #. type: Plain text
2976 #: build/C/man3/pthread_attr_setscope.3:129
2977 msgid ""
2978 "The B<PTHREAD_SCOPE_SYSTEM> contention scope typically indicates that a user-"
2979 "space thread is bound directly to a single kernel-scheduling entity.  This "
2980 "is the case on Linux for the obsolete LinuxThreads implementation and the "
2981 "modern NPTL implementation, which are both 1:1 threading implementations."
2982 msgstr ""
2983 "B<PTHREAD_SCOPE_SYSTEM> contention scope では、通常は、一つの\n"
2984 "ユーザ空間スレッドは一つのカーネルスケジューリング・エンティティに\n"
2985 "直接結び付けられる。\n"
2986 "Linux では、廃止予定の LinuxThreads 実装も新しい NPTL 実装もこれに\n"
2987 "該当し、両方とも 1:1 で結び付けられるスレッド実装となっている。"
2988
2989 #. type: Plain text
2990 #: build/C/man3/pthread_attr_setscope.3:132
2991 msgid ""
2992 "POSIX.1-2001 specifies that the default contention scope is implementation-"
2993 "defined."
2994 msgstr ""
2995 "POSIX.1-2001 では、 contention scope 属性のデフォルト値は\n"
2996 "実装時で定義されるものと規定されている。"
2997
2998 #. type: Plain text
2999 #: build/C/man3/pthread_attr_setscope.3:142
3000 msgid ""
3001 "B<pthread_attr_init>(3), B<pthread_attr_setaffinity_np>(3), "
3002 "B<pthread_attr_setinheritsched>(3), B<pthread_attr_setschedparam>(3), "
3003 "B<pthread_attr_setschedpolicy>(3), B<pthread_create>(3), B<pthreads>(7)"
3004 msgstr ""
3005 "B<pthread_attr_init>(3), B<pthread_attr_setaffinity_np>(3), "
3006 "B<pthread_attr_setinheritsched>(3), B<pthread_attr_setschedparam>(3), "
3007 "B<pthread_attr_setschedpolicy>(3), B<pthread_create>(3), B<pthreads>(7)"
3008
3009 #. type: TH
3010 #: build/C/man3/pthread_attr_setstack.3:26
3011 #, no-wrap
3012 msgid "PTHREAD_ATTR_SETSTACK"
3013 msgstr "PTHREAD_ATTR_SETSTACK"
3014
3015 #. type: Plain text
3016 #: build/C/man3/pthread_attr_setstack.3:30
3017 msgid ""
3018 "pthread_attr_setstack, pthread_attr_getstack - set/get stack attributes in "
3019 "thread attributes object"
3020 msgstr ""
3021 "pthread_attr_setstack, pthread_attr_getstack - \n"
3022 "スレッド属性オブジェクトのスタック属性の設定/取得を行う"
3023
3024 #. type: Plain text
3025 #: build/C/man3/pthread_attr_setstack.3:38
3026 #, no-wrap
3027 msgid ""
3028 "B<int pthread_attr_setstack(pthread_attr_t *>I<attr>B<,>\n"
3029 "B<                          void *>I<stackaddr>B<, size_t >I<stacksize>B<);>\n"
3030 "B<int pthread_attr_getstack(pthread_attr_t *>I<attr>B<,>\n"
3031 "B<                          void **>I<stackaddr>B<, size_t *>I<stacksize>B<);>\n"
3032 msgstr ""
3033 "B<int pthread_attr_setstack(pthread_attr_t *>I<attr>B<,>\n"
3034 "B<                          void *>I<stackaddr>B<, size_t >I<stacksize>B<);>\n"
3035 "B<int pthread_attr_getstack(pthread_attr_t *>I<attr>B<,>\n"
3036 "B<                          void **>I<stackaddr>B<, size_t *>I<stacksize>B<);>\n"
3037
3038 #. type: Plain text
3039 #: build/C/man3/pthread_attr_setstack.3:45 build/C/man3/pthread_kill.3:41
3040 #: build/C/man3/pthread_sigmask.3:42 build/C/man3/pthread_sigqueue.3:41
3041 msgid ""
3042 "Feature Test Macro Requirements for glibc (see B<feature_test_macros>(7)):"
3043 msgstr "glibc 向けの機能検査マクロの要件 (B<feature_test_macros>(7)  参照):"
3044
3045 #. type: Plain text
3046 #: build/C/man3/pthread_attr_setstack.3:50
3047 msgid "B<pthread_attr_getstack>(), B<pthread_attr_setstack>():"
3048 msgstr "B<pthread_attr_getstack>(), B<pthread_attr_setstack>():"
3049
3050 #. type: Plain text
3051 #: build/C/man3/pthread_attr_setstack.3:52
3052 msgid "_POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 200112L || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 600"
3053 msgstr "_POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 200112L || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 600"
3054
3055 #. type: Plain text
3056 #: build/C/man3/pthread_attr_setstack.3:68
3057 msgid ""
3058 "The B<pthread_attr_setstack>()  function sets the stack address and stack "
3059 "size attributes of the thread attributes object referred to by I<attr> to "
3060 "the values specified in I<stackaddr> and I<stacksize>, respectively.  These "
3061 "attributes specify the location and size of the stack that should be used by "
3062 "a thread that is created using the thread attributes object I<attr>."
3063 msgstr ""
3064 "B<pthread_attr_setstack>() 関数は、\n"
3065 "I<attr> が参照するスレッド属性オブジェクトのスタックアドレス属性と\n"
3066 "スタックサイズ属性をそれぞれ I<stackaddr> と I<stacksize> で\n"
3067 "指定された値に設定する。\n"
3068 "これらの属性により、スレッド属性オブジェクト I<attr> を使って\n"
3069 "作成されるスレッドが使用すべきスタックの位置とサイズが指定される。"
3070
3071 #. type: Plain text
3072 #: build/C/man3/pthread_attr_setstack.3:74
3073 msgid ""
3074 "I<stackaddr> should point to the lowest addressable byte of a buffer of "
3075 "I<stacksize> bytes that was allocated by the caller.  The pages of the "
3076 "allocated buffer should be both readable and writable."
3077 msgstr ""
3078 "I<stackaddr> は、呼び出し側で割り当てた、大きさが I<stacksize> バイトの\n"
3079 "バッファ内の指定できる最小のアドレスバイトを指すべきである。\n"
3080 "割り当てられたバッファのページは読み書き両方が可能なページとなっている\n"
3081 "べきである。"
3082
3083 #. type: Plain text
3084 #: build/C/man3/pthread_attr_setstack.3:85
3085 msgid ""
3086 "The B<pthread_attr_getstack>()  function returns the stack address and stack "
3087 "size attributes of the thread attributes object referred to by I<attr> in "
3088 "the buffers pointed to by I<stackaddr> and I<stacksize>, respectively."
3089 msgstr ""
3090 "B<pthread_attr_getstack>() 関数は、\n"
3091 "スレッド属性オブジェクト I<attr> のスタックアドレス属性と\n"
3092 "スタックサイズ属性をそれぞれ I<stackaddr> と I<stacksize> が\n"
3093 "指すバッファに入れて返す。"
3094
3095 #. type: Plain text
3096 #: build/C/man3/pthread_attr_setstack.3:91
3097 msgid "B<pthread_attr_setstack>()  can fail with the following error:"
3098 msgstr "B<pthread_attr_setstack>() は以下のエラーで失敗する場合がある。"
3099
3100 #. type: Plain text
3101 #: build/C/man3/pthread_attr_setstack.3:102
3102 msgid ""
3103 "I<stacksize> is less than B<PTHREAD_STACK_MIN> (16384) bytes.  On some "
3104 "systems, this error may also occur if I<stackaddr> or I<stackaddr\\ +\\ "
3105 "stacksize> is not suitably aligned."
3106 msgstr ""
3107 "I<stacksize> が B<PTHREAD_STACK_MIN> (16384) よりも小さい。\n"
3108 "システムによっては、 I<stackaddr> か\n"
3109 "I<stackaddr\\ +\\ stacksize> のアライメントが適切でない場合にも\n"
3110 "このエラーが発生する。"
3111
3112 #. type: Plain text
3113 #: build/C/man3/pthread_attr_setstack.3:110
3114 msgid ""
3115 "POSIX.1-2001 also documents an B<EACCES> error if the stack area described "
3116 "by I<stackaddr> and I<stacksize> is not both readable and writable by the "
3117 "caller."
3118 msgstr ""
3119 "POSIX.1-2001 では エラー B<EACCES> も規定されており、\n"
3120 "このエラーは I<stackaddr> と I<stacksize> で規定されるスタック領域に\n"
3121 "呼び出し側から読み書き両方のアクセスができない状況を表す。"
3122
3123 #. type: Plain text
3124 #: build/C/man3/pthread_attr_setstack.3:112
3125 msgid "These functions are provided by glibc since version 2.2."
3126 msgstr "これらの関数は glibc バージョン 2.2 以降で提供されている。"
3127
3128 #. type: Plain text
3129 #: build/C/man3/pthread_attr_setstack.3:122
3130 msgid ""
3131 "These functions are provided for applications that must ensure that a "
3132 "thread's stack is placed in a particular location.  For most applications, "
3133 "this is not necessary, and the use of these functions should be avoided.  "
3134 "(Use B<pthread_attr_setstacksize>(3)  if an application simply requires a "
3135 "stack size other than the default.)"
3136 msgstr ""
3137 "これらの関数は、スレッドのスタックが特定の場所に配置されることを保証\n"
3138 "しなければならないアプリケーションのために提供されている。\n"
3139 "ほとんどのアプリケーションでは、このようなことは必要なく、\n"
3140 "これらの関数を使うのは避けるべきである。\n"
3141 "(アプリケーションが単にスタックサイズだけをデフォルトの値から変更する\n"
3142 "必要がある場合には B<pthread_attr_setstacksize>(3) を使うこと)"
3143
3144 #. type: Plain text
3145 #: build/C/man3/pthread_attr_setstack.3:133
3146 msgid ""
3147 "When an application employs B<pthread_attr_setstack>(), it takes over the "
3148 "responsibility of allocating the stack.  Any guard size value that was set "
3149 "using B<pthread_attr_setguardsize>(3)  is ignored.  If deemed necessary, it "
3150 "is the application's responsibility to allocate a guard area (one or more "
3151 "pages protected against reading and writing)  to handle the possibility of "
3152 "stack overflow."
3153 msgstr ""
3154 "アプリケーションが B<pthread_attr_setstack>() を利用する際には、\n"
3155 "スタックの割り当てに責任を持つ必要がある。\n"
3156 "B<pthread_attr_setguardsize>(3) を使って設定された\n"
3157 "guard size の値は無視される。\n"
3158 "必要と思われる場合は、アプリケーションが責任を持ってガード領域 (読み書\n"
3159 "きが行われないように保護された 1 個かそれ以上のページ) の割り当てを行い、\n"
3160 "スタックオーバーフローの可能性に対処するようにする必要がある。"
3161
3162 #. type: Plain text
3163 #: build/C/man3/pthread_attr_setstack.3:144
3164 msgid ""
3165 "The address specified in I<stackaddr> should be suitably aligned: for full "
3166 "portability, align it on a page boundary (I<sysconf(_SC_PAGESIZE)>).  "
3167 "B<posix_memalign>(3)  may be useful for allocation.  Probably, I<stacksize> "
3168 "should also be a multiple of the system page size."
3169 msgstr ""
3170 "I<stackaddr> に指定するアドレスは適切なアライメントとなっているべきである。\n"
3171 "完全な移植性を持たせるためには、\n"
3172 "ページ境界 (I<sysconf(_SC_PAGESIZE)>) に揃えること。\n"
3173 "割り当てには B<posix_memalign>(3) を使うとよい。\n"
3174 "たいていは、 I<stacksize> はシステムのページサイズの倍数とすべきである。"
3175
3176 #. type: Plain text
3177 #: build/C/man3/pthread_attr_setstack.3:152
3178 msgid ""
3179 "If I<attr> is used to create multiple threads, then the caller must change "
3180 "the stack address attribute between calls to B<pthread_create>(3); "
3181 "otherwise, the threads will attempt to use the same memory area for their "
3182 "stacks, and chaos will ensue."
3183 msgstr ""
3184 "一つの I<attr> を使って複数のスレッドを作成する場合、\n"
3185 "B<pthread_create>(3) の次の呼び出しを行う前に、\n"
3186 "呼び出し側でスタックアドレス属性を変更しなければならない。\n"
3187 "さもなければ、複数のスレッドがスタックとして同じメモリ領域を\n"
3188 "使おうとするため、訳の分からない状況が発生してしまう。"
3189
3190 #. type: Plain text
3191 #: build/C/man3/pthread_attr_setstack.3:167
3192 msgid ""
3193 "B<mmap>(2), B<mprotect>(2), B<posix_memalign>(3), B<pthread_attr_init>(3), "
3194 "B<pthread_attr_setguardsize>(3), B<pthread_attr_setstackaddr>(3), "
3195 "B<pthread_attr_setstacksize>(3), B<pthread_create>(3), B<pthreads>(7)"
3196 msgstr ""
3197 "B<mmap>(2), B<mprotect>(2), B<posix_memalign>(3), B<pthread_attr_init>(3), "
3198 "B<pthread_attr_setguardsize>(3), B<pthread_attr_setstackaddr>(3), "
3199 "B<pthread_attr_setstacksize>(3), B<pthread_create>(3), B<pthreads>(7)"
3200
3201 #. type: TH
3202 #: build/C/man3/pthread_attr_setstackaddr.3:26
3203 #, no-wrap
3204 msgid "PTHREAD_ATTR_SETSTACKADDR"
3205 msgstr "PTHREAD_ATTR_SETSTACKADDR"
3206
3207 #. type: Plain text
3208 #: build/C/man3/pthread_attr_setstackaddr.3:30
3209 msgid ""
3210 "pthread_attr_setstackaddr, pthread_attr_getstackaddr - set/get stack address "
3211 "attribute in thread attributes object"
3212 msgstr ""
3213 "pthread_attr_setstackaddr, pthread_attr_getstackaddr - \n"
3214 "スレッド属性オブジェクトのスタックアドレス属性の設定/取得を行う"
3215
3216 #. type: Plain text
3217 #: build/C/man3/pthread_attr_setstackaddr.3:38
3218 #, no-wrap
3219 msgid ""
3220 "B<int pthread_attr_setstackaddr(pthread_attr_t *>I<attr>B<, void *>I<stackaddr>B<);>\n"
3221 "B<int pthread_attr_getstackaddr(pthread_attr_t *>I<attr>B<, void **>I<stackaddr>B<);>\n"
3222 msgstr ""
3223 "B<int pthread_attr_setstackaddr(pthread_attr_t *>I<attr>B<, void *>I<stackaddr>B<);>\n"
3224 "B<int pthread_attr_getstackaddr(pthread_attr_t *>I<attr>B<, void **>I<stackaddr>B<);>\n"
3225
3226 #. type: Plain text
3227 #: build/C/man3/pthread_attr_setstackaddr.3:49
3228 msgid ""
3229 "These functions are obsolete: B<do not use them.> Use "
3230 "B<pthread_attr_setstack>(3)  and B<pthread_attr_getstack>(3)  instead."
3231 msgstr ""
3232 "これらの関数は廃止予定であり、B<使用しないこと>。\n"
3233 "代わりに Use B<pthread_attr_setstack>(3) と B<pthread_attr_getstack>(3) を使"
3234 "うこと。"
3235
3236 #. type: Plain text
3237 #: build/C/man3/pthread_attr_setstackaddr.3:60
3238 msgid ""
3239 "The B<pthread_attr_setstackaddr>()  function sets the stack address "
3240 "attribute of the thread attributes object referred to by I<attr> to the "
3241 "value specified in I<stackaddr>.  This attribute specifies the location of "
3242 "the stack that should be used by a thread that is created using the thread "
3243 "attributes object I<attr>."
3244 msgstr ""
3245 "B<pthread_attr_setstackaddr>() 関数は、\n"
3246 "I<attr> が参照するスレッド属性オブジェクトのスタックアドレス\n"
3247 "属性を I<stackaddr> で指定された値に設定する。\n"
3248 "この属性により、スレッド属性オブジェクト I<attr> を使って\n"
3249 "作成されるスレッドが使用すべきスタックの位置が指定される。"
3250
3251 #. type: Plain text
3252 #: build/C/man3/pthread_attr_setstackaddr.3:66
3253 msgid ""
3254 "I<stackaddr> should point to a buffer of at least B<PTHREAD_STACK_MIN> bytes "
3255 "that was allocated by the caller.  The pages of the allocated buffer should "
3256 "be both readable and writable."
3257 msgstr ""
3258 "I<stackaddr> は呼び出し側が割り当てたバッファ (大きさは\n"
3259 "少なくとも B<PTHREAD_STACK_MIN> バイト)を指すべきである。\n"
3260 "割り当てられたバッファのページは読み書き両方が可能なページと\n"
3261 "なっているべきである。"
3262
3263 #. type: Plain text
3264 #: build/C/man3/pthread_attr_setstackaddr.3:74
3265 msgid ""
3266 "The B<pthread_attr_getstackaddr>()  function returns the stack address "
3267 "attribute of the thread attributes object referred to by I<attr> in the "
3268 "buffer pointed to by I<stackaddr>."
3269 msgstr ""
3270 "B<pthread_attr_getstackaddr>() は、\n"
3271 "スレッド属性オブジェクト I<attr> のスタックアドレス属性を\n"
3272 "I<stackaddr> が指すバッファに入れて返す。"
3273
3274 #. type: Plain text
3275 #: build/C/man3/pthread_attr_setstackaddr.3:81
3276 msgid ""
3277 "No errors are defined (but applications should nevertheless handle a "
3278 "possible error return)."
3279 msgstr ""
3280 "エラーは定義されていない (ただし、アプリケーションは正のエラーの\n"
3281 "返り値を処理するようにすべきである)。"
3282
3283 #. type: Plain text
3284 #: build/C/man3/pthread_attr_setstackaddr.3:86
3285 msgid ""
3286 "POSIX.1-2001 specifies these functions but marks them as obsolete.  "
3287 "POSIX.1-2008 removes the specification of these functions."
3288 msgstr ""
3289 "POSIX.1-2001 では、これらの関数が規定されているが、廃止予定となっている。\n"
3290 "POSIX.1-2008 では、これらの関数の規定は削除されている。"
3291
3292 #. type: Plain text
3293 #: build/C/man3/pthread_attr_setstackaddr.3:110
3294 msgid ""
3295 "I<Do not use these functions!> They cannot be portably used, since they "
3296 "provide no way of specifying the direction of growth or the range of the "
3297 "stack.  For example, on architectures with a stack that grows downward, "
3298 "I<stackaddr> specifies the next address past the I<highest> address of the "
3299 "allocated stack area.  However, on architectures with a stack that grows "
3300 "upward, I<stackaddr> specifies the I<lowest> address in the allocated stack "
3301 "area.  By contrast, the I<stackaddr> used by B<pthread_attr_setstack>(3)  "
3302 "and B<pthread_attr_getstack>(3), is always a pointer to the lowest address "
3303 "in the allocated stack area (and the I<stacksize> argument specifies the "
3304 "range of the stack)."
3305 msgstr ""
3306 "I<これらの関数を使用しないこと!> これらの関数は移植性がある形では使用で\n"
3307 "きない。なぜなら、これらの関数ではスタック領域がどちらの方向に伸びるの\n"
3308 "かを指定する手段が提供されていないからである。\n"
3309 "例えば、スタックが下向き (アドレスが小さい方向) に伸びるアーキテクチャ\n"
3310 "では、I<stackaddr> には割り当てられたスタック領域のI<最も大きな>アドレ\n"
3311 "スの次のアドレスを指定する。一方、スタックが上向き (アドレスが大きい\n"
3312 "方向) に伸びるアーキテクチャでは、I<stackaddr> には割り当てられた\n"
3313 "スタック領域のI<最も小さい>アドレスを指定する。これに対して、\n"
3314 "B<pthread_attr_setstack>(3) と B<pthread_attr_getstack>(3) が使用する\n"
3315 "I<stackaddr> は、常に割り当てられたスタック領域の最も小さいアドレス\n"
3316 "へのポインタである (I<stacksize> 引き数はスタックの範囲を指定する)。"
3317
3318 #. type: Plain text
3319 #: build/C/man3/pthread_attr_setstackaddr.3:116
3320 msgid ""
3321 "B<pthread_attr_init>(3), B<pthread_attr_setstack>(3), "
3322 "B<pthread_attr_setstacksize>(3), B<pthread_create>(3), B<pthreads>(7)"
3323 msgstr ""
3324 "B<pthread_attr_init>(3), B<pthread_attr_setstack>(3), "
3325 "B<pthread_attr_setstacksize>(3), B<pthread_create>(3), B<pthreads>(7)"
3326
3327 #. type: TH
3328 #: build/C/man3/pthread_attr_setstacksize.3:26
3329 #, no-wrap
3330 msgid "PTHREAD_ATTR_SETSTACKSIZE"
3331 msgstr "PTHREAD_ATTR_SETSTACKSIZE"
3332
3333 #. type: TH
3334 #: build/C/man3/pthread_attr_setstacksize.3:26
3335 #, no-wrap
3336 msgid "2012-03-15"
3337 msgstr "2012-03-15"
3338
3339 #. type: Plain text
3340 #: build/C/man3/pthread_attr_setstacksize.3:30
3341 msgid ""
3342 "pthread_attr_setstacksize, pthread_attr_getstacksize - set/get stack size "
3343 "attribute in thread attributes object"
3344 msgstr ""
3345 "pthread_attr_setstacksize, pthread_attr_getstacksize - \n"
3346 "スレッド属性オブジェクトのスタックサイズ属性の設定/取得を行う"
3347
3348 #. type: Plain text
3349 #: build/C/man3/pthread_attr_setstacksize.3:38
3350 #, no-wrap
3351 msgid ""
3352 "B<int pthread_attr_setstacksize(pthread_attr_t *>I<attr>B<, size_t >I<stacksize>B<);>\n"
3353 "B<int pthread_attr_getstacksize(pthread_attr_t *>I<attr>B<, size_t *>I<stacksize>B<);>\n"
3354 msgstr ""
3355 "B<int pthread_attr_setstacksize(pthread_attr_t *>I<attr>B<, size_t >I<stacksize>B<);>\n"
3356 "B<int pthread_attr_getstacksize(pthread_attr_t *>I<attr>B<, size_t *>I<stacksize>B<);>\n"
3357
3358 #. type: Plain text
3359 #: build/C/man3/pthread_attr_setstacksize.3:49
3360 msgid ""
3361 "The B<pthread_attr_setstacksize>()  function sets the stack size attribute "
3362 "of the thread attributes object referred to by I<attr> to the value "
3363 "specified in I<stacksize>."
3364 msgstr ""
3365 "B<pthread_attr_setstacksize>() 関数は、\n"
3366 "I<attr> が参照するスレッド属性オブジェクトのスタックアドレス\n"
3367 "属性を I<stacksize> で指定された値に設定する。"
3368
3369 #. type: Plain text
3370 #: build/C/man3/pthread_attr_setstacksize.3:53
3371 msgid ""
3372 "The stack size attribute determines the minimum size (in bytes) that will be "
3373 "allocated for threads created using the thread attributes object I<attr>."
3374 msgstr ""
3375 "スタックサイズ属性により、\n"
3376 "スレッド属性オブジェクト I<attr> を使って作成されたスレッド\n"
3377 "に割り当てられる最小サイズ (バイト単位) が決定される。"
3378
3379 #. type: Plain text
3380 #: build/C/man3/pthread_attr_setstacksize.3:61
3381 msgid ""
3382 "The B<pthread_attr_getstacksize>()  function returns the stack size "
3383 "attribute of the thread attributes object referred to by I<attr> in the "
3384 "buffer pointed to by I<stacksize>."
3385 msgstr ""
3386 "B<pthread_attr_getstacksize>() は、\n"
3387 "スレッド属性オブジェクト I<attr> のスタックアドレス属性を\n"
3388 "I<stacksize> が指すバッファに入れて返す。"
3389
3390 #. type: Plain text
3391 #: build/C/man3/pthread_attr_setstacksize.3:67
3392 msgid "B<pthread_attr_setstacksize>()  can fail with the following error:"
3393 msgstr "B<pthread_attr_setstacksize>() は以下のエラーで失敗する場合がある。"
3394
3395 #. type: Plain text
3396 #: build/C/man3/pthread_attr_setstacksize.3:72
3397 msgid "The stack size is less than B<PTHREAD_STACK_MIN> (16384) bytes."
3398 msgstr "スタックサイズが B<PTHREAD_STACK_MIN> (16384) バイト未満である。"
3399
3400 #.  e.g., MacOS
3401 #. type: Plain text
3402 #: build/C/man3/pthread_attr_setstacksize.3:81
3403 msgid ""
3404 "On some systems, B<pthread_attr_setstacksize>()  can fail with the error "
3405 "B<EINVAL> if I<stacksize> is not a multiple of the system page size."
3406 msgstr ""
3407 "いくつかのシステムでは、 B<pthread_attr_setstacksize>() は\n"
3408 "I<stacksize> がシステムのページサイズの倍数でない場合にも\n"
3409 "エラー B<EINVAL> で失敗する。"
3410
3411 #. type: Plain text
3412 #: build/C/man3/pthread_attr_setstacksize.3:88
3413 msgid ""
3414 "For details on the default stack size of new threads, see B<pthread_create>"
3415 "(3)."
3416 msgstr ""
3417 "新しいスレッドのデフォルトのスタックサイズの詳細については\n"
3418 "B<pthread_create>(3) を参照。"
3419
3420 #. type: Plain text
3421 #: build/C/man3/pthread_attr_setstacksize.3:91
3422 msgid ""
3423 "A thread's stack size is fixed at the time of thread creation.  Only the "
3424 "main thread can dynamically grow its stack."
3425 msgstr ""
3426 "スレッドのスタックサイズは、スレッド作成時点では固定である。\n"
3427 "メインスレッドだけがスタックを動的に伸ばすことができる。"
3428
3429 #. type: Plain text
3430 #: build/C/man3/pthread_attr_setstacksize.3:96
3431 msgid ""
3432 "The B<pthread_attr_setstack>(3)  function allows an application to set both "
3433 "the size and location of a caller-allocated stack that is to be used by a "
3434 "thread."
3435 msgstr ""
3436 "B<pthread_attr_setstack>(3) 関数を使うと、\n"
3437 "アプリケーションは、スレッドが使用するスタックとして、\n"
3438 "呼び出し側で割り当てたスタックのサイズと場所を指定できる。"
3439
3440 #. type: Plain text
3441 #: build/C/man3/pthread_attr_setstacksize.3:108
3442 msgid ""
3443 "As at glibc 2.8, if the specified I<stacksize> is not a multiple of "
3444 "B<STACK_ALIGN> (16 bytes on most architectures), it may be rounded "
3445 "I<downward>, in violation of POSIX.1-2001, which says that the allocated "
3446 "stack will be at least I<stacksize> bytes."
3447 msgstr ""
3448 "glibc 2.8 の時点では、指定された I<stacksize> が B<STACK_ALIGN> \n"
3449 "(ほとんどのアーキテクチャでは 16 バイト) の倍数でない場合、\n"
3450 "I<stacksize> はI<小さくなる方向に>に丸められる。\n"
3451 "これは POSIX.1-2001 に違反している。\n"
3452 "POSIX.1-2001 では、割り当てらたスタックの大きさは\n"
3453 "少なくとも I<stacksize> バイトになると書かれている。"
3454
3455 #. type: Plain text
3456 #: build/C/man3/pthread_attr_setstacksize.3:111
3457 #: build/C/man3/pthread_join.3:127
3458 msgid "See B<pthread_create>(3)."
3459 msgstr "B<pthread_create>(3) を参照。"
3460
3461 #. type: Plain text
3462 #: build/C/man3/pthread_attr_setstacksize.3:118
3463 msgid ""
3464 "B<getrlimit>(2), B<pthread_attr_init>(3), B<pthread_attr_setguardsize>(3), "
3465 "B<pthread_attr_setstack>(3), B<pthread_create>(3), B<pthreads>(7)"
3466 msgstr ""
3467 "B<getrlimit>(2), B<pthread_attr_init>(3), B<pthread_attr_setguardsize>(3), "
3468 "B<pthread_attr_setstack>(3), B<pthread_create>(3), B<pthreads>(7)"
3469
3470 #. type: TH
3471 #: build/C/man3/pthread_cancel.3:26
3472 #, no-wrap
3473 msgid "PTHREAD_CANCEL"
3474 msgstr "PTHREAD_CANCEL"
3475
3476 #. type: TH
3477 #: build/C/man3/pthread_cancel.3:26 build/C/man3/pthread_setschedparam.3:26
3478 #, no-wrap
3479 msgid "2008-11-17"
3480 msgstr "2008-11-17"
3481
3482 #. type: Plain text
3483 #: build/C/man3/pthread_cancel.3:29
3484 msgid "pthread_cancel - send a cancellation request to a thread"
3485 msgstr "pthread_cancel - スレッドにキャンセル要求を送る"
3486
3487 #. type: Plain text
3488 #: build/C/man3/pthread_cancel.3:34
3489 #, no-wrap
3490 msgid "B<int pthread_cancel(pthread_t >I<thread>B<);>\n"
3491 msgstr "B<int pthread_cancel(pthread_t >I<thread>B<);>\n"
3492
3493 #. type: Plain text
3494 #: build/C/man3/pthread_cancel.3:49
3495 msgid ""
3496 "The B<pthread_cancel>()  function sends a cancellation request to the thread "
3497 "I<thread>.  Whether and when the target thread reacts to the cancellation "
3498 "request depends on two attributes that are under the control of that thread: "
3499 "its cancelability I<state> and I<type>."
3500 msgstr ""
3501 "B<pthread_cancel>() 関数は指定されたスレッド I<thread> にキャンセル要求\n"
3502 "を送信する。対象のスレッドがキャンセル要求に反応するかどうか、いつ反応\n"
3503 "するかは対象のスレッドの制御下にある 2 つの属性、cancelability\n"
3504 "I<state> と I<type>により決まる。"
3505
3506 #. type: Plain text
3507 #: build/C/man3/pthread_cancel.3:61
3508 msgid ""
3509 "A thread's cancelability state, determined by B<pthread_setcancelstate>(3), "
3510 "can be I<enabled> (the default for new threads) or I<disabled>.  If a thread "
3511 "has disabled cancellation, then a cancellation request remains queued until "
3512 "the thread enables cancellation.  If a thread has enabled cancellation, then "
3513 "its cancelability type determines when cancellation occurs."
3514 msgstr ""
3515 "あるスレッドの cancelability state は B<pthread_setcancelstate>(3) で\n"
3516 "設定され、I<enabled> と I<disabled> のいずれとなる (I<enabled> が新しい\n"
3517 "スレッドのデフォルト値である)。スレッドがキャンセルを無効にしていた場合、\n"
3518 "キャンセル要求はそのスレッドがキャンセルを有効にするまでキューに入れら\n"
3519 "れたままになる。スレッドがキャンセルを有効にしていた場合、\n"
3520 "cancelability type によって、いつキャンセルが発生するかが決まる。"
3521
3522 #. type: Plain text
3523 #: build/C/man3/pthread_cancel.3:77
3524 #, fuzzy
3525 #| msgid ""
3526 #| "A thread's cancellation type, determined by B<pthread_setcanceltype>(3), "
3527 #| "may be either I<asynchronous> or I<deferred> (the default for new "
3528 #| "threads).  Asynchronous cancelability means that the thread can be "
3529 #| "canceled at any time (usually immediately, but the system does not "
3530 #| "guarantee this).  Deferred cancelability means that cancellation will be "
3531 #| "delayed until the thread next calls a function that is a I<cancellation "
3532 #| "point>.  A list of functions that are or may be cancellation points is "
3533 #| "provided in I<pthreads>(7)."
3534 msgid ""
3535 "A thread's cancellation type, determined by B<pthread_setcanceltype>(3), may "
3536 "be either I<asynchronous> or I<deferred> (the default for new threads).  "
3537 "Asynchronous cancelability means that the thread can be canceled at any time "
3538 "(usually immediately, but the system does not guarantee this).  Deferred "
3539 "cancelability means that cancellation will be delayed until the thread next "
3540 "calls a function that is a I<cancellation point>.  A list of functions that "
3541 "are or may be cancellation points is provided in B<pthreads>(7)."
3542 msgstr ""
3543 "スレッドのキャンセル種別 (cancelability type) は\n"
3544 "B<pthread_setcanceltype>(3) で設定され、I<asynchronous> か I<deferred>\n"
3545 "のいずれかとなる(I<deferred> が新しいスレッドのデフォルト値である)。\n"
3546 "非同期キャンセル (asynchronous cancelability) は、そのスレッドはいつで\n"
3547 "もキャンセルされることを意味する (通常はすぐにキャンセルされるが、\n"
3548 "システムがそのことを保証しているわけではない)。遅延キャンセル\n"
3549 "(deferred cancelability) では、そのスレッドが I<取り消しポイント\n"
3550 "(cancellation point)> となっている関数を次に呼び出すまでキャンセルが\n"
3551 "遅延される。取り消しポイントに設定されていたり設定\n"
3552 "したりできる関数のリストは I<pthreads>(7) に記載している。"
3553
3554 #. type: Plain text
3555 #: build/C/man3/pthread_cancel.3:81
3556 msgid ""
3557 "When a cancellation requested is acted on, the following steps occur for "
3558 "I<thread> (in this order):"
3559 msgstr ""
3560 "キャンセル要求が実行されると、\n"
3561 "I<thread> では以下のステップが (この順序で) 行われる。"
3562
3563 #. type: IP
3564 #: build/C/man3/pthread_cancel.3:81 build/C/man3/pthread_cleanup_push.3:69
3565 #, no-wrap
3566 msgid "1."
3567 msgstr "1."
3568
3569 #. type: Plain text
3570 #: build/C/man3/pthread_cancel.3:86
3571 msgid ""
3572 "Cancellation clean-up handlers are popped (in the reverse of the order in "
3573 "which they were pushed) and called.  (See B<pthread_cleanup_push>(3).)"
3574 msgstr ""
3575 "キャンセルクリーンアップハンドラが (push されたのと逆順で)\n"
3576 "取り出され (pop され)、呼び出される。\n"
3577 "(B<pthread_cleanup_push>(3) 参照)"
3578
3579 #. type: IP
3580 #: build/C/man3/pthread_cancel.3:86 build/C/man3/pthread_cleanup_push.3:73
3581 #, no-wrap
3582 msgid "2."
3583 msgstr "2."
3584
3585 #. type: Plain text
3586 #: build/C/man3/pthread_cancel.3:91
3587 msgid ""
3588 "Thread-specific data destructors are called, in an unspecified order.  (See "
3589 "B<pthread_key_create>(3).)"
3590 msgstr ""
3591 "スレッド固有データのデストラクタ (destructor) が呼び出される。\n"
3592 "呼び出し順序は規定されていない。\n"
3593 "(B<pthread_key_create>(3) 参照)"
3594
3595 #. type: IP
3596 #: build/C/man3/pthread_cancel.3:91 build/C/man3/pthread_cleanup_push.3:83
3597 #, no-wrap
3598 msgid "3."
3599 msgstr "3."
3600
3601 #. type: Plain text
3602 #: build/C/man3/pthread_cancel.3:95
3603 msgid "The thread is terminated.  (See B<pthread_exit>(3).)"
3604 msgstr "スレッドが終了される。 (B<pthread_exit>(3) 参照)"
3605
3606 #. type: Plain text
3607 #: build/C/man3/pthread_cancel.3:103
3608 msgid ""
3609 "The above steps happen asynchronously with respect to the B<pthread_cancel>"
3610 "()  call; the return status of B<pthread_cancel>()  merely informs the "
3611 "caller whether the cancellation request was successfully queued."
3612 msgstr ""
3613 "上記のステップは B<pthread_cancel>() の呼び出しとは非同期に行われる。\n"
3614 "B<pthread_cancel>() の返却ステータスは単にキャンセル要求が正常に\n"
3615 "キューに入れられたかどうかを呼び出し元に示すだけのものである。"
3616
3617 #. type: Plain text
3618 #: build/C/man3/pthread_cancel.3:112
3619 msgid ""
3620 "After a canceled thread has terminated, a join with that thread using "
3621 "B<pthread_join>(3)  obtains B<PTHREAD_CANCELED> as the thread's exit "
3622 "status.  (Joining with a thread is the only way to know that cancellation "
3623 "has completed.)"
3624 msgstr ""
3625 "キャンセルされたスレッドが終了された後に、\n"
3626 "B<pthread_join>(3) でそのスレッドを join すると、\n"
3627 "そのスレッドの終了ステータスとして B<PTHREAD_CANCELED> が得られる。\n"
3628 "(スレッドの join はキャンセルが完了したかを知る唯一の方法である)"
3629
3630 #. type: Plain text
3631 #: build/C/man3/pthread_cancel.3:117
3632 msgid ""
3633 "On success, B<pthread_cancel>()  returns 0; on error, it returns a nonzero "
3634 "error number."
3635 msgstr ""
3636 "成功すると、 B<pthread_cancel>() は 0 を返す。\n"
3637 "エラーの場合、0 以外のエラー番号を返す。"
3638
3639 #. type: TP
3640 #: build/C/man3/pthread_cancel.3:118 build/C/man3/pthread_detach.3:59
3641 #: build/C/man3/pthread_getcpuclockid.3:58 build/C/man3/pthread_join.3:93
3642 #: build/C/man3/pthread_setaffinity_np.3:114
3643 #: build/C/man3/pthread_setschedparam.3:114
3644 #: build/C/man3/pthread_setschedprio.3:70 build/C/man3/pthread_sigqueue.3:85
3645 #, no-wrap
3646 msgid "B<ESRCH>"
3647 msgstr "B<ESRCH>"
3648
3649 #. type: Plain text
3650 #: build/C/man3/pthread_cancel.3:125 build/C/man3/pthread_detach.3:64
3651 #: build/C/man3/pthread_getcpuclockid.3:63 build/C/man3/pthread_join.3:98
3652 #: build/C/man3/pthread_setaffinity_np.3:119
3653 #: build/C/man3/pthread_setschedparam.3:119
3654 #: build/C/man3/pthread_setschedprio.3:75
3655 msgid "No thread with the ID I<thread> could be found."
3656 msgstr "ID が I<thread> のスレッドが見つからなかった。"
3657
3658 #. type: Plain text
3659 #: build/C/man3/pthread_cancel.3:135
3660 msgid ""
3661 "On Linux, cancellation is implemented using signals.  Under the NPTL "
3662 "threading implementation, the first real-time signal (i.e., signal 32) is "
3663 "used for this purpose.  On LinuxThreads, the second real-time signal is "
3664 "used, if real-time signals are available, otherwise B<SIGUSR2> is used."
3665 msgstr ""
3666 "Linux では、キャンセルはシグナルを使って実装されている。NPTL スレッド実装で"
3667 "は、\n"
3668 "最初のリアルタイムシグナル (つまり、シグナル 32)がこのために使用される。\n"
3669 "LinuxThreads では、リアルタイムシグナルが利用可能な場合は2 番目のリアルタイ"
3670 "ム\n"
3671 "シグナルが使用され、そうでない場合は B<SIGUSR2> が使用される。"
3672
3673 #. type: Plain text
3674 #: build/C/man3/pthread_cancel.3:141
3675 msgid ""
3676 "The program below creates a thread and then cancels it.  The main thread "
3677 "joins with the canceled thread to check that its exit status was "
3678 "B<PTHREAD_CANCELED>.  The following shell session shows what happens when we "
3679 "run the program:"
3680 msgstr ""
3681 "以下のプログラムは、スレッドを一つ作成してから、そのスレッドをキャンセルす"
3682 "る。\n"
3683 "メインスレッドはキャンセルされたスレッドをジョインし、\n"
3684 "キャンセルされたスレッドの終了ステータスが B<PTHREAD_CANCELED> かどうかを\n"
3685 "確認する。以下のシェルセッションはこのプログラムを実行した際の実行例である。"
3686
3687 #. type: Plain text
3688 #: build/C/man3/pthread_cancel.3:149
3689 #, no-wrap
3690 msgid ""
3691 "$ ./a.out\n"
3692 "thread_func(): started; cancellation disabled\n"
3693 "main(): sending cancellation request\n"
3694 "thread_func(): about to enable cancellation\n"
3695 "main(): thread was canceled\n"
3696 msgstr ""
3697 "$ ./a.out\n"
3698 "thread_func(): started; cancellation disabled\n"
3699 "main(): sending cancellation request\n"
3700 "thread_func(): about to enable cancellation\n"
3701 "main(): thread was canceled\n"
3702
3703 #. type: Plain text
3704 #: build/C/man3/pthread_cancel.3:159
3705 #, no-wrap
3706 msgid ""
3707 "#include E<lt>pthread.hE<gt>\n"
3708 "#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
3709 "#include E<lt>errno.hE<gt>\n"
3710 "#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
3711 "#include E<lt>unistd.hE<gt>\n"
3712 msgstr ""
3713 "#include E<lt>pthread.hE<gt>\n"
3714 "#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
3715 "#include E<lt>errno.hE<gt>\n"
3716 "#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
3717 "#include E<lt>unistd.hE<gt>\n"
3718
3719 #. type: Plain text
3720 #: build/C/man3/pthread_cancel.3:167
3721 #, no-wrap
3722 msgid ""
3723 "static void *\n"
3724 "thread_func(void *ignored_argument)\n"
3725 "{\n"
3726 "    int s;\n"
3727 msgstr ""
3728 "static void *\n"
3729 "thread_func(void *ignored_argument)\n"
3730 "{\n"
3731 "    int s;\n"
3732
3733 #. type: Plain text
3734 #: build/C/man3/pthread_cancel.3:170
3735 #, no-wrap
3736 msgid ""
3737 "    /* Disable cancellation for a while, so that we don\\(aqt\n"
3738 "       immediately react to a cancellation request */\n"
3739 msgstr ""
3740 "    /* Disable cancellation for a while, so that we don\\(aqt\n"
3741 "       immediately react to a cancellation request */\n"
3742
3743 #. type: Plain text
3744 #: build/C/man3/pthread_cancel.3:174
3745 #, no-wrap
3746 msgid ""
3747 "    s = pthread_setcancelstate(PTHREAD_CANCEL_DISABLE, NULL);\n"
3748 "    if (s != 0)\n"
3749 "        handle_error_en(s, \"pthread_setcancelstate\");\n"
3750 msgstr ""
3751 "    s = pthread_setcancelstate(PTHREAD_CANCEL_DISABLE, NULL);\n"
3752 "    if (s != 0)\n"
3753 "        handle_error_en(s, \"pthread_setcancelstate\");\n"
3754
3755 #. type: Plain text
3756 #: build/C/man3/pthread_cancel.3:178
3757 #, no-wrap
3758 msgid ""
3759 "    printf(\"thread_func(): started; cancellation disabled\\en\");\n"
3760 "    sleep(5);\n"
3761 "    printf(\"thread_func(): about to enable cancellation\\en\");\n"
3762 msgstr ""
3763 "    printf(\"thread_func(): started; cancellation disabled\\en\");\n"
3764 "    sleep(5);\n"
3765 "    printf(\"thread_func(): about to enable cancellation\\en\");\n"
3766
3767 #. type: Plain text
3768 #: build/C/man3/pthread_cancel.3:182
3769 #, no-wrap
3770 msgid ""
3771 "    s = pthread_setcancelstate(PTHREAD_CANCEL_ENABLE, NULL);\n"
3772 "    if (s != 0)\n"
3773 "        handle_error_en(s, \"pthread_setcancelstate\");\n"
3774 msgstr ""
3775 "    s = pthread_setcancelstate(PTHREAD_CANCEL_ENABLE, NULL);\n"
3776 "    if (s != 0)\n"
3777 "        handle_error_en(s, \"pthread_setcancelstate\");\n"
3778
3779 #. type: Plain text
3780 #: build/C/man3/pthread_cancel.3:184
3781 #, no-wrap
3782 msgid "    /* sleep() is a cancellation point */\n"
3783 msgstr "    /* sleep() is a cancellation point */\n"
3784
3785 #. type: Plain text
3786 #: build/C/man3/pthread_cancel.3:186
3787 #, no-wrap
3788 msgid "    sleep(1000);        /* Should get canceled while we sleep */\n"
3789 msgstr "    sleep(1000);        /* Should get canceled while we sleep */\n"
3790
3791 #. type: Plain text
3792 #: build/C/man3/pthread_cancel.3:188
3793 #, no-wrap
3794 msgid "    /* Should never get here */\n"
3795 msgstr "    /* Should never get here */\n"
3796
3797 #. type: Plain text
3798 #: build/C/man3/pthread_cancel.3:192
3799 #, no-wrap
3800 msgid ""
3801 "    printf(\"thread_func(): not canceled!\\en\");\n"
3802 "    return NULL;\n"
3803 "}\n"
3804 msgstr ""
3805 "    printf(\"thread_func(): not canceled!\\en\");\n"
3806 "    return NULL;\n"
3807 "}\n"
3808
3809 #. type: Plain text
3810 #: build/C/man3/pthread_cancel.3:199
3811 #, no-wrap
3812 msgid ""
3813 "int\n"
3814 "main(void)\n"
3815 "{\n"
3816 "    pthread_t thr;\n"
3817 "    void *res;\n"
3818 "    int s;\n"
3819 msgstr ""
3820 "int\n"
3821 "main(void)\n"
3822 "{\n"
3823 "    pthread_t thr;\n"
3824 "    void *res;\n"
3825 "    int s;\n"
3826
3827 #. type: Plain text
3828 #: build/C/man3/pthread_cancel.3:201
3829 #, no-wrap
3830 msgid "    /* Start a thread and then send it a cancellation request */\n"
3831 msgstr "    /* Start a thread and then send it a cancellation request */\n"
3832
3833 #. type: Plain text
3834 #: build/C/man3/pthread_cancel.3:205
3835 #, no-wrap
3836 msgid ""
3837 "    s = pthread_create(&thr, NULL, &thread_func, NULL);\n"
3838 "    if (s != 0)\n"
3839 "        handle_error_en(s, \"pthread_create\");\n"
3840 msgstr ""
3841 "    s = pthread_create(&thr, NULL, &thread_func, NULL);\n"
3842 "    if (s != 0)\n"
3843 "        handle_error_en(s, \"pthread_create\");\n"
3844
3845 #. type: Plain text
3846 #: build/C/man3/pthread_cancel.3:207
3847 #, no-wrap
3848 msgid "    sleep(2);           /* Give thread a chance to get started */\n"
3849 msgstr "    sleep(2);           /* Give thread a chance to get started */\n"
3850
3851 #. type: Plain text
3852 #: build/C/man3/pthread_cancel.3:212
3853 #, no-wrap
3854 msgid ""
3855 "    printf(\"main(): sending cancellation request\\en\");\n"
3856 "    s = pthread_cancel(thr);\n"
3857 "    if (s != 0)\n"
3858 "        handle_error_en(s, \"pthread_cancel\");\n"
3859 msgstr ""
3860 "    printf(\"main(): sending cancellation request\\en\");\n"
3861 "    s = pthread_cancel(thr);\n"
3862 "    if (s != 0)\n"
3863 "        handle_error_en(s, \"pthread_cancel\");\n"
3864
3865 #. type: Plain text
3866 #: build/C/man3/pthread_cancel.3:214
3867 #, no-wrap
3868 msgid "    /* Join with thread to see what its exit status was */\n"
3869 msgstr "    /* Join with thread to see what its exit status was */\n"
3870
3871 #. type: Plain text
3872 #: build/C/man3/pthread_cancel.3:218 build/C/man3/pthread_cleanup_push.3:307
3873 #, no-wrap
3874 msgid ""
3875 "    s = pthread_join(thr, &res);\n"
3876 "    if (s != 0)\n"
3877 "        handle_error_en(s, \"pthread_join\");\n"
3878 msgstr ""
3879 "    s = pthread_join(thr, &res);\n"
3880 "    if (s != 0)\n"
3881 "        handle_error_en(s, \"pthread_join\");\n"
3882
3883 #. type: Plain text
3884 #: build/C/man3/pthread_cancel.3:225
3885 #, no-wrap
3886 msgid ""
3887 "    if (res == PTHREAD_CANCELED)\n"
3888 "        printf(\"main(): thread was canceled\\en\");\n"
3889 "    else\n"
3890 "        printf(\"main(): thread wasn\\(aqt canceled (shouldn\\(aqt happen!)\\en\");\n"
3891 "    exit(EXIT_SUCCESS);\n"
3892 "}\n"
3893 msgstr ""
3894 "    if (res == PTHREAD_CANCELED)\n"
3895 "        printf(\"main(): thread was canceled\\en\");\n"
3896 "    else\n"
3897 "        printf(\"main(): thread wasn\\(aqt canceled (shouldn\\(aqt happen!)\\en\");\n"
3898 "    exit(EXIT_SUCCESS);\n"
3899 "}\n"
3900
3901 #. type: Plain text
3902 #: build/C/man3/pthread_cancel.3:238
3903 msgid ""
3904 "B<pthread_cleanup_push>(3), B<pthread_create>(3), B<pthread_exit>(3), "
3905 "B<pthread_join>(3), B<pthread_key_create>(3), B<pthread_setcancelstate>(3), "
3906 "B<pthread_setcanceltype>(3), B<pthread_testcancel>(3), B<pthreads>(7)"
3907 msgstr ""
3908 "B<pthread_cleanup_push>(3), B<pthread_create>(3), B<pthread_exit>(3), "
3909 "B<pthread_join>(3), B<pthread_key_create>(3), B<pthread_setcancelstate>(3), "
3910 "B<pthread_setcanceltype>(3), B<pthread_testcancel>(3), B<pthreads>(7)"
3911
3912 #. type: TH
3913 #: build/C/man3/pthread_cleanup_push.3:26
3914 #, no-wrap
3915 msgid "PTHREAD_CLEANUP_PUSH"
3916 msgstr "PTHREAD_CLEANUP_PUSH"
3917
3918 #. type: TH
3919 #: build/C/man3/pthread_cleanup_push.3:26
3920 #: build/C/man3/pthread_setcancelstate.3:26
3921 #, no-wrap
3922 msgid "2008-11-24"
3923 msgstr "2008-11-24"
3924
3925 #. type: Plain text
3926 #: build/C/man3/pthread_cleanup_push.3:30
3927 msgid ""
3928 "pthread_cleanup_push, pthread_cleanup_pop - push and pop thread cancellation "
3929 "clean-up handlers"
3930 msgstr ""
3931 "pthread_cleanup_push, pthread_cleanup_pop - スレッドの\n"
3932 "キャンセルクリーンアップハンドラの push/pop を行う"
3933
3934 #. type: Plain text
3935 #: build/C/man3/pthread_cleanup_push.3:37
3936 #, no-wrap
3937 msgid ""
3938 "B<void pthread_cleanup_push(void (*>I<routine>B<)(void *),>\n"
3939 "B<                          void *>I<arg>B<);>\n"
3940 "B<void pthread_cleanup_pop(int >I<execute>B<);>\n"
3941 msgstr ""
3942 "B<void pthread_cleanup_push(void (*>I<routine>B<)(void *),>\n"
3943 "B<                          void *>I<arg>B<);>\n"
3944 "B<void pthread_cleanup_pop(int >I<execute>B<);>\n"
3945
3946 #. type: Plain text
3947 #: build/C/man3/pthread_cleanup_push.3:48
3948 msgid ""
3949 "These functions manipulate the calling thread's stack of thread-cancellation "
3950 "clean-up handlers.  A clean-up handler is a function that is automatically "
3951 "executed when a thread is canceled (or in various other circumstances "
3952 "described below); it might, for example, unlock a mutex so that it becomes "
3953 "available to other threads in the process."
3954 msgstr ""
3955 "これらの関数は、呼び出したスレッドのスレッドキャンセル時のクリーンアッ\n"
3956 "プハンドラのスタックの操作を行う。クリーンアップハンドラは、スレッドが\n"
3957 "キャンセルされた場合 (や以下で説明する他の種々の状況において) 自動的に\n"
3958 "実行される関数である。例えば、mutex のロック解除を行い、プロセス内の\n"
3959 "他のスレッドが利用できるようにする関数などが考えられる。"
3960
3961 #. type: Plain text
3962 #: build/C/man3/pthread_cleanup_push.3:59
3963 msgid ""
3964 "The B<pthread_cleanup_push>()  function pushes I<routine> onto the top of "
3965 "the stack of clean-up handlers.  When I<routine> is later invoked, it will "
3966 "be given I<arg> as its argument."
3967 msgstr ""
3968 "B<pthread_cleanup_push>() 関数は、 I<routine> をクリーンアップ\n"
3969 "ハンドラのスタックの一番上にプッシュする。 I<routine> が後で\n"
3970 "起動される際には、 I<arg> が関数の引き数と渡される。"
3971
3972 #. type: Plain text
3973 #: build/C/man3/pthread_cleanup_push.3:66
3974 msgid ""
3975 "The B<pthread_cleanup_pop>()  function removes the routine at the top of the "
3976 "stack of clean-up handlers, and optionally executes it if I<execute> is "
3977 "nonzero."
3978 msgstr ""
3979 "B<pthread_cleanup_pop>() 関数は、クリーンアップハンドラの\n"
3980 "スタックの一番上のルーチンを削除する。\n"
3981 "I<execute> が 0 以外の場合にはそのルーチンを追加で実行する。"
3982
3983 #. type: Plain text
3984 #: build/C/man3/pthread_cleanup_push.3:69
3985 msgid ""
3986 "A cancellation clean-up handler is popped from the stack and executed in the "
3987 "following circumstances:"
3988 msgstr ""
3989 "キャンセルクリーンアップハンドラは、以下に示す場合に\n"
3990 "スタックから取り出され実行される。"
3991
3992 #. type: Plain text
3993 #: build/C/man3/pthread_cleanup_push.3:73
3994 msgid ""
3995 "When a thread is canceled, all of the stacked clean-up handlers are popped "
3996 "and executed in the reverse of the order in which they were pushed onto the "
3997 "stack."
3998 msgstr ""
3999 "スレッドがキャンセルされた際に、スタックに登録された全てのクリーン\n"
4000 "アップハンドラが取り出されて、実行される。クリーンアップハンドラの\n"
4001 "実行は、スタックに登録されたのと逆の順序で行われる。"
4002
4003 #. type: Plain text
4004 #: build/C/man3/pthread_cleanup_push.3:83
4005 msgid ""
4006 "When a thread terminates by calling B<pthread_exit>(3), all clean-up "
4007 "handlers are executed as described in the preceding point.  (Clean-up "
4008 "handlers are I<not> called if the thread terminates by performing a "
4009 "I<return> from the thread start function.)"
4010 msgstr ""
4011 "スレッドが B<pthread_exit>(3) を呼び出して終了する際に、全てのクリーン\n"
4012 "アップハンドラが上の項目で述べたのと同様に実行される。\n"
4013 "(スレッドがスレッド開始関数からの I<return> の実行により終了する場合に\n"
4014 "は、クリーンアップハンドラはI<呼び出されない>。)"
4015
4016 #. type: Plain text
4017 #: build/C/man3/pthread_cleanup_push.3:89
4018 msgid ""
4019 "When a thread calls B<pthread_cleanup_pop>()  with a nonzero I<execute> "
4020 "argument, the top-most clean-up handler is popped and executed."
4021 msgstr ""
4022 "スレッドが 0 以外の I<execute> 引き数で B<pthread_cleanup_pop>() を\n"
4023 "呼び出した際に、スタックの一番上のクリーンアップハンドラが取り出されて\n"
4024 "実行される。"
4025
4026 #. type: Plain text
4027 #: build/C/man3/pthread_cleanup_push.3:101
4028 msgid ""
4029 "POSIX.1 permits B<pthread_cleanup_push>()  and B<pthread_cleanup_pop>()  to "
4030 "be implemented as macros that expand to text containing \\(aqB<{>\\(aq and "
4031 "\\(aqB<}>\\(aq, respectively.  For this reason, the caller must ensure that "
4032 "calls to these functions are paired within the same function, and at the "
4033 "same lexical nesting level.  (In other words, a clean-up handler is "
4034 "established only during the execution of a specified section of code.)"
4035 msgstr ""
4036 "POSIX.1 では、 B<pthread_cleanup_push>() と B<pthread_cleanup_pop>() を\n"
4037 "それぞれ \\(aqB<{>\\(aq と \\(aqB<}>\\(aq を含むテキストに展開するマクロと\n"
4038 "して実装することを許容している。\n"
4039 "このため、呼び出し側では、これらの関数の呼び出しが同じ関数の中で対と\n"
4040 "なり、かつ文法的に同じネストレベル (nesting level) になることを保証\n"
4041 "しなければならない。 (言い換えると、クリーンアップハンドラは、コード\n"
4042 "の特定のセクションの実行の中でのみ設定するものであると言える。)"
4043
4044 #. type: Plain text
4045 #: build/C/man3/pthread_cleanup_push.3:121
4046 msgid ""
4047 "Calling B<longjmp>(3)  (B<siglongjmp>(3))  produces undefined results if any "
4048 "call has been made to B<pthread_cleanup_push>()  or B<pthread_cleanup_pop>"
4049 "()  without the matching call of the pair since the jump buffer was filled "
4050 "by B<setjmp>(3)  (B<sigsetjmp>(3)).  Likewise, calling B<longjmp>(3)  "
4051 "(B<siglongjmp>(3))  from inside a clean-up handler produces undefined "
4052 "results unless the jump buffer was also filled by B<setjmp>(3)  (B<sigsetjmp>"
4053 "(3))  inside the handler."
4054 msgstr ""
4055 "B<longjmp>(3) (B<siglongjmp>(3)) の呼び出しは、\n"
4056 "B<pthread_cleanup_push>() や B<pthread_cleanup_pop>() の呼び出しが対と\n"
4057 "なる呼び出しがない状態で行われた場合には、どのような結果になるかは不定\n"
4058 "である。これは jump バッファは B<setjmp>(3) (B<sigsetjmp>(3)) により設\n"
4059 "定されるからである。同様に、クリーンアップハンドラ内からの\n"
4060 "B<longjmp>(3) (B<siglongjmp>(3)) の呼び出しも、jump バッファがハンドラ\n"
4061 "内で B<setjmp>(3) (B<sigsetjmp>(3)) で設定されていない限り、どのような\n"
4062 "結果になるかは不定である。"
4063
4064 #. type: Plain text
4065 #: build/C/man3/pthread_cleanup_push.3:123
4066 msgid "These functions do not return a value."
4067 msgstr "これらの関数は値を返さない。"
4068
4069 #.  SH VERSIONS
4070 #.  Available since glibc 2.0
4071 #. type: Plain text
4072 #: build/C/man3/pthread_cleanup_push.3:127
4073 msgid "There are no errors."
4074 msgstr "エラーはない。"
4075
4076 #. type: Plain text
4077 #: build/C/man3/pthread_cleanup_push.3:140
4078 msgid ""
4079 "On Linux, the B<pthread_cleanup_push>()  and B<pthread_cleanup_pop>()  "
4080 "functions I<are> implemented as macros that expand to text containing \\(aqB<"
4081 "{>\\(aq and \\(aqB<}>\\(aq, respectively.  This means that variables "
4082 "declared within the scope of paired calls to these functions will be visible "
4083 "within only that scope."
4084 msgstr ""
4085 "Linux では、関数 B<pthread_cleanup_push>() と B<pthread_cleanup_pop>()\n"
4086 "は、それぞれ \\(aqB<{>\\(aq と \\(aqB<}>\\(aq を含むテキストに展開する\n"
4087 "マクロとして実装されている。このことは、これらの関数を対で呼び出した\n"
4088 "スコープ内で宣言された変数は、そのスコープの中でしか参照できない\n"
4089 "ということを意味している。"
4090
4091 #.  The text was actually added in the 2004 TC2
4092 #. type: Plain text
4093 #: build/C/man3/pthread_cleanup_push.3:155
4094 msgid ""
4095 "POSIX.1 says that the effect of using I<return>, I<break>, I<continue>, or "
4096 "I<goto> to prematurely leave a block bracketed B<pthread_cleanup_push>()  "
4097 "and B<pthread_cleanup_pop>()  is undefined.  Portable applications should "
4098 "avoid doing this."
4099 msgstr ""
4100 "POSIX.1 には、括弧を含む B<pthread_cleanup_push>() と\n"
4101 "B<pthread_cleanup_pop>() のブロックをそのままにしたままで、 \n"
4102 "I<return>, I<break>, I<continue>, I<goto> を使った場合の影響は\n"
4103 "不定であると書かれている。\n"
4104 "移植性が必要なアプリケーションではこれを行うのは避けるべきである。"
4105
4106 #. type: Plain text
4107 #: build/C/man3/pthread_cleanup_push.3:170
4108 msgid ""
4109 "The program below provides a simple example of the use of the functions "
4110 "described in this page.  The program creates a thread that executes a loop "
4111 "bracketed by B<pthread_cleanup_push>()  and B<pthread_cleanup_pop>().  This "
4112 "loop increments a global variable, I<cnt>, once each second.  Depending on "
4113 "what command-line arguments are supplied, the main thread sends the other "
4114 "thread a cancellation request, or sets a global variable that causes the "
4115 "other thread to exit its loop and terminate normally (by doing a I<return>)."
4116 msgstr ""
4117 "以下のプログラムは、このページで説明した関数の簡単な使用例を示すもので\n"
4118 "ある。このプログラムは B<pthread_cleanup_push>() と\n"
4119 "B<pthread_cleanup_pop>() で囲まれたループを実行するスレッドを作成する。\n"
4120 "このループではグローバル変数 I<cnt> を 1 秒に 1 ずつ増やしていく。\n"
4121 "指定されたコマンドライン引き数の内容に基づいて、メインスレッドはもう一\n"
4122 "つのスレッドにキャンセル要求を送ったり、もう一つのスレッドがループを\n"
4123 "抜けて (I<return> を呼び出して) 正常終了するようにグローバル変数を\n"
4124 "設定したりする。"
4125
4126 #. type: Plain text
4127 #: build/C/man3/pthread_cleanup_push.3:173
4128 msgid ""
4129 "In the following shell session, the main thread sends a cancellation request "
4130 "to the other thread:"
4131 msgstr ""
4132 "以下のシェルセッションでは、メインスレッドはもう一つのスレッドに\n"
4133 "キャンセル要求を送信する。"
4134
4135 #. type: Plain text
4136 #: build/C/man3/pthread_cleanup_push.3:183
4137 #, no-wrap
4138 msgid ""
4139 "$ B<./a.out>\n"
4140 "New thread started\n"
4141 "cnt = 0\n"
4142 "cnt = 1\n"
4143 "Canceling thread\n"
4144 "Called clean-up handler\n"
4145 "Thread was canceled; cnt = 0\n"
4146 msgstr ""
4147 "$ B<./a.out>\n"
4148 "New thread started\n"
4149 "cnt = 0\n"
4150 "cnt = 1\n"
4151 "Canceling thread\n"
4152 "Called clean-up handler\n"
4153 "Thread was canceled; cnt = 0\n"
4154
4155 #. type: Plain text
4156 #: build/C/man3/pthread_cleanup_push.3:191
4157 msgid ""
4158 "From the above, we see that the thread was canceled, and that the "
4159 "cancellation clean-up handler was called and it reset the value of the "
4160 "global variable I<cnt> to 0."
4161 msgstr ""
4162 "上記の実行例から、スレッドがキャンセルされ、\n"
4163 "キャンセルクリーンアップハンドラが呼び出され、\n"
4164 "グローバル変数 I<cnt> の値が 0 にリセットされていることが確認できる。"
4165
4166 #. type: Plain text
4167 #: build/C/man3/pthread_cleanup_push.3:194
4168 msgid ""
4169 "In the next run, the main program sets a global variable that causes other "
4170 "thread to terminate normally:"
4171 msgstr ""
4172 "次の実行例では、メインプログラムはグローバル変数を設定して、\n"
4173 "もう一つのスレッドが正常終了するようにしている。"
4174
4175 #. type: Plain text
4176 #: build/C/man3/pthread_cleanup_push.3:202
4177 #, no-wrap
4178 msgid ""
4179 "$ B<./a.out x>\n"
4180 "New thread started\n"
4181 "cnt = 0\n"
4182 "cnt = 1\n"
4183 "Thread terminated normally; cnt = 2\n"
4184 msgstr ""
4185 "$ B<./a.out x>\n"
4186 "New thread started\n"
4187 "cnt = 0\n"
4188 "cnt = 1\n"
4189 "Thread terminated normally; cnt = 2\n"
4190
4191 #. type: Plain text
4192 #: build/C/man3/pthread_cleanup_push.3:210
4193 msgid ""
4194 "From the above, we see that the clean-up handler was not executed (because "
4195 "I<cleanup_pop_arg> was 0), and therefore the value of I<cnt> was not reset."
4196 msgstr ""
4197 "上記では、 (I<cleanup_pop_arg> が 0 なので) クリーンアップハンドラは\n"
4198 "実行されておらず、その結果 I<cnt> の値はリセットされていないことが\n"
4199 "分かる。"
4200
4201 #. type: Plain text
4202 #: build/C/man3/pthread_cleanup_push.3:215
4203 msgid ""
4204 "In the next run, the main program sets a global variable that causes the "
4205 "other thread to terminate normally, and supplies a nonzero value for "
4206 "I<cleanup_pop_arg>:"
4207 msgstr ""
4208 "次の実行例では、メインプログラムはグローバル変数を設定して、\n"
4209 "もう一つのスレッドが正常終了するようにし、さらに\n"
4210 "I<cleanup_pop_arg> に 0 以外の値を渡している。"
4211
4212 #. type: Plain text
4213 #: build/C/man3/pthread_cleanup_push.3:224
4214 #, no-wrap
4215 msgid ""
4216 "$ B<./a.out x 1>\n"
4217 "New thread started\n"
4218 "cnt = 0\n"
4219 "cnt = 1\n"
4220 "Called clean-up handler\n"
4221 "Thread terminated normally; cnt = 0\n"
4222 msgstr ""
4223 "$ B<./a.out x 1>\n"
4224 "New thread started\n"
4225 "cnt = 0\n"
4226 "cnt = 1\n"
4227 "Called clean-up handler\n"
4228 "Thread terminated normally; cnt = 0\n"
4229
4230 #. type: Plain text
4231 #: build/C/man3/pthread_cleanup_push.3:231
4232 msgid ""
4233 "In the above, we see that although the thread was not canceled, the clean-up "
4234 "handler was executed, because the argument given to B<pthread_cleanup_pop>"
4235 "()  was nonzero."
4236 msgstr ""
4237 "上記では、スレッドはキャンセルされていないが、クリーンアップハンドラが\n"
4238 "実行されていないことが分かる。これは B<pthread_cleanup_pop>() の引き数\n"
4239 "に 0 以外を渡したからである。"
4240
4241 #. type: Plain text
4242 #: build/C/man3/pthread_cleanup_push.3:240
4243 #, no-wrap
4244 msgid ""
4245 "#include E<lt>pthread.hE<gt>\n"
4246 "#include E<lt>sys/types.hE<gt>\n"
4247 "#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
4248 "#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
4249 "#include E<lt>unistd.hE<gt>\n"
4250 "#include E<lt>errno.hE<gt>\n"
4251 msgstr ""
4252 "#include E<lt>pthread.hE<gt>\n"
4253 "#include E<lt>sys/types.hE<gt>\n"
4254 "#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
4255 "#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
4256 "#include E<lt>unistd.hE<gt>\n"
4257 "#include E<lt>errno.hE<gt>\n"
4258
4259 #. type: Plain text
4260 #: build/C/man3/pthread_cleanup_push.3:247
4261 #, no-wrap
4262 msgid ""
4263 "static int done = 0;\n"
4264 "static int cleanup_pop_arg = 0;\n"
4265 "static int cnt = 0;\n"
4266 msgstr ""
4267 "static int done = 0;\n"
4268 "static int cleanup_pop_arg = 0;\n"
4269 "static int cnt = 0;\n"
4270
4271 #. type: Plain text
4272 #: build/C/man3/pthread_cleanup_push.3:254
4273 #, no-wrap
4274 msgid ""
4275 "static void\n"
4276 "cleanup_handler(void *arg)\n"
4277 "{\n"
4278 "    printf(\"Called clean-up handler\\en\");\n"
4279 "    cnt = 0;\n"
4280 "}\n"
4281 msgstr ""
4282 "static void\n"
4283 "cleanup_handler(void *arg)\n"
4284 "{\n"
4285 "    printf(\"Called clean-up handler\\en\");\n"
4286 "    cnt = 0;\n"
4287 "}\n"
4288
4289 #. type: Plain text
4290 #: build/C/man3/pthread_cleanup_push.3:259
4291 #, no-wrap
4292 msgid ""
4293 "static void *\n"
4294 "thread_start(void *arg)\n"
4295 "{\n"
4296 "    time_t start, curr;\n"
4297 msgstr ""
4298 "static void *\n"
4299 "thread_start(void *arg)\n"
4300 "{\n"
4301 "    time_t start, curr;\n"
4302
4303 #. type: Plain text
4304 #: build/C/man3/pthread_cleanup_push.3:261
4305 #, no-wrap
4306 msgid "    printf(\"New thread started\\en\");\n"
4307 msgstr "    printf(\"New thread started\\en\");\n"
4308
4309 #. type: Plain text
4310 #: build/C/man3/pthread_cleanup_push.3:263
4311 #, no-wrap
4312 msgid "    pthread_cleanup_push(cleanup_handler, NULL);\n"
4313 msgstr "    pthread_cleanup_push(cleanup_handler, NULL);\n"
4314
4315 #. type: Plain text
4316 #: build/C/man3/pthread_cleanup_push.3:265
4317 #, no-wrap
4318 msgid "    curr = start = time(NULL);\n"
4319 msgstr "    curr = start = time(NULL);\n"
4320
4321 #. type: Plain text
4322 #: build/C/man3/pthread_cleanup_push.3:274
4323 #, no-wrap
4324 msgid ""
4325 "    while (!done) {\n"
4326 "        pthread_testcancel();           /* A cancellation point */\n"
4327 "        if (curr E<lt> time(NULL)) {\n"
4328 "            curr = time(NULL);\n"
4329 "            printf(\"cnt = %d\\en\", cnt);  /* A cancellation point */\n"
4330 "            cnt++;\n"
4331 "        }\n"
4332 "    }\n"
4333 msgstr ""
4334 "    while (!done) {\n"
4335 "        pthread_testcancel();           /* A cancellation point */\n"
4336 "        if (curr E<lt> time(NULL)) {\n"
4337 "            curr = time(NULL);\n"
4338 "            printf(\"cnt = %d\\en\", cnt);  /* A cancellation point */\n"
4339 "            cnt++;\n"
4340 "        }\n"
4341 "    }\n"
4342
4343 #. type: Plain text
4344 #: build/C/man3/pthread_cleanup_push.3:278
4345 #, no-wrap
4346 msgid ""
4347 "    pthread_cleanup_pop(cleanup_pop_arg);\n"
4348 "    return NULL;\n"
4349 "}\n"
4350 msgstr ""
4351 "    pthread_cleanup_pop(cleanup_pop_arg);\n"
4352 "    return NULL;\n"
4353 "}\n"
4354
4355 #. type: Plain text
4356 #: build/C/man3/pthread_cleanup_push.3:285
4357 #, no-wrap
4358 msgid ""
4359 "int\n"
4360 "main(int argc, char *argv[])\n"
4361 "{\n"
4362 "    pthread_t thr;\n"
4363 "    int s;\n"
4364 "    void *res;\n"
4365 msgstr ""
4366 "int\n"
4367 "main(int argc, char *argv[])\n"
4368 "{\n"
4369 "    pthread_t thr;\n"
4370 "    int s;\n"
4371 "    void *res;\n"
4372
4373 #. type: Plain text
4374 #: build/C/man3/pthread_cleanup_push.3:289
4375 #, no-wrap
4376 msgid ""
4377 "    s = pthread_create(&thr, NULL, thread_start, NULL);\n"
4378 "    if (s != 0)\n"
4379 "        handle_error_en(s, \"pthread_create\");\n"
4380 msgstr ""
4381 "    s = pthread_create(&thr, NULL, thread_start, NULL);\n"
4382 "    if (s != 0)\n"
4383 "        handle_error_en(s, \"pthread_create\");\n"
4384
4385 #. type: Plain text
4386 #: build/C/man3/pthread_cleanup_push.3:291
4387 #, no-wrap
4388 msgid "    sleep(2);           /* Allow new thread to run a while */\n"
4389 msgstr "    sleep(2);           /* Allow new thread to run a while */\n"
4390
4391 #. type: Plain text
4392 #: build/C/man3/pthread_cleanup_push.3:296
4393 #, no-wrap
4394 msgid ""
4395 "    if (argc E<gt> 1) {\n"
4396 "        if (argc E<gt> 2)\n"
4397 "            cleanup_pop_arg = atoi(argv[2]);\n"
4398 "        done = 1;\n"
4399 msgstr ""
4400 "    if (argc E<gt> 1) {\n"
4401 "        if (argc E<gt> 2)\n"
4402 "            cleanup_pop_arg = atoi(argv[2]);\n"
4403 "        done = 1;\n"
4404
4405 #. type: Plain text
4406 #: build/C/man3/pthread_cleanup_push.3:303
4407 #, no-wrap
4408 msgid ""
4409 "    } else {\n"
4410 "        printf(\"Canceling thread\\en\");\n"
4411 "        s = pthread_cancel(thr);\n"
4412 "        if (s != 0)\n"
4413 "            handle_error_en(s, \"pthread_cancel\");\n"
4414 "    }\n"
4415 msgstr ""
4416 "    } else {\n"
4417 "        printf(\"Canceling thread\\en\");\n"
4418 "        s = pthread_cancel(thr);\n"
4419 "        if (s != 0)\n"
4420 "            handle_error_en(s, \"pthread_cancel\");\n"
4421 "    }\n"
4422
4423 #. type: Plain text
4424 #: build/C/man3/pthread_cleanup_push.3:314
4425 #, no-wrap
4426 msgid ""
4427 "    if (res == PTHREAD_CANCELED)\n"
4428 "        printf(\"Thread was canceled; cnt = %d\\en\", cnt);\n"
4429 "    else\n"
4430 "        printf(\"Thread terminated normally; cnt = %d\\en\", cnt);\n"
4431 "    exit(EXIT_SUCCESS);\n"
4432 "}\n"
4433 msgstr ""
4434 "    if (res == PTHREAD_CANCELED)\n"
4435 "        printf(\"Thread was canceled; cnt = %d\\en\", cnt);\n"
4436 "    else\n"
4437 "        printf(\"Thread terminated normally; cnt = %d\\en\", cnt);\n"
4438 "    exit(EXIT_SUCCESS);\n"
4439 "}\n"
4440
4441 #. type: Plain text
4442 #: build/C/man3/pthread_cleanup_push.3:321
4443 msgid ""
4444 "B<pthread_cancel>(3), B<pthread_cleanup_push_defer_np>(3), "
4445 "B<pthread_setcancelstate>(3), B<pthread_testcancel>(3), B<pthreads>(7)"
4446 msgstr ""
4447 "B<pthread_cancel>(3), B<pthread_cleanup_push_defer_np>(3), "
4448 "B<pthread_setcancelstate>(3), B<pthread_testcancel>(3), B<pthreads>(7)"
4449
4450 #. type: TH
4451 #: build/C/man3/pthread_cleanup_push_defer_np.3:26
4452 #, no-wrap
4453 msgid "PTHREAD_CLEANUP_PUSH_DEFER_NP"
4454 msgstr "PTHREAD_CLEANUP_PUSH_DEFER_NP"
4455
4456 #. type: TH
4457 #: build/C/man3/pthread_cleanup_push_defer_np.3:26
4458 #, no-wrap
4459 msgid "2008-12-04"
4460 msgstr "2008-12-04"
4461
4462 #. type: Plain text
4463 #: build/C/man3/pthread_cleanup_push_defer_np.3:30
4464 msgid ""
4465 "pthread_cleanup_push_defer_np, pthread_cleanup_pop_restore_np - push and pop "
4466 "thread cancellation clean-up handlers while saving cancelability type"
4467 msgstr ""
4468 "pthread_cleanup_push_defer_np, pthread_cleanup_pop_restore_np - "
4469 "cancelability type を保持したままでスレッドのキャンセルクリーンアップハンドラ"
4470 "の push/pop を行う"
4471
4472 #. type: Plain text
4473 #: build/C/man3/pthread_cleanup_push_defer_np.3:37
4474 #, no-wrap
4475 msgid ""
4476 "B<void pthread_cleanup_push_defer_np(void (*>I<routine>B<)(void *),>\n"
4477 "B<                                   void *>I<arg>B<);>\n"
4478 "B<void pthread_cleanup_pop_restore_np(int >I<execute>B<);>\n"
4479 msgstr ""
4480 "B<void pthread_cleanup_push_defer_np(void (*>I<routine>B<)(void *),>\n"
4481 "B<                                   void *>I<arg>B<);>\n"
4482 "B<void pthread_cleanup_pop_restore_np(int >I<execute>B<);>\n"
4483
4484 #. type: Plain text
4485 #: build/C/man3/pthread_cleanup_push_defer_np.3:40
4486 #: build/C/man3/pthread_create.3:38 build/C/man3/pthread_detach.3:37
4487 #: build/C/man3/pthread_join.3:37 build/C/man3/pthread_kill.3:37
4488 #: build/C/man3/pthread_setname_np.3:39 build/C/man3/pthread_sigmask.3:38
4489 #: build/C/man3/pthread_sigqueue.3:37 build/C/man3/pthread_tryjoin_np.3:42
4490 #: build/C/man3/pthread_yield.3:37
4491 msgid "Compile and link with I<-pthread>."
4492 msgstr "I<-pthread> を付けてコンパイルとリンクを行う。"
4493
4494 #. type: Plain text
4495 #: build/C/man3/pthread_cleanup_push_defer_np.3:46
4496 msgid ""
4497 "These functions are the same as B<pthread_cleanup_push>(3)  and "
4498 "B<pthread_cleanup_pop>(3), except for the differences noted on this page."
4499 msgstr ""
4500 "これらの関数は B<pthread_cleanup_push>(3) と B<pthread_cleanup_pop>(3) と同じ"
4501 "だが、このページで説明する点が異なる。"
4502
4503 #. type: Plain text
4504 #: build/C/man3/pthread_cleanup_push_defer_np.3:59
4505 msgid ""
4506 "Like B<pthread_cleanup_push>(3), B<pthread_cleanup_push_defer_np>()  pushes "
4507 "I<routine> onto the thread's stack of cancellation clean-up handlers.  In "
4508 "addition, it also saves the thread's current cancelability type, and sets "
4509 "the cancelability type to \"deferred\" (see B<pthread_setcanceltype>(3)); "
4510 "this ensures that cancellation clean-up will occur even if the thread's "
4511 "cancelability type was \"asynchronous\" before the call."
4512 msgstr ""
4513 "B<pthread_cleanup_push>(3) と同様に、\n"
4514 "B<pthread_cleanup_push_defer_np>() は I<routine> をそのスレッドの\n"
4515 "クリーンアップハンドラのスタックに追加する。これに加えて、\n"
4516 "B<pthread_cleanup_push_defer_np>() は現在の cancelability type も\n"
4517 "保存し、cancelability type は \"deferred\" に設定する\n"
4518 "(B<pthread_setcanceltype>(3) 参照)。\n"
4519 "これにより、この関数が呼び出される前のスレッドの cancelability type が\n"
4520 "\"asynchronous\" であったとしても、キャンセルクリーンアップが行われること\n"
4521 "が保証される。"
4522
4523 #. type: Plain text
4524 #: build/C/man3/pthread_cleanup_push_defer_np.3:68
4525 msgid ""
4526 "Like B<pthread_cleanup_pop>(3), B<pthread_cleanup_pop_restore_np>()  pops "
4527 "the top-most clean-up handler from the thread's stack of cancellation clean-"
4528 "up handlers.  In addition, it restores the thread's cancelability type to "
4529 "its value at the time of the matching B<pthread_cleanup_push_defer_np>()."
4530 msgstr ""
4531 "B<pthread_cleanup_pop>(3) と同様に、\n"
4532 "B<pthread_cleanup_pop_restore_np>() はそのスレッドのキャンセル\n"
4533 "クリーンアップハンドラのスタックから一番上にあるクリーンアップハンドラ\n"
4534 "を取り出す。これに加えて、そのスレッドの cancelability type を、対応\n"
4535 "する B<pthread_cleanup_push_defer_np>() が呼ばれた時点の値に戻す。"
4536
4537 #. type: Plain text
4538 #: build/C/man3/pthread_cleanup_push_defer_np.3:74
4539 msgid ""
4540 "The caller must ensure that calls to these functions are paired within the "
4541 "same function, and at the same lexical nesting level.  Other restrictions "
4542 "apply, as described in B<pthread_cleanup_push>(3)."
4543 msgstr ""
4544 "呼び出し側では、これらの関数の呼び出しが同じ関数の中で対となり、かつ\n"
4545 "文法的に同じネストレベル (nesting level) になることを保証しなければ\n"
4546 "ならない。 B<pthread_cleanup_push>(3) で説明されている他の制限も\n"
4547 "適用される。"
4548
4549 #. type: Plain text
4550 #: build/C/man3/pthread_cleanup_push_defer_np.3:76
4551 msgid "This sequence of calls:"
4552 msgstr "以下の一連の呼び出し"
4553
4554 #. type: Plain text
4555 #: build/C/man3/pthread_cleanup_push_defer_np.3:81
4556 #, no-wrap
4557 msgid ""
4558 "pthread_cleanup_push_defer_np(routine, arg);\n"
4559 "pthread_cleanup_pop_restore_np(execute);\n"
4560 msgstr ""
4561 "pthread_cleanup_push_defer_np(routine, arg);\n"
4562 "pthread_cleanup_pop_restore_np(execute);\n"
4563
4564 #. type: Plain text
4565 #: build/C/man3/pthread_cleanup_push_defer_np.3:85
4566 msgid "is equivalent to (but shorter and more efficient than):"
4567 msgstr "と以下は等価である (但し、上の方がより簡潔で効率的である)。"
4568
4569 #. type: Plain text
4570 #: build/C/man3/pthread_cleanup_push_defer_np.3:91
4571 #, no-wrap
4572 msgid "int oldtype;\n"
4573 msgstr "int oldtype;\n"
4574
4575 #. type: Plain text
4576 #: build/C/man3/pthread_cleanup_push_defer_np.3:97
4577 #, no-wrap
4578 msgid ""
4579 "pthread_cleanup_push(routine, arg);\n"
4580 "pthread_setcanceltype(PTHREAD_CANCEL_DEFERRED, &oldtype);\n"
4581 "\\&...\n"
4582 "pthread_setcanceltype(oldtype, NULL);\n"
4583 "pthread_cleanup_pop(execute);\n"
4584 msgstr ""
4585 "pthread_cleanup_push(routine, arg);\n"
4586 "pthread_setcanceltype(PTHREAD_CANCEL_DEFERRED, &oldtype);\n"
4587 "\\&...\n"
4588 "pthread_setcanceltype(oldtype, NULL);\n"
4589 "pthread_cleanup_pop(execute);\n"
4590
4591 #. type: Plain text
4592 #: build/C/man3/pthread_cleanup_push_defer_np.3:110
4593 msgid ""
4594 "B<pthread_cancel>(3), B<pthread_cleanup_push>(3), B<pthread_setcancelstate>"
4595 "(3), B<pthread_testcancel>(3), B<pthreads>(7)"
4596 msgstr ""
4597 "B<pthread_cancel>(3), B<pthread_cleanup_push>(3), B<pthread_setcancelstate>"
4598 "(3), B<pthread_testcancel>(3), B<pthreads>(7)"
4599
4600 #. type: TH
4601 #: build/C/man3/pthread_create.3:26
4602 #, no-wrap
4603 msgid "PTHREAD_CREATE"
4604 msgstr "PTHREAD_CREATE"
4605
4606 #. type: TH
4607 #: build/C/man3/pthread_create.3:26
4608 #, no-wrap
4609 msgid "2012-08-03"
4610 msgstr "2012-08-03"
4611
4612 #. type: Plain text
4613 #: build/C/man3/pthread_create.3:29
4614 msgid "pthread_create - create a new thread"
4615 msgstr "pthread_create - 新しいスレッドを作成する"
4616
4617 #. type: Plain text
4618 #: build/C/man3/pthread_create.3:35
4619 #, no-wrap
4620 msgid ""
4621 "B<int pthread_create(pthread_t *>I<thread>B<, const pthread_attr_t *>I<attr>B<,>\n"
4622 "B<                   void *(*>I<start_routine>B<) (void *), void *>I<arg>B<);>\n"
4623 msgstr ""
4624 "B<int pthread_create(pthread_t *>I<thread>B<, const pthread_attr_t *>I<attr>B<,>\n"
4625 "B<                   void *(*>I<start_routine>B<) (void *), void *>I<arg>B<);>\n"
4626
4627 #. type: Plain text
4628 #: build/C/man3/pthread_create.3:47
4629 msgid ""
4630 "The B<pthread_create>()  function starts a new thread in the calling "
4631 "process.  The new thread starts execution by invoking I<start_routine>(); "
4632 "I<arg> is passed as the sole argument of I<start_routine>()."
4633 msgstr ""
4634 "B<pthread_create>() 関数は、呼び出したプロセス内に新しいスレッドを作成す"
4635 "る。\n"
4636 "新しいスレッドの実行は、 I<start_routine>() を起動することで開始される。\n"
4637 "I<start_routine>() は引き数を一つだけ取り、\n"
4638 "I<arg> が I<start_routine>() の引き数として渡される。"
4639
4640 #. type: Plain text
4641 #: build/C/man3/pthread_create.3:49
4642 msgid "The new thread terminates in one of the following ways:"
4643 msgstr "新しく作成されたスレッドは、以下のいずれかで終了する。"
4644
4645 #. type: IP
4646 #: build/C/man3/pthread_create.3:49 build/C/man3/pthread_create.3:55
4647 #: build/C/man3/pthread_create.3:63 build/C/man3/pthread_create.3:66
4648 #: build/C/man3/pthread_getattr_np.3:52 build/C/man3/pthread_getattr_np.3:55
4649 #: build/C/man3/pthread_getattr_np.3:58
4650 #, no-wrap
4651 msgid "*"
4652 msgstr "*"
4653
4654 #. type: Plain text
4655 #: build/C/man3/pthread_create.3:55
4656 msgid ""
4657 "It calls B<pthread_exit>(3), specifying an exit status value that is "
4658 "available to another thread in the same process that calls B<pthread_join>"
4659 "(3)."
4660 msgstr ""
4661 "スレッドが B<pthread_exit>(3) を呼び出す。\n"
4662 "B<pthread_exit>(3) を呼び出す際には終了ステータス値を指定する。\n"
4663 "この値は B<pthread_join>(3) を呼び出した同じプロセス内の\n"
4664 "別のスレッドで参照できる。"
4665
4666 #. type: Plain text
4667 #: build/C/man3/pthread_create.3:63
4668 msgid ""
4669 "It returns from I<start_routine>().  This is equivalent to calling "
4670 "B<pthread_exit>(3)  with the value supplied in the I<return> statement."
4671 msgstr ""
4672 "スレッドが I<start_routine>() から返る。これは、\n"
4673 "I<return> 文に渡した値で B<pthread_exit>(3) を呼び出すのと等価である。"
4674
4675 #. type: Plain text
4676 #: build/C/man3/pthread_create.3:66
4677 msgid "It is canceled (see B<pthread_cancel>(3))."
4678 msgstr "スレッドがキャンセルされる (B<pthread_cancel>(3) 参照)。"
4679
4680 #. type: Plain text
4681 #: build/C/man3/pthread_create.3:72
4682 msgid ""
4683 "Any of the threads in the process calls B<exit>(3), or the main thread "
4684 "performs a return from I<main>().  This causes the termination of all "
4685 "threads in the process."
4686 msgstr ""
4687 "プロセス内のいずれかのスレッドで B<exit>(3) が呼ばれるか、\n"
4688 "メインスレッドで I<main>() 内で return が実行される。\n"
4689 "この場合は、プロセス内の全てのスレッドが終了される。"
4690
4691 #. type: Plain text
4692 #: build/C/man3/pthread_create.3:86
4693 msgid ""
4694 "The I<attr> argument points to a I<pthread_attr_t> structure whose contents "
4695 "are used at thread creation time to determine attributes for the new thread; "
4696 "this structure is initialized using B<pthread_attr_init>(3)  and related "
4697 "functions.  If I<attr> is NULL, then the thread is created with default "
4698 "attributes."
4699 msgstr ""
4700 "I<attr> 引き数は I<pthread_attr_t> 構造体へのポインタであり、\n"
4701 "I<pthread_attr_t> 構造体の内容を使用して、スレッド作成時に\n"
4702 "新しいスレッドの属性が決定される。\n"
4703 "この構造体は B<pthread_attr_init>(3) や関連の関数を使って初期化される。\n"
4704 "I<attr> が NULL の場合、新しいスレッドはデフォルトの属性で作成される。"
4705
4706 #. type: Plain text
4707 #: build/C/man3/pthread_create.3:93
4708 msgid ""
4709 "Before returning, a successful call to B<pthread_create>()  stores the ID of "
4710 "the new thread in the buffer pointed to by I<thread>; this identifier is "
4711 "used to refer to the thread in subsequent calls to other pthreads functions."
4712 msgstr ""
4713 "成功した場合は、 B<pthread_create>() は返る前に新しいスレッドの ID を\n"
4714 "I<thread> が指すバッファに格納する。この ID は、これ以降に他の\n"
4715 "pthreads 関数の呼び出しでスレッドを参照するのに使用される。"
4716
4717 #. type: Plain text
4718 #: build/C/man3/pthread_create.3:101
4719 msgid ""
4720 "The new thread inherits a copy of the creating thread's signal mask "
4721 "(B<pthread_sigmask>(3)).  The set of pending signals for the new thread is "
4722 "empty (B<sigpending>(2)).  The new thread does not inherit the creating "
4723 "thread's alternate signal stack (B<sigaltstack>(2))."
4724 msgstr ""
4725 "新しいスレッドは、スレッドを作成したスレッドのシグナルマスク\n"
4726 "(B<pthread_sigmask>(3) 参照) のコピーを継承する。\n"
4727 "新しいスレッドの処理待ちシグナル (B<sigpending>(2)) の集合は空となる。\n"
4728 "新しいスレッドはスレッドを作成したスレッドの代替シグナルスタック\n"
4729 "(B<sigaltstack>(2)) を継承しない。"
4730
4731 #. type: Plain text
4732 #: build/C/man3/pthread_create.3:104
4733 msgid ""
4734 "The new thread inherits the calling thread's floating-point environment "
4735 "(B<fenv>(3))."
4736 msgstr ""
4737 "新しいスレッドは呼び出したスレッドの浮動小数点環境 (B<fenv>(3))\n"
4738 "を継承する。"
4739
4740 #.  CLOCK_THREAD_CPUTIME_ID in clock_gettime(2)
4741 #. type: Plain text
4742 #: build/C/man3/pthread_create.3:109
4743 msgid ""
4744 "The initial value of the new thread's CPU-time clock is 0 (see "
4745 "B<pthread_getcpuclockid>(3))."
4746 msgstr ""
4747 "新しいスレッドの CPU 時間時計の初期値は 0 である\n"
4748 "(B<pthread_getcpuclockid>(3) 参照)。"
4749
4750 #. type: SS
4751 #: build/C/man3/pthread_create.3:109
4752 #, no-wrap
4753 msgid "Linux-specific details"
4754 msgstr "Linux 固有の詳細"
4755
4756 #. type: Plain text
4757 #: build/C/man3/pthread_create.3:115
4758 msgid ""
4759 "The new thread inherits copies of the calling thread's capability sets (see "
4760 "B<capabilities>(7))  and CPU affinity mask (see B<sched_setaffinity>(2))."
4761 msgstr ""
4762 "新しいスレッドは、呼び出したスレッドの\n"
4763 "ケーパビリティセット (B<capabilities>(7) 参照) と \n"
4764 "CPU affinity マスク (B<sched_setaffinity>(2) 参照) の\n"
4765 "コピーをを継承しない。"
4766
4767 #. type: Plain text
4768 #: build/C/man3/pthread_create.3:122
4769 msgid ""
4770 "On success, B<pthread_create>()  returns 0; on error, it returns an error "
4771 "number, and the contents of I<*thread> are undefined."
4772 msgstr ""
4773 "成功すると、 B<pthread_create>() は 0 を返す。\n"
4774 "エラーの場合は、エラー番号が返され、 I<*thread> の内容は不定である。"
4775
4776 #. type: TP
4777 #: build/C/man3/pthread_create.3:123 build/C/man3/pthread_sigqueue.3:71
4778 #, no-wrap
4779 msgid "B<EAGAIN>"
4780 msgstr "B<EAGAIN>"
4781
4782 #. type: Plain text
4783 #: build/C/man3/pthread_create.3:137
4784 msgid ""
4785 "Insufficient resources to create another thread, or a system-imposed limit "
4786 "on the number of threads was encountered.  The latter case may occur in two "
4787 "ways: the B<RLIMIT_NPROC> soft resource limit (set via B<setrlimit>(2)), "
4788 "which limits the number of process for a real user ID, was reached; or the "
4789 "kernel's system-wide limit on the number of threads, I</proc/sys/kernel/"
4790 "threads-max>, was reached."
4791 msgstr ""
4792 "別のスレッドを作成するのに十分なリソースがないか、システムで設定された\n"
4793 "スレッド数の上限に達していた。後者が起こるのは 2 つの場合がある。\n"
4794 "一つは、実ユーザ ID 当たりのプロセス数の上限である、B<RLIMIT_NPROC> \n"
4795 "ソフトリソース上限 (B<setrlimit>(2) で設定できる) に達していた場合\n"
4796 "である。もう一つはカーネルのシステム全体のスレッド数の上限である\n"
4797 "I</proc/sys/kernel/threads-max> が達していた場合である。"
4798
4799 #. type: Plain text
4800 #: build/C/man3/pthread_create.3:141
4801 msgid "Invalid settings in I<attr>."
4802 msgstr "I<attr> で指定された設定が不正である。"
4803
4804 #. type: TP
4805 #: build/C/man3/pthread_create.3:141 build/C/man3/pthread_setschedparam.3:129
4806 #: build/C/man3/pthread_setschedprio.3:66
4807 #, no-wrap
4808 msgid "B<EPERM>"
4809 msgstr "B<EPERM>"
4810
4811 #. type: Plain text
4812 #: build/C/man3/pthread_create.3:146
4813 msgid ""
4814 "No permission to set the scheduling policy and parameters specified in "
4815 "I<attr>."
4816 msgstr ""
4817 "I<attr> に指定されたスケジューリングポリシーとパラメータを\n"
4818 "設定する許可がない。"
4819
4820 #. type: Plain text
4821 #: build/C/man3/pthread_create.3:160
4822 msgid ""
4823 "See B<pthread_self>(3)  for further information on the thread ID returned in "
4824 "I<*thread> by B<pthread_create>().  Unless real-time scheduling policies are "
4825 "being employed, after a call to B<pthread_create>(), it is indeterminate "
4826 "which thread\\(emthe caller or the new thread\\(emwill next execute."
4827 msgstr ""
4828 "B<pthread_create>() が I<*thread> で返すスレッド ID についての\n"
4829 "詳しい情報は B<pthread_self>(3) を参照のこと。\n"
4830 "リアルタイムスケジューリングポリシーが使用されない限り、\n"
4831 "B<pthread_create>() の呼び出し後に、\n"
4832 "どのスレッドが\\(em呼び出したスレッドか新しいスレッドか\\(em\n"
4833 "次に実行されるかは決まっていない。"
4834
4835 #. type: Plain text
4836 #: build/C/man3/pthread_create.3:180
4837 msgid ""
4838 "A thread may either be I<joinable> or I<detached>.  If a thread is joinable, "
4839 "then another thread can call B<pthread_join>(3)  to wait for the thread to "
4840 "terminate and fetch its exit status.  Only when a terminated joinable thread "
4841 "has been joined are the last of its resources released back to the system.  "
4842 "When a detached thread terminates, its resources are automatically released "
4843 "back to the system: it is not possible to join with the thread in order to "
4844 "obtain its exit status.  Making a thread detached is useful for some types "
4845 "of daemon threads whose exit status the application does not need to care "
4846 "about.  By default, a new thread is created in a joinable state, unless "
4847 "I<attr> was set to create the thread in a detached state (using "
4848 "B<pthread_attr_setdetachstate>(3))."
4849 msgstr ""
4850 "スレッドは I<join 可能>か I<detached (切り離された状態)> のどちらかに\n"
4851 "することができる。スレッドが join 可能な場合、別のスレッドが\n"
4852 "B<pthread_join>(3) を使って終了したスレッドを待ち、終了ステータスを取得\n"
4853 "することができる。終了した join 可能なスレッドは join された場合にのみ、\n"
4854 "そのスレッドの最後に残ったリソースが解放されシステムに戻される。\n"
4855 "detached 状態のスレッドが終了すると、そのスレッドのリソースは自動的に\n"
4856 "システムに戻される。detached 状態のスレッドを join して、その終了\n"
4857 "ステータスを取得することはできない。スレッドを detached 状態にするのは、\n"
4858 "その終了ステータスをアプリケーションが気にする必要がないある種の\n"
4859 "デーモン (daemon) スレッドでは有用である。\n"
4860 "デフォルトでは、新しいスレッドは join 可能な状態で作成される。\n"
4861 "(B<pthread_attr_setdetachstate>(3) を使って) I<attr> でスレッドが\n"
4862 "detached 状態で作成されるように設定されていない限り、join 可能な状態で\n"
4863 "作成される。"
4864
4865 #.  FIXME . Perhaps some of the following detail should be in
4866 #.  a future pthread_attr_setstacksize(3) page.
4867 #. type: Plain text
4868 #: build/C/man3/pthread_create.3:196
4869 msgid ""
4870 "On Linux/x86-32, the default stack size for a new thread is 2 megabytes.  "
4871 "Under the NPTL threading implementation, if the B<RLIMIT_STACK> soft "
4872 "resource limit I<at the time the program started> has any value other than "
4873 "\"unlimited\", then it determines the default stack size of new threads.  "
4874 "Using B<pthread_attr_setstacksize>(3), the stack size attribute can be "
4875 "explicitly set in the I<attr> argument used to create a thread, in order to "
4876 "obtain a stack size other than the default."
4877 msgstr ""
4878 "Linux/x86-32 では、新しいスレッドのデフォルトのスタックサイズは 2MB で\n"
4879 "ある。NPTL スレッド実装の下では、I<プログラム開始時の> B<RLIMIT_STACK>\n"
4880 "ソフトリソース上限が\"unlimited\" 以外の場合、その値が新しいスレッドのデ\n"
4881 "フォルトのスタックサイズとなる。\n"
4882 "B<pthread_attr_setstacksize>(3) を使って、スレッドを作成する際の\n"
4883 "I<attr> 引き数に明示的にスタックサイズ属性を設定することで、\n"
4884 "デフォルト値以外のスタックサイズを得ることができる。"
4885
4886 #. type: Plain text
4887 #: build/C/man3/pthread_create.3:202
4888 msgid ""
4889 "In the obsolete LinuxThreads implementation, each of the threads in a "
4890 "process has a different process ID.  This is in violation of the POSIX "
4891 "threads specification, and is the source of many other nonconformances to "
4892 "the standard; see B<pthreads>(7)."
4893 msgstr ""
4894 "廃止予定の LinuxThreads 実装では、プロセス内の各スレッドは異なる\n"
4895 "プロセス ID を持つ。これは POSIX スレッドの規格に違反しており、\n"
4896 "他の多くの標準非準拠の点の原因になっている。\n"
4897 "B<pthreads>(7) を参照のこと。"
4898
4899 #. type: Plain text
4900 #: build/C/man3/pthread_create.3:206
4901 msgid ""
4902 "The program below demonstrates the use of B<pthread_create>(), as well as a "
4903 "number of other functions in the pthreads API."
4904 msgstr ""
4905 "以下のプログラムは、 B<pthread_create>() や\n"
4906 "pthreads API の他のいろいろな関数の使用例を示している。"
4907
4908 #. type: Plain text
4909 #: build/C/man3/pthread_create.3:211
4910 msgid ""
4911 "In the following run, on a system providing the NPTL threading "
4912 "implementation, the stack size defaults to the value given by the \"stack "
4913 "size\" resource limit:"
4914 msgstr ""
4915 "以下の実行例は、 NPTL スレッド実装が提供されているシステムでのもので、\n"
4916 "スタックサイズがデフォルト値の \"stack size\" リソース上限で指定される値\n"
4917 "になる。"
4918
4919 #. type: Plain text
4920 #: build/C/man3/pthread_create.3:223
4921 #, no-wrap
4922 msgid ""
4923 "$B< ulimit -s>\n"
4924 "8192            # The stack size limit is 8 MB (0x800000 bytes)\n"
4925 "$B< ./a.out hola salut servus>\n"
4926 "Thread 1: top of stack near 0xb7dd03b8; argv_string=hola\n"
4927 "Thread 2: top of stack near 0xb75cf3b8; argv_string=salut\n"
4928 "Thread 3: top of stack near 0xb6dce3b8; argv_string=servus\n"
4929 "Joined with thread 1; returned value was HOLA\n"
4930 "Joined with thread 2; returned value was SALUT\n"
4931 "Joined with thread 3; returned value was SERVUS\n"
4932 msgstr ""
4933 "$B< ulimit -s>\n"
4934 "8192            # The stack size limit is 8 MB (0x800000 bytes)\n"
4935 "$B< ./a.out hola salut servus>\n"
4936 "Thread 1: top of stack near 0xb7dd03b8; argv_string=hola\n"
4937 "Thread 2: top of stack near 0xb75cf3b8; argv_string=salut\n"
4938 "Thread 3: top of stack near 0xb6dce3b8; argv_string=servus\n"
4939 "Joined with thread 1; returned value was HOLA\n"
4940 "Joined with thread 2; returned value was SALUT\n"
4941 "Joined with thread 3; returned value was SERVUS\n"
4942
4943 #. type: Plain text
4944 #: build/C/man3/pthread_create.3:229
4945 msgid ""
4946 "In the next run, the program explicitly sets a stack size of 1MB (using "
4947 "B<pthread_attr_setstacksize>(3))  for the created threads:"
4948 msgstr ""
4949 "次の実行例では、プログラム内で、作成されるスレッドに対して\n"
4950 "(B<pthread_attr_setstacksize>(3) を使って1MB のスタックサイズを\n"
4951 "明示的に設定している。"
4952
4953 #. type: Plain text
4954 #: build/C/man3/pthread_create.3:239
4955 #, no-wrap
4956 msgid ""
4957 "$B< ./a.out -s 0x100000 hola salut servus>\n"
4958 "Thread 1: top of stack near 0xb7d723b8; argv_string=hola\n"
4959 "Thread 2: top of stack near 0xb7c713b8; argv_string=salut\n"
4960 "Thread 3: top of stack near 0xb7b703b8; argv_string=servus\n"
4961 "Joined with thread 1; returned value was HOLA\n"
4962 "Joined with thread 2; returned value was SALUT\n"
4963 "Joined with thread 3; returned value was SERVUS\n"
4964 msgstr ""
4965 "$B< ./a.out -s 0x100000 hola salut servus>\n"
4966 "Thread 1: top of stack near 0xb7d723b8; argv_string=hola\n"
4967 "Thread 2: top of stack near 0xb7c713b8; argv_string=salut\n"
4968 "Thread 3: top of stack near 0xb7b703b8; argv_string=servus\n"
4969 "Joined with thread 1; returned value was HOLA\n"
4970 "Joined with thread 2; returned value was SALUT\n"
4971 "Joined with thread 3; returned value was SERVUS\n"
4972
4973 #. type: Plain text
4974 #: build/C/man3/pthread_create.3:251
4975 #, no-wrap
4976 msgid ""
4977 "#include E<lt>pthread.hE<gt>\n"
4978 "#include E<lt>string.hE<gt>\n"
4979 "#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
4980 "#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
4981 "#include E<lt>unistd.hE<gt>\n"
4982 "#include E<lt>errno.hE<gt>\n"
4983 "#include E<lt>ctype.hE<gt>\n"
4984 msgstr ""
4985 "#include E<lt>pthread.hE<gt>\n"
4986 "#include E<lt>string.hE<gt>\n"
4987 "#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
4988 "#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
4989 "#include E<lt>unistd.hE<gt>\n"
4990 "#include E<lt>errno.hE<gt>\n"
4991 "#include E<lt>ctype.hE<gt>\n"
4992
4993 #. type: Plain text
4994 #: build/C/man3/pthread_create.3:257 build/C/man3/pthread_getcpuclockid.3:111
4995 #, no-wrap
4996 msgid ""
4997 "#define handle_error(msg) \\e\n"
4998 "        do { perror(msg); exit(EXIT_FAILURE); } while (0)\n"
4999 msgstr ""
5000 "#define handle_error(msg) \\e\n"
5001 "        do { perror(msg); exit(EXIT_FAILURE); } while (0)\n"
5002
5003 #. type: Plain text
5004 #: build/C/man3/pthread_create.3:263
5005 #, no-wrap
5006 msgid ""
5007 "struct thread_info {    /* Used as argument to thread_start() */\n"
5008 "    pthread_t thread_id;        /* ID returned by pthread_create() */\n"
5009 "    int       thread_num;       /* Application-defined thread # */\n"
5010 "    char     *argv_string;      /* From command-line argument */\n"
5011 "};\n"
5012 msgstr ""
5013 "struct thread_info {    /* Used as argument to thread_start() */\n"
5014 "    pthread_t thread_id;        /* ID returned by pthread_create() */\n"
5015 "    int       thread_num;       /* Application-defined thread # */\n"
5016 "    char     *argv_string;      /* From command-line argument */\n"
5017 "};\n"
5018
5019 #. type: Plain text
5020 #: build/C/man3/pthread_create.3:266
5021 #, no-wrap
5022 msgid ""
5023 "/* Thread start function: display address near top of our stack,\n"
5024 "   and return upper-cased copy of argv_string */\n"
5025 msgstr ""
5026 "/* Thread start function: display address near top of our stack,\n"
5027 "   and return upper-cased copy of argv_string */\n"
5028
5029 #. type: Plain text
5030 #: build/C/man3/pthread_create.3:272
5031 #, no-wrap
5032 msgid ""
5033 "static void *\n"
5034 "thread_start(void *arg)\n"
5035 "{\n"
5036 "    struct thread_info *tinfo = arg;\n"
5037 "    char *uargv, *p;\n"
5038 msgstr ""
5039 "static void *\n"
5040 "thread_start(void *arg)\n"
5041 "{\n"
5042 "    struct thread_info *tinfo = arg;\n"
5043 "    char *uargv, *p;\n"
5044
5045 #. type: Plain text
5046 #: build/C/man3/pthread_create.3:275
5047 #, no-wrap
5048 msgid ""
5049 "    printf(\"Thread %d: top of stack near %p; argv_string=%s\\en\",\n"
5050 "            tinfo-E<gt>thread_num, &p, tinfo-E<gt>argv_string);\n"
5051 msgstr ""
5052 "    printf(\"Thread %d: top of stack near %p; argv_string=%s\\en\",\n"
5053 "            tinfo-E<gt>thread_num, &p, tinfo-E<gt>argv_string);\n"
5054
5055 #. type: Plain text
5056 #: build/C/man3/pthread_create.3:279
5057 #, no-wrap
5058 msgid ""
5059 "    uargv = strdup(tinfo-E<gt>argv_string);\n"
5060 "    if (uargv == NULL)\n"
5061 "        handle_error(\"strdup\");\n"
5062 msgstr ""
5063 "    uargv = strdup(tinfo-E<gt>argv_string);\n"
5064 "    if (uargv == NULL)\n"
5065 "        handle_error(\"strdup\");\n"
5066
5067 #. type: Plain text
5068 #: build/C/man3/pthread_create.3:282
5069 #, no-wrap
5070 msgid ""
5071 "    for (p = uargv; *p != \\(aq\\e0\\(aq; p++)\n"
5072 "        *p = toupper(*p);\n"
5073 msgstr ""
5074 "    for (p = uargv; *p != \\(aq\\e0\\(aq; p++)\n"
5075 "        *p = toupper(*p);\n"
5076
5077 #. type: Plain text
5078 #: build/C/man3/pthread_create.3:285
5079 #, no-wrap
5080 msgid ""
5081 "    return uargv;\n"
5082 "}\n"
5083 msgstr ""
5084 "    return uargv;\n"
5085 "}\n"
5086
5087 #. type: Plain text
5088 #: build/C/man3/pthread_create.3:294
5089 #, no-wrap
5090 msgid ""
5091 "int\n"
5092 "main(int argc, char *argv[])\n"
5093 "{\n"
5094 "    int s, tnum, opt, num_threads;\n"
5095 "    struct thread_info *tinfo;\n"
5096 "    pthread_attr_t attr;\n"
5097 "    int stack_size;\n"
5098 "    void *res;\n"
5099 msgstr ""
5100 "int\n"
5101 "main(int argc, char *argv[])\n"
5102 "{\n"
5103 "    int s, tnum, opt, num_threads;\n"
5104 "    struct thread_info *tinfo;\n"
5105 "    pthread_attr_t attr;\n"
5106 "    int stack_size;\n"
5107 "    void *res;\n"
5108
5109 #. type: Plain text
5110 #: build/C/man3/pthread_create.3:296
5111 #, no-wrap
5112 msgid "    /* The \"-s\" option specifies a stack size for our threads */\n"
5113 msgstr "    /* The \"-s\" option specifies a stack size for our threads */\n"
5114
5115 #. type: Plain text
5116 #: build/C/man3/pthread_create.3:303
5117 #, no-wrap
5118 msgid ""
5119 "    stack_size = -1;\n"
5120 "    while ((opt = getopt(argc, argv, \"s:\")) != -1) {\n"
5121 "        switch (opt) {\n"
5122 "        case \\(aqs\\(aq:\n"
5123 "            stack_size = strtoul(optarg, NULL, 0);\n"
5124 "            break;\n"
5125 msgstr ""
5126 "    stack_size = -1;\n"
5127 "    while ((opt = getopt(argc, argv, \"s:\")) != -1) {\n"
5128 "        switch (opt) {\n"
5129 "        case \\(aqs\\(aq:\n"
5130 "            stack_size = strtoul(optarg, NULL, 0);\n"
5131 "            break;\n"
5132
5133 #. type: Plain text
5134 #: build/C/man3/pthread_create.3:310
5135 #, no-wrap
5136 msgid ""
5137 "        default:\n"
5138 "            fprintf(stderr, \"Usage: %s [-s stack-size] arg...\\en\",\n"
5139 "                    argv[0]);\n"
5140 "            exit(EXIT_FAILURE);\n"
5141 "        }\n"
5142 "    }\n"
5143 msgstr ""
5144 "        default:\n"
5145 "            fprintf(stderr, \"Usage: %s [-s stack-size] arg...\\en\",\n"
5146 "                    argv[0]);\n"
5147 "            exit(EXIT_FAILURE);\n"
5148 "        }\n"
5149 "    }\n"
5150
5151 #. type: Plain text
5152 #: build/C/man3/pthread_create.3:312
5153 #, no-wrap
5154 msgid "    num_threads = argc - optind;\n"
5155 msgstr "    num_threads = argc - optind;\n"
5156
5157 #. type: Plain text
5158 #: build/C/man3/pthread_create.3:314
5159 #, no-wrap
5160 msgid "    /* Initialize thread creation attributes */\n"
5161 msgstr "    /* Initialize thread creation attributes */\n"
5162
5163 #. type: Plain text
5164 #: build/C/man3/pthread_create.3:318
5165 #, no-wrap
5166 msgid ""
5167 "    s = pthread_attr_init(&attr);\n"
5168 "    if (s != 0)\n"
5169 "        handle_error_en(s, \"pthread_attr_init\");\n"
5170 msgstr ""
5171 "    s = pthread_attr_init(&attr);\n"
5172 "    if (s != 0)\n"
5173 "        handle_error_en(s, \"pthread_attr_init\");\n"
5174
5175 #. type: Plain text
5176 #: build/C/man3/pthread_create.3:324
5177 #, no-wrap
5178 msgid ""
5179 "    if (stack_size E<gt> 0) {\n"
5180 "        s = pthread_attr_setstacksize(&attr, stack_size);\n"
5181 "        if (s != 0)\n"
5182 "            handle_error_en(s, \"pthread_attr_setstacksize\");\n"
5183 "    }\n"
5184 msgstr ""
5185 "    if (stack_size E<gt> 0) {\n"
5186 "        s = pthread_attr_setstacksize(&attr, stack_size);\n"
5187 "        if (s != 0)\n"
5188 "            handle_error_en(s, \"pthread_attr_setstacksize\");\n"
5189 "    }\n"
5190
5191 #. type: Plain text
5192 #: build/C/man3/pthread_create.3:326
5193 #, no-wrap
5194 msgid "    /* Allocate memory for pthread_create() arguments */\n"
5195 msgstr "    /* Allocate memory for pthread_create() arguments */\n"
5196
5197 #. type: Plain text
5198 #: build/C/man3/pthread_create.3:330
5199 #, no-wrap
5200 msgid ""
5201 "    tinfo = calloc(num_threads, sizeof(struct thread_info));\n"
5202 "    if (tinfo == NULL)\n"
5203 "        handle_error(\"calloc\");\n"
5204 msgstr ""
5205 "    tinfo = calloc(num_threads, sizeof(struct thread_info));\n"
5206 "    if (tinfo == NULL)\n"
5207 "        handle_error(\"calloc\");\n"
5208
5209 #. type: Plain text
5210 #: build/C/man3/pthread_create.3:332
5211 #, no-wrap
5212 msgid "    /* Create one thread for each command-line argument */\n"
5213 msgstr "    /* Create one thread for each command-line argument */\n"
5214
5215 #. type: Plain text
5216 #: build/C/man3/pthread_create.3:336
5217 #, no-wrap
5218 msgid ""
5219 "    for (tnum = 0; tnum E<lt> num_threads; tnum++) {\n"
5220 "        tinfo[tnum].thread_num = tnum + 1;\n"
5221 "        tinfo[tnum].argv_string = argv[optind + tnum];\n"
5222 msgstr ""
5223 "    for (tnum = 0; tnum E<lt> num_threads; tnum++) {\n"
5224 "        tinfo[tnum].thread_num = tnum + 1;\n"
5225 "        tinfo[tnum].argv_string = argv[optind + tnum];\n"
5226
5227 #. type: Plain text
5228 #: build/C/man3/pthread_create.3:339
5229 #, no-wrap
5230 msgid ""
5231 "        /* The pthread_create() call stores the thread ID into\n"
5232 "           corresponding element of tinfo[] */\n"
5233 msgstr ""
5234 "        /* The pthread_create() call stores the thread ID into\n"
5235 "           corresponding element of tinfo[] */\n"
5236
5237 #. type: Plain text
5238 #: build/C/man3/pthread_create.3:345
5239 #, no-wrap
5240 msgid ""
5241 "        s = pthread_create(&tinfo[tnum].thread_id, &attr,\n"
5242 "                           &thread_start, &tinfo[tnum]);\n"
5243 "        if (s != 0)\n"
5244 "            handle_error_en(s, \"pthread_create\");\n"
5245 "    }\n"
5246 msgstr ""
5247 "        s = pthread_create(&tinfo[tnum].thread_id, &attr,\n"
5248 "                           &thread_start, &tinfo[tnum]);\n"
5249 "        if (s != 0)\n"
5250 "            handle_error_en(s, \"pthread_create\");\n"
5251 "    }\n"
5252
5253 #. type: Plain text
5254 #: build/C/man3/pthread_create.3:348
5255 #, no-wrap
5256 msgid ""
5257 "    /* Destroy the thread attributes object, since it is no\n"
5258 "       longer needed */\n"
5259 msgstr ""
5260 "    /* Destroy the thread attributes object, since it is no\n"
5261 "       longer needed */\n"
5262
5263 #. type: Plain text
5264 #: build/C/man3/pthread_create.3:352 build/C/man3/pthread_setschedparam.3:423
5265 #, no-wrap
5266 msgid ""
5267 "    s = pthread_attr_destroy(&attr);\n"
5268 "    if (s != 0)\n"
5269 "        handle_error_en(s, \"pthread_attr_destroy\");\n"
5270 msgstr ""
5271 "    s = pthread_attr_destroy(&attr);\n"
5272 "    if (s != 0)\n"
5273 "        handle_error_en(s, \"pthread_attr_destroy\");\n"
5274
5275 #. type: Plain text
5276 #: build/C/man3/pthread_create.3:354
5277 #, no-wrap
5278 msgid "    /* Now join with each thread, and display its returned value */\n"
5279 msgstr "    /* Now join with each thread, and display its returned value */\n"
5280
5281 #. type: Plain text
5282 #: build/C/man3/pthread_create.3:359
5283 #, no-wrap
5284 msgid ""
5285 "    for (tnum = 0; tnum E<lt> num_threads; tnum++) {\n"
5286 "        s = pthread_join(tinfo[tnum].thread_id, &res);\n"
5287 "        if (s != 0)\n"
5288 "            handle_error_en(s, \"pthread_join\");\n"
5289 msgstr ""
5290 "    for (tnum = 0; tnum E<lt> num_threads; tnum++) {\n"
5291 "        s = pthread_join(tinfo[tnum].thread_id, &res);\n"
5292 "        if (s != 0)\n"
5293 "            handle_error_en(s, \"pthread_join\");\n"
5294
5295 #. type: Plain text
5296 #: build/C/man3/pthread_create.3:364
5297 #, no-wrap
5298 msgid ""
5299 "        printf(\"Joined with thread %d; returned value was %s\\en\",\n"
5300 "                tinfo[tnum].thread_num, (char *) res);\n"
5301 "        free(res);      /* Free memory allocated by thread */\n"
5302 "    }\n"
5303 msgstr ""
5304 "        printf(\"Joined with thread %d; returned value was %s\\en\",\n"
5305 "                tinfo[tnum].thread_num, (char *) res);\n"
5306 "        free(res);      /* Free memory allocated by thread */\n"
5307 "    }\n"
5308
5309 #. type: Plain text
5310 #: build/C/man3/pthread_create.3:368
5311 #, no-wrap
5312 msgid ""
5313 "    free(tinfo);\n"
5314 "    exit(EXIT_SUCCESS);\n"
5315 "}\n"
5316 msgstr ""
5317 "    free(tinfo);\n"
5318 "    exit(EXIT_SUCCESS);\n"
5319 "}\n"
5320
5321 #. type: Plain text
5322 #: build/C/man3/pthread_create.3:382
5323 msgid ""
5324 "B<getrlimit>(2), B<pthread_attr_init>(3), B<pthread_cancel>(3), "
5325 "B<pthread_detach>(3), B<pthread_equal>(3), B<pthread_exit>(3), "
5326 "B<pthread_getattr_np>(3), B<pthread_join>(3), B<pthread_self>(3), B<pthreads>"
5327 "(7)"
5328 msgstr ""
5329 "B<getrlimit>(2), B<pthread_attr_init>(3), B<pthread_cancel>(3), "
5330 "B<pthread_detach>(3), B<pthread_equal>(3), B<pthread_exit>(3), "
5331 "B<pthread_getattr_np>(3), B<pthread_join>(3), B<pthread_self>(3), B<pthreads>"
5332 "(7)"
5333
5334 #. type: TH
5335 #: build/C/man3/pthread_detach.3:26
5336 #, no-wrap
5337 msgid "PTHREAD_DETACH"
5338 msgstr "PTHREAD_DETACH"
5339
5340 #. type: TH
5341 #: build/C/man3/pthread_detach.3:26 build/C/man3/pthread_join.3:26
5342 #, no-wrap
5343 msgid "2008-11-27"
5344 msgstr "2008-11-27"
5345
5346 #. type: Plain text
5347 #: build/C/man3/pthread_detach.3:29
5348 msgid "pthread_detach - detach a thread"
5349 msgstr "pthread_detach - スレッドを切り離す (detach する)"
5350
5351 #. type: Plain text
5352 #: build/C/man3/pthread_detach.3:34
5353 #, no-wrap
5354 msgid "B<int pthread_detach(pthread_t >I<thread>B<);>\n"
5355 msgstr "B<int pthread_detach(pthread_t >I<thread>B<);>\n"
5356
5357 #. type: Plain text
5358 #: build/C/man3/pthread_detach.3:46
5359 msgid ""
5360 "The B<pthread_detach>()  function marks the thread identified by I<thread> "
5361 "as detached.  When a detached thread terminates, its resources are "
5362 "automatically released back to the system without the need for another "
5363 "thread to join with the terminated thread."
5364 msgstr ""
5365 "B<pthread_detach>() 関数は I<thread> で識別されるスレッドに\n"
5366 "detached (切り離された状態) という印を付ける。\n"
5367 "detached 状態のスレッドが終了すると、\n"
5368 "別のスレッドが終了されたスレッドを join しなくても、\n"
5369 "そのスレッドのリソースは自動的に解放されてシステムに戻される。"
5370
5371 #. type: Plain text
5372 #: build/C/man3/pthread_detach.3:49
5373 msgid ""
5374 "Attempting to detach an already detached thread results in unspecified "
5375 "behavior."
5376 msgstr ""
5377 "すでに detach 状態のスレッドを detach しようとした場合に\n"
5378 "どのような結果となるかは規定されていない。"
5379
5380 #. type: Plain text
5381 #: build/C/man3/pthread_detach.3:54
5382 msgid ""
5383 "On success, B<pthread_detach>()  returns 0; on error, it returns an error "
5384 "number."
5385 msgstr ""
5386 "成功すると、B<pthread_detach>() は 0 を返す。\n"
5387 "エラーの場合、エラー番号を返す。"
5388
5389 #. type: Plain text
5390 #: build/C/man3/pthread_detach.3:59 build/C/man3/pthread_join.3:89
5391 msgid "I<thread> is not a joinable thread."
5392 msgstr "I<thread> が join 可能なスレッドではない。"
5393
5394 #. type: Plain text
5395 #: build/C/man3/pthread_detach.3:70
5396 msgid ""
5397 "Once a thread has been detached, it can't be joined with B<pthread_join>(3)  "
5398 "or be made joinable again."
5399 msgstr ""
5400 "いったんスレッドを detached 状態にすると、\n"
5401 "そのスレッドを B<pthread_join>(3) で join したり、\n"
5402 "もう一度 join 可能にしたりすることはできない。"
5403
5404 #. type: Plain text
5405 #: build/C/man3/pthread_detach.3:77
5406 msgid ""
5407 "A new thread can be created in a detached state using "
5408 "B<pthread_attr_setdetachstate>(3)  to set the detached attribute of the "
5409 "I<attr> argument of B<pthread_create>(3)."
5410 msgstr ""
5411 "B<pthread_attr_setdetachstate>(3) を使って\n"
5412 "B<pthread_create>(3) の I<attr> 引き数の detached 属性を設定することで、\n"
5413 "新しいスレッドを detached 状態で作成することができる。"
5414
5415 #. type: Plain text
5416 #: build/C/man3/pthread_detach.3:84
5417 msgid ""
5418 "The detached attribute merely determines the behavior of the system when the "
5419 "thread terminates; it does not prevent the thread from being terminated if "
5420 "the process terminates using B<exit>(3)  (or equivalently, if the main "
5421 "thread returns)."
5422 msgstr ""
5423 "detached 属性は、スレッドが終了した際のシステムの動作を決めるだけである。\n"
5424 "プロセスが B<exit>(3) を使って終了した場合に、そのスレッドが終了され\n"
5425 "なくなるようなことはない (なお、メインスレッドが return した場合も\n"
5426 "プロセスが B<exit>(3) を使って終了した場合と全く同じである)。 "
5427
5428 #. type: Plain text
5429 #: build/C/man3/pthread_detach.3:93
5430 msgid ""
5431 "Either B<pthread_join>(3)  or B<pthread_detach>()  should be called for each "
5432 "thread that an application creates, so that system resources for the thread "
5433 "can be released.  (But note that the resources of all threads are freed when "
5434 "the process terminates.)"
5435 msgstr ""
5436 "アプリケーションが作成した各スレッドについて、そのスレッドが使用して\n"
5437 "いるシステムリソースを解放できるように、B<pthread_join>(3) か\n"
5438 "B<pthread_detach>() のどちらかを呼び出すべきである (ただし、プロセスが\n"
5439 "終了するときには、全てのスレッドのリソースが解放される)。"
5440
5441 #. type: Plain text
5442 #: build/C/man3/pthread_detach.3:95
5443 msgid "The following statement detaches the calling thread:"
5444 msgstr "以下の文は、呼び出したスレッド自身を detach する。"
5445
5446 #. type: Plain text
5447 #: build/C/man3/pthread_detach.3:97
5448 #, no-wrap
5449 msgid "    pthread_detach(pthread_self());\n"
5450 msgstr "    pthread_detach(pthread_self());\n"
5451
5452 #. type: Plain text
5453 #: build/C/man3/pthread_detach.3:104
5454 msgid ""
5455 "B<pthread_attr_setdetachstate>(3), B<pthread_cancel>(3), B<pthread_create>"
5456 "(3), B<pthread_exit>(3), B<pthread_join>(3), B<pthreads>(7)"
5457 msgstr ""
5458 "B<pthread_attr_setdetachstate>(3), B<pthread_cancel>(3), B<pthread_create>"
5459 "(3), B<pthread_exit>(3), B<pthread_join>(3), B<pthreads>(7)"
5460
5461 #. type: TH
5462 #: build/C/man3/pthread_equal.3:26
5463 #, no-wrap
5464 msgid "PTHREAD_EQUAL"
5465 msgstr "PTHREAD_EQUAL"
5466
5467 #. type: TH
5468 #: build/C/man3/pthread_equal.3:26 build/C/man3/pthread_exit.3:26
5469 #, no-wrap
5470 msgid "2009-03-30"
5471 msgstr "2009-03-30"
5472
5473 #. type: Plain text
5474 #: build/C/man3/pthread_equal.3:29
5475 msgid "pthread_equal - compare thread IDs"
5476 msgstr "pthread_equal - スレッド ID を比較する"
5477
5478 #. type: Plain text
5479 #: build/C/man3/pthread_equal.3:34
5480 #, no-wrap
5481 msgid "B<int pthread_equal(pthread_t >I<t1>B<, pthread_t >I<t2>B<);>\n"
5482 msgstr "B<int pthread_equal(pthread_t >I<t1>B<, pthread_t >I<t2>B<);>\n"
5483
5484 #. type: Plain text
5485 #: build/C/man3/pthread_equal.3:41
5486 msgid "The B<pthread_equal>()  function compares two thread identifiers."
5487 msgstr "B<pthread_equal>() 関数は 2 つのスレッド識別子の比較を行う。"
5488
5489 #. type: Plain text
5490 #: build/C/man3/pthread_equal.3:45
5491 msgid ""
5492 "If the two thread IDs are equal, B<pthread_equal>()  returns a nonzero "
5493 "value; otherwise, it returns 0."
5494 msgstr ""
5495 "B<pthread_equal>() は、2 つのスレッド ID が等しければ 0 以外の値を返し、\n"
5496 "そうでなければ 0 を返す。"
5497
5498 #.  SH VERSIONS
5499 #.  Available since glibc 2.0
5500 #. type: Plain text
5501 #: build/C/man3/pthread_equal.3:47 build/C/man3/pthread_exit.3:75
5502 #: build/C/man3/pthread_self.3:50 build/C/man3/pthread_testcancel.3:58
5503 msgid "This function always succeeds."
5504 msgstr "この関数は常に成功する。"
5505
5506 #. type: Plain text
5507 #: build/C/man3/pthread_equal.3:56
5508 msgid ""
5509 "The B<pthread_equal>()  function is necessary because thread IDs should be "
5510 "considered opaque: there is no portable way for applications to directly "
5511 "compare two I<pthread_t> values."
5512 msgstr ""
5513 "B<pthread_equal>() 関数が必要なのは、\n"
5514 "スレッド ID はその内部構造を意識すべきではないためである。\n"
5515 "アプリケーションが 2 つの I<pthread_t> の値を直接比較する場合、\n"
5516 "移植性を確保できる形で比較する方法はない。"
5517
5518 #. type: Plain text
5519 #: build/C/man3/pthread_equal.3:60
5520 msgid "B<pthread_create>(3), B<pthread_self>(3), B<pthreads>(7)"
5521 msgstr "B<pthread_create>(3), B<pthread_self>(3), B<pthreads>(7)"
5522
5523 #. type: TH
5524 #: build/C/man3/pthread_exit.3:26
5525 #, no-wrap
5526 msgid "PTHREAD_EXIT"
5527 msgstr "PTHREAD_EXIT"
5528
5529 #. type: Plain text
5530 #: build/C/man3/pthread_exit.3:29
5531 msgid "pthread_exit - terminate calling thread"
5532 msgstr "pthread_exit - 呼び出したスレッドを終了する"
5533
5534 #. type: Plain text
5535 #: build/C/man3/pthread_exit.3:34
5536 #, no-wrap
5537 msgid "B<void pthread_exit(void *>I<retval>B<);>\n"
5538 msgstr "B<void pthread_exit(void *>I<retval>B<);>\n"
5539
5540 #. type: Plain text
5541 #: build/C/man3/pthread_exit.3:45
5542 msgid ""
5543 "The B<pthread_exit>()  function terminates the calling thread and returns a "
5544 "value via I<retval> that (if the thread is joinable)  is available to "
5545 "another thread in the same process that calls B<pthread_join>(3)."
5546 msgstr ""
5547 "B<pthread_exit>() 関数は、呼び出したスレッドを終了し、\n"
5548 "I<retval> 経由で値を返す。\n"
5549 "この値は (そのスレッドが join 可能な場合に) B<pthread_join>(3) を\n"
5550 "呼び出した同じプロセス内の別のスレッドが参照できる値と同じである。"
5551
5552 #. type: Plain text
5553 #: build/C/man3/pthread_exit.3:55
5554 msgid ""
5555 "Any clean-up handlers established by B<pthread_cleanup_push>(3)  that have "
5556 "not yet been popped, are popped (in the reverse of the order in which they "
5557 "were pushed)  and executed.  If the thread has any thread-specific data, "
5558 "then, after the clean-up handlers have been executed, the corresponding "
5559 "destructor functions are called, in an unspecified order."
5560 msgstr ""
5561 "B<pthread_cleanup_push>(3) で設定されたクリーンアップハンドラのうち、\n"
5562 "まだ pop (取り出されていない) ハンドラを (push されたのと逆の順序で)\n"
5563 "取り出して実行する。そのスレッドがスレッド固有のデータを持っている\n"
5564 "場合は、クリーンアップハンドラが実行された後に、スレッド固有のデータ\n"
5565 "に対応するデストラクタ (destructor) 関数が呼び出される (呼び出し順序\n"
5566 "は規定されていない)。"
5567
5568 #. type: Plain text
5569 #: build/C/man3/pthread_exit.3:62
5570 msgid ""
5571 "When a thread terminates, process-shared resources (e.g., mutexes, condition "
5572 "variables, semaphores, and file descriptors) are not released, and functions "
5573 "registered using B<atexit>(3)  are not called."
5574 msgstr ""
5575 "スレッドが終了する際に、プロセスの共有リソース (例えば、mutex、状態変数\n"
5576 "(condition variables)、セマフォ、ファイルディスクリプタ)が解放される。\n"
5577 "B<atexit>(3) を使って登録された関数は呼び出されない。"
5578
5579 #. type: Plain text
5580 #: build/C/man3/pthread_exit.3:71
5581 msgid ""
5582 "After the last thread in a process terminates, the process terminates as by "
5583 "calling B<exit>(3)  with an exit status of zero; thus, process-shared "
5584 "resources are released and functions registered using B<atexit>(3)  are "
5585 "called."
5586 msgstr ""
5587 "プロセスの最後のスレッドが終了すると、そのプロセスは、終了ステータス 0\n"
5588 "で B<exit>(3) を呼び出した場合と全く同じように終了する。したがって、\n"
5589 "プロセスの共有リソースは解放され、B<atexit>(3) を使って登録された関数\n"
5590 "が呼び出される。"
5591
5592 #. type: Plain text
5593 #: build/C/man3/pthread_exit.3:73
5594 msgid "This function does not return to the caller."
5595 msgstr "この関数は呼び出し側には返らない。"
5596
5597 #. type: Plain text
5598 #: build/C/man3/pthread_exit.3:82
5599 msgid ""
5600 "Performing a return from the start function of any thread other than the "
5601 "main thread results in an implicit call to B<pthread_exit>(), using the "
5602 "function's return value as the thread's exit status."
5603 msgstr ""
5604 "メインスレッド以外のスレッドの開始関数 (start function) がreturn を\n"
5605 "行うと、暗黙のうちに B<pthread_exit>() が呼び出され、\n"
5606 "関数の返り値がスレッドの終了ステータスとして使用される。"
5607
5608 #. type: Plain text
5609 #: build/C/man3/pthread_exit.3:88
5610 msgid ""
5611 "To allow other threads to continue execution, the main thread should "
5612 "terminate by calling B<pthread_exit>()  rather than B<exit>(3)."
5613 msgstr ""
5614 "他のスレッドが実行を継続できるように、メインスレッドは B<exit>(3) では\n"
5615 "なく B<pthread_exit>() を呼び出して終了すべきである。"
5616
5617 #. type: Plain text
5618 #: build/C/man3/pthread_exit.3:93
5619 msgid ""
5620 "The value pointed to by I<retval> should not be located on the calling "
5621 "thread's stack, since the contents of that stack are undefined after the "
5622 "thread terminates."
5623 msgstr ""
5624 "I<retval> が指す値は、呼び出したスレッドのスタックに置くべきではない。\n"
5625 "呼び出したスレッドが終了した後は、そのスタックの内容が不定となるから\n"
5626 "である。"
5627
5628 #.  Linux 2.6.27
5629 #.  FIXME . review a later kernel to see if this gets fixed
5630 #.  http://thread.gmane.org/gmane.linux.kernel/611611
5631 #.  http://marc.info/?l=linux-kernel&m=122525468300823&w=2
5632 #. type: Plain text
5633 #: build/C/man3/pthread_exit.3:105
5634 msgid ""
5635 "Currently, there are limitations in the kernel implementation logic for "
5636 "B<wait>(2)ing on a stopped thread group with a dead thread group leader.  "
5637 "This can manifest in problems such as a locked terminal if a stop signal is "
5638 "sent to a foreground process whose thread group leader has already called "
5639 "B<pthread_exit>()."
5640 msgstr ""
5641 "現在のところ、停止 (stop) されたスレッドグループを、すでに終了した\n"
5642 "(dead) スレッドグループリーダーで B<wait>(2) する場合の、\n"
5643 "カーネル実装の論理には制限がある。\n"
5644 "この制限は、すでにスレッドグループリーダーが B<pthread_exit>() を\n"
5645 "呼び出しているようなフォアグラウンドプロセスにストップシグナルが送信\n"
5646 "された場合に、端末がロックされてしまう、といった問題として表に見える\n"
5647 "場合がある。"
5648
5649 #. type: Plain text
5650 #: build/C/man3/pthread_exit.3:109
5651 msgid "B<pthread_create>(3), B<pthread_join>(3), B<pthreads>(7)"
5652 msgstr "B<pthread_create>(3), B<pthread_join>(3), B<pthreads>(7)"
5653
5654 #. type: TH
5655 #: build/C/man3/pthread_getattr_np.3:26
5656 #, no-wrap
5657 msgid "PTHREAD_GETATTR_NP"
5658 msgstr "PTHREAD_GETATTR_NP"
5659
5660 #. type: Plain text
5661 #: build/C/man3/pthread_getattr_np.3:29
5662 msgid "pthread_getattr_np - get attributes of created thread"
5663 msgstr "pthread_getattr_np - 作成されたスレッドの属性を取得する"
5664
5665 #. type: Plain text
5666 #: build/C/man3/pthread_getattr_np.3:35
5667 #, no-wrap
5668 msgid "B<int pthread_getattr_np(pthread_t >I<thread>B<, pthread_attr_t *>I<attr>B<);>\n"
5669 msgstr "B<int pthread_getattr_np(pthread_t >I<thread>B<, pthread_attr_t *>I<attr>B<);>\n"
5670
5671 #. type: Plain text
5672 #: build/C/man3/pthread_getattr_np.3:45
5673 msgid ""
5674 "The B<pthread_getattr_np>()  function initializes the thread attributes "
5675 "object referred to by I<attr> so that it contains actual attribute values "
5676 "describing the running thread I<thread>."
5677 msgstr ""
5678 "B<pthread_getattr_np>() 関数は、\n"
5679 "I<attr> が参照するスレッド属性オブジェクトを初期化し、\n"
5680 "そのオブジェクトに実行中のスレッド I<thread> の実際の属性値を\n"
5681 "格納して返す。"
5682
5683 #. type: Plain text
5684 #: build/C/man3/pthread_getattr_np.3:52
5685 msgid ""
5686 "The returned attribute values may differ from the corresponding attribute "
5687 "values passed in the I<attr> object that was used to create the thread using "
5688 "B<pthread_create>(3).  In particular, the following attributes may differ:"
5689 msgstr ""
5690 "返される属性値は、B<pthread_create>(3) でスレッドを作成する際に\n"
5691 "使われたI<attr> オブジェクトで渡された属性値と異なる場合がある。\n"
5692 "特に、以下の属性は異なる場合がある。"
5693
5694 #. type: Plain text
5695 #: build/C/man3/pthread_getattr_np.3:55
5696 msgid ""
5697 "the detach state, since a joinable thread may have detached itself after "
5698 "creation;"
5699 msgstr ""
5700 "detach state. join 可能なスレッドは作成後に自分自身を\n"
5701 "切り離す (detach する) ことができるからである。"
5702
5703 #. type: Plain text
5704 #: build/C/man3/pthread_getattr_np.3:58
5705 msgid ""
5706 "the stack size, which the implementation may align to a suitable boundary."
5707 msgstr ""
5708 "スタックサイズ。\n"
5709 "スレッドの実装によって適切な境界に揃えられる可能があるためである。"
5710
5711 #. type: Plain text
5712 #: build/C/man3/pthread_getattr_np.3:63
5713 msgid ""
5714 "and the guard size, which the implementation may round upward to a multiple "
5715 "of the page size, or ignore (i.e., treat as 0), if the application is "
5716 "allocating its own stack."
5717 msgstr ""
5718 "guard size.\n"
5719 "スレッドの実装によりページサイズの倍数に切り上げられたり、\n"
5720 "アプリケーションが自分でスタックを割り当てる場合には無視される\n"
5721 "(0 として扱われる) ことがあるからである。"
5722
5723 #. type: Plain text
5724 #: build/C/man3/pthread_getattr_np.3:68
5725 msgid ""
5726 "Furthermore, if the stack address attribute was not set in the thread "
5727 "attributes object used to create the thread, then the returned thread "
5728 "attributes object will report the actual stack address that the "
5729 "implementation selected for the thread."
5730 msgstr ""
5731 "さらに、スレッドを作成する際に使用されたスレッド属性オブジェクトで\n"
5732 "スタックアドレスが設定されていなかった場合、\n"
5733 "返されたスレッド属性オブジェクトではスレッドの実装がそのスレッドに\n"
5734 "割り当てた実際のスタックアドレスが報告される。"
5735
5736 #. type: Plain text
5737 #: build/C/man3/pthread_getattr_np.3:73
5738 msgid ""
5739 "When the thread attributes object returned by B<pthread_getattr_np>()  is no "
5740 "longer required, it should be destroyed using B<pthread_attr_destroy>(3)."
5741 msgstr ""
5742 "B<pthread_getattr_np>() が返したスレッド属性オブジェクトが\n"
5743 "必要なくなった際には、  B<pthread_attr_destroy>(3) を使って\n"
5744 "そのオブジェクトを破棄すべきである。"
5745
5746 #. type: Plain text
5747 #: build/C/man3/pthread_getattr_np.3:76
5748 #: build/C/man3/pthread_getcpuclockid.3:49
5749 msgid ""
5750 "On success, this function returns 0; on error, it returns a nonzero error "
5751 "number."
5752 msgstr ""
5753 "成功すると、この関数は 0 を返す。\n"
5754 "エラーの場合、 0 以外のエラー番号を返す。"
5755
5756 #.  Can happen (but unlikely) while trying to allocate memory for cpuset
5757 #. type: Plain text
5758 #: build/C/man3/pthread_getattr_np.3:81
5759 msgid "Insufficient memory."
5760 msgstr "メモリが十分になかった。"
5761
5762 #. type: Plain text
5763 #: build/C/man3/pthread_getattr_np.3:96
5764 msgid ""
5765 "In addition, if I<thread> refers to the main thread, then "
5766 "B<pthread_getattr_np>()  can fail because of errors from various underlying "
5767 "calls: B<fopen>(3), if I</proc/self/maps> can't be opened; and B<getrlimit>"
5768 "(2), if the B<RLIMIT_STACK> resource limit is not supported."
5769 msgstr ""
5770 "さらに、 I<thread> がメインスレッドを参照している場合には、\n"
5771 "B<pthread_getattr_np>() は内部で行われる様々な呼び出しでの\n"
5772 "エラーで失敗する可能性がある。\n"
5773 "I</proc/self/maps> がオープンできない場合には B<fopen>(3)\n"
5774 "でエラーが発生し、リソース上限 B<RLIMIT_STACK> が\n"
5775 "サポートされていない場合には B<getrlimit>(2) でエラーが発生する。"
5776
5777 #. type: Plain text
5778 #: build/C/man3/pthread_getattr_np.3:98
5779 msgid "This function is available in glibc since version 2.2.3."
5780 msgstr "この関数は glibc バージョン 2.2.3 以降で利用できる。"
5781
5782 #. type: Plain text
5783 #: build/C/man3/pthread_getattr_np.3:101
5784 #: build/C/man3/pthread_kill_other_threads_np.3:50
5785 msgid ""
5786 "This function is a nonstandard GNU extension; hence the suffix \"_np"
5787 "\" (nonportable) in the name."
5788 msgstr ""
5789 "この関数は非標準の GNU による拡張である。\n"
5790 "そのため、名前に \"_np\" (nonportable; 移植性がない) という接尾辞が\n"
5791 "付いている。"
5792
5793 #. type: Plain text
5794 #: build/C/man3/pthread_getattr_np.3:111
5795 msgid ""
5796 "The program below demonstrates the use of B<pthread_getattr_np>().  The "
5797 "program creates a thread that then uses B<pthread_getattr_np>()  to retrieve "
5798 "and display its guard size, stack address, and stack size attributes.  "
5799 "Command-line arguments can be used to set these attributes to values other "
5800 "than the default when creating the thread.  The shell sessions below "
5801 "demonstrate the use of the program."
5802 msgstr ""
5803 "以下のプログラムは B<pthread_getattr_np>() の使用例を示したものである。\n"
5804 "このプログラムは、スレッドを作成し、それから\n"
5805 "B<pthread_getattr_np>() を使ってそのスレッドの属性 guard size、\n"
5806 "スタックアドレス、スタックサイズを取得し表示する。\n"
5807 "コマンドライン引き数での指定で、スレッドを作成する際に\n"
5808 "上記の属性にデフォルト値以外の値を設定することができる。\n"
5809 "下記のシェルのセッションはこのプログラムの使用例である。"
5810
5811 #. type: Plain text
5812 #: build/C/man3/pthread_getattr_np.3:114
5813 msgid ""
5814 "In the first run, on an x86-32 system, a thread is created using default "
5815 "attributes:"
5816 msgstr ""
5817 "最初の実行例は、デフォルトの属性でスレッドが作成されている\n"
5818 "(x86-32 システム上で実行)。"
5819
5820 #. type: Plain text
5821 #: build/C/man3/pthread_getattr_np.3:124
5822 #, no-wrap
5823 msgid ""
5824 "$B< ulimit -s>      # No stack limit ==E<gt> default stack size is 2MB\n"
5825 "unlimited\n"
5826 "$B< ./a.out>\n"
5827 "Attributes of created thread:\n"
5828 "        Guard size          = 4096 bytes\n"
5829 "        Stack address       = 0x40196000 (EOS = 0x40397000)\n"
5830 "        Stack size          = 0x201000 (2101248) bytes\n"
5831 msgstr ""
5832 "$B< ulimit -s>      # No stack limit ==E<gt> default stack size is 2MB\n"
5833 "unlimited\n"
5834 "$B< ./a.out>\n"
5835 "Attributes of created thread:\n"
5836 "        Guard size          = 4096 bytes\n"
5837 "        Stack address       = 0x40196000 (EOS = 0x40397000)\n"
5838 "        Stack size          = 0x201000 (2101248) bytes\n"
5839
5840 #. type: Plain text
5841 #: build/C/man3/pthread_getattr_np.3:130
5842 msgid ""
5843 "In the following run, we see that if a guard size is specified, it is "
5844 "rounded up to the next multiple of the system page size (4096 bytes on "
5845 "x86-32):"
5846 msgstr ""
5847 "次の実行例では、guard size が指定された場合、\n"
5848 "guard size はシステムのページサイズの倍数に切り上げられることが分かる\n"
5849 "(x86-32 ではシステムのページサイズは 4096 バイトである)。"
5850
5851 #. type: Plain text
5852 #: build/C/man3/pthread_getattr_np.3:138
5853 #, no-wrap
5854 msgid ""
5855 "$B< ./a.out -g 4097>\n"
5856 "Thread attributes object after initializations:\n"
5857 "        Guard size          = 4097 bytes\n"
5858 "        Stack address       = (nil)\n"
5859 "        Stack size          = 0x0 (0) bytes\n"
5860 msgstr ""
5861 "$B< ./a.out -g 4097>\n"
5862 "Thread attributes object after initializations:\n"
5863 "        Guard size          = 4097 bytes\n"
5864 "        Stack address       = (nil)\n"
5865 "        Stack size          = 0x0 (0) bytes\n"
5866
5867 #. type: Plain text
5868 #: build/C/man3/pthread_getattr_np.3:143
5869 #, no-wrap
5870 msgid ""
5871 "Attributes of created thread:\n"
5872 "        Guard size          = 8192 bytes\n"
5873 "        Stack address       = 0x40196000 (EOS = 0x40397000)\n"
5874 "        Stack size          = 0x201000 (2101248) bytes\n"
5875 msgstr ""
5876 "Attributes of created thread:\n"
5877 "        Guard size          = 8192 bytes\n"
5878 "        Stack address       = 0x40196000 (EOS = 0x40397000)\n"
5879 "        Stack size          = 0x201000 (2101248) bytes\n"
5880
5881 #. .in +4n
5882 #. .nf
5883 #. $ ./a.out \-s 0x8000
5884 #. Thread attributes object after initializations:
5885 #.         Guard size          = 4096 bytes
5886 #.         Stack address       = 0xffff8000 (EOS = (nil))
5887 #.         Stack size          = 0x8000 (32768) bytes
5888 #. Attributes of created thread:
5889 #.         Guard size          = 4096 bytes
5890 #.         Stack address       = 0x4001e000 (EOS = 0x40026000)
5891 #.         Stack size          = 0x8000 (32768) bytes
5892 #. .fi
5893 #. .in
5894 #. type: Plain text
5895 #: build/C/man3/pthread_getattr_np.3:162
5896 msgid ""
5897 "In the last run, the program manually allocates a stack for the thread.  In "
5898 "this case, the guard size attribute is ignored."
5899 msgstr ""
5900 "最後の実行例では、プログラムでスレッド用のスタックを手動で割り当てている。\n"
5901 "この場合には、guard size 属性は無視される。"
5902
5903 #. type: Plain text
5904 #: build/C/man3/pthread_getattr_np.3:167
5905 #, no-wrap
5906 msgid ""
5907 "$B< ./a.out -g 4096 -s 0x8000 -a>\n"
5908 "Allocated thread stack at 0x804d000\n"
5909 msgstr ""
5910 "$B< ./a.out -g 4096 -s 0x8000 -a>\n"
5911 "Allocated thread stack at 0x804d000\n"
5912
5913 #. type: Plain text
5914 #: build/C/man3/pthread_getattr_np.3:172
5915 #, no-wrap
5916 msgid ""
5917 "Thread attributes object after initializations:\n"
5918 "        Guard size          = 4096 bytes\n"
5919 "        Stack address       = 0x804d000 (EOS = 0x8055000)\n"
5920 "        Stack size          = 0x8000 (32768) bytes\n"
5921 msgstr ""
5922 "Thread attributes object after initializations:\n"
5923 "        Guard size          = 4096 bytes\n"
5924 "        Stack address       = 0x804d000 (EOS = 0x8055000)\n"
5925 "        Stack size          = 0x8000 (32768) bytes\n"
5926
5927 #. type: Plain text
5928 #: build/C/man3/pthread_getattr_np.3:177
5929 #, no-wrap
5930 msgid ""
5931 "Attributes of created thread:\n"
5932 "        Guard size          = 0 bytes\n"
5933 "        Stack address       = 0x804d000 (EOS = 0x8055000)\n"
5934 "        Stack size          = 0x8000 (32768) bytes\n"
5935 msgstr ""
5936 "Attributes of created thread:\n"
5937 "        Guard size          = 0 bytes\n"
5938 "        Stack address       = 0x804d000 (EOS = 0x8055000)\n"
5939 "        Stack size          = 0x8000 (32768) bytes\n"
5940
5941 #. type: Plain text
5942 #: build/C/man3/pthread_getattr_np.3:198
5943 #, no-wrap
5944 msgid ""
5945 "static void\n"
5946 "display_stack_related_attributes(pthread_attr_t *attr, char *prefix)\n"
5947 "{\n"
5948 "    int s;\n"
5949 "    size_t stack_size, guard_size;\n"
5950 "    void *stack_addr;\n"
5951 msgstr ""
5952 "static void\n"
5953 "display_stack_related_attributes(pthread_attr_t *attr, char *prefix)\n"
5954 "{\n"
5955 "    int s;\n"
5956 "    size_t stack_size, guard_size;\n"
5957 "    void *stack_addr;\n"
5958
5959 #. type: Plain text
5960 #: build/C/man3/pthread_getattr_np.3:203
5961 #, no-wrap
5962 msgid ""
5963 "    s = pthread_attr_getguardsize(attr, &guard_size);\n"
5964 "    if (s != 0)\n"
5965 "        handle_error_en(s, \"pthread_attr_getguardsize\");\n"
5966 "    printf(\"%sGuard size          = %d bytes\\en\", prefix, guard_size);\n"
5967 msgstr ""
5968 "    s = pthread_attr_getguardsize(attr, &guard_size);\n"
5969 "    if (s != 0)\n"
5970 "        handle_error_en(s, \"pthread_attr_getguardsize\");\n"
5971 "    printf(\"%sGuard size          = %d bytes\\en\", prefix, guard_size);\n"
5972
5973 #. type: Plain text
5974 #: build/C/man3/pthread_getattr_np.3:214
5975 #, no-wrap
5976 msgid ""
5977 "    s = pthread_attr_getstack(attr, &stack_addr, &stack_size);\n"
5978 "    if (s != 0)\n"
5979 "        handle_error_en(s, \"pthread_attr_getstack\");\n"
5980 "    printf(\"%sStack address       = %p\", prefix, stack_addr);\n"
5981 "    if (stack_size E<gt> 0)\n"
5982 "        printf(\" (EOS = %p)\", (char *) stack_addr + stack_size);\n"
5983 "    printf(\"\\en\");\n"
5984 "    printf(\"%sStack size          = 0x%x (%d) bytes\\en\",\n"
5985 "            prefix, stack_size, stack_size);\n"
5986 "}\n"
5987 msgstr ""
5988 "    s = pthread_attr_getstack(attr, &stack_addr, &stack_size);\n"
5989 "    if (s != 0)\n"
5990 "        handle_error_en(s, \"pthread_attr_getstack\");\n"
5991 "    printf(\"%sStack address       = %p\", prefix, stack_addr);\n"
5992 "    if (stack_size E<gt> 0)\n"
5993 "        printf(\" (EOS = %p)\", (char *) stack_addr + stack_size);\n"
5994 "    printf(\"\\en\");\n"
5995 "    printf(\"%sStack size          = 0x%x (%d) bytes\\en\",\n"
5996 "            prefix, stack_size, stack_size);\n"
5997 "}\n"
5998
5999 #. type: Plain text
6000 #: build/C/man3/pthread_getattr_np.3:220
6001 #, no-wrap
6002 msgid ""
6003 "static void\n"
6004 "display_thread_attributes(pthread_t thread, char *prefix)\n"
6005 "{\n"
6006 "    int s;\n"
6007 "    pthread_attr_t attr;\n"
6008 msgstr ""
6009 "static void\n"
6010 "display_thread_attributes(pthread_t thread, char *prefix)\n"
6011 "{\n"
6012 "    int s;\n"
6013 "    pthread_attr_t attr;\n"
6014
6015 #. type: Plain text
6016 #: build/C/man3/pthread_getattr_np.3:224
6017 #, no-wrap
6018 msgid ""
6019 "    s = pthread_getattr_np(thread, &attr);\n"
6020 "    if (s != 0)\n"
6021 "        handle_error_en(s, \"pthread_getattr_np\");\n"
6022 msgstr ""
6023 "    s = pthread_getattr_np(thread, &attr);\n"
6024 "    if (s != 0)\n"
6025 "        handle_error_en(s, \"pthread_getattr_np\");\n"
6026
6027 #. type: Plain text
6028 #: build/C/man3/pthread_getattr_np.3:226
6029 #, no-wrap
6030 msgid "    display_stack_related_attributes(&attr, prefix);\n"
6031 msgstr "    display_stack_related_attributes(&attr, prefix);\n"
6032
6033 #. type: Plain text
6034 #: build/C/man3/pthread_getattr_np.3:231
6035 #, no-wrap
6036 msgid ""
6037 "    s = pthread_attr_destroy(&attr);\n"
6038 "    if (s != 0)\n"
6039 "        handle_error_en(s, \"pthread_attr_destroy\");\n"
6040 "}\n"
6041 msgstr ""
6042 "    s = pthread_attr_destroy(&attr);\n"
6043 "    if (s != 0)\n"
6044 "        handle_error_en(s, \"pthread_attr_destroy\");\n"
6045 "}\n"
6046
6047 #. type: Plain text
6048 #: build/C/man3/pthread_getattr_np.3:237
6049 #, no-wrap
6050 msgid ""
6051 "static void *           /* Start function for thread we create */\n"
6052 "thread_start(void *arg)\n"
6053 "{\n"
6054 "    printf(\"Attributes of created thread:\\en\");\n"
6055 "    display_thread_attributes(pthread_self(), \"\\et\");\n"
6056 msgstr ""
6057 "static void *           /* Start function for thread we create */\n"
6058 "thread_start(void *arg)\n"
6059 "{\n"
6060 "    printf(\"Attributes of created thread:\\en\");\n"
6061 "    display_thread_attributes(pthread_self(), \"\\et\");\n"
6062
6063 #. type: Plain text
6064 #: build/C/man3/pthread_getattr_np.3:251
6065 #, no-wrap
6066 msgid ""
6067 "static void\n"
6068 "usage(char *pname, char *msg)\n"
6069 "{\n"
6070 "    if (msg != NULL)\n"
6071 "        fputs(msg, stderr);\n"
6072 "    fprintf(stderr, \"Usage: %s [-s stack-size [-a]]\"\n"
6073 "            \" [-g guard-size]\\en\", pname);\n"
6074 "    fprintf(stderr, \"\\et\\et-a means program should allocate stack\\en\");\n"
6075 "    exit(EXIT_FAILURE);\n"
6076 "}\n"
6077 msgstr ""
6078 "static void\n"
6079 "usage(char *pname, char *msg)\n"
6080 "{\n"
6081 "    if (msg != NULL)\n"
6082 "        fputs(msg, stderr);\n"
6083 "    fprintf(stderr, \"Usage: %s [-s stack-size [-a]]\"\n"
6084 "            \" [-g guard-size]\\en\", pname);\n"
6085 "    fprintf(stderr, \"\\et\\et-a means program should allocate stack\\en\");\n"
6086 "    exit(EXIT_FAILURE);\n"
6087 "}\n"
6088
6089 #. type: Plain text
6090 #: build/C/man3/pthread_getattr_np.3:264
6091 #, no-wrap
6092 msgid ""
6093 "static pthread_attr_t *   /* Get thread attributes from command line */\n"
6094 "get_thread_attributes_from_cl(int argc, char *argv[],\n"
6095 "                              pthread_attr_t *attrp)\n"
6096 "{\n"
6097 "    int s, opt, allocate_stack;\n"
6098 "    long stack_size, guard_size;\n"
6099 "            void *stack_addr;\n"
6100 "    pthread_attr_t *ret_attrp = NULL;   /* Set to attrp if we initialize\n"
6101 "                                           a thread attributes object */\n"
6102 "    allocate_stack = 0;\n"
6103 "    stack_size = -1;\n"
6104 "    guard_size = -1;\n"
6105 msgstr ""
6106 "static pthread_attr_t *   /* Get thread attributes from command line */\n"
6107 "get_thread_attributes_from_cl(int argc, char *argv[],\n"
6108 "                              pthread_attr_t *attrp)\n"
6109 "{\n"
6110 "    int s, opt, allocate_stack;\n"
6111 "    long stack_size, guard_size;\n"
6112 "            void *stack_addr;\n"
6113 "    pthread_attr_t *ret_attrp = NULL;   /* Set to attrp if we initialize\n"
6114 "                                           a thread attributes object */\n"
6115 "    allocate_stack = 0;\n"
6116 "    stack_size = -1;\n"
6117 "    guard_size = -1;\n"
6118
6119 #. type: Plain text
6120 #: build/C/man3/pthread_getattr_np.3:273
6121 #, no-wrap
6122 msgid ""
6123 "    while ((opt = getopt(argc, argv, \"ag:s:\")) != -1) {\n"
6124 "        switch (opt) {\n"
6125 "        case \\(aqa\\(aq:   allocate_stack = 1;                     break;\n"
6126 "        case \\(aqg\\(aq:   guard_size = strtoul(optarg, NULL, 0);  break;\n"
6127 "        case \\(aqs\\(aq:   stack_size = strtoul(optarg, NULL, 0);  break;\n"
6128 "        default:    usage(argv[0], NULL);\n"
6129 "        }\n"
6130 "    }\n"
6131 msgstr ""
6132 "    while ((opt = getopt(argc, argv, \"ag:s:\")) != -1) {\n"
6133 "        switch (opt) {\n"
6134 "        case \\(aqa\\(aq:   allocate_stack = 1;                     break;\n"
6135 "        case \\(aqg\\(aq:   guard_size = strtoul(optarg, NULL, 0);  break;\n"
6136 "        case \\(aqs\\(aq:   stack_size = strtoul(optarg, NULL, 0);  break;\n"
6137 "        default:    usage(argv[0], NULL);\n"
6138 "        }\n"
6139 "    }\n"
6140
6141 #. type: Plain text
6142 #: build/C/man3/pthread_getattr_np.3:276
6143 #, no-wrap
6144 msgid ""
6145 "    if (allocate_stack && stack_size == -1)\n"
6146 "        usage(argv[0], \"Specifying -a without -s makes no sense\\en\");\n"
6147 msgstr ""
6148 "    if (allocate_stack && stack_size == -1)\n"
6149 "        usage(argv[0], \"Specifying -a without -s makes no sense\\en\");\n"
6150
6151 #. type: Plain text
6152 #: build/C/man3/pthread_getattr_np.3:279
6153 #, no-wrap
6154 msgid ""
6155 "    if (argc E<gt> optind)\n"
6156 "        usage(argv[0], \"Extraneous command-line arguments\\en\");\n"
6157 msgstr ""
6158 "    if (argc E<gt> optind)\n"
6159 "        usage(argv[0], \"Extraneous command-line arguments\\en\");\n"
6160
6161 #. type: Plain text
6162 #: build/C/man3/pthread_getattr_np.3:282
6163 #, no-wrap
6164 msgid ""
6165 "    if (stack_size E<gt>= 0 || guard_size E<gt> 0) {\n"
6166 "        ret_attrp = attrp;\n"
6167 msgstr ""
6168 "    if (stack_size E<gt>= 0 || guard_size E<gt> 0) {\n"
6169 "        ret_attrp = attrp;\n"
6170
6171 #. type: Plain text
6172 #: build/C/man3/pthread_getattr_np.3:287
6173 #, no-wrap
6174 msgid ""
6175 "        s = pthread_attr_init(attrp);\n"
6176 "        if (s != 0)\n"
6177 "            handle_error_en(s, \"pthread_attr_init\");\n"
6178 "    }\n"
6179 msgstr ""
6180 "        s = pthread_attr_init(attrp);\n"
6181 "        if (s != 0)\n"
6182 "            handle_error_en(s, \"pthread_attr_init\");\n"
6183 "    }\n"
6184
6185 #. type: Plain text
6186 #: build/C/man3/pthread_getattr_np.3:299
6187 #, no-wrap
6188 msgid ""
6189 "    if (stack_size E<gt>= 0) {\n"
6190 "        if (!allocate_stack) {\n"
6191 "            s = pthread_attr_setstacksize(attrp, stack_size);\n"
6192 "            if (s != 0)\n"
6193 "                handle_error_en(s, \"pthread_attr_setstacksize\");\n"
6194 "        } else {\n"
6195 "            s = posix_memalign(&stack_addr, sysconf(_SC_PAGESIZE),\n"
6196 "                               stack_size);\n"
6197 "            if (s != 0)\n"
6198 "                handle_error_en(s, \"posix_memalign\");\n"
6199 "            printf(\"Allocated thread stack at %p\\en\\en\", stack_addr);\n"
6200 msgstr ""
6201 "    if (stack_size E<gt>= 0) {\n"
6202 "        if (!allocate_stack) {\n"
6203 "            s = pthread_attr_setstacksize(attrp, stack_size);\n"
6204 "            if (s != 0)\n"
6205 "                handle_error_en(s, \"pthread_attr_setstacksize\");\n"
6206 "        } else {\n"
6207 "            s = posix_memalign(&stack_addr, sysconf(_SC_PAGESIZE),\n"
6208 "                               stack_size);\n"
6209 "            if (s != 0)\n"
6210 "                handle_error_en(s, \"posix_memalign\");\n"
6211 "            printf(\"Allocated thread stack at %p\\en\\en\", stack_addr);\n"
6212
6213 #. type: Plain text
6214 #: build/C/man3/pthread_getattr_np.3:305
6215 #, no-wrap
6216 msgid ""
6217 "            s = pthread_attr_setstack(attrp, stack_addr, stack_size);\n"
6218 "            if (s != 0)\n"
6219 "                handle_error_en(s, \"pthread_attr_setstacksize\");\n"
6220 "        }\n"
6221 "    }\n"
6222 msgstr ""
6223 "            s = pthread_attr_setstack(attrp, stack_addr, stack_size);\n"
6224 "            if (s != 0)\n"
6225 "                handle_error_en(s, \"pthread_attr_setstacksize\");\n"
6226 "        }\n"
6227 "    }\n"
6228
6229 #. type: Plain text
6230 #: build/C/man3/pthread_getattr_np.3:311
6231 #, no-wrap
6232 msgid ""
6233 "    if (guard_size E<gt>= 0) {\n"
6234 "        s = pthread_attr_setguardsize(attrp, guard_size);\n"
6235 "        if (s != 0)\n"
6236 "            handle_error_en(s, \"pthread_attr_setstacksize\");\n"
6237 "    }\n"
6238 msgstr ""
6239 "    if (guard_size E<gt>= 0) {\n"
6240 "        s = pthread_attr_setguardsize(attrp, guard_size);\n"
6241 "        if (s != 0)\n"
6242 "            handle_error_en(s, \"pthread_attr_setstacksize\");\n"
6243 "    }\n"
6244
6245 #. type: Plain text
6246 #: build/C/man3/pthread_getattr_np.3:314
6247 #, no-wrap
6248 msgid ""
6249 "    return ret_attrp;\n"
6250 "}\n"
6251 msgstr ""
6252 "    return ret_attrp;\n"
6253 "}\n"
6254
6255 #. type: Plain text
6256 #: build/C/man3/pthread_getattr_np.3:323
6257 #, no-wrap
6258 msgid ""
6259 "int\n"
6260 "main(int argc, char *argv[])\n"
6261 "{\n"
6262 "    int s;\n"
6263 "    pthread_t thr;\n"
6264 "    pthread_attr_t attr;\n"
6265 "    pthread_attr_t *attrp = NULL;    /* Set to &attr if we initialize\n"
6266 "                                        a thread attributes object */\n"
6267 msgstr ""
6268 "int\n"
6269 "main(int argc, char *argv[])\n"
6270 "{\n"
6271 "    int s;\n"
6272 "    pthread_t thr;\n"
6273 "    pthread_attr_t attr;\n"
6274 "    pthread_attr_t *attrp = NULL;    /* Set to &attr if we initialize\n"
6275 "                                        a thread attributes object */\n"
6276
6277 #. type: Plain text
6278 #: build/C/man3/pthread_getattr_np.3:325
6279 #, no-wrap
6280 msgid "    attrp = get_thread_attributes_from_cl(argc, argv, &attr);\n"
6281 msgstr "    attrp = get_thread_attributes_from_cl(argc, argv, &attr);\n"
6282
6283 #. type: Plain text
6284 #: build/C/man3/pthread_getattr_np.3:331
6285 #, no-wrap
6286 msgid ""
6287 "    if (attrp != NULL) {\n"
6288 "        printf(\"Thread attributes object after initializations:\\en\");\n"
6289 "        display_stack_related_attributes(attrp, \"\\et\");\n"
6290 "        printf(\"\\en\");\n"
6291 "    }\n"
6292 msgstr ""
6293 "    if (attrp != NULL) {\n"
6294 "        printf(\"Thread attributes object after initializations:\\en\");\n"
6295 "        display_stack_related_attributes(attrp, \"\\et\");\n"
6296 "        printf(\"\\en\");\n"
6297 "    }\n"
6298
6299 #. type: Plain text
6300 #: build/C/man3/pthread_getattr_np.3:361
6301 msgid ""
6302 "B<pthread_attr_getaffinity_np>(3), B<pthread_attr_getdetachstate>(3), "
6303 "B<pthread_attr_getguardsize>(3), B<pthread_attr_getinheritsched>(3), "
6304 "B<pthread_attr_getschedparam>(3), B<pthread_attr_getschedpolicy>(3), "
6305 "B<pthread_attr_getscope>(3), B<pthread_attr_getstack>(3), "
6306 "B<pthread_attr_getstackaddr>(3), B<pthread_attr_getstacksize>(3), "
6307 "B<pthread_attr_init>(3), B<pthread_create>(3), B<pthreads>(7)"
6308 msgstr ""
6309 "B<pthread_attr_getaffinity_np>(3), B<pthread_attr_getdetachstate>(3), "
6310 "B<pthread_attr_getguardsize>(3), B<pthread_attr_getinheritsched>(3), "
6311 "B<pthread_attr_getschedparam>(3), B<pthread_attr_getschedpolicy>(3), "
6312 "B<pthread_attr_getscope>(3), B<pthread_attr_getstack>(3), "
6313 "B<pthread_attr_getstackaddr>(3), B<pthread_attr_getstacksize>(3), "
6314 "B<pthread_attr_init>(3), B<pthread_create>(3), B<pthreads>(7)"
6315
6316 #. type: TH
6317 #: build/C/man3/pthread_getcpuclockid.3:26
6318 #, no-wrap
6319 msgid "PTHREAD_GETCPUCLOCKID"
6320 msgstr "PTHREAD_GETCPUCLOCKID"
6321
6322 #. type: TH
6323 #: build/C/man3/pthread_getcpuclockid.3:26
6324 #, no-wrap
6325 msgid "2009-02-08"
6326 msgstr "2009-02-08"
6327
6328 #. type: Plain text
6329 #: build/C/man3/pthread_getcpuclockid.3:29
6330 msgid "pthread_getcpuclockid - retrieve ID of a thread's CPU time clock"
6331 msgstr "pthread_getcpuclockid - スレッドの CPU 時間時計の ID を取得する"
6332
6333 #. type: Plain text
6334 #: build/C/man3/pthread_getcpuclockid.3:33
6335 #, no-wrap
6336 msgid ""
6337 "B<#include E<lt>pthread.hE<gt>>\n"
6338 "B<#include E<lt>time.hE<gt>>\n"
6339 msgstr ""
6340 "B<#include E<lt>pthread.hE<gt>>\n"
6341 "B<#include E<lt>time.hE<gt>>\n"
6342
6343 #. type: Plain text
6344 #: build/C/man3/pthread_getcpuclockid.3:35
6345 #, no-wrap
6346 msgid "B<int pthread_getcpuclockid(pthread_t >I<thread>B<, clockid_t *>I<clock_id);>\n"
6347 msgstr "B<int pthread_getcpuclockid(pthread_t >I<thread>B<, clockid_t *>I<clock_id);>\n"
6348
6349 #.  The clockid is constructed as follows:
6350 #.  *clockid = CLOCK_THREAD_CPUTIME_ID | (pd->tid << CLOCK_IDFIELD_SIZE)
6351 #.  where CLOCK_IDFIELD_SIZE is 3.
6352 #. type: Plain text
6353 #: build/C/man3/pthread_getcpuclockid.3:46
6354 msgid ""
6355 "The B<pthread_getcpuclockid>()  function returns the clock ID for the CPU "
6356 "time clock of the thread I<thread>."
6357 msgstr ""
6358 "B<pthread_getcpuclockid>() 関数は、\n"
6359 "スレッド I<thread> の CPU 時間時計のクロック ID を返す。"
6360
6361 #. type: TP
6362 #: build/C/man3/pthread_getcpuclockid.3:50
6363 #, no-wrap
6364 msgid "B<ENOENT>"
6365 msgstr "B<ENOENT>"
6366
6367 #.  CLOCK_THREAD_CPUTIME_ID not defined
6368 #.  Looking at nptl/pthread_getcpuclockid.c an ERANGE error would
6369 #.  be possible if kernel thread IDs took more than 29 bits (which
6370 #.  they currently cannot).
6371 #. type: Plain text
6372 #: build/C/man3/pthread_getcpuclockid.3:58
6373 msgid "Per-thread CPU time clocks are not supported by the system."
6374 msgstr "スレッド単位の CPU 時間時計はこのシステムではサポートされていない。"
6375
6376 #. type: Plain text
6377 #: build/C/man3/pthread_getcpuclockid.3:65
6378 msgid "This function is available in glibc since version 2.2."
6379 msgstr "この関数は glibc バージョン 2.2 以降で利用できる。"
6380
6381 #. type: Plain text
6382 #: build/C/man3/pthread_getcpuclockid.3:78
6383 msgid ""
6384 "When I<thread> refers to the calling thread, this function returns an "
6385 "identifier that refers to the same clock manipulated by B<clock_gettime>(2)  "
6386 "and B<clock_settime>(2)  when given the clock ID B<CLOCK_THREAD_CPUTIME_ID>."
6387 msgstr ""
6388 "I<thread> が呼び出したスレッドを参照している場合、\n"
6389 "クロック ID B<CLOCK_THREAD_CPUTIME_ID> が指定されていれば、\n"
6390 "B<clock_gettime>(2) と B<clock_settime>(2) が操作するのと同じ時計\n"
6391 "を参照する ID が返される。"
6392
6393 #. type: Plain text
6394 #: build/C/man3/pthread_getcpuclockid.3:84
6395 msgid ""
6396 "The program below creates a thread and then uses B<clock_gettime>(2)  to "
6397 "retrieve the total process CPU time, and the per-thread CPU time consumed by "
6398 "the two threads.  The following shell session shows an example run:"
6399 msgstr ""
6400 "以下のプログラムは、スレッドを作成し、それから\n"
6401 "B<clock_gettime>(2) を使ってプロセス全体の CPU 時間を取得し、\n"
6402 "B<pthread_getcpuclockid>(3) を使って 2 つのスレッドが消費した\n"
6403 "スレッド毎の CPU 時間を取得する。\n"
6404 "下記のシェルのセッションは実行例である。"
6405
6406 #. type: Plain text
6407 #: build/C/man3/pthread_getcpuclockid.3:94
6408 #, no-wrap
6409 msgid ""
6410 "$ B<./a.out>\n"
6411 "Main thread sleeping\n"
6412 "Subthread starting infinite loop\n"
6413 "Main thread consuming some CPU time...\n"
6414 "Process total CPU time:    1.368\n"
6415 "Main thread CPU time:      0.376\n"
6416 "Subthread CPU time:        0.992\n"
6417 msgstr ""
6418 "$ B<./a.out>\n"
6419 "Main thread sleeping\n"
6420 "Subthread starting infinite loop\n"
6421 "Main thread consuming some CPU time...\n"
6422 "Process total CPU time:    1.368\n"
6423 "Main thread CPU time:      0.376\n"
6424 "Subthread CPU time:        0.992\n"
6425
6426 #. type: Plain text
6427 #: build/C/man3/pthread_getcpuclockid.3:100
6428 #, no-wrap
6429 msgid "/* Link with \"-lrt\" */\n"
6430 msgstr "/* \"-lrt\" でリンクする */\n"
6431
6432 #. type: Plain text
6433 #: build/C/man3/pthread_getcpuclockid.3:108
6434 #, no-wrap
6435 msgid ""
6436 "#include E<lt>time.hE<gt>\n"
6437 "#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
6438 "#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
6439 "#include E<lt>unistd.hE<gt>\n"
6440 "#include E<lt>pthread.hE<gt>\n"
6441 "#include E<lt>string.hE<gt>\n"
6442 "#include E<lt>errno.hE<gt>\n"
6443 msgstr ""
6444 "#include E<lt>time.hE<gt>\n"
6445 "#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
6446 "#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
6447 "#include E<lt>unistd.hE<gt>\n"
6448 "#include E<lt>pthread.hE<gt>\n"
6449 "#include E<lt>string.hE<gt>\n"
6450 "#include E<lt>errno.hE<gt>\n"
6451
6452 #. type: Plain text
6453 #: build/C/man3/pthread_getcpuclockid.3:122
6454 #, no-wrap
6455 msgid ""
6456 "static void *\n"
6457 "thread_start(void *arg)\n"
6458 "{\n"
6459 "    printf(\"Subthread starting infinite loop\\en\");\n"
6460 "    for (;;)\n"
6461 "        continue;\n"
6462 "}\n"
6463 msgstr ""
6464 "static void *\n"
6465 "thread_start(void *arg)\n"
6466 "{\n"
6467 "    printf(\"Subthread starting infinite loop\\en\");\n"
6468 "    for (;;)\n"
6469 "        continue;\n"
6470 "}\n"
6471
6472 #. type: Plain text
6473 #: build/C/man3/pthread_getcpuclockid.3:127
6474 #, no-wrap
6475 msgid ""
6476 "static void\n"
6477 "pclock(char *msg, clockid_t cid)\n"
6478 "{\n"
6479 "    struct timespec ts;\n"
6480 msgstr ""
6481 "static void\n"
6482 "pclock(char *msg, clockid_t cid)\n"
6483 "{\n"
6484 "    struct timespec ts;\n"
6485
6486 #. type: Plain text
6487 #: build/C/man3/pthread_getcpuclockid.3:133
6488 #, no-wrap
6489 msgid ""
6490 "    printf(\"%s\", msg);\n"
6491 "    if (clock_gettime(cid, &ts) == -1)\n"
6492 "        handle_error(\"clock_gettime\");\n"
6493 "    printf(\"%4ld.%03ld\\en\", ts.tv_sec, ts.tv_nsec / 1000000);\n"
6494 "}\n"
6495 msgstr ""
6496 "    printf(\"%s\", msg);\n"
6497 "    if (clock_gettime(cid, &ts) == -1)\n"
6498 "        handle_error(\"clock_gettime\");\n"
6499 "    printf(\"%4ld.%03ld\\en\", ts.tv_sec, ts.tv_nsec / 1000000);\n"
6500 "}\n"
6501
6502 #. type: Plain text
6503 #: build/C/man3/pthread_getcpuclockid.3:140
6504 #, no-wrap
6505 msgid ""
6506 "int\n"
6507 "main(int argc, char *argv[])\n"
6508 "{\n"
6509 "    pthread_t thread;\n"
6510 "    clockid_t cid;\n"
6511 "    int j, s;\n"
6512 msgstr ""
6513 "int\n"
6514 "main(int argc, char *argv[])\n"
6515 "{\n"
6516 "    pthread_t thread;\n"
6517 "    clockid_t cid;\n"
6518 "    int j, s;\n"
6519
6520 #. type: Plain text
6521 #: build/C/man3/pthread_getcpuclockid.3:144
6522 #, no-wrap
6523 msgid ""
6524 "    s = pthread_create(&thread, NULL, thread_start, NULL);\n"
6525 "    if (s != 0)\n"
6526 "        handle_error_en(s, \"pthread_create\");\n"
6527 msgstr ""
6528 "    s = pthread_create(&thread, NULL, thread_start, NULL);\n"
6529 "    if (s != 0)\n"
6530 "        handle_error_en(s, \"pthread_create\");\n"
6531
6532 #. type: Plain text
6533 #: build/C/man3/pthread_getcpuclockid.3:147
6534 #, no-wrap
6535 msgid ""
6536 "    printf(\"Main thread sleeping\\en\");\n"
6537 "    sleep(1);\n"
6538 msgstr ""
6539 "    printf(\"Main thread sleeping\\en\");\n"
6540 "    sleep(1);\n"
6541
6542 #. type: Plain text
6543 #: build/C/man3/pthread_getcpuclockid.3:151
6544 #, no-wrap
6545 msgid ""
6546 "    printf(\"Main thread consuming some CPU time...\\en\");\n"
6547 "    for (j = 0; j E<lt> 2000000; j++)\n"
6548 "        getppid();\n"
6549 msgstr ""
6550 "    printf(\"Main thread consuming some CPU time...\\en\");\n"
6551 "    for (j = 0; j E<lt> 2000000; j++)\n"
6552 "        getppid();\n"
6553
6554 #. type: Plain text
6555 #: build/C/man3/pthread_getcpuclockid.3:153
6556 #, no-wrap
6557 msgid "    pclock(\"Process total CPU time: \", CLOCK_PROCESS_CPUTIME_ID);\n"
6558 msgstr "    pclock(\"Process total CPU time: \", CLOCK_PROCESS_CPUTIME_ID);\n"
6559
6560 #. type: Plain text
6561 #: build/C/man3/pthread_getcpuclockid.3:158
6562 #, no-wrap
6563 msgid ""
6564 "    s = pthread_getcpuclockid(pthread_self(), &cid);\n"
6565 "    if (s != 0)\n"
6566 "        handle_error_en(s, \"pthread_getcpuclockid\");\n"
6567 "    pclock(\"Main thread CPU time:   \", cid);\n"
6568 msgstr ""
6569 "    s = pthread_getcpuclockid(pthread_self(), &cid);\n"
6570 "    if (s != 0)\n"
6571 "        handle_error_en(s, \"pthread_getcpuclockid\");\n"
6572 "    pclock(\"Main thread CPU time:   \", cid);\n"
6573
6574 #. type: Plain text
6575 #: build/C/man3/pthread_getcpuclockid.3:161
6576 #, no-wrap
6577 msgid ""
6578 "    /* The preceding 4 lines of code could have been replaced by:\n"
6579 "       pclock(\"Main thread CPU time:   \", CLOCK_THREAD_CPUTIME_ID); */\n"
6580 msgstr ""
6581 "    /* The preceding 4 lines of code could have been replaced by:\n"
6582 "       pclock(\"Main thread CPU time:   \", CLOCK_THREAD_CPUTIME_ID); */\n"
6583
6584 #. type: Plain text
6585 #: build/C/man3/pthread_getcpuclockid.3:166
6586 #, no-wrap
6587 msgid ""
6588 "    s = pthread_getcpuclockid(thread, &cid);\n"
6589 "    if (s != 0)\n"
6590 "        handle_error_en(s, \"pthread_getcpuclockid\");\n"
6591 "    pclock(\"Subthread CPU time: 1    \", cid);\n"
6592 msgstr ""
6593 "    s = pthread_getcpuclockid(thread, &cid);\n"
6594 "    if (s != 0)\n"
6595 "        handle_error_en(s, \"pthread_getcpuclockid\");\n"
6596 "    pclock(\"Subthread CPU time: 1    \", cid);\n"
6597
6598 #. type: Plain text
6599 #: build/C/man3/pthread_getcpuclockid.3:169
6600 #, no-wrap
6601 msgid ""
6602 "    exit(EXIT_SUCCESS);         /* Terminates both threads */\n"
6603 "}\n"
6604 msgstr ""
6605 "    exit(EXIT_SUCCESS);         /* Terminates both threads */\n"
6606 "}\n"
6607
6608 #. type: Plain text
6609 #: build/C/man3/pthread_getcpuclockid.3:178
6610 msgid ""
6611 "B<clock_gettime>(2), B<clock_settime>(2), B<timer_create>(2), "
6612 "B<clock_getcpuclockid>(3), B<pthread_self>(3), B<pthreads>(7), B<time>(7)"
6613 msgstr ""
6614 "B<clock_gettime>(2), B<clock_settime>(2), B<timer_create>(2), "
6615 "B<clock_getcpuclockid>(3), B<pthread_self>(3), B<pthreads>(7), B<time>(7)"
6616
6617 #. type: TH
6618 #: build/C/man3/pthread_join.3:26
6619 #, no-wrap
6620 msgid "PTHREAD_JOIN"
6621 msgstr "PTHREAD_JOIN"
6622
6623 #. type: Plain text
6624 #: build/C/man3/pthread_join.3:29
6625 msgid "pthread_join - join with a terminated thread"
6626 msgstr "pthread_join - 終了したスレッドを join する"
6627
6628 #. type: Plain text
6629 #: build/C/man3/pthread_join.3:34
6630 #, no-wrap
6631 msgid "B<int pthread_join(pthread_t >I<thread>B<, void **>I<retval>B<);>\n"
6632 msgstr "B<int pthread_join(pthread_t >I<thread>B<, void **>I<retval>B<);>\n"
6633
6634 #. type: Plain text
6635 #: build/C/man3/pthread_join.3:49
6636 msgid ""
6637 "The B<pthread_join>()  function waits for the thread specified by I<thread> "
6638 "to terminate.  If that thread has already terminated, then B<pthread_join>"
6639 "()  returns immediately.  The thread specified by I<thread> must be joinable."
6640 msgstr ""
6641 "B<pthread_join>() 関数は、I<thread> で指定されたスレッドが\n"
6642 "終了するのを待つ。そのスレッドがすでに終了している場合、\n"
6643 "B<pthread_join>() はすぐに返る。\n"
6644 "I<thread> で指定されたスレッドは join 可能でなければならない。"
6645
6646 #. type: Plain text
6647 #: build/C/man3/pthread_join.3:63
6648 msgid ""
6649 "If I<retval> is not NULL, then B<pthread_join>()  copies the exit status of "
6650 "the target thread (i.e., the value that the target thread supplied to "
6651 "B<pthread_exit>(3))  into the location pointed to by I<*retval>.  If the "
6652 "target thread was canceled, then B<PTHREAD_CANCELED> is placed in I<*retval>."
6653 msgstr ""
6654 "I<retval> が NULL でない場合、 B<pthread_join>() は対象スレッドの終了\n"
6655 "ステータス (すなわち、対象スレッドが B<pthread_exit>(3) に渡した値) を\n"
6656 "I<*retval> が指す場所にコピーする。対象スレッドがキャンセルされた場合、\n"
6657 "I<*retval> には B<PTHREAD_CANCELED> が格納される。"
6658
6659 #. type: Plain text
6660 #: build/C/man3/pthread_join.3:70
6661 msgid ""
6662 "If multiple threads simultaneously try to join with the same thread, the "
6663 "results are undefined.  If the thread calling B<pthread_join>()  is "
6664 "canceled, then the target thread will remain joinable (i.e., it will not be "
6665 "detached)."
6666 msgstr ""
6667 "複数のスレッドが同時に同じスレッドを join しようとした場合、その結果\n"
6668 "は不定である。B<pthread_join>() を呼び出しているスレッドがキャンセル\n"
6669 "された場合、対象スレッドは join 可能のままとなる (detached 状態には\n"
6670 "ならない)。"
6671
6672 #. type: Plain text
6673 #: build/C/man3/pthread_join.3:75
6674 msgid ""
6675 "On success, B<pthread_join>()  returns 0; on error, it returns an error "
6676 "number."
6677 msgstr ""
6678 "成功すると、 B<pthread_join>() は 0 を返す。\n"
6679 "エラーの場合、エラー番号を返す。"
6680
6681 #. type: TP
6682 #: build/C/man3/pthread_join.3:76
6683 #, no-wrap
6684 msgid "B<EDEADLK>"
6685 msgstr "B<EDEADLK>"
6686
6687 #.  The following verified by testing on glibc 2.8/NPTL:
6688 #.  The following verified by testing on glibc 2.8/NPTL:
6689 #. type: Plain text
6690 #: build/C/man3/pthread_join.3:85
6691 msgid ""
6692 "A deadlock was detected (e.g., two threads tried to join with each other); "
6693 "or I<thread> specifies the calling thread."
6694 msgstr ""
6695 "デッドロックが検出された (例えば、二つのスレッドが互いに join しようと\n"
6696 "した場合)、または I<thread> に呼び出したスレッドが指定されている。"
6697
6698 #.  POSIX.1-2001 does not specify this error case.
6699 #. type: Plain text
6700 #: build/C/man3/pthread_join.3:93
6701 msgid "Another thread is already waiting to join with this thread."
6702 msgstr "別のスレッドがすでにこのスレッドの join 待ちである。"
6703
6704 #. type: Plain text
6705 #: build/C/man3/pthread_join.3:104
6706 msgid ""
6707 "After a successful call to B<pthread_join>(), the caller is guaranteed that "
6708 "the target thread has terminated."
6709 msgstr ""
6710 "B<pthread_join>() の呼び出しが成功した場合は、\n"
6711 "呼び出し側には、対象スレッドが終了していることが保証される。"
6712
6713 #. type: Plain text
6714 #: build/C/man3/pthread_join.3:107
6715 msgid ""
6716 "Joining with a thread that has previously been joined results in undefined "
6717 "behavior."
6718 msgstr "すでに join されたスレッドを join した場合の結果は不定である。"
6719
6720 #. type: Plain text
6721 #: build/C/man3/pthread_join.3:115
6722 msgid ""
6723 "Failure to join with a thread that is joinable (i.e., one that is not "
6724 "detached), produces a \"zombie thread\".  Avoid doing this, since each "
6725 "zombie thread consumes some system resources, and when enough zombie threads "
6726 "have accumulated, it will no longer be possible to create new threads (or "
6727 "processes)."
6728 msgstr ""
6729 "join 可能なスレッド (detached 状態でないスレッド) の join に失敗した場合、\n"
6730 "\"ゾンビスレッド (zombie thread)\" が生成される。\n"
6731 "各ゾンビスレッドはシステムリソースをいくらかは消費し、\n"
6732 "ゾンビスレッドがたくさん生成されてしまうと、\n"
6733 "新しいスレッド (やプロセス) がそれ以上作成できなくなってしまうので、\n"
6734 "このようなことが起きるのは避けること。"
6735
6736 #. type: Plain text
6737 #: build/C/man3/pthread_join.3:121
6738 msgid ""
6739 "There is no pthreads analog of I<waitpid(-1,\\ &status,\\ 0)>, that is, "
6740 "\"join with any terminated thread\".  If you believe you need this "
6741 "functionality, you probably need to rethink your application design."
6742 msgstr ""
6743 "pthreads には、 I<waitpid(-1,\\ &status,\\ 0)>、つまり\n"
6744 "\"終了されたスレッドのどれかを join する\" といった機能はない。\n"
6745 "この機能が必要だと思うような場合には、おそらく\n"
6746 "自分のアプリケーションの設計を考え直す必要があるだろう。"
6747
6748 #. type: Plain text
6749 #: build/C/man3/pthread_join.3:124
6750 msgid ""
6751 "All of the threads in a process are peers: any thread can join with any "
6752 "other thread in the process."
6753 msgstr ""
6754 "プロセス内の全てのスレッドは対等であり、\n"
6755 "どのスレッドでもプロセス内の他のスレッドを join できる。"
6756
6757 #. type: Plain text
6758 #: build/C/man3/pthread_join.3:134
6759 msgid ""
6760 "B<pthread_cancel>(3), B<pthread_create>(3), B<pthread_detach>(3), "
6761 "B<pthread_exit>(3), B<pthread_tryjoin_np>(3), B<pthreads>(7)"
6762 msgstr ""
6763 "B<pthread_cancel>(3), B<pthread_create>(3), B<pthread_detach>(3), "
6764 "B<pthread_exit>(3), B<pthread_tryjoin_np>(3), B<pthreads>(7)"
6765
6766 #. type: TH
6767 #: build/C/man3/pthread_kill.3:26
6768 #, no-wrap
6769 msgid "PTHREAD_KILL"
6770 msgstr "PTHREAD_KILL"
6771
6772 #. type: TH
6773 #: build/C/man3/pthread_kill.3:26 build/C/man3/pthread_sigmask.3:26
6774 #, fuzzy, no-wrap
6775 #| msgid "2010-02-03"
6776 msgid "2014-02-04"
6777 msgstr "2010-02-03"
6778
6779 #. type: Plain text
6780 #: build/C/man3/pthread_kill.3:29
6781 msgid "pthread_kill - send a signal to a thread"
6782 msgstr "pthread_kill - スレッドにシグナルを送信する"
6783
6784 #. type: Plain text
6785 #: build/C/man3/pthread_kill.3:32 build/C/man3/pthread_sigmask.3:32
6786 #, no-wrap
6787 msgid "B<#include E<lt>signal.hE<gt>>\n"
6788 msgstr "B<#include E<lt>signal.hE<gt>>\n"
6789
6790 #. type: Plain text
6791 #: build/C/man3/pthread_kill.3:34
6792 #, no-wrap
6793 msgid "B<int pthread_kill(pthread_t >I<thread>B<, int >I<sig>B<);>\n"
6794 msgstr "B<int pthread_kill(pthread_t >I<thread>B<, int >I<sig>B<);>\n"
6795
6796 #. type: Plain text
6797 #: build/C/man3/pthread_kill.3:45
6798 #, fuzzy
6799 #| msgid "See B<pthread_cancel>(3)."
6800 msgid "B<pthread_kill>():"
6801 msgstr "B<pthread_cancel>(3) を参照。"
6802
6803 #. type: Plain text
6804 #: build/C/man3/pthread_kill.3:47 build/C/man3/pthread_sigmask.3:48
6805 #, fuzzy
6806 #| msgid "_POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 200112L || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 600"
6807 msgid "_POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 199506L || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 500"
6808 msgstr "_POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 200112L || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 600"
6809
6810 #. type: Plain text
6811 #: build/C/man3/pthread_kill.3:59
6812 msgid ""
6813 "The B<pthread_kill>()  function sends the signal I<sig> to I<thread>, a "
6814 "thread in the same process as the caller.  The signal is asynchronously "
6815 "directed to I<thread>."
6816 msgstr ""
6817 "B<pthread_kill>() 関数は、呼び出したスレッドと同じプロセスの\n"
6818 "スレッド I<thread> にシグナル I<sig> を送信する。\n"
6819 "シグナルは非同期に I<thread> へ直接送られる。"
6820
6821 #. type: Plain text
6822 #: build/C/man3/pthread_kill.3:63
6823 #, fuzzy
6824 #| msgid ""
6825 #| "If I<sig> is 0, then no signal is sent, but error checking is still "
6826 #| "performed; this can be used to check for the existence of a thread ID."
6827 msgid ""
6828 "If I<sig> is 0, then no signal is sent, but error checking is still "
6829 "performed."
6830 msgstr ""
6831 "I<sig> が 0 の場合、シグナルは送信されないが、\n"
6832 "エラーチェックだけは実行される。\n"
6833 "これを使うと、スレッド ID が存在するかの確認を行うことができる。"
6834
6835 #. type: Plain text
6836 #: build/C/man3/pthread_kill.3:68
6837 msgid ""
6838 "On success, B<pthread_kill>()  returns 0; on error, it returns an error "
6839 "number, and no signal is sent."
6840 msgstr ""
6841 "成功すると、 B<pthread_kill>() は 0 を返す。\n"
6842 "エラーの場合、エラー番号を返し、シグナルの送信は行わない。"
6843
6844 #. type: Plain text
6845 #: build/C/man3/pthread_kill.3:72
6846 msgid "An invalid signal was specified."
6847 msgstr "無効なシグナルが指定された。"
6848
6849 #. type: Plain text
6850 #: build/C/man3/pthread_kill.3:74
6851 #, fuzzy
6852 #| msgid "POSIX.1-2001."
6853 msgid "POSIX.1-2008."
6854 msgstr "POSIX.1-2001."
6855
6856 #. type: Plain text
6857 #: build/C/man3/pthread_kill.3:81
6858 msgid ""
6859 "Signal dispositions are process-wide: if a signal handler is installed, the "
6860 "handler will be invoked in the thread I<thread>, but if the disposition of "
6861 "the signal is \"stop\", \"continue\", or \"terminate\", this action will "
6862 "affect the whole process."
6863 msgstr ""
6864 "シグナルの配送はプロセス全体で行われる。\n"
6865 "シグナルハンドラが設定されている場合、\n"
6866 "そのハンドラがスレッド I<thread> で起動されるが、\n"
6867 "シグナルの配送が \"stop\", \"continue\", \"terminate\" のいずれかの場合、\n"
6868 "シグナルに対するアクションはプロセス全体に影響がある。"
6869
6870 #. type: Plain text
6871 #: build/C/man3/pthread_kill.3:94
6872 msgid ""
6873 "POSIX.1-2008 recommends that if an implementation detects the use of a "
6874 "thread ID after the end of its lifetime, B<pthread_kill>()  should return "
6875 "the error B<ESRCH>.  The glibc implementation returns this error in the "
6876 "cases where an invalid thread ID can be detected.  But note also that POSIX "
6877 "says that an attempt to use a thread ID whose lifetime has ended produces "
6878 "undefined behavior, and an attempt to use an invalid thread ID in a call to "
6879 "B<pthread_kill>()  can, for example, cause a segmentation fault."
6880 msgstr ""
6881
6882 #. type: Plain text
6883 #: build/C/man3/pthread_kill.3:103
6884 msgid ""
6885 "B<kill>(2), B<sigaction>(2), B<sigpending>(2), B<pthread_self>(3), "
6886 "B<pthread_sigmask>(3), B<raise>(3), B<pthreads>(7), B<signal>(7)"
6887 msgstr ""
6888 "B<kill>(2), B<sigaction>(2), B<sigpending>(2), B<pthread_self>(3), "
6889 "B<pthread_sigmask>(3), B<raise>(3), B<pthreads>(7), B<signal>(7)"
6890
6891 #. type: TH
6892 #: build/C/man3/pthread_kill_other_threads_np.3:26
6893 #, no-wrap
6894 msgid "PTHREAD_KILL_OTHER_THREADS_NP"
6895 msgstr "PTHREAD_KILL_OTHER_THREADS_NP"
6896
6897 #. type: TH
6898 #: build/C/man3/pthread_kill_other_threads_np.3:26
6899 #, no-wrap
6900 msgid "2010-09-09"
6901 msgstr "2010-09-09"
6902
6903 #. type: Plain text
6904 #: build/C/man3/pthread_kill_other_threads_np.3:29
6905 msgid "pthread_kill_other_threads_np - terminate all other threads in process"
6906 msgstr "pthread_kill_other_threads_np - プロセス内の他の全スレッドを終了する"
6907
6908 #. type: Plain text
6909 #: build/C/man3/pthread_kill_other_threads_np.3:34
6910 #, no-wrap
6911 msgid "B<void pthread_kill_other_threads_np(void);>\n"
6912 msgstr "B<void pthread_kill_other_threads_np(void);>\n"
6913
6914 #.  .SH VERSIONS
6915 #.  Available since glibc 2.0
6916 #. type: Plain text
6917 #: build/C/man3/pthread_kill_other_threads_np.3:47
6918 msgid ""
6919 "B<pthread_kill_other_threads_np>()  has an effect only in the LinuxThreads "
6920 "threading implementation.  On that implementation, calling this function "
6921 "causes the immediate termination of all threads in the application, except "
6922 "the calling thread.  The cancellation state and cancellation type of the to-"
6923 "be-terminated threads are ignored, and the cleanup handlers are not called "
6924 "in those threads."
6925 msgstr ""
6926 "B<pthread_kill_other_threads_np>() は、\n"
6927 "LinuxThreads スレッド実装においてのみ効果がある。\n"
6928 "LinuxThreads スレッド実装では、この関数を呼び出すと\n"
6929 "アプリケーション内の全てのスレッドがすぐに終了される。\n"
6930 "終了対象のスレッドの cancelability state と cancelability type は\n"
6931 "無視され、それらのスレッドのクリーンアップハンドラは呼び出されない。"
6932
6933 #. type: Plain text
6934 #: build/C/man3/pthread_kill_other_threads_np.3:59
6935 msgid ""
6936 "B<pthread_kill_other_threads_np>()  is intended to be called just before a "
6937 "thread calls B<execve>(2)  or a similar function.  This function is designed "
6938 "to address a limitation in the obsolete LinuxThreads implementation whereby "
6939 "the other threads of an application are not automatically terminated (as "
6940 "POSIX.1-2001 requires) during B<execve>(2)."
6941 msgstr ""
6942 "B<pthread_kill_other_threads_np>() は、\n"
6943 "スレッドが B<execve>(2) や同様の関数を呼び出す直前に\n"
6944 "呼ばれることを目的として用意されている。\n"
6945 "この関数は、(廃止予定の) LinuxThreads スレッド実装における、\n"
6946 "B<execve>(2) の際にアプリケーションの他のスレッドが自動的に\n"
6947 "終了されないという制限を解決するために設計された。"
6948
6949 #. type: Plain text
6950 #: build/C/man3/pthread_kill_other_threads_np.3:66
6951 msgid ""
6952 "In the NPTL threading implementation, B<pthread_kill_other_threads_np>()  "
6953 "exists, but does nothing.  (Nothing needs to be done, because the "
6954 "implementation does the right thing during an B<execve>(2).)"
6955 msgstr ""
6956 "NPTL スレッド実装では、 B<pthread_kill_other_threads_np>() は存在するが、\n"
6957 "何もしない(NPTL 実装は B<execve>(2) の際に適切な動作をするので、\n"
6958 "何もする必要がないということだ)。"
6959
6960 #. type: Plain text
6961 #: build/C/man3/pthread_kill_other_threads_np.3:72
6962 msgid ""
6963 "B<execve>(2), B<pthread_cancel>(3), B<pthread_setcancelstate>(3), "
6964 "B<pthread_setcanceltype>(3), B<pthreads>(7)"
6965 msgstr ""
6966 "B<execve>(2), B<pthread_cancel>(3), B<pthread_setcancelstate>(3), "
6967 "B<pthread_setcanceltype>(3), B<pthreads>(7)"
6968
6969 #. type: TH
6970 #: build/C/man3/pthread_self.3:26
6971 #, no-wrap
6972 msgid "PTHREAD_SELF"
6973 msgstr "PTHREAD_SELF"
6974
6975 #. type: Plain text
6976 #: build/C/man3/pthread_self.3:29
6977 msgid "pthread_self - obtain ID of the calling thread"
6978 msgstr "pthread_self - 呼び出したスレッドの ID を取得する"
6979
6980 #. type: Plain text
6981 #: build/C/man3/pthread_self.3:34
6982 #, no-wrap
6983 msgid "B<pthread_t pthread_self(void);>\n"
6984 msgstr "B<pthread_t pthread_self(void);>\n"
6985
6986 #. type: Plain text
6987 #: build/C/man3/pthread_self.3:46
6988 msgid ""
6989 "The B<pthread_self>()  function returns the ID of the calling thread.  This "
6990 "is the same value that is returned in I<*thread> in the B<pthread_create>"
6991 "(3)  call that created this thread."
6992 msgstr ""
6993 "B<pthread_self>() 関数は、呼び出したスレッドの ID を返す。\n"
6994 "得られる ID は、このスレッドが作成された B<pthread_create>(3) の\n"
6995 "呼び出しで I<*thread> で返されるのと同じ値である。"
6996
6997 #. type: Plain text
6998 #: build/C/man3/pthread_self.3:48
6999 msgid "This function always succeeds, returning the calling thread's ID."
7000 msgstr "この関数は常に成功し、呼び出したスレッドの ID を返す。"
7001
7002 #. type: Plain text
7003 #: build/C/man3/pthread_self.3:63
7004 msgid ""
7005 "POSIX.1 allows an implementation wide freedom in choosing the type used to "
7006 "represent a thread ID; for example, representation using either an "
7007 "arithmetic type or a structure is permitted.  Therefore, variables of type "
7008 "I<pthread_t> can't portably be compared using the C equality operator "
7009 "(B<==>); use B<pthread_equal>(3)  instead."
7010 msgstr ""
7011 "POSIX.1 では、スレッド ID を表現するのに使用する型は、\n"
7012 "スレッド実装が完全に自由に選択してよいことになっている。\n"
7013 "例えば、スレッド ID を表現するのに数値型を使っても構造体を使ってもよい。\n"
7014 "そのため、移植性を確保しつつ、 C 言語の等価演算子 (B<==>) を使って、\n"
7015 "I<pthread_t> 型の変数の比較を行うことはできない。\n"
7016 "代わりに B<pthread_equal>(3) を使うこと。"
7017
7018 #. type: Plain text
7019 #: build/C/man3/pthread_self.3:67
7020 msgid ""
7021 "Thread identifiers should be considered opaque: any attempt to use a thread "
7022 "ID other than in pthreads calls is nonportable and can lead to unspecified "
7023 "results."
7024 msgstr ""
7025 "スレッド識別子はその内部構造を意識すべきではない。\n"
7026 "pthreads 関数以外でスレッド ID を利用しようとした場合、\n"
7027 "移植性がなくなり、どのような結果が得られるかも分からない。"
7028
7029 #. type: Plain text
7030 #: build/C/man3/pthread_self.3:71
7031 msgid ""
7032 "Thread IDs are guaranteed to be unique only within a process.  A thread ID "
7033 "may be reused after a terminated thread has been joined, or a detached "
7034 "thread has terminated."
7035 msgstr ""
7036 "スレッド ID の一意性が保証されるのは、あるプロセス内においてのみである。\n"
7037 "終了したスレッドが join されたり、\n"
7038 "切り離された (detached) スレッドが終了されたりした後は、\n"
7039 "そのスレッド ID は再利用されることがある。"
7040
7041 #. type: Plain text
7042 #: build/C/man3/pthread_self.3:76
7043 msgid ""
7044 "The thread ID returned by B<pthread_self>()  is not the same thing as the "
7045 "kernel thread ID returned by a call to B<gettid>(2)."
7046 msgstr ""
7047 "B<pthread_self>() が返すスレッド ID は、\n"
7048 "B<gettid>(2) が返すカーネルスレッド ID とは違うものである。"
7049
7050 #. type: Plain text
7051 #: build/C/man3/pthread_self.3:80
7052 msgid "B<pthread_create>(3), B<pthread_equal>(3), B<pthreads>(7)"
7053 msgstr "B<pthread_create>(3), B<pthread_equal>(3), B<pthreads>(7)"
7054
7055 #. type: TH
7056 #: build/C/man3/pthread_setaffinity_np.3:26
7057 #, no-wrap
7058 msgid "PTHREAD_SETAFFINITY_NP"
7059 msgstr "PTHREAD_SETAFFINITY_NP"
7060
7061 #. type: Plain text
7062 #: build/C/man3/pthread_setaffinity_np.3:30
7063 msgid ""
7064 "pthread_setaffinity_np, pthread_getaffinity_np - set/get CPU affinity of a "
7065 "thread"
7066 msgstr ""
7067 "pthread_setaffinity_np, pthread_getaffinity_np - スレッドの\n"
7068 "CPU affinity の設定/取得を行う"
7069
7070 #. type: Plain text
7071 #: build/C/man3/pthread_setaffinity_np.3:39
7072 #, no-wrap
7073 msgid ""
7074 "B<int pthread_setaffinity_np(pthread_t >I<thread>B<, size_t >I<cpusetsize>B<,>\n"
7075 "B<                           const cpu_set_t *>I<cpuset>B<);>\n"
7076 "B<int pthread_getaffinity_np(pthread_t >I<thread>B<, size_t >I<cpusetsize>B<,>\n"
7077 "B<                           cpu_set_t *>I<cpuset>B<);>\n"
7078 msgstr ""
7079 "B<int pthread_setaffinity_np(pthread_t >I<thread>B<, size_t >I<cpusetsize>B<,>\n"
7080 "B<                           const cpu_set_t *>I<cpuset>B<);>\n"
7081 "B<int pthread_getaffinity_np(pthread_t >I<thread>B<, size_t >I<cpusetsize>B<,>\n"
7082 "B<                           cpu_set_t *>I<cpuset>B<);>\n"
7083
7084 #. type: Plain text
7085 #: build/C/man3/pthread_setaffinity_np.3:54
7086 msgid ""
7087 "The B<pthread_setaffinity_np>()  function sets the CPU affinity mask of the "
7088 "thread I<thread> to the CPU set pointed to by I<cpuset>.  If the call is "
7089 "successful, and the thread is not currently running on one of the CPUs in "
7090 "I<cpuset>, then it is migrated to one of those CPUs."
7091 msgstr ""
7092 "B<pthread_setaffinity_np>() 関数は、スレッド I<thread> の CPU affinity\n"
7093 "マスクに I<cpuset> が指す CPU 集合を設定する。呼び出しが成功し、\n"
7094 "そのスレッドが現在 I<cpuset> で指定された CPU 上でが実行されていない\n"
7095 "場合は、スレッドは指定された CPU のいずれかに移動される。"
7096
7097 #. type: Plain text
7098 #: build/C/man3/pthread_setaffinity_np.3:61
7099 msgid ""
7100 "The B<pthread_getaffinity_np>()  function returns the CPU affinity mask of "
7101 "the thread I<thread> in the buffer pointed to by I<cpuset>."
7102 msgstr ""
7103 "B<pthread_getaffinity_np>() 関数は、スレッド I<thread> の CPU affinity\n"
7104 "マスクを、I<cpuset> が指すバッファに入れて返す。"
7105
7106 #. type: Plain text
7107 #: build/C/man3/pthread_setaffinity_np.3:77
7108 msgid ""
7109 "The argument I<cpusetsize> is the length (in bytes) of the buffer pointed to "
7110 "by I<cpuset>.  Typically, this argument would be specified as I<sizeof"
7111 "(cpu_set_t)>.  (It may be some other value, if using the macros described in "
7112 "B<CPU_SET>(3)  for dynamically allocating a CPU set.)"
7113 msgstr ""
7114 "引き数 I<cpusetsize> は I<cpuset> が指すバッファの長さ (バイト単位) で\n"
7115 "ある。通常は、この引き数には I<sizeof(cpu_set_t)> を指定する\n"
7116 "(B<CPU_SET>(3) に書かれているマクロを使って CPU 集合を動的に\n"
7117 "割り当てている場合には、別の値になることもある)。"
7118
7119 #. type: TP
7120 #: build/C/man3/pthread_setaffinity_np.3:81
7121 #, no-wrap
7122 msgid "B<EFAULT>"
7123 msgstr "B<EFAULT>"
7124
7125 #. type: Plain text
7126 #: build/C/man3/pthread_setaffinity_np.3:84
7127 msgid "A supplied memory address was invalid."
7128 msgstr "指定されたメモリアドレスが無効である。"
7129
7130 #. type: Plain text
7131 #: build/C/man3/pthread_setaffinity_np.3:93
7132 msgid ""
7133 "(B<pthread_setaffinity_np>())  The affinity bit mask I<mask> contains no "
7134 "processors that are currently physically on the system and permitted to the "
7135 "thread according to any restrictions that may be imposed by the \"cpuset\" "
7136 "mechanism described in B<cpuset>(7)."
7137 msgstr ""
7138 "(B<pthread_setaffinity_np>()) affinity ビットマスク I<mask> に、\n"
7139 "その時点でシステム上に物理的に存在して、かつそのスレッドに対して許可\n"
7140 "されているプロセッサが一つも含まれていない。\n"
7141 "スレッドに対してどのプロセッサの利用が許可されるかは、B<cpuset>(7) で\n"
7142 "説明されている \"cpuset\" 機構に適用される制限に基づいて決まる。"
7143
7144 #.  FIXME . ?
7145 #.  Loic Domaigne commented: it seems that in the future the
7146 #.  kernel developers want to make cpumask_t dynamic, so
7147 #.  CONFIG_NR_CPUS might become obsolete in the future.
7148 #.  cpumask_t
7149 #.  The raw sched_getaffinity() system call returns the size (in bytes)
7150 #.  of the cpumask_t type.
7151 #. type: Plain text
7152 #: build/C/man3/pthread_setaffinity_np.3:109
7153 msgid ""
7154 "(B<pthread_setaffinity_np>())  I<cpuset> specified a CPU that was outside "
7155 "the set supported by the kernel.  (The kernel configuration option "
7156 "B<CONFIG_NR_CPUS> defines the range of the set supported by the kernel data "
7157 "type used to represent CPU sets.)"
7158 msgstr ""
7159 "(B<pthread_setaffinity_np>()) I<cpuset> が、カーネルがサポートする CPU\n"
7160 "集合に含まれない CPU を指定していた。(カーネルの設定オプション\n"
7161 "B<CONFIG_NR_CPUS> により、CPU 集合を表現するのに使われるカーネルの\n"
7162 "データ型がサポートする CPU 集合の範囲が定義される。)"
7163
7164 #. type: Plain text
7165 #: build/C/man3/pthread_setaffinity_np.3:114
7166 msgid ""
7167 "(B<pthread_getaffinity_np>())  I<cpusetsize> is smaller than the size of the "
7168 "affinity mask used by the kernel."
7169 msgstr ""
7170 "(B<pthread_getaffinity_np>()) I<cpusetsize> がカーネルが使用する\n"
7171 "affinity マスクの大きさよりも小さい。"
7172
7173 #. type: Plain text
7174 #: build/C/man3/pthread_setaffinity_np.3:137
7175 msgid ""
7176 "After a call to B<pthread_setaffinity_np>(), the set of CPUs on which the "
7177 "thread will actually run is the intersection of the set specified in the "
7178 "I<cpuset> argument and the set of CPUs actually present on the system.  The "
7179 "system may further restrict the set of CPUs on which the thread runs if the "
7180 "\"cpuset\" mechanism described in B<cpuset>(7)  is being used.  These "
7181 "restrictions on the actual set of CPUs on which the thread will run are "
7182 "silently imposed by the kernel."
7183 msgstr ""
7184 "B<pthread_setaffinity_np>() を呼び出した後、\n"
7185 "そのスレッドが実際に実行される CPU 集合は、\n"
7186 "I<cpuset> 引き数で指定された集合と\n"
7187 "システムに実際に存在する CPU 集合の共通部分になる。\n"
7188 "また、 B<cpuset>(7) で説明されている \"cpuset\" 機構が使われている場合\n"
7189 "には、そのスレッドが実行される CPU 集合がシステムによってさらに制限\n"
7190 "される場合がある。そのスレッドが実行される実際の CPU 集合に対する\n"
7191 "これらの制限は、カーネルにより黙って適用される。"
7192
7193 #. type: Plain text
7194 #: build/C/man3/pthread_setaffinity_np.3:143
7195 msgid ""
7196 "These functions are implemented on top of the B<sched_setaffinity>(2)  and "
7197 "B<sched_getaffinity>(2)  system calls."
7198 msgstr ""
7199 "これらの関数は、システムコール B<sched_setaffinity>(2) と\n"
7200 "B<sched_getaffinity>(2) を使って実装されている。"
7201
7202 #. type: Plain text
7203 #: build/C/man3/pthread_setaffinity_np.3:154
7204 msgid ""
7205 "A new thread created by B<pthread_create>(3)  inherits a copy of its "
7206 "creator's CPU affinity mask."
7207 msgstr ""
7208 "B<pthread_create>(3) で作成される新しいスレッドは、\n"
7209 "作成者の CPU affinity マスクを継承する。"
7210
7211 #. type: Plain text
7212 #: build/C/man3/pthread_setaffinity_np.3:162
7213 msgid ""
7214 "In the following program, the main thread uses B<pthread_setaffinity_np>()  "
7215 "to set its CPU affinity mask to include CPUs 0 to 7 (which may not all be "
7216 "available on the system), and then calls B<pthread_getaffinity_np>()  to "
7217 "check the resulting CPU affinity mask of the thread."
7218 msgstr ""
7219 "以下のプログラムでは、メインスレッドは\n"
7220 "B<pthread_setaffinity_np>() を使って自分の CPU affinity マスクに\n"
7221 "CPU 0 から 7 が含まれるように設定し\n"
7222 "(システム上には 0 から 7 に対応する CPU が全て存在するとは限らない)、\n"
7223 "その後で B<pthread_getaffinity_np>() を使って\n"
7224 "スレッドに実際に設定された CPU affinity マスクを確認している。"
7225
7226 #. type: Plain text
7227 #: build/C/man3/pthread_setaffinity_np.3:169
7228 #, no-wrap
7229 msgid ""
7230 "#define _GNU_SOURCE\n"
7231 "#include E<lt>pthread.hE<gt>\n"
7232 "#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
7233 "#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
7234 "#include E<lt>errno.hE<gt>\n"
7235 msgstr ""
7236 "#define _GNU_SOURCE\n"
7237 "#include E<lt>pthread.hE<gt>\n"
7238 "#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
7239 "#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
7240 "#include E<lt>errno.hE<gt>\n"
7241
7242 #. type: Plain text
7243 #: build/C/man3/pthread_setaffinity_np.3:179
7244 #, no-wrap
7245 msgid ""
7246 "int\n"
7247 "main(int argc, char *argv[])\n"
7248 "{\n"
7249 "    int s, j;\n"
7250 "    cpu_set_t cpuset;\n"
7251 "    pthread_t thread;\n"
7252 msgstr ""
7253 "int\n"
7254 "main(int argc, char *argv[])\n"
7255 "{\n"
7256 "    int s, j;\n"
7257 "    cpu_set_t cpuset;\n"
7258 "    pthread_t thread;\n"
7259
7260 #. type: Plain text
7261 #: build/C/man3/pthread_setaffinity_np.3:181
7262 #, no-wrap
7263 msgid "    thread = pthread_self();\n"
7264 msgstr "    thread = pthread_self();\n"
7265
7266 #. type: Plain text
7267 #: build/C/man3/pthread_setaffinity_np.3:183
7268 #, no-wrap
7269 msgid "    /* Set affinity mask to include CPUs 0 to 7 */\n"
7270 msgstr "    /* Set affinity mask to include CPUs 0 to 7 */\n"
7271
7272 #. type: Plain text
7273 #: build/C/man3/pthread_setaffinity_np.3:187
7274 #, no-wrap
7275 msgid ""
7276 "    CPU_ZERO(&cpuset);\n"
7277 "    for (j = 0; j E<lt> 8; j++)\n"
7278 "        CPU_SET(j, &cpuset);\n"
7279 msgstr ""
7280 "    CPU_ZERO(&cpuset);\n"
7281 "    for (j = 0; j E<lt> 8; j++)\n"
7282 "        CPU_SET(j, &cpuset);\n"
7283
7284 #. type: Plain text
7285 #: build/C/man3/pthread_setaffinity_np.3:191
7286 #, no-wrap
7287 msgid ""
7288 "    s = pthread_setaffinity_np(thread, sizeof(cpu_set_t), &cpuset);\n"
7289 "    if (s != 0)\n"
7290 "        handle_error_en(s, \"pthread_setaffinity_np\");\n"
7291 msgstr ""
7292 "    s = pthread_setaffinity_np(thread, sizeof(cpu_set_t), &cpuset);\n"
7293 "    if (s != 0)\n"
7294 "        handle_error_en(s, \"pthread_setaffinity_np\");\n"
7295
7296 #. type: Plain text
7297 #: build/C/man3/pthread_setaffinity_np.3:193
7298 #, no-wrap
7299 msgid "    /* Check the actual affinity mask assigned to the thread */\n"
7300 msgstr "    /* Check the actual affinity mask assigned to the thread */\n"
7301
7302 #. type: Plain text
7303 #: build/C/man3/pthread_setaffinity_np.3:197
7304 #, no-wrap
7305 msgid ""
7306 "    s = pthread_getaffinity_np(thread, sizeof(cpu_set_t), &cpuset);\n"
7307 "    if (s != 0)\n"
7308 "        handle_error_en(s, \"pthread_getaffinity_np\");\n"
7309 msgstr ""
7310 "    s = pthread_getaffinity_np(thread, sizeof(cpu_set_t), &cpuset);\n"
7311 "    if (s != 0)\n"
7312 "        handle_error_en(s, \"pthread_getaffinity_np\");\n"
7313
7314 #. type: Plain text
7315 #: build/C/man3/pthread_setaffinity_np.3:202
7316 #, no-wrap
7317 msgid ""
7318 "    printf(\"Set returned by pthread_getaffinity_np() contained:\\en\");\n"
7319 "    for (j = 0; j E<lt> CPU_SETSIZE; j++)\n"
7320 "        if (CPU_ISSET(j, &cpuset))\n"
7321 "            printf(\"    CPU %d\\en\", j);\n"
7322 msgstr ""
7323 "    printf(\"Set returned by pthread_getaffinity_np() contained:\\en\");\n"
7324 "    for (j = 0; j E<lt> CPU_SETSIZE; j++)\n"
7325 "        if (CPU_ISSET(j, &cpuset))\n"
7326 "            printf(\"    CPU %d\\en\", j);\n"
7327
7328 #. type: Plain text
7329 #: build/C/man3/pthread_setaffinity_np.3:205
7330 #: build/C/man3/pthread_setschedparam.3:430
7331 #, no-wrap
7332 msgid ""
7333 "    exit(EXIT_SUCCESS);\n"
7334 "}\n"
7335 msgstr ""
7336 "    exit(EXIT_SUCCESS);\n"
7337 "}\n"
7338
7339 #. type: Plain text
7340 #: build/C/man3/pthread_setaffinity_np.3:214
7341 msgid ""
7342 "B<sched_setaffinity>(2), B<sched_setscheduler>(2), "
7343 "B<pthread_attr_setaffinity_np>(3), B<pthread_self>(3), B<sched_getcpu>(3), "
7344 "B<cpuset>(7), B<pthreads>(7)"
7345 msgstr ""
7346 "B<sched_setaffinity>(2), B<sched_setscheduler>(2), "
7347 "B<pthread_attr_setaffinity_np>(3), B<pthread_self>(3), B<sched_getcpu>(3), "
7348 "B<cpuset>(7), B<pthreads>(7)"
7349
7350 #. type: TH
7351 #: build/C/man3/pthread_setcancelstate.3:26
7352 #, no-wrap
7353 msgid "PTHREAD_SETCANCELSTATE"
7354 msgstr "PTHREAD_SETCANCELSTATE"
7355
7356 #. type: Plain text
7357 #: build/C/man3/pthread_setcancelstate.3:30
7358 msgid ""
7359 "pthread_setcancelstate, pthread_setcanceltype - set cancelability state and "
7360 "type"
7361 msgstr ""
7362 "pthread_setcancelstate, pthread_setcanceltype - cancelability state と "
7363 "cancelability type を設定する"
7364
7365 #. type: Plain text
7366 #: build/C/man3/pthread_setcancelstate.3:36
7367 #, no-wrap
7368 msgid ""
7369 "B<int pthread_setcancelstate(int >I<state>B<, int *>I<oldstate>B<);>\n"
7370 "B<int pthread_setcanceltype(int >I<type>B<, int *>I<oldtype>B<);>\n"
7371 msgstr ""
7372 "B<int pthread_setcancelstate(int >I<state>B<, int *>I<oldstate>B<);>\n"
7373 "B<int pthread_setcanceltype(int >I<type>B<, int *>I<oldtype>B<);>\n"
7374
7375 #. type: Plain text
7376 #: build/C/man3/pthread_setcancelstate.3:51
7377 msgid ""
7378 "The B<pthread_setcancelstate>()  sets the cancelability state of the calling "
7379 "thread to the value given in I<state>.  The previous cancelability state of "
7380 "the thread is returned in the buffer pointed to by I<oldstate>.  The "
7381 "I<state> argument must have one of the following values:"
7382 msgstr ""
7383 "B<pthread_setcancelstate>() は、呼び出したスレッドの\n"
7384 "cancelability state に I<state> で指定された\n"
7385 "値を設定する。変更前のスレッドの cancelability state は\n"
7386 "I<oldstate> が指すバッファで返される。\n"
7387 "I<state> 引き数には以下の値のいずれか一つを指定しなければならない。"
7388
7389 #. type: TP
7390 #: build/C/man3/pthread_setcancelstate.3:51
7391 #, no-wrap
7392 msgid "B<PTHREAD_CANCEL_ENABLE>"
7393 msgstr "B<PTHREAD_CANCEL_ENABLE>"
7394
7395 #. type: Plain text
7396 #: build/C/man3/pthread_setcancelstate.3:58
7397 msgid ""
7398 "The thread is cancelable.  This is the default cancelability state in all "
7399 "new threads, including the initial thread.  The thread's cancelability type "
7400 "determines when a cancelable thread will respond to a cancellation request."
7401 msgstr ""
7402 "スレッドは取り消し可能 (cancelable) である。\n"
7403 "これが全ての新しく作成されるスレッドでのデフォルトの\n"
7404 "cancelability state である。これには最初のスレッドも含まれる。\n"
7405 "スレッドの cancelability type により、取り消し可能なスレッドが\n"
7406 "取り消し要求にいつ反応するかが決まる。"
7407
7408 #. type: TP
7409 #: build/C/man3/pthread_setcancelstate.3:58
7410 #, no-wrap
7411 msgid "B<PTHREAD_CANCEL_DISABLE>"
7412 msgstr "B<PTHREAD_CANCEL_DISABLE>"
7413
7414 #. type: Plain text
7415 #: build/C/man3/pthread_setcancelstate.3:63
7416 msgid ""
7417 "The thread is not cancelable.  If a cancellation request is received, it is "
7418 "blocked until cancelability is enabled."
7419 msgstr ""
7420 "スレッドは取り消しできない。取り消し要求を受信した際は、\n"
7421 "取り消し可能に設定されるまでその要求はブロックされる。"
7422
7423 #. type: Plain text
7424 #: build/C/man3/pthread_setcancelstate.3:75
7425 msgid ""
7426 "The B<pthread_setcanceltype>()  sets the cancelability type of the calling "
7427 "thread to the value given in I<type>.  The previous cancelability type of "
7428 "the thread is returned in the buffer pointed to by I<oldtype>.  The I<type> "
7429 "argument must have one of the following values:"
7430 msgstr ""
7431 "B<pthread_setcanceltype>() は、呼び出したスレッドの\n"
7432 "cancelability type に I<type> で指定された値を設定する。\n"
7433 "変更前のスレッドの cancelability type は\n"
7434 "I<oldtype> が指すバッファで返される。\n"
7435 "I<type> 引き数には以下の値のいずれか一つを指定しなければならない。"
7436
7437 #. type: TP
7438 #: build/C/man3/pthread_setcancelstate.3:75
7439 #, no-wrap
7440 msgid "B<PTHREAD_CANCEL_DEFERRED>"
7441 msgstr "B<PTHREAD_CANCEL_DEFERRED>"
7442
7443 #. type: Plain text
7444 #: build/C/man3/pthread_setcancelstate.3:82
7445 msgid ""
7446 "A cancellation request is deferred until the thread next calls a function "
7447 "that is a cancellation point (see B<pthreads>(7)).  This is the default "
7448 "cancelability type in all new threads, including the initial thread."
7449 msgstr ""
7450 "そのスレッドが次に取り消しポイント (cancellation point) の関数を\n"
7451 "呼び出すまで取り消し要求が遅延される。これが全ての新しく作成される\n"
7452 "スレッドでのデフォルトの cancelability type である。\n"
7453 "これには最初のスレッドも含まれる。"
7454
7455 #. type: TP
7456 #: build/C/man3/pthread_setcancelstate.3:82
7457 #, no-wrap
7458 msgid "B<PTHREAD_CANCEL_ASYNCHRONOUS>"
7459 msgstr "B<PTHREAD_CANCEL_ASYNCHRONOUS>"
7460
7461 #. type: Plain text
7462 #: build/C/man3/pthread_setcancelstate.3:88
7463 msgid ""
7464 "The thread can be canceled at any time.  (Typically, it will be canceled "
7465 "immediately upon receiving a cancellation request, but the system doesn't "
7466 "guarantee this.)"
7467 msgstr ""
7468 "スレッドはいつでも取り消すことができる (通常はすぐにキャンセルされるが、\n"
7469 "システムがそのことを保証しているわけではない)。"
7470
7471 #. type: Plain text
7472 #: build/C/man3/pthread_setcancelstate.3:92
7473 msgid ""
7474 "The set-and-get operation performed by each of these functions is atomic "
7475 "with respect to other threads in the process calling the same function."
7476 msgstr ""
7477 "これらの関数により実行される「設定と取得」操作 (set-and-get operation) は、\n"
7478 "同じ関数を呼び出したプロセス内の他のスレッドがあっても、\n"
7479 "アトミックに行われる。"
7480
7481 #. type: Plain text
7482 #: build/C/man3/pthread_setcancelstate.3:99
7483 msgid "The B<pthread_setcancelstate>()  can fail with the following error:"
7484 msgstr "B<pthread_setcancelstate>() は以下のエラーで失敗する場合がある。"
7485
7486 #. type: Plain text
7487 #: build/C/man3/pthread_setcancelstate.3:103
7488 msgid "Invalid value for I<state>."
7489 msgstr "I<state> に無効な値が指定された。"
7490
7491 #. type: Plain text
7492 #: build/C/man3/pthread_setcancelstate.3:107
7493 msgid "The B<pthread_setcanceltype>()  can fail with the following error:"
7494 msgstr "B<pthread_setcanceltype>() は以下のエラーで失敗する場合がある。"
7495
7496 #.  .SH VERSIONS
7497 #.  Available since glibc 2.0
7498 #. type: Plain text
7499 #: build/C/man3/pthread_setcancelstate.3:113
7500 msgid "Invalid value for I<type>."
7501 msgstr "I<type> に無効な値が指定された。"
7502
7503 #. type: Plain text
7504 #: build/C/man3/pthread_setcancelstate.3:118
7505 msgid ""
7506 "For details of what happens when a thread is canceled, see B<pthread_cancel>"
7507 "(3)."
7508 msgstr ""
7509 "スレッドが取り消された場合に何が起こるかの詳細については\n"
7510 "B<pthread_cancel>(3) を参照。"
7511
7512 #. type: Plain text
7513 #: build/C/man3/pthread_setcancelstate.3:125
7514 msgid ""
7515 "Briefly disabling cancelability is useful if a thread performs some critical "
7516 "action that must not be interrupted by a cancellation request.  Beware of "
7517 "disabling cancelability for long periods, or around operations that may "
7518 "block for long periods, since that will render the thread unresponsive to "
7519 "cancellation requests."
7520 msgstr ""
7521 "取り消し要求により中断されてはならない重要なアクションをスレッドが\n"
7522 "実行する場合、短い時間だけ cancelability を無効にするのは有用である。\n"
7523 "長い時間 cancelability を無効にしたり、長い時間停止 (block) される\n"
7524 "可能性のある操作の前後で cancelability を無効にしたりする際には\n"
7525 "注意すること。なぜなら、無効にしてしまうと、キャンセル要求に対して\n"
7526 "スレッドが応答しない状態になってしまうからである。"
7527
7528 #. type: Plain text
7529 #: build/C/man3/pthread_setcancelstate.3:156
7530 msgid ""
7531 "Setting the cancelability type to B<PTHREAD_CANCEL_ASYNCHRONOUS> is rarely "
7532 "useful.  Since the thread could be canceled at I<any> time, it cannot safely "
7533 "reserve resources (e.g., allocating memory with B<malloc>(3)), acquire "
7534 "mutexes, semaphores, or locks, and so on.  Reserving resources is unsafe "
7535 "because the application has no way of knowing what the state of these "
7536 "resources is when the thread is canceled; that is, did cancellation occur "
7537 "before the resources were reserved, while they were reserved, or after they "
7538 "were released? Furthermore, some internal data structures (e.g., the linked "
7539 "list of free blocks managed by the B<malloc>(3)  family of functions) may be "
7540 "left in an inconsistent state if cancellation occurs in the middle of the "
7541 "function call.  Consequently, clean-up handlers cease to be useful.  "
7542 "Functions that can be safely asynchronously canceled are called I<async-"
7543 "cancel-safe functions>.  POSIX.1-2001 requires only that B<pthread_cancel>"
7544 "(3), B<pthread_setcancelstate>(), and B<pthread_setcanceltype>()  be async-"
7545 "cancel-safe.  In general, other library functions can't be safely called "
7546 "from an asynchronously cancelable thread.  One of the few circumstances in "
7547 "which asynchronous cancelability is useful is for cancellation of a thread "
7548 "that is in a pure compute-bound loop."
7549 msgstr ""
7550 "cancelability type を B<PTHREAD_CANCEL_ASYNCHRONOUS> に設定して役に立つ\n"
7551 "ことはめったにない。スレッドはI<いつでも>キャンセルすることができること\n"
7552 "になるので、スレッドが安全にリソースの確保 (例えば B<malloc>(3) で\n"
7553 "メモリを割り当てる) や mutex、セマフォ、ロックなどの獲得を行うことがで\n"
7554 "きない。アプリケーションは、スレッドがキャンセルされる際に、これらのリ\n"
7555 "ソースがどのような状態にあるかを知る術はないので、リソースの確保が安全\n"
7556 "ではなくなる。つまり、キャンセルが起こったのが、リソースの確保前なのか、\n"
7557 "確保中なのか、確保後なのかが分からない。さらに、関数呼び出しの最中に\n"
7558 "キャンセルが発生すると、いくつかの内部データ構造 (例えば、B<malloc>(3)\n"
7559 "関連の関数が管理している未使用ブロックのリンクリスト) が一貫性のない\n"
7560 "状態のままになってしまう可能性がある。その結果、クリーンアップハンドラ\n"
7561 "が役に立たないものになってしまう。\n"
7562 "非同期で安全にキャンセルできる関数は I<async-cancel-safe functions> と\n"
7563 "呼ばれる。 POSIX.1-2001 で、非同期で安全にキャンセルできるように求めら\n"
7564 "れている関数は B<pthread_cancel>(3), B<pthread_setcancelstate>(),\n"
7565 "B<pthread_setcanceltype>() だけである。一般的には、それ以外のライブラリ\n"
7566 "関数は、非同期にキャンセルできるスレッドから安全に呼び出すことはできな\n"
7567 "い。非同期でのキャンセルが有効な数少ない状況としては、純粋に計算だけを\n"
7568 "行うループに入っているスレッドをキャンセルするといった場面がある。"
7569
7570 #.  It looks like at least Solaris, FreeBSD and Tru64 support this.
7571 #. type: Plain text
7572 #: build/C/man3/pthread_setcancelstate.3:174
7573 msgid ""
7574 "The Linux threading implementations permit the I<oldstate> argument of "
7575 "B<pthread_setcancelstate>()  to be NULL, in which case the information about "
7576 "the previous cancelability state is not returned to the caller.  Many other "
7577 "implementations also permit a NULL I<oldstat> argument, but POSIX.1-2001 "
7578 "does not specify this point, so portable applications should always specify "
7579 "a non-NULL value in I<oldstate>.  A precisely analogous set of statements "
7580 "applies for the I<oldtype> argument of B<pthread_setcanceltype>()."
7581 msgstr ""
7582 "Linux のスレッド実装では、 B<pthread_setcancelstate>() の I<oldstate>\n"
7583 "引き数に NULL を指定することを認めている。 NULL が指定された場合、\n"
7584 "変更前の cancelability state の情報が呼び出し側に返されない。\n"
7585 "他の多くの実装でも I<oldstate> 引き数に NULL を指定することを認めて\n"
7586 "いるが、 POSIX.1-2001 ではこの点については規定されていない。\n"
7587 "したがって、移植性が必要なアプリケーションでは常に I<oldstate> に\n"
7588 "NULL 以外の値を指定するようにすべきである。\n"
7589 "B<pthread_setcanceltype>() の I<oldtype> 引き数についても、\n"
7590 "全く同じことが言える。"
7591
7592 #. type: Plain text
7593 #: build/C/man3/pthread_setcancelstate.3:177
7594 msgid "See B<pthread_cancel>(3)."
7595 msgstr "B<pthread_cancel>(3) を参照。"
7596
7597 #. type: Plain text
7598 #: build/C/man3/pthread_setcancelstate.3:182
7599 msgid ""
7600 "B<pthread_cancel>(3), B<pthread_cleanup_push>(3), B<pthread_testcancel>(3), "
7601 "B<pthreads>(7)"
7602 msgstr ""
7603 "B<pthread_cancel>(3), B<pthread_cleanup_push>(3), B<pthread_testcancel>(3), "
7604 "B<pthreads>(7)"
7605
7606 #. type: TH
7607 #: build/C/man3/pthread_setconcurrency.3:25
7608 #, no-wrap
7609 msgid "PTHREAD_SETCONCURRENCY"
7610 msgstr "PTHREAD_SETCONCURRENCY"
7611
7612 #. type: TH
7613 #: build/C/man3/pthread_setconcurrency.3:25
7614 #, no-wrap
7615 msgid "2009-04-10"
7616 msgstr "2009-04-10"
7617
7618 #. type: Plain text
7619 #: build/C/man3/pthread_setconcurrency.3:29
7620 msgid ""
7621 "pthread_setconcurrency, pthread_getconcurrency - set/get the concurrency "
7622 "level"
7623 msgstr ""
7624 "pthread_setconcurrency, pthread_getconcurrency - 並列処理レベルの設定/取得を"
7625 "行う"
7626
7627 #. type: Plain text
7628 #: build/C/man3/pthread_setconcurrency.3:35
7629 #, no-wrap
7630 msgid ""
7631 "B<int pthread_setconcurrency(int >I<new_level>B<);>\n"
7632 "B<int pthread_getconcurrency(void);>\n"
7633 msgstr ""
7634 "B<int pthread_setconcurrency(int >I<new_level>B<);>\n"
7635 "B<int pthread_getconcurrency(void);>\n"
7636
7637 #. type: Plain text
7638 #: build/C/man3/pthread_setconcurrency.3:48
7639 msgid ""
7640 "The B<pthread_setconcurrency>()  function informs the implementation of the "
7641 "application's desired concurrency level, specified in I<new_level>.  The "
7642 "implementation takes this only as a hint: POSIX.1 does not specify the level "
7643 "of concurrency that should be provided as a result of calling "
7644 "B<pthread_setconcurrency>()."
7645 msgstr ""
7646 "B<pthread_setconcurrency>() 関数は、アプリケーションが希望する\n"
7647 "並列処理レベル (concurrency level) をスレッド実装に通知する。\n"
7648 "希望する並列処理レベルは I<new_level> で指定する。\n"
7649 "スレッド実装はこの情報をヒントとしてのみ利用する。\n"
7650 "POSIX.1 では、 B<pthread_setconcurrency>() の呼び出した結果、\n"
7651 "どのような並列度になるべきかは規定されていない。"
7652
7653 #. type: Plain text
7654 #: build/C/man3/pthread_setconcurrency.3:53
7655 msgid ""
7656 "Specifying I<new_level> as 0 instructs the implementation to manage the "
7657 "concurrency level as it deems appropriate."
7658 msgstr ""
7659 "I<new_level> に 0 を指定すると、スレッド実装は並列処理レベルを\n"
7660 "実装側で適切とみなしたレベルに設定するようになる。"
7661
7662 #. type: Plain text
7663 #: build/C/man3/pthread_setconcurrency.3:56
7664 msgid ""
7665 "B<pthread_getconcurrency>()  returns the current value of the concurrency "
7666 "level for this process."
7667 msgstr ""
7668 "B<pthread_getconcurrency>() は、このプロセスの concurrency level\n"
7669 "の現在値を返す。"
7670
7671 #. type: Plain text
7672 #: build/C/man3/pthread_setconcurrency.3:61
7673 msgid ""
7674 "On success, B<pthread_setconcurrency>()  returns 0; on error, it returns a "
7675 "nonzero error number."
7676 msgstr ""
7677 "成功すると、 B<pthread_setconcurrency>() は 0 を返す。\n"
7678 "エラーの場合、 0 以外のエラー番号を返す。"
7679
7680 #. type: Plain text
7681 #: build/C/man3/pthread_setconcurrency.3:68
7682 msgid ""
7683 "B<pthread_getconcurrency>()  always succeeds, returning the concurrency "
7684 "level set by a previous call to B<pthread_setconcurrency>(), or 0, if "
7685 "B<pthread_setconcurrency>()  has not previously been called."
7686 msgstr ""
7687 "B<pthread_getconcurrency>() は常に成功し、最後の\n"
7688 "B<pthread_getconcurrency>() の呼び出しで設定された \n"
7689 "concurrency level を返す。 B<pthread_getconcurrency>() が\n"
7690 "それまでに一度も呼び出されていない場合は 0 が返る。"
7691
7692 #. type: Plain text
7693 #: build/C/man3/pthread_setconcurrency.3:71
7694 msgid "B<pthread_setconcurrency>()  can fail with the following error:"
7695 msgstr "B<pthread_setconcurrency>() は以下のエラーで失敗する場合がある。"
7696
7697 #. type: Plain text
7698 #: build/C/man3/pthread_setconcurrency.3:75
7699 msgid "I<new_level> is negative."
7700 msgstr "I<new_level> が負である。"
7701
7702 #. type: Plain text
7703 #: build/C/man3/pthread_setconcurrency.3:81
7704 msgid ""
7705 "POSIX.1-2001 also documents an B<EAGAIN> error (\"the value specified by "
7706 "I<new_level> would cause a system resource to be exceeded\")."
7707 msgstr ""
7708 "POSIX.1-2001 には、エラー B<EAGAIN> も記載されている\n"
7709 "(「I<new_level> に指定された値を適用すると、システムリソースが\n"
7710 "超過してしまう」)。"
7711
7712 #. type: Plain text
7713 #: build/C/man3/pthread_setconcurrency.3:83
7714 msgid "These functions are available in glibc since version 2.1."
7715 msgstr "これらの関数は glibc バージョン 2.1 以降で利用できる。"
7716
7717 #. type: Plain text
7718 #: build/C/man3/pthread_setconcurrency.3:87
7719 msgid "The default concurrency level is 0."
7720 msgstr "デフォルトの concurrency level は 0 である。"
7721
7722 #. type: Plain text
7723 #: build/C/man3/pthread_setconcurrency.3:94
7724 msgid ""
7725 "Concurrency levels are meaningful only for M:N threading implementations, "
7726 "where at any moment a subset of a process's set of user-level threads may be "
7727 "bound to a smaller number of kernel-scheduling entities.  Setting the "
7728 "concurrency level allows the application to give the system a hint as to the "
7729 "number of kernel-scheduling entities that should be provided for efficient "
7730 "execution of the application."
7731 msgstr ""
7732 "並列処理レベルが意味を持つのは M:N スレッド実装の場合のみである。\n"
7733 "M:N スレッド実装では、ある瞬間において、あるプロセスのユーザレベルスレッ\n"
7734 "ドの集合のサブ集合が、そのサブ集合のサイズよりも少ない数のカーネルの\n"
7735 "スケジューリング実体 (kernel-scheduling entity) に結び付けられる。\n"
7736 "並列処理レベルを設定すると、そのアプリケーションの効率的な実行に必要な\n"
7737 "カーネルのスケジューリング実体の数のヒントを、アプリケーションはシステ\n"
7738 "ムに伝えることができる。"
7739
7740 #. type: Plain text
7741 #: build/C/man3/pthread_setconcurrency.3:100
7742 msgid ""
7743 "Both LinuxThreads and NPTL are 1:1 threading implementations, so setting the "
7744 "concurrency level has no meaning.  In other words, on Linux these functions "
7745 "merely exist for compatibility with other systems, and they have no effect "
7746 "on the execution of a program."
7747 msgstr ""
7748 "LinuxThreads と NPTL のどちらも 1:1 スレッド実装であり、\n"
7749 "並列処理レベルを設定しても何の意味もない。\n"
7750 "言い換えると、 Linux では、これらの関数は、\n"
7751 "他のシステムとの互換性のためだけに存在し、\n"
7752 "プログラムの実行には何の影響も与えないということである。"
7753
7754 #. type: Plain text
7755 #: build/C/man3/pthread_setconcurrency.3:103
7756 msgid "B<pthread_attr_setscope>(3), B<pthreads>(7)"
7757 msgstr "B<pthread_attr_setscope>(3), B<pthreads>(7)"
7758
7759 #. type: TH
7760 #: build/C/man3/pthread_setname_np.3:26
7761 #, no-wrap
7762 msgid "PTHREAD_SETNAME_NP"
7763 msgstr "PTHREAD_SETNAME_NP"
7764
7765 #. type: Plain text
7766 #: build/C/man3/pthread_setname_np.3:29
7767 msgid "pthread_setname_np, pthread_getname_np - set/get the name of a thread"
7768 msgstr "pthread_setname_np, pthread_getname_np - スレッド名の設定/取得を行う"
7769
7770 #. type: Plain text
7771 #: build/C/man3/pthread_setname_np.3:36
7772 #, no-wrap
7773 msgid ""
7774 "B<#define _GNU_SOURCE>             /* See feature_test_macros(7) */\n"
7775 "B<#include E<lt>pthread.hE<gt>>\n"
7776 "B<int pthread_setname_np(pthread_t >I<thread>B<, const char *>I<name>B<);>\n"
7777 "B<int pthread_getname_np(pthread_t >I<thread>B<,>\n"
7778 "B<                       const char *>I<name>B<, size_t >I<len>B<);>\n"
7779 msgstr ""
7780 "B<#define _GNU_SOURCE>             /* feature_test_macros(7) 参照 */\n"
7781 "B<#include E<lt>pthread.hE<gt>>\n"
7782 "B<int pthread_setname_np(pthread_t >I<thread>B<, const char *>I<name>B<);>\n"
7783 "B<int pthread_getname_np(pthread_t >I<thread>B<,>\n"
7784 "B<                       const char *>I<name>B<, size_t >I<len>B<);>\n"
7785
7786 #. type: Plain text
7787 #: build/C/man3/pthread_setname_np.3:55
7788 msgid ""
7789 "By default, all the threads created using B<pthread_create>()  inherit the "
7790 "program name.  The B<pthread_setname_np>()  function can be used to set a "
7791 "unique name for a thread, which can be useful for debugging multithreaded "
7792 "applications.  The thread name is a meaningful C language string, whose "
7793 "length is restricted to 16 characters, including the terminating null byte "
7794 "(\\(aq\\e0\\(aq).  The I<thread> argument specifies the thread whose name is "
7795 "to be changed; I<name> specifies the new name."
7796 msgstr ""
7797 "デフォルトでは、 B<pthread_create>() で作成されたすべてのスレッドはプログラム"
7798 "名を継承する。 B<pthread_setname_np>() 関数を使うとスレッドに固有の名前を設定"
7799 "することができる。 スレッド固有の名前はマルチスレッド・アプリケーションのデ"
7800 "バッグに便利である。 スレッド名は意味のある C 言語の文字列である。 その長さ"
7801 "は 16 文字に限定されており、 終端の NULL バイト (\\(aq\\e0\\(aq) も 16 文字に"
7802 "含まれる。 I<thread> 引き数で名前を変更するスレッドを指定する。 I<name> には"
7803 "新しい名前を指定する。"
7804
7805 #. type: Plain text
7806 #: build/C/man3/pthread_setname_np.3:72
7807 msgid ""
7808 "The B<pthread_getname_np>()  function can be used to retrieve the name of "
7809 "the thread.  The I<thread> argument specifies the thread whose name is to be "
7810 "retrieved.  The buffer I<name> is used to return the thread name; I<len> "
7811 "specifies the number of bytes available in I<name>.  The buffer specified by "
7812 "I<name> should be at least 16 characters in length.  The returned thread "
7813 "name in the output buffer will be null terminated."
7814 msgstr ""
7815 "B<pthread_getname_np>() 関数を使うと、 スレッド名を取得することができる。 "
7816 "I<thread> 引き数は名前を取得するスレッドを指定する。 バッファ I<name> はス"
7817 "レッド名を返すのに使用される。 I<len> には I<name> の大きさをバイトで指定す"
7818 "る。 I<name> で指定されたバッファの大きさは最低でも 16 文字とすべきである。 "
7819 "出力バッファに返されたスレッド名は NULL 終端される。"
7820
7821 #. type: Plain text
7822 #: build/C/man3/pthread_setname_np.3:79
7823 msgid ""
7824 "The B<pthread_setname_np>()  function can fail with the following error:"
7825 msgstr "B<pthread_setname_np>() は以下のエラーで失敗する場合がある。"
7826
7827 #. type: TP
7828 #: build/C/man3/pthread_setname_np.3:79 build/C/man3/pthread_setname_np.3:88
7829 #, no-wrap
7830 msgid "B<ERANGE>"
7831 msgstr "B<ERANGE>"
7832
7833 #. type: Plain text
7834 #: build/C/man3/pthread_setname_np.3:84
7835 msgid ""
7836 "The length of the string specified pointed to by I<name> exceeds the allowed "
7837 "limit."
7838 msgstr "I<name> で指定された文字列の長さが、許可されている上限を超えている。"
7839
7840 #. type: Plain text
7841 #: build/C/man3/pthread_setname_np.3:88
7842 msgid ""
7843 "The B<pthread_getname_np>()  function can fail with the following error:"
7844 msgstr "B<pthread_getname_np>() は以下のエラーで失敗する場合がある。"
7845
7846 #. type: Plain text
7847 #: build/C/man3/pthread_setname_np.3:95
7848 msgid ""
7849 "The buffer specified by I<name> and I<len> is too small to hold the thread "
7850 "name."
7851 msgstr ""
7852 "I<name> と I<len> で指定されたバッファが、 スレッド名を格納するには短かすぎ"
7853 "る。"
7854
7855 #. type: Plain text
7856 #: build/C/man3/pthread_setname_np.3:100
7857 msgid ""
7858 "If either of these functions fails to open I</proc/self/task/[tid]/comm>, "
7859 "then the call may fail with one of the errors described in B<open>(2)."
7860 msgstr ""
7861 "I</proc/self/task/[tid]/comm> のオープンに失敗した場合、 これらの関数は "
7862 "B<open>(2) で説明されているエラーのいずれかで失敗する。"
7863
7864 #. type: Plain text
7865 #: build/C/man3/pthread_setname_np.3:102
7866 msgid "These functions first appeared in glibc in version 2.12."
7867 msgstr "これらの関数は glibc バージョン 2.12 で初めて登場した。"
7868
7869 #. type: Plain text
7870 #: build/C/man3/pthread_setname_np.3:104
7871 msgid "These functions are nonstandard GNU extensions."
7872 msgstr "これらの関数は非標準の GNU による拡張である。"
7873
7874 #. type: Plain text
7875 #: build/C/man3/pthread_setname_np.3:114
7876 #, fuzzy
7877 #| msgid ""
7878 #| "B<pthread_setname_np>()  internally writes to the thread specific comm "
7879 #| "file under I</proc> filesystem: I</proc/self/task/[tid]/comm>.  "
7880 #| "B<pthread_getname_np>()  retrieves it from the same location."
7881 msgid ""
7882 "B<pthread_setname_np>()  internally writes to the thread-specific I<comm> "
7883 "file under the I</proc> filesystem: I</proc/self/task/[tid]/comm>.  "
7884 "B<pthread_getname_np>()  retrieves it from the same location."
7885 msgstr ""
7886 "B<pthread_setname_np>() は内部で I</proc> ファイルシステムのスレッド固有の "
7887 "comm ファイル (I</proc/self/task/[tid]/comm>) に書き込みを行う。 "
7888 "B<pthread_getname_np>() はこのファイルから読み出しを行う。"
7889
7890 #. type: Plain text
7891 #: build/C/man3/pthread_setname_np.3:120
7892 msgid ""
7893 "The program below demonstrates the use of B<pthread_setname_np>()  and "
7894 "B<pthread_getname_np>()."
7895 msgstr ""
7896 "以下のプログラムは、 B<pthread_setname_np>() と B<pthread_getname_np>()\n"
7897 "の使用例を示している。"
7898
7899 #. type: Plain text
7900 #: build/C/man3/pthread_setname_np.3:122
7901 msgid "The following shell session shows a sample run of the program:"
7902 msgstr "以下のシェルセッションは、このプログラムの実行例である。"
7903
7904 #. type: Plain text
7905 #: build/C/man3/pthread_setname_np.3:138
7906 #, no-wrap
7907 msgid ""
7908 "$B< ./a.out>\n"
7909 "Created a thread. Default name is: a.out\n"
7910 "The thread name after setting it is THREADFOO.\n"
7911 "B<^Z>                           # Suspend the program\n"
7912 "[1]+  Stopped           ./a.out\n"
7913 "$ B<ps H -C a.out -o 'pid tid cmd comm'>\n"
7914 "  PID   TID CMD                         COMMAND\n"
7915 " 5990  5990 ./a.out                     a.out\n"
7916 " 5990  5991 ./a.out                     THREADFOO\n"
7917 "$ B<cat /proc/5990/task/5990/comm>\n"
7918 "a.out\n"
7919 "$ B<cat /proc/5990/task/5991/comm>\n"
7920 "THREADFOO\n"
7921 msgstr ""
7922 "$B< ./a.out>\n"
7923 "Created a thread. Default name is: a.out\n"
7924 "The thread name after setting it is THREADFOO.\n"
7925 "B<^Z>                           # Suspend the program\n"
7926 "[1]+  Stopped           ./a.out\n"
7927 "$ B<ps H -C a.out -o 'pid tid cmd comm'>\n"
7928 "  PID   TID CMD                         COMMAND\n"
7929 " 5990  5990 ./a.out                     a.out\n"
7930 " 5990  5991 ./a.out                     THREADFOO\n"
7931 "$ B<cat /proc/5990/task/5990/comm>\n"
7932 "a.out\n"
7933 "$ B<cat /proc/5990/task/5991/comm>\n"
7934 "THREADFOO\n"
7935
7936 #. type: Plain text
7937 #: build/C/man3/pthread_setname_np.3:150
7938 #, no-wrap
7939 msgid ""
7940 "#define _GNU_SOURCE\n"
7941 "#include E<lt>pthread.hE<gt>\n"
7942 "#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
7943 "#include E<lt>string.hE<gt>\n"
7944 "#include E<lt>unistd.hE<gt>\n"
7945 "#include E<lt>errno.hE<gt>\n"
7946 "#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
7947 msgstr ""
7948 "#define _GNU_SOURCE\n"
7949 "#include E<lt>pthread.hE<gt>\n"
7950 "#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
7951 "#include E<lt>string.hE<gt>\n"
7952 "#include E<lt>unistd.hE<gt>\n"
7953 "#include E<lt>errno.hE<gt>\n"
7954 "#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
7955
7956 #. type: Plain text
7957 #: build/C/man3/pthread_setname_np.3:152
7958 #, no-wrap
7959 msgid "#define NAMELEN 16\n"
7960 msgstr "#define NAMELEN 16\n"
7961
7962 #. type: Plain text
7963 #: build/C/man3/pthread_setname_np.3:156
7964 #, no-wrap
7965 msgid ""
7966 "#define errExitEN(en, msg) \\e\n"
7967 "            do { errno = en; perror(msg); exit(EXIT_FAILURE); \\e\n"
7968 "        } while (0)\n"
7969 msgstr ""
7970 "#define errExitEN(en, msg) \\e\n"
7971 "            do { errno = en; perror(msg); exit(EXIT_FAILURE); \\e\n"
7972 "        } while (0)\n"
7973
7974 #. type: Plain text
7975 #: build/C/man3/pthread_setname_np.3:163
7976 #, no-wrap
7977 msgid ""
7978 "static void *\n"
7979 "threadfunc(void *parm)\n"
7980 "{\n"
7981 "    sleep(5);          // allow main program to set the thread name\n"
7982 "    return NULL;\n"
7983 "}\n"
7984 msgstr ""
7985 "static void *\n"
7986 "threadfunc(void *parm)\n"
7987 "{\n"
7988 "    sleep(5);          // allow main program to set the thread name\n"
7989 "    return NULL;\n"
7990 "}\n"
7991
7992 #. type: Plain text
7993 #: build/C/man3/pthread_setname_np.3:170
7994 #, no-wrap
7995 msgid ""
7996 "int\n"
7997 "main(int argc, char **argv)\n"
7998 "{\n"
7999 "    pthread_t thread;\n"
8000 "    int rc;\n"
8001 "    char thread_name[NAMELEN];\n"
8002 msgstr ""
8003 "int\n"
8004 "main(int argc, char **argv)\n"
8005 "{\n"
8006 "    pthread_t thread;\n"
8007 "    int rc;\n"
8008 "    char thread_name[NAMELEN];\n"
8009
8010 #. type: Plain text
8011 #: build/C/man3/pthread_setname_np.3:174
8012 #, no-wrap
8013 msgid ""
8014 "    rc = pthread_create(&thread, NULL, threadfunc, NULL);\n"
8015 "    if (rc != 0)\n"
8016 "        errExitEN(rc, \"pthread_create\");\n"
8017 msgstr ""
8018 "    rc = pthread_create(&thread, NULL, threadfunc, NULL);\n"
8019 "    if (rc != 0)\n"
8020 "        errExitEN(rc, \"pthread_create\");\n"
8021
8022 #. type: Plain text
8023 #: build/C/man3/pthread_setname_np.3:178
8024 #, no-wrap
8025 msgid ""
8026 "    rc = pthread_getname_np(thread, thread_name, NAMELEN);\n"
8027 "    if (rc != 0)\n"
8028 "        errExitEN(rc, \"pthread_getname_np\");\n"
8029 msgstr ""
8030 "    rc = pthread_getname_np(thread, thread_name, NAMELEN);\n"
8031 "    if (rc != 0)\n"
8032 "        errExitEN(rc, \"pthread_getname_np\");\n"
8033
8034 #. type: Plain text
8035 #: build/C/man3/pthread_setname_np.3:183
8036 #, no-wrap
8037 msgid ""
8038 "    printf(\"Created a thread. Default name is: %s\\en\", thread_name);\n"
8039 "    rc = pthread_setname_np(thread, (argc E<gt> 1) ? argv[1] : \"THREADFOO\");\n"
8040 "    if (rc != 0)\n"
8041 "        errExitEN(rc, \"pthread_setname_np\");\n"
8042 msgstr ""
8043 "    printf(\"Created a thread. Default name is: %s\\en\", thread_name);\n"
8044 "    rc = pthread_setname_np(thread, (argc E<gt> 1) ? argv[1] : \"THREADFOO\");\n"
8045 "    if (rc != 0)\n"
8046 "        errExitEN(rc, \"pthread_setname_np\");\n"
8047
8048 #. type: Plain text
8049 #: build/C/man3/pthread_setname_np.3:185
8050 #, no-wrap
8051 msgid "    sleep(2);\n"
8052 msgstr "    sleep(2);\n"
8053
8054 #. type: Plain text
8055 #: build/C/man3/pthread_setname_np.3:191
8056 #, no-wrap
8057 msgid ""
8058 "    rc = pthread_getname_np(thread, thread_name,\n"
8059 "                            (argc E<gt> 2) ? atoi(argv[1]) : NAMELEN);\n"
8060 "    if (rc != 0)\n"
8061 "        errExitEN(rc, \"pthread_getname_np\");\n"
8062 "    printf(\"The thread name after setting it is %s.\\en\", thread_name);\n"
8063 msgstr ""
8064 "    rc = pthread_getname_np(thread, thread_name,\n"
8065 "                            (argc E<gt> 2) ? atoi(argv[1]) : NAMELEN);\n"
8066 "    if (rc != 0)\n"
8067 "        errExitEN(rc, \"pthread_getname_np\");\n"
8068 "    printf(\"The thread name after setting it is %s.\\en\", thread_name);\n"
8069
8070 #. type: Plain text
8071 #: build/C/man3/pthread_setname_np.3:195
8072 #, no-wrap
8073 msgid ""
8074 "    rc = pthread_join(thread, NULL);\n"
8075 "    if (rc != 0)\n"
8076 "        errExitEN(rc, \"pthread_join\");\n"
8077 msgstr ""
8078 "    rc = pthread_join(thread, NULL);\n"
8079 "    if (rc != 0)\n"
8080 "        errExitEN(rc, \"pthread_join\");\n"
8081
8082 #. type: Plain text
8083 #: build/C/man3/pthread_setname_np.3:199
8084 #, no-wrap
8085 msgid ""
8086 "    printf(\"Done\\en\");\n"
8087 "    exit(EXIT_SUCCESS);\n"
8088 "}\n"
8089 msgstr ""
8090 "    printf(\"Done\\en\");\n"
8091 "    exit(EXIT_SUCCESS);\n"
8092 "}\n"
8093
8094 #. type: Plain text
8095 #: build/C/man3/pthread_setname_np.3:206
8096 msgid "B<prctl>(2), B<pthread_create>(3), B<pthreads>(7)"
8097 msgstr "B<prctl>(2), B<pthread_create>(3), B<pthreads>(7)"
8098
8099 #. type: TH
8100 #: build/C/man3/pthread_setschedparam.3:26
8101 #, no-wrap
8102 msgid "PTHREAD_SETSCHEDPARAM"
8103 msgstr "PTHREAD_SETSCHEDPARAM"
8104
8105 #. type: Plain text
8106 #: build/C/man3/pthread_setschedparam.3:30
8107 msgid ""
8108 "pthread_setschedparam, pthread_getschedparam - set/get scheduling policy and "
8109 "parameters of a thread"
8110 msgstr ""
8111 "pthread_setschedparam, pthread_getschedparam - スレッドの\n"
8112 "スケジューリングポリシーとパラメータを設定/取得する"
8113
8114 #. type: Plain text
8115 #: build/C/man3/pthread_setschedparam.3:38
8116 #, no-wrap
8117 msgid ""
8118 "B<pthread_setschedparam(pthread_t >I<thread>B<, int >I<policy>B<,>\n"
8119 "B<                      const struct sched_param *>I<param>B<);>\n"
8120 "B<pthread_getschedparam(pthread_t >I<thread>B<, int *>I<policy>B<,>\n"
8121 "B<                      struct sched_param *>I<param>B<);>\n"
8122 msgstr ""
8123 "B<pthread_setschedparam(pthread_t >I<thread>B<, int >I<policy>B<,>\n"
8124 "B<                      const struct sched_param *>I<param>B<);>\n"
8125 "B<pthread_getschedparam(pthread_t >I<thread>B<, int *>I<policy>B<,>\n"
8126 "B<                      struct sched_param *>I<param>B<);>\n"
8127
8128 #. type: Plain text
8129 #: build/C/man3/pthread_setschedparam.3:46
8130 msgid ""
8131 "The B<pthread_setschedparam>()  function sets the scheduling policy and "
8132 "parameters of the thread I<thread>."
8133 msgstr ""
8134 "B<pthread_setschedparam>() 関数は、スレッド I<thread> の\n"
8135 "スケジューリングポリシーとスケジューリングパラメータを設定する。"
8136
8137 #.  FIXME . pthread_setschedparam() places no restriction on the policy,
8138 #.  but pthread_attr_setschedpolicy() restricts policy to RR/FIFO/OTHER
8139 #.  http://sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=7013
8140 #. type: Plain text
8141 #: build/C/man3/pthread_setschedparam.3:57
8142 msgid ""
8143 "I<policy> specifies the new scheduling policy for I<thread>.  The supported "
8144 "values for I<policy>, and their semantics, are described in "
8145 "B<sched_setscheduler>(2)."
8146 msgstr ""
8147 "I<policy> は I<thread> の新しいスケジューリングポリシーを指定する。\n"
8148 "I<policy> に指定できる値とその意味は B<sched_setscheduler>(2) で\n"
8149 "説明されている。"
8150
8151 #. type: Plain text
8152 #: build/C/man3/pthread_setschedparam.3:63
8153 msgid ""
8154 "The structure pointed to by I<param> specifies the new scheduling parameters "
8155 "for I<thread>.  Scheduling parameters are maintained in the following "
8156 "structure:"
8157 msgstr ""
8158 "I<param> が指す構造体は I<thread> の新しいスケジューリングパラメータを\n"
8159 "指定する。スケジューリングパラメータは以下の構造体で管理される。"
8160
8161 #.  FIXME . nptl/pthread_setschedparam.c has the following
8162 #.    /* If the thread should have higher priority because of some
8163 #.       PTHREAD_PRIO_PROTECT mutexes it holds, adjust the priority. */
8164 #.  Eventually (perhaps after writing the mutexattr pages), we
8165 #.  may want to add something on the topic to this page.
8166 #. type: Plain text
8167 #: build/C/man3/pthread_setschedparam.3:104
8168 msgid ""
8169 "The B<pthread_getschedparam>()  function returns the scheduling policy and "
8170 "parameters of the thread I<thread>, in the buffers pointed to by I<policy> "
8171 "and I<param>, respectively.  The returned priority value is that set by the "
8172 "most recent B<pthread_setschedparam>(), B<pthread_setschedprio>(3), or "
8173 "B<pthread_create>(3)  call that affected I<thread>.  The returned priority "
8174 "does not reflect any temporary priority adjustments as a result of calls to "
8175 "any priority inheritance or priority ceiling functions (see, for example, "
8176 "B<pthread_mutexattr_setprioceiling>(3)  and B<pthread_mutexattr_setprotocol>"
8177 "(3))."
8178 msgstr ""
8179 "B<pthread_getschedparam>() 関数は、スレッド I<thread> の\n"
8180 "スケジューリングポリシーとパラメータを、\n"
8181 "それぞれ I<policy> と I<param> が指すバッファに入れて返す。\n"
8182 "返された優先度の値は、最も最近実行した I<thread> に影響を与える\n"
8183 "B<pthread_setschedparam>(), B<pthread_setschedprio>,\n"
8184 "B<pthread_create> で設定された値となる。\n"
8185 "返された優先度は、優先度の継承や優先度の上限を設定する関数\n"
8186 "(例えば B<pthread_mutexattr_setprioceiling>(3) や\n"
8187 "B<pthread_mutexattr_setprotocol>(3) を参照) の呼び出しの結果\n"
8188 "行われる一時的な優先度の調整の影響を受けない。"
8189
8190 #. type: Plain text
8191 #: build/C/man3/pthread_setschedparam.3:112
8192 msgid ""
8193 "On success, these functions return 0; on error, they return a nonzero error "
8194 "number.  If B<pthread_setschedparam>()  fails, the scheduling policy and "
8195 "parameters of I<thread> are not changed."
8196 msgstr ""
8197 "成功すると、これらの関数は 0 を返す。\n"
8198 "エラーの場合、0 以外のエラー番号を返す。\n"
8199 "B<pthread_setschedparam>() が失敗した場合、 I<thread> の\n"
8200 "スケジューリングポリシーとパラメータは変更されない。"
8201
8202 #. type: Plain text
8203 #: build/C/man3/pthread_setschedparam.3:114
8204 msgid "Both of these functions can fail with the following error:"
8205 msgstr "これらの関数はどちらも以下のエラーで失敗する場合がある。"
8206
8207 #. type: Plain text
8208 #: build/C/man3/pthread_setschedparam.3:122
8209 msgid ""
8210 "B<pthread_setschedparam>()  may additionally fail with the following errors:"
8211 msgstr "B<pthread_setschedparam>() はさらに以下のエラーで失敗する場合がある。"
8212
8213 #. type: Plain text
8214 #: build/C/man3/pthread_setschedparam.3:129
8215 msgid ""
8216 "I<policy> is not a recognized policy, or I<param> does not make sense for "
8217 "the I<policy>."
8218 msgstr ""
8219 "I<policy> が認識できないポリシーであるか、\n"
8220 "I<param> が I<policy> では意味を持たない値である。"
8221
8222 #. type: Plain text
8223 #: build/C/man3/pthread_setschedparam.3:133
8224 msgid ""
8225 "The caller does not have appropriate privileges to set the specified "
8226 "scheduling policy and parameters."
8227 msgstr ""
8228 "呼び出し側が、指定されたスケジューリングポリシーやパラメータを設定する\n"
8229 "のに必要な特権を持たない。"
8230
8231 #.  .SH VERSIONS
8232 #.  Available since glibc 2.0
8233 #. type: Plain text
8234 #: build/C/man3/pthread_setschedparam.3:141
8235 msgid ""
8236 "POSIX.1-2001 also documents an B<ENOTSUP> (\"attempt was made to set the "
8237 "policy or scheduling parameters to an unsupported value\") error for "
8238 "B<pthread_setschedparam>()."
8239 msgstr ""
8240 "POSIX.1-2001 では、 B<pthread_setschedparam>() に関して\n"
8241 "エラー B<ENOTSUP> (\"サポートされていない値をスケジューリングポリシーや\n"
8242 "パラメータに設定しようとした\") も追加で規定されている。"
8243
8244 #. type: Plain text
8245 #: build/C/man3/pthread_setschedparam.3:149
8246 msgid ""
8247 "For a description of the permissions required to, and the effect of, "
8248 "changing a thread's scheduling policy and priority, and details of the "
8249 "permitted ranges for priorities in each scheduling policy, see "
8250 "B<sched_setscheduler>(2)."
8251 msgstr ""
8252 "スレッドのスケジューリングポリシーや優先度を変更するために必要な許可や\n"
8253 "変更した場合の影響、および各スケジューリングポリシーで認められる優先度\n"
8254 "の範囲の詳細については、 B<sched_setscheduler>(2) を参照。"
8255
8256 #. type: Plain text
8257 #: build/C/man3/pthread_setschedparam.3:156
8258 msgid ""
8259 "The program below demonstrates the use of B<pthread_setschedparam>()  and "
8260 "B<pthread_getschedparam>(), as well as the use of a number of other "
8261 "scheduling-related pthreads functions."
8262 msgstr ""
8263 "以下のプログラムは B<pthread_setschedparam>() と\n"
8264 "B<pthread_getschedparam>() やスケジューリングに関連する pthreads の\n"
8265 "他のいろいろな関数の使用例を示すものである。"
8266
8267 #. type: Plain text
8268 #: build/C/man3/pthread_setschedparam.3:172
8269 msgid ""
8270 "In the following run, the main thread sets its scheduling policy to "
8271 "B<SCHED_FIFO> with a priority of 10, and initializes a thread attributes "
8272 "object with a scheduling policy attribute of B<SCHED_RR> and a scheduling "
8273 "priority attribute of 20.  The program then sets (using "
8274 "B<pthread_attr_setinheritsched>(3))  the inherit scheduler attribute of the "
8275 "thread attributes object to B<PTHREAD_EXPLICIT_SCHED>, meaning that threads "
8276 "created using this attributes object should take their scheduling attributes "
8277 "from the thread attributes object.  The program then creates a thread using "
8278 "the thread attributes object, and that thread displays its scheduling policy "
8279 "and priority."
8280 msgstr ""
8281 "以下の実行例では、メインスレッドは、自分のスケジューリングポリシーを\n"
8282 "優先度 10 の B<SCHED_FIFO> を設定し、スレッド属性オブジェクトを\n"
8283 "スケジューリングポリシー属性 B<SCHED_RR> とスケジューリング優先度\n"
8284 "属性 20 で初期化する。\n"
8285 "次に、このプログラムは (B<pthread_attr_setinheritsched>(3) を使って) \n"
8286 "そのスレッド属性オブジェクトの inherit scheduler 属性に\n"
8287 "B<PTHREAD_EXPLICIT_SCHED> を設定する。B<PTHREAD_EXPLICIT_SCHED> は、\n"
8288 "そのスレッド属性オブジェクトを使って作成されたスレッドはスレッド属性\n"
8289 "オブジェクトからスケジューリング属性を取得して使うことを意味する。\n"
8290 "それから、このスレッド属性オブジェクトを使ってスレッドを作成し、\n"
8291 "作成したスレッドのスケジューリングポリシーと優先度を表示する。"
8292
8293 #. type: Plain text
8294 #: build/C/man3/pthread_setschedparam.3:180
8295 #, no-wrap
8296 msgid ""
8297 "$ B<su>      # Need privilege to set real-time scheduling policies\n"
8298 "Password:\n"
8299 "# B<./a.out -mf10 -ar20 -i e>\n"
8300 "Scheduler settings of main thread\n"
8301 "    policy=SCHED_FIFO, priority=10\n"
8302 msgstr ""
8303 "$ B<su>      # Need privilege to set real-time scheduling policies\n"
8304 "Password:\n"
8305 "# B<./a.out -mf10 -ar20 -i e>\n"
8306 "Scheduler settings of main thread\n"
8307 "    policy=SCHED_FIFO, priority=10\n"
8308
8309 #. type: Plain text
8310 #: build/C/man3/pthread_setschedparam.3:184
8311 #, no-wrap
8312 msgid ""
8313 "Scheduler settings in \\(aqattr\\(aq\n"
8314 "    policy=SCHED_RR, priority=20\n"
8315 "    inheritsched is EXPLICIT\n"
8316 msgstr ""
8317 "Scheduler settings in \\(aqattr\\(aq\n"
8318 "    policy=SCHED_RR, priority=20\n"
8319 "    inheritsched is EXPLICIT\n"
8320
8321 #. type: Plain text
8322 #: build/C/man3/pthread_setschedparam.3:187
8323 #, no-wrap
8324 msgid ""
8325 "Scheduler attributes of new thread\n"
8326 "    policy=SCHED_RR, priority=20\n"
8327 msgstr ""
8328 "Scheduler attributes of new thread\n"
8329 "    policy=SCHED_RR, priority=20\n"
8330
8331 #. type: Plain text
8332 #: build/C/man3/pthread_setschedparam.3:192
8333 msgid ""
8334 "In the above output, one can see that the scheduling policy and priority "
8335 "were taken from the values specified in the thread attributes object."
8336 msgstr ""
8337 "上記の出力では、スケジューリングポリシーと優先度がスレッド属性\n"
8338 "オブジェクトで指定された値から取られていることが分かる。"
8339
8340 #. type: Plain text
8341 #: build/C/man3/pthread_setschedparam.3:199
8342 msgid ""
8343 "The next run is the same as the previous, except that the inherit scheduler "
8344 "attribute is set to B<PTHREAD_INHERIT_SCHED>, meaning that threads created "
8345 "using the thread attributes object should ignore the scheduling attributes "
8346 "specified in the attributes object and instead take their scheduling "
8347 "attributes from the creating thread."
8348 msgstr ""
8349 "次の実行例は前のものと同じだが、 inherit scheduler 属性が \n"
8350 "B<PTHREAD_INHERIT_SCHED> に設定される点が異なる。\n"
8351 "B<PTHREAD_INHERIT_SCHED> は、そのスレッド属性オブジェクトを使って作成\n"
8352 "されたスレッドは、スレッド属性オブジェクトからスケジューリング属性を\n"
8353 "無視し、代わりに呼び出したスレッドからスケジューリング属性を取得する\n"
8354 "ことを意味する。"
8355
8356 #. type: Plain text
8357 #: build/C/man3/pthread_setschedparam.3:205
8358 #, no-wrap
8359 msgid ""
8360 "# B<./a.out -mf10 -ar20 -i i>\n"
8361 "Scheduler settings of main thread\n"
8362 "    policy=SCHED_FIFO, priority=10\n"
8363 msgstr ""
8364 "# B<./a.out -mf10 -ar20 -i i>\n"
8365 "Scheduler settings of main thread\n"
8366 "    policy=SCHED_FIFO, priority=10\n"
8367
8368 #. type: Plain text
8369 #: build/C/man3/pthread_setschedparam.3:209
8370 #, no-wrap
8371 msgid ""
8372 "Scheduler settings in \\(aqattr\\(aq\n"
8373 "    policy=SCHED_RR, priority=20\n"
8374 "    inheritsched is INHERIT\n"
8375 msgstr ""
8376 "Scheduler settings in \\(aqattr\\(aq\n"
8377 "    policy=SCHED_RR, priority=20\n"
8378 "    inheritsched is INHERIT\n"
8379
8380 #. type: Plain text
8381 #: build/C/man3/pthread_setschedparam.3:212
8382 #, no-wrap
8383 msgid ""
8384 "Scheduler attributes of new thread\n"
8385 "    policy=SCHED_FIFO, priority=10\n"
8386 msgstr ""
8387 "Scheduler attributes of new thread\n"
8388 "    policy=SCHED_FIFO, priority=10\n"
8389
8390 #. type: Plain text
8391 #: build/C/man3/pthread_setschedparam.3:218
8392 msgid ""
8393 "In the above output, one can see that the scheduling policy and priority "
8394 "were taken from the creating thread, rather than the thread attributes "
8395 "object."
8396 msgstr ""
8397 "上記の出力では、スケジューリングポリシーと優先度が、\n"
8398 "スレッド属性オブジェクトからではなく、\n"
8399 "スレッドを作成したスレッドから取れれていることが分かる。"
8400
8401 #. type: Plain text
8402 #: build/C/man3/pthread_setschedparam.3:224
8403 msgid ""
8404 "Note that if we had omitted the I<-i\\ i> option, the output would have been "
8405 "the same, since B<PTHREAD_INHERIT_SCHED> is the default for the inherit "
8406 "scheduler attribute."
8407 msgstr ""
8408 "なお、 I<-i\\ i> を省略した場合でも、\n"
8409 "B<PTHREAD_INHERIT_SCHED> が inherit scheduler 属性のデフォルト値なので、\n"
8410 "出力は同じになる。"
8411
8412 #. type: Plain text
8413 #: build/C/man3/pthread_setschedparam.3:228
8414 #, no-wrap
8415 msgid "/* pthreads_sched_test.c */\n"
8416 msgstr "/* pthreads_sched_test.c */\n"
8417
8418 #. type: Plain text
8419 #: build/C/man3/pthread_setschedparam.3:234
8420 #, no-wrap
8421 msgid ""
8422 "#include E<lt>pthread.hE<gt>\n"
8423 "#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
8424 "#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
8425 "#include E<lt>unistd.hE<gt>\n"
8426 "#include E<lt>errno.hE<gt>\n"
8427 msgstr ""
8428 "#include E<lt>pthread.hE<gt>\n"
8429 "#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
8430 "#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
8431 "#include E<lt>unistd.hE<gt>\n"
8432 "#include E<lt>errno.hE<gt>\n"
8433
8434 #. type: Plain text
8435 #: build/C/man3/pthread_setschedparam.3:243
8436 #, no-wrap
8437 msgid ""
8438 "static void\n"
8439 "usage(char *prog_name, char *msg)\n"
8440 "{\n"
8441 "    if (msg != NULL)\n"
8442 "        fputs(msg, stderr);\n"
8443 msgstr ""
8444 "static void\n"
8445 "usage(char *prog_name, char *msg)\n"
8446 "{\n"
8447 "    if (msg != NULL)\n"
8448 "        fputs(msg, stderr);\n"
8449
8450 #. type: Plain text
8451 #: build/C/man3/pthread_setschedparam.3:260
8452 #, no-wrap
8453 msgid ""
8454 "    fprintf(stderr, \"Usage: %s [options]\\en\", prog_name);\n"
8455 "    fprintf(stderr, \"Options are:\\en\");\n"
8456 "#define fpe(msg) fprintf(stderr, \"\\et%s\", msg);          /* Shorter */\n"
8457 "    fpe(\"-aE<lt>policyE<gt>E<lt>prioE<gt> Set scheduling policy and priority in\\en\");\n"
8458 "    fpe(\"                 thread attributes object\\en\");\n"
8459 "    fpe(\"                 E<lt>policyE<gt> can be\\en\");\n"
8460 "    fpe(\"                     f  SCHED_FIFO\\en\");\n"
8461 "    fpe(\"                     r  SCHED_RR\\en\");\n"
8462 "    fpe(\"                     o  SCHED_OTHER\\en\");\n"
8463 "    fpe(\"-A               Use default thread attributes object\\en\");\n"
8464 "    fpe(\"-i {e|s}         Set inherit scheduler attribute to\\en\");\n"
8465 "    fpe(\"                 \\(aqexplicit\\(aq or \\(aqinherit\\(aq\\en\");\n"
8466 "    fpe(\"-mE<lt>policyE<gt>E<lt>prioE<gt> Set scheduling policy and priority on\\en\");\n"
8467 "    fpe(\"                 main thread before pthread_create() call\\en\");\n"
8468 "    exit(EXIT_FAILURE);\n"
8469 "}\n"
8470 msgstr ""
8471 "    fprintf(stderr, \"Usage: %s [options]\\en\", prog_name);\n"
8472 "    fprintf(stderr, \"Options are:\\en\");\n"
8473 "#define fpe(msg) fprintf(stderr, \"\\et%s\", msg);          /* Shorter */\n"
8474 "    fpe(\"-aE<lt>policyE<gt>E<lt>prioE<gt> Set scheduling policy and priority in\\en\");\n"
8475 "    fpe(\"                 thread attributes object\\en\");\n"
8476 "    fpe(\"                 E<lt>policyE<gt> can be\\en\");\n"
8477 "    fpe(\"                     f  SCHED_FIFO\\en\");\n"
8478 "    fpe(\"                     r  SCHED_RR\\en\");\n"
8479 "    fpe(\"                     o  SCHED_OTHER\\en\");\n"
8480 "    fpe(\"-A               Use default thread attributes object\\en\");\n"
8481 "    fpe(\"-i {e|s}         Set inherit scheduler attribute to\\en\");\n"
8482 "    fpe(\"                 \\(aqexplicit\\(aq or \\(aqinherit\\(aq\\en\");\n"
8483 "    fpe(\"-mE<lt>policyE<gt>E<lt>prioE<gt> Set scheduling policy and priority on\\en\");\n"
8484 "    fpe(\"                 main thread before pthread_create() call\\en\");\n"
8485 "    exit(EXIT_FAILURE);\n"
8486 "}\n"
8487
8488 #. type: Plain text
8489 #: build/C/man3/pthread_setschedparam.3:271
8490 #, no-wrap
8491 msgid ""
8492 "static int\n"
8493 "get_policy(char p, int *policy)\n"
8494 "{\n"
8495 "    switch (p) {\n"
8496 "    case \\(aqf\\(aq: *policy = SCHED_FIFO;     return 1;\n"
8497 "    case \\(aqr\\(aq: *policy = SCHED_RR;       return 1;\n"
8498 "    case \\(aqo\\(aq: *policy = SCHED_OTHER;    return 1;\n"
8499 "    default:  return 0;\n"
8500 "    }\n"
8501 "}\n"
8502 msgstr ""
8503 "static int\n"
8504 "get_policy(char p, int *policy)\n"
8505 "{\n"
8506 "    switch (p) {\n"
8507 "    case \\(aqf\\(aq: *policy = SCHED_FIFO;     return 1;\n"
8508 "    case \\(aqr\\(aq: *policy = SCHED_RR;       return 1;\n"
8509 "    case \\(aqo\\(aq: *policy = SCHED_OTHER;    return 1;\n"
8510 "    default:  return 0;\n"
8511 "    }\n"
8512 "}\n"
8513
8514 #. type: Plain text
8515 #: build/C/man3/pthread_setschedparam.3:282
8516 #, no-wrap
8517 msgid ""
8518 "static void\n"
8519 "display_sched_attr(int policy, struct sched_param *param)\n"
8520 "{\n"
8521 "    printf(\"    policy=%s, priority=%d\\en\",\n"
8522 "            (policy == SCHED_FIFO)  ? \"SCHED_FIFO\" :\n"
8523 "            (policy == SCHED_RR)    ? \"SCHED_RR\" :\n"
8524 "            (policy == SCHED_OTHER) ? \"SCHED_OTHER\" :\n"
8525 "            \"???\",\n"
8526 "            param-E<gt>sched_priority);\n"
8527 "}\n"
8528 msgstr ""
8529 "static void\n"
8530 "display_sched_attr(int policy, struct sched_param *param)\n"
8531 "{\n"
8532 "    printf(\"    policy=%s, priority=%d\\en\",\n"
8533 "            (policy == SCHED_FIFO)  ? \"SCHED_FIFO\" :\n"
8534 "            (policy == SCHED_RR)    ? \"SCHED_RR\" :\n"
8535 "            (policy == SCHED_OTHER) ? \"SCHED_OTHER\" :\n"
8536 "            \"???\",\n"
8537 "            param-E<gt>sched_priority);\n"
8538 "}\n"
8539
8540 #. type: Plain text
8541 #: build/C/man3/pthread_setschedparam.3:288
8542 #, no-wrap
8543 msgid ""
8544 "static void\n"
8545 "display_thread_sched_attr(char *msg)\n"
8546 "{\n"
8547 "    int policy, s;\n"
8548 "    struct sched_param param;\n"
8549 msgstr ""
8550 "static void\n"
8551 "display_thread_sched_attr(char *msg)\n"
8552 "{\n"
8553 "    int policy, s;\n"
8554 "    struct sched_param param;\n"
8555
8556 #. type: Plain text
8557 #: build/C/man3/pthread_setschedparam.3:292
8558 #, no-wrap
8559 msgid ""
8560 "    s = pthread_getschedparam(pthread_self(), &policy, &param);\n"
8561 "    if (s != 0)\n"
8562 "        handle_error_en(s, \"pthread_getschedparam\");\n"
8563 msgstr ""
8564 "    s = pthread_getschedparam(pthread_self(), &policy, &param);\n"
8565 "    if (s != 0)\n"
8566 "        handle_error_en(s, \"pthread_getschedparam\");\n"
8567
8568 #. type: Plain text
8569 #: build/C/man3/pthread_setschedparam.3:296
8570 #, no-wrap
8571 msgid ""
8572 "    printf(\"%s\\en\", msg);\n"
8573 "    display_sched_attr(policy, &param);\n"
8574 "}\n"
8575 msgstr ""
8576 "    printf(\"%s\\en\", msg);\n"
8577 "    display_sched_attr(policy, &param);\n"
8578 "}\n"
8579
8580 #. type: Plain text
8581 #: build/C/man3/pthread_setschedparam.3:301
8582 #, no-wrap
8583 msgid ""
8584 "static void *\n"
8585 "thread_start(void *arg)\n"
8586 "{\n"
8587 "    display_thread_sched_attr(\"Scheduler attributes of new thread\");\n"
8588 msgstr ""
8589 "static void *\n"
8590 "thread_start(void *arg)\n"
8591 "{\n"
8592 "    display_thread_sched_attr(\"Scheduler attributes of new thread\");\n"
8593
8594 #. type: Plain text
8595 #: build/C/man3/pthread_setschedparam.3:304
8596 #, no-wrap
8597 msgid ""
8598 "    return NULL;\n"
8599 "}\n"
8600 msgstr ""
8601 "    return NULL;\n"
8602 "}\n"
8603
8604 #. type: Plain text
8605 #: build/C/man3/pthread_setschedparam.3:314
8606 #, no-wrap
8607 msgid ""
8608 "int\n"
8609 "main(int argc, char *argv[])\n"
8610 "{\n"
8611 "    int s, opt, inheritsched, use_null_attrib, policy;\n"
8612 "    pthread_t thread;\n"
8613 "    pthread_attr_t attr;\n"
8614 "    pthread_attr_t *attrp;\n"
8615 "    char *attr_sched_str, *main_sched_str, *inheritsched_str;\n"
8616 "    struct sched_param param;\n"
8617 msgstr ""
8618 "int\n"
8619 "main(int argc, char *argv[])\n"
8620 "{\n"
8621 "    int s, opt, inheritsched, use_null_attrib, policy;\n"
8622 "    pthread_t thread;\n"
8623 "    pthread_attr_t attr;\n"
8624 "    pthread_attr_t *attrp;\n"
8625 "    char *attr_sched_str, *main_sched_str, *inheritsched_str;\n"
8626 "    struct sched_param param;\n"
8627
8628 #. type: Plain text
8629 #: build/C/man3/pthread_setschedparam.3:316
8630 #, no-wrap
8631 msgid "    /* Process command-line options */\n"
8632 msgstr "    /* Process command-line options */\n"
8633
8634 #. type: Plain text
8635 #: build/C/man3/pthread_setschedparam.3:321
8636 #, no-wrap
8637 msgid ""
8638 "    use_null_attrib = 0;\n"
8639 "    attr_sched_str = NULL;\n"
8640 "    main_sched_str = NULL;\n"
8641 "    inheritsched_str = NULL;\n"
8642 msgstr ""
8643 "    use_null_attrib = 0;\n"
8644 "    attr_sched_str = NULL;\n"
8645 "    main_sched_str = NULL;\n"
8646 "    inheritsched_str = NULL;\n"
8647
8648 #. type: Plain text
8649 #: build/C/man3/pthread_setschedparam.3:331
8650 #, no-wrap
8651 msgid ""
8652 "    while ((opt = getopt(argc, argv, \"a:Ai:m:\")) != -1) {\n"
8653 "        switch (opt) {\n"
8654 "        case \\(aqa\\(aq: attr_sched_str = optarg;      break;\n"
8655 "        case \\(aqA\\(aq: use_null_attrib = 1;          break;\n"
8656 "        case \\(aqi\\(aq: inheritsched_str = optarg;    break;\n"
8657 "        case \\(aqm\\(aq: main_sched_str = optarg;      break;\n"
8658 "        default:  usage(argv[0], \"Unrecognized option\\en\");\n"
8659 "        }\n"
8660 "    }\n"
8661 msgstr ""
8662 "    while ((opt = getopt(argc, argv, \"a:Ai:m:\")) != -1) {\n"
8663 "        switch (opt) {\n"
8664 "        case \\(aqa\\(aq: attr_sched_str = optarg;      break;\n"
8665 "        case \\(aqA\\(aq: use_null_attrib = 1;          break;\n"
8666 "        case \\(aqi\\(aq: inheritsched_str = optarg;    break;\n"
8667 "        case \\(aqm\\(aq: main_sched_str = optarg;      break;\n"
8668 "        default:  usage(argv[0], \"Unrecognized option\\en\");\n"
8669 "        }\n"
8670 "    }\n"
8671
8672 #. type: Plain text
8673 #: build/C/man3/pthread_setschedparam.3:335
8674 #, no-wrap
8675 msgid ""
8676 "    if (use_null_attrib &&\n"
8677 "            (inheritsched_str != NULL || attr_sched_str != NULL))\n"
8678 "        usage(argv[0], \"Can\\(aqt specify -A with -i or -a\\en\");\n"
8679 msgstr ""
8680 "    if (use_null_attrib &&\n"
8681 "            (inheritsched_str != NULL || attr_sched_str != NULL))\n"
8682 "        usage(argv[0], \"Can\\(aqt specify -A with -i or -a\\en\");\n"
8683
8684 #. type: Plain text
8685 #: build/C/man3/pthread_setschedparam.3:338
8686 #, no-wrap
8687 msgid ""
8688 "    /* Optionally set scheduling attributes of main thread,\n"
8689 "       and display the attributes */\n"
8690 msgstr ""
8691 "    /* Optionally set scheduling attributes of main thread,\n"
8692 "       and display the attributes */\n"
8693
8694 #. type: Plain text
8695 #: build/C/man3/pthread_setschedparam.3:343
8696 #, no-wrap
8697 msgid ""
8698 "    if (main_sched_str != NULL) {\n"
8699 "        if (!get_policy(main_sched_str[0], &policy))\n"
8700 "            usage(argv[0], \"Bad policy for main thread (-s)\\en\");\n"
8701 "        param.sched_priority = strtol(&main_sched_str[1], NULL, 0);\n"
8702 msgstr ""
8703 "    if (main_sched_str != NULL) {\n"
8704 "        if (!get_policy(main_sched_str[0], &policy))\n"
8705 "            usage(argv[0], \"Bad policy for main thread (-s)\\en\");\n"
8706 "        param.sched_priority = strtol(&main_sched_str[1], NULL, 0);\n"
8707
8708 #. type: Plain text
8709 #: build/C/man3/pthread_setschedparam.3:348
8710 #, no-wrap
8711 msgid ""
8712 "        s = pthread_setschedparam(pthread_self(), policy, &param);\n"
8713 "        if (s != 0)\n"
8714 "            handle_error_en(s, \"pthread_setschedparam\");\n"
8715 "    }\n"
8716 msgstr ""
8717 "        s = pthread_setschedparam(pthread_self(), policy, &param);\n"
8718 "        if (s != 0)\n"
8719 "            handle_error_en(s, \"pthread_setschedparam\");\n"
8720 "    }\n"
8721
8722 #. type: Plain text
8723 #: build/C/man3/pthread_setschedparam.3:351
8724 #, no-wrap
8725 msgid ""
8726 "    display_thread_sched_attr(\"Scheduler settings of main thread\");\n"
8727 "    printf(\"\\en\");\n"
8728 msgstr ""
8729 "    display_thread_sched_attr(\"Scheduler settings of main thread\");\n"
8730 "    printf(\"\\en\");\n"
8731
8732 #. type: Plain text
8733 #: build/C/man3/pthread_setschedparam.3:353
8734 #, no-wrap
8735 msgid "    /* Initialize thread attributes object according to options */\n"
8736 msgstr "    /* Initialize thread attributes object according to options */\n"
8737
8738 #. type: Plain text
8739 #: build/C/man3/pthread_setschedparam.3:362
8740 #, no-wrap
8741 msgid ""
8742 "    if (!use_null_attrib) {\n"
8743 "        s = pthread_attr_init(&attr);\n"
8744 "        if (s != 0)\n"
8745 "            handle_error_en(s, \"pthread_attr_init\");\n"
8746 "        attrp = &attr;\n"
8747 "    }\n"
8748 msgstr ""
8749 "    if (!use_null_attrib) {\n"
8750 "        s = pthread_attr_init(&attr);\n"
8751 "        if (s != 0)\n"
8752 "            handle_error_en(s, \"pthread_attr_init\");\n"
8753 "        attrp = &attr;\n"
8754 "    }\n"
8755
8756 #. type: Plain text
8757 #: build/C/man3/pthread_setschedparam.3:370
8758 #, no-wrap
8759 msgid ""
8760 "    if (inheritsched_str != NULL) {\n"
8761 "        if (inheritsched_str[0] == \\(aqe\\(aq)\n"
8762 "            inheritsched = PTHREAD_EXPLICIT_SCHED;\n"
8763 "        else if (inheritsched_str[0] == \\(aqi\\(aq)\n"
8764 "            inheritsched = PTHREAD_INHERIT_SCHED;\n"
8765 "        else\n"
8766 "            usage(argv[0], \"Value for -i must be \\(aqe\\(aq or \\(aqi\\(aq\\en\");\n"
8767 msgstr ""
8768 "    if (inheritsched_str != NULL) {\n"
8769 "        if (inheritsched_str[0] == \\(aqe\\(aq)\n"
8770 "            inheritsched = PTHREAD_EXPLICIT_SCHED;\n"
8771 "        else if (inheritsched_str[0] == \\(aqi\\(aq)\n"
8772 "            inheritsched = PTHREAD_INHERIT_SCHED;\n"
8773 "        else\n"
8774 "            usage(argv[0], \"Value for -i must be \\(aqe\\(aq or \\(aqi\\(aq\\en\");\n"
8775
8776 #. type: Plain text
8777 #: build/C/man3/pthread_setschedparam.3:375
8778 #, no-wrap
8779 msgid ""
8780 "        s = pthread_attr_setinheritsched(&attr, inheritsched);\n"
8781 "        if (s != 0)\n"
8782 "            handle_error_en(s, \"pthread_attr_setinheritsched\");\n"
8783 "    }\n"
8784 msgstr ""
8785 "        s = pthread_attr_setinheritsched(&attr, inheritsched);\n"
8786 "        if (s != 0)\n"
8787 "            handle_error_en(s, \"pthread_attr_setinheritsched\");\n"
8788 "    }\n"
8789
8790 #. type: Plain text
8791 #: build/C/man3/pthread_setschedparam.3:381
8792 #, no-wrap
8793 msgid ""
8794 "    if (attr_sched_str != NULL) {\n"
8795 "        if (!get_policy(attr_sched_str[0], &policy))\n"
8796 "            usage(argv[0],\n"
8797 "                    \"Bad policy for \\(aqattr\\(aq (-a)\\en\");\n"
8798 "        param.sched_priority = strtol(&attr_sched_str[1], NULL, 0);\n"
8799 msgstr ""
8800 "    if (attr_sched_str != NULL) {\n"
8801 "        if (!get_policy(attr_sched_str[0], &policy))\n"
8802 "            usage(argv[0],\n"
8803 "                    \"Bad policy for \\(aqattr\\(aq (-a)\\en\");\n"
8804 "        param.sched_priority = strtol(&attr_sched_str[1], NULL, 0);\n"
8805
8806 #. type: Plain text
8807 #: build/C/man3/pthread_setschedparam.3:389
8808 #, no-wrap
8809 msgid ""
8810 "        s = pthread_attr_setschedpolicy(&attr, policy);\n"
8811 "        if (s != 0)\n"
8812 "            handle_error_en(s, \"pthread_attr_setschedpolicy\");\n"
8813 "        s = pthread_attr_setschedparam(&attr, &param);\n"
8814 "        if (s != 0)\n"
8815 "            handle_error_en(s, \"pthread_attr_setschedparam\");\n"
8816 "    }\n"
8817 msgstr ""
8818 "        s = pthread_attr_setschedpolicy(&attr, policy);\n"
8819 "        if (s != 0)\n"
8820 "            handle_error_en(s, \"pthread_attr_setschedpolicy\");\n"
8821 "        s = pthread_attr_setschedparam(&attr, &param);\n"
8822 "        if (s != 0)\n"
8823 "            handle_error_en(s, \"pthread_attr_setschedparam\");\n"
8824 "    }\n"
8825
8826 #. type: Plain text
8827 #: build/C/man3/pthread_setschedparam.3:392
8828 #, no-wrap
8829 msgid ""
8830 "    /* If we initialized a thread attributes object, display\n"
8831 "       the scheduling attributes that were set in the object */\n"
8832 msgstr ""
8833 "    /* If we initialized a thread attributes object, display\n"
8834 "       the scheduling attributes that were set in the object */\n"
8835
8836 #. type: Plain text
8837 #: build/C/man3/pthread_setschedparam.3:400
8838 #, no-wrap
8839 msgid ""
8840 "    if (attrp != NULL) {\n"
8841 "        s = pthread_attr_getschedparam(&attr, &param);\n"
8842 "        if (s != 0)\n"
8843 "            handle_error_en(s, \"pthread_attr_getschedparam\");\n"
8844 "        s = pthread_attr_getschedpolicy(&attr, &policy);\n"
8845 "        if (s != 0)\n"
8846 "            handle_error_en(s, \"pthread_attr_getschedpolicy\");\n"
8847 msgstr ""
8848 "    if (attrp != NULL) {\n"
8849 "        s = pthread_attr_getschedparam(&attr, &param);\n"
8850 "        if (s != 0)\n"
8851 "            handle_error_en(s, \"pthread_attr_getschedparam\");\n"
8852 "        s = pthread_attr_getschedpolicy(&attr, &policy);\n"
8853 "        if (s != 0)\n"
8854 "            handle_error_en(s, \"pthread_attr_getschedpolicy\");\n"
8855
8856 #. type: Plain text
8857 #: build/C/man3/pthread_setschedparam.3:403
8858 #, no-wrap
8859 msgid ""
8860 "        printf(\"Scheduler settings in \\(aqattr\\(aq\\en\");\n"
8861 "        display_sched_attr(policy, &param);\n"
8862 msgstr ""
8863 "        printf(\"Scheduler settings in \\(aqattr\\(aq\\en\");\n"
8864 "        display_sched_attr(policy, &param);\n"
8865
8866 #. type: Plain text
8867 #: build/C/man3/pthread_setschedparam.3:411
8868 #, no-wrap
8869 msgid ""
8870 "        s = pthread_attr_getinheritsched(&attr, &inheritsched);\n"
8871 "        printf(\"    inheritsched is %s\\en\",\n"
8872 "                (inheritsched == PTHREAD_INHERIT_SCHED)  ? \"INHERIT\" :\n"
8873 "                (inheritsched == PTHREAD_EXPLICIT_SCHED) ? \"EXPLICIT\" :\n"
8874 "                \"???\");\n"
8875 "        printf(\"\\en\");\n"
8876 "    }\n"
8877 msgstr ""
8878 "        s = pthread_attr_getinheritsched(&attr, &inheritsched);\n"
8879 "        printf(\"    inheritsched is %s\\en\",\n"
8880 "                (inheritsched == PTHREAD_INHERIT_SCHED)  ? \"INHERIT\" :\n"
8881 "                (inheritsched == PTHREAD_EXPLICIT_SCHED) ? \"EXPLICIT\" :\n"
8882 "                \"???\");\n"
8883 "        printf(\"\\en\");\n"
8884 "    }\n"
8885
8886 #. type: Plain text
8887 #: build/C/man3/pthread_setschedparam.3:413
8888 #, no-wrap
8889 msgid "    /* Create a thread that will display its scheduling attributes */\n"
8890 msgstr "    /* Create a thread that will display its scheduling attributes */\n"
8891
8892 #. type: Plain text
8893 #: build/C/man3/pthread_setschedparam.3:417
8894 #, no-wrap
8895 msgid ""
8896 "    s = pthread_create(&thread, attrp, &thread_start, NULL);\n"
8897 "    if (s != 0)\n"
8898 "        handle_error_en(s, \"pthread_create\");\n"
8899 msgstr ""
8900 "    s = pthread_create(&thread, attrp, &thread_start, NULL);\n"
8901 "    if (s != 0)\n"
8902 "        handle_error_en(s, \"pthread_create\");\n"
8903
8904 #. type: Plain text
8905 #: build/C/man3/pthread_setschedparam.3:419
8906 #, no-wrap
8907 msgid "    /* Destroy unneeded thread attributes object */\n"
8908 msgstr "    /* Destroy unneeded thread attributes object */\n"
8909
8910 #. type: Plain text
8911 #: build/C/man3/pthread_setschedparam.3:427
8912 #, no-wrap
8913 msgid ""
8914 "    s = pthread_join(thread, NULL);\n"
8915 "    if (s != 0)\n"
8916 "        handle_error_en(s, \"pthread_join\");\n"
8917 msgstr ""
8918 "    s = pthread_join(thread, NULL);\n"
8919 "    if (s != 0)\n"
8920 "        handle_error_en(s, \"pthread_join\");\n"
8921
8922 #. type: Plain text
8923 #: build/C/man3/pthread_setschedparam.3:445
8924 msgid ""
8925 "B<getrlimit>(2), B<sched_get_priority_min>(2), B<sched_setscheduler>(2), "
8926 "B<pthread_attr_init>(3), B<pthread_attr_setinheritsched>(3), "
8927 "B<pthread_attr_setschedparam>(3), B<pthread_attr_setschedpolicy>(3), "
8928 "B<pthread_create>(3), B<pthread_self>(3), B<pthread_setschedprio>(3), "
8929 "B<pthreads>(7)"
8930 msgstr ""
8931 "B<getrlimit>(2), B<sched_get_priority_min>(2), B<sched_setscheduler>(2), "
8932 "B<pthread_attr_init>(3), B<pthread_attr_setinheritsched>(3), "
8933 "B<pthread_attr_setschedparam>(3), B<pthread_attr_setschedpolicy>(3), "
8934 "B<pthread_create>(3), B<pthread_self>(3), B<pthread_setschedprio>(3), "
8935 "B<pthreads>(7)"
8936
8937 #. type: TH
8938 #: build/C/man3/pthread_setschedprio.3:26
8939 #, no-wrap
8940 msgid "PTHREAD_SETSCHEDPRIO"
8941 msgstr "PTHREAD_SETSCHEDPRIO"
8942
8943 #. type: TH
8944 #: build/C/man3/pthread_setschedprio.3:26
8945 #, no-wrap
8946 msgid "2008-11-06"
8947 msgstr "2008-11-06"
8948
8949 #. type: Plain text
8950 #: build/C/man3/pthread_setschedprio.3:29
8951 msgid "pthread_setschedprio - set scheduling priority of a thread"
8952 msgstr "pthread_setschedprio - スレッドのスケジューリング優先度を設定する"
8953
8954 #. type: Plain text
8955 #: build/C/man3/pthread_setschedprio.3:34
8956 #, no-wrap
8957 msgid "B<pthread_setschedprio(pthread_t >I<thread>B<, int >I<prio>B<);>\n"
8958 msgstr "B<pthread_setschedprio(pthread_t >I<thread>B<, int >I<prio>B<);>\n"
8959
8960 #.  FIXME . nptl/pthread_setschedprio.c has the following
8961 #.    /* If the thread should have higher priority because of some
8962 #.       PTHREAD_PRIO_PROTECT mutexes it holds, adjust the priority. */
8963 #.  Eventually (perhaps after writing the mutexattr pages), we
8964 #.  may want to add something on the topic to this page.
8965 #.  nptl/pthread_setschedparam.c has a similar case.
8966 #. type: Plain text
8967 #: build/C/man3/pthread_setschedprio.3:53
8968 msgid ""
8969 "The B<pthread_setschedprio>()  function sets the scheduling priority of the "
8970 "thread I<thread> to the value specified in I<prio>.  (By contrast "
8971 "B<pthread_setschedparam>(3)  changes both the scheduling policy and priority "
8972 "of a thread.)"
8973 msgstr ""
8974 "B<pthread_setschedprio>() 関数は、スレッド I<thread> のスケジューリング\n"
8975 "優先度に I<prio> で指定された値を設定する\n"
8976 "(一方、B<pthread_setschedparam>(3) はスレッドのスケジューリングポリシー\n"
8977 "と優先度の両方を変更する)。"
8978
8979 #. type: Plain text
8980 #: build/C/man3/pthread_setschedprio.3:61
8981 msgid ""
8982 "On success, this function returns 0; on error, it returns a nonzero error "
8983 "number.  If B<pthread_setschedprio>()  fails, the scheduling priority of "
8984 "I<thread> is not changed."
8985 msgstr ""
8986 "成功すると、この関数は 0 を返す。\n"
8987 "エラーの場合、0 以外のエラー番号を返す。\n"
8988 "B<pthread_setschedprio>() が失敗した場合、 I<thread> の\n"
8989 "スケジューリング優先度は変更されない。"
8990
8991 #. type: Plain text
8992 #: build/C/man3/pthread_setschedprio.3:66
8993 msgid "I<prio> is not valid for the scheduling policy of the specified thread."
8994 msgstr ""
8995 "指定されたスレッドのスケジューリングポリシーでは、 I<prio> は無効である。"
8996
8997 #. type: Plain text
8998 #: build/C/man3/pthread_setschedprio.3:70
8999 msgid ""
9000 "The caller does not have appropriate privileges to set the specified "
9001 "priority."
9002 msgstr "呼び出し側が、指定された優先度を設定するのに必要な特権を持っていない。"
9003
9004 #. type: Plain text
9005 #: build/C/man3/pthread_setschedprio.3:81
9006 msgid ""
9007 "POSIX.1-2001 also documents an B<ENOTSUP> (\"attempt was made to set the "
9008 "priority to an unsupported value\") error for B<pthread_setschedparam>(3)."
9009 msgstr ""
9010 "POSIX.1-2001 では、 B<pthread_setschedprio>() に関して\n"
9011 "エラー B<ENOTSUP> (\"サポートされていない値を優先度\n"
9012 "に設定しようとした\") も追加で規定されている。"
9013
9014 #. type: Plain text
9015 #: build/C/man3/pthread_setschedprio.3:83
9016 msgid "This function is available in glibc since version 2.3.4."
9017 msgstr "この関数は glibc バージョン 2.3.4 以降で利用できる。"
9018
9019 #. type: Plain text
9020 #: build/C/man3/pthread_setschedprio.3:91
9021 msgid ""
9022 "For a description of the permissions required to, and the effect of, "
9023 "changing a thread's scheduling priority, and details of the permitted ranges "
9024 "for priorities in each scheduling policy, see B<sched_setscheduler>(2)."
9025 msgstr ""
9026 "スレッドのスケジューリング優先度を変更するために必要な許可や\n"
9027 "変更した場合の影響、および各スケジューリングポリシーで認められる優先度\n"
9028 "の範囲の詳細については、 B<sched_setscheduler>(2) を参照。"
9029
9030 #. type: Plain text
9031 #: build/C/man3/pthread_setschedprio.3:105
9032 msgid ""
9033 "B<getrlimit>(2), B<sched_get_priority_min>(2), B<sched_setscheduler>(2), "
9034 "B<pthread_attr_init>(3), B<pthread_attr_setinheritsched>(3), "
9035 "B<pthread_attr_setschedparam>(3), B<pthread_attr_setschedpolicy>(3), "
9036 "B<pthread_create>(3), B<pthread_self>(3), B<pthread_setschedparam>(3), "
9037 "B<pthreads>(7)"
9038 msgstr ""
9039 "B<getrlimit>(2), B<sched_get_priority_min>(2), B<sched_setscheduler>(2), "
9040 "B<pthread_attr_init>(3), B<pthread_attr_setinheritsched>(3), "
9041 "B<pthread_attr_setschedparam>(3), B<pthread_attr_setschedpolicy>(3), "
9042 "B<pthread_create>(3), B<pthread_self>(3), B<pthread_setschedparam>(3), "
9043 "B<pthreads>(7)"
9044
9045 #. type: TH
9046 #: build/C/man3/pthread_sigmask.3:26
9047 #, no-wrap
9048 msgid "PTHREAD_SIGMASK"
9049 msgstr "PTHREAD_SIGMASK"
9050
9051 #. type: Plain text
9052 #: build/C/man3/pthread_sigmask.3:29
9053 msgid "pthread_sigmask - examine and change mask of blocked signals"
9054 msgstr "pthread_sigmask - 禁止するシグナルマスクの確認と変更を行う"
9055
9056 #. type: Plain text
9057 #: build/C/man3/pthread_sigmask.3:35
9058 #, no-wrap
9059 msgid "B<int pthread_sigmask(int >I<how>B<, const sigset_t *>I<set>B<, sigset_t *>I<oldset>B<);>\n"
9060 msgstr "B<int pthread_sigmask(int >I<how>B<, const sigset_t *>I<set>B<, sigset_t *>I<oldset>B<);>\n"
9061
9062 #. type: Plain text
9063 #: build/C/man3/pthread_sigmask.3:46
9064 #, fuzzy
9065 #| msgid "signal mask (B<pthread_sigmask>(3))"
9066 msgid "B<pthread_sigmask>():"
9067 msgstr "シグナルマスク (B<pthread_sigmask>(3))"
9068
9069 #. type: Plain text
9070 #: build/C/man3/pthread_sigmask.3:58
9071 msgid ""
9072 "The B<pthread_sigmask>()  function is just like B<sigprocmask>(2), with the "
9073 "difference that its use in multithreaded programs is explicitly specified by "
9074 "POSIX.1-2001.  Other differences are noted in this page."
9075 msgstr ""
9076 "B<pthread_sigmask>() 関数は B<sigprocmask>(2) と全く同様だが、\n"
9077 "マルチスレッドプログラムでの利用が POSIX.1-2001 で明示的に規定されて\n"
9078 "いる点が異なる。他の違いはこのマニュアルページで説明する。"
9079
9080 #. type: Plain text
9081 #: build/C/man3/pthread_sigmask.3:61
9082 msgid ""
9083 "For a description of the arguments and operation of this function, see "
9084 "B<sigprocmask>(2)."
9085 msgstr "この関数の引き数と動作の説明は B<sigprocmask>(2) を参照。"
9086
9087 #. type: Plain text
9088 #: build/C/man3/pthread_sigmask.3:66
9089 msgid ""
9090 "On success, B<pthread_sigmask>()  returns 0; on error, it returns an error "
9091 "number."
9092 msgstr ""
9093 "成功すると、 B<pthread_sigmask>() は 0 を返す。\n"
9094 "エラーの場合、エラー番号を返す。"
9095
9096 #. type: Plain text
9097 #: build/C/man3/pthread_sigmask.3:69
9098 msgid "See B<sigprocmask>(2)."
9099 msgstr "B<sigprocmask>(2) を参照。"
9100
9101 #. type: Plain text
9102 #: build/C/man3/pthread_sigmask.3:73
9103 msgid "A new thread inherits a copy of its creator's signal mask."
9104 msgstr ""
9105 "新しいスレッドは、スレッドを作成したスレッドのシグナルマスクのコピーを\n"
9106 "継承する。"
9107
9108 #. type: Plain text
9109 #: build/C/man3/pthread_sigmask.3:78
9110 msgid ""
9111 "The program below blocks some signals in the main thread, and then creates a "
9112 "dedicated thread to fetch those signals via B<sigwait>(3).  The following "
9113 "shell session demonstrates its use:"
9114 msgstr ""
9115 "以下のプログラムは、メインスレッドでシグナルのいくつかを禁止 (block)\n"
9116 "するように設定を行い、 B<sigwait>(3) 経由でそれらのシグナルを集める\n"
9117 "専用のスレッドを作成する。\n"
9118 "下記のシェルのセッションはその利用例を示したものである。"
9119
9120 #. type: Plain text
9121 #: build/C/man3/pthread_sigmask.3:89
9122 #, no-wrap
9123 msgid ""
9124 "$B< ./a.out &>\n"
9125 "[1] 5423\n"
9126 "$B< kill -QUIT %1>\n"
9127 "Signal handling thread got signal 3\n"
9128 "$B< kill -USR1 %1>\n"
9129 "Signal handling thread got signal 10\n"
9130 "$B< kill -TERM %1>\n"
9131 "[1]+  Terminated              ./a.out\n"
9132 msgstr ""
9133 "$B< ./a.out &>\n"
9134 "[1] 5423\n"
9135 "$B< kill -QUIT %1>\n"
9136 "Signal handling thread got signal 3\n"
9137 "$B< kill -USR1 %1>\n"
9138 "Signal handling thread got signal 10\n"
9139 "$B< kill -TERM %1>\n"
9140 "[1]+  Terminated              ./a.out\n"
9141
9142 #. type: Plain text
9143 #: build/C/man3/pthread_sigmask.3:100
9144 #, no-wrap
9145 msgid ""
9146 "#include E<lt>pthread.hE<gt>\n"
9147 "#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
9148 "#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
9149 "#include E<lt>unistd.hE<gt>\n"
9150 "#include E<lt>signal.hE<gt>\n"
9151 "#include E<lt>errno.hE<gt>\n"
9152 msgstr ""
9153 "#include E<lt>pthread.hE<gt>\n"
9154 "#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
9155 "#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
9156 "#include E<lt>unistd.hE<gt>\n"
9157 "#include E<lt>signal.hE<gt>\n"
9158 "#include E<lt>errno.hE<gt>\n"
9159
9160 #. type: Plain text
9161 #: build/C/man3/pthread_sigmask.3:102
9162 #, no-wrap
9163 msgid "/* Simple error handling functions */\n"
9164 msgstr "/* Simple error handling functions */\n"
9165
9166 #. type: Plain text
9167 #: build/C/man3/pthread_sigmask.3:111
9168 #, no-wrap
9169 msgid ""
9170 "static void *\n"
9171 "sig_thread(void *arg)\n"
9172 "{\n"
9173 "    sigset_t *set = arg;\n"
9174 "    int s, sig;\n"
9175 msgstr ""
9176 "static void *\n"
9177 "sig_thread(void *arg)\n"
9178 "{\n"
9179 "    sigset_t *set = arg;\n"
9180 "    int s, sig;\n"
9181
9182 #. type: Plain text
9183 #: build/C/man3/pthread_sigmask.3:119
9184 #, no-wrap
9185 msgid ""
9186 "    for (;;) {\n"
9187 "        s = sigwait(set, &sig);\n"
9188 "        if (s != 0)\n"
9189 "            handle_error_en(s, \"sigwait\");\n"
9190 "        printf(\"Signal handling thread got signal %d\\en\", sig);\n"
9191 "    }\n"
9192 "}\n"
9193 msgstr ""
9194 "    for (;;) {\n"
9195 "        s = sigwait(set, &sig);\n"
9196 "        if (s != 0)\n"
9197 "            handle_error_en(s, \"sigwait\");\n"
9198 "        printf(\"Signal handling thread got signal %d\\en\", sig);\n"
9199 "    }\n"
9200 "}\n"
9201
9202 #. type: Plain text
9203 #: build/C/man3/pthread_sigmask.3:126
9204 #, no-wrap
9205 msgid ""
9206 "int\n"
9207 "main(int argc, char *argv[])\n"
9208 "{\n"
9209 "    pthread_t thread;\n"
9210 "    sigset_t set;\n"
9211 "    int s;\n"
9212 msgstr ""
9213 "int\n"
9214 "main(int argc, char *argv[])\n"
9215 "{\n"
9216 "    pthread_t thread;\n"
9217 "    sigset_t set;\n"
9218 "    int s;\n"
9219
9220 #. type: Plain text
9221 #: build/C/man3/pthread_sigmask.3:129
9222 #, no-wrap
9223 msgid ""
9224 "    /* Block SIGQUIT and SIGUSR1; other threads created by main()\n"
9225 "       will inherit a copy of the signal mask. */\n"
9226 msgstr ""
9227 "    /* Block SIGQUIT and SIGUSR1; other threads created by main()\n"
9228 "       will inherit a copy of the signal mask. */\n"
9229
9230 #. type: Plain text
9231 #: build/C/man3/pthread_sigmask.3:136
9232 #, no-wrap
9233 msgid ""
9234 "    sigemptyset(&set);\n"
9235 "    sigaddset(&set, SIGQUIT);\n"
9236 "    sigaddset(&set, SIGUSR1);\n"
9237 "    s = pthread_sigmask(SIG_BLOCK, &set, NULL);\n"
9238 "    if (s != 0)\n"
9239 "        handle_error_en(s, \"pthread_sigmask\");\n"
9240 msgstr ""
9241 "    sigemptyset(&set);\n"
9242 "    sigaddset(&set, SIGQUIT);\n"
9243 "    sigaddset(&set, SIGUSR1);\n"
9244 "    s = pthread_sigmask(SIG_BLOCK, &set, NULL);\n"
9245 "    if (s != 0)\n"
9246 "        handle_error_en(s, \"pthread_sigmask\");\n"
9247
9248 #. type: Plain text
9249 #: build/C/man3/pthread_sigmask.3:140
9250 #, no-wrap
9251 msgid ""
9252 "    s = pthread_create(&thread, NULL, &sig_thread, (void *) &set);\n"
9253 "    if (s != 0)\n"
9254 "        handle_error_en(s, \"pthread_create\");\n"
9255 msgstr ""
9256 "    s = pthread_create(&thread, NULL, &sig_thread, (void *) &set);\n"
9257 "    if (s != 0)\n"
9258 "        handle_error_en(s, \"pthread_create\");\n"
9259
9260 #. type: Plain text
9261 #: build/C/man3/pthread_sigmask.3:143
9262 #, no-wrap
9263 msgid ""
9264 "    /* Main thread carries on to create other threads and/or do\n"
9265 "       other work */\n"
9266 msgstr ""
9267 "    /* Main thread carries on to create other threads and/or do\n"
9268 "       other work */\n"
9269
9270 #. type: Plain text
9271 #: build/C/man3/pthread_sigmask.3:146
9272 #, no-wrap
9273 msgid ""
9274 "    pause();            /* Dummy pause so we can test program */\n"
9275 "}\n"
9276 msgstr ""
9277 "    pause();            /* Dummy pause so we can test program */\n"
9278 "}\n"
9279
9280 #. type: Plain text
9281 #: build/C/man3/pthread_sigmask.3:156
9282 msgid ""
9283 "B<sigaction>(2), B<sigpending>(2), B<sigprocmask>(2), B<pthread_create>(3), "
9284 "B<pthread_kill>(3), B<sigsetops>(3), B<pthreads>(7), B<signal>(7)"
9285 msgstr ""
9286 "B<sigaction>(2), B<sigpending>(2), B<sigprocmask>(2), B<pthread_create>(3), "
9287 "B<pthread_kill>(3), B<sigsetops>(3), B<pthreads>(7), B<signal>(7)"
9288
9289 #. type: TH
9290 #: build/C/man3/pthread_sigqueue.3:25
9291 #, no-wrap
9292 msgid "PTHREAD_SIGQUEUE"
9293 msgstr "PTHREAD_SIGQUEUE"
9294
9295 #. type: TH
9296 #: build/C/man3/pthread_sigqueue.3:25
9297 #, no-wrap
9298 msgid "2012-08-19"
9299 msgstr "2012-08-19"
9300
9301 #. type: Plain text
9302 #: build/C/man3/pthread_sigqueue.3:28
9303 msgid "pthread_sigqueue - queue a signal and data to a thread"
9304 msgstr "pthread_sigqueue - スレッドに対するシグナルとデータをキューに入れる"
9305
9306 #. type: Plain text
9307 #: build/C/man3/pthread_sigqueue.3:34
9308 #, no-wrap
9309 msgid ""
9310 "B<int pthread_sigqueue(pthread_t >I<thread>B<, int >I<sig>B<,>\n"
9311 "B<                     const union sigval >I<value>B<);>\n"
9312 msgstr ""
9313 "B<int pthread_sigqueue(pthread_t >I<thread>B<, int >I<sig>B<,>\n"
9314 "B<                     const union sigval >I<value>B<);>\n"
9315
9316 #. type: Plain text
9317 #: build/C/man3/pthread_sigqueue.3:45
9318 msgid "B<pthread_sigqueue>(): _GNU_SOURCE"
9319 msgstr "B<pthread_sigqueue>(): _GNU_SOURCE"
9320
9321 #. type: Plain text
9322 #: build/C/man3/pthread_sigqueue.3:53
9323 msgid ""
9324 "The B<pthread_sigqueue>()  function performs a similar task to B<sigqueue>"
9325 "(3), but, rather than sending a signal to a process, it sends a signal to a "
9326 "thread in the same process as the calling thread."
9327 msgstr ""
9328 "B<pthread_sigqueue>() 関数は B<sigqueue>(3) と同様の処理を実行するが、\n"
9329 "プロセスにシグナルを送信するのではなく、呼び出したスレッドと\n"
9330 "同じプロセス内のスレッドにシグナルを送信する。"
9331
9332 #. type: Plain text
9333 #: build/C/man3/pthread_sigqueue.3:65
9334 msgid ""
9335 "The I<thread> argument is the ID of a thread in the same process as the "
9336 "caller.  The I<sig> argument specifies the signal to be sent.  The I<value> "
9337 "argument specifies data to accompany the signal; see B<sigqueue>(3)  for "
9338 "details."
9339 msgstr ""
9340 "I<thread> 引き数は、呼び出し側と同じプロセスのスレッドの ID である。\n"
9341 "I<sig> 引き数は送信するシグナルを指定する。\n"
9342 "I<value> 引き数はシグナルと一緒に渡すデータを指定する。\n"
9343 "詳細は B<sigqueue>(3) を参照。"
9344
9345 #. type: Plain text
9346 #: build/C/man3/pthread_sigqueue.3:70
9347 msgid ""
9348 "On success, B<pthread_sigqueue>()  returns 0; on error, it returns an error "
9349 "number."
9350 msgstr ""
9351 "成功すると、 B<pthread_sigmask>() は 0 を返す。\n"
9352 "エラーの場合、エラー番号を返す。"
9353
9354 #. type: Plain text
9355 #: build/C/man3/pthread_sigqueue.3:77
9356 msgid ""
9357 "The limit of signals which may be queued has been reached.  (See B<signal>"
9358 "(7)  for further information.)"
9359 msgstr ""
9360 "キューに入れられるシグナル数が上限に達していた\n"
9361 "(詳しい情報は (B<signal>(7) を参照)。"
9362
9363 #. type: Plain text
9364 #: build/C/man3/pthread_sigqueue.3:81
9365 msgid "I<sig> was invalid."
9366 msgstr "I<sig> が無効であった。"
9367
9368 #. type: TP
9369 #: build/C/man3/pthread_sigqueue.3:81
9370 #, no-wrap
9371 msgid "B<ENOSYS>"
9372 msgstr "B<ENOSYS>"
9373
9374 #. type: Plain text
9375 #: build/C/man3/pthread_sigqueue.3:85
9376 msgid "B<pthread_sigqueue>()  is not supported on this system."
9377 msgstr "B<pthread_sigqueue>() がこのシステムではサポートされていない。"
9378
9379 #. type: Plain text
9380 #: build/C/man3/pthread_sigqueue.3:89
9381 msgid "I<thread> is not valid."
9382 msgstr "I<thread> が無効である。"
9383
9384 #. type: Plain text
9385 #: build/C/man3/pthread_sigqueue.3:93
9386 msgid "The B<pthread_sigqueue>()  function first appeared in glibc 2.11."
9387 msgstr "B<pthread_sigqueue>() 関数は glibc 2.11 で初めて登場した。"
9388
9389 #. type: Plain text
9390 #: build/C/man3/pthread_sigqueue.3:95
9391 msgid "This function is a GNU extension."
9392 msgstr "この関数は GNU による拡張である。"
9393
9394 #. type: Plain text
9395 #: build/C/man3/pthread_sigqueue.3:103
9396 msgid ""
9397 "B<rt_tgsigqueueinfo>(2), B<sigaction>(2), B<pthread_sigmask>(3), B<sigqueue>"
9398 "(3), B<sigwait>(3), B<pthreads>(7), B<signal>(7)"
9399 msgstr ""
9400 "B<rt_tgsigqueueinfo>(2), B<sigaction>(2), B<pthread_sigmask>(3), \n"
9401 "B<sigqueue>(3), B<sigwait>(3), B<pthreads>(7), B<signal>(7)"
9402
9403 #. type: TH
9404 #: build/C/man3/pthread_testcancel.3:26
9405 #, no-wrap
9406 msgid "PTHREAD_TESTCANCEL"
9407 msgstr "PTHREAD_TESTCANCEL"
9408
9409 #. type: TH
9410 #: build/C/man3/pthread_testcancel.3:26
9411 #, no-wrap
9412 msgid "2012-04-14"
9413 msgstr "2012-04-14"
9414
9415 #. type: Plain text
9416 #: build/C/man3/pthread_testcancel.3:29
9417 msgid ""
9418 "pthread_testcancel - request delivery of any pending cancellation request"
9419 msgstr "pthread_testcancel - 処理待ちの取り消し要求の配送を要求する"
9420
9421 #. type: Plain text
9422 #: build/C/man3/pthread_testcancel.3:34
9423 #, no-wrap
9424 msgid "B<void pthread_testcancel(void);>\n"
9425 msgstr "B<void pthread_testcancel(void);>\n"
9426
9427 #. type: Plain text
9428 #: build/C/man3/pthread_testcancel.3:43
9429 msgid ""
9430 "Calling B<pthread_testcancel>()  creates a cancellation point within the "
9431 "calling thread, so that a thread that is otherwise executing code that "
9432 "contains no cancellation points will respond to a cancellation request."
9433 msgstr ""
9434 "B<pthread_testcancel>() を呼び出すと、呼び出したスレッド内に取り消し\n"
9435 "ポイント (cancellation point) が作成される。\n"
9436 "これにより、これ以外には取り消しポイントを含まないコードを実行して\n"
9437 "いるスレッドが取り消し要求に対応することができるようになる。"
9438
9439 #. type: Plain text
9440 #: build/C/man3/pthread_testcancel.3:50
9441 msgid ""
9442 "If cancelability is disabled (using B<pthread_setcancelstate>(3)), or no "
9443 "cancellation request is pending, then a call to B<pthread_testcancel>()  has "
9444 "no effect."
9445 msgstr ""
9446 "(B<pthread_setcancelstate>(3) を使って) キャンセルが無効になっている\n"
9447 "場合や処理待ちの取り消し要求がない場合は、B<pthread_testcancel>() を\n"
9448 "呼び出しても何の影響もない。"
9449
9450 #. type: Plain text
9451 #: build/C/man3/pthread_testcancel.3:54
9452 msgid ""
9453 "This function does not return a value.  If the calling thread is canceled as "
9454 "a consequence of a call to this function, then the function does not return."
9455 msgstr ""
9456 "この関数は値を返さない。この関数の呼び出しの結果、呼び出したスレッドが\n"
9457 "キャンセルされた場合、この関数が返ることはない。"
9458
9459 #. type: Plain text
9460 #: build/C/man3/pthread_testcancel.3:63
9461 msgid "See B<pthread_cleanup_push>(3)."
9462 msgstr "B<pthread_cleanup_push>(3) を参照。"
9463
9464 #. type: Plain text
9465 #: build/C/man3/pthread_testcancel.3:68
9466 msgid ""
9467 "B<pthread_cancel>(3), B<pthread_cleanup_push>(3), B<pthread_setcancelstate>"
9468 "(3), B<pthreads>(7)"
9469 msgstr ""
9470 "B<pthread_cancel>(3), B<pthread_cleanup_push>(3), B<pthread_setcancelstate>"
9471 "(3), B<pthreads>(7)"
9472
9473 #. type: TH
9474 #: build/C/man3/pthread_tryjoin_np.3:26
9475 #, no-wrap
9476 msgid "PTHREAD_TRYJOIN_NP"
9477 msgstr "PTHREAD_TRYJOIN_NP"
9478
9479 #. type: Plain text
9480 #: build/C/man3/pthread_tryjoin_np.3:30
9481 msgid ""
9482 "pthread_tryjoin_np, pthread_timedjoin_np - try to join with a terminated "
9483 "thread"
9484 msgstr ""
9485 "pthread_tryjoin_np, pthread_timedjoin_np - 終了したスレッドの join を\n"
9486 "試みる"
9487
9488 #. type: Plain text
9489 #: build/C/man3/pthread_tryjoin_np.3:36
9490 #, no-wrap
9491 msgid "B<int pthread_tryjoin_np(pthread_t >I<thread>B<, void **>I<retval>B<);>\n"
9492 msgstr "B<int pthread_tryjoin_np(pthread_t >I<thread>B<, void **>I<retval>B<);>\n"
9493
9494 #. type: Plain text
9495 #: build/C/man3/pthread_tryjoin_np.3:39
9496 #, no-wrap
9497 msgid ""
9498 "B<int pthread_timedjoin_np(pthread_t >I<thread>B<, void **>I<retval>B<,>\n"
9499 "B<                         const struct timespec *>I<abstime>B<);>\n"
9500 msgstr ""
9501 "B<int pthread_timedjoin_np(pthread_t >I<thread>B<, void **>I<retval>B<,>\n"
9502 "B<                         const struct timespec *>I<abstime>B<);>\n"
9503
9504 #. type: Plain text
9505 #: build/C/man3/pthread_tryjoin_np.3:46
9506 msgid ""
9507 "These functions operate in the same way as B<pthread_join>(3), except for "
9508 "the differences described on this page."
9509 msgstr ""
9510 "これらの関数は B<pthread_join>(3) と同じように動作するが、\n"
9511 "このページで説明する違いがある。"
9512
9513 #. type: Plain text
9514 #: build/C/man3/pthread_tryjoin_np.3:58
9515 msgid ""
9516 "The B<pthread_tryjoin_np>()  function performs a nonblocking join with the "
9517 "thread I<thread>, returning the exit status of the thread in I<*retval>.  If "
9518 "I<thread> has not yet terminated, then instead of blocking, as is done by "
9519 "B<pthread_join>(3), the call returns an error."
9520 msgstr ""
9521 "B<pthread_tryjoin_np>() 関数は、スレッド I<thread> の非停止\n"
9522 "(nonblocking) での join を実行し、スレッドの終了ステータスを\n"
9523 "I<*retval> に入れて返す。I<thread> がまだ終了していない場合は、\n"
9524 "B<pthread_join>(3) のように停止 (block) せずに、エラーを返す。"
9525
9526 #. type: Plain text
9527 #: build/C/man3/pthread_tryjoin_np.3:76
9528 msgid ""
9529 "The B<pthread_timedjoin_np>()  function performs a join-with-timeout.  If "
9530 "I<thread> has not yet terminated, then the call blocks until a maximum time, "
9531 "specified in I<abstime>.  If the timeout expires before I<thread> "
9532 "terminates, the call returns an error.  The I<abstime> argument is a "
9533 "structure of the following form, specifying an absolute time measured since "
9534 "the Epoch (see B<time>(2)):"
9535 msgstr ""
9536 "B<pthread_timedjoin_np>() 関数は、タイムアウト付きの join を行う。\n"
9537 "I<thread> がまだ終了していない場合、 I<abstime> で指定された最大時間\n"
9538 "まで停止する。 I<thread> が終了する前にタイムアウト時間が経過した場合は、\n"
9539 "エラーを返す。I<abstime> 引き数は以下に示す構造体であり、\n"
9540 "Epoch (時刻紀元; B<time>(2) 参照) から測った絶対時刻を指定する。"
9541
9542 #. type: Plain text
9543 #: build/C/man3/pthread_tryjoin_np.3:83
9544 #, no-wrap
9545 msgid ""
9546 "struct timespec {\n"
9547 "    time_t tv_sec;     /* seconds */\n"
9548 "    long   tv_nsec;    /* nanoseconds */\n"
9549 "};\n"
9550 msgstr ""
9551 "struct timespec {\n"
9552 "    time_t tv_sec;     /* seconds */\n"
9553 "    long   tv_nsec;    /* nanoseconds */\n"
9554 "};\n"
9555
9556 #. type: Plain text
9557 #: build/C/man3/pthread_tryjoin_np.3:89
9558 msgid ""
9559 "On success, these functions return 0; on error, they return an error number."
9560 msgstr ""
9561 "成功すると、これらの関数は 0 を返す。\n"
9562 "エラーの場合、エラー番号を返す。"
9563
9564 #. type: Plain text
9565 #: build/C/man3/pthread_tryjoin_np.3:94
9566 msgid ""
9567 "These functions can fail with the same errors as B<pthread_join>(3).  "
9568 "B<pthread_tryjoin_np>()  can in addition fail with the following error:"
9569 msgstr ""
9570 "これらの関数は B<pthread_join>(3) と同じエラーで失敗する。\n"
9571 "B<pthread_tryjoin_np>() はさらに以下のエラーで失敗する場合がある。"
9572
9573 #. type: TP
9574 #: build/C/man3/pthread_tryjoin_np.3:94
9575 #, no-wrap
9576 msgid "B<EBUSY>"
9577 msgstr "B<EBUSY>"
9578
9579 #. type: Plain text
9580 #: build/C/man3/pthread_tryjoin_np.3:98
9581 msgid "I<thread> had not yet terminated at the time of the call."
9582 msgstr "呼び出しを行った時点では I<thread> はまだ終了していない。"
9583
9584 #. type: Plain text
9585 #: build/C/man3/pthread_tryjoin_np.3:101
9586 msgid ""
9587 "B<pthread_timedjoin_np>()  can in addition fail with the following error:"
9588 msgstr "B<pthread_timedjoin_np>() はさらに以下のエラーで失敗する場合がある。"
9589
9590 #. type: TP
9591 #: build/C/man3/pthread_tryjoin_np.3:101
9592 #, no-wrap
9593 msgid "B<ETIMEDOUT>"
9594 msgstr "B<ETIMEDOUT>"
9595
9596 #. type: Plain text
9597 #: build/C/man3/pthread_tryjoin_np.3:106
9598 msgid "The call timed out before I<thread> terminated."
9599 msgstr "I<thread> が終了する前に呼び出しがタイムアウトとなった。"
9600
9601 #. type: Plain text
9602 #: build/C/man3/pthread_tryjoin_np.3:110
9603 msgid "B<pthread_timedjoin_np>()  never returns the error B<EINTR>."
9604 msgstr "B<pthread_timedjoin_np>() がエラー B<EINTR> を返すことはない。"
9605
9606 #. type: Plain text
9607 #: build/C/man3/pthread_tryjoin_np.3:112
9608 msgid "These functions first appeared in glibc in version 2.3.3."
9609 msgstr "これらの関数は glibc バージョン 2.3.3 で初めて登場した。"
9610
9611 #. type: Plain text
9612 #: build/C/man3/pthread_tryjoin_np.3:117
9613 msgid "The following code waits to join for up to 5 seconds:"
9614 msgstr "以下のコードは、最大 5 秒まで join を待つ。"
9615
9616 #. type: Plain text
9617 #: build/C/man3/pthread_tryjoin_np.3:121
9618 #, no-wrap
9619 msgid ""
9620 "    struct timespec ts;\n"
9621 "    int s;\n"
9622 msgstr ""
9623 "    struct timespec ts;\n"
9624 "    int s;\n"
9625
9626 #. type: Plain text
9627 #: build/C/man3/pthread_tryjoin_np.3:123
9628 #, no-wrap
9629 msgid "    ...\n"
9630 msgstr "    ...\n"
9631
9632 #. type: Plain text
9633 #: build/C/man3/pthread_tryjoin_np.3:127
9634 #, no-wrap
9635 msgid ""
9636 "    if (clock_gettime(CLOCK_REALTIME, &ts) == -1) {\n"
9637 "\t/* Handle error */\n"
9638 "    }\n"
9639 msgstr ""
9640 "    if (clock_gettime(CLOCK_REALTIME, &ts) == -1) {\n"
9641 "\t/* Handle error */\n"
9642 "    }\n"
9643
9644 #. type: Plain text
9645 #: build/C/man3/pthread_tryjoin_np.3:129
9646 #, no-wrap
9647 msgid "    ts.tv_sec += 5;\n"
9648 msgstr "    ts.tv_sec += 5;\n"
9649
9650 #. type: Plain text
9651 #: build/C/man3/pthread_tryjoin_np.3:134
9652 #, no-wrap
9653 msgid ""
9654 "    s = pthread_timedjoin_np(thread, NULL, &ts);\n"
9655 "    if (s != 0) {\n"
9656 "        /* Handle error */\n"
9657 "    }\n"
9658 msgstr ""
9659 "    s = pthread_timedjoin_np(thread, NULL, &ts);\n"
9660 "    if (s != 0) {\n"
9661 "        /* Handle error */\n"
9662 "    }\n"
9663
9664 #. type: Plain text
9665 #: build/C/man3/pthread_tryjoin_np.3:140
9666 msgid ""
9667 "B<clock_gettime>(2), B<pthread_exit>(3), B<pthread_join>(3), B<pthreads>(7)"
9668 msgstr ""
9669 "B<clock_gettime>(2), B<pthread_exit>(3), B<pthread_join>(3), B<pthreads>(7)"
9670
9671 #. type: TH
9672 #: build/C/man3/pthread_yield.3:25
9673 #, no-wrap
9674 msgid "PTHREAD_YIELD"
9675 msgstr "PTHREAD_YIELD"
9676
9677 #. type: TH
9678 #: build/C/man3/pthread_yield.3:25
9679 #, no-wrap
9680 msgid "2013-03-05"
9681 msgstr "2013-03-05"
9682
9683 #. type: Plain text
9684 #: build/C/man3/pthread_yield.3:28
9685 msgid "pthread_yield - yield the processor"
9686 msgstr "pthread_yield - プロセッサを明け渡す (yield)"
9687
9688 #. type: Plain text
9689 #: build/C/man3/pthread_yield.3:34
9690 #, no-wrap
9691 msgid "B<int pthread_yield(void);>\n"
9692 msgstr "B<int pthread_yield(void);>\n"
9693
9694 #. type: Plain text
9695 #: build/C/man3/pthread_yield.3:44
9696 msgid ""
9697 "B<pthread_yield>()  causes the calling thread to relinquish the CPU.  The "
9698 "thread is placed at the end of the run queue for its static priority and "
9699 "another thread is scheduled to run.  For further details, see B<sched_yield>"
9700 "(2)"
9701 msgstr ""
9702 "B<pthread_yield>() を呼び出すと、呼び出したスレッドは CPU を手放す。\n"
9703 "スレッドはそのスレッドの静的優先度の実行キューの末尾に回り、\n"
9704 "別のスレッドが実行されるようにスケジューリングされる。\n"
9705 "詳細は B<sched_yield>(2) を参照。"
9706
9707 #. type: Plain text
9708 #: build/C/man3/pthread_yield.3:49
9709 msgid ""
9710 "On success, B<pthread_yield>()  returns 0; on error, it returns an error "
9711 "number."
9712 msgstr ""
9713 "成功すると、 B<pthread_yield>() は 0 を返す。\n"
9714 "エラーの場合、エラー番号を返す。"
9715
9716 #. type: Plain text
9717 #: build/C/man3/pthread_yield.3:53
9718 msgid ""
9719 "On Linux, this call always succeeds (but portable and future-proof "
9720 "applications should nevertheless handle a possible error return)."
9721 msgstr ""
9722 "Linux では、この関数の呼び出しは常に成功する\n"
9723 "(ただし、移植性や将来も動作することを保証したいアプリケーションでは\n"
9724 "正のエラーの返り値を処理するようにすべきである)。"
9725
9726 #.  e.g., the BSDs, Tru64, AIX, and Irix.
9727 #. type: Plain text
9728 #: build/C/man3/pthread_yield.3:59
9729 msgid ""
9730 "This call is nonstandard, but present on several other systems.  Use the "
9731 "standardized B<sched_yield>(2)  instead."
9732 msgstr ""
9733 "この関数は非標準だが、他のいくつかのシステムにも存在する。\n"
9734 "代わりに、標準化されている B<sched_yield>(2) を使うこと。"
9735
9736 #. type: Plain text
9737 #: build/C/man3/pthread_yield.3:62
9738 msgid "On Linux, this function is implemented as a call to B<sched_yield>(2)."
9739 msgstr ""
9740 "Linux では、この関数は B<sched_yield>(2) を呼び出す形で実装されている。"
9741
9742 #. type: Plain text
9743 #: build/C/man3/pthread_yield.3:66
9744 msgid "B<sched_setscheduler>(2), B<sched_yield>(2), B<pthreads>(7)"
9745 msgstr "B<sched_setscheduler>(2), B<sched_yield>(2), B<pthreads>(7)"
9746
9747 #. type: TH
9748 #: build/C/man7/pthreads.7:26
9749 #, no-wrap
9750 msgid "PTHREADS"
9751 msgstr "PTHREADS"
9752
9753 #. type: TH
9754 #: build/C/man7/pthreads.7:26
9755 #, no-wrap
9756 msgid "2010-11-14"
9757 msgstr "2010-11-14"
9758
9759 #. type: Plain text
9760 #: build/C/man7/pthreads.7:29
9761 msgid "pthreads - POSIX threads"
9762 msgstr "pthreads - POSIX スレッド"
9763
9764 #. type: Plain text
9765 #: build/C/man7/pthreads.7:36
9766 msgid ""
9767 "POSIX.1 specifies a set of interfaces (functions, header files) for threaded "
9768 "programming commonly known as POSIX threads, or Pthreads.  A single process "
9769 "can contain multiple threads, all of which are executing the same program.  "
9770 "These threads share the same global memory (data and heap segments), but "
9771 "each thread has its own stack (automatic variables)."
9772 msgstr ""
9773 "POSIX.1 は、一般に POSIX スレッドや Pthreads として知られる スレッド・プログ"
9774 "ラミングのインタフェース群 (関数、ヘッダファイル)  を規定している。一つのプロ"
9775 "セスは複数のスレッドを持つことができ、 全てのスレッドは同じプログラムを実行す"
9776 "る。 これらのスレッドは同じ大域メモリ (データとヒープ領域) を共有するが、 各"
9777 "スレッドは自分専用のスタック (自動変数) を持つ。"
9778
9779 #. type: Plain text
9780 #: build/C/man7/pthreads.7:39
9781 msgid ""
9782 "POSIX.1 also requires that threads share a range of other attributes (i.e., "
9783 "these attributes are process-wide rather than per-thread):"
9784 msgstr ""
9785 "POSIX.1 はスレッド間でどのような属性を共有するかについても定めている (つま"
9786 "り、これらの属性はスレッド単位ではなくプロセス全体で共通である):"
9787
9788 #. type: IP
9789 #: build/C/man7/pthreads.7:39 build/C/man7/pthreads.7:41
9790 #: build/C/man7/pthreads.7:43 build/C/man7/pthreads.7:45
9791 #: build/C/man7/pthreads.7:47 build/C/man7/pthreads.7:49
9792 #: build/C/man7/pthreads.7:51 build/C/man7/pthreads.7:54
9793 #: build/C/man7/pthreads.7:56 build/C/man7/pthreads.7:59
9794 #: build/C/man7/pthreads.7:65 build/C/man7/pthreads.7:70
9795 #: build/C/man7/pthreads.7:73 build/C/man7/pthreads.7:76
9796 #: build/C/man7/pthreads.7:84 build/C/man7/pthreads.7:88
9797 #: build/C/man7/pthreads.7:91 build/C/man7/pthreads.7:95
9798 #: build/C/man7/pthreads.7:98 build/C/man7/pthreads.7:105
9799 #: build/C/man7/pthreads.7:108 build/C/man7/pthreads.7:685
9800 #: build/C/man7/pthreads.7:692 build/C/man7/pthreads.7:704
9801 #: build/C/man7/pthreads.7:714 build/C/man7/pthreads.7:718
9802 #: build/C/man7/pthreads.7:727 build/C/man7/pthreads.7:737
9803 #: build/C/man7/pthreads.7:744 build/C/man7/pthreads.7:751
9804 #: build/C/man7/pthreads.7:753 build/C/man7/pthreads.7:756
9805 #: build/C/man7/pthreads.7:762 build/C/man7/pthreads.7:765
9806 #: build/C/man7/pthreads.7:767 build/C/man7/pthreads.7:769
9807 #: build/C/man7/pthreads.7:779 build/C/man7/pthreads.7:799
9808 #: build/C/man7/pthreads.7:808 build/C/man7/pthreads.7:814
9809 #: build/C/man7/pthreads.7:816 build/C/man7/pthreads.7:818
9810 #: build/C/man7/pthreads.7:822 build/C/man7/pthreads.7:827
9811 #: build/C/man7/pthreads.7:835
9812 #, no-wrap
9813 msgid "-"
9814 msgstr "-"
9815
9816 #. type: Plain text
9817 #: build/C/man7/pthreads.7:41
9818 msgid "process ID"
9819 msgstr "プロセス ID"
9820
9821 #. type: Plain text
9822 #: build/C/man7/pthreads.7:43
9823 msgid "parent process ID"
9824 msgstr "親プロセス ID"
9825
9826 #. type: Plain text
9827 #: build/C/man7/pthreads.7:45
9828 msgid "process group ID and session ID"
9829 msgstr "プロセスグループ ID とセッション ID"
9830
9831 #. type: Plain text
9832 #: build/C/man7/pthreads.7:47
9833 msgid "controlling terminal"
9834 msgstr "制御端末"
9835
9836 #. type: Plain text
9837 #: build/C/man7/pthreads.7:49
9838 msgid "user and group IDs"
9839 msgstr "ユーザ ID とグループ ID"
9840
9841 #. type: Plain text
9842 #: build/C/man7/pthreads.7:51
9843 msgid "open file descriptors"
9844 msgstr "オープンするファイルディスクリプタ"
9845
9846 #. type: Plain text
9847 #: build/C/man7/pthreads.7:54
9848 msgid "record locks (see B<fcntl>(2))"
9849 msgstr "レコードのロック (B<fcntl>(3)  参照)"
9850
9851 #. type: Plain text
9852 #: build/C/man7/pthreads.7:56
9853 msgid "signal dispositions"
9854 msgstr "シグナルの配置"
9855
9856 #. type: Plain text
9857 #: build/C/man7/pthreads.7:59
9858 msgid "file mode creation mask (B<umask>(2))"
9859 msgstr "ファイルモード作成マスク (B<umask>(2))"
9860
9861 #. type: Plain text
9862 #: build/C/man7/pthreads.7:65
9863 msgid "current directory (B<chdir>(2))  and root directory (B<chroot>(2))"
9864 msgstr ""
9865 "カレント・ディレクトリ (B<chdir>(2))  とルート・ディレクトリ (B<chroot>(2))"
9866
9867 #. type: Plain text
9868 #: build/C/man7/pthreads.7:70
9869 msgid ""
9870 "interval timers (B<setitimer>(2))  and POSIX timers (B<timer_create>(2))"
9871 msgstr ""
9872 "インターバル・タイマ (B<setitimer>(2))  と POSIX タイマ (B<timer_create>(2))"
9873
9874 #. type: Plain text
9875 #: build/C/man7/pthreads.7:73
9876 msgid "nice value (B<setpriority>(2))"
9877 msgstr "nice 値 (B<setpriority>(2))"
9878
9879 #. type: Plain text
9880 #: build/C/man7/pthreads.7:76
9881 msgid "resource limits (B<setrlimit>(2))"
9882 msgstr "リソース制限 (B<setrlimit>(2))"
9883
9884 #. type: Plain text
9885 #: build/C/man7/pthreads.7:81
9886 msgid ""
9887 "measurements of the consumption of CPU time (B<times>(2))  and resources "
9888 "(B<getrusage>(2))"
9889 msgstr "CPU 時間 (B<times>(2))  とリソース (B<getrusage>(2))  の消費状況の計測"
9890
9891 #. type: Plain text
9892 #: build/C/man7/pthreads.7:84
9893 msgid ""
9894 "As well as the stack, POSIX.1 specifies that various other attributes are "
9895 "distinct for each thread, including:"
9896 msgstr ""
9897 "スタックについても、POSIX.1 はどのような属性が 個々のスレッドで独立に管理され"
9898 "るかを規定している:"
9899
9900 #. type: Plain text
9901 #: build/C/man7/pthreads.7:88
9902 msgid "thread ID (the I<pthread_t> data type)"
9903 msgstr "スレッド ID (B<pthread_t> データ型)"
9904
9905 #. type: Plain text
9906 #: build/C/man7/pthreads.7:91
9907 msgid "signal mask (B<pthread_sigmask>(3))"
9908 msgstr "シグナルマスク (B<pthread_sigmask>(3))"
9909
9910 #. type: Plain text
9911 #: build/C/man7/pthreads.7:95
9912 msgid "the I<errno> variable"
9913 msgstr "I<errno> 変数"
9914
9915 #. type: Plain text
9916 #: build/C/man7/pthreads.7:98
9917 msgid "alternate signal stack (B<sigaltstack>(2))"
9918 msgstr "代替シグナルスタック (B<sigaltstack>(2))"
9919
9920 #. type: Plain text
9921 #: build/C/man7/pthreads.7:103
9922 msgid ""
9923 "real-time scheduling policy and priority (B<sched_setscheduler>(2)  and "
9924 "B<sched_setparam>(2))"
9925 msgstr ""
9926 "リアルタイム・スケジューリングのポリシーと優先度 (B<sched_setscheduler>(2)  "
9927 "と B<sched_setparam>(2))"
9928
9929 #. type: Plain text
9930 #: build/C/man7/pthreads.7:105
9931 msgid "The following Linux-specific features are also per-thread:"
9932 msgstr "以下の Linux 特有の機能もスレッド単位である:"
9933
9934 #. type: Plain text
9935 #: build/C/man7/pthreads.7:108
9936 msgid "capabilities (see B<capabilities>(7))"
9937 msgstr "ケーパビリティ (B<capabilities>(7)  参照)"
9938
9939 #. type: Plain text
9940 #: build/C/man7/pthreads.7:111
9941 msgid "CPU affinity (B<sched_setaffinity>(2))"
9942 msgstr "CPU affinity (親和度)  (B<sched_setaffinity>(2))"
9943
9944 #. type: SS
9945 #: build/C/man7/pthreads.7:111
9946 #, no-wrap
9947 msgid "Pthreads function return values"
9948 msgstr "pthreads 関数の返り値"
9949
9950 #. type: Plain text
9951 #: build/C/man7/pthreads.7:118
9952 msgid ""
9953 "Most pthreads functions return 0 on success, and an error number of "
9954 "failure.  Note that the pthreads functions do not set I<errno>.  For each of "
9955 "the pthreads functions that can return an error, POSIX.1-2001 specifies that "
9956 "the function can never fail with the error B<EINTR>."
9957 msgstr ""
9958 "ほとんどの pthreads 関数は成功すると 0 を返し、 失敗した場合エラー番号を返"
9959 "す。 pthreads 関数は I<errno> をセットしない点に注意すること。 POSIX.1-2001 "
9960 "では、 エラーを返す可能性のある pthreads 関数がエラー B<EINTR> で失敗すること"
9961 "は決してないと規定している。"
9962
9963 #. type: SS
9964 #: build/C/man7/pthreads.7:118
9965 #, no-wrap
9966 msgid "Thread IDs"
9967 msgstr "スレッド ID"
9968
9969 #. type: Plain text
9970 #: build/C/man7/pthreads.7:132
9971 msgid ""
9972 "Each of the threads in a process has a unique thread identifier (stored in "
9973 "the type I<pthread_t>).  This identifier is returned to the caller of "
9974 "B<pthread_create>(3), and a thread can obtain its own thread identifier "
9975 "using B<pthread_self>(3).  Thread IDs are guaranteed to be unique only "
9976 "within a process.  A thread ID may be reused after a terminated thread has "
9977 "been joined, or a detached thread has terminated.  In all pthreads functions "
9978 "that accept a thread ID as an argument, that ID by definition refers to a "
9979 "thread in the same process as the caller."
9980 msgstr ""
9981 "あるプロセス内の各スレッドは (I<pthread_t> 型の) 一意なスレッド識別子を持"
9982 "つ。 この識別子は、 B<pthread_create>(3)  の呼び出し元に返される。また、ス"
9983 "レッドは自身のスレッド識別子を B<pthread_self>(3)  を使って取得できる。 ス"
9984 "レッド ID の一意性が保証されるのは、一つのプロセス内においてのみである。 終了"
9985 "したスレッドが join された後では、スレッド ID は再利用される可能性がある。 ス"
9986 "レッド ID を引き数に取る全てのスレッド関数において、 その ID は呼び出し元と同"
9987 "じプロセス内の一つのスレッドを参照する。"
9988
9989 #. type: SS
9990 #: build/C/man7/pthreads.7:132
9991 #, no-wrap
9992 msgid "Thread-safe functions"
9993 msgstr "スレッドセーフな関数"
9994
9995 #. type: Plain text
9996 #: build/C/man7/pthreads.7:136
9997 msgid ""
9998 "A thread-safe function is one that can be safely (i.e., it will deliver the "
9999 "same results regardless of whether it is)  called from multiple threads at "
10000 "the same time."
10001 msgstr ""
10002 "スレッドセーフな関数は、複数のスレッドから同時に呼び出しても安全な (すなわ"
10003 "ち、同時に呼び出されたかに関わらず、同じ結果を返す) 関数のことである。"
10004
10005 #. type: Plain text
10006 #: build/C/man7/pthreads.7:140
10007 msgid ""
10008 "POSIX.1-2001 and POSIX.1-2008 require that all functions specified in the "
10009 "standard shall be thread-safe, except for the following functions:"
10010 msgstr ""
10011 "POSIX.1-2001 と POSIX.1-2008では、一部の例外を除き、 標準で規定されている全て"
10012 "の関数がスレッドセーフであることを要求している。 以下の関数が例外である。"
10013
10014 #. type: Plain text
10015 #: build/C/man7/pthreads.7:234
10016 #, no-wrap
10017 msgid ""
10018 "asctime()\n"
10019 "basename()\n"
10020 "catgets()\n"
10021 "crypt()\n"
10022 "ctermid() if passed a non-NULL argument\n"
10023 "ctime()\n"
10024 "dbm_clearerr()\n"
10025 "dbm_close()\n"
10026 "dbm_delete()\n"
10027 "dbm_error()\n"
10028 "dbm_fetch()\n"
10029 "dbm_firstkey()\n"
10030 "dbm_nextkey()\n"
10031 "dbm_open()\n"
10032 "dbm_store()\n"
10033 "dirname()\n"
10034 "dlerror()\n"
10035 "drand48()\n"
10036 "ecvt() [POSIX.1-2001 only (function removed in POSIX.1-2008)]\n"
10037 "encrypt()\n"
10038 "endgrent()\n"
10039 "endpwent()\n"
10040 "endutxent()\n"
10041 "fcvt() [POSIX.1-2001 only (function removed in POSIX.1-2008)]\n"
10042 "ftw()\n"
10043 "gcvt() [POSIX.1-2001 only (function removed in POSIX.1-2008)]\n"
10044 "getc_unlocked()\n"
10045 "getchar_unlocked()\n"
10046 "getdate()\n"
10047 "getenv()\n"
10048 "getgrent()\n"
10049 "getgrgid()\n"
10050 "getgrnam()\n"
10051 "gethostbyaddr() [POSIX.1-2001 only (function removed in POSIX.1-2008)]\n"
10052 "gethostbyname() [POSIX.1-2001 only (function removed in POSIX.1-2008)]\n"
10053 "gethostent()\n"
10054 "getlogin()\n"
10055 "getnetbyaddr()\n"
10056 "getnetbyname()\n"
10057 "getnetent()\n"
10058 "getopt()\n"
10059 "getprotobyname()\n"
10060 "getprotobynumber()\n"
10061 "getprotoent()\n"
10062 "getpwent()\n"
10063 "getpwnam()\n"
10064 "getpwuid()\n"
10065 "getservbyname()\n"
10066 "getservbyport()\n"
10067 "getservent()\n"
10068 "getutxent()\n"
10069 "getutxid()\n"
10070 "getutxline()\n"
10071 "gmtime()\n"
10072 "hcreate()\n"
10073 "hdestroy()\n"
10074 "hsearch()\n"
10075 "inet_ntoa()\n"
10076 "l64a()\n"
10077 "lgamma()\n"
10078 "lgammaf()\n"
10079 "lgammal()\n"
10080 "localeconv()\n"
10081 "localtime()\n"
10082 "lrand48()\n"
10083 "mrand48()\n"
10084 "nftw()\n"
10085 "nl_langinfo()\n"
10086 "ptsname()\n"
10087 "putc_unlocked()\n"
10088 "putchar_unlocked()\n"
10089 "putenv()\n"
10090 "pututxline()\n"
10091 "rand()\n"
10092 "readdir()\n"
10093 "setenv()\n"
10094 "setgrent()\n"
10095 "setkey()\n"
10096 "setpwent()\n"
10097 "setutxent()\n"
10098 "strerror()\n"
10099 "strsignal() [Added in POSIX.1-2008]\n"
10100 "strtok()\n"
10101 "system() [Added in POSIX.1-2008]\n"
10102 "tmpnam() if passed a non-NULL argument\n"
10103 "ttyname()\n"
10104 "unsetenv()\n"
10105 "wcrtomb() if its final argument is NULL\n"
10106 "wcsrtombs() if its final argument is NULL\n"
10107 "wcstombs()\n"
10108 "wctomb()\n"
10109 msgstr ""
10110 "asctime()\n"
10111 "basename()\n"
10112 "catgets()\n"
10113 "crypt()\n"
10114 "ctermid() (NULL でない引き数を渡された場合)\n"
10115 "ctime()\n"
10116 "dbm_clearerr()\n"
10117 "dbm_close()\n"
10118 "dbm_delete()\n"
10119 "dbm_error()\n"
10120 "dbm_fetch()\n"
10121 "dbm_firstkey()\n"
10122 "dbm_nextkey()\n"
10123 "dbm_open()\n"
10124 "dbm_store()\n"
10125 "dirname()\n"
10126 "dlerror()\n"
10127 "drand48()\n"
10128 "ecvt() [POSIX.1-2001 のみ (POSIX.1-2008 で削除された)]\n"
10129 "encrypt()\n"
10130 "endgrent()\n"
10131 "endpwent()\n"
10132 "endutxent()\n"
10133 "fcvt() [POSIX.1-2001 のみ (POSIX.1-2008 で削除された)]\n"
10134 "ftw()\n"
10135 "gcvt() [POSIX.1-2001 のみ (POSIX.1-2008 で削除された)]\n"
10136 "getc_unlocked()\n"
10137 "getchar_unlocked()\n"
10138 "getdate()\n"
10139 "getenv()\n"
10140 "getgrent()\n"
10141 "getgrgid()\n"
10142 "getgrnam()\n"
10143 "gethostbyaddr() [POSIX.1-2001 のみ (POSIX.1-2008 で削除された)]\n"
10144 "gethostbyname() [POSIX.1-2001 のみ (POSIX.1-2008 で削除された)]\n"
10145 "gethostent()\n"
10146 "getlogin()\n"
10147 "getnetbyaddr()\n"
10148 "getnetbyname()\n"
10149 "getnetent()\n"
10150 "getopt()\n"
10151 "getprotobyname()\n"
10152 "getprotobynumber()\n"
10153 "getprotoent()\n"
10154 "getpwent()\n"
10155 "getpwnam()\n"
10156 "getpwuid()\n"
10157 "getservbyname()\n"
10158 "getservbyport()\n"
10159 "getservent()\n"
10160 "getutxent()\n"
10161 "getutxid()\n"
10162 "getutxline()\n"
10163 "gmtime()\n"
10164 "hcreate()\n"
10165 "hdestroy()\n"
10166 "hsearch()\n"
10167 "inet_ntoa()\n"
10168 "l64a()\n"
10169 "lgamma()\n"
10170 "lgammaf()\n"
10171 "lgammal()\n"
10172 "localeconv()\n"
10173 "localtime()\n"
10174 "lrand48()\n"
10175 "mrand48()\n"
10176 "nftw()\n"
10177 "nl_langinfo()\n"
10178 "ptsname()\n"
10179 "putc_unlocked()\n"
10180 "putchar_unlocked()\n"
10181 "putenv()\n"
10182 "pututxline()\n"
10183 "rand()\n"
10184 "readdir()\n"
10185 "setenv()\n"
10186 "setgrent()\n"
10187 "setkey()\n"
10188 "setpwent()\n"
10189 "setutxent()\n"
10190 "strerror()\n"
10191 "strsignal() [POSIX.1-2008 で追加された]\n"
10192 "strtok()\n"
10193 "system() [POSIX.1-2008 で追加された]\n"
10194 "tmpnam() (NULL でない引き数を渡された場合)\n"
10195 "ttyname()\n"
10196 "unsetenv()\n"
10197 "wcrtomb() (最後の引き数が NULL の場合)\n"
10198 "wcsrtombs() (最後の引き数が NULL の場合)\n"
10199 "wcstombs()\n"
10200 "wctomb()\n"
10201
10202 #. type: SS
10203 #: build/C/man7/pthreads.7:236
10204 #, no-wrap
10205 msgid "Async-cancel-safe functions"
10206 msgstr "async-cancel-safe 関数"
10207
10208 #. type: Plain text
10209 #: build/C/man7/pthreads.7:240
10210 msgid ""
10211 "An async-cancel-safe function is one that can be safely called in an "
10212 "application where asynchronous cancelability is enabled (see "
10213 "B<pthread_setcancelstate>(3))."
10214 msgstr ""
10215 "async-cancel-safe 関数は、\n"
10216 "非同期キャンセル機能が有効になっているアプリケーションで\n"
10217 "安全に呼び出すことができる関数のことである\n"
10218 "(B<pthread_setcancelstate>(3) を参照)。"
10219
10220 #. type: Plain text
10221 #: build/C/man7/pthreads.7:243
10222 msgid ""
10223 "Only the following functions are required to be async-cancel-safe by "
10224 "POSIX.1-2001 and POSIX.1-2008:"
10225 msgstr ""
10226 "以下の関数だけが、POSIX.1-2001 と POSIX.1-2008 で async-cancel-safe で\n"
10227 "なければならないとされている。"
10228
10229 #. type: Plain text
10230 #: build/C/man7/pthreads.7:249
10231 #, no-wrap
10232 msgid ""
10233 "pthread_cancel()\n"
10234 "pthread_setcancelstate()\n"
10235 "pthread_setcanceltype()\n"
10236 msgstr ""
10237 "pthread_cancel()\n"
10238 "pthread_setcancelstate()\n"
10239 "pthread_setcanceltype()\n"
10240
10241 #. type: SS
10242 #: build/C/man7/pthreads.7:251
10243 #, no-wrap
10244 msgid "Cancellation points"
10245 msgstr "取り消しポイント (cancellation points)"
10246
10247 #. type: Plain text
10248 #: build/C/man7/pthreads.7:258
10249 msgid ""
10250 "POSIX.1 specifies that certain functions must, and certain other functions "
10251 "may, be cancellation points.  If a thread is cancelable, its cancelability "
10252 "type is deferred, and a cancellation request is pending for the thread, then "
10253 "the thread is canceled when it calls a function that is a cancellation point."
10254 msgstr ""
10255 "POSIX.1 の規定では、特定の関数は取り消しポイントでなければならず、 他の特定の"
10256 "関数は取り消しポイントであってもよいとされている。 あるスレッドが取り消し可能"
10257 "で、その取り消し種別 (cancelability type)  が延期 (deferred) で、そのスレッド"
10258 "に対する取り消し要求が処理待ちの場合、 取り消しポイントである関数を呼び出した"
10259 "時点で、そのスレッドのキャンセルが 行われる。"
10260
10261 #. type: Plain text
10262 #: build/C/man7/pthreads.7:261
10263 msgid ""
10264 "The following functions are required to be cancellation points by "
10265 "POSIX.1-2001 and/or POSIX.1-2008:"
10266 msgstr ""
10267 "POSIX.1-2001 と POSIX.1-2008 の両方、もしくはいずれか一方では、 以下の関数"
10268 "は、取り消しポイント (cancellation points) で あることが必須となっている。"
10269
10270 #. type: Plain text
10271 #: build/C/man7/pthreads.7:324
10272 #, no-wrap
10273 msgid ""
10274 "accept()\n"
10275 "aio_suspend()\n"
10276 "clock_nanosleep()\n"
10277 "close()\n"
10278 "connect()\n"
10279 "creat()\n"
10280 "fcntl() F_SETLKW\n"
10281 "fdatasync()\n"
10282 "fsync()\n"
10283 "getmsg()\n"
10284 "getpmsg()\n"
10285 "lockf() F_LOCK\n"
10286 "mq_receive()\n"
10287 "mq_send()\n"
10288 "mq_timedreceive()\n"
10289 "mq_timedsend()\n"
10290 "msgrcv()\n"
10291 "msgsnd()\n"
10292 "msync()\n"
10293 "nanosleep()\n"
10294 "open()\n"
10295 "openat() [Added in POSIX.1-2008]\n"
10296 "pause()\n"
10297 "poll()\n"
10298 "pread()\n"
10299 "pselect()\n"
10300 "pthread_cond_timedwait()\n"
10301 "pthread_cond_wait()\n"
10302 "pthread_join()\n"
10303 "pthread_testcancel()\n"
10304 "putmsg()\n"
10305 "putpmsg()\n"
10306 "pwrite()\n"
10307 "read()\n"
10308 "readv()\n"
10309 "recv()\n"
10310 "recvfrom()\n"
10311 "recvmsg()\n"
10312 "select()\n"
10313 "sem_timedwait()\n"
10314 "sem_wait()\n"
10315 "send()\n"
10316 "sendmsg()\n"
10317 "sendto()\n"
10318 "sigpause() [POSIX.1-2001 only (moves to \"may\" list in POSIX.1-2008)]\n"
10319 "sigsuspend()\n"
10320 "sigtimedwait()\n"
10321 "sigwait()\n"
10322 "sigwaitinfo()\n"
10323 "sleep()\n"
10324 "system()\n"
10325 "tcdrain()\n"
10326 "usleep() [POSIX.1-2001 only (function removed in POSIX.1-2008)]\n"
10327 "wait()\n"
10328 "waitid()\n"
10329 "waitpid()\n"
10330 "write()\n"
10331 "writev()\n"
10332 msgstr ""
10333 "accept()\n"
10334 "aio_suspend()\n"
10335 "clock_nanosleep()\n"
10336 "close()\n"
10337 "connect()\n"
10338 "creat()\n"
10339 "fcntl() F_SETLKW\n"
10340 "fdatasync()\n"
10341 "fsync()\n"
10342 "getmsg()\n"
10343 "getpmsg()\n"
10344 "lockf() F_LOCK\n"
10345 "mq_receive()\n"
10346 "mq_send()\n"
10347 "mq_timedreceive()\n"
10348 "mq_timedsend()\n"
10349 "msgrcv()\n"
10350 "msgsnd()\n"
10351 "msync()\n"
10352 "nanosleep()\n"
10353 "open()\n"
10354 "openat() [POSIX.1-2008 で追加された]\n"
10355 "pause()\n"
10356 "poll()\n"
10357 "pread()\n"
10358 "pselect()\n"
10359 "pthread_cond_timedwait()\n"
10360 "pthread_cond_wait()\n"
10361 "pthread_join()\n"
10362 "pthread_testcancel()\n"
10363 "putmsg()\n"
10364 "putpmsg()\n"
10365 "pwrite()\n"
10366 "read()\n"
10367 "readv()\n"
10368 "recv()\n"
10369 "recvfrom()\n"
10370 "recvmsg()\n"
10371 "select()\n"
10372 "sem_timedwait()\n"
10373 "sem_wait()\n"
10374 "send()\n"
10375 "sendmsg()\n"
10376 "sendto()\n"
10377 "sigpause() [POSIX.1-2001 only (moves to \"may\" list in POSIX.1-2008)]\n"
10378 "sigsuspend()\n"
10379 "sigtimedwait()\n"
10380 "sigwait()\n"
10381 "sigwaitinfo()\n"
10382 "sleep()\n"
10383 "system()\n"
10384 "tcdrain()\n"
10385 "usleep() [POSIX.1-2001 のみ (POSIX.1-2008 で削除された)]\n"
10386 "wait()\n"
10387 "waitid()\n"
10388 "waitpid()\n"
10389 "write()\n"
10390 "writev()\n"
10391
10392 #. type: Plain text
10393 #: build/C/man7/pthreads.7:329
10394 msgid ""
10395 "The following functions may be cancellation points according to POSIX.1-2001 "
10396 "and/or POSIX.1-2008:"
10397 msgstr ""
10398 "POSIX.1-2001 と POSIX.1-2008 の両方、もしくはいずれか一方では、 以下の関数"
10399 "は、取り消しポイント (cancellation points) で あってもよいことになっている。"
10400
10401 #. type: Plain text
10402 #: build/C/man7/pthreads.7:557
10403 #, no-wrap
10404 msgid ""
10405 "access()\n"
10406 "asctime()\n"
10407 "asctime_r()\n"
10408 "catclose()\n"
10409 "catgets()\n"
10410 "catopen()\n"
10411 "chmod() [Added in POSIX.1-2008]\n"
10412 "chown() [Added in POSIX.1-2008]\n"
10413 "closedir()\n"
10414 "closelog()\n"
10415 "ctermid()\n"
10416 "ctime()\n"
10417 "ctime_r()\n"
10418 "dbm_close()\n"
10419 "dbm_delete()\n"
10420 "dbm_fetch()\n"
10421 "dbm_nextkey()\n"
10422 "dbm_open()\n"
10423 "dbm_store()\n"
10424 "dlclose()\n"
10425 "dlopen()\n"
10426 "dprintf() [Added in POSIX.1-2008]\n"
10427 "endgrent()\n"
10428 "endhostent()\n"
10429 "endnetent()\n"
10430 "endprotoent()\n"
10431 "endpwent()\n"
10432 "endservent()\n"
10433 "endutxent()\n"
10434 "faccessat() [Added in POSIX.1-2008]\n"
10435 "fchmod() [Added in POSIX.1-2008]\n"
10436 "fchmodat() [Added in POSIX.1-2008]\n"
10437 "fchown() [Added in POSIX.1-2008]\n"
10438 "fchownat() [Added in POSIX.1-2008]\n"
10439 "fclose()\n"
10440 "fcntl() (for any value of cmd argument)\n"
10441 "fflush()\n"
10442 "fgetc()\n"
10443 "fgetpos()\n"
10444 "fgets()\n"
10445 "fgetwc()\n"
10446 "fgetws()\n"
10447 "fmtmsg()\n"
10448 "fopen()\n"
10449 "fpathconf()\n"
10450 "fprintf()\n"
10451 "fputc()\n"
10452 "fputs()\n"
10453 "fputwc()\n"
10454 "fputws()\n"
10455 "fread()\n"
10456 "freopen()\n"
10457 "fscanf()\n"
10458 "fseek()\n"
10459 "fseeko()\n"
10460 "fsetpos()\n"
10461 "fstat()\n"
10462 "fstatat() [Added in POSIX.1-2008]\n"
10463 "ftell()\n"
10464 "ftello()\n"
10465 "ftw()\n"
10466 "futimens() [Added in POSIX.1-2008]\n"
10467 "fwprintf()\n"
10468 "fwrite()\n"
10469 "fwscanf()\n"
10470 "getaddrinfo()\n"
10471 "getc()\n"
10472 "getc_unlocked()\n"
10473 "getchar()\n"
10474 "getchar_unlocked()\n"
10475 "getcwd()\n"
10476 "getdate()\n"
10477 "getdelim() [Added in POSIX.1-2008]\n"
10478 "getgrent()\n"
10479 "getgrgid()\n"
10480 "getgrgid_r()\n"
10481 "getgrnam()\n"
10482 "getgrnam_r()\n"
10483 "gethostbyaddr() [SUSv3 only (function removed in POSIX.1-2008)]\n"
10484 "gethostbyname() [SUSv3 only (function removed in POSIX.1-2008)]\n"
10485 "gethostent()\n"
10486 "gethostid()\n"
10487 "gethostname()\n"
10488 "getline() [Added in POSIX.1-2008]\n"
10489 "getlogin()\n"
10490 "getlogin_r()\n"
10491 "getnameinfo()\n"
10492 "getnetbyaddr()\n"
10493 "getnetbyname()\n"
10494 "getnetent()\n"
10495 "getopt() (if opterr is nonzero)\n"
10496 "getprotobyname()\n"
10497 "getprotobynumber()\n"
10498 "getprotoent()\n"
10499 "getpwent()\n"
10500 "getpwnam()\n"
10501 "getpwnam_r()\n"
10502 "getpwuid()\n"
10503 "getpwuid_r()\n"
10504 "gets()\n"
10505 "getservbyname()\n"
10506 "getservbyport()\n"
10507 "getservent()\n"
10508 "getutxent()\n"
10509 "getutxid()\n"
10510 "getutxline()\n"
10511 "getwc()\n"
10512 "getwchar()\n"
10513 "getwd() [SUSv3 only (function removed in POSIX.1-2008)]\n"
10514 "glob()\n"
10515 "iconv_close()\n"
10516 "iconv_open()\n"
10517 "ioctl()\n"
10518 "link()\n"
10519 "linkat() [Added in POSIX.1-2008]\n"
10520 "lio_listio() [Added in POSIX.1-2008]\n"
10521 "localtime()\n"
10522 "localtime_r()\n"
10523 "lockf() [Added in POSIX.1-2008]\n"
10524 "lseek()\n"
10525 "lstat()\n"
10526 "mkdir() [Added in POSIX.1-2008]\n"
10527 "mkdirat() [Added in POSIX.1-2008]\n"
10528 "mkdtemp() [Added in POSIX.1-2008]\n"
10529 "mkfifo() [Added in POSIX.1-2008]\n"
10530 "mkfifoat() [Added in POSIX.1-2008]\n"
10531 "mknod() [Added in POSIX.1-2008]\n"
10532 "mknodat() [Added in POSIX.1-2008]\n"
10533 "mkstemp()\n"
10534 "mktime()\n"
10535 "nftw()\n"
10536 "opendir()\n"
10537 "openlog()\n"
10538 "pathconf()\n"
10539 "pclose()\n"
10540 "perror()\n"
10541 "popen()\n"
10542 "posix_fadvise()\n"
10543 "posix_fallocate()\n"
10544 "posix_madvise()\n"
10545 "posix_openpt()\n"
10546 "posix_spawn()\n"
10547 "posix_spawnp()\n"
10548 "posix_trace_clear()\n"
10549 "posix_trace_close()\n"
10550 "posix_trace_create()\n"
10551 "posix_trace_create_withlog()\n"
10552 "posix_trace_eventtypelist_getnext_id()\n"
10553 "posix_trace_eventtypelist_rewind()\n"
10554 "posix_trace_flush()\n"
10555 "posix_trace_get_attr()\n"
10556 "posix_trace_get_filter()\n"
10557 "posix_trace_get_status()\n"
10558 "posix_trace_getnext_event()\n"
10559 "posix_trace_open()\n"
10560 "posix_trace_rewind()\n"
10561 "posix_trace_set_filter()\n"
10562 "posix_trace_shutdown()\n"
10563 "posix_trace_timedgetnext_event()\n"
10564 "posix_typed_mem_open()\n"
10565 "printf()\n"
10566 "psiginfo() [Added in POSIX.1-2008]\n"
10567 "psignal() [Added in POSIX.1-2008]\n"
10568 "pthread_rwlock_rdlock()\n"
10569 "pthread_rwlock_timedrdlock()\n"
10570 "pthread_rwlock_timedwrlock()\n"
10571 "pthread_rwlock_wrlock()\n"
10572 "putc()\n"
10573 "putc_unlocked()\n"
10574 "putchar()\n"
10575 "putchar_unlocked()\n"
10576 "puts()\n"
10577 "pututxline()\n"
10578 "putwc()\n"
10579 "putwchar()\n"
10580 "readdir()\n"
10581 "readdir_r()\n"
10582 "readlink() [Added in POSIX.1-2008]\n"
10583 "readlinkat() [Added in POSIX.1-2008]\n"
10584 "remove()\n"
10585 "rename()\n"
10586 "renameat() [Added in POSIX.1-2008]\n"
10587 "rewind()\n"
10588 "rewinddir()\n"
10589 "scandir() [Added in POSIX.1-2008]\n"
10590 "scanf()\n"
10591 "seekdir()\n"
10592 "semop()\n"
10593 "setgrent()\n"
10594 "sethostent()\n"
10595 "setnetent()\n"
10596 "setprotoent()\n"
10597 "setpwent()\n"
10598 "setservent()\n"
10599 "setutxent()\n"
10600 "sigpause() [Added in POSIX.1-2008]\n"
10601 "stat()\n"
10602 "strerror()\n"
10603 "strerror_r()\n"
10604 "strftime()\n"
10605 "symlink()\n"
10606 "symlinkat() [Added in POSIX.1-2008]\n"
10607 "sync()\n"
10608 "syslog()\n"
10609 "tmpfile()\n"
10610 "tmpnam()\n"
10611 "ttyname()\n"
10612 "ttyname_r()\n"
10613 "tzset()\n"
10614 "ungetc()\n"
10615 "ungetwc()\n"
10616 "unlink()\n"
10617 "unlinkat() [Added in POSIX.1-2008]\n"
10618 "utime() [Added in POSIX.1-2008]\n"
10619 "utimensat() [Added in POSIX.1-2008]\n"
10620 "utimes() [Added in POSIX.1-2008]\n"
10621 "vdprintf() [Added in POSIX.1-2008]\n"
10622 "vfprintf()\n"
10623 "vfwprintf()\n"
10624 "vprintf()\n"
10625 "vwprintf()\n"
10626 "wcsftime()\n"
10627 "wordexp()\n"
10628 "wprintf()\n"
10629 "wscanf()\n"
10630 msgstr ""
10631 "access()\n"
10632 "asctime()\n"
10633 "asctime_r()\n"
10634 "catclose()\n"
10635 "catgets()\n"
10636 "catopen()\n"
10637 "chmod() [POSIX.1-2008 で追加された]\n"
10638 "chown() [POSIX.1-2008 で追加された]\n"
10639 "closedir()\n"
10640 "closelog()\n"
10641 "ctermid()\n"
10642 "ctime()\n"
10643 "ctime_r()\n"
10644 "dbm_close()\n"
10645 "dbm_delete()\n"
10646 "dbm_fetch()\n"
10647 "dbm_nextkey()\n"
10648 "dbm_open()\n"
10649 "dbm_store()\n"
10650 "dlclose()\n"
10651 "dlopen()\n"
10652 "dprintf() [POSIX.1-2008 で追加された]\n"
10653 "endgrent()\n"
10654 "endhostent()\n"
10655 "endnetent()\n"
10656 "endprotoent()\n"
10657 "endpwent()\n"
10658 "endservent()\n"
10659 "endutxent()\n"
10660 "faccessat() [POSIX.1-2008 で追加された]\n"
10661 "fchmod() [POSIX.1-2008 で追加された]\n"
10662 "fchmodat() [POSIX.1-2008 で追加された]\n"
10663 "fchown() [POSIX.1-2008 で追加された]\n"
10664 "fchownat() [POSIX.1-2008 で追加された]\n"
10665 "fclose()\n"
10666 "fcntl() (cmd 引き数が何であっても)\n"
10667 "fflush()\n"
10668 "fgetc()\n"
10669 "fgetpos()\n"
10670 "fgets()\n"
10671 "fgetwc()\n"
10672 "fgetws()\n"
10673 "fmtmsg()\n"
10674 "fopen()\n"
10675 "fpathconf()\n"
10676 "fprintf()\n"
10677 "fputc()\n"
10678 "fputs()\n"
10679 "fputwc()\n"
10680 "fputws()\n"
10681 "fread()\n"
10682 "freopen()\n"
10683 "fscanf()\n"
10684 "fseek()\n"
10685 "fseeko()\n"
10686 "fsetpos()\n"
10687 "fstat()\n"
10688 "fstatat() [POSIX.1-2008 で追加された]\n"
10689 "ftell()\n"
10690 "ftello()\n"
10691 "ftw()\n"
10692 "futimens() [POSIX.1-2008 で追加された]\n"
10693 "fwprintf()\n"
10694 "fwrite()\n"
10695 "fwscanf()\n"
10696 "getaddrinfo()\n"
10697 "getc()\n"
10698 "getc_unlocked()\n"
10699 "getchar()\n"
10700 "getchar_unlocked()\n"
10701 "getcwd()\n"
10702 "getdate()\n"
10703 "getdelim() [POSIX.1-2008 で追加された]\n"
10704 "getgrent()\n"
10705 "getgrgid()\n"
10706 "getgrgid_r()\n"
10707 "getgrnam()\n"
10708 "getgrnam_r()\n"
10709 "gethostbyaddr() [SUSv3 のみ (この関数は POSIX.1-2008 で削除されている)]\n"
10710 "gethostbyname() [SUSv3 のみ (この関数は POSIX.1-2008 で削除されている)]\n"
10711 "gethostent()\n"
10712 "gethostid()\n"
10713 "gethostname()\n"
10714 "getline() [POSIX.1-2008 で追加された]\n"
10715 "getlogin()\n"
10716 "getlogin_r()\n"
10717 "getnameinfo()\n"
10718 "getnetbyaddr()\n"
10719 "getnetbyname()\n"
10720 "getnetent()\n"
10721 "getopt() (opterr が 0 以外の場合)\n"
10722 "getprotobyname()\n"
10723 "getprotobynumber()\n"
10724 "getprotoent()\n"
10725 "getpwent()\n"
10726 "getpwnam()\n"
10727 "getpwnam_r()\n"
10728 "getpwuid()\n"
10729 "getpwuid_r()\n"
10730 "gets()\n"
10731 "getservbyname()\n"
10732 "getservbyport()\n"
10733 "getservent()\n"
10734 "getutxent()\n"
10735 "getutxid()\n"
10736 "getutxline()\n"
10737 "getwc()\n"
10738 "getwchar()\n"
10739 "getwd() [SUSv3 のみ (この関数は POSIX.1-2008 で削除されている)]\n"
10740 "glob()\n"
10741 "iconv_close()\n"
10742 "iconv_open()\n"
10743 "ioctl()\n"
10744 "link()\n"
10745 "linkat() [POSIX.1-2008 で追加された]\n"
10746 "lio_listio() [POSIX.1-2008 で追加された]\n"
10747 "localtime()\n"
10748 "localtime_r()\n"
10749 "lockf() [POSIX.1-2008 で追加された]\n"
10750 "lseek()\n"
10751 "lstat()\n"
10752 "mkdir() [POSIX.1-2008 で追加された]\n"
10753 "mkdirat() [POSIX.1-2008 で追加された]\n"
10754 "mkdtemp() [POSIX.1-2008 で追加された]\n"
10755 "mkfifo() [POSIX.1-2008 で追加された]\n"
10756 "mkfifoat() [POSIX.1-2008 で追加された]\n"
10757 "mknod() [POSIX.1-2008 で追加された]\n"
10758 "mknodat() [POSIX.1-2008 で追加された]\n"
10759 "mkstemp()\n"
10760 "mktime()\n"
10761 "nftw()\n"
10762 "opendir()\n"
10763 "openlog()\n"
10764 "pathconf()\n"
10765 "pclose()\n"
10766 "perror()\n"
10767 "popen()\n"
10768 "posix_fadvise()\n"
10769 "posix_fallocate()\n"
10770 "posix_madvise()\n"
10771 "posix_openpt()\n"
10772 "posix_spawn()\n"
10773 "posix_spawnp()\n"
10774 "posix_trace_clear()\n"
10775 "posix_trace_close()\n"
10776 "posix_trace_create()\n"
10777 "posix_trace_create_withlog()\n"
10778 "posix_trace_eventtypelist_getnext_id()\n"
10779 "posix_trace_eventtypelist_rewind()\n"
10780 "posix_trace_flush()\n"
10781 "posix_trace_get_attr()\n"
10782 "posix_trace_get_filter()\n"
10783 "posix_trace_get_status()\n"
10784 "posix_trace_getnext_event()\n"
10785 "posix_trace_open()\n"
10786 "posix_trace_rewind()\n"
10787 "posix_trace_set_filter()\n"
10788 "posix_trace_shutdown()\n"
10789 "posix_trace_timedgetnext_event()\n"
10790 "posix_typed_mem_open()\n"
10791 "printf()\n"
10792 "psiginfo() [POSIX.1-2008 で追加された]\n"
10793 "psignal() [POSIX.1-2008 で追加された]\n"
10794 "pthread_rwlock_rdlock()\n"
10795 "pthread_rwlock_timedrdlock()\n"
10796 "pthread_rwlock_timedwrlock()\n"
10797 "pthread_rwlock_wrlock()\n"
10798 "putc()\n"
10799 "putc_unlocked()\n"
10800 "putchar()\n"
10801 "putchar_unlocked()\n"
10802 "puts()\n"
10803 "pututxline()\n"
10804 "putwc()\n"
10805 "putwchar()\n"
10806 "readdir()\n"
10807 "readdir_r()\n"
10808 "readlink() [POSIX.1-2008 で追加された]\n"
10809 "readlinkat() [POSIX.1-2008 で追加された]\n"
10810 "remove()\n"
10811 "rename()\n"
10812 "renameat() [POSIX.1-2008 で追加された]\n"
10813 "rewind()\n"
10814 "rewinddir()\n"
10815 "scandir() [POSIX.1-2008 で追加された]\n"
10816 "scanf()\n"
10817 "seekdir()\n"
10818 "semop()\n"
10819 "setgrent()\n"
10820 "sethostent()\n"
10821 "setnetent()\n"
10822 "setprotoent()\n"
10823 "setpwent()\n"
10824 "setservent()\n"
10825 "setutxent()\n"
10826 "sigpause() [POSIX.1-2008 で追加された]\n"
10827 "stat()\n"
10828 "strerror()\n"
10829 "strerror_r()\n"
10830 "strftime()\n"
10831 "symlink()\n"
10832 "symlinkat() [POSIX.1-2008 で追加された]\n"
10833 "sync()\n"
10834 "syslog()\n"
10835 "tmpfile()\n"
10836 "tmpnam()\n"
10837 "ttyname()\n"
10838 "ttyname_r()\n"
10839 "tzset()\n"
10840 "ungetc()\n"
10841 "ungetwc()\n"
10842 "unlink()\n"
10843 "unlinkat() [POSIX.1-2008 で追加された]\n"
10844 "utime() [POSIX.1-2008 で追加された]\n"
10845 "utimensat() [POSIX.1-2008 で追加された]\n"
10846 "utimes() [POSIX.1-2008 で追加された]\n"
10847 "vdprintf() [POSIX.1-2008 で追加された]\n"
10848 "vfprintf()\n"
10849 "vfwprintf()\n"
10850 "vprintf()\n"
10851 "vwprintf()\n"
10852 "wcsftime()\n"
10853 "wordexp()\n"
10854 "wprintf()\n"
10855 "wscanf()\n"
10856
10857 #.  So, scanning "cancellation point" comments in the glibc 2.8 header
10858 #.  files, it looks as though at least the following nonstandard
10859 #.  functions are cancellation points:
10860 #.  endnetgrent
10861 #.  endspent
10862 #.  epoll_pwait
10863 #.  epoll_wait
10864 #.  fcloseall
10865 #.  fdopendir
10866 #.  fflush_unlocked
10867 #.  fgetc_unlocked
10868 #.  fgetgrent
10869 #.  fgetgrent_r
10870 #.  fgetpwent
10871 #.  fgetpwent_r
10872 #.  fgets_unlocked
10873 #.  fgetspent
10874 #.  fgetspent_r
10875 #.  fgetwc_unlocked
10876 #.  fgetws_unlocked
10877 #.  fputc_unlocked
10878 #.  fputs_unlocked
10879 #.  fputwc_unlocked
10880 #.  fputws_unlocked
10881 #.  fread_unlocked
10882 #.  fwrite_unlocked
10883 #.  gai_suspend
10884 #.  getaddrinfo_a
10885 #.  getdate_r
10886 #.  getgrent_r
10887 #.  getgrouplist
10888 #.  gethostbyaddr_r
10889 #.  gethostbyname2
10890 #.  gethostbyname2_r
10891 #.  gethostbyname_r
10892 #.  gethostent_r
10893 #.  getnetbyaddr_r
10894 #.  getnetbyname_r
10895 #.  getnetent_r
10896 #.  getnetgrent
10897 #.  getnetgrent_r
10898 #.  getprotobyname_r
10899 #.  getprotobynumber_r
10900 #.  getprotoent_r
10901 #.  getpw
10902 #.  getpwent_r
10903 #.  getservbyname_r
10904 #.  getservbyport_r
10905 #.  getservent_r
10906 #.  getspent
10907 #.  getspent_r
10908 #.  getspnam
10909 #.  getspnam_r
10910 #.  getutmp
10911 #.  getutmpx
10912 #.  getw
10913 #.  getwc_unlocked
10914 #.  getwchar_unlocked
10915 #.  initgroups
10916 #.  innetgr
10917 #.  mkostemp
10918 #.  mkostemp64
10919 #.  mkstemp64
10920 #.  ppoll
10921 #.  pthread_timedjoin_np
10922 #.  putgrent
10923 #.  putpwent
10924 #.  putspent
10925 #.  putw
10926 #.  putwc_unlocked
10927 #.  putwchar_unlocked
10928 #.  rcmd
10929 #.  rcmd_af
10930 #.  rexec
10931 #.  rexec_af
10932 #.  rresvport
10933 #.  rresvport_af
10934 #.  ruserok
10935 #.  ruserok_af
10936 #.  setnetgrent
10937 #.  setspent
10938 #.  sgetspent
10939 #.  sgetspent_r
10940 #.  updwtmpx
10941 #.  utmpxname
10942 #.  vfscanf
10943 #.  vfwscanf
10944 #.  vscanf
10945 #.  vsyslog
10946 #.  vwscanf
10947 #. type: Plain text
10948 #: build/C/man7/pthreads.7:655
10949 msgid ""
10950 "An implementation may also mark other functions not specified in the "
10951 "standard as cancellation points.  In particular, an implementation is likely "
10952 "to mark any nonstandard function that may block as a cancellation point.  "
10953 "(This includes most functions that can touch files.)"
10954 msgstr ""
10955 "実装時に、標準規格で規定されていないその他の関数を取り消しポイント とすること"
10956 "も認められている。 特に、停止 (block) する可能性がある非標準の関数を取り消し"
10957 "ポイントと する実装はあり得ることだろう (ファイルを扱う可能性のあるほとんどの"
10958 "関数がこれに含まれる)。"
10959
10960 #. type: SS
10961 #: build/C/man7/pthreads.7:655
10962 #, no-wrap
10963 msgid "Compiling on Linux"
10964 msgstr "Linux でのコンパイル"
10965
10966 #. type: Plain text
10967 #: build/C/man7/pthreads.7:658
10968 msgid ""
10969 "On Linux, programs that use the Pthreads API should be compiled using I<cc -"
10970 "pthread>."
10971 msgstr ""
10972 "Linux では、Pthreads API を用いたプログラムは I<cc -pthread> でコンパイルすべ"
10973 "きである。"
10974
10975 #. type: SS
10976 #: build/C/man7/pthreads.7:658
10977 #, no-wrap
10978 msgid "Linux implementations of POSIX threads"
10979 msgstr "POSIX スレッドの Linux での実装"
10980
10981 #. type: Plain text
10982 #: build/C/man7/pthreads.7:661
10983 msgid ""
10984 "Over time, two threading implementations have been provided by the GNU C "
10985 "library on Linux:"
10986 msgstr ""
10987 "これまで、2つのスレッドの実装が Linux の GNU C ライブラリにより 提供されてき"
10988 "た。"
10989
10990 #. type: TP
10991 #: build/C/man7/pthreads.7:661
10992 #, no-wrap
10993 msgid "B<LinuxThreads>"
10994 msgstr "B<LinuxThreads>"
10995
10996 #. type: Plain text
10997 #: build/C/man7/pthreads.7:665
10998 msgid ""
10999 "This is the original Pthreads implementation.  Since glibc 2.4, this "
11000 "implementation is no longer supported."
11001 msgstr ""
11002 "最初の Pthreads の実装。\n"
11003 "glibc 2.4 以降は、この実装はもはやサポートされていない。"
11004
11005 #. type: TP
11006 #: build/C/man7/pthreads.7:665
11007 #, no-wrap
11008 msgid "B<NPTL> (Native POSIX Threads Library)"
11009 msgstr "B<NPTL> (Native POSIX Threads Library)"
11010
11011 #. type: Plain text
11012 #: build/C/man7/pthreads.7:673
11013 msgid ""
11014 "This is the modern Pthreads implementation.  By comparison with "
11015 "LinuxThreads, NPTL provides closer conformance to the requirements of the "
11016 "POSIX.1 specification and better performance when creating large numbers of "
11017 "threads.  NPTL is available since glibc 2.3.2, and requires features that "
11018 "are present in the Linux 2.6 kernel."
11019 msgstr ""
11020 "新しい Pthreads の実装。LinuxThreads と比べると、 NPTL は POSIX.1 の要求仕様"
11021 "への準拠の度合いが高く、 多数のスレッドを作成した際の性能も高い。 NPTL は "
11022 "glibc 2.3.2 以降で利用可能である。 NPTL を利用するには Linux 2.6 カーネルに実"
11023 "装されている機能が必要である。"
11024
11025 #. type: Plain text
11026 #: build/C/man7/pthreads.7:683
11027 msgid ""
11028 "Both of these are so-called 1:1 implementations, meaning that each thread "
11029 "maps to a kernel scheduling entity.  Both threading implementations employ "
11030 "the Linux B<clone>(2)  system call.  In NPTL, thread synchronization "
11031 "primitives (mutexes, thread joining, and so on) are implemented using the "
11032 "Linux B<futex>(2)  system call."
11033 msgstr ""
11034 "どちらの実装もいわゆる 1:1 実装、すなわち個々のスレッドが カーネルのスケ"
11035 "ジューリング実体にマッピングされる。 どちらのスレッドの実装も Linux の "
11036 "B<clone>(2)  システムコールを利用している。 NPTL では、スレッド同期の基本機"
11037 "構 (mutex や スレッドの join 等) は Linux の B<futex>(2)  システムコールを"
11038 "使って実装されている。"
11039
11040 #. type: SS
11041 #: build/C/man7/pthreads.7:683
11042 #, no-wrap
11043 msgid "LinuxThreads"
11044 msgstr "LinuxThreads"
11045
11046 #. type: Plain text
11047 #: build/C/man7/pthreads.7:685
11048 msgid "The notable features of this implementation are the following:"
11049 msgstr "この実装の大きな特徴は以下の通りである:"
11050
11051 #. type: Plain text
11052 #: build/C/man7/pthreads.7:692
11053 msgid ""
11054 "In addition to the main (initial) thread, and the threads that the program "
11055 "creates using B<pthread_create>(3), the implementation creates a \"manager\" "
11056 "thread.  This thread handles thread creation and termination.  (Problems can "
11057 "result if this thread is inadvertently killed.)"
11058 msgstr ""
11059 "メインスレッド (最初のスレッド) とプログラムが B<pthread_create>(3)  を使って"
11060 "作成したスレッドに加え、 この実装では「管理 (manager)」スレッドが作成され"
11061 "る。 管理スレッドはスレッドの作成と終了を取り扱う (このスレッドがうっかり "
11062 "kill されると、問題が起こることがある)。"
11063
11064 #. type: Plain text
11065 #: build/C/man7/pthreads.7:704
11066 msgid ""
11067 "Signals are used internally by the implementation.  On Linux 2.2 and later, "
11068 "the first three real-time signals are used (see also B<signal>(7)).  On "
11069 "older Linux kernels, B<SIGUSR1> and B<SIGUSR2> are used.  Applications must "
11070 "avoid the use of whichever set of signals is employed by the implementation."
11071 msgstr ""
11072 "この実装では内部でシグナルを使用している。 Linux 2.2 以降では、リアルタイムシ"
11073 "グナルのうち最初の 3つが使われる (B<signal>(7)  参照)。 それ以前のカーネルで"
11074 "は B<SIGUSR1> と B<SIGUSR2> が使われる。 アプリケーションは、スレッド実装で利"
11075 "用されているシグナルを どれも使わないようにしなければならない。"
11076
11077 #. type: Plain text
11078 #: build/C/man7/pthreads.7:711
11079 msgid ""
11080 "Threads do not share process IDs.  (In effect, LinuxThreads threads are "
11081 "implemented as processes which share more information than usual, but which "
11082 "do not share a common process ID.)  LinuxThreads threads (including the "
11083 "manager thread)  are visible as separate processes using B<ps>(1)."
11084 msgstr ""
11085 "スレッド間でプロセス ID を共有しない (実際には LinuxThreads のスレッドは通常"
11086 "よりは情報を共有するプロセスとして 実装されているが、一つの共通のプロセス ID "
11087 "を共有してはいない)。 (管理スレッドを含む) LinuxThreads スレッドは B<ps>(1)  "
11088 "を使うと別のプロセスのように見える。"
11089
11090 #. type: Plain text
11091 #: build/C/man7/pthreads.7:714
11092 msgid ""
11093 "The LinuxThreads implementation deviates from the POSIX.1 specification in a "
11094 "number of ways, including the following:"
11095 msgstr ""
11096 "LinuxThreads の実装では POSIX.1 仕様から逸脱している点が いくつかある。以下に"
11097 "示すような点がある:"
11098
11099 #. type: Plain text
11100 #: build/C/man7/pthreads.7:718
11101 msgid "Calls to B<getpid>(2)  return a different value in each thread."
11102 msgstr "B<getpid>(2)  を呼び出したときに、スレッド毎に異なる値が返される。"
11103
11104 #. type: Plain text
11105 #: build/C/man7/pthreads.7:727
11106 msgid ""
11107 "Calls to B<getppid>(2)  in threads other than the main thread return the "
11108 "process ID of the manager thread; instead B<getppid>(2)  in these threads "
11109 "should return the same value as B<getppid>(2)  in the main thread."
11110 msgstr ""
11111 "メインスレッド以外のスレッドで B<getppid>(2)  を呼び出すと、管理スレッドのプ"
11112 "ロセス ID が返される。 本当は、これらのスレッドで B<getppid>(2)  を呼んだ場合"
11113 "にはメインスレッドでの B<getppid>(2)  と同じ値が返るべきである。"
11114
11115 #. type: Plain text
11116 #: build/C/man7/pthreads.7:737
11117 msgid ""
11118 "When one thread creates a new child process using B<fork>(2), any thread "
11119 "should be able to B<wait>(2)  on the child.  However, the implementation "
11120 "only allows the thread that created the child to B<wait>(2)  on it."
11121 msgstr ""
11122 "あるスレッドが B<fork>(2)  を使って新しい子プロセスを作成した場合、 どのス"
11123 "レッドでもこの子プロセスを B<wait>(2)  できるべきである。しかしながら、この実"
11124 "装では子プロセスを作成した スレッドだけがこの子プロセスを B<wait>(2)  でき"
11125 "る。"
11126
11127 #. type: Plain text
11128 #: build/C/man7/pthreads.7:744
11129 msgid ""
11130 "When a thread calls B<execve>(2), all other threads are terminated (as "
11131 "required by POSIX.1).  However, the resulting process has the same PID as "
11132 "the thread that called B<execve>(2): it should have the same PID as the main "
11133 "thread."
11134 msgstr ""
11135 "あるスレッドが B<execve>(2)  を呼び出した場合、他のスレッドは全て終了される "
11136 "(POSIX.1 の仕様通り)。 しかしながら、新しいプロセスは B<execve>(2)  を呼んだ"
11137 "スレッドと同じ PID を持つ。正しくは メインスレッドと同じ PID を持つべきであ"
11138 "る。"
11139
11140 #. type: Plain text
11141 #: build/C/man7/pthreads.7:751
11142 msgid ""
11143 "Threads do not share user and group IDs.  This can cause complications with "
11144 "set-user-ID programs and can cause failures in Pthreads functions if an "
11145 "application changes its credentials using B<seteuid>(2)  or similar."
11146 msgstr ""
11147 "スレッド間でユーザ ID とグループ ID が共有されない このことは、set-user-ID プ"
11148 "ログラムで面倒な事態を招いたり、 アプリケーションが B<seteuid>(2)  などを使っ"
11149 "て信用情報 (credentials) を変更した場合に Pthreads 関数が失敗する原因となる。"
11150
11151 #. type: Plain text
11152 #: build/C/man7/pthreads.7:753
11153 msgid "Threads do not share a common session ID and process group ID."
11154 msgstr "スレッド間で共通のセッション ID やプロセスグループ ID を共有しない。"
11155
11156 #. type: Plain text
11157 #: build/C/man7/pthreads.7:756
11158 msgid "Threads do not share record locks created using B<fcntl>(2)."
11159 msgstr ""
11160 "スレッド間で B<fcntl>(2)  を使って作成されるレコード・ロックを共有しない。"
11161
11162 #. type: Plain text
11163 #: build/C/man7/pthreads.7:762
11164 msgid ""
11165 "The information returned by B<times>(2)  and B<getrusage>(2)  is per-thread "
11166 "rather than process-wide."
11167 msgstr ""
11168 "B<times>(2)  と B<getrusage>(2)  が返す情報がプロセス全体の情報でなくスレッド"
11169 "単位の情報である。"
11170
11171 #. type: Plain text
11172 #: build/C/man7/pthreads.7:765
11173 msgid "Threads do not share semaphore undo values (see B<semop>(2))."
11174 msgstr "スレッド間でセマフォのアンドゥ値 (B<semop>(2)  参照) を共有しない。"
11175
11176 #. type: Plain text
11177 #: build/C/man7/pthreads.7:767
11178 msgid "Threads do not share interval timers."
11179 msgstr "スレッド間でインターバル・タイマを共有しない。"
11180
11181 #.  FIXME . bug report filed for NPTL nice nonconformance
11182 #.  http://bugzilla.kernel.org/show_bug.cgi?id=6258
11183 #.  Sep 08: there is a patch by Denys Vlasenko to address this
11184 #.  "make setpriority POSIX compliant; introduce PRIO_THREAD extension"
11185 #.  Monitor this to see if it makes it into mainline.
11186 #. type: Plain text
11187 #: build/C/man7/pthreads.7:769 build/C/man7/pthreads.7:806
11188 msgid "Threads do not share a common nice value."
11189 msgstr "スレッドは共通の nice 値を共有しない。"
11190
11191 #. type: Plain text
11192 #: build/C/man7/pthreads.7:779
11193 msgid ""
11194 "POSIX.1 distinguishes the notions of signals that are directed to the "
11195 "process as a whole and signals that are directed to individual threads.  "
11196 "According to POSIX.1, a process-directed signal (sent using B<kill>(2), for "
11197 "example) should be handled by a single, arbitrarily selected thread within "
11198 "the process.  LinuxThreads does not support the notion of process-directed "
11199 "signals: signals may be sent only to specific threads."
11200 msgstr ""
11201 "POSXI.1 では、全体としてのプロセスに送られるシグナルと、 個別のスレッドに送ら"
11202 "れるシグナルを区別して考えている。 POSIX.1 によると、プロセスに送られたシグナ"
11203 "ル (例えば B<kill>(2)  を使って送る) は、そのプロセスに属すスレッドのうち 勝"
11204 "手に (arbitrarily) に選択された一つのスレッドにより処理される ことになってい"
11205 "る。LinuxThreads はプロセスに送られるシグナルの 概念に対応しておらず、シグナ"
11206 "ルは特定のスレッドにだけ送ることができる。"
11207
11208 #. type: Plain text
11209 #: build/C/man7/pthreads.7:788
11210 msgid ""
11211 "Threads have distinct alternate signal stack settings.  However, a new "
11212 "thread's alternate signal stack settings are copied from the thread that "
11213 "created it, so that the threads initially share an alternate signal stack.  "
11214 "(A new thread should start with no alternate signal stack defined.  If two "
11215 "threads handle signals on their shared alternate signal stack at the same "
11216 "time, unpredictable program failures are likely to occur.)"
11217 msgstr ""
11218 "スレッドはそれぞれの独自の代替シグナルスタックの設定を持つ。 しかし、新しいス"
11219 "レッドの代替シグナルスタックの設定は そのスレッドを作成したスレッドからコピー"
11220 "され、そのため スレッドは最初は一つの代替シグナルスタックを共有する。 (仕様で"
11221 "は、新しいスレッドは代替シグナルスタックが定義されていない状態 で開始されるべ"
11222 "きとされている。 2つのスレッドが共有されている代替シグナルスタック上で同時に "
11223 "シグナルの処理を行った場合、予測不可能なプログラムのエラーが 起こり得る。)"
11224
11225 #. type: SS
11226 #: build/C/man7/pthreads.7:788
11227 #, no-wrap
11228 msgid "NPTL"
11229 msgstr "NPTL"
11230
11231 #. type: Plain text
11232 #: build/C/man7/pthreads.7:797
11233 msgid ""
11234 "With NPTL, all of the threads in a process are placed in the same thread "
11235 "group; all members of a thread group share the same PID.  NPTL does not "
11236 "employ a manager thread.  NPTL makes internal use of the first two real-time "
11237 "signals (see also B<signal>(7)); these signals cannot be used in "
11238 "applications."
11239 msgstr ""
11240 "NPTL では、一つのプロセスの全てのスレッドは同じスレッド・グループ に属する; "
11241 "スレッド・グループの全メンバーは同じ PID を共有する。 NPTL は管理スレッド "
11242 "(manager thread) を利用しない。 NPTL は内部でリアルタイムシグナルのうち最初"
11243 "の 2つの番号を使用しており (B<signal>(7)  参照)、これらのシグナルはアプリケー"
11244 "ションでは使用できない。"
11245
11246 #. type: Plain text
11247 #: build/C/man7/pthreads.7:799
11248 msgid "NPTL still has at least one nonconformance with POSIX.1:"
11249 msgstr "NPTL にも POSIX.1 に準拠していない点が少なくとも一つある:"
11250
11251 #. type: Plain text
11252 #: build/C/man7/pthreads.7:808
11253 msgid "Some NPTL nonconformances occur only with older kernels:"
11254 msgstr "NPTL の標準非準拠な点のうちいくつかは以前のカーネルでのみ発生する:"
11255
11256 #. type: Plain text
11257 #: build/C/man7/pthreads.7:814
11258 msgid ""
11259 "The information returned by B<times>(2)  and B<getrusage>(2)  is per-thread "
11260 "rather than process-wide (fixed in kernel 2.6.9)."
11261 msgstr ""
11262 "B<times>(2)  と B<getrusage>(2)  が返す情報がプロセス全体の情報でなくスレッド"
11263 "単位の情報である (カーネル 2.6.9 で修正された)。"
11264
11265 #. type: Plain text
11266 #: build/C/man7/pthreads.7:816
11267 msgid "Threads do not share resource limits (fixed in kernel 2.6.10)."
11268 msgstr "スレッド間でリソース制限を共有しない (カーネル 2.6.10 で修正された)。"
11269
11270 #. type: Plain text
11271 #: build/C/man7/pthreads.7:818
11272 msgid "Threads do not share interval timers (fixed in kernel 2.6.12)."
11273 msgstr ""
11274 "スレッド間でインターバル・タイマを共有しない (カーネル 2.6.12 で修正された)。"
11275
11276 #. type: Plain text
11277 #: build/C/man7/pthreads.7:822
11278 msgid ""
11279 "Only the main thread is permitted to start a new session using B<setsid>(2)  "
11280 "(fixed in kernel 2.6.16)."
11281 msgstr ""
11282 "メインスレッドだけが B<setsid>(2)  を使って新しいセッションを開始することがで"
11283 "きる (カーネル 2.6.16 で修正された)。"
11284
11285 #. type: Plain text
11286 #: build/C/man7/pthreads.7:827
11287 msgid ""
11288 "Only the main thread is permitted to make the process into a process group "
11289 "leader using B<setpgid>(2)  (fixed in kernel 2.6.16)."
11290 msgstr ""
11291 "メインスレッドだけが B<setpgid>(2)  を使ってそのプロセスをプロセス・グルー"
11292 "プ・リーダーにすることができる (カーネル 2.6.16 で修正された)。"
11293
11294 #. type: Plain text
11295 #: build/C/man7/pthreads.7:833
11296 msgid ""
11297 "Threads have distinct alternate signal stack settings.  However, a new "
11298 "thread's alternate signal stack settings are copied from the thread that "
11299 "created it, so that the threads initially share an alternate signal stack "
11300 "(fixed in kernel 2.6.16)."
11301 msgstr ""
11302 "スレッドはそれぞれの独自の代替シグナルスタックの設定を持つ。 しかし、新しいス"
11303 "レッドの代替シグナルスタックの設定は そのスレッドを作成したスレッドからコピー"
11304 "され、そのため スレッドは最初は一つの代替シグナルスタックを共有する (カーネ"
11305 "ル 2.6.16 で修正された)。"
11306
11307 #. type: Plain text
11308 #: build/C/man7/pthreads.7:835
11309 msgid "Note the following further points about the NPTL implementation:"
11310 msgstr "NPTL の実装では以下の点についても注意すること:"
11311
11312 #. type: Plain text
11313 #: build/C/man7/pthreads.7:849
11314 msgid ""
11315 "If the stack size soft resource limit (see the description of "
11316 "B<RLIMIT_STACK> in B<setrlimit>(2))  is set to a value other than "
11317 "I<unlimited>, then this value defines the default stack size for new "
11318 "threads.  To be effective, this limit must be set before the program is "
11319 "executed, perhaps using the I<ulimit -s> shell built-in command (I<limit "
11320 "stacksize> in the C shell)."
11321 msgstr ""
11322 "スタックサイズのリソースのソフト・リミット (B<setrlimit>(2)  の "
11323 "B<RLIMIT_STACK> の説明を参照) が I<unlimited> 以外の値に設定されている場合、"
11324 "ソフト・リミットの値が 新しいスレッドのデフォルトのスタックサイズとなる。 設"
11325 "定を有効にするためには、プログラムを実行する前にリミット値を 設定しておかなけ"
11326 "ればならない。たいていは、シェルの組み込みコマンドの I<ulimit -s> (C シェルで"
11327 "は I<limit stacksize>)  を使って設定する。"
11328
11329 #. type: SS
11330 #: build/C/man7/pthreads.7:849
11331 #, no-wrap
11332 msgid "Determining the threading implementation"
11333 msgstr "スレッド実装の判定"
11334
11335 #. type: Plain text
11336 #: build/C/man7/pthreads.7:854
11337 msgid ""
11338 "Since glibc 2.3.2, the B<getconf>(1)  command can be used to determine the "
11339 "system's threading implementation, for example:"
11340 msgstr ""
11341 "glibc 2.3.2 以降では、 B<getconf>(1)  コマンドを使って、 システムのスレッド実"
11342 "装を判定することができる。 以下に例を示す:"
11343
11344 #. type: Plain text
11345 #: build/C/man7/pthreads.7:859
11346 #, no-wrap
11347 msgid ""
11348 "bash$ getconf GNU_LIBPTHREAD_VERSION\n"
11349 "NPTL 2.3.4\n"
11350 msgstr ""
11351 "bash$ getconf GNU_LIBPTHREAD_VERSION\n"
11352 "NPTL 2.3.4\n"
11353
11354 #. type: Plain text
11355 #: build/C/man7/pthreads.7:864
11356 msgid ""
11357 "With older glibc versions, a command such as the following should be "
11358 "sufficient to determine the default threading implementation:"
11359 msgstr ""
11360 "ぞれ以前の glibc のバージョンでは、以下のようなコマンドで デフォルトのスレッ"
11361 "ド実装を判定することができる。"
11362
11363 #. type: Plain text
11364 #: build/C/man7/pthreads.7:870
11365 #, no-wrap
11366 msgid ""
11367 "bash$ $( ldd /bin/ls | grep libc.so | awk \\(aq{print $3}\\(aq ) | \\e\n"
11368 "                egrep -i \\(aqthreads|nptl\\(aq\n"
11369 "        Native POSIX Threads Library by Ulrich Drepper et al\n"
11370 msgstr ""
11371 "bash$ $( ldd /bin/ls | grep libc.so | awk \\(aq{print $3}\\(aq ) | \\e\n"
11372 "                egrep -i \\(aqthreads|ntpl\\(aq\n"
11373 "        Native POSIX Threads Library by Ulrich Drepper et al\n"
11374
11375 #. type: SS
11376 #: build/C/man7/pthreads.7:872
11377 #, no-wrap
11378 msgid "Selecting the threading implementation: LD_ASSUME_KERNEL"
11379 msgstr "スレッドの実装の選択: LD_ASSUME_KERNEL"
11380
11381 #. type: Plain text
11382 #: build/C/man7/pthreads.7:887
11383 msgid ""
11384 "On systems with a glibc that supports both LinuxThreads and NPTL (i.e., "
11385 "glibc 2.3.I<x>), the B<LD_ASSUME_KERNEL> environment variable can be used to "
11386 "override the dynamic linker's default choice of threading implementation.  "
11387 "This variable tells the dynamic linker to assume that it is running on top "
11388 "of a particular kernel version.  By specifying a kernel version that does "
11389 "not provide the support required by NPTL, we can force the use of "
11390 "LinuxThreads.  (The most likely reason for doing this is to run a (broken) "
11391 "application that depends on some nonconformant behavior in LinuxThreads.)  "
11392 "For example:"
11393 msgstr ""
11394 "LinuxThreads と NPTL の両方をサポートしている glibc (glibc 2.3.I<x>) があるシ"
11395 "ステムでは、 B<LD_ASSUME_KERNEL> 環境変数を使うことで、動的リンカがデフォルト"
11396 "で 選択するスレッド実装を上書きすることができる。 この変数により、動的リンカ"
11397 "が特定のバージョンのカーネル上で 動作していると仮定するように指定する。 NPTL "
11398 "が必要とするサポート機能を提供していないカーネルバージョンを 指定することで、"
11399 "強制的に LinuxThreads を使うことができる (このようなことをする最もありそうな"
11400 "場面は、 LinuxThreads の標準非準拠な振舞いに依存する (壊れた) アプリケーショ"
11401 "ン を動作させる場合だろう)。 以下に例を示す:"
11402
11403 #. type: Plain text
11404 #: build/C/man7/pthreads.7:893
11405 #, no-wrap
11406 msgid ""
11407 "bash$ $( LD_ASSUME_KERNEL=2.2.5 ldd /bin/ls | grep libc.so | \\e\n"
11408 "                awk \\(aq{print $3}\\(aq ) | egrep -i \\(aqthreads|ntpl\\(aq\n"
11409 "        linuxthreads-0.10 by Xavier Leroy\n"
11410 msgstr ""
11411 "bash$ $( LD_ASSUME_KERNEL=2.2.5 ldd /bin/ls | grep libc.so | \\e\n"
11412 "                awk \\(aq{print $3}\\(aq ) | egrep -i \\(aqthreads|ntpl\\(aq\n"
11413 "        linuxthreads-0.10 by Xavier Leroy\n"
11414
11415 #. type: Plain text
11416 #: build/C/man7/pthreads.7:905
11417 msgid ""
11418 "B<clone>(2), B<futex>(2), B<gettid>(2), B<proc>(5), B<futex>(7), B<sigevent>"
11419 "(7), B<signal>(7),"
11420 msgstr ""
11421 "B<clone>(2), B<futex>(2), B<gettid>(2), B<futex>(7), B<sigevent>(7), "
11422 "B<signal>(7),"
11423
11424 #. type: Plain text
11425 #: build/C/man7/pthreads.7:929
11426 msgid ""
11427 "Various Pthreads manual pages, for example: B<pthread_attr_init>(3), "
11428 "B<pthread_atfork>(3), B<pthread_cancel>(3), B<pthread_cleanup_push>(3), "
11429 "B<pthread_cond_signal>(3), B<pthread_cond_wait>(3), B<pthread_create>(3), "
11430 "B<pthread_detach>(3), B<pthread_equal>(3), B<pthread_exit>(3), "
11431 "B<pthread_key_create>(3), B<pthread_kill>(3), B<pthread_mutex_lock>(3), "
11432 "B<pthread_mutex_unlock>(3), B<pthread_once>(3), B<pthread_setcancelstate>"
11433 "(3), B<pthread_setcanceltype>(3), B<pthread_setspecific>(3), "
11434 "B<pthread_sigmask>(3), B<pthread_sigqueue>(3), and B<pthread_testcancel>(3)"
11435 msgstr ""
11436 "pthreads の各種マニュアルページ、例えば: B<pthread_attr_init>(3),\n"
11437 "B<pthread_atfork>(3), B<pthread_cancel>(3), B<pthread_cleanup_push>(3),\n"
11438 "B<pthread_cond_signal>(3), B<pthread_cond_wait>(3), B<pthread_create>(3),\n"
11439 "B<pthread_detach>(3), B<pthread_equal>(3), B<pthread_exit>(3),\n"
11440 "B<pthread_key_create>(3), B<pthread_kill>(3), B<pthread_mutex_lock>(3),\n"
11441 "B<pthread_mutex_unlock>(3), B<pthread_once>(3),\n"
11442 "B<pthread_setcancelstate>(3), B<pthread_setcanceltype>(3),\n"
11443 "B<pthread_setspecific>(3), B<pthread_sigmask>(3), B<pthread_sigqueue>(3),\n"
11444 "and B<pthread_testcancel>(3)"