1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2014-04-13 10:27+0900\n"
10 "PO-Revision-Date: 2014-04-13 10:40+0900\n"
11 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: build/C/man3/bcmp.3:31
25 #: build/C/man3/bcmp.3:31
32 #: build/C/man3/bcmp.3:31 build/C/man3/bcopy.3:33 build/C/man3/bzero.3:31
38 #: build/C/man3/bcmp.3:31 build/C/man3/bcopy.3:33 build/C/man3/bstring.3:32
39 #: build/C/man3/bzero.3:31 build/C/man3/ffs.3:33 build/C/man3/index.3:31
40 #: build/C/man3/memccpy.3:30 build/C/man3/memchr.3:32 build/C/man3/memcmp.3:30
41 #: build/C/man3/memcpy.3:30 build/C/man3/memfrob.3:30 build/C/man3/memmem.3:30
42 #: build/C/man3/memmove.3:30 build/C/man3/mempcpy.3:10
43 #: build/C/man3/memset.3:30 build/C/man3/stpcpy.3:25 build/C/man3/stpncpy.3:14
44 #: build/C/man3/strcasecmp.3:30 build/C/man3/strcat.3:32
45 #: build/C/man3/strchr.3:33 build/C/man3/strcmp.3:32 build/C/man3/strcoll.3:30
46 #: build/C/man3/strcpy.3:35 build/C/man3/strdup.3:31
47 #: build/C/man3/strerror.3:39 build/C/man3/strfry.3:30
48 #: build/C/man3/string.3:30 build/C/man3/strlen.3:30 build/C/man3/strnlen.3:13
49 #: build/C/man3/strpbrk.3:30 build/C/man3/strsep.3:33
50 #: build/C/man3/strsignal.3:30 build/C/man3/strspn.3:30
51 #: build/C/man3/strstr.3:33 build/C/man3/strtok.3:32
52 #: build/C/man3/strverscmp.3:25 build/C/man3/strxfrm.3:30
54 msgid "Linux Programmer's Manual"
55 msgstr "Linux Programmer's Manual"
58 #: build/C/man3/bcmp.3:32 build/C/man3/bcopy.3:34 build/C/man3/bstring.3:33
59 #: build/C/man3/bzero.3:32 build/C/man3/ffs.3:34 build/C/man3/index.3:32
60 #: build/C/man3/memccpy.3:31 build/C/man3/memchr.3:33 build/C/man3/memcmp.3:31
61 #: build/C/man3/memcpy.3:31 build/C/man3/memfrob.3:31 build/C/man3/memmem.3:31
62 #: build/C/man3/memmove.3:31 build/C/man3/mempcpy.3:11
63 #: build/C/man3/memset.3:31 build/C/man3/stpcpy.3:26 build/C/man3/stpncpy.3:15
64 #: build/C/man3/strcasecmp.3:31 build/C/man3/strcat.3:33
65 #: build/C/man3/strchr.3:34 build/C/man3/strcmp.3:33 build/C/man3/strcoll.3:31
66 #: build/C/man3/strcpy.3:36 build/C/man3/strdup.3:32
67 #: build/C/man3/strerror.3:40 build/C/man3/strfry.3:31
68 #: build/C/man3/string.3:31 build/C/man3/strlen.3:31 build/C/man3/strnlen.3:14
69 #: build/C/man3/strpbrk.3:31 build/C/man3/strsep.3:34
70 #: build/C/man3/strsignal.3:31 build/C/man3/strspn.3:31
71 #: build/C/man3/strstr.3:34 build/C/man3/strtok.3:33
72 #: build/C/man3/strverscmp.3:26 build/C/man3/strxfrm.3:31
78 #: build/C/man3/bcmp.3:34
79 msgid "bcmp - compare byte sequences"
80 msgstr "bcmp - バイト列を比較する"
83 #: build/C/man3/bcmp.3:34 build/C/man3/bcopy.3:36 build/C/man3/bstring.3:36
84 #: build/C/man3/bzero.3:34 build/C/man3/ffs.3:36 build/C/man3/index.3:34
85 #: build/C/man3/memccpy.3:33 build/C/man3/memchr.3:35 build/C/man3/memcmp.3:33
86 #: build/C/man3/memcpy.3:33 build/C/man3/memfrob.3:33 build/C/man3/memmem.3:33
87 #: build/C/man3/memmove.3:33 build/C/man3/mempcpy.3:13
88 #: build/C/man3/memset.3:33 build/C/man3/stpcpy.3:28 build/C/man3/stpncpy.3:17
89 #: build/C/man3/strcasecmp.3:33 build/C/man3/strcat.3:35
90 #: build/C/man3/strchr.3:36 build/C/man3/strcmp.3:35 build/C/man3/strcoll.3:33
91 #: build/C/man3/strcpy.3:38 build/C/man3/strdup.3:34
92 #: build/C/man3/strerror.3:42 build/C/man3/strfry.3:33
93 #: build/C/man3/string.3:36 build/C/man3/strlen.3:33 build/C/man3/strnlen.3:16
94 #: build/C/man3/strpbrk.3:33 build/C/man3/strsep.3:36
95 #: build/C/man3/strsignal.3:33 build/C/man3/strspn.3:33
96 #: build/C/man3/strstr.3:36 build/C/man3/strtok.3:35
97 #: build/C/man3/strverscmp.3:28 build/C/man3/strxfrm.3:33
103 #: build/C/man3/bcmp.3:37 build/C/man3/bcopy.3:39 build/C/man3/bzero.3:37
104 #: build/C/man3/ffs.3:39 build/C/man3/index.3:37 build/C/man3/strcasecmp.3:36
106 msgid "B<#include E<lt>strings.hE<gt>>\n"
107 msgstr "B<#include E<lt>strings.hE<gt>>\n"
110 #: build/C/man3/bcmp.3:39
112 msgid "B<int bcmp(const void *>I<s1>B<, const void *>I<s2>B<, size_t >I<n>B<);>\n"
113 msgstr "B<int bcmp(const void *>I<s1>B<, const void *>I<s2>B<, size_t >I<n>B<);>\n"
116 #: build/C/man3/bcmp.3:40 build/C/man3/bcopy.3:42 build/C/man3/bstring.3:63
117 #: build/C/man3/bzero.3:40 build/C/man3/ffs.3:74 build/C/man3/index.3:42
118 #: build/C/man3/memccpy.3:39 build/C/man3/memchr.3:54 build/C/man3/memcmp.3:39
119 #: build/C/man3/memcpy.3:39 build/C/man3/memfrob.3:40 build/C/man3/memmem.3:41
120 #: build/C/man3/memmove.3:39 build/C/man3/mempcpy.3:27
121 #: build/C/man3/memset.3:39 build/C/man3/stpcpy.3:53 build/C/man3/stpncpy.3:42
122 #: build/C/man3/strcasecmp.3:41 build/C/man3/strcat.3:43
123 #: build/C/man3/strchr.3:49 build/C/man3/strcmp.3:43 build/C/man3/strcoll.3:39
124 #: build/C/man3/strcpy.3:46 build/C/man3/strdup.3:77
125 #: build/C/man3/strerror.3:72 build/C/man3/strfry.3:41
126 #: build/C/man3/string.3:204 build/C/man3/strlen.3:39
127 #: build/C/man3/strnlen.3:41 build/C/man3/strpbrk.3:39
128 #: build/C/man3/strsep.3:50 build/C/man3/strsignal.3:60
129 #: build/C/man3/strspn.3:41 build/C/man3/strstr.3:48 build/C/man3/strtok.3:54
130 #: build/C/man3/strverscmp.3:36 build/C/man3/strxfrm.3:39
136 #: build/C/man3/bcmp.3:56
138 "The B<bcmp>() function compares the two byte sequences I<s1> and I<s2> of "
139 "length I<n> each. If they are equal, and in particular if I<n> is zero, "
140 "B<bcmp>() returns 0. Otherwise it returns a nonzero result."
142 "B<bcmp>() は、2 つのバイト列 I<s1> と I<s2> の先頭 I<n> バイトを 比較する。"
143 "2 つが等しいか、特に I<n> が 0 の場合 B<bcmp>() は 0 を返す。 さもなければ "
147 #: build/C/man3/bcmp.3:56 build/C/man3/bcopy.3:52 build/C/man3/bzero.3:48
148 #: build/C/man3/ffs.3:87 build/C/man3/index.3:55 build/C/man3/memccpy.3:55
149 #: build/C/man3/memchr.3:105 build/C/man3/memcmp.3:45 build/C/man3/memcpy.3:48
150 #: build/C/man3/memfrob.3:53 build/C/man3/memmem.3:54
151 #: build/C/man3/memmove.3:57 build/C/man3/mempcpy.3:53
152 #: build/C/man3/memset.3:49 build/C/man3/stpcpy.3:63 build/C/man3/stpncpy.3:82
153 #: build/C/man3/strcasecmp.3:63 build/C/man3/strcat.3:123
154 #: build/C/man3/strchr.3:81 build/C/man3/strcmp.3:66 build/C/man3/strcoll.3:58
155 #: build/C/man3/strcpy.3:108 build/C/man3/strdup.3:111
156 #: build/C/man3/strerror.3:160 build/C/man3/strfry.3:52
157 #: build/C/man3/strlen.3:45 build/C/man3/strnlen.3:58
158 #: build/C/man3/strpbrk.3:47 build/C/man3/strsep.3:73
159 #: build/C/man3/strsignal.3:77 build/C/man3/strspn.3:57
160 #: build/C/man3/strstr.3:62 build/C/man3/strtok.3:162
161 #: build/C/man3/strverscmp.3:81 build/C/man3/strxfrm.3:62
167 #: build/C/man3/bcmp.3:61
169 "The B<bcmp>() function returns 0 if the byte sequences are equal, otherwise "
170 "a nonzero result is returned."
171 msgstr "バイト列が等しい場合は 0 、等しくない場合は 0 以外を返す。"
174 #: build/C/man3/bcmp.3:61 build/C/man3/bcopy.3:54 build/C/man3/bzero.3:50
175 #: build/C/man3/memccpy.3:70 build/C/man3/memchr.3:124
176 #: build/C/man3/memcmp.3:60 build/C/man3/memcpy.3:52 build/C/man3/memfrob.3:58
177 #: build/C/man3/memmem.3:59 build/C/man3/memmove.3:62
178 #: build/C/man3/mempcpy.3:60 build/C/man3/memset.3:54 build/C/man3/stpcpy.3:71
179 #: build/C/man3/stpncpy.3:91 build/C/man3/strcat.3:130
180 #: build/C/man3/strchr.3:107 build/C/man3/strcmp.3:79
181 #: build/C/man3/strcpy.3:116 build/C/man3/strerror.3:202
182 #: build/C/man3/strlen.3:50 build/C/man3/strnlen.3:71
183 #: build/C/man3/strpbrk.3:56 build/C/man3/strsep.3:79 build/C/man3/strspn.3:74
184 #: build/C/man3/strstr.3:65 build/C/man3/strtok.3:169
190 #: build/C/man3/bcmp.3:62 build/C/man3/bcopy.3:55 build/C/man3/bzero.3:51
191 #: build/C/man3/memccpy.3:71 build/C/man3/memchr.3:125
192 #: build/C/man3/memcmp.3:61 build/C/man3/memcpy.3:53 build/C/man3/memfrob.3:59
193 #: build/C/man3/memmem.3:60 build/C/man3/memmove.3:63
194 #: build/C/man3/mempcpy.3:61 build/C/man3/memset.3:55 build/C/man3/stpcpy.3:72
195 #: build/C/man3/stpncpy.3:92 build/C/man3/strcat.3:131
196 #: build/C/man3/strchr.3:108 build/C/man3/strcmp.3:80
197 #: build/C/man3/strcpy.3:117 build/C/man3/strerror.3:203
198 #: build/C/man3/strlen.3:51 build/C/man3/strnlen.3:72
199 #: build/C/man3/strpbrk.3:57 build/C/man3/strsep.3:80 build/C/man3/strspn.3:75
200 #: build/C/man3/strstr.3:66 build/C/man3/strtok.3:170
202 msgid "Multithreading (see pthreads(7))"
203 msgstr "マルチスレッディング (pthreads(7) 参照)"
206 #: build/C/man3/bcmp.3:66
208 #| msgid "The B<strtok_r>() function is thread-safe."
209 msgid "The B<bcmp>() function is thread-safe."
210 msgstr "B<strtok_r>() 関数はスレッドセーフである。"
213 #: build/C/man3/bcmp.3:66 build/C/man3/bcopy.3:59 build/C/man3/bzero.3:55
214 #: build/C/man3/ffs.3:91 build/C/man3/index.3:62 build/C/man3/memccpy.3:75
215 #: build/C/man3/memchr.3:132 build/C/man3/memcmp.3:65 build/C/man3/memcpy.3:57
216 #: build/C/man3/memfrob.3:63 build/C/man3/memmem.3:64
217 #: build/C/man3/memmove.3:67 build/C/man3/mempcpy.3:67
218 #: build/C/man3/memset.3:59 build/C/man3/stpcpy.3:76 build/C/man3/stpncpy.3:96
219 #: build/C/man3/strcasecmp.3:76 build/C/man3/strcat.3:137
220 #: build/C/man3/strchr.3:115 build/C/man3/strcmp.3:86
221 #: build/C/man3/strcoll.3:69 build/C/man3/strcpy.3:123
222 #: build/C/man3/strdup.3:123 build/C/man3/strerror.3:216
223 #: build/C/man3/strfry.3:57 build/C/man3/strlen.3:55 build/C/man3/strnlen.3:76
224 #: build/C/man3/strpbrk.3:61 build/C/man3/strsep.3:84
225 #: build/C/man3/strsignal.3:84 build/C/man3/strspn.3:81
226 #: build/C/man3/strstr.3:77 build/C/man3/strtok.3:178
227 #: build/C/man3/strverscmp.3:90 build/C/man3/strxfrm.3:76
229 msgid "CONFORMING TO"
233 #: build/C/man3/bcmp.3:73
235 "4.3BSD. This function is deprecated (marked as LEGACY in POSIX.1-2001): use "
236 "B<memcmp>(3) in new programs. POSIX.1-2008 removes the specification of "
239 "4.3BSD. この関数は廃止予定である (POSIX.1-2001 では 過去の名残 (LEGACY) とさ"
240 "れている)。新しいプログラムでは B<memcmp>(3) を使うべきである。 "
241 "POSIX.1-2008 では B<bcmp>() の仕様が削除されている。"
244 #: build/C/man3/bcmp.3:73 build/C/man3/bcopy.3:73 build/C/man3/bstring.3:82
245 #: build/C/man3/bzero.3:62 build/C/man3/ffs.3:103 build/C/man3/index.3:73
246 #: build/C/man3/memccpy.3:77 build/C/man3/memchr.3:144
247 #: build/C/man3/memcmp.3:67 build/C/man3/memcpy.3:59 build/C/man3/memfrob.3:68
248 #: build/C/man3/memmem.3:88 build/C/man3/memmove.3:69
249 #: build/C/man3/mempcpy.3:80 build/C/man3/memset.3:61
250 #: build/C/man3/stpcpy.3:113 build/C/man3/stpncpy.3:99
251 #: build/C/man3/strcasecmp.3:78 build/C/man3/strcat.3:176
252 #: build/C/man3/strchr.3:122 build/C/man3/strcmp.3:88
253 #: build/C/man3/strcoll.3:80 build/C/man3/strcpy.3:225
254 #: build/C/man3/strdup.3:133 build/C/man3/strerror.3:248
255 #: build/C/man3/strfry.3:62 build/C/man3/string.3:208 build/C/man3/strlen.3:57
256 #: build/C/man3/strnlen.3:78 build/C/man3/strpbrk.3:63
257 #: build/C/man3/strsep.3:104 build/C/man3/strsignal.3:87
258 #: build/C/man3/strspn.3:83 build/C/man3/strstr.3:96 build/C/man3/strtok.3:268
259 #: build/C/man3/strverscmp.3:92 build/C/man3/strxfrm.3:88
265 #: build/C/man3/bcmp.3:80
267 "B<memcmp>(3), B<strcasecmp>(3), B<strcmp>(3), B<strcoll>(3), B<strncasecmp>"
270 "B<memcmp>(3), B<strcasecmp>(3), B<strcmp>(3), B<strcoll>(3), B<strncasecmp>"
274 #: build/C/man3/bcmp.3:80 build/C/man3/bcopy.3:79 build/C/man3/bstring.3:94
275 #: build/C/man3/bzero.3:65 build/C/man3/ffs.3:105 build/C/man3/index.3:83
276 #: build/C/man3/memccpy.3:83 build/C/man3/memchr.3:155
277 #: build/C/man3/memcmp.3:75 build/C/man3/memcpy.3:67 build/C/man3/memfrob.3:70
278 #: build/C/man3/memmem.3:90 build/C/man3/memmove.3:76
279 #: build/C/man3/mempcpy.3:85 build/C/man3/memset.3:65
280 #: build/C/man3/stpcpy.3:122 build/C/man3/stpncpy.3:102
281 #: build/C/man3/strcasecmp.3:87 build/C/man3/strcat.3:185
282 #: build/C/man3/strchr.3:135 build/C/man3/strcmp.3:98
283 #: build/C/man3/strcoll.3:88 build/C/man3/strcpy.3:236
284 #: build/C/man3/strdup.3:141 build/C/man3/strerror.3:255
285 #: build/C/man3/strfry.3:65 build/C/man3/string.3:233 build/C/man3/strlen.3:62
286 #: build/C/man3/strnlen.3:80 build/C/man3/strpbrk.3:74
287 #: build/C/man3/strsep.3:114 build/C/man3/strsignal.3:90
288 #: build/C/man3/strspn.3:95 build/C/man3/strstr.3:108
289 #: build/C/man3/strtok.3:279 build/C/man3/strverscmp.3:97
290 #: build/C/man3/strxfrm.3:96
296 #: build/C/man3/bcmp.3:87 build/C/man3/bcopy.3:86 build/C/man3/bstring.3:101
297 #: build/C/man3/bzero.3:72 build/C/man3/ffs.3:112 build/C/man3/index.3:90
298 #: build/C/man3/memccpy.3:90 build/C/man3/memchr.3:162
299 #: build/C/man3/memcmp.3:82 build/C/man3/memcpy.3:74 build/C/man3/memfrob.3:77
300 #: build/C/man3/memmem.3:97 build/C/man3/memmove.3:83
301 #: build/C/man3/mempcpy.3:92 build/C/man3/memset.3:72
302 #: build/C/man3/stpcpy.3:129 build/C/man3/stpncpy.3:109
303 #: build/C/man3/strcasecmp.3:94 build/C/man3/strcat.3:192
304 #: build/C/man3/strchr.3:142 build/C/man3/strcmp.3:105
305 #: build/C/man3/strcoll.3:95 build/C/man3/strcpy.3:243
306 #: build/C/man3/strdup.3:148 build/C/man3/strerror.3:262
307 #: build/C/man3/strfry.3:72 build/C/man3/string.3:240 build/C/man3/strlen.3:69
308 #: build/C/man3/strnlen.3:87 build/C/man3/strpbrk.3:81
309 #: build/C/man3/strsep.3:121 build/C/man3/strsignal.3:97
310 #: build/C/man3/strspn.3:102 build/C/man3/strstr.3:115
311 #: build/C/man3/strtok.3:286 build/C/man3/strverscmp.3:104
312 #: build/C/man3/strxfrm.3:103
314 "This page is part of release 3.63 of the Linux I<man-pages> project. A "
315 "description of the project, and information about reporting bugs, can be "
316 "found at \\%http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
318 "この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.63 の一部\n"
319 "である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
320 "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
323 #: build/C/man3/bcopy.3:33
329 #: build/C/man3/bcopy.3:33 build/C/man3/bzero.3:31
331 #| msgid "2013-06-21"
336 #: build/C/man3/bcopy.3:36
337 msgid "bcopy - copy byte sequence"
338 msgstr "bcopy - バイト列をコピーする"
341 #: build/C/man3/bcopy.3:41
343 msgid "B<void bcopy(const void *>I<src>B<, void *>I<dest>B<, size_t >I<n>B<);>\n"
344 msgstr "B<void bcopy(const void *>I<src>B<, void *>I<dest>B<, size_t >I<n>B<);>\n"
347 #: build/C/man3/bcopy.3:52
349 "The B<bcopy>() function copies I<n> bytes from I<src> to I<dest>. The "
350 "result is correct, even when both areas overlap."
352 "B<bcopy>() は I<src> から先頭 I<n> バイトを I<dest> にコピーする。 領域が重"
353 "なっていても、結果は正しいものである。"
356 #: build/C/man3/bcopy.3:54 build/C/man3/bzero.3:50
361 #: build/C/man3/bcopy.3:59
363 #| msgid "The B<strtok_r>() function is thread-safe."
364 msgid "The B<bcopy>() function is thread-safe."
365 msgstr "B<strtok_r>() 関数はスレッドセーフである。"
368 #: build/C/man3/bcopy.3:73
370 "4.3BSD. This function is deprecated (marked as LEGACY in POSIX.1-2001): use "
371 "B<memcpy>(3) or B<memmove>(3) in new programs. Note that the first two "
372 "arguments are interchanged for B<memcpy>(3) and B<memmove>(3). "
373 "POSIX.1-2008 removes the specification of B<bcopy>()."
375 "4.3BSD. この関数は廃止予定である (POSIX.1-2001 では 過去の名残 (LEGACY) とさ"
376 "れている)。新しいプログラムでは B<memcpy>() や B<memmove>() を使用すべきで"
377 "ある。 B<memcpy>() や B<memmove>() では、最初の 2 つの引数の順序が入れ替"
378 "わっていることに注意すること。 POSIX.1-2008 では、 B<bcopy>() の仕様が削除さ"
382 #: build/C/man3/bcopy.3:79
383 msgid "B<memccpy>(3), B<memcpy>(3), B<memmove>(3), B<strcpy>(3), B<strncpy>(3)"
385 "B<memccpy>(3), B<memcpy>(3), B<memmove>(3), B<strcpy>(3), B<strncpy>(3)"
388 #: build/C/man3/bstring.3:32
394 #: build/C/man3/bstring.3:32
400 #: build/C/man3/bstring.3:36
402 "bcmp, bcopy, bzero, memccpy, memchr, memcmp, memcpy, memfrob, memmem, "
403 "memmove, memset - byte string operations"
405 "bcmp, bcopy, bzero, memccpy, memchr, memcmp, memcpy, memfrob, memmem, "
406 "memmove, memset - バイト列の操作を行なう"
409 #: build/C/man3/bstring.3:39 build/C/man3/ffs.3:43 build/C/man3/memccpy.3:36
410 #: build/C/man3/memchr.3:38 build/C/man3/memcmp.3:36 build/C/man3/memcpy.3:36
411 #: build/C/man3/memmove.3:36 build/C/man3/mempcpy.3:18
412 #: build/C/man3/memset.3:36 build/C/man3/stpcpy.3:31 build/C/man3/stpncpy.3:20
413 #: build/C/man3/strcat.3:38 build/C/man3/strchr.3:39 build/C/man3/strcmp.3:38
414 #: build/C/man3/strcoll.3:36 build/C/man3/strcpy.3:41 build/C/man3/strdup.3:37
415 #: build/C/man3/strerror.3:45 build/C/man3/strfry.3:38
416 #: build/C/man3/strlen.3:36 build/C/man3/strnlen.3:19
417 #: build/C/man3/strpbrk.3:36 build/C/man3/strsep.3:39
418 #: build/C/man3/strsignal.3:36 build/C/man3/strspn.3:36
419 #: build/C/man3/strstr.3:39 build/C/man3/strstr.3:45 build/C/man3/strtok.3:38
420 #: build/C/man3/strverscmp.3:33 build/C/man3/strxfrm.3:36
422 msgid "B<#include E<lt>string.hE<gt>>\n"
423 msgstr "B<#include E<lt>string.hE<gt>>\n"
426 #: build/C/man3/bstring.3:41
428 msgid "B<int bcmp(const void *>I<s1>B<, const void *>I<s2>B<, int >I<n>B<);>\n"
429 msgstr "B<int bcmp(const void *>I<s1>B<, const void *>I<s2>B<, int >I<n>B<);>\n"
432 #: build/C/man3/bstring.3:43
434 msgid "B<void bcopy(const void *>I<src>B<, void *>I<dest>B<, int >I<n>B<);>\n"
435 msgstr "B<void bcopy(const void *>I<src>B<, void *>I<dest>B<, int >I<n>B<);>\n"
438 #: build/C/man3/bstring.3:45
440 msgid "B<void bzero(void *>I<s>B<, int >I<n>B<);>\n"
441 msgstr "B<void bzero(void *>I<s>B<, int >I<n>B<);>\n"
444 #: build/C/man3/bstring.3:47 build/C/man3/memccpy.3:38
446 msgid "B<void *memccpy(void *>I<dest>B<, const void *>I<src>B<, int >I<c>B<, size_t >I<n>B<);>\n"
447 msgstr "B<void *memccpy(void *>I<dest>B<, const void *>I<src>B<, int >I<c>B<, size_t >I<n>B<);>\n"
450 #: build/C/man3/bstring.3:49 build/C/man3/memchr.3:40
452 msgid "B<void *memchr(const void *>I<s>B<, int >I<c>B<, size_t >I<n>B<);>\n"
453 msgstr "B<void *memchr(const void *>I<s>B<, int >I<c>B<, size_t >I<n>B<);>\n"
456 #: build/C/man3/bstring.3:51 build/C/man3/memcmp.3:38
458 msgid "B<int memcmp(const void *>I<s1>B<, const void *>I<s2>B<, size_t >I<n>B<);>\n"
459 msgstr "B<int memcmp(const void *>I<s1>B<, const void *>I<s2>B<, size_t >I<n>B<);>\n"
462 #: build/C/man3/bstring.3:53 build/C/man3/memcpy.3:38
464 msgid "B<void *memcpy(void *>I<dest>B<, const void *>I<src>B<, size_t >I<n>B<);>\n"
465 msgstr "B<void *memcpy(void *>I<dest>B<, const void *>I<src>B<, size_t >I<n>B<);>\n"
468 #: build/C/man3/bstring.3:55 build/C/man3/memfrob.3:39
470 msgid "B<void *memfrob(void *>I<s>B<, size_t >I<n>B<);>\n"
471 msgstr "B<void *memfrob(void *>I<s>B<, size_t >I<n>B<);>\n"
474 #: build/C/man3/bstring.3:58
477 "B<void *memmem(const void *>I<needle>B<, size_t >I<needlelen>B<,>\n"
478 "B< const void *>I<haystack>B<, size_t >I<haystacklen>B<);>\n"
480 "B<void *memmem(const void *>I<needle>B<, size_t >I<needlelen>B<,>\n"
481 "B< const void *>I<haystack>B<, size_t >I<haystacklen>B<);>\n"
484 #: build/C/man3/bstring.3:60 build/C/man3/memmove.3:38
486 msgid "B<void *memmove(void *>I<dest>B<, const void *>I<src>B<, size_t >I<n>B<);>\n"
487 msgstr "B<void *memmove(void *>I<dest>B<, const void *>I<src>B<, size_t >I<n>B<);>\n"
490 #: build/C/man3/bstring.3:62 build/C/man3/memset.3:38
492 msgid "B<void *memset(void *>I<s>B<, int >I<c>B<, size_t >I<n>B<);>\n"
493 msgstr "B<void *memset(void *>I<s>B<, int >I<c>B<, size_t >I<n>B<);>\n"
496 #: build/C/man3/bstring.3:68
498 "The byte string functions perform operations on strings (byte arrays) that "
499 "are not necessarily null-terminated. See the individual man pages for "
500 "descriptions of each function."
502 "これらの関数は NULL 終端する必要のない文字列 (バイト配列) の操作を行う。 関数"
503 "の詳しい説明は、それぞれの man ページを参照すること。"
506 #: build/C/man3/bstring.3:68 build/C/man3/ffs.3:100 build/C/man3/strcat.3:139
507 #: build/C/man3/strcoll.3:71 build/C/man3/strcpy.3:125
508 #: build/C/man3/strsep.3:86 build/C/man3/strxfrm.3:78
513 #. The old functions are not even available on some non-GNU/Linux systems.
515 #: build/C/man3/bstring.3:82
517 "The functions B<bcmp>(), B<bcopy>() and B<bzero>() are obsolete. Use "
518 "B<memcmp>(), B<memcpy>() and B<memset>() instead."
520 "B<bcmp>(), B<bcopy>(), B<bzero>() 関数は古いものである。代わりに B<memcmp>"
521 "(), B<memcpy>() B<memset>() を使うこと。"
524 #: build/C/man3/bstring.3:94
526 "B<bcmp>(3), B<bcopy>(3), B<bzero>(3), B<memccpy>(3), B<memchr>(3), B<memcmp>"
527 "(3), B<memcpy>(3), B<memfrob>(3), B<memmem>(3), B<memmove>(3), B<memset>(3)"
529 "B<bcmp>(3), B<bcopy>(3), B<bzero>(3), B<memccpy>(3), B<memchr>(3), B<memcmp>"
530 "(3), B<memcpy>(3), B<memfrob>(3), B<memmem>(3), B<memmove>(3), B<memset>(3)"
533 #: build/C/man3/bzero.3:31
539 #: build/C/man3/bzero.3:34
540 msgid "bzero - write zero-valued bytes"
541 msgstr "bzero - 値 0 のバイトで埋める"
544 #: build/C/man3/bzero.3:39
546 msgid "B<void bzero(void *>I<s>B<, size_t >I<n>B<);>\n"
547 msgstr "B<void bzero(void *>I<s>B<, size_t >I<n>B<);>\n"
550 #: build/C/man3/bzero.3:48
552 "The B<bzero>() function sets the first I<n> bytes of the area starting at "
553 "I<s> to zero (bytes containing \\(aq\\e0\\(aq)."
555 "B<bzero>() 関数は バイト列 I<s> から始まる領域の先頭 I<n> バイトを 数値ゼロ "
556 "(値が \\(aq\\e0\\(aq のバイト) で埋める。"
559 #: build/C/man3/bzero.3:55
561 #| msgid "The B<strerror_r>() function is thread-safe."
562 msgid "The B<bzero>() function is thread-safe."
563 msgstr "B<strerror_r>() 関数はスレッドセーフである。"
566 #: build/C/man3/bzero.3:62
568 "4.3BSD. This function is deprecated (marked as LEGACY in POSIX.1-2001): use "
569 "B<memset>(3) in new programs. POSIX.1-2008 removes the specification of "
572 "4.3BSD. この関数は廃止予定である (POSIX.1-2001 では 過去の名残 (LEGACY) とさ"
573 "れている)。新しいプログラムでは B<memset>(3) を使用すべきである。 "
574 "POSIX.1-2008 では B<bzero>() の仕様が削除されている。"
577 #: build/C/man3/bzero.3:65
578 msgid "B<memset>(3), B<swab>(3)"
579 msgstr "B<memset>(3), B<swab>(3)"
582 #: build/C/man3/ffs.3:33
588 #: build/C/man3/ffs.3:33 build/C/man3/strcoll.3:30 build/C/man3/strfry.3:30
594 #: build/C/man3/ffs.3:33 build/C/man3/index.3:31 build/C/man3/memccpy.3:30
595 #: build/C/man3/memfrob.3:30 build/C/man3/memmem.3:30
596 #: build/C/man3/memmove.3:30 build/C/man3/mempcpy.3:10
597 #: build/C/man3/memset.3:30 build/C/man3/stpcpy.3:25 build/C/man3/stpncpy.3:14
598 #: build/C/man3/strcat.3:32 build/C/man3/strchr.3:33 build/C/man3/strcoll.3:30
599 #: build/C/man3/strcpy.3:35 build/C/man3/strdup.3:31 build/C/man3/strfry.3:30
600 #: build/C/man3/strlen.3:30 build/C/man3/strnlen.3:13 build/C/man3/strsep.3:33
601 #: build/C/man3/strsignal.3:30 build/C/man3/strstr.3:33
602 #: build/C/man3/strtok.3:32 build/C/man3/strverscmp.3:25
603 #: build/C/man3/strxfrm.3:30
609 #: build/C/man3/ffs.3:36
610 msgid "ffs, ffsl, ffsll - find first bit set in a word"
611 msgstr "ffs, ffsl, ffsll - ワードの中で最初にセットされているビットの検出"
614 #: build/C/man3/ffs.3:41
616 msgid "B<int ffs(int >I<i>B<);>\n"
617 msgstr "B<int ffs(int >I<i>B<);>\n"
620 #: build/C/man3/ffs.3:45
622 msgid "B<int ffsl(long int >I<i>B<);>\n"
623 msgstr "B<int ffsl(long int >I<i>B<);>\n"
626 #: build/C/man3/ffs.3:47
628 msgid "B<int ffsll(long long int >I<i>B<);>\n"
629 msgstr "B<int ffsll(long long int >I<i>B<);>\n"
632 #: build/C/man3/ffs.3:52 build/C/man3/memchr.3:49 build/C/man3/stpcpy.3:38
633 #: build/C/man3/stpncpy.3:27 build/C/man3/strdup.3:50
634 #: build/C/man3/strerror.3:60 build/C/man3/strnlen.3:26
635 #: build/C/man3/strsep.3:46 build/C/man3/strsignal.3:45
636 #: build/C/man3/strtok.3:47
638 "Feature Test Macro Requirements for glibc (see B<feature_test_macros>(7)):"
639 msgstr "glibc 向けの機能検査マクロの要件 (B<feature_test_macros>(7) 参照):"
642 #: build/C/man3/ffs.3:57
647 #: build/C/man3/ffs.3:58
649 msgid "Since glibc 2.12:"
650 msgstr "glibc 2.10 以降:"
653 #: build/C/man3/ffs.3:62
655 "_SVID_SOURCE || _BSD_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 200809L || "
656 "_XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 700 ||"
658 "_SVID_SOURCE || _BSD_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 200809L || "
659 "_XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 700 ||"
662 #: build/C/man3/ffs.3:62
664 msgid "Before glibc 2.12:"
665 msgstr "glibc 2.10 より前:"
668 #: build/C/man3/ffs.3:65
673 #: build/C/man3/ffs.3:69
674 msgid "B<ffsl>(), B<ffsll>():"
675 msgstr "B<ffsl>(), B<ffsll>():"
678 #: build/C/man3/ffs.3:71 build/C/man3/stpcpy.3:50 build/C/man3/stpncpy.3:39
679 #: build/C/man3/strdup.3:70 build/C/man3/strnlen.3:38
680 #: build/C/man3/strsignal.3:57
685 #: build/C/man3/ffs.3:87
687 "The B<ffs>() function returns the position of the first (least significant) "
688 "bit set in the word I<i>. The least significant bit is position 1 and the "
689 "most significant position is, for example, 32 or 64. The functions B<ffsll>"
690 "() and B<ffsl>() do the same but take arguments of possibly different size."
692 "B<ffs>() 関数は、ワード I<i> の中で最初にセットされている (最下位)ビットの位"
693 "置を返す。 最下位ビットの位置は 1、最上位ビットの位置は例えば 32 や 64 であ"
694 "る。 B<ffsll>() 関数と B<ffsl>() 関数も同様だが、 異なったサイズの引数をと"
698 #: build/C/man3/ffs.3:91
700 "These functions return the position of the first bit set, or 0 if no bits "
703 "これらの関数は、最初にセットされているビットの位置を返し、 I<i> のどのビット"
704 "もセットされていなければ 0 を返す。"
707 #: build/C/man3/ffs.3:94
708 msgid "B<ffs>(): 4.3BSD, POSIX.1-2001."
709 msgstr "B<ffs>(): 4.3BSD, POSIX.1-2001."
712 #: build/C/man3/ffs.3:100
713 msgid "The B<ffsl>() and B<ffsll>() functions are glibc extensions."
714 msgstr "関数 B<ffsl>() と B<ffsll>() は glibc による拡張である。"
717 #: build/C/man3/ffs.3:103
718 msgid "BSD systems have a prototype in I<E<lt>string.hE<gt>>."
719 msgstr "BSD システムでは I<E<lt>string.hE<gt>> にプロトタイプがある。"
722 #: build/C/man3/ffs.3:105
724 msgstr "B<memchr>(3)"
727 #: build/C/man3/index.3:31
733 #: build/C/man3/index.3:31
739 #: build/C/man3/index.3:34
740 msgid "index, rindex - locate character in string"
741 msgstr "index, rindex - 文字列中の文字の位置を示す"
744 #: build/C/man3/index.3:39
746 msgid "B<char *index(const char *>I<s>B<, int >I<c>B<);>\n"
747 msgstr "B<char *index(const char *>I<s>B<, int >I<c>B<);>\n"
750 #: build/C/man3/index.3:41
752 msgid "B<char *rindex(const char *>I<s>B<, int >I<c>B<);>\n"
753 msgstr "B<char *rindex(const char *>I<s>B<, int >I<c>B<);>\n"
756 #: build/C/man3/index.3:47
758 "The B<index>() function returns a pointer to the first occurrence of the "
759 "character I<c> in the string I<s>."
761 "B<index>() 関数は、文字列 I<s> 中に最初に文字 I<c> が 現れた位置へのポインタ"
765 #: build/C/man3/index.3:52
767 "The B<rindex>() function returns a pointer to the last occurrence of the "
768 "character I<c> in the string I<s>."
770 "B<rindex>() 関数は、文字列 I<s> 中に最後に文字 I<c> が 現れた位置へのポイン"
774 #: build/C/man3/index.3:55
776 "The terminating null byte (\\(aq\\e0\\(aq) is considered to be a part of the "
779 "文字列を終端する NULL バイト (\\(aq\\e0\\(aq) は、文字列の一部とみなされる。"
782 #: build/C/man3/index.3:62
784 "The B<index>() and B<rindex>() functions return a pointer to the matched "
785 "character or NULL if the character is not found."
787 "B<index>() と B<rindex>() 関数は、一致した文字へのポインタか、 もし文字が見"
791 #: build/C/man3/index.3:73
793 "4.3BSD; marked as LEGACY in POSIX.1-2001. POSIX.1-2008 removes the "
794 "specifications of B<index>() and B<rindex>(), recommending B<strchr>(3) "
795 "and B<strrchr>(3) instead."
797 "4.3BSD; POSIX.1-2001 では「過去の名残 (LEGACY)」と位置付けられている。 "
798 "POSIX.1-2008 では B<index>() と B<rindex>() の仕様が削除されている。 代わり"
799 "に、 B<strchr>(3) と B<strrchr>(3) の使用が推奨されている。"
802 #: build/C/man3/index.3:83
804 "B<memchr>(3), B<strchr>(3), B<string>(3), B<strpbrk>(3), B<strrchr>(3), "
805 "B<strsep>(3), B<strspn>(3), B<strstr>(3), B<strtok>(3)"
807 "B<memchr>(3), B<strchr>(3), B<string>(3), B<strpbrk>(3), B<strrchr>(3), "
808 "B<strsep>(3), B<strspn>(3), B<strstr>(3), B<strtok>(3)"
811 #: build/C/man3/memccpy.3:30
817 #: build/C/man3/memccpy.3:30 build/C/man3/memchr.3:32
819 #| msgid "2012-03-15"
824 #: build/C/man3/memccpy.3:33
825 msgid "memccpy - copy memory area"
826 msgstr "memccpy - メモリ領域をコピーする"
829 #: build/C/man3/memccpy.3:53
831 "The B<memccpy>() function copies no more than I<n> bytes from memory area "
832 "I<src> to memory area I<dest>, stopping when the character I<c> is found."
834 "B<memccpy>() は、メモリ領域 I<src> からメモリ領域 I<dest> に 最大で I<n> バ"
835 "イトのコピーを行う。 I<n> バイトコピーする前に文字 I<c> が見つかると、 そこで"
839 #: build/C/man3/memccpy.3:55
840 msgid "If the memory areas overlap, the results are undefined."
841 msgstr "コピー元とコピー先のメモリ領域が重なっている場合、 結果は不定である。"
844 #: build/C/man3/memccpy.3:70
846 "The B<memccpy>() function returns a pointer to the next character in "
847 "I<dest> after I<c>, or NULL if I<c> was not found in the first I<n> "
848 "characters of I<src>."
850 "B<memccpy>() は、I<dest> 中に見つかった I<c> の 次にあるキャラクター型の変数"
851 "を指すポインタを返す。 見つからなかった場合、NULL を返す。"
854 #: build/C/man3/memccpy.3:75
856 #| msgid "The B<strerror_r>() function is thread-safe."
857 msgid "The B<memccpy>() function is thread-safe."
858 msgstr "B<strerror_r>() 関数はスレッドセーフである。"
861 #: build/C/man3/memccpy.3:77
862 msgid "SVr4, 4.3BSD, POSIX.1-2001."
863 msgstr "SVr4, 4.3BSD, POSIX.1-2001."
866 #: build/C/man3/memccpy.3:83
867 msgid "B<bcopy>(3), B<memcpy>(3), B<memmove>(3), B<strcpy>(3), B<strncpy>(3)"
868 msgstr "B<bcopy>(3), B<memcpy>(3), B<memmove>(3), B<strcpy>(3), B<strncpy>(3)"
871 #: build/C/man3/memchr.3:32
877 #: build/C/man3/memchr.3:35
878 msgid "memchr, memrchr, rawmemchr - scan memory for a character"
879 msgstr "memchr, memrchr, rawmemchr - 文字を探すためにメモリをスキャンする"
882 #: build/C/man3/memchr.3:42
884 msgid "B<void *memrchr(const void *>I<s>B<, int >I<c>B<, size_t >I<n>B<);>\n"
885 msgstr "B<void *memrchr(const void *>I<s>B<, int >I<c>B<, size_t >I<n>B<);>\n"
888 #: build/C/man3/memchr.3:44
890 msgid "B<void *rawmemchr(const void *>I<s>B<, int >I<c>B<);>\n"
891 msgstr "B<void *rawmemchr(const void *>I<s>B<, int >I<c>B<);>\n"
894 #: build/C/man3/memchr.3:54
895 msgid "B<memrchr>(), B<rawmemchr>(): _GNU_SOURCE"
896 msgstr "B<memrchr>(): B<rawmemchr>(): _GNU_SOURCE"
899 #: build/C/man3/memchr.3:70
901 "The B<memchr>() function scans the initial I<n> bytes of the memory area "
902 "pointed to by I<s> for the first instance of I<c>. Both I<c> and the bytes "
903 "of the memory area pointed to by I<s> are interpreted as I<unsigned char>."
905 "B<memchr>() 関数は、ポインタ I<s> が指し示すメモリ領域の先頭の\n"
906 "I<n> バイトから最初に登場する文字 I<c> を探す。\n"
907 "I<c> と I<s> が指し示すメモリ領域の各バイトは両方とも\n"
908 "I<unsigned char> と解釈される。"
911 #: build/C/man3/memchr.3:81
913 "The B<memrchr>() function is like the B<memchr>() function, except that it "
914 "searches backward from the end of the I<n> bytes pointed to by I<s> instead "
915 "of forward from the beginning."
917 "B<memrchr>() 関数は B<memchr>() 関数に似ているが、 先頭から順方向に探すので"
918 "はなく、 ポインタ I<s> が指し示す I<n> バイトのメモリブロックの 末尾から逆向"
922 #: build/C/man3/memchr.3:99
924 "The B<rawmemchr>() function is similar to B<memchr>(): it assumes (i.e., "
925 "the programmer knows for certain) that an instance of I<c> lies somewhere "
926 "in the memory area starting at the location pointed to by I<s>, and so "
927 "performs an optimized search for I<c> (i.e., no use of a count argument to "
928 "limit the range of the search). If an instance of I<c> is not found, the "
929 "results are unpredictable. The following call is a fast means of locating a "
930 "string's terminating null byte:"
932 "B<rawmemchr>() 関数は B<memchr>() と同様だが、 I<c> が I<s> が指す場所\n"
933 "から始まるメモリ領域のどこかにあることを前提にして (つまり、プログラマ\n"
934 "はそのことを知っている)、最適化した方法で I<c> の検索を実行する (すなわ\n"
935 "ち、検索範囲の上限を示す引き数も使用されない)。I<c> が見つからなかった\n"
936 "場合、その結果はどうなるか分からない。次に示す呼び出しは、文字列終端の\n"
937 "NULL バイトの位置を特定する高速な手段である。"
940 #: build/C/man3/memchr.3:103
942 msgid "char *p = rawmemchr(s,\\ \\(aq\\e0\\(aq);\n"
943 msgstr "char *p = rawmemchr(s,\\ \\(aq\\e0\\(aq);\n"
946 #: build/C/man3/memchr.3:113
948 "The B<memchr>() and B<memrchr>() functions return a pointer to the "
949 "matching byte or NULL if the character does not occur in the given memory "
952 "B<memchr>() 関数と B<memrchr>() 関数は一致する文字へのポインタを返し、 もし"
953 "文字が指定メモリ領域に現れない場合は NULL を返す。"
956 #: build/C/man3/memchr.3:118
958 "The B<rawmemchr>() function returns a pointer to the matching byte, if one "
959 "is found. If no matching byte is found, the result is unspecified."
961 "B<rawmemchr>() 関数はマッチするバイトが見つかった場合はマッチしたバイトへの"
962 "ポインタを返す。 マッチするバイトが見つからなかった場合、結果は不定である。"
965 #: build/C/man3/memchr.3:118 build/C/man3/mempcpy.3:57
966 #: build/C/man3/strchr.3:104 build/C/man3/strerror.3:212
972 #: build/C/man3/memchr.3:121
973 msgid "B<rawmemchr>() first appeared in glibc in version 2.1."
974 msgstr "B<rawmemchr>() は glibc バージョン 2.1 で初めて登場した。"
977 #: build/C/man3/memchr.3:124
978 msgid "B<memrchr>() first appeared in glibc in version 2.2."
979 msgstr "B<memrchr>() は glibc バージョン 2.2 で初めて登場した。"
982 #: build/C/man3/memchr.3:132
984 #| msgid "The B<strerror_r>() function is thread-safe."
986 "The B<memchr>(), B<memrchr>(), and B<rawmemchr>() functions are thread-safe."
987 msgstr "B<strerror_r>() 関数はスレッドセーフである。"
990 #: build/C/man3/memchr.3:136
992 "The B<memchr>() function conforms to SVr4, 4.3BSD, C89, C99, POSIX.1-2001."
993 msgstr "B<memchr>() 関数は SVr4, 4.3BSD, C89, C99, POSIX.1-2001 に準拠する。"
996 #: build/C/man3/memchr.3:140
998 "The B<memrchr>() function is a GNU extension, available since glibc 2.1.91."
999 msgstr "B<memrchr>() 関数は GNU 拡張であり、glibc 2.1.91 から使用可能である。"
1002 #: build/C/man3/memchr.3:144
1004 "The B<rawmemchr>() function is a GNU extension, available since glibc 2.1."
1005 msgstr "B<rawmemchr>() 関数は GNU 拡張であり、glibc 2.1 から使用可能である。"
1008 #: build/C/man3/memchr.3:155
1010 "B<ffs>(3), B<index>(3), B<rindex>(3), B<strchr>(3), B<strpbrk>(3), B<strrchr>"
1011 "(3), B<strsep>(3), B<strspn>(3), B<strstr>(3), B<wmemchr>(3)"
1013 "B<ffs>(3), B<index>(3), B<rindex>(3), B<strchr>(3), B<strpbrk>(3), B<strrchr>"
1014 "(3), B<strsep>(3), B<strspn>(3), B<strstr>(3), B<wmemchr>(3)"
1017 #: build/C/man3/memcmp.3:30
1023 #: build/C/man3/memcmp.3:30
1025 #| msgid "2012-03-15"
1030 #: build/C/man3/memcmp.3:33
1031 msgid "memcmp - compare memory areas"
1032 msgstr "memcmp - メモリ領域を比較する"
1035 #: build/C/man3/memcmp.3:45
1037 "The B<memcmp>() function compares the first I<n> bytes (each interpreted as "
1038 "I<unsigned char>) of the memory areas I<s1> and I<s2>."
1040 "B<memcmp>() 関数は、メモリ領域 I<s1> とI<s2> の最初の I<n> バイトを比較する "
1041 "(各バイトは I<unsigned char> として解釈される)。"
1044 #: build/C/man3/memcmp.3:52
1046 "The B<memcmp>() function returns an integer less than, equal to, or greater "
1047 "than zero if the first I<n> bytes of I<s1> is found, respectively, to be "
1048 "less than, to match, or be greater than the first I<n> bytes of I<s2>."
1050 "B<memcmp>() 関数は、I<s1> の最初の I<n> バイトが I<s2> の最初の I<n> バイト"
1051 "よりも 小さいか、同じか、あるいは大きいかによってそれぞれ、負の整数、0、 正の"
1055 #: build/C/man3/memcmp.3:60
1057 "For a nonzero return value, the sign is determined by the sign of the "
1058 "difference between the first pair of bytes (interpreted as I<unsigned "
1059 "char>) that differ in I<s1> and I<s2>."
1061 "0 でない値の場合、 I<s1> と I<s2> で値が異なった最初のバイトの値の差で符号は"
1062 "決定される (バイトは I<unsigned char> で解釈される)。"
1065 #: build/C/man3/memcmp.3:65
1067 #| msgid "The B<strerror_r>() function is thread-safe."
1068 msgid "The B<memcmp>() function is thread-safe."
1069 msgstr "B<strerror_r>() 関数はスレッドセーフである。"
1072 #: build/C/man3/memcmp.3:67 build/C/man3/memcpy.3:59 build/C/man3/memmove.3:69
1073 #: build/C/man3/memset.3:61
1074 msgid "SVr4, 4.3BSD, C89, C99, POSIX.1-2001."
1075 msgstr "SVr4, 4.3BSD, C89, C99, POSIX.1-2001."
1078 #: build/C/man3/memcmp.3:75
1080 "B<bcmp>(3), B<strcasecmp>(3), B<strcmp>(3), B<strcoll>(3), B<strncasecmp>"
1081 "(3), B<strncmp>(3), B<wmemcmp>(3)"
1083 "B<bcmp>(3), B<strcasecmp>(3), B<strcmp>(3), B<strcoll>(3), B<strncasecmp>"
1084 "(3), B<strncmp>(3), B<wmemcmp>(3)"
1087 #: build/C/man3/memcpy.3:30
1093 #: build/C/man3/memcpy.3:30 build/C/man3/memfrob.3:30 build/C/man3/memmem.3:30
1094 #: build/C/man3/memmove.3:30
1096 #| msgid "2012-03-15"
1101 #: build/C/man3/memcpy.3:33
1102 msgid "memcpy - copy memory area"
1103 msgstr "memcpy - メモリ領域をコピーする。"
1106 #: build/C/man3/memcpy.3:48
1108 "The B<memcpy>() function copies I<n> bytes from memory area I<src> to "
1109 "memory area I<dest>. The memory areas must not overlap. Use B<memmove>(3) "
1110 "if the memory areas do overlap."
1112 "B<memcpy>() はメモリ領域 I<src> の先頭 I<n> バイトを メモリ領域 I<dest> にコ"
1113 "ピーする。コピー元の領域と コピー先の領域が重なってはならない。重なっている場"
1114 "合は B<memmove>(3) を使うこと。"
1117 #: build/C/man3/memcpy.3:52
1118 msgid "The B<memcpy>() function returns a pointer to I<dest>."
1119 msgstr "B<memcpy>() は I<dest> へのポインタを返す。"
1122 #: build/C/man3/memcpy.3:57
1124 #| msgid "The B<strerror_r>() function is thread-safe."
1125 msgid "The B<memcpy>() function is thread-safe."
1126 msgstr "B<strerror_r>() 関数はスレッドセーフである。"
1129 #: build/C/man3/memcpy.3:67
1131 "B<bcopy>(3), B<memccpy>(3), B<memmove>(3), B<mempcpy>(3), B<strcpy>(3), "
1132 "B<strncpy>(3), B<wmemcpy>(3)"
1134 "B<bcopy>(3), B<memccpy>(3), B<memmove>(3), B<mempcpy>(3), B<strcpy>(3), "
1135 "B<strncpy>(3), B<wmemcpy>(3)"
1138 #: build/C/man3/memfrob.3:30
1144 #: build/C/man3/memfrob.3:33
1145 msgid "memfrob - frobnicate (encrypt) a memory area"
1146 msgstr "memfrob - メモリエリアの操作 (暗号化)"
1149 #: build/C/man3/memfrob.3:37
1152 "B<#define _GNU_SOURCE> /* See feature_test_macros(7) */\n"
1153 "B<#include E<lt>string.hE<gt>>\n"
1155 "B<#define _GNU_SOURCE> /* feature_test_macros(7) 参照 */\n"
1156 "B<#include E<lt>string.hE<gt>>\n"
1159 #: build/C/man3/memfrob.3:50
1161 "The B<memfrob>() function encrypts the first I<n> bytes of the memory area "
1162 "I<s> by exclusive-ORing each character with the number 42. The effect can "
1163 "be reversed by using B<memfrob>() on the encrypted memory area."
1165 "B<memfrob>() 関数は、メモリエリア I<s> の最初の I<n> バイトの それぞれの文字"
1166 "を 42 との排他的論理をとることによって暗号化する。 変換後のデータは、暗号化さ"
1167 "れているメモリエリアに (再度) B<memfrob>() 関数を施すことで、元に戻すことが"
1171 #: build/C/man3/memfrob.3:53
1173 "Note that this function is not a proper encryption routine as the XOR "
1174 "constant is fixed, and is suitable only for hiding strings."
1176 "この関数は妥当な暗号化ルーチンであるとは言えないことに注意して欲しい。 XOR を"
1177 "とる定数を固定しているので、せいぜい、文字列を隠す程度の用途にしか向いていな"
1181 #: build/C/man3/memfrob.3:58
1183 "The B<memfrob>() function returns a pointer to the encrypted memory area."
1184 msgstr "B<memfrob>() 関数は、暗号化されたメモリエリアへのポインタを返す。"
1187 #: build/C/man3/memfrob.3:63
1189 #| msgid "The B<strerror_r>() function is thread-safe."
1190 msgid "The B<memfrob>() function is thread-safe."
1191 msgstr "B<strerror_r>() 関数はスレッドセーフである。"
1194 #: build/C/man3/memfrob.3:68
1195 msgid "The B<memfrob>() function is unique to the GNU C Library."
1196 msgstr "B<memfrob>() 関数は GNU C ライブラリに固有である。"
1199 #: build/C/man3/memfrob.3:70
1200 msgid "B<strfry>(3)"
1201 msgstr "B<strfry>(3)"
1204 #: build/C/man3/memmem.3:30
1210 #: build/C/man3/memmem.3:33
1211 msgid "memmem - locate a substring"
1212 msgstr "memmem - 部分文字列の位置を示す"
1215 #: build/C/man3/memmem.3:37 build/C/man3/strchr.3:46
1218 "B<#define _GNU_SOURCE> /* See feature_test_macros(7) */\n"
1219 "B<#include E<lt>string.hE<gt>>\n"
1221 "B<#define _GNU_SOURCE> /* feature_test_macros(7) 参照 */\n"
1222 "B<#include E<lt>string.hE<gt>>\n"
1225 #: build/C/man3/memmem.3:40
1228 "B<void *memmem(const void *>I<haystack>B<, size_t >I<haystacklen>B<,>\n"
1229 "B< const void *>I<needle>B<, size_t >I<needlelen>B<);>\n"
1231 "B<void *memmem(const void *>I<haystack>B<, size_t >I<haystacklen>B<,>\n"
1232 "B< const void *>I<needle>B<, size_t >I<needlelen>B<);>\n"
1235 #: build/C/man3/memmem.3:54
1237 "The B<memmem>() function finds the start of the first occurrence of the "
1238 "substring I<needle> of length I<needlelen> in the memory area I<haystack> of "
1239 "length I<haystacklen>."
1241 "B<memmem>() 関数は、 I<haystacklen> の大きさを持つメモリ領域 I<haystack> の"
1242 "中で I<needlelen> の大きさを持つ部分文字列 I<needle> が 最初に現れる位置を見"
1246 #: build/C/man3/memmem.3:59
1248 "The B<memmem>() function returns a pointer to the beginning of the "
1249 "substring, or NULL if the substring is not found."
1251 "B<memmem>() 関数は、部分文字列の開始を指すポインタを返し、もし部分文字列が "
1252 "見つからない場合は NULL を返す。"
1255 #: build/C/man3/memmem.3:64
1257 #| msgid "The B<strerror_r>() function is thread-safe."
1258 msgid "The B<memmem>() function is thread-safe."
1259 msgstr "B<strerror_r>() 関数はスレッドセーフである。"
1262 #: build/C/man3/memmem.3:66 build/C/man3/mempcpy.3:69
1263 #: build/C/man3/strverscmp.3:92
1264 msgid "This function is a GNU extension."
1265 msgstr "この関数は GNU による拡張である。"
1268 #: build/C/man3/memmem.3:66 build/C/man3/stpcpy.3:83 build/C/man3/strcpy.3:214
1269 #: build/C/man3/strsep.3:95 build/C/man3/strstr.3:84 build/C/man3/strtok.3:185
1275 #: build/C/man3/memmem.3:76
1277 "This function was broken in Linux libraries up to and including libc 5.0.9; "
1278 "there the I<needle> and I<haystack> arguments were interchanged, and a "
1279 "pointer to the end of the first occurrence of I<needle> was returned."
1281 "Linux のライブラリに関していうと、 libc 5.0.9 と それ以前のすべてのバージョン"
1282 "で、この関数は壊れている。 それらのライブラリでは I<needle> と I<haystack> 引"
1283 "数が 入れ替わっており、 I<needle> が最初に出現する部分の最後を 示すポインタが"
1287 #: build/C/man3/memmem.3:88
1289 "Both old and new libc's have the bug that if I<needle> is empty, "
1290 "I<haystack-1> (instead of I<haystack>) is returned. And glibc 2.0 makes it "
1291 "worse, returning a pointer to the last byte of I<haystack>. This is fixed "
1294 "新旧両方の libc ライブラリが、 I<needle> が空の場合 (I<haystack> のかわりに) "
1295 "I<haystack-1>\\ が 返されるというバグを持っている。 そして、glibc 2.0 ではさ"
1296 "らに悪くなっており、 I<haystack> の最後のバイトへのポインタを返す。 これは "
1300 #: build/C/man3/memmem.3:90
1301 msgid "B<strstr>(3)"
1302 msgstr "B<strstr>(3)"
1305 #: build/C/man3/memmove.3:30
1311 #: build/C/man3/memmove.3:33
1312 msgid "memmove - copy memory area"
1313 msgstr "memmove - メモリ領域をコピーする"
1316 #: build/C/man3/memmove.3:57
1318 "The B<memmove>() function copies I<n> bytes from memory area I<src> to "
1319 "memory area I<dest>. The memory areas may overlap: copying takes place as "
1320 "though the bytes in I<src> are first copied into a temporary array that does "
1321 "not overlap I<src> or I<dest>, and the bytes are then copied from the "
1322 "temporary array to I<dest>."
1324 "B<memmove>() は、メモリ領域 I<src> の先頭 I<n> バイトを メモリ領域 I<dest> "
1325 "にコピーする。コピー元とコピー先の 領域が重なっていてもよい。 最初に I<src> "
1326 "のバイトが I<src> とも I<dest> とも重ならない一時的な配列にコピーされてから、"
1327 "一時的な配列から I<dest> にバイトのコピーが行われたかのように、コピーが行われ"
1331 #: build/C/man3/memmove.3:62
1332 msgid "The B<memmove>() function returns a pointer to I<dest>."
1333 msgstr "B<memmove>() は I<dest> へのポインタを返す。"
1336 #: build/C/man3/memmove.3:67
1338 #| msgid "The B<strerror_r>() function is thread-safe."
1339 msgid "The B<memmove>() function is thread-safe."
1340 msgstr "B<strerror_r>() 関数はスレッドセーフである。"
1343 #: build/C/man3/memmove.3:76
1345 "B<bcopy>(3), B<memccpy>(3), B<memcpy>(3), B<strcpy>(3), B<strncpy>(3), "
1348 "B<bcopy>(3), B<memccpy>(3), B<memcpy>(3), B<strcpy>(3), B<strncpy>(3), "
1352 #: build/C/man3/mempcpy.3:10
1358 #: build/C/man3/mempcpy.3:10 build/C/man3/memset.3:30
1359 #: build/C/man3/strerror.3:39
1361 #| msgid "2012-03-15"
1366 #: build/C/man3/mempcpy.3:13
1367 msgid "mempcpy, wmempcpy - copy memory area"
1368 msgstr "mempcpy, wmempcpy - メモリ領域をコピーする"
1371 #: build/C/man3/mempcpy.3:16 build/C/man3/mempcpy.3:22
1372 #: build/C/man3/strfry.3:36 build/C/man3/strstr.3:43
1373 #: build/C/man3/strverscmp.3:31
1375 msgid "B<#define _GNU_SOURCE> /* See feature_test_macros(7) */\n"
1376 msgstr "B<#define _GNU_SOURCE> /* feature_test_macros(7) 参照 */\n"
1379 #: build/C/man3/mempcpy.3:20
1381 msgid "B<void *mempcpy(void *>I<dest>B<, const void *>I<src>B<, size_t >I<n>B<);>\n"
1382 msgstr "B<void *mempcpy(void *>I<dest>B<, const void *>I<src>B<, size_t >I<n>B<);>\n"
1385 #: build/C/man3/mempcpy.3:24
1387 msgid "B<#include E<lt>wchar.hE<gt>>\n"
1388 msgstr "B<#include E<lt>wchar.hE<gt>>\n"
1391 #: build/C/man3/mempcpy.3:26
1393 msgid "B<wchar_t *wmempcpy(wchar_t *>I<dest>B<, const wchar_t *>I<src>B<, size_t >I<n>B<);>\n"
1394 msgstr "B<wchar_t *wmempcpy(wchar_t *>I<dest>B<, const wchar_t *>I<src>B<, size_t >I<n>B<);>\n"
1397 #: build/C/man3/mempcpy.3:42
1399 "The B<mempcpy>() function is nearly identical to the B<memcpy>(3) "
1400 "function. It copies I<n> bytes from the object beginning at I<src> into the "
1401 "object pointed to by I<dest>. But instead of returning the value of I<dest> "
1402 "it returns a pointer to the byte following the last written byte."
1404 "B<mempcpy>() 関数は B<memcpy>(3) 関数とほぼ同一である。 この関数は、 "
1405 "I<src> で始まるオブジェクトから I<n> バイトを、 I<dest> で指されるオブジェク"
1406 "トにコピーする。 ただし I<dest> の値を返すのではなく、 最後に書き込まれたバイ"
1407 "トの後に続くバイトへのポインタを返す。"
1410 #: build/C/man3/mempcpy.3:45
1412 "This function is useful in situations where a number of objects shall be "
1413 "copied to consecutive memory positions."
1415 "この関数はいくつかのオブジェクトが 連続的なメモリの場所にコピーされるような状"
1419 #: build/C/man3/mempcpy.3:53
1421 "The B<wmempcpy>() function is identical but takes I<wchar_t> type arguments "
1422 "and copies I<n> wide characters."
1424 "B<wmempcpy>() 関数はこの関数と同じであるが、 I<wchar_t> 型の引き数をとり、 "
1425 "I<n> ワイド文字列をコピーする。"
1428 #: build/C/man3/mempcpy.3:57
1429 msgid "I<dest> + I<n>."
1430 msgstr "I<dest> + I<n>."
1433 #: build/C/man3/mempcpy.3:60
1434 msgid "B<mempcpy>() first appeared in glibc in version 2.1."
1435 msgstr "B<mempcpy>() は glibc バージョン 2.1 で初めて登場した。"
1438 #: build/C/man3/mempcpy.3:67
1440 #| msgid "The B<ffsl>() and B<ffsll>() functions are glibc extensions."
1441 msgid "The B<mempcpy>() and B<wmempcpy>() functions are thread-safe."
1442 msgstr "関数 B<ffsl>() と B<ffsll>() は glibc による拡張である。"
1445 #: build/C/man3/mempcpy.3:69 build/C/man3/stpcpy.3:86
1446 #: build/C/man3/strtok.3:201
1452 #: build/C/man3/mempcpy.3:79
1456 "combine(void *o1, size_t s1, void *o2, size_t s2)\n"
1458 " void *result = malloc(s1 + s2);\n"
1459 " if (result != NULL)\n"
1460 " mempcpy(mempcpy(result, o1, s1), o2, s2);\n"
1465 "combine (void *o1, size_t s1, void *o2, size_t s2)\n"
1467 " void *result = malloc(s1 + s2);\n"
1468 " if (result != NULL)\n"
1469 " mempcpy(mempcpy(result, o1, s1), o2, s2);\n"
1473 #: build/C/man3/mempcpy.3:85
1474 msgid "B<memccpy>(3), B<memcpy>(3), B<memmove>(3), B<wmemcpy>(3)"
1475 msgstr "B<memccpy>(3), B<memcpy>(3), B<memmove>(3), B<wmemcpy>(3)"
1478 #: build/C/man3/memset.3:30
1484 #: build/C/man3/memset.3:33
1485 msgid "memset - fill memory with a constant byte"
1486 msgstr "memset - ある一定のバイトでメモリ領域を埋める。"
1489 #: build/C/man3/memset.3:49
1491 "The B<memset>() function fills the first I<n> bytes of the memory area "
1492 "pointed to by I<s> with the constant byte I<c>."
1494 "B<memset>() は I<s> で示されるメモリ領域の先頭から I<n> バイトを I<c> で埋め"
1498 #: build/C/man3/memset.3:54
1499 msgid "The B<memset>() function returns a pointer to the memory area I<s>."
1500 msgstr "B<memset>() は I<s> へのポインタを返す。"
1503 #: build/C/man3/memset.3:59
1505 #| msgid "The B<strtok_r>() function is thread-safe."
1506 msgid "The B<memset>() function is thread-safe."
1507 msgstr "B<strtok_r>() 関数はスレッドセーフである。"
1510 #: build/C/man3/memset.3:65
1511 msgid "B<bzero>(3), B<swab>(3), B<wmemset>(3)"
1512 msgstr "B<bzero>(3), B<swab>(3), B<wmemset>(3)"
1515 #: build/C/man3/stpcpy.3:25
1521 #: build/C/man3/stpcpy.3:25 build/C/man3/stpncpy.3:14
1523 #| msgid "2009-01-13"
1528 #: build/C/man3/stpcpy.3:28
1529 msgid "stpcpy - copy a string returning a pointer to its end"
1530 msgstr "stpcpy - 文字列をコピーし、コピーした文字列の終りへのポインタを返す"
1533 #: build/C/man3/stpcpy.3:33
1535 msgid "B<char *stpcpy(char *>I<dest>B<, const char *>I<src>B<);>\n"
1536 msgstr "B<char *stpcpy(char *>I<dest>B<, const char *>I<src>B<);>\n"
1539 #: build/C/man3/stpcpy.3:41
1540 msgid "B<stpcpy>():"
1541 msgstr "B<stpcpy>():"
1544 #: build/C/man3/stpcpy.3:44 build/C/man3/stpncpy.3:33 build/C/man3/strdup.3:64
1545 #: build/C/man3/strnlen.3:32 build/C/man3/strsignal.3:51
1547 msgid "Since glibc 2.10:"
1548 msgstr "glibc 2.10 以降:"
1551 #: build/C/man3/stpcpy.3:47 build/C/man3/stpncpy.3:36
1552 #: build/C/man3/strnlen.3:35 build/C/man3/strsignal.3:54
1553 msgid "_XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 700 || _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 200809L"
1554 msgstr "_XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 700 || _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 200809L"
1557 #: build/C/man3/stpcpy.3:47 build/C/man3/stpncpy.3:36 build/C/man3/strdup.3:67
1558 #: build/C/man3/strnlen.3:35 build/C/man3/strsignal.3:54
1560 msgid "Before glibc 2.10:"
1561 msgstr "glibc 2.10 より前:"
1564 #: build/C/man3/stpcpy.3:63
1566 "The B<stpcpy>() function copies the string pointed to by I<src> (including "
1567 "the terminating null byte (\\(aq\\e0\\(aq)) to the array pointed to by "
1568 "I<dest>. The strings may not overlap, and the destination string I<dest> "
1569 "must be large enough to receive the copy."
1571 "B<stpcpy>() 関数は、I<src> で指された文字列を (文字列を終端する NULL バイト "
1572 "(\\(aq\\e0\\(aq) を含めて) I<dest> で指された配列にコピーする。 文字列は重複"
1573 "してはならず、コピー先の文字列 I<dest> はコピーを受け取る のに十分大きくなく"
1577 #: build/C/man3/stpcpy.3:71
1579 "B<stpcpy>() returns a pointer to the B<end> of the string I<dest> (that is, "
1580 "the address of the terminating null byte) rather than the beginning."
1582 "B<stpcpy>() は、文字列 I<dest> の始まりではなく B<終り>を指すポインタ (すな"
1583 "わち、文字列を終端する NULL バイト) を返す。"
1586 #: build/C/man3/stpcpy.3:76
1588 #| msgid "The B<strtok_r>() function is thread-safe."
1589 msgid "The B<stpcpy>() function is thread-safe."
1590 msgstr "B<strtok_r>() 関数はスレッドセーフである。"
1593 #: build/C/man3/stpcpy.3:83
1595 "This function was added to POSIX.1-2008. Before that, it was not part of "
1596 "the C or POSIX.1 standards, nor customary on UNIX systems, but was not a GNU "
1597 "invention either. Perhaps it came from MS-DOS. It is also present on the "
1600 "この関数は POSIX.1-2008 に追加された。 それ以前は、この関数は C や POSIX.1 標"
1601 "準の一部でも UNIX システムの慣習的なものでもなかったが、 GNU の発明というわけ"
1602 "でもなかった。 ひょっとしたら MS-DOS 由来のものかもしれない。 この関数は BSD "
1606 #: build/C/man3/stpcpy.3:86
1607 msgid "This function may overrun the buffer I<dest>."
1608 msgstr "この関数はバッファ I<dest> の範囲を行き過ぎてしまう可能性がある。"
1611 #: build/C/man3/stpcpy.3:96
1613 "For example, this program uses B<stpcpy>() to concatenate B<foo> and B<bar> "
1614 "to produce B<foobar>, which it then prints."
1616 "例として、このプログラムは B<foo> と B<bar> を連結して B<foobar> を作るため"
1617 "に B<stpcpy>() を使用し、その後表示する。"
1620 #: build/C/man3/stpcpy.3:101
1623 "#define _GNU_SOURCE\n"
1624 "#include E<lt>string.hE<gt>\n"
1625 "#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
1627 "#define _GNU_SOURCE\n"
1628 "#include E<lt>string.hE<gt>\n"
1629 "#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
1632 #: build/C/man3/stpcpy.3:107
1638 " char buffer[20];\n"
1639 " char *to = buffer;\n"
1644 " char buffer[20];\n"
1645 " char *to = buffer;\n"
1648 #: build/C/man3/stpcpy.3:112
1651 " to = stpcpy(to, \"foo\");\n"
1652 " to = stpcpy(to, \"bar\");\n"
1653 " printf(\"%s\\en\", buffer);\n"
1656 " to = stpcpy(to, \"foo\");\n"
1657 " to = stpcpy(to, \"bar\");\n"
1658 " printf(\"%s\\en\", buffer);\n"
1662 #: build/C/man3/stpcpy.3:122
1664 "B<bcopy>(3), B<memccpy>(3), B<memcpy>(3), B<memmove>(3), B<stpncpy>(3), "
1665 "B<strcpy>(3), B<string>(3), B<wcpcpy>(3)"
1667 "B<bcopy>(3), B<memccpy>(3), B<memcpy>(3), B<memmove>(3), B<stpncpy>(3), "
1668 "B<strcpy>(3), B<string>(3), B<wcpcpy>(3)"
1671 #: build/C/man3/stpncpy.3:14
1677 #: build/C/man3/stpncpy.3:17
1678 msgid "stpncpy - copy a fixed-size string, returning a pointer to its end"
1679 msgstr "stpncpy - 固定長の文字列をコピーして、その最後へのポインターを返す"
1682 #: build/C/man3/stpncpy.3:22
1684 msgid "B<char *stpncpy(char *>I<dest>B<, const char *>I<src>B<, size_t >I<n>B<);>\n"
1685 msgstr "B<char *stpncpy(char *>I<dest>B<, const char *>I<src>B<, size_t >I<n>B<);>\n"
1688 #: build/C/man3/stpncpy.3:30
1689 msgid "B<stpncpy>():"
1690 msgstr "B<stpncpy>():"
1693 #: build/C/man3/stpncpy.3:74
1696 #| "The B<stpncpy>() function copies at most I<n> characters from the string "
1697 #| "pointed to by I<src>, including the terminating null byte (\\(aq"
1698 #| "\\e0\\(aq), to the array pointed to by I<dest>. Exactly I<n> characters "
1699 #| "are written at I<dest>. If the length I<strlen(src)> is smaller than "
1700 #| "I<n>, the remaining characters in the array pointed to by I<dest> are "
1701 #| "filled with null bytes (\\(aq\\e0\\(aq), If the length I<strlen(src)> is "
1702 #| "greater or equal to I<n>, the string pointed to by I<dest> will not be "
1703 #| "null-terminated."
1705 "The B<stpncpy>() function copies at most I<n> characters from the string "
1706 "pointed to by I<src>, including the terminating null byte (\\(aq\\e0\\(aq), "
1707 "to the array pointed to by I<dest>. Exactly I<n> characters are written at "
1708 "I<dest>. If the length I<strlen(src)> is smaller than I<n>, the remaining "
1709 "characters in the array pointed to by I<dest> are filled with null bytes "
1710 "(\\(aq\\e0\\(aq), If the length I<strlen(src)> is greater than or equal to "
1711 "I<n>, the string pointed to by I<dest> will not be null-terminated."
1713 "B<stpncpy>() 関数は I<src> が指している文字列から終端の NULL バイト (\\(aq"
1714 "\\e0\\(aq) を含めて最大 I<n> バイトを I<dest> にコピーする。長さ I<strlen"
1715 "(src)> が I<n> より小さい場合には I<dest> の残りの 部分には NULL バイト "
1716 "(\\(aq\\e0\\(aq) 文字が埋められる。 長さ I<strlen(src)> が I<n> 以上ならば、 "
1717 "I<dest> が指す文字列は NULL で終端されていない。"
1720 #: build/C/man3/stpncpy.3:76
1721 msgid "The strings may not overlap."
1722 msgstr "二つの文字列は重なってはならない。"
1725 #: build/C/man3/stpncpy.3:82
1727 "The programmer must ensure that there is room for at least I<n> characters "
1730 "プログラマーは I<dest> に少なくとも I<n> バイトの空きがあることを 保証しなけ"
1734 #: build/C/man3/stpncpy.3:91
1736 "B<stpncpy>() returns a pointer to the terminating null byte in I<dest>, or, "
1737 "if I<dest> is not null-terminated, I<dest>+I<n>."
1739 "B<stpncpy>() は I<dest> の終端の NULL バイトを指すポインターを返すか、 "
1740 "I<dest> が NULL バイトで終端されていない場合には I<dest>+I<n> を返す。"
1743 #: build/C/man3/stpncpy.3:96
1745 #| msgid "The B<strtok_r>() function is thread-safe."
1746 msgid "The B<stpncpy>() function is thread-safe."
1747 msgstr "B<strtok_r>() 関数はスレッドセーフである。"
1750 #: build/C/man3/stpncpy.3:99
1752 "This function was added to POSIX.1-2008. Before that, it was a GNU "
1755 "この関数は POSIX.1-2008 に追加された。 それ以前は GNU による拡張であった。"
1758 #: build/C/man3/stpncpy.3:102
1759 msgid "B<strncpy>(3), B<wcpncpy>(3)"
1760 msgstr "B<strncpy>(3), B<wcpncpy>(3)"
1763 #: build/C/man3/strcasecmp.3:30
1769 #: build/C/man3/strcasecmp.3:30 build/C/man3/strxfrm.3:30
1775 #: build/C/man3/strcasecmp.3:33
1776 msgid "strcasecmp, strncasecmp - compare two strings ignoring case"
1777 msgstr "strcasecmp, strncasecmp - 二つの文字列を大文字小文字を区別せず比較する"
1780 #: build/C/man3/strcasecmp.3:38
1782 msgid "B<int strcasecmp(const char *>I<s1>B<, const char *>I<s2>B<);>\n"
1783 msgstr "B<int strcasecmp(const char *>I<s1>B<, const char *>I<s2>B<);>\n"
1786 #: build/C/man3/strcasecmp.3:40
1788 msgid "B<int strncasecmp(const char *>I<s1>B<, const char *>I<s2>B<, size_t >I<n>B<);>\n"
1789 msgstr "B<int strncasecmp(const char *>I<s1>B<, const char *>I<s2>B<, size_t >I<n>B<);>\n"
1792 #: build/C/man3/strcasecmp.3:55
1794 "The B<strcasecmp>() function compares the two strings I<s1> and I<s2>, "
1795 "ignoring the case of the characters. It returns an integer less than, equal "
1796 "to, or greater than zero if I<s1> is found, respectively, to be less than, "
1797 "to match, or be greater than I<s2>."
1799 "B<strcasecmp>() 関数は、二つの文字列 I<s1> と I<s2> を、 大文字小文字を区別"
1800 "せずに比較する。 I<s1> が I<s2> よりも小さいか、同じか、大きいかによってそれ"
1801 "ぞれ 負の整数、0、正の整数を返す。"
1804 #: build/C/man3/strcasecmp.3:63
1806 "The B<strncasecmp>() function is similar, except it compares the only first "
1807 "I<n> bytes of I<s1>."
1809 "B<strncasecmp>() 関数も同様であるが、 I<s1> の最初の I<n> バイトだけを\n"
1813 #: build/C/man3/strcasecmp.3:76
1815 "The B<strcasecmp>() and B<strncasecmp>() functions return an integer less "
1816 "than, equal to, or greater than zero if I<s1> (or the first I<n> bytes "
1817 "thereof) is found, respectively, to be less than, to match, or be greater "
1820 "B<strcasecmp>() と B<strncasecmp>() 関数は、I<s1> (または、その最初の I<n> "
1821 "バイト)が I<s2> よりも小さいか、 同じか、大きいかにより、それぞれ負の整数、"
1825 #: build/C/man3/strcasecmp.3:78
1826 msgid "4.4BSD, POSIX.1-2001."
1827 msgstr "4.4BSD, POSIX.1-2001."
1830 #: build/C/man3/strcasecmp.3:87
1832 "B<bcmp>(3), B<memcmp>(3), B<strcmp>(3), B<strcoll>(3), B<string>(3), "
1833 "B<strncmp>(3), B<wcscasecmp>(3), B<wcsncasecmp>(3)"
1835 "B<bcmp>(3), B<memcmp>(3), B<strcmp>(3), B<strcoll>(3), B<string>(3), "
1836 "B<strncmp>(3), B<wcscasecmp>(3), B<wcsncasecmp>(3)"
1839 #: build/C/man3/strcat.3:32
1845 #: build/C/man3/strcat.3:32 build/C/man3/strchr.3:33 build/C/man3/strcmp.3:32
1847 #| msgid "2002-01-20"
1852 #: build/C/man3/strcat.3:35
1853 msgid "strcat, strncat - concatenate two strings"
1854 msgstr "strcat, strncat - 二つの文字列を連結する"
1857 #: build/C/man3/strcat.3:40
1859 msgid "B<char *strcat(char *>I<dest>B<, const char *>I<src>B<);>\n"
1860 msgstr "B<char *strcat(char *>I<dest>B<, const char *>I<src>B<);>\n"
1863 #: build/C/man3/strcat.3:42
1865 msgid "B<char *strncat(char *>I<dest>B<, const char *>I<src>B<, size_t >I<n>B<);>\n"
1866 msgstr "B<char *strncat(char *>I<dest>B<, const char *>I<src>B<, size_t >I<n>B<);>\n"
1869 #: build/C/man3/strcat.3:62
1871 "The B<strcat>() function appends the I<src> string to the I<dest> string, "
1872 "overwriting the terminating null byte (\\(aq\\e0\\(aq) at the end of "
1873 "I<dest>, and then adds a terminating null byte. The strings may not "
1874 "overlap, and the I<dest> string must have enough space for the result. If "
1875 "I<dest> is not large enough, program behavior is unpredictable; I<buffer "
1876 "overruns are a favorite avenue for attacking secure programs>."
1878 "B<strcat>() 関数は、I<dest> 文字列の後に I<src> 文字列を付け加える。 その際"
1879 "に、I<dest> の最後にある終端の NULL バイト (\\(aq\\e0\\(aq) は上書きされ、新"
1880 "たに生成された文字列の末尾に終端の NULL バイトが付与される。 二つの文字列 "
1881 "I<src> と I<dest> は重なってはならない。 また、文字列 I<dest> は、連結後の結"
1882 "果を格納するのに 十分な大きさでなければならない。 I<dest> が十分な大きさでな"
1883 "い場合、プログラムがどのような動作をするか分からない。 バッファオーバーランは"
1884 "セキュアなプログラムを攻撃する際に好んで使われる方法である。"
1887 #: build/C/man3/strcat.3:66
1888 msgid "The B<strncat>() function is similar, except that"
1889 msgstr "B<strncat>() も同様だが、以下の点が異なる。"
1892 #: build/C/man3/strcat.3:66 build/C/man3/strcat.3:72 build/C/man3/strsep.3:98
1893 #: build/C/man3/strsep.3:100 build/C/man3/strsep.3:102
1894 #: build/C/man3/strtok.3:188 build/C/man3/strtok.3:190
1895 #: build/C/man3/strtok.3:192 build/C/man3/strtok.3:194
1901 #: build/C/man3/strcat.3:72
1902 msgid "it will use at most I<n> bytes from I<src>; and"
1903 msgstr "I<src> のうち最大 I<n> バイトが使用される。"
1906 #: build/C/man3/strcat.3:77
1908 "I<src> does not need to be null-terminated if it contains I<n> or more bytes."
1910 "I<src> が I<n> バイト以上の場合、 \n"
1911 "I<src> は NULL 終端されている必要はない。"
1914 #: build/C/man3/strcat.3:83
1916 "As with B<strcat>(), the resulting string in I<dest> is always null-"
1919 "B<strcat>() と同じく、I<dest> に格納される結果の文字列は常に NULL 終端され"
1923 #: build/C/man3/strcat.3:102
1925 "If I<src> contains I<n> or more bytes, B<strncat>() writes I<n+1> bytes to "
1926 "I<dest> (I<n> from I<src> plus the terminating null byte). Therefore, the "
1927 "size of I<dest> must be at least I<strlen(dest)+n+1>."
1929 "I<src> が I<n> バイト以上の場合、 B<strncat>() は I<dest> に I<n+1> \n"
1930 "バイトを書き込む (I<src> からの I<n> バイトと終端の NULL バイトである)。\n"
1931 "したがって、I<dest> の大きさは最低でも I<strlen(dest)+n+1> でなければ\n"
1935 #: build/C/man3/strcat.3:106
1936 msgid "A simple implementation of B<strncat>() might be:"
1937 msgstr "B<strncat>() の簡単な実装は以下のような感じであろう:"
1940 #: build/C/man3/strcat.3:114
1944 "strncat(char *dest, const char *src, size_t n)\n"
1946 " size_t dest_len = strlen(dest);\n"
1950 "strncat(char *dest, const char *src, size_t n)\n"
1952 " size_t dest_len = strlen(dest);\n"
1956 #: build/C/man3/strcat.3:118
1959 " for (i = 0 ; i E<lt> n && src[i] != \\(aq\\e0\\(aq ; i++)\n"
1960 " dest[dest_len + i] = src[i];\n"
1961 " dest[dest_len + i] = \\(aq\\e0\\(aq;\n"
1963 " for (i = 0 ; i E<lt> n && src[i] != \\(aq\\e0\\(aq ; i++)\n"
1964 " dest[dest_len + i] = src[i];\n"
1965 " dest[dest_len + i] = \\(aq\\e0\\(aq;\n"
1968 #: build/C/man3/strcat.3:121 build/C/man3/strcpy.3:106
1978 #: build/C/man3/strcat.3:130
1980 "The B<strcat>() and B<strncat>() functions return a pointer to the "
1981 "resulting string I<dest>."
1983 "B<strcat>() 関数と B<strncat>() 関数は、結果としてできる文字列 I<dest> への"
1987 #: build/C/man3/strcat.3:137
1989 #| msgid "The B<strtok_r>() function is thread-safe."
1990 msgid "The B<strcat>() and B<strncat>() functions are thread-safe."
1991 msgstr "B<strtok_r>() 関数はスレッドセーフである。"
1994 #: build/C/man3/strcat.3:139 build/C/man3/strcmp.3:88
1995 #: build/C/man3/strcoll.3:71 build/C/man3/strcpy.3:125
1996 #: build/C/man3/strlen.3:57 build/C/man3/strpbrk.3:63 build/C/man3/strspn.3:83
1997 #: build/C/man3/strxfrm.3:78
1998 msgid "SVr4, 4.3BSD, C89, C99."
1999 msgstr "SVr4, 4.3BSD, C89, C99."
2002 #: build/C/man3/strcat.3:141 build/C/man3/strcpy.3:177
2004 "Some systems (the BSDs, Solaris, and others) provide the following function:"
2006 "いくつかのシステム (BSD、Solaris など) では以下の関数が提供されている。"
2009 #: build/C/man3/strcat.3:143
2011 msgid " size_t strlcat(char *dest, const char *src, size_t size);\n"
2012 msgstr " size_t strlcat(char *dest, const char *src, size_t size);\n"
2014 #. https://lwn.net/Articles/506530/
2016 #: build/C/man3/strcat.3:176
2018 "This function appends the null-terminated string I<src> to the string "
2019 "I<dest>, copying at most I<size-strlen(dest)-1> from I<src>, and adds a null "
2020 "terminator to the result, I<unless> I<size> is less than I<strlen(dest)>. "
2021 "This function fixes the buffer overrun problem of B<strcat>(), but the "
2022 "caller must still handle the possibility of data loss if I<size> is too "
2023 "small. The function returns the length of the string B<strlcat>() tried to "
2024 "create; if the return value is greater than or equal to I<size>, data loss "
2025 "occurred. If data loss matters, the caller I<must> either check the "
2026 "arguments before the call, or test the function return value. B<strlcat>() "
2027 "is not present in glibc and is not standardized by POSIX, but is available "
2028 "on Linux via the I<libbsd> library."
2030 "この関数は、 NULL 終端された文字列 I<src> を文字列 I<dest> に追加する。 具体"
2031 "例には、 I<size> が I<strlen(dest)> より大きい場合には最大で I<size-strlen"
2032 "(dest)-1> バイトを I<src> からコピーし、 結果の末尾に終端の NULL バイトを追加"
2033 "する。 この関数では B<strcat>() のバッファオーバーランが発生するという問題が"
2034 "修正されているが、 I<size> が小さすぎた場合にはデータが失われる問題には、 依"
2035 "然として呼び出し側で対処する必要がある。 この関数は B<strlcat>() が作成しよう"
2036 "とした文字列の長さを返す。 返り値が I<size> 以上の場合、 データロスが発生して"
2037 "いる。 データロスが問題となる場合は、 呼び出し側で、 呼び出し前に引き数を"
2038 "チェックするか、 この関数の返り値を検査するかのいずれかをしなければならな"
2039 "い。 B<strlcat>() は glibc には存在せず、 POSIX による標準化もされていない"
2040 "が、 Linux では I<libbsd> ライブラリ経由で利用できる。"
2043 #: build/C/man3/strcat.3:185
2045 "B<bcopy>(3), B<memccpy>(3), B<memcpy>(3), B<strcpy>(3), B<string>(3), "
2046 "B<strncpy>(3), B<wcscat>(3), B<wcsncat>(3)"
2048 "B<bcopy>(3), B<memccpy>(3), B<memcpy>(3), B<strcpy>(3), B<string>(3), "
2049 "B<strncpy>(3), B<wcscat>(3), B<wcsncat>(3)"
2052 #: build/C/man3/strchr.3:33
2058 #: build/C/man3/strchr.3:36
2059 msgid "strchr, strrchr, strchrnul - locate character in string"
2060 msgstr "strchr, strrchr, strchrnul - 文字列中の文字の位置を特定する"
2063 #: build/C/man3/strchr.3:41
2065 msgid "B<char *strchr(const char *>I<s>B<, int >I<c>B<);>\n"
2066 msgstr "B<char *strchr(const char *>I<s>B<, int >I<c>B<);>\n"
2069 #: build/C/man3/strchr.3:43
2071 msgid "B<char *strrchr(const char *>I<s>B<, int >I<c>B<);>\n"
2072 msgstr "B<char *strrchr(const char *>I<s>B<, int >I<c>B<);>\n"
2075 #: build/C/man3/strchr.3:48
2077 msgid "B<char *strchrnul(const char *>I<s>B<, int >I<c>B<);>\n"
2078 msgstr "B<char *strchrnul(const char *>I<s>B<, int >I<c>B<);>\n"
2081 #: build/C/man3/strchr.3:57
2083 "The B<strchr>() function returns a pointer to the first occurrence of the "
2084 "character I<c> in the string I<s>."
2086 "B<strchr>() 関数は、文字列 I<s> 中に最初に文字 I<c> が現れた位置へのポインタ"
2090 #: build/C/man3/strchr.3:65
2092 "The B<strrchr>() function returns a pointer to the last occurrence of the "
2093 "character I<c> in the string I<s>."
2095 "B<strrchr>() 関数は、文字列 I<s> 中に最後に文字 I<c> が現れた位置へのポイン"
2099 #: build/C/man3/strchr.3:78
2101 "The B<strchrnul>() function is like B<strchr>() except that if I<c> is not "
2102 "found in I<s>, then it returns a pointer to the null byte at the end of "
2103 "I<s>, rather than NULL."
2105 "B<strchrnul>() 関数は B<strchr>() と同様だが、 I<c> が I<s> 中に見つからな"
2106 "かった場合に、返り値として NULL でなく、I<s> の末尾のヌルバイトへのポインタを"
2110 #: build/C/man3/strchr.3:81
2112 "Here \"character\" means \"byte\"; these functions do not work with wide or "
2113 "multibyte characters."
2115 "ここでいう「文字」は「バイト」の意味なので、 これらの関数はワイド文字やマルチ"
2119 #: build/C/man3/strchr.3:93
2121 "The B<strchr>() and B<strrchr>() functions return a pointer to the matched "
2122 "character or NULL if the character is not found. The terminating null byte "
2123 "is considered part of the string, so that if I<c> is specified as \\(aq"
2124 "\\e0\\(aq, these functions return a pointer to the terminator."
2126 "B<strchr>() と B<strrchr>() 関数は一致した文字へのポインタを返し、もし\n"
2127 "文字が見つからない場合は NULL を返す。終端の NULL バイトは文字列の一部と\n"
2128 "みなされ、I<c> に \\(aq\\e0\\(aq が指定された場合には、これらの関数は\n"
2129 "終端の NULL バイトへのポインタを返す。"
2132 #: build/C/man3/strchr.3:104
2134 "The B<strchrnul>() function returns a pointer to the matched character, or "
2135 "a pointer to the null byte at the end of I<s> (i.e., I<s+strlen(s)>) if the "
2136 "character is not found."
2138 "B<strchrnul>() 関数は一致した文字へのポインタを返す。 文字が見つからない場合"
2139 "は、I<s> の末尾のヌルバイトへの ポインタ (つまり I<s+strlen(s)>) を返す。"
2142 #: build/C/man3/strchr.3:107
2143 msgid "B<strchrnul>() first appeared in glibc in version 2.1.1."
2144 msgstr "B<strchrnul>() は glibc バージョン 2.1.1 で初めて登場した。"
2147 #: build/C/man3/strchr.3:115
2149 #| msgid "The B<strerror_r>() function is thread-safe."
2151 "The B<strchr>(), B<strrchr>(), and B<strchrnul>() functions are thread-safe."
2152 msgstr "B<strerror_r>() 関数はスレッドセーフである。"
2155 #: build/C/man3/strchr.3:122
2157 "B<strchr>() and B<strrchr>() are in SVr4, 4.3BSD, C89, C99. B<strchrnul>"
2158 "() is a GNU extension."
2160 "B<strchr>() と B<strrchr>() は SVr4, 4.3BSD, C89, C99 に準拠している。 "
2161 "B<strchrnul>() は GNU 拡張である。"
2164 #: build/C/man3/strchr.3:135
2166 "B<index>(3), B<memchr>(3), B<rindex>(3), B<string>(3), B<strlen>(3), "
2167 "B<strpbrk>(3), B<strsep>(3), B<strspn>(3), B<strstr>(3), B<strtok>(3), "
2168 "B<wcschr>(3), B<wcsrchr>(3)"
2170 "B<index>(3), B<memchr>(3), B<rindex>(3), B<string>(3), B<strlen>(3), "
2171 "B<strpbrk>(3), B<strsep>(3), B<strspn>(3), B<strstr>(3), B<strtok>(3), "
2172 "B<wcschr>(3), B<wcsrchr>(3)"
2175 #: build/C/man3/strcmp.3:32
2181 #: build/C/man3/strcmp.3:35
2182 msgid "strcmp, strncmp - compare two strings"
2183 msgstr "strcmp, strncmp - 二つの文字列を比べる"
2186 #: build/C/man3/strcmp.3:40
2188 msgid "B<int strcmp(const char *>I<s1>B<, const char *>I<s2>B<);>\n"
2189 msgstr "B<int strcmp(const char *>I<s1>B<, const char *>I<s2>B<);>\n"
2192 #: build/C/man3/strcmp.3:42
2194 msgid "B<int strncmp(const char *>I<s1>B<, const char *>I<s2>B<, size_t >I<n>B<);>\n"
2195 msgstr "B<int strncmp(const char *>I<s1>B<, const char *>I<s2>B<, size_t >I<n>B<);>\n"
2198 #: build/C/man3/strcmp.3:56
2200 "The B<strcmp>() function compares the two strings I<s1> and I<s2>. It "
2201 "returns an integer less than, equal to, or greater than zero if I<s1> is "
2202 "found, respectively, to be less than, to match, or be greater than I<s2>."
2204 "B<strcmp>() 関数は二つの文字列 I<s1> と I<s2> を較べる。 この関数は、 I<s1> "
2205 "が I<s2> に較べて 1)小さい、2)等しい、3)大きい場合に、 ゼロよりも 1)小さい、"
2209 #: build/C/man3/strcmp.3:66
2211 "The B<strncmp>() function is similar, except it compares the only first (at "
2212 "most) I<n> bytes of I<s1> and I<s2>."
2214 "B<strncmp>() 関数は、I<s1> と I<s2> の最初の I<n> バイトだけを比較する\n"
2215 "ことを除けば、strcmp()と同様である。"
2218 #: build/C/man3/strcmp.3:79
2220 "The B<strcmp>() and B<strncmp>() functions return an integer less than, "
2221 "equal to, or greater than zero if I<s1> (or the first I<n> bytes thereof) is "
2222 "found, respectively, to be less than, to match, or be greater than I<s2>."
2224 "B<strcmp>() 関数と B<strncmp>() 関数は整数を返す。 この整数は、ゼロよりも、"
2225 "1)小さい、2)等しい、3)大きいのいずれかである。 それぞれは、I<s1>(または、こ"
2226 "の文字列の最初の I<n> バイト)が I<s2> よりも、1)小さい、2)等しい、3)大きいに"
2230 #: build/C/man3/strcmp.3:86
2232 #| msgid "The B<strtok_r>() function is thread-safe."
2233 msgid "The B<strcmp>() and B<strncmp>() functions are thread-safe."
2234 msgstr "B<strtok_r>() 関数はスレッドセーフである。"
2237 #: build/C/man3/strcmp.3:98
2239 "B<bcmp>(3), B<memcmp>(3), B<strcasecmp>(3), B<strcoll>(3), B<string>(3), "
2240 "B<strncasecmp>(3), B<strverscmp>(3), B<wcscmp>(3), B<wcsncmp>(3)"
2242 "B<bcmp>(3), B<memcmp>(3), B<strcasecmp>(3), B<strcoll>(3), B<string>(3), "
2243 "B<strncasecmp>(3), B<strverscmp>(3), B<wcscmp>(3), B<wcsncmp>(3)"
2246 #: build/C/man3/strcoll.3:30
2252 #: build/C/man3/strcoll.3:33
2253 msgid "strcoll - compare two strings using the current locale"
2254 msgstr "strcoll - 現在のロケールを使用して二つの文字列を比較する"
2257 #: build/C/man3/strcoll.3:38
2259 msgid "B<int strcoll(const char *>I<s1>B<, const char *>I<s2>B<);>\n"
2260 msgstr "B<int strcoll(const char *>I<s1>B<, const char *>I<s2>B<);>\n"
2263 #: build/C/man3/strcoll.3:58
2265 "The B<strcoll>() function compares the two strings I<s1> and I<s2>. It "
2266 "returns an integer less than, equal to, or greater than zero if I<s1> is "
2267 "found, respectively, to be less than, to match, or be greater than I<s2>. "
2268 "The comparison is based on strings interpreted as appropriate for the "
2269 "program's current locale for category B<LC_COLLATE>. (See B<setlocale>(3).)"
2271 "B<strcoll>() 関数は二つの文字列 I<s1> と I<s2> を比較する。 この関数は、"
2272 "I<s1> が I<s2> よりも小さいか、等しいか、大きいかによって それぞれ負の整数、"
2273 "0、正の整数を返す。 比較は、プログラムの現在のロケールの B<LC_COLLATE> カテゴ"
2274 "リに応じて 解釈された文字列に基づいて行われる (B<setlocale>(3) 参照)。"
2277 #: build/C/man3/strcoll.3:69
2279 "The B<strcoll>() function returns an integer less than, equal to, or "
2280 "greater than zero if I<s1> is found, respectively, to be less than, to "
2281 "match, or be greater than I<s2>, when both are interpreted as appropriate "
2282 "for the current locale."
2284 "B<strcoll>() 関数は、I<s1> が I<s2> よりも小さいか、等しいか、 大きいかに"
2285 "よって、それぞれ負の整数、0、正の整数を返す。 どちらの文字列も現在のロケール"
2286 "に応じて解釈されたものが使用される。"
2289 #: build/C/man3/strcoll.3:80
2291 "In the I<POSIX> or I<C> locales B<strcoll>() is equivalent to B<strcmp>(3)."
2293 "I<POSIX> および I<C> ロケールにおいては、 B<strcoll>() は B<strcmp>(3) と等"
2297 #: build/C/man3/strcoll.3:88
2299 "B<bcmp>(3), B<memcmp>(3), B<setlocale>(3), B<strcasecmp>(3), B<strcmp>(3), "
2300 "B<string>(3), B<strxfrm>(3)"
2302 "B<bcmp>(3), B<memcmp>(3), B<setlocale>(3), B<strcasecmp>(3), B<strcmp>(3), "
2303 "B<string>(3), B<strxfrm>(3)"
2306 #: build/C/man3/strcpy.3:35
2312 #: build/C/man3/strcpy.3:35
2314 #| msgid "2012-03-15"
2319 #: build/C/man3/strcpy.3:38
2320 msgid "strcpy, strncpy - copy a string"
2321 msgstr "strcpy, strncpy - 文字列をコピーする"
2324 #: build/C/man3/strcpy.3:43
2326 msgid "B<char *strcpy(char *>I<dest>B<, const char *>I<src>B<);>\n"
2327 msgstr "B<char *strcpy(char *>I<dest>B<, const char *>I<src>B<);>\n"
2330 #: build/C/man3/strcpy.3:45
2332 msgid "B<char *strncpy(char *>I<dest>B<, const char *>I<src>B<, size_t >I<n>B<);>\n"
2333 msgstr "B<char *strncpy(char *>I<dest>B<, const char *>I<src>B<, size_t >I<n>B<);>\n"
2336 #: build/C/man3/strcpy.3:59
2338 "The B<strcpy>() function copies the string pointed to by I<src>, including "
2339 "the terminating null byte (\\(aq\\e0\\(aq), to the buffer pointed to by "
2340 "I<dest>. The strings may not overlap, and the destination string I<dest> "
2341 "must be large enough to receive the copy. I<Beware of buffer overruns!> "
2344 "B<strcpy>() 関数は I<src> が指す文字列を末尾のヌルバイト (\\(aq\\e0\\(aq) も"
2345 "含めて I<dest> が指すバッファにコピーする。 二つの文字列は重なってはならな"
2346 "い。受け側の文字列 I<dest> は コピーを受け取るのに十分な大きさでなければなら"
2347 "ない。 I<バッファオーバーランに気を付けること!> (「バグ」の節を参照)"
2350 #: build/C/man3/strcpy.3:76
2352 "The B<strncpy>() function is similar, except that at most I<n> bytes of "
2353 "I<src> are copied. B<Warning>: If there is no null byte among the first "
2354 "I<n> bytes of I<src>, the string placed in I<dest> will not be null-"
2357 "B<strncpy>() 関数も同様だが、 I<src> のうち最大でも I<n> バイトしかコピーさ"
2358 "れない点が異なる。 B<警告>: I<src> の最初の I<n> バイトの中にヌルバイトがない"
2359 "場合、 I<dest> に格納される文字列はヌルで終端されないことになる。"
2362 #: build/C/man3/strcpy.3:87
2364 "If the length of I<src> is less than I<n>, B<strncpy>() writes additional "
2365 "null bytes to I<dest> to ensure that a total of I<n> bytes are written."
2367 "I<src> の長さが I<n> よりも短い場合、 B<strncpy>() は I<dest> に追加のヌルバ"
2368 "イトを書き込み、全部で I<n> バイトが書き込まれるようにする。"
2371 #: build/C/man3/strcpy.3:91
2372 msgid "A simple implementation of B<strncpy>() might be:"
2373 msgstr "B<strncpy>() の簡単な実装は以下のような感じであろう:"
2376 #: build/C/man3/strcpy.3:98
2380 "strncpy(char *dest, const char *src, size_t n)\n"
2385 "strncpy(char *dest, const char *src, size_t n)\n"
2390 #: build/C/man3/strcpy.3:103
2393 " for (i = 0; i E<lt> n && src[i] != \\(aq\\e0\\(aq; i++)\n"
2394 " dest[i] = src[i];\n"
2395 " for ( ; i E<lt> n; i++)\n"
2396 " dest[i] = \\(aq\\e0\\(aq;\n"
2398 " for (i = 0; i E<lt> n && src[i] != \\(aq\\e0\\(aq; i++)\n"
2399 " dest[i] = src[i];\n"
2400 " for ( ; i E<lt> n; i++)\n"
2401 " dest[i] = \\(aq\\e0\\(aq;\n"
2404 #: build/C/man3/strcpy.3:116
2406 "The B<strcpy>() and B<strncpy>() functions return a pointer to the "
2407 "destination string I<dest>."
2409 "B<strcpy>() 関数と B<strncpy>() 関数は 受け側の文字列I<dest>へのポインタを"
2413 #: build/C/man3/strcpy.3:123
2415 #| msgid "The B<strtok_r>() function is thread-safe."
2416 msgid "The B<strcpy>() and B<strncpy>() functions are thread-safe."
2417 msgstr "B<strtok_r>() 関数はスレッドセーフである。"
2420 #: build/C/man3/strcpy.3:138
2422 "Some programmers consider B<strncpy>() to be inefficient and error prone. "
2423 "If the programmer knows (i.e., includes code to test!) that the size of "
2424 "I<dest> is greater than the length of I<src>, then B<strcpy>() can be used."
2426 "B<strncpy>() は効率的でなく間違いを起こしやすいと考えるプログラマもいるだろ"
2427 "う。 プログラマが I<dest> の大きさが I<src> の長さよりも 大きいことを知ってい"
2428 "る (つまり、そのことをチェックするコードを 書いている) 場合は、 B<strcpy()> "
2432 #: build/C/man3/strcpy.3:147
2434 "One valid (and intended) use of B<strncpy>() is to copy a C string to a "
2435 "fixed-length buffer while ensuring both that the buffer is not overflowed "
2436 "and that unused bytes in the target buffer are zeroed out (perhaps to "
2437 "prevent information leaks if the buffer is to be written to media or "
2438 "transmitted to another process via an interprocess communication technique)."
2440 "B<strncpy>() の正しい (かつ意図された) 用途は、 C 文字列の固定長バッファへの"
2441 "コピーを、 バッファがオーバーフローしないことと、 宛先バッファの未使用バイト"
2442 "が 0 で埋められることの両方を保証しつつ行うことである。 (宛先バッファを 0 で"
2443 "埋めるのは、 たいていの場合、 バッファを媒体に書き込んだり、別のプロセスにプ"
2444 "ロセス間通信を用いて送信したりした場合に情報洩れを防ぐためである)。"
2447 #: build/C/man3/strcpy.3:160
2450 #| "If there is no terminating null byte in the first I<n> bytes of I<src>, "
2451 #| "B<strncpy>() produces an unterminated string in I<dest>. You can force "
2452 #| "termination using something like the following:"
2454 "If there is no terminating null byte in the first I<n> bytes of I<src>, "
2455 "B<strncpy>() produces an unterminated string in I<dest>. If I<buf> has "
2456 "length I<buflen>, you can force termination using something like the "
2459 "I<src> の最初の I<n> バイトに終端のヌルバイトがない場合、 B<strncpy>()\n"
2460 "は I<dest> に終端されていない文字列を生成する。以下のようにして\n"
2464 #: build/C/man3/strcpy.3:166
2467 #| "strncpy(buf, str, n);\n"
2468 #| "if (n E<gt> 0)\n"
2469 #| " buf[n - 1]= \\(aq\\e0\\(aq;\n"
2471 "strncpy(buf, str, buflen - 1);\n"
2472 "if (buflen E<gt> 0)\n"
2473 " buf[buflen - 1]= \\(aq\\e0\\(aq;\n"
2475 "strncpy(buf, str, n);\n"
2477 " buf[n - 1]= \\(aq\\e0\\(aq;\n"
2480 #: build/C/man3/strcpy.3:175
2483 #| "(Of course, the above technique ignores the fact that information "
2484 #| "contained in I<src> is lost in the copying to I<dest>.)"
2486 "(Of course, the above technique ignores the fact that, if I<src> contains "
2487 "more than I<buflen\\ -\\ 1> bytes, information is lost in the copying to "
2490 "(もちろん、上記の方法では、 I<src> に入っている情報が I<dest> へのコピー時に"
2491 "失われるという事実は無視している。)"
2494 #: build/C/man3/strcpy.3:179
2496 msgid " size_t strlcpy(char *dest, const char *src, size_t size);\n"
2497 msgstr " size_t strlcpy(char *dest, const char *src, size_t size);\n"
2499 #. http://static.usenix.org/event/usenix99/full_papers/millert/millert_html/index.html
2500 #. "strlcpy and strlcat - consistent, safe, string copy and concatenation"
2501 #. 1999 USENIX Annual Technical Conference
2502 #. https://lwn.net/Articles/506530/
2504 #: build/C/man3/strcpy.3:214
2506 "This function is similar to B<strncpy>(), but it copies at most I<size-1> "
2507 "bytes to I<dest>, always adds a terminating null byte, and does not pad the "
2508 "target with (further) null bytes. This function fixes some of the problems "
2509 "of B<strcpy>() and B<strncpy>(), but the caller must still handle the "
2510 "possibility of data loss if I<size> is too small. The return value of the "
2511 "function is the length of I<src>, which allows truncation to be easily "
2512 "detected: if the return value is greater than or equal to I<size>, "
2513 "truncation occurred. If loss of data matters, the caller I<must> either "
2514 "check the arguments before the call, or test the function return value. "
2515 "B<strlcpy>() is not present in glibc and is not standardized by POSIX, but "
2516 "is available on Linux via the I<libbsd> library."
2518 "この関数は B<strncpy>() と同様だが、 最大でも I<size-1> バイトしか I<dest> に"
2519 "コピーをせず、 末尾への終端の NULL バイトの追加が必ず行われ、 宛先バッファ "
2520 "(の未使用部分) への NULL バイトの書き込みが行われない。 この関数では "
2521 "B<strcpy>() や B<strncpy>() の持つ問題のいくつかが修正されているが、 I<size> "
2522 "が小さすぎた場合にはデータが失われる問題には、 依然として呼び出し側で対処する"
2523 "必要がある。 この関数の返り値は I<src> の長さである。 これにより、 末尾の切り"
2524 "詰めが行われたかを簡単に検出することができる。 返り値が I<size> 以上の場合に"
2525 "は、 末尾の切り詰めが発生している。 データロスが問題となる場合は、 呼び出し側"
2526 "で、 呼び出し前に引き数をチェックするか、 この関数の返り値を検査するかのいず"
2527 "れかをしなければならない。 B<strlcpy>() は glibc には存在せず、 POSIX による"
2528 "標準化もされていないが、 Linux では I<libbsd> ライブラリ経由で利用できる。"
2531 #: build/C/man3/strcpy.3:225
2533 "If the destination string of a B<strcpy>() is not large enough, then "
2534 "anything might happen. Overflowing fixed-length string buffers is a "
2535 "favorite cracker technique for taking complete control of the machine. Any "
2536 "time a program reads or copies data into a buffer, the program first needs "
2537 "to check that there's enough space. This may be unnecessary if you can show "
2538 "that overflow is impossible, but be careful: programs can get changed over "
2539 "time, in ways that may make the impossible possible."
2541 "B<strcpy>() の受け側の文字列が十分な大きさでない場合、何が起こるかわからな"
2542 "い。 固定長文字列を溢れさせるのは、マシンの制御を掌中に収めるために クラッ"
2543 "カーが好んで使うテクニックである。 プログラムでデータをバッファに読み込んだり"
2544 "コピーしたりする場合には、 必ずまず最初に十分な大きさがあるかどうかをチェック"
2545 "する必要がある。 プログラマがオーバーフローが不可能だと示せる場合には この"
2546 "チェックは不要かもしれないが、十分注意すること。 長い間には、不可能だったこと"
2547 "が可能になるような方法でプログラムが 変更されることもあるからだ。"
2550 #: build/C/man3/strcpy.3:236
2552 "B<bcopy>(3), B<memccpy>(3), B<memcpy>(3), B<memmove>(3), B<stpcpy>(3), "
2553 "B<stpncpy>(3), B<strdup>(3), B<string>(3), B<wcscpy>(3), B<wcsncpy>(3)"
2555 "B<bcopy>(3), B<memccpy>(3), B<memcpy>(3), B<memmove>(3), B<stpcpy>(3), "
2556 "B<stpncpy>(3), B<strdup>(3), B<string>(3), B<wcscpy>(3), B<wcsncpy>(3)"
2559 #: build/C/man3/strdup.3:31
2565 #: build/C/man3/strdup.3:31
2571 #: build/C/man3/strdup.3:34
2572 msgid "strdup, strndup, strdupa, strndupa - duplicate a string"
2573 msgstr "strdup, strndup, strdupa, strndupa - 文字列を複製する"
2576 #: build/C/man3/strdup.3:39
2578 msgid "B<char *strdup(const char *>I<s>B<);>\n"
2579 msgstr "B<char *strdup(const char *>I<s>B<);>\n"
2582 #: build/C/man3/strdup.3:41
2584 msgid "B<char *strndup(const char *>I<s>B<, size_t >I<n>B<);>\n"
2585 msgstr "B<char *strndup(const char *>I<s>B<, size_t >I<n>B<);>\n"
2588 #: build/C/man3/strdup.3:43
2590 msgid "B<char *strdupa(const char *>I<s>B<);>\n"
2591 msgstr "B<char *strdupa(const char *>I<s>B<);>\n"
2594 #: build/C/man3/strdup.3:45
2596 msgid "B<char *strndupa(const char *>I<s>B<, size_t >I<n>B<);>\n"
2597 msgstr "B<char *strndupa(const char *>I<s>B<, size_t >I<n>B<);>\n"
2600 #: build/C/man3/strdup.3:55
2601 msgid "B<strdup>():"
2602 msgstr "B<strdup>():"
2605 #: build/C/man3/strdup.3:58
2607 "_SVID_SOURCE || _BSD_SOURCE || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 500 || _XOPEN_SOURCE"
2608 "\\ &&\\ _XOPEN_SOURCE_EXTENDED"
2610 "_SVID_SOURCE || _BSD_SOURCE || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 500 || _XOPEN_SOURCE"
2611 "\\ &&\\ _XOPEN_SOURCE_EXTENDED"
2614 #: build/C/man3/strdup.3:60
2615 msgid "|| /* Since glibc 2.12: */ _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 200809L"
2616 msgstr "|| /* Since glibc 2.12: */ _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 200809L"
2619 #: build/C/man3/strdup.3:63
2620 msgid "B<strndup>():"
2621 msgstr "B<strndup>():"
2624 #: build/C/man3/strdup.3:67
2625 msgid "_POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 200809L || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 700"
2626 msgstr "_POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 200809L || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 700"
2629 #: build/C/man3/strdup.3:75
2630 msgid "B<strdupa>(), B<strndupa>(): _GNU_SOURCE"
2631 msgstr "B<strdupa>(), B<strndupa>(): _GNU_SOURCE"
2634 #: build/C/man3/strdup.3:88
2636 "The B<strdup>() function returns a pointer to a new string which is a "
2637 "duplicate of the string I<s>. Memory for the new string is obtained with "
2638 "B<malloc>(3), and can be freed with B<free>(3)."
2640 "B<strdup>() 関数は、文字列 I<s>の複製である 新しい文字列へのポインタを返"
2641 "す。 新しい文字列のためのメモリは B<malloc>(3) で得ている。 そして、 B<free>"
2645 #: build/C/man3/strdup.3:101
2647 "The B<strndup>() function is similar, but copies at most I<n> bytes. If "
2648 "I<s> is longer than I<n>, only I<n> bytes are copied, and a terminating null "
2649 "byte (\\(aq\\e0\\(aq) is added."
2651 "B<strndup>() 関数は同様であるが、最大で I<n> バイトを複製する。\n"
2652 "I<s> が I<n> よりも長い場合、I<n> バイトだけが複製され、\n"
2653 "終端の NULL バイト (\\(aq\\e0\\(aq)) が追加される。"
2656 #: build/C/man3/strdup.3:111
2658 "B<strdupa>() and B<strndupa>() are similar, but use B<alloca>(3) to "
2659 "allocate the buffer. They are available only when using the GNU GCC suite, "
2660 "and suffer from the same limitations described in B<alloca>(3)."
2662 "B<strdupa>() と B<strndupa>() も同様だが、バッファの確保に\n"
2663 "B<alloca>(3) を使用する点が異なる。\n"
2664 "これらが使用できるのは GNU GCC ツール群を使う場合だけであり、\n"
2665 "B<alloca>(3) で説明されているのと同じ制限がある。"
2668 #: build/C/man3/strdup.3:119
2670 "On success, the B<strdup>() function returns a pointer to the duplicated "
2671 "string. It returns NULL if insufficient memory was available, with I<errno> "
2672 "set to indicate the cause of the error."
2674 "成功すると、 B<strdup>() 関数は複製された文字列へのポインタを返す。 十分なメ"
2675 "モリが確保できなかった場合には、 NULL を返し、 I<errno> にエラーの原因を示す"
2679 #: build/C/man3/strdup.3:119 build/C/man3/strerror.3:193
2685 #: build/C/man3/strdup.3:120
2691 #: build/C/man3/strdup.3:123
2692 msgid "Insufficient memory available to allocate duplicate string."
2693 msgstr "複製された文字列を割り当てる十分なメモリが確保できなかった。"
2695 #. 4.3BSD-Reno, not (first) 4.3BSD.
2697 #: build/C/man3/strdup.3:133
2699 "B<strdup>() conforms to SVr4, 4.3BSD, POSIX.1-2001. B<strndup>() conforms "
2700 "to POSIX.1-2008. B<strdupa>() and B<strndupa>() are GNU extensions."
2702 "B<strdup>() は SVr4, 4.3BSD, POSIX.1-2001 準拠である。 B<strndup>() は "
2703 "POSIX.1-2008 準拠である。 B<strdupa>(), B<strndupa>() は GNU 拡張である。"
2706 #: build/C/man3/strdup.3:141
2708 "B<alloca>(3), B<calloc>(3), B<free>(3), B<malloc>(3), B<realloc>(3), "
2709 "B<string>(3), B<wcsdup>(3)"
2711 "B<alloca>(3), B<calloc>(3), B<free>(3), B<malloc>(3), B<realloc>(3), "
2712 "B<string>(3), B<wcsdup>(3)"
2715 #: build/C/man3/strerror.3:39
2721 #: build/C/man3/strerror.3:42
2723 #| msgid "strerror, strerror_r - return string describing error number"
2725 "strerror, strerror_r, strerror_l - return string describing error number"
2726 msgstr "strerror, strerror_r - エラー番号を説明する文字列を返す。"
2729 #: build/C/man3/strerror.3:47
2731 msgid "B<char *strerror(int >I<errnum>B<);>\n"
2732 msgstr "B<char *strerror(int >I<errnum>B<);>\n"
2735 #: build/C/man3/strerror.3:50
2738 "B<int strerror_r(int >I<errnum>B<, char *>I<buf>B<, size_t >I<buflen>B<);>\n"
2739 " /* XSI-compliant */\n"
2741 "B<int strerror_r(int >I<errnum>B<, char *>I<buf>B<, size_t >I<buflen>B<);>\n"
2742 " /* XSI-compliant */\n"
2745 #: build/C/man3/strerror.3:53
2748 "B<char *strerror_r(int >I<errnum>B<, char *>I<buf>B<, size_t >I<buflen>B<);>\n"
2749 " /* GNU-specific */\n"
2751 "B<char *strerror_r(int >I<errnum>B<, char *>I<buf>B<, size_t >I<buflen>B<);>\n"
2752 " /* GNU-specific */\n"
2755 #: build/C/man3/strerror.3:55
2757 #| msgid "B<char *strerror(int >I<errnum>B<);>\n"
2758 msgid "B<char *strerror_l(int >I<errnum>B<, locale_t >I<locale>B<);>\n"
2759 msgstr "B<char *strerror(int >I<errnum>B<);>\n"
2762 #: build/C/man3/strerror.3:64
2764 #| msgid "B<strtok_r>()"
2765 msgid "B<strerror_r>():"
2766 msgstr "B<strtok_r>()"
2769 #: build/C/man3/strerror.3:66
2771 #| msgid "The XSI-compliant version of B<strerror_r>() is provided if:"
2772 msgid "The XSI-compliant version is provided if:"
2773 msgstr "次の場合には XSI 準拠のバージョンの B<strerror_r>() が提供される:"
2776 #: build/C/man3/strerror.3:68
2778 "(_POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 200112L || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 600) && !\\ "
2781 "(_POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 200112L || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 600) && !\\ "
2785 #: build/C/man3/strerror.3:70
2786 msgid "Otherwise, the GNU-specific version is provided."
2787 msgstr "それ以外の場合、GNU バージョンが提供される。"
2790 #: build/C/man3/strerror.3:95
2793 #| "The B<strerror>() function returns a pointer to a string that describes "
2794 #| "the error code passed in the argument I<errnum>, possibly using the "
2795 #| "B<LC_MESSAGES> part of the current locale to select the appropriate "
2796 #| "language. (For example, if I<errnum> is B<EINVAL>, the returned "
2797 #| "description will \"Invalid argument\".) This string must not be modified "
2798 #| "by the application, but may be modified by a subsequent call to "
2799 #| "B<strerror>(). No library function, including B<perror>(3), will modify "
2802 "The B<strerror>() function returns a pointer to a string that describes the "
2803 "error code passed in the argument I<errnum>, possibly using the "
2804 "B<LC_MESSAGES> part of the current locale to select the appropriate "
2805 "language. (For example, if I<errnum> is B<EINVAL>, the returned description "
2806 "will be \"Invalid argument\".) This string must not be modified by the "
2807 "application, but may be modified by a subsequent call to B<strerror>() or "
2808 "B<strerror_l>(). No other library function, including B<perror>(3), will "
2809 "modify this string."
2811 "B<strerror>() 関数は、引き数 I<errnum> で渡されたエラーコードについての\n"
2812 "説明が入った文字列へのポインタを返す。 可能であるならば、適切な言語を選\n"
2813 "択するために、 現在のロケールの B<LC_MESSAGES> を使う。(例えば、\n"
2814 "I<errnum> が B<EINVAL> の場合、説明として\"Invalid argument\" が返され\n"
2815 "る。) この文字列は、アプリケーションで変更してはならないが、 これ以降に\n"
2816 "行われる B<strerror>() の呼び出しで 変更されても構わない。この文字列を\n"
2817 "変更するライブラリ関数はない (B<perror>(3) も含まれる)。"
2820 #: build/C/man3/strerror.3:95
2822 msgid "strerror_r()"
2826 #: build/C/man3/strerror.3:116
2828 "The B<strerror_r>() function is similar to B<strerror>(), but is thread "
2829 "safe. This function is available in two versions: an XSI-compliant version "
2830 "specified in POSIX.1-2001 (available since glibc 2.3.4, but not POSIX-"
2831 "compliant until glibc 2.13), and a GNU-specific version (available since "
2832 "glibc 2.0). The XSI-compliant version is provided with the feature test "
2833 "macros settings shown in the SYNOPSIS; otherwise the GNU-specific version is "
2834 "provided. If no feature test macros are explicitly defined, then (since "
2835 "glibc 2.4) B<_POSIX_SOURCE> is defined by default with the value 200112L, "
2836 "so that the XSI-compliant version of B<strerror_r>() is provided by default."
2838 "B<strerror_r>() 関数は B<strerror>() と似ているが、スレッドセーフである。\n"
2839 "この関数には二種類のバージョンが存在し、 POSIX.1-2001 で規定された XSI\n"
2840 "準拠のバージョン (glibc 2.3.4 以降で利用可能だが、glibc 2.13 までは\n"
2841 "POSIX 準拠ではない) と、 GNU 仕様のバージョン (glibc 2.0 以降で利用可能)\n"
2842 "である。 「書式」の節に記載された機能検査マクロの場合には、 XSI 準拠の\n"
2843 "バージョンが提供される。それ以外の場合には GNU 仕様のバージョンが提供さ\n"
2844 "れる。機能検査マクロが一つも明示的に定義されない場合、 (glibc 2.4 以降\n"
2845 "では) デフォルトで B<_POSIX_SOURCE> は値 200112l で定義され、その結果\n"
2846 "XSI 準拠のバージョンの B<strerror_r>() がデフォルトで提供される。"
2849 #: build/C/man3/strerror.3:124
2851 "The XSI-compliant B<strerror_r>() is preferred for portable applications. "
2852 "It returns the error string in the user-supplied buffer I<buf> of length "
2855 "移植性が必要なアプリケーションでは、 XSI 準拠の B<strerror_r>() を使う方がよ"
2856 "い。 この関数は、ユーザーから提供される長さ I<buflen> のバッファ I<buf> にエ"
2860 #: build/C/man3/strerror.3:145
2862 "The GNU-specific B<strerror_r>() returns a pointer to a string containing "
2863 "the error message. This may be either a pointer to a string that the "
2864 "function stores in I<buf>, or a pointer to some (immutable) static string "
2865 "(in which case I<buf> is unused). If the function stores a string in "
2866 "I<buf>, then at most I<buflen> bytes are stored (the string may be truncated "
2867 "if I<buflen> is too small and I<errnum> is unknown). The string always "
2868 "includes a terminating null byte (\\(aq\\e0\\(aq)."
2870 "GNU 仕様の B<strerror_r>() は、 エラーメッセージを格納した文字列へのポインタ"
2871 "を返す。 返り値は、 この関数が I<buf> に格納した文字列へのポインタか、 何らか"
2872 "の (不変な) 静的な文字列へのポインタ、 のいずれかとなる (後者の場合は I<buf> "
2873 "は使用されない)。 I<buf> に文字列が格納される場合は、 最大で I<buflen> バイト"
2874 "が格納される (I<buflen> が小さ過ぎたときには文字列は切り詰められ、 I<errnum> "
2875 "は不定である)。 文字列には必ず終端ヌル文字 (\\(aq\\e0\\(aq) が含まれる。"
2878 #: build/C/man3/strerror.3:145
2880 msgid "strerror_l()"
2884 #: build/C/man3/strerror.3:160
2886 "B<strerror_l>() is like B<strerror>(), but maps I<errnum> to a locale-"
2887 "dependent error message in the locale specified by I<locale>. The behavior "
2888 "of B<strerror_l>() is undefined if I<locale> is the special locale object "
2889 "B<LC_GLOBAL_LOCALE> or is not a valid locale object handle."
2893 #: build/C/man3/strerror.3:169
2896 #| "The B<strerror>() and the GNU-specific B<strerror_r>() functions return "
2897 #| "the appropriate error description string, or an \"Unknown error nnn\" "
2898 #| "message if the error number is unknown."
2900 "The B<strerror>(), B<strerror_l>(), and the GNU-specific B<strerror_r>() "
2901 "functions return the appropriate error description string, or an \"Unknown "
2902 "error nnn\" message if the error number is unknown."
2904 "B<strerror>() と B<strerror_r>() はエラー内容を説明する 文字列を返す。エ"
2905 "ラー番号が未知の場合は \"Unknown error nnn\" という メッセージを返す。"
2908 #: build/C/man3/strerror.3:178
2910 "The XSI-compliant B<strerror_r>() function returns 0 on success. On error, "
2911 "a (positive) error number is returned (since glibc 2.13), or -1 is returned "
2912 "and I<errno> is set to indicate the error (glibc versions before 2.13)."
2914 "XSI 準拠の B<strerror_r>() 関数は成功すると 0 を返す。エラーの場合には、\n"
2915 "(glibc 2.13 以降では) (正の) エラー番号が返され、(バージョン 2.13 より前\n"
2916 "の glibc では) -1 が返され、 I<errno> にエラーを示す値がセットされる。"
2919 #: build/C/man3/strerror.3:193
2922 #| "POSIX.1-2001 and POSIX.1-2008 require that a successful call to "
2923 #| "B<strerror>() shall leave I<errno> unchanged, and note that, since no "
2924 #| "function return value is reserved to indicate an error, an application "
2925 #| "that wishes to check for errors should initialize I<errno> to zero before "
2926 #| "the call, and then check I<errno> after the call."
2928 "POSIX.1-2001 and POSIX.1-2008 require that a successful call to B<strerror>"
2929 "() or B<strerror_l>() shall leave I<errno> unchanged, and note that, since "
2930 "no function return value is reserved to indicate an error, an application "
2931 "that wishes to check for errors should initialize I<errno> to zero before "
2932 "the call, and then check I<errno> after the call."
2934 "POSIX.1-2001 と POSIX.1-2008 では、 B<strerror>() が成功した場合は\n"
2935 "I<errno> を変更せずに元のままにしなければならないとされている。関数のど\n"
2936 "の返り値もエラーを示すために予約されていないので、エラーをチェックした\n"
2937 "いアプリケーションは呼び出しを行う前に I<errno> を 0 に初期化し、呼び出\n"
2938 "しの後で I<errno> をチェックすべき点に注意すること。"
2941 #: build/C/man3/strerror.3:194
2947 #: build/C/man3/strerror.3:199
2948 msgid "The value of I<errnum> is not a valid error number."
2949 msgstr "I<errnum> の値が有効なエラー番号ではない。"
2952 #: build/C/man3/strerror.3:199
2958 #: build/C/man3/strerror.3:202
2960 "Insufficient storage was supplied to contain the error description string."
2961 msgstr "エラーコードを説明する文字列のために、充分な領域が確保できなかった。"
2964 #: build/C/man3/strerror.3:207
2965 msgid "The B<strerror>() function is not thread-safe."
2966 msgstr "B<strerror>() 関数はスレッドセーフではない。"
2968 #. FIXME Need a thread-safety statement about strerror_l()
2970 #: build/C/man3/strerror.3:212
2971 msgid "The B<strerror_r>() function is thread-safe."
2972 msgstr "B<strerror_r>() 関数はスレッドセーフである。"
2975 #: build/C/man3/strerror.3:216
2977 #| msgid "The B<strerror_r>() function is thread-safe."
2978 msgid "The B<strerror_l>() function first appeared in glibc 2.6."
2979 msgstr "B<strerror_r>() 関数はスレッドセーフである。"
2982 #: build/C/man3/strerror.3:221
2985 #| "B<strerror>() is specified by POSIX.1-2001, C89, C99. B<strerror_r>() "
2986 #| "is specified by POSIX.1-2001."
2988 "B<strerror>() is specified by POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, C89, and C99. "
2989 "B<strerror_r>() is specified by POSIX.1-2001 and POSIX.1-2008."
2991 "B<strerror>() は POSIX.1-2001, C89, C99 で規定されている。 B<strerror_r>() "
2992 "は POSIX.1-2001 で規定されている。"
2995 #: build/C/man3/strerror.3:224
2996 msgid "B<strerror_l>() is specified in POSIX.1-2008."
3000 #: build/C/man3/strerror.3:228
3001 msgid "The GNU-specific B<strerror_r>() function is a nonstandard extension."
3002 msgstr "GNU 仕様の B<strerror_r>() 関数は非標準の拡張である。"
3004 #. e.g., Solaris 8, HP-UX 11
3005 #. e.g., FreeBSD 5.4, Tru64 5.1B
3007 #: build/C/man3/strerror.3:248
3009 "POSIX.1-2001 permits B<strerror>() to set I<errno> if the call encounters "
3010 "an error, but does not specify what value should be returned as the function "
3011 "result in the event of an error. On some systems, B<strerror>() returns "
3012 "NULL if the error number is unknown. On other systems, B<strerror>() "
3013 "returns a string something like \"Error nnn occurred\" and sets I<errno> to "
3014 "B<EINVAL> if the error number is unknown. C99 and POSIX.1-2008 require the "
3015 "return value to be non-NULL."
3017 "POSIX.1-2001 は、 B<strerror>() がエラーに遭遇した場合に I<errno> をセッ\n"
3018 "トすることを認めているが、エラー発生時に関数の結果として どんな値を返す\n"
3019 "べきかを規定してない。 あるシステムでは、 エラー番号が未知の場合、\n"
3020 "B<strerror>() は NULL を返す。 他のシステムでは、 エラー番号が未知の場\n"
3021 "合、 B<strerror>() は \"Error nnn occurred\" といった文字列を返し、\n"
3022 "I<errno> に B<EINVAL> をセットする。 C99 と POSIX.1-2008 では、返り値が\n"
3023 "NULL 以外になることが求められている。"
3026 #: build/C/man3/strerror.3:255
3028 #| msgid "B<err>(3), B<errno>(3), B<error>(3), B<perror>(3), B<strsignal>(3)"
3030 "B<err>(3), B<errno>(3), B<error>(3), B<perror>(3), B<strsignal>(3), B<locale>"
3032 msgstr "B<err>(3), B<errno>(3), B<error>(3), B<perror>(3), B<strsignal>(3)"
3035 #: build/C/man3/strfry.3:30
3041 #: build/C/man3/strfry.3:33
3042 msgid "strfry - randomize a string"
3043 msgstr "strfry - 文字列をランダムに並べ変える"
3046 #: build/C/man3/strfry.3:40
3048 msgid "B<char *strfry(char *>I<string>B<);>\n"
3049 msgstr "B<char *strfry(char *>I<string>B<);>\n"
3052 #: build/C/man3/strfry.3:52
3054 "The B<strfry>() function randomizes the contents of I<string> by using "
3055 "B<rand>(3) to randomly swap characters in the string. The result is an "
3056 "anagram of I<string>."
3058 "B<strfry>() 関数は、文字列 I<string> の内容をランダムに並び換える。 並び換え"
3059 "は、 B<rand>(3) 関数を用いて、文字列中の各文字を無作為に 交換することで実現"
3060 "される。結果は、文字列 I<string> のアナグラムである。"
3063 #: build/C/man3/strfry.3:57
3064 msgid "The B<strfry>() functions returns a pointer to the randomized string."
3066 "B<strfry>() 関数は、ランダムに並び換えられた文字列へのポインタを返す。"
3069 #: build/C/man3/strfry.3:62
3070 msgid "The B<strfry>() function is unique to the GNU C Library."
3071 msgstr "B<strfry>() 関数は GNU C ライブラリに特有である。"
3074 #: build/C/man3/strfry.3:65
3075 msgid "B<memfrob>(3), B<string>(3)"
3076 msgstr "B<memfrob>(3), B<string>(3)"
3079 #: build/C/man3/string.3:30
3085 #: build/C/man3/string.3:30
3087 #| msgid "2002-01-20"
3092 #: build/C/man3/string.3:36
3094 "stpcpy, strcasecmp, strcat, strchr, strcmp, strcoll, strcpy, strcspn, "
3095 "strdup, strfry, strlen, strncat, strncmp, strncpy, strncasecmp, strpbrk, "
3096 "strrchr, strsep, strspn, strstr, strtok, strxfrm, index, rindex - string "
3099 "stpcpy, strcasecmp, strcat, strchr, strcmp, strcoll, strcpy, strcspn, "
3100 "strdup, strfry, strlen, strncat, strncmp, strncpy, strncasecmp, strpbrk, "
3101 "strrchr, strsep, strspn, strstr, strtok, strxfrm, index, rindex - 文字列を操"
3105 #: build/C/man3/string.3:38
3107 #| msgid "B<#include E<lt>strings.hE<gt>>\n"
3108 msgid "B<#include E<lt>strings.hE<gt>>"
3109 msgstr "B<#include E<lt>strings.hE<gt>>\n"
3112 #: build/C/man3/string.3:38
3114 #| msgid "B<int strcasecmp(const char *>I<s1>B<, const char *>I<s2>B<);>\n"
3115 msgid "B<int strcasecmp(const char *>I<s1>B<, const char *>I<s2>B<);>"
3116 msgstr "B<int strcasecmp(const char *>I<s1>B<, const char *>I<s2>B<);>\n"
3119 #: build/C/man3/string.3:45
3120 msgid "Compare the strings I<s1> and I<s2> ignoring case."
3124 #: build/C/man3/string.3:45
3126 #| msgid "B<int strncasecmp(const char *>I<s1>B<, const char *>I<s2>B<, size_t >I<n>B<);>\n"
3127 msgid "B<int strncasecmp(const char *>I<s1>B<, const char *>I<s2>B<, size_t >I<n>B<);>"
3128 msgstr "B<int strncasecmp(const char *>I<s1>B<, const char *>I<s2>B<, size_t >I<n>B<);>\n"
3131 #: build/C/man3/string.3:54
3133 "Compare the first I<n> characters of the strings I<s1> and I<s2> ignoring "
3138 #: build/C/man3/string.3:54
3140 #| msgid "B<char *index(const char *>I<s>B<, int >I<c>B<);>\n"
3141 msgid "B<char *index(const char *>I<s>B<, int >I<c>B<);>"
3142 msgstr "B<char *index(const char *>I<s>B<, int >I<c>B<);>\n"
3145 #: build/C/man3/string.3:60 build/C/man3/string.3:90
3148 #| "The B<index>() function returns a pointer to the first occurrence of the "
3149 #| "character I<c> in the string I<s>."
3151 "Return a pointer to the first occurrence of the character I<c> in the string "
3154 "B<index>() 関数は、文字列 I<s> 中に最初に文字 I<c> が 現れた位置へのポインタ"
3158 #: build/C/man3/string.3:60
3160 #| msgid "B<char *rindex(const char *>I<s>B<, int >I<c>B<);>\n"
3161 msgid "B<char *rindex(const char *>I<s>B<, int >I<c>B<);>"
3162 msgstr "B<char *rindex(const char *>I<s>B<, int >I<c>B<);>\n"
3165 #: build/C/man3/string.3:66 build/C/man3/string.3:171
3168 #| "The B<rindex>() function returns a pointer to the last occurrence of the "
3169 #| "character I<c> in the string I<s>."
3171 "Return a pointer to the last occurrence of the character I<c> in the string "
3174 "B<rindex>() 関数は、文字列 I<s> 中に最後に文字 I<c> が 現れた位置へのポイン"
3178 #: build/C/man3/string.3:66
3180 #| msgid "B<#include E<lt>string.hE<gt>>\n"
3181 msgid "B<#include E<lt>string.hE<gt>>"
3182 msgstr "B<#include E<lt>string.hE<gt>>\n"
3185 #: build/C/man3/string.3:68
3187 #| msgid "B<char *stpcpy(char *>I<dest>B<, const char *>I<src>B<);>\n"
3188 msgid "B<char *stpcpy(char *>I<dest>B<, const char *>I<src>B<);>"
3189 msgstr "B<char *stpcpy(char *>I<dest>B<, const char *>I<src>B<);>\n"
3192 #: build/C/man3/string.3:76
3195 #| "The B<strcat>() and B<strncat>() functions return a pointer to the "
3196 #| "resulting string I<dest>."
3198 "Copy a string from I<src> to I<dest>, returning a pointer to the end of the "
3199 "resulting string at I<dest>."
3201 "B<strcat>() 関数と B<strncat>() 関数は、結果としてできる文字列 I<dest> への"
3205 #: build/C/man3/string.3:76
3207 #| msgid "B<char *strcat(char *>I<dest>B<, const char *>I<src>B<);>\n"
3208 msgid "B<char *strcat(char *>I<dest>B<, const char *>I<src>B<);>"
3209 msgstr "B<char *strcat(char *>I<dest>B<, const char *>I<src>B<);>\n"
3212 #: build/C/man3/string.3:84
3214 "Append the string I<src> to the string I<dest>, returning a pointer I<dest>."
3218 #: build/C/man3/string.3:84
3220 #| msgid "B<char *strchr(const char *>I<s>B<, int >I<c>B<);>\n"
3221 msgid "B<char *strchr(const char *>I<s>B<, int >I<c>B<);>"
3222 msgstr "B<char *strchr(const char *>I<s>B<, int >I<c>B<);>\n"
3225 #: build/C/man3/string.3:90
3227 #| msgid "B<int strcmp(const char *>I<s1>B<, const char *>I<s2>B<);>\n"
3228 msgid "B<int strcmp(const char *>I<s1>B<, const char *>I<s2>B<);>"
3229 msgstr "B<int strcmp(const char *>I<s1>B<, const char *>I<s2>B<);>\n"
3232 #: build/C/man3/string.3:96
3233 msgid "Compare the strings I<s1> with I<s2>."
3237 #: build/C/man3/string.3:96
3239 #| msgid "B<int strcoll(const char *>I<s1>B<, const char *>I<s2>B<);>\n"
3240 msgid "B<int strcoll(const char *>I<s1>B<, const char *>I<s2>B<);>"
3241 msgstr "B<int strcoll(const char *>I<s1>B<, const char *>I<s2>B<);>\n"
3244 #: build/C/man3/string.3:103
3246 #| msgid "strcoll - compare two strings using the current locale"
3247 msgid "Compare the strings I<s1> with I<s2> using the current locale."
3248 msgstr "strcoll - 現在のロケールを使用して二つの文字列を比較する"
3251 #: build/C/man3/string.3:103
3253 #| msgid "B<char *strcpy(char *>I<dest>B<, const char *>I<src>B<);>\n"
3254 msgid "B<char *strcpy(char *>I<dest>B<, const char *>I<src>B<);>"
3255 msgstr "B<char *strcpy(char *>I<dest>B<, const char *>I<src>B<);>\n"
3258 #: build/C/man3/string.3:111
3261 #| "The B<strcpy>() and B<strncpy>() functions return a pointer to the "
3262 #| "destination string I<dest>."
3264 "Copy the string I<src> to I<dest>, returning a pointer to the start of "
3267 "B<strcpy>() 関数と B<strncpy>() 関数は 受け側の文字列I<dest>へのポインタを"
3271 #: build/C/man3/string.3:111
3273 #| msgid "B<size_t strcspn(const char *>I<s>B<, const char *>I<reject>B<);>\n"
3274 msgid "B<size_t strcspn(const char *>I<s>B<, const char *>I<reject>B<);>"
3275 msgstr "B<size_t strcspn(const char *>I<s>B<, const char *>I<reject>B<);>\n"
3278 #: build/C/man3/string.3:117
3281 #| "The B<strcspn>() function calculates the length of the initial segment "
3282 #| "of I<s> which consists entirely of bytes not in I<reject>."
3284 "Calculate the length of the initial segment of the string I<s> which does "
3285 "not contain any of bytes in the string I<reject>,"
3287 "B<strcspn>() 関数は、 I<s> から、I<reject> に含まれない文字だけで\n"
3288 "構成される最初の部分文字列を探し、\n"
3289 "その部分の (バイト単位の) 長さを計算する。"
3292 #: build/C/man3/string.3:117
3294 #| msgid "B<char *strdup(const char *>I<s>B<);>\n"
3295 msgid "B<char *strdup(const char *>I<s>B<);>"
3296 msgstr "B<char *strdup(const char *>I<s>B<);>\n"
3299 #: build/C/man3/string.3:123
3301 "Return a duplicate of the string I<s> in memory allocated using B<malloc>(3)."
3305 #: build/C/man3/string.3:123
3307 #| msgid "B<char *strfry(char *>I<string>B<);>\n"
3308 msgid "B<char *strfry(char *>I<string>B<);>"
3309 msgstr "B<char *strfry(char *>I<string>B<);>\n"
3312 #: build/C/man3/string.3:127
3314 #| msgid "index, rindex - locate character in string"
3315 msgid "Randomly swap the characters in I<string>."
3316 msgstr "index, rindex - 文字列中の文字の位置を示す"
3319 #: build/C/man3/string.3:127
3321 #| msgid "B<size_t strlen(const char *>I<s>B<);>\n"
3322 msgid "B<size_t strlen(const char *>I<s>B<);>"
3323 msgstr "B<size_t strlen(const char *>I<s>B<);>\n"
3326 #: build/C/man3/string.3:131
3328 #| msgid "strlen - calculate the length of a string"
3329 msgid "Return the length of the string I<s>."
3330 msgstr "strlen - 文字列の長さを計算する"
3333 #: build/C/man3/string.3:131
3335 #| msgid "B<char *strncat(char *>I<dest>B<, const char *>I<src>B<, size_t >I<n>B<);>\n"
3336 msgid "B<char *strncat(char *>I<dest>B<, const char *>I<src>B<, size_t >I<n>B<);>"
3337 msgstr "B<char *strncat(char *>I<dest>B<, const char *>I<src>B<, size_t >I<n>B<);>\n"
3340 #: build/C/man3/string.3:141
3342 "Append at most I<n> characters from the string I<src> to the string I<dest>, "
3343 "returning a pointer to I<dest>."
3347 #: build/C/man3/string.3:141
3349 #| msgid "B<int strncmp(const char *>I<s1>B<, const char *>I<s2>B<, size_t >I<n>B<);>\n"
3350 msgid "B<int strncmp(const char *>I<s1>B<, const char *>I<s2>B<, size_t >I<n>B<);>"
3351 msgstr "B<int strncmp(const char *>I<s1>B<, const char *>I<s2>B<, size_t >I<n>B<);>\n"
3354 #: build/C/man3/string.3:149
3356 #| msgid "it will use at most I<n> bytes from I<src>; and"
3357 msgid "Compare at most I<n> bytes of the strings I<s1> and I<s2>."
3358 msgstr "I<src> のうち最大 I<n> バイトが使用される。"
3361 #: build/C/man3/string.3:149
3363 #| msgid "B<char *strncpy(char *>I<dest>B<, const char *>I<src>B<, size_t >I<n>B<);>\n"
3364 msgid "B<char *strncpy(char *>I<dest>B<, const char *>I<src>B<, size_t >I<n>B<);>"
3365 msgstr "B<char *strncpy(char *>I<dest>B<, const char *>I<src>B<, size_t >I<n>B<);>\n"
3368 #: build/C/man3/string.3:159
3370 "Copy at most I<n> bytes from string I<src> to I<dest>, returning a pointer "
3371 "to the start of I<dest>."
3375 #: build/C/man3/string.3:159
3377 #| msgid "B<char *strpbrk(const char *>I<s>B<, const char *>I<accept>B<);>\n"
3378 msgid "B<char *strpbrk(const char *>I<s>B<, const char *>I<accept>B<);>"
3379 msgstr "B<char *strpbrk(const char *>I<s>B<, const char *>I<accept>B<);>\n"
3382 #: build/C/man3/string.3:165
3385 #| "The B<strpbrk>() function locates the first occurrence in the string "
3386 #| "I<s> of any of the bytes in the string I<accept>."
3388 "Return a pointer to the first occurrence in the string I<s> of one of the "
3389 "bytes in the string I<accept>."
3391 "B<strpbrk>() 関数は、文字列 I<accept> に含まれるバイトのいずれかが、\n"
3392 "文字列 I<s> 内で最初に現れる位置を特定する。"
3395 #: build/C/man3/string.3:165
3397 #| msgid "B<char *strrchr(const char *>I<s>B<, int >I<c>B<);>\n"
3398 msgid "B<char *strrchr(const char *>I<s>B<, int >I<c>B<);>"
3399 msgstr "B<char *strrchr(const char *>I<s>B<, int >I<c>B<);>\n"
3402 #: build/C/man3/string.3:171
3404 #| msgid "B<char *strsep(char **>I<stringp>B<, const char *>I<delim>B<);>\n"
3405 msgid "B<char *strsep(char **>I<stringp>B<, const char *>I<delim>B<);>"
3406 msgstr "B<char *strsep(char **>I<stringp>B<, const char *>I<delim>B<);>\n"
3409 #: build/C/man3/string.3:177
3411 "Extract the initial token in I<stringp> that is delimited by one of the "
3412 "bytes in I<delim>."
3416 #: build/C/man3/string.3:177
3418 #| msgid "B<size_t strspn(const char *>I<s>B<, const char *>I<accept>B<);>\n"
3419 msgid "B<size_t strspn(const char *>I<s>B<, const char *>I<accept>B<);>"
3420 msgstr "B<size_t strspn(const char *>I<s>B<, const char *>I<accept>B<);>\n"
3423 #: build/C/man3/string.3:183
3426 #| "The B<strspn>() function calculates the length (in bytes) of the initial "
3427 #| "segment of I<s> which consists entirely of bytes in I<accept>."
3429 "Calculate the length of the starting segment in the string I<s> that "
3430 "consists entirely of bytes in I<accept>."
3432 "B<strspn>() 関数は、 I<s> から、I<accept> に含まれる文字だけで\n"
3433 "構成される最初の部分文字列を探し、\n"
3434 "その部分の (バイト単位の) 長さを計算する。"
3437 #: build/C/man3/string.3:183
3439 #| msgid "B<char *strstr(const char *>I<haystack>B<, const char *>I<needle>B<);>\n"
3440 msgid "B<char *strstr(const char *>I<haystack>B<, const char *>I<needle>B<);>"
3441 msgstr "B<char *strstr(const char *>I<haystack>B<, const char *>I<needle>B<);>\n"
3444 #: build/C/man3/string.3:190
3447 #| "The B<strstr>() function finds the first occurrence of the substring "
3448 #| "I<needle> in the string I<haystack>. The terminating null bytes (\\(aq"
3449 #| "\\e0\\(aq) are not compared."
3451 "Find the first occurrence of the substring I<needle> in the string "
3452 "I<haystack>, returning a pointer to the found substring."
3454 "B<strstr>() 関数は、部分文字列 I<needle> が文字列 I<haystack> 中 で最初に現"
3455 "れる位置を見つける。 文字列を終端 NULL バイト (\\(aq\\e0\\(aq) は比較されな"
3459 #: build/C/man3/string.3:190
3461 #| msgid "B<char *strtok(char *>I<s>B<, const char *>I<delim>B<);>\n"
3462 msgid "B<char *strtok(char *>I<s>B<, const char *>I<delim>B<);>"
3463 msgstr "B<char *strtok(char *>I<s>B<, const char *>I<delim>B<);>\n"
3466 #: build/C/man3/string.3:196
3468 "Extract tokens from the string I<s> that are delimited by one of the bytes "
3473 #: build/C/man3/string.3:196
3475 #| msgid "B<size_t strxfrm(char *>I<dest>B<, const char *>I<src>B<, size_t >I<n>B<);>\n"
3476 msgid "B<size_t strxfrm(char *>I<dest>B<, const char *>I<src>B<, size_t >I<n>B<);>"
3477 msgstr "B<size_t strxfrm(char *>I<dest>B<, const char *>I<src>B<, size_t >I<n>B<);>\n"
3480 #: build/C/man3/string.3:204
3483 #| "The programmer must ensure that there is room for at least I<n> "
3484 #| "characters at I<dest>."
3486 "Transforms I<src> to the current locale and copies the first I<n> characters "
3489 "プログラマーは I<dest> に少なくとも I<n> バイトの空きがあることを 保証しなけ"
3493 #: build/C/man3/string.3:208
3495 "The string functions perform string operations on null-terminated strings. "
3496 "See the individual man pages for descriptions of each function."
3498 "文字列関数は、NULL 終端された文字列に 対して、文字列操作を実行する。 それぞれ"
3499 "の関数の説明については個々のmanページを見よ。"
3502 #: build/C/man3/string.3:233
3504 "B<index>(3), B<rindex>(3), B<stpcpy>(3), B<strcasecmp>(3), B<strcat>(3), "
3505 "B<strchr>(3), B<strcmp>(3), B<strcoll>(3), B<strcpy>(3), B<strcspn>(3), "
3506 "B<strdup>(3), B<strfry>(3), B<strlen>(3), B<strncasecmp>(3), B<strncat>(3), "
3507 "B<strncmp>(3), B<strncpy>(3), B<strpbrk>(3), B<strrchr>(3), B<strsep>(3), "
3508 "B<strspn>(3), B<strstr>(3), B<strtok>(3), B<strxfrm>(3)"
3510 "B<index>(3), B<rindex>(3), B<stpcpy>(3), B<strcasecmp>(3), B<strcat>(3), "
3511 "B<strchr>(3), B<strcmp>(3), B<strcoll>(3), B<strcpy>(3), B<strcspn>(3), "
3512 "B<strdup>(3), B<strfry>(3), B<strlen>(3), B<strncasecmp>(3), B<strncat>(3), "
3513 "B<strncmp>(3), B<strncpy>(3), B<strpbrk>(3), B<strrchr>(3), B<strsep>(3), "
3514 "B<strspn>(3), B<strstr>(3), B<strtok>(3), B<strxfrm>(3)"
3517 #: build/C/man3/strlen.3:30
3523 #: build/C/man3/strlen.3:30 build/C/man3/strnlen.3:13
3524 #: build/C/man3/strpbrk.3:30 build/C/man3/strsep.3:33
3526 #| msgid "2010-02-25"
3531 #: build/C/man3/strlen.3:33
3532 msgid "strlen - calculate the length of a string"
3533 msgstr "strlen - 文字列の長さを計算する"
3536 #: build/C/man3/strlen.3:38
3538 msgid "B<size_t strlen(const char *>I<s>B<);>\n"
3539 msgstr "B<size_t strlen(const char *>I<s>B<);>\n"
3542 #: build/C/man3/strlen.3:45
3544 "The B<strlen>() function calculates the length of the string I<s>, "
3545 "excluding the terminating null byte (\\(aq\\e0\\(aq)."
3547 "B<strlen>() 関数は文字列 I<s> の長さを計算する。 このとき、終端 NULL バイト "
3548 "(\\(aq\\e0\\(aq) は計算に含まれない。"
3551 #: build/C/man3/strlen.3:50
3553 "The B<strlen>() function returns the number of bytes in the string I<s>."
3554 msgstr "B<strlen>() 関数は文字列 I<s> のバイト数を返す。"
3557 #: build/C/man3/strlen.3:55
3559 #| msgid "The B<strerror_r>() function is thread-safe."
3560 msgid "The B<strlen>() function is thread-safe."
3561 msgstr "B<strerror_r>() 関数はスレッドセーフである。"
3564 #: build/C/man3/strlen.3:62
3565 msgid "B<string>(3), B<strnlen>(3), B<wcslen>(3), B<wcsnlen>(3)"
3566 msgstr "B<string>(3), B<strnlen>(3), B<wcslen>(3), B<wcsnlen>(3)"
3569 #: build/C/man3/strnlen.3:13
3575 #: build/C/man3/strnlen.3:16
3576 msgid "strnlen - determine the length of a fixed-size string"
3577 msgstr "strnlen - 固定長の文字列の長さを調べる"
3580 #: build/C/man3/strnlen.3:21
3582 msgid "B<size_t strnlen(const char *>I<s>B<, size_t >I<maxlen>B<);>\n"
3583 msgstr "B<size_t strnlen(const char *>I<s>B<, size_t >I<maxlen>B<);>\n"
3586 #: build/C/man3/strnlen.3:29
3587 msgid "B<strnlen>():"
3588 msgstr "B<strnlen>():"
3591 #: build/C/man3/strnlen.3:58
3593 "The B<strnlen>() function returns the number of bytes in the string pointed "
3594 "to by I<s>, excluding the terminating null byte (\\(aq\\e0\\(aq), but at "
3595 "most I<maxlen>. In doing this, B<strnlen>() looks only at the first "
3596 "I<maxlen> bytes at I<s> and never beyond I<s+maxlen>."
3598 "B<strnlen>() 関数は I<s> が指す文字列の長さをバイト数で返す。 長さには\n"
3599 "終端の NULL バイト (\\(aq\\e0\\(aq) は含まない。 また長さは最大で\n"
3600 "I<maxlen> までであり、 B<strnlen>() は I<s> の最初の I<maxlen> バイト\n"
3601 "のみを検査し I<s+maxlen> より先を検査することはない。"
3604 #: build/C/man3/strnlen.3:71
3606 "The B<strnlen>() function returns I<strlen(s)>, if that is less than "
3607 "I<maxlen>, or I<maxlen> if there is no null byte (\\(aq\\e0\\(aq) among the "
3608 "first I<maxlen> bytes pointed to by I<s>."
3610 "B<strnlen>() 関数は I<maxlen> 以下ならば I<strlen(s)> と同じ値を返す。\n"
3611 "I<s> の指す文字列が最大 I<maxlen> バイトまでに NULL バイト\n"
3612 "(\\(aq\\e0\\(aq) 文字を含まない場合には I<maxlen> を返す。"
3615 #: build/C/man3/strnlen.3:76
3617 #| msgid "The B<strerror_r>() function is thread-safe."
3618 msgid "The B<strnlen>() function is thread-safe."
3619 msgstr "B<strerror_r>() 関数はスレッドセーフである。"
3622 #: build/C/man3/strnlen.3:78
3623 msgid "POSIX.1-2008."
3624 msgstr "POSIX.1-2008."
3627 #: build/C/man3/strnlen.3:80
3628 msgid "B<strlen>(3)"
3629 msgstr "B<strlen>(3)"
3632 #: build/C/man3/strpbrk.3:30
3638 #: build/C/man3/strpbrk.3:33
3639 msgid "strpbrk - search a string for any of a set of bytes"
3640 msgstr "strpbrk - 文字列からバイト集合に含まれるバイトを探す"
3643 #: build/C/man3/strpbrk.3:38
3645 msgid "B<char *strpbrk(const char *>I<s>B<, const char *>I<accept>B<);>\n"
3646 msgstr "B<char *strpbrk(const char *>I<s>B<, const char *>I<accept>B<);>\n"
3649 #: build/C/man3/strpbrk.3:47
3651 "The B<strpbrk>() function locates the first occurrence in the string I<s> "
3652 "of any of the bytes in the string I<accept>."
3654 "B<strpbrk>() 関数は、文字列 I<accept> に含まれるバイトのいずれかが、\n"
3655 "文字列 I<s> 内で最初に現れる位置を特定する。"
3658 #: build/C/man3/strpbrk.3:56
3660 "The B<strpbrk>() function returns a pointer to the byte in I<s> that "
3661 "matches one of the bytes in I<accept>, or NULL if no such byte is found."
3663 "B<strpbrk>() 関数は、I<s> 内のバイトで、I<accept> に含まれる\n"
3664 "バイトのいずれかに一致したバイトへのポインタを返す。\n"
3665 "I<accept> に含まれるバイトが見つからなかった場合は NULL を返す。"
3668 #: build/C/man3/strpbrk.3:61
3670 #| msgid "The B<strtok_r>() function is thread-safe."
3671 msgid "The B<strpbrk>() function is thread-safe."
3672 msgstr "B<strtok_r>() 関数はスレッドセーフである。"
3675 #: build/C/man3/strpbrk.3:74
3677 "B<index>(3), B<memchr>(3), B<rindex>(3), B<strchr>(3), B<string>(3), "
3678 "B<strsep>(3), B<strspn>(3), B<strstr>(3), B<strtok>(3), B<wcspbrk>(3)"
3680 "B<index>(3), B<memchr>(3), B<rindex>(3), B<strchr>(3), B<string>(3), "
3681 "B<strsep>(3), B<strspn>(3), B<strstr>(3), B<strtok>(3), B<wcspbrk>(3)"
3684 #: build/C/man3/strsep.3:33
3690 #: build/C/man3/strsep.3:36
3691 msgid "strsep - extract token from string"
3692 msgstr "strsep - 文字列からトークンを取り出す"
3695 #: build/C/man3/strsep.3:41
3697 msgid "B<char *strsep(char **>I<stringp>B<, const char *>I<delim>B<);>\n"
3698 msgstr "B<char *strsep(char **>I<stringp>B<, const char *>I<delim>B<);>\n"
3701 #: build/C/man3/strsep.3:50
3702 msgid "B<strsep>(): _BSD_SOURCE"
3703 msgstr "B<strsep>(): _BSD_SOURCE"
3706 #: build/C/man3/strsep.3:73
3709 #| "If I<*stringp> is NULL, the B<strsep>() function returns NULL and does "
3710 #| "nothing else. Otherwise, this function finds the first token in the "
3711 #| "string I<*stringp>, where tokens are delimited by symbols in the string "
3712 #| "I<delim>. This token is terminated by overwriting the delimiter with a "
3713 #| "null byte (\\(aq\\e0\\(aq) and I<*stringp> is updated to point past the "
3714 #| "token. In case no delimiter was found, the token is taken to be the "
3715 #| "entire string I<*stringp>, and I<*stringp> is made NULL."
3717 "If I<*stringp> is NULL, the B<strsep>() function returns NULL and does "
3718 "nothing else. Otherwise, this function finds the first token in the string "
3719 "I<*stringp>, that is delimited by one of the bytes in the string I<delim>. "
3720 "This token is terminated by overwriting the delimiter with a null byte (\\(aq"
3721 "\\e0\\(aq), and I<*stringp> is updated to point past the token. In case no "
3722 "delimiter was found, the token is taken to be the entire string I<*stringp>, "
3723 "and I<*stringp> is made NULL."
3725 "I<*stringp> が NULL の場合、 B<strsep>() 関数は何もせずに NULL を返す。 さも"
3726 "なければ、文字列 I<stringp> を I<delim> に含まれる文字で区切った トークンのう"
3727 "ち最初のものを返す。 トークンは、区切り文字を NULL バイト (\\(aq\\e0\\(aq) で"
3728 "上書きすることで 終端される。 I<*stringp> は切り出されたトークンの次の位置を"
3729 "示すように更新される。 区切り文字が見つからない場合、I<*stringp> 文字列全体が"
3730 "トークンとして 扱われ、I<*stringp> は NULL となる。"
3733 #: build/C/man3/strsep.3:79
3735 "The B<strsep>() function returns a pointer to the token, that is, it "
3736 "returns the original value of I<*stringp>."
3738 "B<strsep>() 関数は、トークンへのポインタを返す。 つまり、元の I<*stringp> の"
3742 #: build/C/man3/strsep.3:84
3744 #| msgid "The B<strerror_r>() function is thread-safe."
3745 msgid "The B<strsep>() function is thread-safe."
3746 msgstr "B<strerror_r>() 関数はスレッドセーフである。"
3749 #: build/C/man3/strsep.3:86
3754 #: build/C/man3/strsep.3:95
3756 "The B<strsep>() function was introduced as a replacement for B<strtok>(3), "
3757 "since the latter cannot handle empty fields. However, B<strtok>(3) "
3758 "conforms to C89/C99 and hence is more portable."
3760 "B<strsep>() 関数は、 B<strtok>(3) 関数が空のフィールドを 扱えないために、そ"
3761 "の代替品として導入された。 しかしながら、 B<strtok>(3) 関数は C89/C99 に準拠"
3765 #: build/C/man3/strsep.3:98
3766 msgid "Be cautious when using this function. If you do use it, note that:"
3768 "この関数を使う時は注意すること。 もし使うなら、以下のことに注意すること。"
3771 #: build/C/man3/strsep.3:100
3772 msgid "This function modifies its first argument."
3773 msgstr "この関数は最初の引数を変更する。"
3776 #: build/C/man3/strsep.3:102
3777 msgid "This function cannot be used on constant strings."
3778 msgstr "この関数は定数文字列には使えない。"
3781 #: build/C/man3/strsep.3:104
3782 msgid "The identity of the delimiting character is lost."
3783 msgstr "区切り文字自体は失われてしまう。"
3786 #: build/C/man3/strsep.3:114
3788 "B<index>(3), B<memchr>(3), B<rindex>(3), B<strchr>(3), B<string>(3), "
3789 "B<strpbrk>(3), B<strspn>(3), B<strstr>(3), B<strtok>(3)"
3791 "B<index>(3), B<memchr>(3), B<rindex>(3), B<strchr>(3), B<string>(3), "
3792 "B<strpbrk>(3), B<strspn>(3), B<strstr>(3), B<strtok>(3)"
3795 #: build/C/man3/strsignal.3:30
3801 #: build/C/man3/strsignal.3:30
3807 #: build/C/man3/strsignal.3:33
3808 msgid "strsignal - return string describing signal"
3809 msgstr "strsignal - シグナルを説明する文字列を返す"
3812 #: build/C/man3/strsignal.3:38
3814 msgid "B<char *strsignal(int >I<sig>B<);>\n"
3815 msgstr "B<char *strsignal(int >I<sig>B<);>\n"
3818 #: build/C/man3/strsignal.3:40
3820 msgid "B<extern const char * const >I<sys_siglist>B<[];>\n"
3821 msgstr "B<extern const char * const >I<sys_siglist>B<[];>\n"
3824 #: build/C/man3/strsignal.3:48
3825 msgid "B<strsignal>():"
3826 msgstr "B<strsignal>():"
3829 #: build/C/man3/strsignal.3:68
3831 "The B<strsignal>() function returns a string describing the signal number "
3832 "passed in the argument I<sig>. The string can be used only until the next "
3833 "call to B<strsignal>()."
3835 "B<strsignal>() 関数は、引数 I<sig> で渡されたシグナル番号を 説明する文字列を"
3836 "返す。 文字列は、次の B<strsignal>() が呼ばれるまでの間だけ使用できる。"
3839 #: build/C/man3/strsignal.3:77
3841 "The array I<sys_siglist> holds the signal description strings indexed by "
3842 "signal number. The B<strsignal>() function should be used if possible "
3843 "instead of this array."
3845 "配列 I<sys_siglist> はシグナルを説明する文字列を保持しており、 配列へのアクセ"
3846 "スにはシグナル番号を添え字として用いる事ができる。 出来るだけこの配列の代わり"
3847 "に B<strsignal>() 関数を 使うべきである。"
3850 #: build/C/man3/strsignal.3:84
3853 #| "The B<strsignal>() function returns the appropriate description string, "
3854 #| "or an unknown signal message if the signal number is invalid. On some "
3855 #| "systems (but not on Linux), a NULL pointer may be returned instead for an "
3856 #| "invalid signal number."
3858 "The B<strsignal>() function returns the appropriate description string, or "
3859 "an unknown signal message if the signal number is invalid. On some systems "
3860 "(but not on Linux), NULL may instead be returned for an invalid signal "
3863 "B<strsignal>() 関数は、シグナルの適切な説明を返す。 もしシグナル番号が不正な"
3864 "場合は、未知のシグナル(unknown signal)を示す メッセージを返す。 (Linux はそう"
3865 "ではないが)不正なシグナル番号に対して、 NULL ポインタを 返すシステムもある。"
3868 #: build/C/man3/strsignal.3:87
3869 msgid "POSIX.1-2008. Present on Solaris and the BSDs."
3870 msgstr "POSIX.1-2008. Solaris と BSD 系にも存在する。"
3873 #: build/C/man3/strsignal.3:90
3874 msgid "B<psignal>(3), B<strerror>(3)"
3875 msgstr "B<psignal>(3), B<strerror>(3)"
3878 #: build/C/man3/strspn.3:30
3884 #: build/C/man3/strspn.3:30
3886 #| msgid "2010-02-25"
3891 #: build/C/man3/strspn.3:33
3893 #| msgid "strnlen - determine the length of a fixed-size string"
3894 msgid "strspn, strcspn - get length of a prefix substring"
3895 msgstr "strnlen - 固定長の文字列の長さを調べる"
3898 #: build/C/man3/strspn.3:38
3900 msgid "B<size_t strspn(const char *>I<s>B<, const char *>I<accept>B<);>\n"
3901 msgstr "B<size_t strspn(const char *>I<s>B<, const char *>I<accept>B<);>\n"
3904 #: build/C/man3/strspn.3:40
3906 msgid "B<size_t strcspn(const char *>I<s>B<, const char *>I<reject>B<);>\n"
3907 msgstr "B<size_t strcspn(const char *>I<s>B<, const char *>I<reject>B<);>\n"
3910 #: build/C/man3/strspn.3:49
3912 "The B<strspn>() function calculates the length (in bytes) of the initial "
3913 "segment of I<s> which consists entirely of bytes in I<accept>."
3915 "B<strspn>() 関数は、 I<s> から、I<accept> に含まれる文字だけで\n"
3916 "構成される最初の部分文字列を探し、\n"
3917 "その部分の (バイト単位の) 長さを計算する。"
3920 #: build/C/man3/strspn.3:57
3922 "The B<strcspn>() function calculates the length of the initial segment of "
3923 "I<s> which consists entirely of bytes not in I<reject>."
3925 "B<strcspn>() 関数は、 I<s> から、I<reject> に含まれない文字だけで\n"
3926 "構成される最初の部分文字列を探し、\n"
3927 "その部分の (バイト単位の) 長さを計算する。"
3930 #: build/C/man3/strspn.3:66
3932 "The B<strspn>() function returns the number of bytes in the initial segment "
3933 "of I<s> which consist only of bytes from I<accept>."
3935 "B<strspn>() 関数は、 I<s> 内の、I<accept> からの文字だけで\n"
3936 "構成される最初の部分文字列のバイト数を返す。"
3939 #: build/C/man3/strspn.3:74
3941 "The B<strcspn>() function returns the number of bytes in the initial "
3942 "segment of I<s> which are not in the string I<reject>."
3944 "B<strcspn>() 関数は、I<s> 内の、文字列 I<reject> に含まれない\n"
3945 "文字だけで構成される最初の部分文字列のバイト数を返す。"
3948 #: build/C/man3/strspn.3:81
3950 #| msgid "The B<strtok_r>() function is thread-safe."
3951 msgid "The B<strspn>() and B<strcspn>() functions are thread-safe."
3952 msgstr "B<strtok_r>() 関数はスレッドセーフである。"
3955 #: build/C/man3/strspn.3:95
3957 "B<index>(3), B<memchr>(3), B<rindex>(3), B<strchr>(3), B<string>(3), "
3958 "B<strpbrk>(3), B<strsep>(3), B<strstr>(3), B<strtok>(3), B<wcscspn>(3), "
3961 "B<index>(3), B<memchr>(3), B<rindex>(3), B<strchr>(3), B<string>(3), "
3962 "B<strpbrk>(3), B<strsep>(3), B<strstr>(3), B<strtok>(3), B<wcscspn>(3), "
3966 #: build/C/man3/strstr.3:33
3972 #: build/C/man3/strstr.3:33
3974 #| msgid "2002-01-20"
3979 #: build/C/man3/strstr.3:36
3980 msgid "strstr, strcasestr - locate a substring"
3981 msgstr "strstr, strcasestr - 部分文字列の位置を示す"
3984 #: build/C/man3/strstr.3:41
3986 msgid "B<char *strstr(const char *>I<haystack>B<, const char *>I<needle>B<);>\n"
3987 msgstr "B<char *strstr(const char *>I<haystack>B<, const char *>I<needle>B<);>\n"
3990 #: build/C/man3/strstr.3:47
3992 msgid "B<char *strcasestr(const char *>I<haystack>B<, const char *>I<needle>B<);>\n"
3993 msgstr "B<char *strcasestr(const char *>I<haystack>B<, const char *>I<needle>B<);>\n"
3996 #: build/C/man3/strstr.3:56
3998 "The B<strstr>() function finds the first occurrence of the substring "
3999 "I<needle> in the string I<haystack>. The terminating null bytes (\\(aq"
4000 "\\e0\\(aq) are not compared."
4002 "B<strstr>() 関数は、部分文字列 I<needle> が文字列 I<haystack> 中 で最初に現"
4003 "れる位置を見つける。 文字列を終端 NULL バイト (\\(aq\\e0\\(aq) は比較されな"
4007 #: build/C/man3/strstr.3:62
4009 "The B<strcasestr>() function is like B<strstr>(), but ignores the case of "
4012 "B<strcasestr>() 関数は B<strstr>() 関数と同様だが、 両方の引数に対して大文"
4016 #: build/C/man3/strstr.3:65
4019 #| "These functions return a pointer to the beginning of the substring, or "
4020 #| "NULL if the substring is not found."
4022 "These functions return a pointer to the beginning of the located substring, "
4023 "or NULL if the substring is not found."
4025 "これらの関数は、部分文字列の開始を指すポインタを返し、 もし部分文字列が見つか"
4029 #: build/C/man3/strstr.3:70
4031 #| msgid "The B<strtok_r>() function is thread-safe."
4032 msgid "The B<strstr>() function is thread-safe."
4033 msgstr "B<strtok_r>() 関数はスレッドセーフである。"
4036 #: build/C/man3/strstr.3:77
4038 "The B<strcasestr>() function is thread-safe with exceptions. It can be "
4039 "safely used in multithreaded applications, as long as B<setlocale>(3) is "
4040 "not called to change the locale during its execution."
4044 #: build/C/man3/strstr.3:84
4046 "The B<strstr>() function conforms to C89 and C99. The B<strcasestr>() "
4047 "function is a nonstandard extension."
4049 "B<strstr>() 関数は C89 と C99 に準拠している。 B<strcasestr>() 関数は非標準"
4053 #: build/C/man3/strstr.3:96
4055 "Early versions of Linux libc (like 4.5.26) would not allow an empty "
4056 "I<needle> argument for B<strstr>(). Later versions (like 4.6.27) work "
4057 "correctly, and return I<haystack> when I<needle> is empty."
4059 "Linux libc の初期のバージョン(4.5.26 まで)は B<strstr>() 関数の I<needle> 引"
4060 "数に空文字列を指定できない。 最近のバージョン(4.6.27 以降)は正しく動作し、 "
4061 "I<needle> が空の時は I<haystack> を返す。"
4064 #: build/C/man3/strstr.3:108
4066 "B<index>(3), B<memchr>(3), B<rindex>(3), B<strcasecmp>(3), B<strchr>(3), "
4067 "B<string>(3), B<strpbrk>(3), B<strsep>(3), B<strspn>(3), B<strtok>(3), "
4070 "B<index>(3), B<memchr>(3), B<rindex>(3), B<strcasecmp>(3), B<strchr>(3), "
4071 "B<string>(3), B<strpbrk>(3), B<strsep>(3), B<strspn>(3), B<strtok>(3), "
4075 #: build/C/man3/strtok.3:32
4081 #: build/C/man3/strtok.3:32
4087 #: build/C/man3/strtok.3:35
4088 msgid "strtok, strtok_r - extract tokens from strings"
4089 msgstr "strtok, strtok_r - 文字列からトークンを取り出す"
4092 #: build/C/man3/strtok.3:40
4094 msgid "B<char *strtok(char *>I<str>B<, const char *>I<delim>B<);>\n"
4095 msgstr "B<char *strtok(char *>I<str>B<, const char *>I<delim>B<);>\n"
4098 #: build/C/man3/strtok.3:42
4100 msgid "B<char *strtok_r(char *>I<str>B<, const char *>I<delim>B<, char **>I<saveptr>B<);>\n"
4101 msgstr "B<char *strtok_r(char *>I<str>B<, const char *>I<delim>B<, char **>I<saveptr>B<);>\n"
4104 #: build/C/man3/strtok.3:53
4106 "B<strtok_r>(): _SVID_SOURCE || _BSD_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 1 "
4107 "|| _XOPEN_SOURCE || _POSIX_SOURCE"
4109 "B<strtok_r>(): _SVID_SOURCE || _BSD_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 1 "
4110 "|| _XOPEN_SOURCE || _POSIX_SOURCE"
4113 #: build/C/man3/strtok.3:66
4115 "The B<strtok>() function breaks a string into a sequence of zero or more "
4116 "nonempty tokens. On the first call to B<strtok>() the string to be parsed "
4117 "should be specified in I<str>. In each subsequent call that should parse "
4118 "the same string, I<str> must be NULL."
4120 "B<strtok>() 関数は文字列を 0 個以上の空でないトークンの列に分割する。 "
4121 "B<strtok>() を最初に呼び出す際には、解析対象の文字列を I<str> に 指定する。"
4122 "同じ文字列の解析を行うその後の呼び出しでは、 I<str> は NULL にしなければなら"
4126 #: build/C/man3/strtok.3:75
4128 "The I<delim> argument specifies a set of bytes that delimit the tokens in "
4129 "the parsed string. The caller may specify different strings in I<delim> in "
4130 "successive calls that parse the same string."
4132 "I<delim> 引き数には、解析対象の文字列をトークンに区切るのに使用する\n"
4133 "バイト集合を指定する。同じ文字列を解析する一連の呼び出しにおいて、\n"
4134 "I<delim> に違う文字列を指定してもよい。"
4137 #: build/C/man3/strtok.3:84
4139 "Each call to B<strtok>() returns a pointer to a null-terminated string "
4140 "containing the next token. This string does not include the delimiting "
4141 "byte. If no more tokens are found, B<strtok>() returns NULL."
4143 "B<strtok>() のそれぞれの呼び出しでは、次のトークンを格納した NULL 終端\n"
4144 "された文字列へのポインタが返される。この文字列には区切りバイトは含まれ\n"
4145 "ない。これ以上トークンが見つからなかった場合には、NULL が返される。"
4148 #: build/C/man3/strtok.3:104
4150 "A sequence of calls to B<strtok>() that operate on the same string "
4151 "maintains a pointer that determines the point from which to start searching "
4152 "for the next token. The first call to B<strtok>() sets this pointer to "
4153 "point to the first byte of the string. The start of the next token is "
4154 "determined by scanning forward for the next nondelimiter byte in I<str>. If "
4155 "such a byte is found, it is taken as the start of the next token. If no "
4156 "such byte is found, then there are no more tokens, and B<strtok>() returns "
4157 "NULL. (A string that is empty or that contains only delimiters will thus "
4158 "cause B<strtok>() to return NULL on the first call.)"
4160 "同じ文字列に対して操作を行う B<strtok>() を連続して呼び出す場合、 次のトーク"
4161 "ンを探し始める位置を決めるためのポインタが保持される。 最初の B<strtok> の呼"
4162 "び出しでは、 このポインタは対象の文字列の最初のバイトにセットされる。 次の"
4163 "トークンの先頭は、 I<str> 内で次の区切りバイト以外のバイトを前方に検索して決"
4164 "定される。 区切りバイト以外のバイトが見つからなかった場合は、 トークンはこれ"
4165 "以上なく、 B<strtok>() は NULL を返す (したがって、 空の文字列や区切りバイト"
4166 "だけを含む文字列の場合には、 最初の B<strtok>() の呼び出しで NULL が返ること"
4170 #: build/C/man3/strtok.3:117
4172 "The end of each token is found by scanning forward until either the next "
4173 "delimiter byte is found or until the terminating null byte (\\(aq\\e0\\(aq) "
4174 "is encountered. If a delimiter byte is found, it is overwritten with a null "
4175 "byte to terminate the current token, and B<strtok>() saves a pointer to the "
4176 "following byte; that pointer will be used as the starting point when "
4177 "searching for the next token. In this case, B<strtok>() returns a pointer "
4178 "to the start of the found token."
4180 "各トークンの末尾は、次の区切りバイトが見つかるか、終端の NULL バイト (\\(aq"
4181 "\\e0\\(aq) に達するまで文字列を前方に検索することで見つかる。 区切りバイトが"
4182 "見つかった場合には、 現在のトークンの終わりを示すために、 見つかった区切りバ"
4183 "イトが NULL バイトで上書きされ、 B<strtok>() はポインタを次のバイトに設定す"
4184 "る。 このポインタは、次のトークンを検索する際の開始点として使用される。 この"
4185 "場合、 B<strtok>() は見つかったトークンの先頭へのポインタを返す。"
4188 #: build/C/man3/strtok.3:131
4191 #| "From the above description, it follows that a sequence of two or more "
4192 #| "contiguous delimiter bytes in the parsed string is considered to be a "
4193 #| "single delimiter, and that delimiter bytes at the start or end of the "
4194 #| "string are ignored. Put another way: the tokens returned by B<strtok>() "
4195 #| "are always nonempty strings. Thus, for example, given the string "
4196 #| "\"I<aaa;;bbb,>\", successive calls to B<strtok>() that specify the "
4197 #| "delimiter string \"I<;,>\" would return the strings \"I<aaa>\" and "
4198 #| "\"I<bbb>\", and then a NULL pointer."
4200 "From the above description, it follows that a sequence of two or more "
4201 "contiguous delimiter bytes in the parsed string is considered to be a single "
4202 "delimiter, and that delimiter bytes at the start or end of the string are "
4203 "ignored. Put another way: the tokens returned by B<strtok>() are always "
4204 "nonempty strings. Thus, for example, given the string \"I<aaa;;bbb,>\", "
4205 "successive calls to B<strtok>() that specify the delimiter string \"I<;,>\" "
4206 "would return the strings \"I<aaa>\" and \"I<bbb>\", and then a null pointer."
4208 "上記の説明の通り、 解析対象の文字列に 2 つ以上の区切りバイトが連続している場"
4209 "合には、 一つの区切りバイトとみなされ、 文字列の先頭や末尾にある区切りバイト"
4210 "は無視される。 言い換えると、 B<strtok>() が返すトークンは必ず空でない文字列"
4211 "となる。 したがって、例えば \"I<aaa;;bbb,>\" という文字列が与えられたとする"
4212 "と、 区切り文字列 \"I<;,>\" を指定した一連の B<strtok>() の呼び出しでは、 "
4213 "\"I<aaa>\" と I<bbb>\" が返り、その次に NULL ポインタが返る。"
4216 #: build/C/man3/strtok.3:144
4218 "The B<strtok_r>() function is a reentrant version B<strtok>(). The "
4219 "I<saveptr> argument is a pointer to a I<char\\ *> variable that is used "
4220 "internally by B<strtok_r>() in order to maintain context between successive "
4221 "calls that parse the same string."
4223 "B<strtok_r>() 関数は B<strtok>() のリエントラント版である。 I<saveptr> 引き"
4224 "数は I<char\\ *> 変数へのポインタであり、 同じ文字列の解析を行う B<strtok_r>"
4225 "() の呼び出し間で処理状況を保存するために B<strtok_r>() 内部で使用される。"
4228 #: build/C/man3/strtok.3:156
4230 "On the first call to B<strtok_r>(), I<str> should point to the string to be "
4231 "parsed, and the value of I<saveptr> is ignored. In subsequent calls, I<str> "
4232 "should be NULL, and I<saveptr> should be unchanged since the previous call."
4234 "B<strtok_r>() を最初に呼び出す際には、 I<str> は解析対象の文字列を指していな"
4235 "ければならず、 I<saveptr> の値は無視される。それ以降の呼び出しでは、 I<str> "
4236 "は NULL とし、 I<saveptr> は前回の呼び出し以降変更しないようにしなければなら"
4240 #: build/C/man3/strtok.3:162
4242 "Different strings may be parsed concurrently using sequences of calls to "
4243 "B<strtok_r>() that specify different I<saveptr> arguments."
4245 "B<strtok_r>() の呼び出し時に異なる I<saveptr> 引き数を指定することで、 異な"
4246 "る文字列の解析を同時に行うことができる。"
4249 #: build/C/man3/strtok.3:169
4251 "The B<strtok>() and B<strtok_r>() functions return a pointer to the next "
4252 "token, or NULL if there are no more tokens."
4254 "B<strtok>() と B<strtok_r>() は次のトークンへのポインタか、 トークンがなけ"
4258 #: build/C/man3/strtok.3:174
4259 msgid "The B<strtok>() function is not thread-safe."
4260 msgstr "The B<strtok>() 関数はスレッドセーフではない。"
4263 #: build/C/man3/strtok.3:178
4264 msgid "The B<strtok_r>() function is thread-safe."
4265 msgstr "B<strtok_r>() 関数はスレッドセーフである。"
4268 #: build/C/man3/strtok.3:179
4271 msgstr "B<strtok>()"
4274 #: build/C/man3/strtok.3:182
4275 msgid "SVr4, POSIX.1-2001, 4.3BSD, C89, C99."
4276 msgstr "SVr4, POSIX.1-2001, 4.3BSD, C89, C99."
4279 #: build/C/man3/strtok.3:182
4281 msgid "B<strtok_r>()"
4282 msgstr "B<strtok_r>()"
4285 #: build/C/man3/strtok.3:185
4286 msgid "POSIX.1-2001."
4287 msgstr "POSIX.1-2001."
4290 #: build/C/man3/strtok.3:188
4291 msgid "Be cautious when using these functions. If you do use them, note that:"
4293 "これらの関数を使うのは慎重に吟味すること。 使用する場合は、以下の点に注意が必"
4297 #: build/C/man3/strtok.3:190
4298 msgid "These functions modify their first argument."
4299 msgstr "これらの関数はその最初の引数を変更する。"
4302 #: build/C/man3/strtok.3:192
4303 msgid "These functions cannot be used on constant strings."
4304 msgstr "これらの関数は const な文字列では使えない。"
4307 #: build/C/man3/strtok.3:194
4308 msgid "The identity of the delimiting byte is lost."
4309 msgstr "区切りバイト自体は失われてしまう。"
4312 #: build/C/man3/strtok.3:201
4314 "The B<strtok>() function uses a static buffer while parsing, so it's not "
4315 "thread safe. Use B<strtok_r>() if this matters to you."
4317 "B<strtok>() 関数は文字列の解析に静的バッファを用いるので、スレッドセーフでな"
4318 "い。 これが問題になる場合は B<strtok_r>() を用いること。"
4321 #: build/C/man3/strtok.3:210
4323 "The program below uses nested loops that employ B<strtok_r>() to break a "
4324 "string into a two-level hierarchy of tokens. The first command-line "
4325 "argument specifies the string to be parsed. The second argument specifies "
4326 "the delimiter byte(s) to be used to separate that string into \"major\" "
4327 "tokens. The third argument specifies the delimiter byte(s) to be used to "
4328 "separate the \"major\" tokens into subtokens."
4330 "以下のプログラムは、 B<strtok_r>() を利用するループを入れ子にして使用し、\n"
4331 "文字列を 2 階層のトークンに分割するものである。 1番目のコマンドライン\n"
4332 "引き数には、解析対象の文字列を指定する。 2 番目の引き数には、文字列を\n"
4333 "「大きな」トークンに分割するために 使用する区切りバイトを指定する。\n"
4334 "3 番目の引き数には、「大きな」トークンを細かく分割するために使用する\n"
4338 #: build/C/man3/strtok.3:212
4339 msgid "An example of the output produced by this program is the following:"
4340 msgstr "このプログラムの出力例を以下に示す。"
4343 #: build/C/man3/strtok.3:224
4346 "$B< ./a.out \\(aqa/bbb///cc;xxx:yyy:\\(aq \\(aq:;\\(aq \\(aq/\\(aq>\n"
4356 "$B< ./a.out \\(aqa/bbb///cc;xxx:yyy:\\(aq \\(aq:;\\(aq \\(aq/\\(aq>\n"
4367 #: build/C/man3/strtok.3:226
4369 msgid "Program source"
4373 #: build/C/man3/strtok.3:232
4376 "#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
4377 "#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
4378 "#include E<lt>string.hE<gt>\n"
4380 "#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
4381 "#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
4382 "#include E<lt>string.hE<gt>\n"
4385 #: build/C/man3/strtok.3:239
4389 "main(int argc, char *argv[])\n"
4391 " char *str1, *str2, *token, *subtoken;\n"
4392 " char *saveptr1, *saveptr2;\n"
4396 "main(int argc, char *argv[])\n"
4398 " char *str1, *str2, *token, *subtoken;\n"
4399 " char *saveptr1, *saveptr2;\n"
4403 #: build/C/man3/strtok.3:245
4406 " if (argc != 4) {\n"
4407 " fprintf(stderr, \"Usage: %s string delim subdelim\\en\",\n"
4409 " exit(EXIT_FAILURE);\n"
4412 " if (argc != 4) {\n"
4413 " fprintf(stderr, \"Usage: %s string delim subdelim\\en\",\n"
4415 " exit(EXIT_FAILURE);\n"
4419 #: build/C/man3/strtok.3:251
4422 " for (j = 1, str1 = argv[1]; ; j++, str1 = NULL) {\n"
4423 " token = strtok_r(str1, argv[2], &saveptr1);\n"
4424 " if (token == NULL)\n"
4426 " printf(\"%d: %s\\en\", j, token);\n"
4428 " for (j = 1, str1 = argv[1]; ; j++, str1 = NULL) {\n"
4429 " token = strtok_r(str1, argv[2], &saveptr1);\n"
4430 " if (token == NULL)\n"
4432 " printf(\"%d: %s\\en\", j, token);\n"
4435 #: build/C/man3/strtok.3:259
4438 " for (str2 = token; ; str2 = NULL) {\n"
4439 " subtoken = strtok_r(str2, argv[3], &saveptr2);\n"
4440 " if (subtoken == NULL)\n"
4442 " printf(\"\\t --E<gt> %s\\en\", subtoken);\n"
4446 " for (str2 = token; ; str2 = NULL) {\n"
4447 " subtoken = strtok_r(str2, argv[3], &saveptr2);\n"
4448 " if (subtoken == NULL)\n"
4450 " printf(\"\\t --E<gt> %s\\en\", subtoken);\n"
4455 #: build/C/man3/strtok.3:262
4458 " exit(EXIT_SUCCESS);\n"
4461 " exit(EXIT_SUCCESS);\n"
4465 #: build/C/man3/strtok.3:268
4467 "Another example program using B<strtok>() can be found in B<getaddrinfo_a>"
4469 msgstr "B<strtok>() を使った別のプログラム例が B<getaddrinfo_a>(3) にある。"
4472 #: build/C/man3/strtok.3:279
4474 "B<index>(3), B<memchr>(3), B<rindex>(3), B<strchr>(3), B<string>(3), "
4475 "B<strpbrk>(3), B<strsep>(3), B<strspn>(3), B<strstr>(3), B<wcstok>(3)"
4477 "B<index>(3), B<memchr>(3), B<rindex>(3), B<strchr>(3), B<string>(3), "
4478 "B<strpbrk>(3), B<strsep>(3), B<strspn>(3), B<strstr>(3), B<wcstok>(3)"
4481 #: build/C/man3/strverscmp.3:25
4487 #: build/C/man3/strverscmp.3:25
4493 #: build/C/man3/strverscmp.3:28
4494 msgid "strverscmp - compare two version strings"
4495 msgstr "strverscmp - 2つのバージョン文字列を比較する"
4498 #: build/C/man3/strverscmp.3:35
4500 msgid "B<int strverscmp(const char *>I<s1>B<, const char *>I<s2>B<);>\n"
4501 msgstr "B<int strverscmp(const char *>I<s1>B<, const char *>I<s2>B<);>\n"
4503 #. classical solution: "rename jan jan0 jan?"
4505 #: build/C/man3/strverscmp.3:52
4507 "Often one has files I<jan1>, I<jan2>, ..., I<jan9>, I<jan10>, ... and it "
4508 "feels wrong when B<ls>(1) orders them I<jan1>, I<jan10>, ..., I<jan2>, ..., "
4509 "I<jan9>. In order to rectify this, GNU introduced the I<-v> option to B<ls>"
4510 "(1), which is implemented using B<versionsort>(3), which again uses "
4513 "I<jan1>, I<jan2>, ..., I<jan9>, I<jan10>, ... といった名前のファイルがある状"
4514 "況はよくあるが、 B<ls>(1) を実行したときに I<jan1>, I<jan10>, ..., "
4515 "I<jan2>, ..., I<jan9> の順番で表示されるのには違和感がある。 これを修正するた"
4516 "めに、GNU は B<ls>(1) に I<-v> オプションを導入した。 この機能は "
4517 "B<versionsort>(3) を使って実装されているが、この中で B<strverscmp>() が使用"
4521 #: build/C/man3/strverscmp.3:63
4523 "Thus, the task of B<strverscmp>() is to compare two strings and find the "
4524 "\"right\" order, while B<strcmp>(3) finds only the lexicographic order. "
4525 "This function does not use the locale category B<LC_COLLATE>, so is meant "
4526 "mostly for situations where the strings are expected to be in ASCII."
4528 "このように B<strverscmp>() の役目は2つの文字列を比較して「正しい」順序を探す"
4529 "ことである。 これに対して B<strcmp>(3) は辞書順だけで比較した結果を返す。 関"
4530 "数 B<strverscmp>() はロケールのカテゴリである B<LC_COLLATE> を使用しない。 "
4531 "このことから、この関数が主にアスキー文字から成る文字列を 想定していることが分"
4535 #: build/C/man3/strverscmp.3:81
4537 "What this function does is the following. If both strings are equal, return "
4538 "0. Otherwise find the position between two bytes with the property that "
4539 "before it both strings are equal, while directly after it there is a "
4540 "difference. Find the largest consecutive digit strings containing (or "
4541 "starting at, or ending at) this position. If one or both of these is empty, "
4542 "then return what B<strcmp>(3) would have returned (numerical ordering of "
4543 "byte values). Otherwise, compare both digit strings numerically, where "
4544 "digit strings with one or more leading zeros are interpreted as if they have "
4545 "a decimal point in front (so that in particular digit strings with more "
4546 "leading zeros come before digit strings with fewer leading zeros). Thus, "
4547 "the ordering is I<000>, I<00>, I<01>, I<010>, I<09>, I<0>, I<1>, I<9>, I<10>."
4549 "この関数の動作は以下の通りである。 両方の文字列が等しい場合、0 を返す。 それ"
4550 "以外の場合、その直前までは両方の文字列が等しく、 その直後のバイトで両者に違い"
4551 "があるような、バイトの境界を探す。 見つかったバイト境界を含む数字列(数字だけ"
4552 "の文字列)の最長一致検索を行う。 (数字列は境界から始まっていても、境界で終わっ"
4553 "ていてもよい)。 2つの文字列から得られた数字列の一方または両方が空であれば、 "
4554 "B<strcmp>(3) が返した結果を関数の返り値として返す。 すなわち、バイト値を比較"
4555 "した結果を返す。 それ以外の(数字列が両方とも空でない)場合、両方の数字列を数字"
4556 "順で比較する。 このとき、1つ以上の 0 が先頭にある数字列は、前に小数点がついて"
4557 "いるものと 解釈される。(先頭に 0 が多くある数字列ほど前に来ることになる) こ"
4558 "の結果、順序は次のようになる: I<000>, I<00>, I<01>, I<010>, I<09>, I<0>, "
4562 #: build/C/man3/strverscmp.3:90
4564 "The B<strverscmp>() function returns an integer less than, equal to, or "
4565 "greater than zero if I<s1> is found, respectively, to be earlier than, equal "
4566 "to, or later than I<s2>."
4568 "関数 B<strverscmp>() は、ゼロよりも 1)小さい、2)等しい、3)大きいのいずれかの"
4569 "整数を返す。 それぞれは、I<s1> が I<s2> よりも、 1)小さい、2)等しい、3)大き"
4573 #: build/C/man3/strverscmp.3:97
4574 msgid "B<rename>(1), B<strcasecmp>(3), B<strcmp>(3), B<strcoll>(3)"
4575 msgstr "B<rename>(1), B<strcasecmp>(3), B<strcmp>(3), B<strcoll>(3)"
4578 #: build/C/man3/strxfrm.3:30
4584 #: build/C/man3/strxfrm.3:33
4585 msgid "strxfrm - string transformation"
4586 msgstr "strxfrm - 文字列の変換"
4589 #: build/C/man3/strxfrm.3:38
4591 msgid "B<size_t strxfrm(char *>I<dest>B<, const char *>I<src>B<, size_t >I<n>B<);>\n"
4592 msgstr "B<size_t strxfrm(char *>I<dest>B<, const char *>I<src>B<, size_t >I<n>B<);>\n"
4595 #: build/C/man3/strxfrm.3:62
4597 "The B<strxfrm>() function transforms the I<src> string into a form such "
4598 "that the result of B<strcmp>(3) on two strings that have been transformed "
4599 "with B<strxfrm>() is the same as the result of B<strcoll>(3) on the two "
4600 "strings before their transformation. The first I<n> bytes of the "
4601 "transformed string are placed in I<dest>. The transformation is based on "
4602 "the program's current locale for category B<LC_COLLATE>. (See B<setlocale>"
4605 "B<strxfrm>() 関数は、文字列 I<src> に対して、次のような変換を行う。\n"
4606 "変換は、ある二つの文字列に対して、それぞれを B<strxfrm>() で変換\n"
4607 "した文字列に対して B<strcmp>(3) を行った結果が、 \n"
4608 "変換を行わずにB<strcoll>(3) を行った結果と同じとなるように行う。\n"
4609 "変換された文字列の先頭から I<n> バイト分が I<dest> に代入される。\n"
4610 "変換は、プログラムの現在のロケールのカテゴリ B<LC_COLLATE> に\n"
4611 "基づいて行われる (B<setlocale>(3) を参照)。"
4614 #: build/C/man3/strxfrm.3:76
4616 "The B<strxfrm>() function returns the number of bytes required to store the "
4617 "transformed string in I<dest> excluding the terminating null byte (\\(aq"
4618 "\\e0\\(aq). If the value returned is I<n> or more, the contents of I<dest> "
4619 "are indeterminate."
4621 "B<strxfrm>() 関数は、変換された文字列を I<dest> に代入するときに 必要なバイ"
4622 "ト数から、終端の NULL バイト (\\(aq\\e0\\(aq) の分を 引いたものを返す。もし返"
4623 "り値が I<n> 以上の場合、 I<dest> の内容は不定となる。"
4626 #: build/C/man3/strxfrm.3:88
4628 "In the I<POSIX> or I<C> locales B<strxfrm>() is equivalent to copying the "
4629 "string with B<strncpy>(3)."
4631 "I<POSIX> または I<C> ロケールでは、関数 B<strxfrm>() は、 関数 B<strncpy>"
4632 "(3) を使って文字列をコピーするのと同じである。"
4635 #: build/C/man3/strxfrm.3:96
4637 "B<bcmp>(3), B<memcmp>(3), B<setlocale>(3), B<strcasecmp>(3), B<strcmp>(3), "
4638 "B<strcoll>(3), B<string>(3)"
4640 "B<bcmp>(3), B<memcmp>(3), B<setlocale>(3), B<strcasecmp>(3), B<strcmp>(3), "
4641 "B<strcoll>(3), B<string>(3)"
4643 #~ msgid "2008-08-06"
4644 #~ msgstr "2008-08-06"
4646 #~ msgid "2009-03-15"
4647 #~ msgstr "2009-03-15"
4649 #~ msgid "2012-04-23"
4650 #~ msgstr "2012-04-23"
4652 #~ msgid "2012-11-25"
4653 #~ msgstr "2012-11-25"
4655 #~ msgid "2010-11-15"
4656 #~ msgstr "2010-11-15"
4658 #~ msgid "2010-09-10"
4659 #~ msgstr "2010-09-10"
4661 #~ msgid "2008-12-05"
4662 #~ msgstr "2008-12-05"
4664 #~ msgid "1993-04-10"
4665 #~ msgstr "1993-04-10"
4667 #~ msgid "2008-08-12"
4668 #~ msgstr "2008-08-11"
4670 #~ msgid "1993-04-11"
4671 #~ msgstr "1993-04-11"
4673 #~ msgid "2011-09-28"
4674 #~ msgstr "2011-09-28"
4676 #~ msgid "2012-07-19"
4677 #~ msgstr "2012-07-19"
4679 #~ msgid "2012-04-24"
4680 #~ msgstr "2012-04-24"
4682 #~ msgid "2012-05-04"
4683 #~ msgstr "2012-05-04"
4685 #~ msgid "strspn, strcspn - search a string for a set of bytes"
4686 #~ msgstr "strspn, strcspn - バイト集合で構成される文字列を探す"